All language subtitles for The.Forbidden.Door.2009.DVDRip.XviD-5rFF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:21,520
Daha erken gelmeliydiniz, Bay John.
2
00:00:21,520 --> 00:00:24,200
�ok k�t�.
Bu, annemin k�z karde�ime hamile oldu�u...
3
00:00:24,200 --> 00:00:27,040
...zamanki hali ve bana benziyor.
4
00:00:28,280 --> 00:00:30,440
- Bunu kim sat�n ald�?
- Birisi.
5
00:00:30,440 --> 00:00:34,600
Yaral� y�zl� Phillip, de�il mi?
6
00:00:34,600 --> 00:00:37,480
Bana sat.
�ki kat�n� �derim.
7
00:00:37,480 --> 00:00:39,040
Buraya gelin.
8
00:00:44,600 --> 00:00:47,000
Bunu daha �ok seveceksiniz.
9
00:00:47,000 --> 00:00:49,480
Bu k���kl���n�z, Bay John.
10
00:00:49,480 --> 00:00:54,840
Ben �ocukken �i�mand�m.
Bu ise �ok zay�f.
11
00:00:54,840 --> 00:00:59,640
Ama bu kad�n annemin bana hamile
oldu�u zamanki haline benziyor.
12
00:00:59,640 --> 00:01:04,640
- Bu da a�abeyim.
- G�rd�n�z m�? Harika.
13
00:01:04,640 --> 00:01:06,880
Ama tam bir pi�tir.
14
00:01:06,880 --> 00:01:10,800
Annem onun y�z�nden
kalp krizi ge�irip �ld�.
15
00:01:14,040 --> 00:01:18,000
Ama kad�n�n karn�na bak���na bak.
16
00:01:18,000 --> 00:01:23,120
��indekinin sorun ��kartaca��n� biliyor.
17
00:01:23,120 --> 00:01:30,360
Ama i�indeki �ocuk g�n�n birinde onu...
18
00:01:30,360 --> 00:01:33,120
...d�nyan�n en mutlu annesi yapacak.
19
00:01:41,320 --> 00:01:44,560
B�yle s�zler ancak senin gibi
g�zel ve zeki bir kad�ndan gelebilirdi.
20
00:01:44,560 --> 00:01:47,520
Bu �ekilde bakmam��t�m.
21
00:01:48,920 --> 00:01:51,480
Hakl� oldu�umu biliyorsunuz, Bay John.
22
00:01:54,560 --> 00:01:59,560
Gambir, e�in gibi bir kad�nla daha
tan���rsan bana haber ver.
23
00:01:59,560 --> 00:02:01,720
Sana te�ekk�r eder ve
�� milyonluk kona��m� sevdi�im gibi...
24
00:02:01,720 --> 00:02:04,560
...seni de severim.
25
00:02:05,880 --> 00:02:07,000
Bunu al�yorum.
26
00:02:07,000 --> 00:02:10,360
Jimmy karde�, Bay John bunu al�yor.
27
00:02:10,360 --> 00:02:16,040
Pi�man olmayacaks�n�z, Bay John.
28
00:02:16,960 --> 00:02:18,240
Biliyor musun?
29
00:02:18,240 --> 00:02:21,120
Bence Gambir hamile kad�n
heykelleri yapmasa...
30
00:02:21,120 --> 00:02:23,880
...bu kadar ba�ar�l� olamazd�.
31
00:02:23,880 --> 00:02:28,440
Birazc�k malzemeyle
yapabildikleri inan�lmaz.
32
00:02:28,440 --> 00:02:31,720
�ansl� pi�.
Onu ortaokuldan beri tan�r�m...
33
00:02:31,720 --> 00:02:34,520
...i�i hep rast gitmi�tir.
34
00:02:34,520 --> 00:02:36,800
Bence bir dahi oldu�unu kabul etmeliyiz.
35
00:02:36,800 --> 00:02:41,400
Talyda gibi bir kar�s� olmas�
yetmezdi, de�il mi?
36
00:02:41,400 --> 00:02:44,960
Biraz uzakla�san da arkandan konu�abilsek.
37
00:02:44,960 --> 00:02:50,400
Y�z�me kar�� s�yleyebilirsiniz.
38
00:02:50,400 --> 00:02:56,760
Rio, Dandung, arkada��n�z
ger�ekten i�ini biliyor.
39
00:02:56,760 --> 00:02:58,320
Sat��lar iyi demek, Jimmy Karde�?
40
00:02:58,320 --> 00:03:01,280
Akl�ndaki tek �ey para m�?
41
00:03:01,280 --> 00:03:02,560
�nsanlar�n bu ak�am nas�l
davrand���n� g�r�yor musun?
42
00:03:02,560 --> 00:03:06,440
Herkes heykellerin canl�
g�r�nd���n� s�yl�yor.
43
00:03:06,440 --> 00:03:11,120
- Talyda, e�in bir dahi.
- Biliyorum, Jimmy Karde�.
44
00:03:11,120 --> 00:03:15,280
�n�m�zdeki y�l senin y�l�n, Gambir.
�erefe!
45
00:03:22,400 --> 00:03:24,920
Lavaboya gidiyorum.
46
00:03:38,160 --> 00:03:42,080
Beden modellemenin bir sanat olarak
de�erlendirilebilece�ini d���nm�yorum.
47
00:03:42,080 --> 00:03:45,320
Beden modelleme de nedir?
48
00:03:45,320 --> 00:03:52,320
Heykelt�ra� modelin bedenini
bir maddeyle kaplar.
49
00:03:52,320 --> 00:03:55,400
Ve... ��te! Bir sanat eseri.
50
00:03:55,400 --> 00:03:59,600
Beden modelleme sanat m�?
Mast�rbasyon seks mi?
51
00:03:59,600 --> 00:04:01,240
Peki ne diyorsun?
52
00:04:01,240 --> 00:04:05,560
Gambir beden modelleme mi yap�yor?
Modeli kim?
53
00:04:05,560 --> 00:04:09,720
- Kar�s� hamile kalam�yor.
- Kar�s� olmas� gerekmiyor.
54
00:04:09,720 --> 00:04:15,480
Demem o ki beden modelleme
sanat olamayacak kadar basit.
55
00:04:57,040 --> 00:05:00,880
- Tebrikler.
- Te�ekk�rler. Ho� geldiniz.
56
00:05:02,440 --> 00:05:05,360
��eride herkes zaferini kutluyor...
57
00:05:05,360 --> 00:05:08,200
...sense burada tek ba��na m�s�n?
58
00:05:12,280 --> 00:05:18,000
Pi�manl�k yok, Gambir. Sen o bebeklere
bir anlam y�kl�yorsun.
59
00:05:24,520 --> 00:05:28,560
Ben Bay John gibi kerizleyebilece�in
biri de�ilim.
60
00:05:28,560 --> 00:05:31,280
Bu sa�mal�k, sen de biliyorsun.
61
00:05:34,800 --> 00:05:37,400
Sa�mal�k m�? Neresi?
62
00:05:43,000 --> 00:05:48,400
Kendimden... tiksiniyorum.
63
00:05:54,720 --> 00:06:02,680
Gambir, bana bak.
Sence ben zalim biri miyim?
64
00:06:02,680 --> 00:06:05,800
�nsanl�k d���?
��ren�?
65
00:06:07,560 --> 00:06:10,160
Sence ben nas�l bir insan�m?
66
00:06:14,400 --> 00:06:17,280
L�tfen cevap ver, Gambir.
67
00:06:20,240 --> 00:06:30,680
Zalimce bir �ey yapmana izin verir miyim
san�yorsun? �nsanl�k d���? ��ren�?
68
00:06:35,600 --> 00:06:37,200
Seni seviyorum, Gambir.
69
00:06:42,000 --> 00:06:44,400
Gambir, seni seviyorum.
70
00:06:47,600 --> 00:06:50,000
Ben seni daha �ok seviyorum, Talyda.
71
00:08:21,800 --> 00:08:25,200
YASAK KAPI
72
00:08:26,000 --> 00:08:34,000
Altyaz�: zerothh
zerothh@hotmail.com
73
00:09:30,040 --> 00:09:34,920
Anahtar disiplindir.
Disiplin, disiplin, disiplin.
74
00:09:34,920 --> 00:09:37,600
Bir �ocuk i�in
sevilmek yeterli de�ildir.
75
00:09:37,600 --> 00:09:41,160
E�er ona disiplini ��retmesem
kocan nas�l biri olurdu...
76
00:09:41,160 --> 00:09:43,640
...bilmek ister misin?
77
00:09:43,640 --> 00:09:45,920
Kesinlikle bu kadar ba�ar�l� olamazd�.
78
00:09:45,920 --> 00:09:50,760
Ve elbette senin gibi bir e�i olmazd�.
79
00:09:50,760 --> 00:09:55,960
�kimiz de ayn�y�z,
en iyi erke�i istiyoruz...
80
00:09:55,960 --> 00:09:58,040
...kendini motive edebilen.
81
00:09:58,040 --> 00:10:03,880
Bu y�zden bir �ocu�unuz oldu�unda,
ki yak�nda olaca��n� d���n�yorum...
82
00:10:03,880 --> 00:10:07,720
...ona disiplini ��retmeniz gerek.
83
00:10:10,080 --> 00:10:12,960
Siz ikiniz beni
�eki�tirmekten b�kmad�n�z m�?
84
00:10:12,960 --> 00:10:16,120
Di�er gelin-kaynanalar gibi
kavga etsek daha m� iyi?
85
00:10:16,120 --> 00:10:18,280
Yine de kahvalt� haz�rlar m�s�n?
86
00:10:18,280 --> 00:10:21,320
Ereksiyon yetersizli�i konusundaki...
87
00:10:21,320 --> 00:10:27,160
...en �nl� doktor
yeni bir klinik a��yormu�.
88
00:10:27,160 --> 00:10:30,040
Size adresini veririm.
89
00:10:31,440 --> 00:10:38,600
Gambir, ben senin annenim.
Talyda bana bahsettiyse ne olmu�?
90
00:10:38,600 --> 00:10:45,360
As�l �nemli olan bir ��z�m bulmam�z.
91
00:10:48,720 --> 00:10:50,880
Ben bakar�m.
92
00:11:03,600 --> 00:11:05,920
Kimmi�, hayat�m?
93
00:11:05,920 --> 00:11:09,960
Kimse. �ocuklar yine
kap�y� �al�p ka�m��t�r.
94
00:11:13,680 --> 00:11:15,760
"YARDIM ET"
95
00:11:44,840 --> 00:11:49,360
Babam derdi ki
spordaki ba�ar�n...
96
00:11:49,360 --> 00:11:51,960
...hayattaki ba�ar�nd�r.
97
00:11:53,560 --> 00:11:55,400
Ee?
98
00:11:55,400 --> 00:11:57,560
San�r�m hakl�yd�.
99
00:11:57,560 --> 00:12:02,800
Sporda rakiplerime
kazanma �ans� veririm.
100
00:12:02,800 --> 00:12:06,800
Ama kaybetmeye u�ra�sam da
sonunda hep kazan�r�m.
101
00:12:10,640 --> 00:12:16,760
Eninde sonunda beni yenebilece�in
bir oyun bulaca��z.
102
00:12:18,520 --> 00:12:23,000
- Kazanmak i�in oynam�yorum.
- Ne i�in peki?
103
00:12:23,000 --> 00:12:26,080
Bu sadece ama� de�il.
104
00:12:26,080 --> 00:12:30,400
S�rekli kaybedersen
rakibin sonunda s�k�l�r.
105
00:12:30,400 --> 00:12:33,440
Senin gibi tutkulu bir rakibi olmas�...
106
00:12:33,440 --> 00:12:37,160
...kan bas�nc�n� d���rmez.
107
00:12:37,160 --> 00:12:40,520
Onun gibi kolay bir rakibim olmas�
kan bas�nc�m� artt�r�yor.
108
00:12:40,520 --> 00:12:45,920
Beni as�l k�zd�ran
benden daha �ansl� olmas�.
109
00:12:45,920 --> 00:12:49,560
K�z�yorsun ��nk� her �eyin
bir m�sabaka oldu�unu d���n�yorsun.
110
00:12:55,120 --> 00:12:59,640
Ama o hakl�.
�stersen kazanabilirsin.
111
00:13:33,040 --> 00:13:36,120
Belki ba�ka bir yolu vard�r, hayat�m.
112
00:13:39,040 --> 00:13:43,000
Gambir, ailemle duygusal bir ba��m...
113
00:13:43,000 --> 00:13:45,080
...olmad��� do�ru.
114
00:13:45,080 --> 00:13:47,120
Ama k�zlar�n�n evlilik d��� bir �ocu�u...
115
00:13:47,120 --> 00:13:49,040
...oldu�unu bilmelerini de istemem.
116
00:13:54,000 --> 00:13:57,880
�stersen �n�m�zdeki hafta evlenebiliriz.
117
00:13:57,880 --> 00:14:01,640
Konuklar g�be�im hakk�nda
konu�maya ba�lad�klar�nda...
118
00:14:01,640 --> 00:14:04,880
...i�ime elveda diyebilirim.
119
00:14:04,880 --> 00:14:11,280
Durum sadece babam i�in �al��mam de�il,
i�imi seviyorum.
120
00:14:15,640 --> 00:14:18,080
T�ren d�zenlememiz gerekmiyor.
121
00:14:22,960 --> 00:14:26,200
Senin gibiler i�in kullan�lan bir laf var:
122
00:14:26,200 --> 00:14:28,840
Avanak.
123
00:14:29,720 --> 00:14:31,880
Ama seni seviyorum.
124
00:14:33,600 --> 00:14:37,400
Ve bu konuda bana g�venmeni istiyorum.
125
00:14:55,360 --> 00:14:58,160
Hala ac�yor mu?
126
00:15:00,360 --> 00:15:08,800
Sana baz� haplar verece�im.
Can�n yand�k�a bir tane al�rs�n.
127
00:15:16,360 --> 00:15:20,760
- Olduk�a g��l�ym��.
- Pardon?
128
00:15:20,760 --> 00:15:24,320
K�z arkada��n. Olduk�a g��l�ym��.
129
00:15:26,120 --> 00:15:33,240
Kar�mla buraya ilk geli�imizde,
deliler gibi ���l�k atm��t�.
130
00:15:35,320 --> 00:15:38,040
Yoksa s�k s�k m� yapt�r�yorsunuz?
131
00:15:39,640 --> 00:15:45,760
- Hi� yapt�rmad�k.
- Demek ilk kez.
132
00:15:48,720 --> 00:15:57,840
�lk geli�imizden sonra
kar�m ve ben bir hafta uyuyamad�k.
133
00:15:57,840 --> 00:16:02,000
�lk seferi cinayet gibi hissettirir.
134
00:16:02,000 --> 00:16:06,280
�kincide yine hala su�luluk duyars�n.
135
00:16:06,280 --> 00:16:14,640
Ama ondan sonra rutine d�n���r.
Lokantada yemek yemek gibi.
136
00:16:18,640 --> 00:16:21,880
Buraya gelmek kimin fikriydi?
137
00:16:23,280 --> 00:16:30,200
Dur tahmin edeyim, �ocu�u
olmas�ndan utanaca��n� s�yledi.
138
00:16:33,720 --> 00:16:39,120
Bu k�rtaj i�in bir bahane olmamal�.
139
00:16:39,120 --> 00:16:41,960
Utan� de�ilse sizin sebebiniz ne?
140
00:16:41,960 --> 00:16:44,720
Utanacak bir �eyimiz yok.
141
00:16:44,720 --> 00:16:49,800
Buraya ilk geldi�imizde kar�m ve ben
�oktan evlenmi�tik.
142
00:16:49,800 --> 00:16:54,240
Sadece �ocuk sahibi olmak istemiyorduk.
143
00:16:55,480 --> 00:16:58,360
Mevzu �u:
144
00:16:58,360 --> 00:17:03,920
Bu �ocuklar�n do�mak
istemediklerine inan�yoruz.
145
00:17:03,920 --> 00:17:09,240
Bu d�nya onlara dertten
ba�ka bir �ey vermiyor.
146
00:17:13,960 --> 00:17:16,000
E�iniz, nerede?
147
00:17:16,000 --> 00:17:22,640
Yedinci �ocu�umuzu ald�r�rken �ld�.
148
00:17:22,640 --> 00:17:26,080
Ama yine de s�k s�k buraya gelir.
149
00:17:26,080 --> 00:17:29,960
Pek �ok hem�ire onu g�rm��t�r.
150
00:17:44,280 --> 00:17:50,760
Utan�tan de�il. Sadece senin
bebe�ini do�urmak istemiyor.
151
00:17:50,760 --> 00:17:53,720
O senin d��man�n.
152
00:18:12,960 --> 00:18:15,680
Tatl�m.
153
00:18:19,160 --> 00:18:26,000
��imde iyilik nam�na kalan ne varsa
bu bebekle birlikte gitti.
154
00:18:29,640 --> 00:18:34,200
Talyda, bu sorunu birlikte atlatmal�y�z.
155
00:18:37,520 --> 00:18:40,520
Yaln�z�m, Gambir.
156
00:18:42,200 --> 00:18:45,080
Sen de �ylesin.
157
00:19:00,200 --> 00:19:04,960
�yi misin?
Burada biraz dinlen.
158
00:19:04,960 --> 00:19:07,680
D�nece�im.
159
00:20:10,800 --> 00:20:16,000
Sence Arjasa bu heykelin karn�na
s��ar m�?
160
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
Kim?
161
00:20:24,640 --> 00:20:28,160
Arjasa. Bebe�imiz.
162
00:20:33,400 --> 00:20:37,960
Onsuz ya�ayamam.
163
00:20:37,960 --> 00:20:41,000
Bir yere gitmesin.
Burada kalmal�.
164
00:20:42,280 --> 00:20:45,200
Talyda, neden bahsediyorsun?
165
00:20:48,280 --> 00:20:53,320
Hayat�m, dinle.
Her �ey yoluna girecek.
166
00:20:53,320 --> 00:21:00,720
Bir hata yapt�k.
Ama Arjasa masum.
167
00:21:00,720 --> 00:21:05,600
- Nedir bu? - Ben iyiyim.
L�tfen benim i�in bunu yap.
168
00:21:05,600 --> 00:21:08,520
G�zelim, neler ya�ad���n� biliyorum ama...
169
00:21:08,520 --> 00:21:16,880
...neden bahsediyorsun?
- L�tfen, bebe�im. L�tfen.
170
00:21:16,880 --> 00:21:21,800
- L�tfen. L�tfen.
- Talyda, hay�r!
171
00:22:45,160 --> 00:22:52,600
Tanr�m. Buna bay�ld�m.
Galerime koyal�m.
172
00:22:52,600 --> 00:22:54,760
O sat�l�k de�il.
173
00:22:56,000 --> 00:22:57,880
Neden?
174
00:23:00,480 --> 00:23:03,240
Bu Talyda i�in.
175
00:23:03,240 --> 00:23:07,560
Ama eminim Gambir bunun gibi
bir tane de sizin i�in yapabilir.
176
00:23:07,560 --> 00:23:09,400
Bunun kadar iyi olur mu?
177
00:23:09,400 --> 00:23:13,840
Elbette. Gambir harika bir
teknik buldu.
178
00:23:22,960 --> 00:23:28,040
Ne dedi�ini fark ettin mi?
179
00:24:53,760 --> 00:24:59,360
Buraya gel. Bu babamdan bir hediye.
Ama kendim tasarlad�m.
180
00:25:26,200 --> 00:25:28,160
UYAN!
181
00:25:37,160 --> 00:25:41,360
Geliyor musunuz, Bay Gambir?
Sipari�inizi haz�rlad�k.
182
00:26:11,520 --> 00:26:17,160
Ayakata durup m�cadele etmelisin, korkak.
183
00:26:36,840 --> 00:26:44,440
- Alo? Alo? Talyda?
- Yard�m et.
184
00:26:44,440 --> 00:26:47,320
Alo?
185
00:26:47,320 --> 00:26:49,800
Kimsiniz?
186
00:26:50,600 --> 00:26:53,760
Alo!
187
00:26:53,760 --> 00:26:56,840
Lanet olas� sokak �ocuklar�!
188
00:27:07,360 --> 00:27:09,160
Hala ayakta m�s�n, hayat�m?
189
00:27:09,160 --> 00:27:12,360
E�ini kutlamal�s�n.
190
00:27:12,360 --> 00:27:14,640
�u b�y�k t�t�n �irketi
i�i vard� ya?
191
00:27:14,640 --> 00:27:17,080
Ben ald�m.
192
00:27:21,600 --> 00:27:24,360
Tebrikler.
193
00:27:25,640 --> 00:27:32,080
Bekledi�im kadar heyecanl� bir
tepki de�ildi ama sorun de�il, tatl�m.
194
00:27:32,080 --> 00:27:35,200
Art�k hamile kad�n
heykelleri yapmayaca��m.
195
00:27:40,400 --> 00:27:42,840
Her neyse.
196
00:27:46,840 --> 00:27:51,200
- Benden ne istiyorsun?
- Ben bir �ey s�ylemedim.
197
00:27:51,200 --> 00:27:59,520
Sa�mal�k! �ok zekisin. Her zaman
bana istedi�ini yapt�r�yorsun.
198
00:27:59,520 --> 00:28:03,560
Daha �ok m�cadele etmeni istiyorum.
Kendine daha �ok inanman� istiyorum.
199
00:28:03,560 --> 00:28:08,640
B�yle oldu�unu biliyorum.
Yoksa senle evlenmezdim.
200
00:28:08,640 --> 00:28:17,280
Ger�ekten mi? Ya �yle biri de�ilsem?
Ya ba�tan beri yan�ld�ysan?
201
00:28:17,280 --> 00:28:23,040
Bunu d���nd�k�e yan�lm��
oldu�umu d���n�yorum.
202
00:28:23,040 --> 00:28:25,560
Zay�f bir adams�n.
203
00:28:25,560 --> 00:28:29,800
Senle ilgili her �ey...
204
00:28:29,800 --> 00:28:32,360
...zay�fl�ktan ibaret.
205
00:28:39,760 --> 00:28:42,480
Gambir, kes �unu!
206
00:28:45,640 --> 00:28:49,320
L�tfen dur!
207
00:28:54,920 --> 00:28:58,200
Dur l�tfen!
208
00:29:39,680 --> 00:29:45,920
Bunu hakettim.
Hepsi benim hatam.
209
00:29:47,760 --> 00:29:51,600
Hay�r, benim hatam.
210
00:29:53,880 --> 00:29:56,760
Hay�r, benim hatam.
211
00:30:00,400 --> 00:30:03,720
Seni seviyorum, Gambir.
212
00:30:05,120 --> 00:30:07,960
Ben seni daha �ok seviyorum, Talyda.
213
00:30:08,960 --> 00:30:17,200
Bundan sonra seni yapmak istemedi�in
bir �eye zorlamayaca��m.
214
00:30:20,320 --> 00:30:24,320
Seni kaybedersem hi�bir
�eyin anlam� kalmaz.
215
00:30:26,080 --> 00:30:30,480
Beni sevmezsen �l�r�m.
216
00:31:55,600 --> 00:31:57,280
Program�m� kontrol ettim.
217
00:31:57,280 --> 00:32:01,840
�ki ay i�inde bir sergi daha a�abilirsin.
218
00:32:01,840 --> 00:32:04,000
�ki ay uygundur.
219
00:32:07,200 --> 00:32:10,120
Ama art�k hamile kad�n
heykeli yapmayaca��m.
220
00:32:13,280 --> 00:32:14,480
Kafay� m� yedin sen?
221
00:32:14,480 --> 00:32:16,800
Ba�ka �eyler de yapabildi�imi
kan�tlamal�y�m.
222
00:32:16,800 --> 00:32:23,600
- Yapamazsam t�kand�m demektir.
- Tam bir kli�e.
223
00:32:23,600 --> 00:32:33,160
Sanat�� zirveye ula�t���nda
hemen y�n�n� de�i�tirir.
224
00:32:33,160 --> 00:32:35,920
Bunun sonucunun ne oldu�unu
biliyor musun?
225
00:32:35,920 --> 00:32:39,360
Felaket, evlat.
Her zaman felaketle biter.
226
00:32:39,360 --> 00:32:41,800
�ki ay i�inde her zamanki
sergilerinden birini a�acaks�n.
227
00:32:41,800 --> 00:32:44,080
Neden bu kadar �srarc�s�n?
228
00:32:44,080 --> 00:32:47,720
- Bir s�r� insana s�z verdim!
- Tek sorun bu, de�il mi?
229
00:32:52,080 --> 00:32:59,200
�lk hamile kad�n heykeli
yapt���n zaman...
230
00:32:59,200 --> 00:33:01,640
...sana kimin sat�n ald���n�...
231
00:33:01,640 --> 00:33:07,320
...s�ylememi�tim, hat�rlad�n m�?
232
00:33:09,680 --> 00:33:12,400
Ben sat�n ald�m.
233
00:33:12,400 --> 00:33:17,720
Heykel d��t� ve par�alara ayr�ld�.
234
00:33:19,000 --> 00:33:21,400
Ne buldu�umu biliyor musun?
235
00:33:21,400 --> 00:33:28,760
Do�ru, Gambir. Le� gibi kokan ve...
236
00:33:28,760 --> 00:33:34,960
...haftalarca yemek yiyemememe
neden olan bir �ey buldum!
237
00:33:37,040 --> 00:33:38,840
Uzun zamand�r �al���yorsun.
238
00:33:38,840 --> 00:33:40,840
Kar�n�n bunu bilmemesine imkan yok.
239
00:33:40,840 --> 00:33:45,480
E�er birileri bunu duyarsa
sen de kar�n da uzun s�re...
240
00:33:45,480 --> 00:33:47,960
...gidersiniz.
241
00:33:50,400 --> 00:33:56,280
Nereye, biliyor musun?
Hapse, Gambir.
242
00:36:07,920 --> 00:36:12,040
L�tfen o kap�y� a�ma.
243
00:36:12,040 --> 00:36:14,880
Nedir bu?
244
00:36:14,880 --> 00:36:17,520
Sadece bir oda.
245
00:36:17,520 --> 00:36:21,400
Burada bir oda oldu�undan
bana neden hi� bahsetmedin?
246
00:36:21,400 --> 00:36:24,800
Bilmen gerekti�ini d���nmedim.
247
00:36:24,800 --> 00:36:27,560
Bilmem gerekmiyor mu?
Buras� benim de evim, Talyda.
248
00:36:27,560 --> 00:36:29,840
Burada ya��yorum.
249
00:36:32,000 --> 00:36:36,840
O kap�n�n ard�nda olan� benden
ba�ka kimsenin bilmesini istemiyorum.
250
00:36:36,840 --> 00:36:41,080
Ne? Benden tuhaf �eyler
yapmam� istedi�ini biliyorum.
251
00:36:41,080 --> 00:36:47,840
Ama art�k bu sa�mal�k!
Ne var orada?
252
00:36:47,840 --> 00:36:51,840
Sadece unutmak istedi�im an�lar.
253
00:36:51,840 --> 00:37:00,960
O kap� kapal� kalmazsa sonu�lar�n�n...
254
00:37:00,960 --> 00:37:06,440
...ne kadar y�k�c� olaca��n�
hayal edemezsin.
255
00:37:19,080 --> 00:37:22,720
Ne oldu?
256
00:37:22,720 --> 00:37:25,440
Orada ba��na k�t� bir �ey mi geldi?
257
00:37:27,560 --> 00:37:33,640
Olduysa bile art�k bir anlam� yok.
258
00:37:33,640 --> 00:37:38,080
��nk� art�k sana sahibim.
Bana g�venmen gerek.
259
00:37:38,080 --> 00:37:49,760
Saklad���m bir �ey yok.
Bize zarar verecek bir �ey yapmam.
260
00:37:49,760 --> 00:37:54,600
L�tfen, Gambir. G�ven bana.
261
00:37:54,600 --> 00:37:59,240
- Seni seviyorum, Gambir.
- Ben seni daha �ok seviyorum, Talyda.
262
00:37:59,240 --> 00:38:02,480
L�tfen o kap�y� a�ma.
263
00:38:18,200 --> 00:38:21,840
Biraz sola.
264
00:38:21,840 --> 00:38:28,880
Hay�r, hay�r, fazla oldu.
Biraz sa�a. Sa�a.
265
00:38:47,360 --> 00:38:53,600
Hadi ama. Herkesin s�rlar� vard�r.
Arkada�lar�n, e�lerin.
266
00:38:53,600 --> 00:38:56,520
- Ben senden s�r saklam�yorum.
- Sa�mal�k.
267
00:38:56,520 --> 00:39:00,960
Saklamal�s�n.
Bunu duymak istemiyorum.
268
00:39:00,960 --> 00:39:03,920
Bana bir �ey anlatmamaya
karar verirsen...
269
00:39:03,920 --> 00:39:06,480
...beni �zece�ini d���nd���n i�indir.
270
00:39:06,480 --> 00:39:10,200
- Demek benden s�r sakl�yorsun?
- Elbette.
271
00:39:11,000 --> 00:39:15,040
- Ne? Kar�mla m� yatt�n?
- Komik de�il.
272
00:39:15,040 --> 00:39:18,320
Ne o zaman? Senle ilgili
ho�uma gitmeyecek...
273
00:39:18,320 --> 00:39:22,240
...bir �ey d���nemiyorum.
- Kar�nla yatm�� olmam bile mi?
274
00:39:22,240 --> 00:39:24,720
Hi� komik de�il.
275
00:39:28,640 --> 00:39:33,480
Hay�r. Dinle. Bu konu ciddi.
Bence kar� koca veya...
276
00:39:33,480 --> 00:39:37,040
...iki iyi arkada� aras�ndaki ili�ki...
277
00:39:37,040 --> 00:39:41,440
...Tanr�'yla kul aras�ndaki
ili�kiye benzer.
278
00:39:41,440 --> 00:39:44,160
Bazen sorgusuz sualsiz inanman gerekir.
279
00:39:44,160 --> 00:39:48,160
- Buna inan� denir.
- Sa�mal�k.
280
00:39:49,960 --> 00:39:52,720
- Buyurun.
- Te�ekk�rler.
281
00:40:01,000 --> 00:40:03,200
"Sa��na bak."
282
00:40:11,400 --> 00:40:14,960
"YARDIM ET"
283
00:40:17,200 --> 00:40:19,680
Ne oldu?
284
00:40:19,680 --> 00:40:26,920
- �u yaz�y� g�rebiliyor musun?
- Evet. Neden ki?
285
00:40:26,920 --> 00:40:30,560
- �ok ��k�r delirmemi�im.
- Neden �yle dedin?
286
00:40:30,560 --> 00:40:32,960
Bir ayd�r bu mesaj� al�yorum.
287
00:40:32,960 --> 00:40:39,000
- Sana oldu�unu nereden biliyorsun?
- �unu okusana.
288
00:40:39,000 --> 00:40:42,640
�ylesine yaz�lm�� olabilir.
Bu kadar ben merkezci olma.
289
00:40:42,640 --> 00:40:44,560
�una bak.
290
00:40:46,880 --> 00:40:48,040
"Bu d�nyada kesin olan
tek �ey tesad�flerdir."
291
00:40:48,040 --> 00:40:51,040
Her �ey senle ilgili de�ildir, Gambir.
292
00:40:52,480 --> 00:40:54,520
Evet! ��te bu!
293
00:41:01,600 --> 00:41:05,440
Evet!
��te bu oyun b�yle oynan�r!
294
00:41:05,440 --> 00:41:09,000
Hi� yenildi�imde bu kadar
iyi hissetmemi�tim.
295
00:41:09,000 --> 00:41:12,120
- ��te adam�m!
- Hemen sevinme, �erefsiz.
296
00:41:15,520 --> 00:41:18,640
Can�na okuduktan sonra bu kadar
mutlu olamayacaks�n.
297
00:41:32,160 --> 00:41:34,400
"YARDIM ET"
298
00:41:43,640 --> 00:41:47,440
Hey! Bunu �antama kim koydu?
299
00:41:47,440 --> 00:41:50,120
- Neyi?
- Bunu!
300
00:41:50,120 --> 00:41:54,040
- Burada bizden ba�ka kimse yok.
- Ne oldu?
301
00:43:24,240 --> 00:43:26,600
Yard�m et.
302
00:43:27,200 --> 00:43:29,520
Yard�m et.
303
00:43:55,480 --> 00:43:58,800
Neden o kap�y� hi� kapatm�yorsun?
304
00:44:15,320 --> 00:44:17,360
Ne cehennemde bu?
305
00:44:17,360 --> 00:44:20,440
E�er a�l�ktan geberirse beni su�lama.
306
00:44:24,800 --> 00:44:28,960
Gel buraya!
307
00:44:28,960 --> 00:44:30,880
Otur!
308
00:45:01,520 --> 00:45:03,880
Ne var?
309
00:45:05,120 --> 00:45:07,840
Yemeklerimi be�enmiyor musun?
310
00:45:10,800 --> 00:45:12,920
Tanr�m. Buna art�k dayanam�yorum.
311
00:45:12,920 --> 00:45:19,400
Ye �unu! A� a�z�n�!
312
00:45:22,560 --> 00:45:25,880
Cesaretin varsa t�k�r�rs�n.
313
00:45:25,880 --> 00:45:28,800
T�k�rsene!
314
00:45:31,160 --> 00:45:32,440
Lanet olas� nank�r �ocuk!
315
00:45:32,440 --> 00:45:34,760
Bana kalp krizi mi ge�irtmek istiyorsun?
316
00:45:34,760 --> 00:45:39,040
�lmemi istiyorsun, de�il mi?
317
00:45:39,040 --> 00:45:41,440
Nank�r �ocuk.
318
00:45:42,760 --> 00:45:46,320
Gel buraya!
319
00:46:27,280 --> 00:46:32,040
"YARDIM ET"
320
00:46:37,280 --> 00:46:41,000
HEROSASE
321
00:47:03,280 --> 00:47:06,120
"YARDIM ET"
322
00:47:28,760 --> 00:47:33,800
Affedersiniz.
Nereye gidiyorsunuz?
323
00:47:33,800 --> 00:47:35,640
Nedir buras�?
324
00:47:35,640 --> 00:47:38,720
�zg�n�m, burada sadece �yeler bulunabilir.
325
00:47:38,720 --> 00:47:41,800
Nas�l �ye olunuyor?
326
00:47:41,800 --> 00:47:46,160
Bunu sordu�unuza g�re
�ye olamazs�n�z.
327
00:47:46,160 --> 00:47:51,240
- Patronunla konu�mak istiyorum.
- �zg�n�m, gitmeniz gerek.
328
00:47:52,720 --> 00:47:55,480
Bana buran�n ne oldu�unu s�yle!
329
00:47:55,480 --> 00:47:57,880
G�venlik!
330
00:47:57,880 --> 00:48:00,560
Elini kolunu sallayarak birisi
nas�l i�eri girebildi?
331
00:48:03,960 --> 00:48:07,320
- �ocuk mu ka��r�yorsunuz?
- Serseri.
332
00:48:07,320 --> 00:48:11,440
Ne dedin sen?
�stersem seni sat�n alabilirim!
333
00:48:27,200 --> 00:48:30,080
Bay�m, nedir buras�?
334
00:48:30,080 --> 00:48:33,280
�zg�n�m, bay�m.
��renmem gerek.
335
00:48:37,400 --> 00:48:40,080
Kaybol.
336
00:49:06,920 --> 00:49:09,280
Dandung!
337
00:49:39,680 --> 00:49:43,640
- Hey, dostum. Burada ne ar�yorsun?
- Seni bekliyordum.
338
00:49:43,640 --> 00:49:44,680
Neredeydin?
339
00:49:44,680 --> 00:49:46,760
�uradaki kafede biriyle bulu�tum.
340
00:49:46,760 --> 00:49:48,600
Herosase nedir?
341
00:49:49,000 --> 00:49:52,000
Herosase.
Oradayd�n.
342
00:49:51,330 --> 00:49:53,410
Neden bahsetti�ini bilmiyorum.
343
00:49:56,450 --> 00:50:00,050
Herosase'e girdi�ini g�rd�m.
Nedir oras�?
344
00:50:00,050 --> 00:50:02,610
Neyin var senin?
345
00:50:10,570 --> 00:50:14,290
Bak, sana ne oldu�unu s�ylesem bile...
346
00:50:14,290 --> 00:50:19,130
...bunu kald�ramazs�n.
- Bir dene!
347
00:50:19,130 --> 00:50:21,850
Sen zay�f birisin, Gambir.
348
00:50:26,850 --> 00:50:28,810
��te b�yle olman gerek, dostum.
349
00:50:28,810 --> 00:50:32,010
Ama art�k �ok ge�.
T�m �ehir senin �st�ne bas�p ge�ti.
350
00:50:32,010 --> 00:50:34,490
Ne oldu�unu s�yle!
351
00:50:37,090 --> 00:50:41,010
Ger�ekten bilmek istiyor musun?
Parlak �ocuk?
352
00:50:44,890 --> 00:50:47,610
- �abuk d�nd�n�z, Bay Dandung.
- Bayan Mona hala i�eride mi?
353
00:50:47,610 --> 00:50:51,450
- Yukar�da.
- Yeni bir �ye getirdim.
354
00:50:53,050 --> 00:50:55,770
Kul�be ho� geldiniz, bay�m.
355
00:51:25,970 --> 00:51:30,170
Ho� geldiniz.
Kendinizi evinizde hissedin.
356
00:51:49,490 --> 00:51:54,290
Demek bir cevap bulmak i�in buradas�n�z.
357
00:51:56,850 --> 00:51:58,610
Nedir buras�?
358
00:52:00,170 --> 00:52:07,010
Buran�n tek bir kural� vard�r:
Hi� soru sorulmaz.
359
00:52:09,210 --> 00:52:11,890
�yelik aidat� kredi kart�n�zdan...
360
00:52:11,890 --> 00:52:13,810
...kesilecek.
361
00:52:13,810 --> 00:52:21,290
E�er kurala uymazsan�z...
362
00:52:21,290 --> 00:52:29,050
...�yeli�inizi sonland�rabiliriz.
Soru sorulmayacak.
363
00:52:33,050 --> 00:52:35,530
Soru sormama izin verilmeyecekse
cevab� nas�l bulaca��m?
364
00:52:35,530 --> 00:52:39,850
Sen bir sanat��s�n, Gambir.
Hayal g�c�n� kullan.
365
00:52:41,130 --> 00:52:43,250
Sanat�� oldu�umu nereden...
366
00:55:23,090 --> 00:55:26,290
"Yard�m et."
367
00:55:33,530 --> 00:55:35,250
Ne dedim ben?
368
00:55:35,250 --> 00:55:37,010
Tekrar tekrar s�ylemek zorunda m�y�m,
pi� kurusu?!
369
00:55:37,010 --> 00:55:40,210
Gel buraya!
370
00:56:23,650 --> 00:56:26,930
Bayan Mona evine gitti.
371
00:56:26,930 --> 00:56:30,410
Burada ba�ka kim yetkili?
372
00:56:30,410 --> 00:56:33,410
Sadece Bayan Mona.
373
00:56:33,410 --> 00:56:36,610
Bilmem gereken...
374
00:56:36,610 --> 00:56:40,890
Ben bir �ey bilmiyorum.
Ben sadece bir resepsiyonistim.
375
00:56:51,530 --> 00:56:54,010
Ee?
376
00:56:56,290 --> 00:56:58,970
Nedir buras�?
377
00:56:58,970 --> 00:57:02,050
Kural� biliyorsun.
Ben soru sormuyorum.
378
00:57:02,050 --> 00:57:05,050
Buraya geldik�e
baz� g�r�nt�ler g�r�yorum.
379
00:57:05,050 --> 00:57:08,490
Elini diken ya�l� kad�n� g�rd�n m�?
380
00:57:08,490 --> 00:57:12,090
- G�rmelisin.
- Hepiniz hastas�n�z!
381
00:57:13,010 --> 00:57:15,090
Ben sadece seyirciyim.
382
00:57:17,410 --> 00:57:20,010
Oraya nas�l �ye oldun?
383
00:57:20,010 --> 00:57:21,370
Bir arkada��m g�t�rd�.
384
00:57:21,370 --> 00:57:26,090
Ancak birisi g�t�r�rse �ye olabilirsin.
385
00:57:28,330 --> 00:57:32,970
- O g�r�nt�leri nereden buluyorlar?
- Ben nereden bileyim?
386
00:57:32,970 --> 00:57:35,490
Tek bildi�im, ev sahiplerinin
haberi olmadan bir�ok eve...
387
00:57:35,490 --> 00:57:39,530
...kameralar yerle�tirdikleri.
- Bu yasad���.
388
00:57:39,530 --> 00:57:41,530
Polise bildirmem gerek.
389
00:57:41,530 --> 00:57:45,130
Sence arkalar� sa�lam olmasa
evlere gizli kameralar...
390
00:57:45,130 --> 00:57:49,850
...yerle�tirebilirler mi?
Mafya. Polis.
391
00:57:49,850 --> 00:57:52,330
Orada i�kence edilen bir �ocuk var.
G�rmezden gelemeyiz!
392
00:57:52,330 --> 00:57:56,170
G�rd�klerinle ilgili yapabilece�in
bir �ey yok.
393
00:57:56,170 --> 00:57:58,850
Onlar seni tan�m�yor,
sen de onlar� tan�m�yorsun.
394
00:57:58,850 --> 00:58:02,050
- Benden yard�m istiyor!
- Sa�mal�k!
395
00:58:02,050 --> 00:58:06,290
Kameraya bak�yor olmalar� seninle
konu�tuklar� anlam�na gelmez!
396
00:58:08,770 --> 00:58:11,050
Bir �eyler yapmal�y�m.
397
00:58:11,050 --> 00:58:13,650
Tek yapabilece�in sakin olmak.
398
00:58:13,650 --> 00:58:16,050
B�ylece �yeli�ini iptal etmezler.
399
00:58:16,050 --> 00:58:22,610
Dua et de �ocuk bir g�n
nerede ya�ad���n� sana s�ylesin.
400
00:59:02,410 --> 00:59:04,330
- ��te �ay�n�z.
- Affedersiniz.
401
00:59:04,330 --> 00:59:07,130
Tuvalete gitmem gerek.
402
00:59:20,410 --> 00:59:24,490
Bu �nl� birinin hayat�ndan
daha �nemli.
403
00:59:24,490 --> 00:59:27,770
Do�du�undan beri ailesi taraf�ndan
tacize u�ruyor olmal�.
404
00:59:27,770 --> 00:59:31,010
Hala hayatta olmas� �a��rt�c�.
405
00:59:32,210 --> 00:59:35,850
Bir s�r� �ocuk tacizi vakas�
oldu�unu biliyorum.
406
00:59:35,850 --> 00:59:46,770
Ama onun hakk�nda yazmal�y�m.
En az�ndan bu kadar�n� yapmal�y�m.
407
00:59:47,970 --> 00:59:51,290
�nsanlar�n bilmesini istiyorum.
408
01:00:36,250 --> 01:00:40,410
- Buradan ge�en bir kad�n g�rd�n m�?
- Hay�r, g�rmedim.
409
01:00:40,410 --> 01:00:42,490
Buradan ge�en bir kad�n g�rd�n m�?
410
01:00:42,490 --> 01:00:44,970
Evet, demin.
Telefondayd�.
411
01:01:24,610 --> 01:01:26,210
G�nayd�n.
412
01:01:26,210 --> 01:01:32,450
Pazarlar� da erken kalkman gerekti�ini
s�ylememi� miydim?
413
01:01:32,450 --> 01:01:39,450
- �zg�n�m, anne.
- Hadi kalk, tembel teneke.
414
01:01:44,970 --> 01:01:49,850
- Bu ne?
- �zg�n�m... Bunu istememi�tim.
415
01:01:49,850 --> 01:01:54,050
Yata��n� �slatmaman� daha ka� kez
s�ylemem gerek?
416
01:01:54,050 --> 01:01:57,090
Ka� kez?
417
01:01:58,610 --> 01:02:02,490
Ka� kez?
418
01:03:16,850 --> 01:03:19,610
Bebe�im, neyin var?
419
01:03:22,690 --> 01:03:25,410
Hey, ne oldu?
420
01:03:41,370 --> 01:03:45,330
Bebe�im, neyin var?
421
01:03:54,730 --> 01:03:57,610
Hey, ne oldu?
422
01:04:04,650 --> 01:04:06,250
"YARDIM ET"
423
01:04:09,650 --> 01:04:14,730
Yak�nlarda ya��yor olmal�.
Yak�nlarda ya��yor olmal�!
424
01:04:19,770 --> 01:04:22,890
Gambir, bekle!
425
01:04:24,130 --> 01:04:28,930
-Dandung! Yard�m et!
- Gambir! Bekle! Nereye gidiyorsun?
426
01:04:37,730 --> 01:04:40,570
Yak�nlarda ya��yor olmal�!
427
01:04:40,570 --> 01:04:43,730
Talyda, l�tfen i�eri gir.
Ben ilgilenirim.
428
01:04:43,730 --> 01:04:47,250
Gambir, beni dinle.
Arad���n �ey burada de�il.
429
01:04:47,250 --> 01:04:51,050
Gambir, dinle beni.
430
01:04:51,050 --> 01:04:53,370
�ocu�un �ld��� haberini ald�m.
431
01:04:53,370 --> 01:04:59,490
Annesi �ld�rm��. �stemeden.
Kurtulamam��.
432
01:05:02,490 --> 01:05:11,210
- Yalanc�! Seni adi yalanc�!
- Ben senin en iyi arkada��n�m.
433
01:05:11,210 --> 01:05:16,170
Belki k�t� biriyim ama
sana asla yalan s�ylemem.
434
01:05:16,170 --> 01:05:25,050
Bak. Seni oraya
g�t�rd���m i�in �zg�n�m.
435
01:05:48,130 --> 01:05:52,490
- Ger�ekte ne oldu?
- Evet, ne oldu?
436
01:05:52,490 --> 01:05:57,890
- G�rmemesi gereken bir �ey g�rd�.
- Ne?
437
01:05:57,890 --> 01:06:00,370
Bana s�ylemedi.
438
01:06:03,370 --> 01:06:08,450
- Ne? - Nereden bileyim?
O bir sanat��, de�il mi?
439
01:06:08,450 --> 01:06:10,650
Sanat��lar bazen b�yle davranmazlar m�?
440
01:06:12,490 --> 01:06:16,530
Bak�n, d�n gece
onu sakinle�tiren bendim.
441
01:06:16,530 --> 01:06:19,650
�kiniz bana te�ekk�r etmelisiniz.
442
01:07:09,370 --> 01:07:18,170
Talyda, bu ak�am �ok mutluyum.
�stedi�im heykeli ald�m.
443
01:07:18,170 --> 01:07:19,970
Buraya ne zaman geldin?
444
01:07:19,970 --> 01:07:23,250
Olduk�a erken.
Dekorasyona bile yard�mc� oldum.
445
01:07:23,250 --> 01:07:29,050
�smi Anggita. Jimmy'e �demenin
tamam�n� yapt�m. Art�k benim.
446
01:07:29,050 --> 01:07:34,730
Yemin ederim beni soyuyor!
447
01:07:34,730 --> 01:07:40,810
Ama sorun de�il.
Buna de�er.
448
01:07:40,810 --> 01:07:43,050
Y�lba�� geliyor.
449
01:07:43,050 --> 01:07:46,130
Y�lba�� a�ac� koymak yerine...
450
01:07:46,130 --> 01:07:49,250
...heykeli koymay� tercih ederim.
451
01:07:49,250 --> 01:07:53,930
�nsanlar buran�n Amerika oldu�unu
falan d���necekler.
452
01:07:53,930 --> 01:07:59,770
- Bir s�r� �am a�ac� var.
- Burada yok.
453
01:07:59,770 --> 01:08:01,570
Bu ak�am gelenler �ok sinirlenecekler.
454
01:08:01,570 --> 01:08:04,650
Her �ey sat�ld�.
455
01:08:04,650 --> 01:08:08,610
Bir s�re Gambir'in �al��mas�n� istemiyorum.
456
01:08:08,610 --> 01:08:14,170
Biraz dinlensin istiyorum.
B�ylece bebek sahibi olabilirler.
457
01:08:14,170 --> 01:08:21,090
S�ylesene, yard�m etmek i�in
ba�ka ne yapabilirim?
458
01:08:21,090 --> 01:08:28,050
�in'de iktidars�zl��� tedavi eden
bir ila� oldu�unu duydum.
459
01:08:28,050 --> 01:08:32,570
- Belki ondan getirtebilirsin.
- Kolay.
460
01:08:32,570 --> 01:08:40,890
Oradaki akrabalar�mdan
hemen bulmalar�n� isterim.
461
01:08:45,370 --> 01:08:50,650
Baz�lar�n� yetenekli k�lan �ey nedir?
462
01:08:50,650 --> 01:08:52,810
Sana bir �ey soray�m.
463
01:08:52,810 --> 01:08:54,210
�u heykelleri g�rd���nde...
464
01:08:54,210 --> 01:08:59,210
...onlar� iyi yapan�n ne oldu�unu
anl�yor musun? - Hay�r.
465
01:08:59,210 --> 01:09:01,290
�yleyse bir �eyi ka��rm�yorsun.
466
01:09:01,290 --> 01:09:03,970
��nk� anlamaya muktedir de�ilsin.
467
01:09:05,610 --> 01:09:09,810
Evet ama bilmek istiyorum.
468
01:09:09,810 --> 01:09:11,810
Taktir etti�im tek sanat...
469
01:09:11,810 --> 01:09:15,250
...lokantada tabaklar�n
i�indekilerin dizayn�.
470
01:09:15,250 --> 01:09:19,050
Ama �yle olunca da
yemeye k�yam�yorum.
471
01:09:19,050 --> 01:09:21,210
Bana sorarsan
hayat�mdan olduk�a memnunum.
472
01:09:21,210 --> 01:09:24,530
Daha yetenekli olsam daha mutlu
olaca��mdan emin de�ilim.
473
01:09:24,530 --> 01:09:28,730
Gambir'e bir bak.
Onun gibi ya�amak ister miydin?
474
01:09:28,730 --> 01:09:31,810
O nerede bu arada?
475
01:09:31,810 --> 01:09:34,130
Tahmin etti�im yerde.
476
01:10:00,490 --> 01:10:03,170
"YARDIM ET"
477
01:10:05,570 --> 01:10:08,410
�zg�n�m, ba�ar�s�z oldum.
478
01:10:14,210 --> 01:10:18,970
Bu k�t� notu nas�l ald�n?
479
01:10:18,970 --> 01:10:20,850
Bu kadar aptal olursan b�y�y�nce
ne olaca��n� san�yorsun?
480
01:10:20,850 --> 01:10:25,730
Hayvan�n tekisin!
Buraya gel! Buraya gel!
481
01:10:27,370 --> 01:10:30,570
Buraya gel! Buraya gel!
482
01:10:31,250 --> 01:10:35,570
Seni nank�r �ocuk!
483
01:10:39,290 --> 01:10:41,330
Seni nank�r �ocuk!
484
01:10:45,330 --> 01:10:52,010
- Beceriksiz velet!
- Seni seviyorum, anne.
485
01:10:52,010 --> 01:10:55,050
�ok �zg�n�m.
486
01:10:55,050 --> 01:10:58,250
�ok ���yorum.
487
01:11:01,530 --> 01:11:05,890
Kes sesini!
488
01:11:05,890 --> 01:11:13,850
Seni gebertece�im.
489
01:11:25,690 --> 01:11:30,610
Ke�ke benim o�lum olsayd�n.
490
01:11:30,610 --> 01:11:35,850
�nsanlar�n eserlerini ne kadar
be�endi�ini g�rebiliyor musun?
491
01:11:35,850 --> 01:11:44,770
Jimmy'e, Talyda'yla tatile ��kabilmeniz
i�in sana zaman vermesini s�yledim.
492
01:11:46,410 --> 01:11:48,810
B�ylece bebek yapacak
zaman�n�z olur.
493
01:11:51,090 --> 01:11:54,330
Rio sonunda ayd�nland�.
Art�k seni k�skanm�yor.
494
01:11:54,330 --> 01:11:57,090
Affedersin. �aka yap�yordum.
Biliyor musun?
495
01:11:57,090 --> 01:11:58,490
San�r�m bu kadar farkl�
olmam�z�n bir sebebi var.
496
01:11:58,490 --> 01:12:02,370
B�ylece birbirimizi tamamlayabiliyoruz.
497
01:12:02,370 --> 01:12:06,210
Onu d���nen birileri oldu�unun
kan�t� olarak Gambir'in etraf�nday�z.
498
01:12:06,210 --> 01:12:08,210
E�er Gambir olmasayd�...
499
01:12:08,210 --> 01:12:10,730
...bu ak�am b�yle bir
yerde olamazd�k.
500
01:12:10,730 --> 01:12:13,930
Gambir i�in kadeh kald�ral�m.
�erefe!
501
01:12:15,010 --> 01:12:22,450
Art�k b�y�k bir aileyiz.
Birbirimizle ilgilenmeliyiz.
502
01:12:22,450 --> 01:12:24,890
Lavaboya gidiyorum.
503
01:12:28,010 --> 01:12:31,410
Bu insanlar�n evlerinde
gizli kameralar oldu�unun...
504
01:12:31,410 --> 01:12:36,050
...fark�nda olmad�klar�n� sanm�yorum.
505
01:12:36,050 --> 01:12:40,730
- Eminim onlara para �d�yorlar.
- Bu kadar ilgin� mi?
506
01:12:40,730 --> 01:12:42,130
Bir ayna gibi, tatl�m.
507
01:12:42,130 --> 01:12:46,890
Ne kadar k�t� olursa olsun
sadece ger�e�i s�yler.
508
01:12:46,890 --> 01:12:48,250
Ama do�rusu...
509
01:12:48,250 --> 01:12:55,930
...konu tacize u�rayan bir �ocuk
olunca dayanam�yorum.
510
01:12:55,930 --> 01:12:59,610
Bug�n tesad�fen bir kanala denk geldim.
511
01:12:59,610 --> 01:13:04,650
Eminim yak�nda �l�r.
512
01:13:39,410 --> 01:13:41,450
Oday� kullanmam gerek.
513
01:13:41,450 --> 01:13:45,330
Bay Gambir, t�m odalar �oktan
bu beyler i�in ayr�ld�.
514
01:13:45,330 --> 01:13:46,730
Bu �ok �nemli.
515
01:13:46,730 --> 01:13:50,210
�zg�n�m ama yar�n gelmeniz gerek.
516
01:13:51,650 --> 01:13:53,970
�l�m kal�m meselesi.
517
01:13:53,970 --> 01:13:55,970
Bu adamlar veya di�er �yeleriniz gibi...
518
01:13:55,970 --> 01:13:58,930
...e�lence pe�inde de�ilim.
519
01:13:58,930 --> 01:14:02,530
B�yle bir yerde �al���yor olsan bile...
520
01:14:02,530 --> 01:14:05,930
...eminim i�inde hala iyilik vard�r.
521
01:14:05,930 --> 01:14:10,410
Ve o i�indeki iyili�e yalvar�yorum...
522
01:14:10,410 --> 01:14:13,170
...l�tfen oday� kullanmama izin ver.
L�tfen yard�m et.
523
01:14:45,170 --> 01:14:48,330
Neredesin?
524
01:14:48,330 --> 01:14:52,050
Nerede oldu�unu s�yle ki
yard�m edebileyim.
525
01:16:22,130 --> 01:16:25,210
Hay�r, hay�r, hay�r.
526
01:17:23,250 --> 01:17:25,850
Ya Gambir ��renirse?
527
01:17:25,850 --> 01:17:31,930
Onu d���nme.
Bu onun da iyili�i i�in.
528
01:17:31,930 --> 01:17:36,570
�ocuk sahibi olmak
bir evlilik i�in �ok �nemlidir.
529
01:17:37,530 --> 01:17:41,250
Pekala, Rio'yla nerede bulu�aca��m?
530
01:17:41,250 --> 01:17:45,410
Possum Hotel.
Oda 333.
531
01:18:51,010 --> 01:18:54,330
Dandung'la da denemelisin.
532
01:18:54,330 --> 01:18:58,370
Eski bir sporcu.
533
01:18:58,370 --> 01:19:04,130
Onunla yatarsan eminim
hemen hamile kal�rs�n.
534
01:19:33,970 --> 01:19:37,970
O heykelleri yapmaya devam etmesi
i�in ne yapmal�y�z?
535
01:19:37,970 --> 01:19:46,010
O konuyu bana b�rak.
S�rd�rebildi�in kadar oynamaya devam et.
536
01:20:07,530 --> 01:20:11,650
- Gambir, neredesin?
- Temiz hava almaya ��kt�m.
537
01:20:11,650 --> 01:20:13,450
Temiz havan� al ve buraya geri d�n.
538
01:20:13,450 --> 01:20:14,770
Bu senin sergin.
539
01:20:14,770 --> 01:20:16,850
Hepinizi y�lba�� yeme�ine
davet etmek istiyorum.
540
01:20:16,850 --> 01:20:19,650
Ne? Bunu yar�n da yapabilirsin.
541
01:20:19,650 --> 01:20:22,490
Hepinizin gelece�inden
emin olmak istedim.
542
01:20:22,490 --> 01:20:24,290
Tamam, ben ayarlar�m.
543
01:20:24,290 --> 01:20:27,570
- Ama hemen buraya d�nmen gerek.
- Pekala.
544
01:20:31,890 --> 01:20:35,130
Bizi yar�n y�lba�� yeme�ine �a��r�yor.
545
01:21:18,650 --> 01:21:23,010
- Hey, mutlu noeller.
- Mutlu noeller.
546
01:21:23,010 --> 01:21:24,930
- Karde�im?
- �yi noeller.
547
01:21:24,930 --> 01:21:26,490
Hala hediyeler a��lmad� m�?
548
01:21:26,490 --> 01:21:28,490
��eri gelin.
Ge�in i�eri.
549
01:21:28,490 --> 01:21:30,570
�nce yiyelim.
550
01:21:33,730 --> 01:21:36,410
�ok mutluyum.
551
01:21:36,410 --> 01:21:39,970
Herkesin y�lba�� i�in toplanmas� bir ilk.
552
01:21:39,970 --> 01:21:43,370
Bu gecenin �ok �zel
olaca��n� hissediyorum.
553
01:21:43,370 --> 01:21:46,370
Senin i�in �ok �zel
bir hediye getirdik.
554
01:21:46,370 --> 01:21:49,330
- Nedir bu?
- A�sana.
555
01:21:57,090 --> 01:21:59,930
Kaplanl� olanlardan alacakt�m...
556
01:21:59,930 --> 01:22:02,610
...ama filli olan� daha �ok
sevece�ini d���nd�m.
557
01:22:02,610 --> 01:22:04,170
G�zelmi�.
558
01:22:04,170 --> 01:22:06,770
- Yeme�e ge�elim.
- Tamam, tatl�m.
559
01:22:06,770 --> 01:22:08,970
- Mutlu seneler!
- Anne.
560
01:22:08,970 --> 01:22:13,890
- Beraber geldik.
- Araban� g�remedim.
561
01:22:13,890 --> 01:22:16,610
Arkaya park ettik.
562
01:22:16,610 --> 01:22:21,810
- �kiniz birlikte mi geldiniz?
- Elbette.
563
01:22:21,810 --> 01:22:25,250
Harika. Herkes geldi.
564
01:22:26,930 --> 01:22:29,570
Haydi yiyelim.
565
01:22:51,850 --> 01:22:55,410
- Nereye gidiyorsun, tatl�m?
- �arab� getirece�im.
566
01:23:39,850 --> 01:23:44,050
- Ne yap�yorsun?
- Sana yard�m ediyorum.
567
01:24:02,370 --> 01:24:04,610
Te�ekk�r ederim.
568
01:24:21,170 --> 01:24:23,290
Te�ekk�r ederim.
569
01:24:37,850 --> 01:24:46,730
Bu ak�am kendimi �ok mutlu
hissetti�imi s�ylemek istiyorum...
570
01:24:46,730 --> 01:24:51,890
...��nk� sizlerle birlikteyim;
en iyi arkada�lar�m, ailem...
571
01:24:51,890 --> 01:24:57,770
...ve elbette m�kemmel e�im.
572
01:24:57,770 --> 01:25:01,090
Ve bunca zaman boyunca
hayat�m� anlaml� k�ld���n�z i�in...
573
01:25:01,090 --> 01:25:06,250
...hepinize te�ekk�r etmek istiyorum.
�erefe.
574
01:26:01,850 --> 01:26:04,610
Buna '�eytan T�k�r���' deniyor.
575
01:26:05,890 --> 01:26:09,970
Ki�iyi yakla��k 10 dakika
fel� eden bir zehir.
576
01:26:09,970 --> 01:26:12,610
Hareket edemiyorsunuz.
577
01:26:14,450 --> 01:26:18,330
Ama yine de beni g�r�p duyabiliyorsunuz.
578
01:26:22,450 --> 01:26:26,090
�imdi dinleyin.
579
01:26:29,730 --> 01:26:38,050
Hayat�m boyunca asl�nda ger�ekten
ya�amad���m� fark ettim.
580
01:26:38,050 --> 01:26:43,970
Herkes bana ne yapmam gerekti�ini s�yledi.
�nsanlar benim ad�ma kararlar verdiler.
581
01:26:47,210 --> 01:26:54,490
Bunun fark�na vard�m.
582
01:26:57,290 --> 01:27:01,330
Beni ba�layan t�m ipleri kesmem gerek.
583
01:27:36,690 --> 01:27:44,450
Jimmy... Sana babamm��s�n gibi
sayg� duyuyordum.
584
01:27:47,650 --> 01:27:49,930
Ama sen para d���nda
bir �eyi �nemsemeyen...
585
01:27:49,930 --> 01:27:52,530
...bir i� adam�ym��s�n.
586
01:28:18,370 --> 01:28:33,970
Dandung...
Bunca zaman seni karde� bildim.
587
01:28:33,970 --> 01:28:36,530
Biliyor musun?
588
01:28:37,970 --> 01:28:44,850
Kar�m� sikmek istedi�ini s�yleseydin...
589
01:28:44,850 --> 01:28:48,170
...sana izin verirdim.
590
01:28:50,930 --> 01:28:53,210
R�yalar�nda.
591
01:29:28,170 --> 01:29:32,170
Rio, bak.
592
01:29:34,930 --> 01:29:38,330
Kimmi� cesur olan?
593
01:29:38,330 --> 01:29:45,370
Ne? Hala korkak
oldu�umu mu d���n�yorsun?
594
01:30:10,130 --> 01:30:15,250
Anne...
595
01:30:17,850 --> 01:30:20,810
Anne, biliyor musun?
596
01:30:20,810 --> 01:30:24,930
Hi�bir �ocuk do�mak istemez.
597
01:30:27,650 --> 01:30:30,090
Her �ocuk bu d�nyaya...
598
01:30:30,090 --> 01:30:33,530
...ebeveynleri siki�ti�i i�in gelir.
599
01:30:35,370 --> 01:30:37,930
Ama baz� ebeveynler affedilmeli...
600
01:30:37,930 --> 01:30:42,690
...��nk� �ocuklar�na sevgilerini veriyorlar...
601
01:30:44,090 --> 01:30:47,090
...ac� ve �z�nt� de�il.
602
01:31:04,090 --> 01:31:10,290
Merak etme. Seni onlar�nki gibi
bir hale getirmeyece�im.
603
01:31:15,290 --> 01:31:18,250
��nk� sana yak��maz.
604
01:31:28,690 --> 01:31:32,130
Hala insanlara sayg� duyuyorum.
605
01:31:59,570 --> 01:32:06,170
�imdi ne olacak?
Sana ne yapmal�y�m?
606
01:32:13,290 --> 01:32:15,410
Biliyor musun?
607
01:32:17,810 --> 01:32:25,370
Beni fazlas�yla incitmi� olsan da...
608
01:32:25,370 --> 01:32:29,450
...seni hala seviyorum.
609
01:32:31,450 --> 01:32:38,770
Ama yine de seni �ld�rmem gerek.
610
01:32:38,770 --> 01:32:42,050
E�er �ld�rmezsem bunlar�n
hi�bir anlam� kalmaz.
611
01:32:48,050 --> 01:32:50,850
Neden biliyor musun?
612
01:32:52,290 --> 01:32:58,170
��nk� as�l konu sensin.
B�y�k olay sensin.
613
01:32:59,610 --> 01:33:08,810
Bunun i�in �zel bir �ey yapmam�z gerek.
614
01:33:20,410 --> 01:33:23,370
Rus Ruleti oynayaca��z.
615
01:33:25,210 --> 01:33:31,610
Oyuncular ise sen... ve yine sen.
616
01:33:32,410 --> 01:33:35,450
�lmek istemiyorum, Talyda.
617
01:33:37,530 --> 01:33:42,730
Sizler hayat�m� benden �ald�n�z.
618
01:33:43,970 --> 01:33:49,890
Art�k �zg�rce ya�amak istiyorum.
619
01:33:51,410 --> 01:33:56,970
Bak ne diyece�im?
Sana �� �ans verece�im.
620
01:33:56,970 --> 01:34:06,730
Kurtulursan ya�amana izin verece�im.
621
01:34:07,610 --> 01:34:12,810
�unlara bir bak.
Hepsi de �ld�.
622
01:34:13,690 --> 01:34:17,730
Buna ne dersin?
�yi bir �neri, de�il mi?
623
01:34:19,290 --> 01:34:22,010
Ho�una gitti mi?
624
01:34:22,010 --> 01:34:25,090
Evet. Ho�una gitti. G�zel.
625
01:34:28,410 --> 01:34:30,610
Ba�layal�m.
626
01:34:41,290 --> 01:34:43,690
1.
627
01:34:44,810 --> 01:34:47,010
2.
628
01:34:48,570 --> 01:34:51,890
3.
629
01:34:55,330 --> 01:35:00,610
�ansl�s�n.
Tekrar deneyelim.
630
01:35:03,050 --> 01:35:05,370
1.
631
01:35:05,370 --> 01:35:08,130
2.
632
01:35:08,130 --> 01:35:11,130
3.
633
01:35:20,250 --> 01:35:22,530
Seni duyam�yorum.
634
01:35:23,690 --> 01:35:27,850
Ne var, tatl�m?
Y�ksek sesle konu�.
635
01:35:31,570 --> 01:35:38,130
Merak etme, d�nyadaki
en �ansl� kad�n sensin.
636
01:35:40,290 --> 01:35:43,970
�� seferde de hayatta
kalaca��ndan eminim.
637
01:35:46,690 --> 01:35:54,170
E�er... beni... �ld�r�rsen...
638
01:35:54,170 --> 01:36:00,010
...kap�n�n... ard�ndakini...
639
01:36:00,010 --> 01:36:06,650
...asla... ��renemezsin.
640
01:36:09,930 --> 01:36:12,330
Seni �ld�r�rsem asla ��renemem.
641
01:36:14,330 --> 01:36:16,490
Hakl�s�n.
642
01:36:19,170 --> 01:36:21,930
Ama dedi�im gibi...
643
01:36:23,690 --> 01:36:28,330
...sen... �ok �ansl� bir kad�ns�n.
644
01:40:02,570 --> 01:40:07,370
Yine ba�ar�s�z oldun, Gambir.
Beni kurtarmada bir kez daha ba�ar�s�z oldun.
645
01:40:57,850 --> 01:41:03,410
Seni �a��rd���mda nas�l saklan�rs�n,
seni terbiyesiz velet?
646
01:42:00,250 --> 01:42:04,610
Sizi duyamaz.
647
01:42:06,810 --> 01:42:09,930
Bu dergileri ve kitaplar�
ona verebilir misiniz?
648
01:42:09,930 --> 01:42:13,330
- Tamam, i�eri koyar�m.
- Te�ekk�r ederim.
649
01:42:17,370 --> 01:42:20,610
Zihninde neler var?
650
01:42:20,610 --> 01:42:23,250
Burada oldu�um 10 y�ld�r
onunla ilgileniyorum.
651
01:42:23,250 --> 01:42:25,610
Hala bilmiyorum.
652
01:42:30,490 --> 01:42:35,930
Hi� ��kabilecek mi?
653
01:42:38,610 --> 01:42:40,770
Psikiyatrist de�ilim.
654
01:42:40,770 --> 01:42:43,210
Ama bir insan sekiz ya��nda...
655
01:42:43,210 --> 01:42:45,530
...ebeveynlerini �ld�rd�yse...
656
01:42:45,530 --> 01:42:49,690
...yeti�kinken kim bilir neler yapar?
657
01:42:54,130 --> 01:42:59,730
Bu onun hatas� de�il.
Daha �ocukmu�.
658
01:42:59,730 --> 01:43:04,770
Yerinizde olsam fazla endi�elenmezdim.
659
01:43:04,770 --> 01:43:07,010
Ne demek istiyorsunuz?
660
01:43:07,010 --> 01:43:13,170
Dedi�im gibi, zihninde olanlar�
kim bilebilir?
661
01:43:15,010 --> 01:43:18,770
Belki de bizim bilmedi�imiz
bir �ey biliyordur.
662
01:43:24,090 --> 01:43:28,530
Pekala. �imdi gitmem gerekiyor.
Sonra g�r���r�z.
663
01:44:51,810 --> 01:44:55,010
G�nah i�ledim, Peder.
664
01:44:55,010 --> 01:45:00,610
Tanr� merhamet etsin.
Ne yapt�n, evlad�m?
665
01:45:00,610 --> 01:45:03,770
Kar�m� �ld�rd�m.
666
01:45:06,090 --> 01:45:09,930
Cehenneme mi gidece�im, Peder?
667
01:45:10,850 --> 01:45:17,370
Cehennem diye bir yer yok.
668
01:45:17,370 --> 01:45:22,570
Peder, Cehennem olmal�.
669
01:45:22,570 --> 01:45:28,450
E�er Cehennem yoksa
Cennet de yoktur.
670
01:45:31,610 --> 01:45:38,410
Evine git. E�er istersen kar�n�
tekrar canl� olarak g�rebilirsin.
671
01:45:39,410 --> 01:45:43,530
Bu imkans�z, Peder.
Onu �ld�rd�m. �ld���n� g�rd�m.
672
01:45:43,530 --> 01:45:47,290
Tekrar ya�amas�n� istiyor musun?
673
01:45:48,690 --> 01:45:54,930
Asl�nda...
�ld���ne memnunum.
674
01:45:54,930 --> 01:45:57,610
�yleyse evine git.
675
01:45:59,770 --> 01:46:05,010
O kadar m�? Hi�bir �ey olmam��
gibi devam m� edeyim?
676
01:46:07,610 --> 01:46:19,370
Evet. Ama biri senden bir kap�y�
a�maman� isterse...
677
01:46:19,370 --> 01:46:22,650
...o kap�y� hi� a�ma.
678
01:46:25,010 --> 01:46:29,730
Kap� m�?
Ne kap�s�?
679
01:46:32,650 --> 01:46:40,210
Yasak kap�.
Herkesin vard�r.
680
01:46:40,210 --> 01:46:42,730
O oldu�unu nereden bilece�im?
681
01:46:44,690 --> 01:46:52,370
A�ana kadar bilemezsin.
�imdi evine git.
682
01:46:54,650 --> 01:47:00,450
Altyaz�: zerothh
zerothh@hotmail.com
683
01:49:09,410 --> 01:49:14,330
Evet, evet.
Makaleyi bitirdim.
684
01:49:14,330 --> 01:49:16,570
Tamam, ofise do�ru geliyorum.
685
01:49:16,570 --> 01:49:18,490
G�r���r�z.
686
01:49:23,730 --> 01:49:29,130
"YARDIM ET"
54551