All language subtitles for The.Room.2019.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,278 --> 00:01:34,152 POK�J 2 00:02:28,426 --> 00:02:31,753 To nie najlepsza pora. Oddzwoni� p�niej, dobra? 3 00:02:32,296 --> 00:02:34,990 Tak, w szczerym polu. 4 00:02:36,376 --> 00:02:39,734 Mamo, znowu pytasz o to samo. 5 00:02:39,986 --> 00:02:41,850 Ju� ci m�wi�am, gdzie to jest. 6 00:02:41,961 --> 00:02:44,638 W stanie Nowy Jork, niedaleko Springwell. 7 00:02:45,709 --> 00:02:47,060 Nie. 8 00:02:47,803 --> 00:02:51,656 Nie, to nie jest ruina. Wymaga jedynie drobnego remontu. 9 00:02:51,797 --> 00:02:53,474 Uca�uj j� ode mnie. 10 00:02:53,702 --> 00:02:57,985 Musimy si� rozpakowa�. Obiecuj�, �e oddzwoni�, dobrze? 11 00:02:58,974 --> 00:03:03,117 Pa, mamo. Buziaki. 12 00:03:04,702 --> 00:03:08,492 - Kiedy mamusia zaszczyci nas wizyt�? - Nie r�b sobie nadziei. 13 00:03:10,185 --> 00:03:11,547 Robaczku. 14 00:03:12,177 --> 00:03:13,741 Chod� do mnie. 15 00:03:16,073 --> 00:03:17,759 B�dzie dobrze. 16 00:03:18,573 --> 00:03:20,049 Obiecuj�. 17 00:03:23,989 --> 00:03:25,154 Zobacz. 18 00:03:26,229 --> 00:03:28,100 - Dom. - Tak. 19 00:03:28,891 --> 00:03:30,228 Nasz dom. 20 00:03:44,048 --> 00:03:45,424 Kate! 21 00:03:47,655 --> 00:03:50,051 W porz�dku, ju� id�. 22 00:04:12,357 --> 00:04:13,541 Kate? 23 00:04:20,676 --> 00:04:24,803 Oszala�a�? O ma�o nie dosta�em zawa�u. 24 00:04:53,845 --> 00:04:56,290 Co robisz? M�wi�em, �e to ogarn�. 25 00:04:56,561 --> 00:04:59,919 - W przysz�ym miesi�cu? - Co to mia�o znaczy�? 26 00:05:01,569 --> 00:05:04,130 Liczy si� tylko malowanie, reszta ci� nie obchodzi. 27 00:05:05,889 --> 00:05:06,931 Co? 28 00:05:08,379 --> 00:05:11,114 - To nie by� zarzut. - Przesta�. 29 00:05:11,546 --> 00:05:13,197 Ty na powa�nie? 30 00:05:23,757 --> 00:05:26,877 �e te� musia�am zakocha� si� w arty�cie. 31 00:05:34,315 --> 00:05:36,956 Tylko nie m�w, �e mamusia nie ostrzega�a. 32 00:06:28,559 --> 00:06:31,122 Tak jest szybciej. Przepraszam. 33 00:08:33,730 --> 00:08:35,293 Co si� dzieje? 34 00:08:39,875 --> 00:08:41,021 Szlag. 35 00:08:42,874 --> 00:08:45,166 Dzwoni� po elektryka. 36 00:09:03,370 --> 00:09:04,913 Zrobili�my to. 37 00:09:10,758 --> 00:09:15,797 Ty zostaniesz wielkim malarzem, a ja idealn� kur� domow�. 38 00:09:16,502 --> 00:09:19,105 Zmieni� si� w t�ust� krow�. 39 00:09:20,149 --> 00:09:23,418 - I tak b�d� ci� kocha�. - Jasne. 40 00:09:27,018 --> 00:09:29,533 M�g�by� zapu�ci� d�u�sz� brod�. 41 00:09:29,955 --> 00:09:32,198 Wszyscy genialni arty�ci je nosili. 42 00:09:39,476 --> 00:09:40,587 Co? 43 00:09:44,553 --> 00:09:48,141 - Ale z ciebie wyp�och. - Wcale nie. 44 00:09:48,459 --> 00:09:50,365 Wiem wszystko o �yciu w dziczy. 45 00:09:50,495 --> 00:09:52,063 - Tak? - Tak. 46 00:09:52,196 --> 00:09:54,991 Jakby Belgia by�a jak�� dzik� krain�. 47 00:09:55,476 --> 00:09:58,046 Produkujemy tysi�c r�nych gatunk�w piw. 48 00:09:58,227 --> 00:10:00,199 A to chyba jest dosy� dzikie. 49 00:10:00,777 --> 00:10:03,981 Bo�e, w co ja si� wpakowa�am? 50 00:10:04,403 --> 00:10:07,151 Utkn�am tutaj z mieszczuchem. 51 00:10:08,264 --> 00:10:10,616 Chod� do mnie, ty wiejska dziewucho. 52 00:10:11,851 --> 00:10:16,015 - Ja ci dam wiejsk� dziewuch�. - Dasz mi? No to daj. 53 00:10:23,715 --> 00:10:27,256 Musisz si� prze�ama� i zrobi� pierwszy krok. 54 00:10:27,958 --> 00:10:29,616 Wiem. 55 00:10:31,619 --> 00:10:32,855 No to zr�b. 56 00:10:39,979 --> 00:10:41,359 Skarbie. 57 00:10:42,419 --> 00:10:45,656 - Mamy jaki� plan tego domu? - Chyba tak. 58 00:10:45,927 --> 00:10:48,921 - Co tam, Andre? - Przejd� od razu do rzeczy. 59 00:10:49,061 --> 00:10:52,352 Nie mam lepszej t�umaczki, a potrzebuj� to na wczoraj. 60 00:10:52,581 --> 00:10:55,712 - Schlebia� to potrafisz. - Wiem, �e du�o wymagam. 61 00:10:55,997 --> 00:10:57,769 Ale ma�o p�acisz. 62 00:10:59,251 --> 00:11:00,693 Dwa tygodnie? 63 00:11:01,645 --> 00:11:04,016 Nie wyrobi� si� w tyle. 64 00:11:04,805 --> 00:11:07,831 Potrzebuj� wi�cej czasu, a nie pieni�dzy. 65 00:11:08,498 --> 00:11:09,980 Sama nie wiem. 66 00:11:20,338 --> 00:11:21,405 Matt? 67 00:11:21,676 --> 00:11:23,506 Przys�ali elektryka. 68 00:11:24,446 --> 00:11:25,776 Jezu. 69 00:11:36,411 --> 00:11:37,978 To tutaj. 70 00:11:38,445 --> 00:11:42,639 - Matko jedyna. - Wiem. 71 00:11:44,780 --> 00:11:45,905 Co? 72 00:11:47,216 --> 00:11:49,503 To jest starsze od mojej babci. 73 00:11:50,404 --> 00:11:53,404 - I z tego powodu te skoki napi�cia? - Mo�liwe. 74 00:11:54,484 --> 00:11:56,316 Da si� co� z tym zrobi�? 75 00:11:58,650 --> 00:12:01,248 Jak �yj�, czego� takiego nie widzia�em. 76 00:12:11,146 --> 00:12:13,267 Nie jeste�cie st�d, co? 77 00:12:13,419 --> 00:12:16,124 W�a�nie przeprowadzili�my si� z Nowego Jorku. 78 00:12:16,340 --> 00:12:18,884 - A wcze�niej? - Europa. 79 00:12:20,093 --> 00:12:24,029 Zdziwi�em si�, gdy us�ysza�em, �e kto� w ko�cu kupi� t� ruder�. 80 00:12:24,557 --> 00:12:26,904 Chocia� to by�o dawno temu. 81 00:12:29,122 --> 00:12:30,709 Co takiego? 82 00:12:31,109 --> 00:12:34,316 Poprzedni w�a�ciciele zostali zamordowani w tym domu. 83 00:12:37,634 --> 00:12:39,300 Cholera, nie wiedzieli�cie? 84 00:12:42,697 --> 00:12:45,401 Na waszym miejscu bym tego nie rusza�. 85 00:12:45,788 --> 00:12:49,285 Ale w wolnej chwili dostarcz� kosztorys. Powodzenia. 86 00:13:03,383 --> 00:13:06,548 SPRINGWELL MORDERSTWO W DOMU 87 00:13:11,474 --> 00:13:15,694 �Krwawy dom. Brutalna rze� w hrabstwie Carroll�. 88 00:13:16,334 --> 00:13:21,084 �Wczoraj rano w pobli�u Durham odkryto cia�a dw�ch os�b. 89 00:13:21,622 --> 00:13:26,670 Na zw�oki Paula i Medeline Shaeffer�w natkn�� si� Robert Korby�. 90 00:13:56,214 --> 00:13:57,967 ZAB�JCA ZE SPRINGWELL SCHWYTANY! 91 00:13:58,808 --> 00:14:02,224 �Do tej pory nie ustalono to�samo�ci podejrzanego�. 92 00:14:50,163 --> 00:14:52,550 Bo�e, przyda�aby si� nast�pna flacha. 93 00:15:34,379 --> 00:15:35,656 Matt? 94 00:15:58,544 --> 00:16:00,315 Sk�d to wszystko masz? 95 00:16:01,182 --> 00:16:02,374 Skarbie! 96 00:16:02,861 --> 00:16:05,482 Van Gogh, orygina� z 1889 roku. 97 00:16:06,061 --> 00:16:07,165 Tak, jasne. 98 00:16:09,990 --> 00:16:12,565 �Jab�ka� Paula C�zanne'a. 99 00:16:13,436 --> 00:16:15,685 Jeste� na�pany, czy co? 100 00:16:17,072 --> 00:16:18,471 Mo�liwe. 101 00:16:19,272 --> 00:16:21,857 Kochanie, czego najbardziej pragniesz? 102 00:16:22,128 --> 00:16:25,076 Niczego. Mo�e lepszej pracy? 103 00:16:25,253 --> 00:16:29,232 Musisz nazwa� rzecz po imieniu. To musi by� co� konkretnego. 104 00:16:31,373 --> 00:16:33,013 Prosz�, zr�b to dla mnie. 105 00:16:33,446 --> 00:16:35,148 Chc� tysi�c dolar�w. 106 00:16:38,602 --> 00:16:40,477 �e te� na to nie wpad�em. 107 00:17:06,099 --> 00:17:07,403 Nie s� fa�szywe? 108 00:17:08,303 --> 00:17:09,939 A wygl�daj� na fa�szywe? 109 00:17:12,530 --> 00:17:14,355 Gdzie je znalaz�e�? 110 00:17:14,626 --> 00:17:15,750 Tutaj. 111 00:17:16,759 --> 00:17:18,146 Sk�d si� tu wzi�y? 112 00:17:18,417 --> 00:17:21,938 Tak jak pozosta�e rzeczy, po prostu si� zjawi�y. 113 00:17:22,363 --> 00:17:26,049 Dobra, sprawd�my ci�. A co, je�li poprosz� o wi�cej? 114 00:17:28,361 --> 00:17:31,310 - �mia�o. - Dziesi�� tysi�cy? 115 00:17:31,626 --> 00:17:34,591 - Popro� o sto tysi�cy. - A czemu nie milion? 116 00:17:34,834 --> 00:17:35,971 Popro�. 117 00:17:37,115 --> 00:17:38,546 No dobra. 118 00:17:39,741 --> 00:17:41,519 Chc� milion dolar�w. 119 00:17:58,070 --> 00:17:59,457 To mnie przera�a. 120 00:17:59,708 --> 00:18:02,025 Wiem, ale cieszmy si� chwil�. 121 00:18:04,777 --> 00:18:07,842 - Mam z�e przeczucia. - Robaczku, daj spok�j. 122 00:18:09,017 --> 00:18:10,392 Tylko tak... 123 00:18:12,349 --> 00:18:13,884 dla hecy. 124 00:18:17,713 --> 00:18:20,270 Chod�. 125 00:18:23,031 --> 00:18:24,887 Zabawimy si�. 126 00:18:27,875 --> 00:18:30,443 Chc� najlepszego szampana na �wiecie. 127 00:18:30,548 --> 00:18:32,109 Du�o szampana. 128 00:18:33,205 --> 00:18:34,658 �wietna zabawa. 129 00:18:35,369 --> 00:18:37,327 Chc� du�o wi�cej pieni�dzy! 130 00:18:40,887 --> 00:18:41,941 Pieni�dzy! 131 00:18:44,517 --> 00:18:46,187 Chc� by� ksi�niczk�. 132 00:18:56,982 --> 00:19:00,586 W�a�nie wynagrodzi�am sobie b�yskotliw� karier� t�umacza. 133 00:19:01,516 --> 00:19:03,177 I za to ci� kocham. 134 00:20:24,062 --> 00:20:25,351 Czy to kawior? 135 00:20:25,622 --> 00:20:28,906 Bie�uga, moja droga. Najlepszy z kawior�w. 136 00:20:31,871 --> 00:20:34,164 Ale jeste� zach�anna. 137 00:20:56,537 --> 00:20:59,115 Jak to dzia�a? 138 00:21:01,196 --> 00:21:04,410 Co mam odpowiedzie�? To jest jak... sam nie wiem. 139 00:21:06,659 --> 00:21:07,974 Komputer? 140 00:21:08,251 --> 00:21:12,929 Niewa�ne jak, wa�ne, �e dzia�a. 141 00:21:21,161 --> 00:21:23,775 Tylko �e komputer mo�e z�apa� wirusa. 142 00:21:33,578 --> 00:21:35,283 B�g jest wsz�dzie. 143 00:21:50,025 --> 00:21:51,194 Chryste. 144 00:21:51,561 --> 00:21:52,870 Oszalej�. 145 00:21:58,098 --> 00:22:01,848 Nie zastanawiaj si� dwa razy, oto moja jedyna rada. 146 00:23:12,697 --> 00:23:13,804 Kate? 147 00:23:53,703 --> 00:23:55,694 Gdzie tw�j naszyjnik? 148 00:23:56,473 --> 00:23:57,924 Nie wiem. 149 00:23:59,680 --> 00:24:01,824 Zreszt� to by� tylko wymys�. 150 00:24:03,260 --> 00:24:05,360 Zawsze mog� prosi� o nast�pny. 151 00:24:08,861 --> 00:24:10,409 I nast�pny... 152 00:24:13,073 --> 00:24:15,709 I nast�pny... 153 00:24:18,927 --> 00:24:21,323 I nast�pny! 154 00:24:37,569 --> 00:24:39,482 - Nie otwieraj. - Co? 155 00:24:39,930 --> 00:24:42,759 - �adnego podgl�dania. - Co� taki tajemniczy? 156 00:24:42,864 --> 00:24:44,065 Idziemy. 157 00:24:46,547 --> 00:24:47,611 Otw�rz. 158 00:24:54,693 --> 00:24:55,982 Spr�bujemy znowu. 159 00:25:00,553 --> 00:25:02,741 Pami�taj, co powiedzieli lekarze. 160 00:25:03,102 --> 00:25:04,839 Nic ci nie dolega. 161 00:25:05,564 --> 00:25:07,340 Mnie te� nic nie dolega. 162 00:25:08,470 --> 00:25:10,516 Mo�emy mie� dzieci. 163 00:25:12,568 --> 00:25:14,044 Ci lekarze... 164 00:25:15,989 --> 00:25:18,255 nie maj� poj�cia, o czym m�wi�. 165 00:25:20,340 --> 00:25:22,285 Pr�bowali�my ju� dwa razy. 166 00:25:25,503 --> 00:25:28,843 �adne nie prze�y�o. 167 00:25:29,072 --> 00:25:30,384 Nie pami�tasz? 168 00:25:30,790 --> 00:25:34,231 To spotyka miliony par. 169 00:25:34,405 --> 00:25:36,103 To spotka�o nas. 170 00:25:36,605 --> 00:25:37,683 Mnie. 171 00:25:45,739 --> 00:25:47,746 Wi�cej tego nie zrobi�. 172 00:25:55,988 --> 00:25:57,279 Kate. 173 00:26:33,729 --> 00:26:35,484 Jad� si� przejecha�. 174 00:27:27,514 --> 00:27:28,828 Kate? 175 00:28:00,257 --> 00:28:01,424 Czyje to dziecko? 176 00:28:09,100 --> 00:28:10,496 To ch�opczyk. 177 00:28:17,980 --> 00:28:20,126 Co ty odpierdalasz? 178 00:28:25,603 --> 00:28:28,547 - Przecie� sam chcia�e�. - Ale nie w ten spos�b. 179 00:28:29,064 --> 00:28:31,184 - Nie ma innego sposobu. - Jest. 180 00:28:31,297 --> 00:28:33,693 - Nie dla nas. - Mo�emy znowu spr�bowa�. 181 00:28:33,797 --> 00:28:36,530 - �eby znowu si� nie uda�o? - Tego nie wiesz. 182 00:28:37,302 --> 00:28:40,658 - Znalaz�am drog� na skr�ty. - Na skr�ty? Czy� ty... 183 00:28:41,282 --> 00:28:42,921 Do reszty oszala�a�? 184 00:28:43,859 --> 00:28:46,250 Wykorzysta�a� pok�j, �eby zrobi� bobasa. 185 00:28:46,370 --> 00:28:48,328 Tak, wykorzysta�am. 186 00:28:50,426 --> 00:28:52,129 To teraz zr�b, co trzeba. 187 00:28:53,113 --> 00:28:54,423 O co ci chodzi? 188 00:28:54,527 --> 00:28:57,506 Dobrze wiesz, o co. Nie mo�emy go zatrzyma�. 189 00:29:01,551 --> 00:29:02,915 B�d� powa�na. 190 00:29:04,140 --> 00:29:05,933 Kate, nie mo�esz... 191 00:29:06,734 --> 00:29:08,118 Kate. 192 00:29:10,711 --> 00:29:13,150 To jest chore. 193 00:29:32,837 --> 00:29:34,260 Chod�. 194 00:29:51,937 --> 00:29:53,752 Powiedz co�. 195 00:30:00,185 --> 00:30:02,211 Nie wiem co. 196 00:30:03,475 --> 00:30:05,307 Cokolwiek. 197 00:30:06,222 --> 00:30:07,918 Powiedz... 198 00:30:10,073 --> 00:30:13,180 �e chcesz, �eby dziecko znikn�o. 199 00:30:22,876 --> 00:30:26,524 W porz�dku. Ja to powiem. 200 00:31:20,581 --> 00:31:21,903 Zr�b co�! 201 00:31:22,140 --> 00:31:24,543 Niby co? Jest �rodek nocy. 202 00:31:24,706 --> 00:31:26,744 To id� do pokoju! 203 00:31:31,568 --> 00:31:34,415 Chc� butelk� mleka. 204 00:31:41,985 --> 00:31:43,175 Dzi�kuj�. 205 00:31:48,192 --> 00:31:49,615 Nie m�g� si� doczeka�. 206 00:31:51,831 --> 00:31:53,086 Jak ty to... 207 00:31:53,378 --> 00:31:55,976 Nie wiem, to po prostu dzia�a. 208 00:32:27,562 --> 00:32:31,083 KRWAWY ZAB�JCA WCI�� NIEZIDENTYFIKOWANY 209 00:32:37,099 --> 00:32:41,370 TEN POK�J ZMUSI� MNIE DO TEGO 210 00:32:42,958 --> 00:32:47,040 ZAB�JCA SKAZANY NA DO�YWOCIE W SZPITALU PSYCHIATRYCZNYM 211 00:33:22,368 --> 00:33:24,704 - Tak? - Dzie� dobry. 212 00:33:25,391 --> 00:33:29,331 - Z kim chcia�by pan si� zobaczy�? - To bezimienny. 213 00:33:31,959 --> 00:33:35,664 Chce pan odwiedzi� bezimiennego? Tego bezimiennego? 214 00:33:36,137 --> 00:33:39,482 - A du�o ich tu macie? - Tylko jednego. 215 00:33:40,265 --> 00:33:41,956 Wi�c w czym problem? 216 00:33:42,133 --> 00:33:44,586 Przed wizyt� na oddziale psychiatrycznym 217 00:33:44,690 --> 00:33:47,206 trzeba dosta� si� na list� odwiedzaj�cych. 218 00:33:47,427 --> 00:33:48,989 Bezimienny takiej nie ma. 219 00:33:49,227 --> 00:33:52,620 Nikt go nie odwiedzi� przez 45 lat? 220 00:33:52,753 --> 00:33:54,101 Dziennikarze. 221 00:33:54,707 --> 00:33:55,982 Jest pan nim? 222 00:33:56,926 --> 00:33:58,283 Jasne. 223 00:34:45,683 --> 00:34:47,744 Nie jeste� �adnym dziennikarzem. 224 00:34:53,637 --> 00:34:55,162 Nazywam si� Matt DeWitt. 225 00:34:56,611 --> 00:34:58,903 Mieszkam w tym domu ko�o Springwell. 226 00:35:10,054 --> 00:35:12,434 D�ugo na to czeka�em. 227 00:35:13,432 --> 00:35:14,941 Na ciebie. 228 00:35:17,102 --> 00:35:18,660 I jak ci si� tam podoba? 229 00:35:19,301 --> 00:35:20,705 Wiesz co� o tym? 230 00:35:22,036 --> 00:35:23,810 Dobrze si� bawisz? 231 00:35:27,129 --> 00:35:28,599 Powiedz. 232 00:35:30,185 --> 00:35:32,057 Ekstra ciuchy. 233 00:35:33,532 --> 00:35:35,020 Super �arcie. 234 00:35:36,097 --> 00:35:39,167 Jakie� �wiecide�ka, troch� kasy? 235 00:35:41,406 --> 00:35:43,251 Mo�e jaka� dupa? 236 00:35:48,386 --> 00:35:51,436 - Czego chcesz? - Dlaczego zabi�e� Shaeffer�w? 237 00:35:52,759 --> 00:35:54,727 Bo to by�o jedyne wyj�cie. 238 00:35:55,540 --> 00:35:57,118 Musz� wiedzie�. 239 00:35:58,559 --> 00:36:00,403 Pos�uchaj mojej rady. 240 00:36:02,122 --> 00:36:03,928 Olej ten pok�j. 241 00:36:05,228 --> 00:36:09,092 Wiej z tego domu, p�ki nie jest jeszcze za p�no. 242 00:36:12,474 --> 00:36:14,160 Ale nie masz zamiaru, co? 243 00:36:16,599 --> 00:36:18,744 Znam ten typ. 244 00:36:18,950 --> 00:36:21,592 - Jaki typ? - Uzale�nionych od potrzeb. 245 00:36:21,890 --> 00:36:25,001 Pragniesz wszystkiego coraz bardziej, a� w ko�cu... 246 00:36:27,074 --> 00:36:28,741 umrzesz. 247 00:36:30,238 --> 00:36:32,375 - A ty jeste� inny? - O tak. 248 00:36:33,297 --> 00:36:35,682 Nawet nie wyobra�asz sobie jak bardzo. 249 00:36:39,013 --> 00:36:41,430 Zbli� si�, co� ci powiem. 250 00:36:45,456 --> 00:36:50,282 Gro�niejszy od tego, kt�ry nie mo�e dosta� tego, czego chce... 251 00:36:51,572 --> 00:36:54,342 jest tylko ten, kt�ry mo�e dosta� wszystko. 252 00:37:11,114 --> 00:37:12,781 Czterdzie�ci dolar�w. 253 00:38:48,933 --> 00:38:50,800 Tak, kruszynko. 254 00:38:56,273 --> 00:38:57,907 Ju� dobrze. 255 00:39:00,127 --> 00:39:01,902 Idziemy zobaczy�. 256 00:39:02,031 --> 00:39:04,353 Zobaczmy, co si� dzieje. 257 00:39:04,708 --> 00:39:05,750 Przesta�! 258 00:39:06,736 --> 00:39:08,699 Chcesz wystraszy� dziecko? 259 00:39:09,007 --> 00:39:10,948 Pr�buj� ogarn��, jak to dzia�a. 260 00:39:11,370 --> 00:39:13,490 Nagle sta�o si� to takie pilne? 261 00:39:14,292 --> 00:39:15,577 Dla mnie tak. 262 00:40:42,044 --> 00:40:43,085 Dok�d idziesz? 263 00:40:44,130 --> 00:40:45,736 - Na powietrze. - Nie. 264 00:40:46,231 --> 00:40:47,845 To niebezpieczne. 265 00:40:48,115 --> 00:40:50,155 - Co ty bredzisz? - Kate. 266 00:40:51,807 --> 00:40:53,337 Uwierz mi. 267 00:40:53,993 --> 00:40:57,309 - S� ku temu powody. - Jakie powody? 268 00:40:58,327 --> 00:41:01,251 Matt. Jakie powody? 269 00:41:04,154 --> 00:41:05,726 Sp�jrz na siebie. 270 00:41:33,569 --> 00:41:34,918 Matt! 271 00:43:23,181 --> 00:43:26,893 - Wiesz, co si� dzieje, prawda? - Niezupe�nie. 272 00:43:32,333 --> 00:43:33,897 Ale co� wiesz. 273 00:43:35,729 --> 00:43:37,495 Jest taki jeden. 274 00:43:39,758 --> 00:43:41,256 Wie o pok�ju. 275 00:43:41,495 --> 00:43:42,540 Kto? 276 00:43:44,932 --> 00:43:47,087 - Pan Bezimienny. - Bardzo �mieszne! 277 00:43:47,378 --> 00:43:50,508 - Dajmy sobie spok�j. - Matt, prosz�. 278 00:43:51,188 --> 00:43:52,313 Chodzi o to, �e... 279 00:43:53,177 --> 00:43:56,740 Pok�j tworzy r�ne rzeczy, tak? 280 00:43:57,395 --> 00:44:00,724 Dzia�a jak jaka� gigantyczna drukarka 3D. 281 00:44:01,397 --> 00:44:02,898 Drukuje rzeczy. 282 00:44:03,028 --> 00:44:04,691 Ale jest jeden warunek. 283 00:44:04,939 --> 00:44:09,228 Nie mo�na niczego wynie�� na zewn�trz. 284 00:44:11,127 --> 00:44:14,212 - A je�li co� wyniesiesz... - Zestarzeje si�? 285 00:44:14,669 --> 00:44:16,386 I obr�ci w proch. 286 00:44:18,717 --> 00:44:22,374 Ale dziecko nie jest rzecz�. 287 00:44:25,490 --> 00:44:26,905 W�a�nie �e jest. 288 00:44:29,721 --> 00:44:33,580 Jest rzecz� zrobion� z krwi i ko�ci. 289 00:44:35,455 --> 00:44:36,994 I duszy. 290 00:44:48,479 --> 00:44:49,689 Cze��. 291 00:44:59,867 --> 00:45:01,387 Ju� dobrze. 292 00:45:08,102 --> 00:45:09,634 Nie b�j si�. 293 00:45:49,631 --> 00:45:51,600 Skup si�. 294 00:45:52,282 --> 00:45:54,462 Tom i Katie... 295 00:45:56,264 --> 00:45:59,381 Tom i Katie jad� na kemping. 296 00:45:59,543 --> 00:46:01,596 - Dobrze. - Co to jest kemping? 297 00:46:01,902 --> 00:46:05,014 To takie miejsce pod namiot w czasie wakacji. 298 00:46:05,154 --> 00:46:07,208 - Mog� jecha� na kemping? - Nie. 299 00:46:08,392 --> 00:46:10,551 Bo nie mo�esz wychodzi� z domu. 300 00:46:10,916 --> 00:46:12,651 Jeste� chory, kochanie. 301 00:46:13,170 --> 00:46:16,253 Nie czuj� si� chory, nie mam zarazk�w. 302 00:46:17,434 --> 00:46:19,825 Bo jeste� w tym domu. 303 00:46:20,210 --> 00:46:21,636 On ci� chroni. 304 00:46:22,374 --> 00:46:25,370 Ale gdy z niego wyjdziesz, zarazki ci� dopadn�. 305 00:46:26,279 --> 00:46:29,950 - A w domu s� jakie� zarazki? - Tylko te dobre. 306 00:46:31,251 --> 00:46:33,818 - Chc� wyjecha� na kemping. - Zobaczymy. 307 00:46:35,915 --> 00:46:38,371 O rany, m�wi Katie. 308 00:46:38,576 --> 00:46:41,825 Zapomnia�am zabra� k�pielowego... 309 00:46:42,224 --> 00:46:43,371 Czubka. 310 00:46:44,879 --> 00:46:47,307 - Nie ma czego� takiego. - Jest. 311 00:46:47,411 --> 00:46:50,732 Jak wrzucisz czubka do wanny, wyjdzie czubek k�pielowy. 312 00:46:51,026 --> 00:46:52,855 Nie mam nastroju na �arty. 313 00:46:54,348 --> 00:46:57,769 To jest �P�, wi�c to jest k�pielowy... 314 00:46:57,952 --> 00:46:59,102 Czubek. 315 00:46:59,999 --> 00:47:02,829 To jest czepek... Czepek k�pielowy. 316 00:47:03,159 --> 00:47:05,227 - Powt�rz. - Czubek k�pielowy. 317 00:47:05,399 --> 00:47:08,186 - Dosy�. - Czubek, czubek. 318 00:47:08,457 --> 00:47:10,672 - Przesta�. - Czubek, czubek. 319 00:47:10,802 --> 00:47:13,264 - W tej chwili przesta�! - Czubek! 320 00:47:15,250 --> 00:47:16,693 Czubek! 321 00:47:18,122 --> 00:47:19,828 Id� to pozbiera�. 322 00:47:20,382 --> 00:47:21,711 Natychmiast, Shane! 323 00:47:45,583 --> 00:47:46,994 Shane. 324 00:47:47,647 --> 00:47:49,210 �niadanie. 325 00:48:04,569 --> 00:48:05,642 Jedz. 326 00:48:05,913 --> 00:48:07,671 Zjedz jajka. 327 00:48:11,638 --> 00:48:14,488 Shane, wracaj do sto�u i doko�cz �niadanie. 328 00:48:15,342 --> 00:48:16,399 Ju�. 329 00:48:42,537 --> 00:48:44,393 Matt, przesy�ka. 330 00:49:52,930 --> 00:49:53,983 Shane! 331 00:49:55,906 --> 00:49:57,556 Co ci� napad�o? 332 00:49:57,740 --> 00:49:59,326 - Pytam! - Co si� sta�o? 333 00:50:02,240 --> 00:50:04,329 Ju� dobrze. Chod�. 334 00:50:26,588 --> 00:50:29,181 - Nie zrobi� tego. - Nie podoba ci si�? 335 00:50:29,343 --> 00:50:31,930 Mo�esz odej�� w ka�dej chwili! 336 00:51:31,690 --> 00:51:33,076 Przesta�, prosz�. 337 00:51:34,216 --> 00:51:35,521 Zepsujesz sobie z�by. 338 00:52:24,149 --> 00:52:25,292 Kocham ci�. 339 00:52:26,969 --> 00:52:28,263 A ty mnie kochasz? 340 00:52:29,635 --> 00:52:31,317 Oczywi�cie, �e tak. 341 00:52:32,633 --> 00:52:34,242 Mog� z tob� spa�? 342 00:52:48,916 --> 00:52:53,565 Chc� z tob� zosta� na zawsze. A ty ze mn�? 343 00:52:54,018 --> 00:52:55,590 Oczywi�cie, �e tak. 344 00:52:57,354 --> 00:52:58,604 Oczywi�cie. 345 00:53:00,367 --> 00:53:02,657 Chod� do mnie. 346 00:53:47,493 --> 00:53:49,166 Co ty tu robisz? 347 00:53:57,237 --> 00:53:58,425 Co si� sta�o? 348 00:53:58,696 --> 00:54:02,573 Jak d�ugo jeszcze b�dziesz bawi� si� w pustelnika? 349 00:54:03,446 --> 00:54:06,624 M�wi�em, �eby tu nie wchodzi�. To m�j pok�j. 350 00:54:06,738 --> 00:54:09,498 O co ci chodzi? Przecie� to jeszcze dziecko. 351 00:54:09,659 --> 00:54:11,834 To nie dziecko, to wymys�. 352 00:54:11,972 --> 00:54:14,899 Mam ju�, kurwa, dosy� tych rozm�w. 353 00:55:33,167 --> 00:55:35,279 - Kate. - Co? 354 00:55:35,403 --> 00:55:37,490 - Ty to zrobi�a�? - Kt�ra godzina? 355 00:55:37,607 --> 00:55:39,151 - Ty? - Nie. 356 00:56:30,191 --> 00:56:31,337 Shane. 357 00:56:31,608 --> 00:56:33,199 Ty to zrobi�e�? 358 00:56:36,646 --> 00:56:38,155 Niesamowite. 359 00:56:55,983 --> 00:56:57,025 Matt! 360 00:56:57,546 --> 00:56:59,212 O co ci chodzi? 361 00:56:59,948 --> 00:57:01,094 Przesta�! 362 00:57:02,053 --> 00:57:04,657 Nie wa� si� tam wchodzi�, zrozumiano? 363 00:57:05,059 --> 00:57:06,228 Zostaw go. 364 00:57:10,909 --> 00:57:12,313 Przepraszam, mamusiu. 365 00:57:12,793 --> 00:57:15,918 Wy te� tak robicie. To nie jest prawdziwe podw�rko. 366 00:57:16,092 --> 00:57:17,758 Tam nie ma zarazk�w. 367 00:57:56,358 --> 00:57:58,590 Nie zabronisz nam tam wchodzi�. 368 00:57:58,730 --> 00:58:00,126 No to zobaczymy. 369 00:58:00,513 --> 00:58:03,585 On si� tylko bawi�, nie robi� niczego z�ego. 370 00:58:03,856 --> 00:58:07,152 Przeszkadza ci, �e jest bystry? 371 00:58:07,735 --> 00:58:09,414 �e jest m�drzejszy od nas? 372 00:58:09,547 --> 00:58:12,710 Chodzi o to, �e mo�e sobie uroi�, nie wiem... 373 00:58:12,981 --> 00:58:14,383 Smoka. 374 00:58:14,559 --> 00:58:17,169 I nagle smok pojawi si� w naszym domu. 375 00:58:17,440 --> 00:58:18,850 Albo ca�e stado smok�w. 376 00:58:18,994 --> 00:58:21,343 - Boisz si� go? - Oczywi�cie. 377 00:58:21,948 --> 00:58:24,980 - I ty te� powinna�. - Ale to tylko dziecko. 378 00:58:25,266 --> 00:58:27,261 Dlatego nie panuje nad emocjami. 379 00:58:27,529 --> 00:58:30,691 Mo�e si� na ciebie wkurzy�, bo wy��czy�a� telewizor. 380 00:58:31,371 --> 00:58:34,334 Mo�e zechce zrobi� co� z�ego tobie albo mnie. 381 00:58:34,488 --> 00:58:35,828 Albo nam obojgu. 382 00:58:36,479 --> 00:58:38,459 Nie dam mu takiej okazji. 383 00:58:39,198 --> 00:58:41,260 - I powinna�... - Halo? 384 00:58:44,180 --> 00:58:46,749 - Cze��, ma�y. - Tak? 385 00:58:51,746 --> 00:58:53,259 Kto m�wi? 386 00:58:55,016 --> 00:58:58,123 - Kto ci pozwoli� odebra�? - Sk�d masz ten numer? 387 00:58:58,565 --> 00:59:02,160 - Kto to? - M�wi, �e nazywa si�... 388 00:59:03,659 --> 00:59:05,513 Bezimienny. 389 00:59:08,939 --> 00:59:10,928 Nie dzwo� tutaj, rozumiesz? 390 00:59:11,120 --> 00:59:14,082 Zrobi�e� sobie dzieciaka. Mi�y ch�opak. 391 00:59:14,782 --> 00:59:16,489 Prosi�e� o niego? 392 00:59:18,255 --> 00:59:21,234 - Kto prosi�? - Moja �ona. 393 00:59:35,919 --> 00:59:37,834 Co ci� ��czy z tym pokojem? 394 00:59:37,948 --> 00:59:40,408 Matka mi go pokaza�a. Nast�pne pytanie. 395 00:59:42,473 --> 00:59:46,409 Mo�na jako� zatrzyma� proces starzenia? 396 00:59:46,599 --> 00:59:50,488 Pytasz, czy mo�na co� wynie��, �eby nie obr�ci�o si� to w proch? 397 00:59:50,645 --> 00:59:52,080 Tak. 398 00:59:52,504 --> 00:59:54,944 Jest spos�b, ale nie chcesz go pozna�. 399 00:59:55,048 --> 00:59:57,646 - Musz� go pozna�. - Znasz zasad�. 400 00:59:57,765 --> 01:00:00,945 Nic, co tam powsta�o, nie przetrwa na zewn�trz. 401 01:00:01,837 --> 01:00:03,177 Wiesz o tym, tak? 402 01:00:03,698 --> 01:00:05,005 Nieprawda. 403 01:00:06,478 --> 01:00:09,154 Powiedz mi, jaka jest cena wolno�ci? 404 01:00:09,478 --> 01:00:12,029 - Nie pora na zagadki. - Jaka jest cena? 405 01:00:13,547 --> 01:00:15,624 Nie wiem. 406 01:00:15,766 --> 01:00:18,490 B�g musi umrze�, rzecz jasna. 407 01:00:18,861 --> 01:00:20,523 Nie czyta�e� Nietzschego? 408 01:00:21,400 --> 01:00:25,186 �eby cz�owiek sta� si� wolny, jego stw�rca musi umrze�. 409 01:00:26,117 --> 01:00:27,850 Taki jest po prostu... 410 01:00:28,228 --> 01:00:30,329 naturalny porz�dek. 411 01:00:30,733 --> 01:00:33,998 - Dzieci powinny prze�y� rodzic�w. - Nie rozumiem. 412 01:00:35,012 --> 01:00:36,831 Chyba jednak rozumiesz, Matt. 413 01:00:37,414 --> 01:00:38,951 Pomy�l. 414 01:00:40,021 --> 01:00:42,365 Matt, je�li twoja �ona umrze, 415 01:00:43,478 --> 01:00:47,753 dziecko stworzone w pokoju, stanie si� cz�ci� tego �wiata. 416 01:00:48,155 --> 01:00:49,998 Wtedy mo�e �y�, 417 01:00:50,601 --> 01:00:52,268 kocha� i... 418 01:00:52,830 --> 01:00:54,860 starze� si� jak wszyscy. 419 01:00:55,693 --> 01:00:57,076 Mo�na je... 420 01:00:57,917 --> 01:00:59,373 wys�a� do psychiatryka 421 01:00:59,540 --> 01:01:01,304 na reszt� �ycia. 422 01:01:02,321 --> 01:01:04,062 Ty te� jeste� wymys�em. 423 01:01:07,900 --> 01:01:10,594 - Dlatego ich zabi�e�. - Prawda jest taka, 424 01:01:10,981 --> 01:01:12,811 �e sami chcieli, bym prze�y�. 425 01:01:14,294 --> 01:01:16,399 Wi�c wiedzieli, �e musz� umrze�. 426 01:01:18,393 --> 01:01:22,571 Najpierw matka zabi�a ojca, a potem zmusi�a mnie... 427 01:01:25,453 --> 01:01:28,514 To by�o dosy� przykre. 428 01:01:30,677 --> 01:01:32,622 Ale mam do ciebie pytanie. 429 01:01:34,595 --> 01:01:35,997 Co ty zrobisz? 430 01:01:38,224 --> 01:01:40,941 Zabijesz dziecko, �eby ocali� �on�? 431 01:01:42,552 --> 01:01:45,098 Czy zabijesz �on�, �eby ocali� dziecko? 432 01:01:46,016 --> 01:01:47,215 Kate? 433 01:02:45,314 --> 01:02:47,412 Kate, bardzo si� niepokoj�. 434 01:02:47,683 --> 01:02:49,775 Zadzwo� do mnie. 435 01:02:50,735 --> 01:02:52,504 A najlepiej wr�� do domu. 436 01:03:28,786 --> 01:03:31,161 Cze��, tu Kate. Zostaw wiadomo��. 437 01:03:31,340 --> 01:03:32,609 Kurwa! 438 01:04:40,942 --> 01:04:42,242 Gdzie jest mama? 439 01:04:44,850 --> 01:04:46,033 Nie wiem. 440 01:04:47,333 --> 01:04:48,867 Kiedy wr�ci? 441 01:04:51,136 --> 01:04:52,385 Nie wiem. 442 01:04:52,763 --> 01:04:54,325 Niczego nie wiesz. 443 01:04:55,062 --> 01:04:56,286 Zgadza si�. 444 01:04:58,930 --> 01:05:00,357 Co to jest wymys�? 445 01:05:03,305 --> 01:05:06,534 Powiedzia�e� mamie, �e jestem wymys�em. To co� z�ego? 446 01:05:06,931 --> 01:05:10,232 Nie, to nic takiego. 447 01:05:10,361 --> 01:05:12,136 Zapomnij o tym i jedz. 448 01:05:15,704 --> 01:05:17,241 Nie jeste� moim tat�. 449 01:05:18,988 --> 01:05:20,752 Chocia� w tym si� zgadzamy. 450 01:05:21,082 --> 01:05:24,339 Gdzie on jest? Gdzie jest m�j prawdziwy tata? 451 01:05:24,523 --> 01:05:26,324 Co mu zrobi�e�? 452 01:05:26,535 --> 01:05:29,551 Gdzie m�j prawdziwy tata? Powiedz, gdzie on jest. 453 01:05:29,668 --> 01:05:32,258 - Powiedz mi, gdzie on jest! - S�uchaj no. 454 01:05:33,879 --> 01:05:34,920 Nie masz taty. 455 01:05:36,748 --> 01:05:38,609 Nie masz te� �adnej mamy. 456 01:05:38,896 --> 01:05:41,408 Kate nie jest twoj� mam�. 457 01:05:42,007 --> 01:05:46,113 - W�a�nie �e jest. - Nie jest. 458 01:05:46,685 --> 01:05:48,989 A ty nie jeste� prawdziwym dzieckiem. 459 01:05:50,119 --> 01:05:52,181 Chcesz wiedzie�, co to wymys�? 460 01:05:52,368 --> 01:05:54,577 To co�, co nie jest prawdziwe. 461 01:05:55,053 --> 01:05:56,230 Tak jak ty. 462 01:05:57,344 --> 01:05:59,858 Wiesz, dlaczego nie wolno ci wychodzi�? 463 01:06:00,451 --> 01:06:02,099 Zarazki to wym�wka. 464 01:06:02,436 --> 01:06:06,913 Kiedy st�d wyjdziesz, to b�yskawicznie si� zestarzejesz, 465 01:06:07,126 --> 01:06:11,034 a� w ko�cu zostanie z ciebie kupa py�u. 466 01:06:11,583 --> 01:06:13,112 To jest prawdziwy pow�d. 467 01:06:14,070 --> 01:06:15,543 K�amiesz! 468 01:06:16,257 --> 01:06:17,827 Nie wierzysz? 469 01:06:19,678 --> 01:06:21,111 Puszczaj! 470 01:06:21,431 --> 01:06:22,930 Puszczaj! 471 01:06:24,156 --> 01:06:25,438 Nie! 472 01:06:26,049 --> 01:06:27,404 Wy�a�. 473 01:06:28,394 --> 01:06:30,092 Zobaczysz, co si� stanie. 474 01:06:30,754 --> 01:06:32,108 Wy�a�! 475 01:06:33,001 --> 01:06:36,948 Pami�tasz co� wi�cej, ni� ostatnie trzy miesi�ce? 476 01:06:38,052 --> 01:06:41,321 Masz jakie� wspomnienia spoza tego domu? 477 01:06:42,093 --> 01:06:44,443 Obchodzi�e� kiedy� jakie� urodziny? 478 01:06:46,370 --> 01:06:48,114 Nie jeste� prawdziwy. 479 01:06:48,385 --> 01:06:49,903 Jeste� wymys�em. 480 01:07:27,245 --> 01:07:29,955 Przepraszam, dobrze? 481 01:07:38,622 --> 01:07:40,383 Naprawd� przepraszam. 482 01:07:52,186 --> 01:07:53,914 Poczytasz mi? 483 01:08:51,953 --> 01:08:54,648 - Gdzie by�a�? - Gdzie�. 484 01:08:54,875 --> 01:08:57,513 - Dzwoni�em. - Wiem. 485 01:09:05,427 --> 01:09:08,728 - To, co s�ysza�a� przez telefon... - Nie m�wmy o tym. 486 01:09:17,574 --> 01:09:19,032 Shane ju� �pi. 487 01:09:20,571 --> 01:09:21,826 To dobrze. 488 01:11:18,198 --> 01:11:20,233 Matt? 489 01:11:30,832 --> 01:11:31,932 Shane? 490 01:11:34,284 --> 01:11:35,382 Kate. 491 01:11:45,216 --> 01:11:46,465 O m�j Bo�e. 492 01:12:11,588 --> 01:12:13,151 Zobacz, mamusiu. 493 01:12:13,642 --> 01:12:14,981 Jestem ju� du�y. 494 01:12:26,296 --> 01:12:27,523 Nie jest na�adowany. 495 01:12:29,028 --> 01:12:30,938 Wiem, gdzie trzymasz naboje! 496 01:12:32,490 --> 01:12:35,976 - Shane, daj mi ten pistolet. - Nienawidz� ci�! 497 01:12:36,154 --> 01:12:37,669 Nie! 498 01:12:40,198 --> 01:12:41,767 Sp�jrz na mnie, Shane. 499 01:12:42,940 --> 01:12:45,753 - Ok�ama�a� mnie. - �eby ci� chroni�. 500 01:12:46,778 --> 01:12:48,813 Powiedzia�a�, �e b�dziemy razem. 501 01:12:49,831 --> 01:12:51,069 Zawsze. 502 01:12:52,625 --> 01:12:54,988 Chcia�by� tego? 503 01:12:57,282 --> 01:12:58,612 - Tak? - Tak. 504 01:13:01,980 --> 01:13:03,571 Wszystko b�dzie dobrze. 505 01:13:06,086 --> 01:13:07,516 Chod� tu. 506 01:13:09,247 --> 01:13:10,772 Wszystko b�dzie dobrze. 507 01:13:13,456 --> 01:13:14,602 Ju� dobrze. 508 01:13:22,837 --> 01:13:25,025 Przesta�! 509 01:14:01,682 --> 01:14:02,932 Spokojnie. 510 01:14:04,365 --> 01:14:06,135 Spokojnie. 511 01:14:20,916 --> 01:14:22,300 Co si� sta�o? 512 01:14:24,034 --> 01:14:25,853 Uderzy�a� si� w g�ow�. 513 01:14:31,305 --> 01:14:32,764 Gdzie jest Shane? 514 01:14:39,140 --> 01:14:42,473 Matt, gdzie on jest? 515 01:14:48,883 --> 01:14:50,133 Nie �yje. 516 01:14:52,531 --> 01:14:55,448 Jak to? 517 01:14:57,715 --> 01:15:00,110 Szarpali�my si� o bro� i... 518 01:15:01,094 --> 01:15:02,663 zosta� postrzelony. 519 01:15:09,854 --> 01:15:11,728 Gdzie jest cia�o? 520 01:15:15,228 --> 01:15:16,796 Wynios�em na zewn�trz. 521 01:16:08,251 --> 01:16:09,501 Ju� dobrze. 522 01:16:10,628 --> 01:16:11,774 Ju� dobrze. 523 01:18:35,587 --> 01:18:36,861 Co my teraz zrobimy? 524 01:18:37,699 --> 01:18:38,884 Z czym? 525 01:18:40,381 --> 01:18:41,736 Z tym domem. 526 01:18:43,363 --> 01:18:46,232 Nie wyobra�am sobie, �e nadal b�d� tu mieszka�. 527 01:18:48,025 --> 01:18:49,139 Dlaczego? 528 01:18:54,624 --> 01:18:56,499 Masz jedzenie na wardze. 529 01:19:05,641 --> 01:19:07,354 A gdzie si� podziejemy? 530 01:19:08,271 --> 01:19:10,822 Nie mamy pieni�dzy ani pracy. 531 01:19:12,345 --> 01:19:14,765 Tu przynajmniej pok�j da nam utrzymanie. 532 01:19:25,687 --> 01:19:29,101 To ci�ki cios, ale jako� si� pozbieramy. 533 01:19:58,570 --> 01:19:59,910 Jedz. 534 01:22:18,954 --> 01:22:20,393 Co chcesz robi�? 535 01:22:58,045 --> 01:22:59,504 Co robisz? 536 01:22:59,664 --> 01:23:02,103 - Nie lubisz tego? - Przesta�. 537 01:23:02,209 --> 01:23:04,487 Spokojnie, widzia�em, jak to robicie. 538 01:23:12,707 --> 01:23:14,158 Cze��, mamo. 539 01:23:22,089 --> 01:23:24,422 Na pomoc! 540 01:24:27,569 --> 01:24:28,611 Nie! 541 01:26:42,509 --> 01:26:43,655 Kate. 542 01:26:43,944 --> 01:26:45,544 Kochanie, musimy wia�. 543 01:26:47,260 --> 01:26:49,174 - Matt? - Tak, to ja, chod�. 544 01:26:50,685 --> 01:26:52,435 On wygl�da jak ty. 545 01:26:55,887 --> 01:26:58,596 Nie s�uchaj go, to pok�j. 546 01:26:58,762 --> 01:27:01,471 - Chod� ze mn�. - Nie s�uchaj go. 547 01:27:02,041 --> 01:27:03,291 Kate, to ja. 548 01:27:03,754 --> 01:27:06,046 - Nie, Kate, chod� ze mn�. - Prosz�. 549 01:27:08,461 --> 01:27:09,910 Robaczku. 550 01:27:11,385 --> 01:27:13,375 - To ja. - Robaczku. 551 01:27:14,729 --> 01:27:16,511 Chod�, idziemy. 552 01:27:19,862 --> 01:27:20,940 Shane. 553 01:28:01,246 --> 01:28:02,725 Dalej jeste�my w pokoju. 554 01:28:22,945 --> 01:28:24,611 Pogrywa z nami. 555 01:28:31,019 --> 01:28:32,208 Mam pomys�. 556 01:28:56,225 --> 01:28:57,371 Mamusiu. 557 01:29:00,322 --> 01:29:01,468 Tatusiu. 558 01:29:04,217 --> 01:29:05,258 Tato! 559 01:29:26,750 --> 01:29:27,896 Mamo? 560 01:29:30,221 --> 01:29:31,587 Ju� dobrze, mamusiu. 561 01:29:36,643 --> 01:29:37,821 Mamo! 562 01:29:38,156 --> 01:29:39,823 Nie! 563 01:30:34,384 --> 01:30:35,739 Dawaj! 564 01:30:45,577 --> 01:30:46,643 Mamo! 565 01:30:48,495 --> 01:30:49,641 Mamo! 566 01:31:02,976 --> 01:31:04,941 Bo�e, mamo! 567 01:31:08,554 --> 01:31:09,699 Mamo! 568 01:31:13,552 --> 01:31:14,855 Prosz�. 569 01:31:27,570 --> 01:31:28,765 Mamusiu. 570 01:33:20,877 --> 01:33:24,315 MIESI�C PӏNIEJ 571 01:33:49,299 --> 01:33:51,014 Kochanie, otw�rz, mam kaw�. 572 01:33:59,538 --> 01:34:00,684 Kate. 573 01:34:47,464 --> 01:34:49,863 Tekst polski - kist65 Korekta - 12jojko 574 01:34:50,047 --> 01:34:52,179 facebook.pl/GrupaHatak 575 01:34:52,342 --> 01:34:54,748 facebook.pl/AzjaFilm 38655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.