Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:03,995
Ugh, it's way too cold here,
2
00:00:03,996 --> 00:00:08,207
I'm taking the yacht down to
Santa Prisca for the weekend.
3
00:00:09,541 --> 00:00:10,598
What's happening?
4
00:00:11,235 --> 00:00:13,167
Just a little bit of turbulence.
5
00:00:24,343 --> 00:00:25,575
Air traffic control's reporting
6
00:00:25,644 --> 00:00:26,442
a helicopter in distress.
7
00:00:26,443 --> 00:00:27,609
Why is it every time I come to visit,
8
00:00:27,677 --> 00:00:28,944
all hell is breaking loose?
9
00:00:33,220 --> 00:00:34,952
Oh no, it's gonna hit
the new Seaver Building.
10
00:00:35,021 --> 00:00:37,422
It's okay. Barry's on it.
11
00:00:37,491 --> 00:00:38,790
What am I on?
12
00:01:22,603 --> 00:01:23,936
Always have to make an entrance,
13
00:01:24,004 --> 00:01:24,969
don't you, Kid Flash?
14
00:01:25,038 --> 00:01:26,638
What can I say?
15
00:01:26,707 --> 00:01:28,406
It's great to be back.
16
00:01:44,901 --> 00:01:48,670
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
17
00:01:57,771 --> 00:01:59,337
A lotus flower.
18
00:01:59,406 --> 00:02:01,339
Okay, that is seriously beautiful.
19
00:02:01,408 --> 00:02:02,540
Yeah, I'm definitely gonna need you
20
00:02:02,609 --> 00:02:04,108
to teach me how to do that.
21
00:02:04,178 --> 00:02:06,411
The lotus is one of the
eight auspicious symbols
22
00:02:06,480 --> 00:02:09,214
meaning purity and renunciation,
23
00:02:09,283 --> 00:02:11,082
practice which I'm currently
being guided through
24
00:02:11,151 --> 00:02:13,251
by Bhikkhuni Amala, the Buddhist nun
25
00:02:13,320 --> 00:02:14,652
assigned to my Peace Corps camp.
26
00:02:14,721 --> 00:02:18,357
Wow, purity and renunciation.
27
00:02:18,425 --> 00:02:20,458
Guess that means more wine for me.
28
00:02:21,995 --> 00:02:25,630
Just being here celebrating
with family, new friends
29
00:02:25,699 --> 00:02:27,466
is all the joy I need.
30
00:02:27,534 --> 00:02:29,167
Look at you getting your Zen on.
31
00:02:32,272 --> 00:02:34,439
It's working.
32
00:02:36,210 --> 00:02:37,375
Who is that?
33
00:02:37,444 --> 00:02:39,711
That's my brother, Wally.
34
00:02:39,779 --> 00:02:41,646
He looks so happy.
35
00:02:43,883 --> 00:02:46,384
I wish I was there.
36
00:02:50,924 --> 00:02:51,990
I'm sorry.
37
00:02:52,058 --> 00:02:53,792
I couldn't hold the window any longer.
38
00:02:54,861 --> 00:02:57,095
It's okay.
39
00:02:57,164 --> 00:02:58,430
It was so good to see them,
40
00:02:58,498 --> 00:03:01,466
even if it was just for a second.
41
00:03:03,070 --> 00:03:05,203
You miss your family.
42
00:03:05,271 --> 00:03:08,473
Yeah, well, I've been trapped
in here for weeks and...
43
00:03:10,844 --> 00:03:14,178
Losing my sense of time like
I'm in some sort of dream.
44
00:03:14,247 --> 00:03:16,381
All the while, my family is out there
45
00:03:16,450 --> 00:03:19,083
with that... that thing
46
00:03:19,152 --> 00:03:21,520
that isn't me.
47
00:03:21,588 --> 00:03:23,221
I hope they don't forget about you
48
00:03:23,289 --> 00:03:25,890
as quickly as my Joseph forgot about me.
49
00:03:32,799 --> 00:03:35,600
He used to come to my
mirror every day and try
50
00:03:35,669 --> 00:03:37,636
to figure out a way to get me out.
51
00:03:41,708 --> 00:03:43,708
Does he know that you're still in here?
52
00:03:46,313 --> 00:03:47,846
I don't know.
53
00:03:51,452 --> 00:03:53,217
Barry calls me his lightning rod.
54
00:03:54,888 --> 00:03:56,754
He used to say that he could find me
55
00:03:56,823 --> 00:03:58,390
anywhere in the universe.
56
00:03:59,425 --> 00:04:01,393
Seems like there's nothing
he wouldn't do for you.
57
00:04:05,632 --> 00:04:08,299
I haven't seen my husband in years.
58
00:04:10,504 --> 00:04:13,237
I haven't touched him in 72 months...
59
00:04:15,476 --> 00:04:18,776
312 weeks...
60
00:04:18,845 --> 00:04:21,113
2,190 days.
61
00:04:21,181 --> 00:04:24,015
2,190. 2,190.
62
00:04:24,084 --> 00:04:25,884
2,190.
63
00:04:25,952 --> 00:04:29,721
2,190. 2,190.
64
00:04:29,789 --> 00:04:32,056
2,190. 2,190.
65
00:04:32,125 --> 00:04:34,326
Eva, listen to me. Breathe.
66
00:04:34,394 --> 00:04:35,259
2,190.
67
00:04:37,230 --> 00:04:40,465
2,190. 2,190.
68
00:04:40,534 --> 00:04:42,100
Hey, Iris, everything okay?
69
00:04:42,169 --> 00:04:43,435
Um, yeah.
70
00:04:43,503 --> 00:04:46,538
Greetings, Earth Prime-lings!
71
00:04:46,606 --> 00:04:48,873
Babe, you're home early!
72
00:04:51,712 --> 00:04:54,479
- Wow, you look...
- I know, right?
73
00:04:54,548 --> 00:04:57,449
- Wow, hey, bud.
- Hey.
74
00:04:57,518 --> 00:05:00,719
- You're finally back.
- I am.
75
00:05:00,787 --> 00:05:02,687
Well, after a while,
76
00:05:02,756 --> 00:05:04,356
all the post-Crisis anomaly hunting
77
00:05:04,424 --> 00:05:06,024
starts to catch up with you...
78
00:05:06,092 --> 00:05:09,661
that, and I wanted to wash
all the Atlantean fish smell
79
00:05:09,730 --> 00:05:11,663
- off of these clothes.
- Mm-mm.
80
00:05:11,731 --> 00:05:13,231
Hugs from here.
81
00:05:14,568 --> 00:05:18,436
"Welcome home"? You guys shouldn't have.
82
00:05:20,273 --> 00:05:21,373
Shame.
83
00:05:21,441 --> 00:05:22,640
Well, it's good to see you, friend.
84
00:05:22,709 --> 00:05:24,242
Wally West?
85
00:05:24,311 --> 00:05:27,212
What? Where have you been?
86
00:05:27,281 --> 00:05:28,346
Welcome home...
87
00:05:29,883 --> 00:05:32,717
"Welcome home"... I see.
88
00:05:32,786 --> 00:05:35,286
I am crashing your party.
89
00:05:35,355 --> 00:05:36,655
You know we're always happy
90
00:05:36,723 --> 00:05:37,856
to have you back, Crocodile Dundee.
91
00:05:37,924 --> 00:05:39,057
Come on, let me make you a drink.
92
00:05:39,125 --> 00:05:41,058
Ah, you know me too well.
93
00:05:43,897 --> 00:05:47,064
Okay, babe, I think we
should probably get you home.
94
00:05:47,133 --> 00:05:50,067
Mm, yeah. Yeah, you're right.
95
00:05:50,136 --> 00:05:52,804
It's, like, 4:00 in the
morning in Atlantis,
96
00:05:52,873 --> 00:05:55,239
so, yeah, should probably go to bed.
97
00:05:55,308 --> 00:05:57,676
Yeah, we should get home
and relieve the babysitter.
98
00:05:57,744 --> 00:05:59,944
Hon, I gotta go back to the office.
99
00:06:00,013 --> 00:06:01,245
What?
100
00:06:01,314 --> 00:06:03,014
I can't get any work done since Nash
101
00:06:03,083 --> 00:06:04,482
moved in across the hall.
102
00:06:04,551 --> 00:06:05,817
I can give you a ride.
103
00:06:05,885 --> 00:06:07,185
I'm working a late shift at the "Citizen."
104
00:06:07,253 --> 00:06:08,419
Perfect.
105
00:06:08,488 --> 00:06:10,054
- Good night, guys.
- Good night.
106
00:06:10,123 --> 00:06:11,088
Bye-bye.
107
00:06:11,157 --> 00:06:13,558
Uh-uh-uh-uh, we got this.
108
00:06:13,627 --> 00:06:15,527
Okay, won't argue with that.
109
00:06:17,831 --> 00:06:20,898
Boy, they... you ready? Let's do it.
110
00:06:29,042 --> 00:06:30,709
Whoa, what was that?
111
00:06:30,777 --> 00:06:34,746
Uh, nothing.
112
00:06:34,815 --> 00:06:39,584
It was, uh, just a hiccup.
113
00:06:39,653 --> 00:06:41,385
Just a little hiccup.
114
00:06:41,454 --> 00:06:44,856
A hiccup? Is that the first one?
115
00:06:46,626 --> 00:06:47,792
Hey, Barry.
116
00:06:49,062 --> 00:06:50,394
Are you all right, man?
117
00:06:50,463 --> 00:06:54,065
No, I mean, I've had a few little things.
118
00:06:55,335 --> 00:06:56,634
It's still sore.
119
00:06:56,703 --> 00:06:58,670
My speed healing was
weird for a little bit,
120
00:06:58,738 --> 00:07:00,538
but, I mean, it's fine now.
121
00:07:00,607 --> 00:07:05,309
It was just my body still
recovering from Crisis.
122
00:07:06,980 --> 00:07:08,079
Barry.
123
00:07:09,583 --> 00:07:12,016
I didn't just come back to see family.
124
00:07:13,587 --> 00:07:16,387
Lately, I've been sensing
that there's something wrong
125
00:07:16,456 --> 00:07:18,590
with the Speed Force.
126
00:07:20,093 --> 00:07:22,326
Hmm, a disturbance
127
00:07:22,395 --> 00:07:24,028
in the Speed Force, you feel.
128
00:07:24,097 --> 00:07:25,797
That's terrible Yoda.
129
00:07:25,866 --> 00:07:28,199
Bhikkhuni Amala helped me discover a way
130
00:07:28,268 --> 00:07:30,935
to communicate with the Speed Force...
131
00:07:31,004 --> 00:07:34,772
to seek guidance by projecting
my consciousness into it
132
00:07:34,841 --> 00:07:36,541
while leaving my body behind.
133
00:07:36,610 --> 00:07:39,377
Damn, I've never been able to do that.
134
00:07:39,446 --> 00:07:41,913
It just usually comes to me.
135
00:07:41,981 --> 00:07:43,247
As your mother, right?
136
00:07:43,316 --> 00:07:45,850
Yeah, I remember from the lightning storm.
137
00:07:45,919 --> 00:07:47,852
For me, it's different.
138
00:07:47,921 --> 00:07:50,554
It's more of a voice
inside my head guiding me,
139
00:07:50,623 --> 00:07:54,926
but a few months ago, that
voice just went quiet.
140
00:07:54,994 --> 00:07:58,162
Now every time I try to reach out...
silence.
141
00:07:58,231 --> 00:08:01,633
When was the last time the
Speed Force came to you?
142
00:08:03,002 --> 00:08:06,571
Uh, I mean, it's been a while,
143
00:08:06,640 --> 00:08:09,140
but, listen, I don't think
144
00:08:09,209 --> 00:08:11,843
there's anything wrong
with the Speed Force.
145
00:08:11,911 --> 00:08:15,313
You know, I mean, if there was,
it would let me know, you know?
146
00:08:15,382 --> 00:08:17,115
Or I don't... besides,
147
00:08:17,183 --> 00:08:18,717
I'm sure there's a simple explanation
148
00:08:18,785 --> 00:08:20,051
for all this.
149
00:08:20,120 --> 00:08:20,985
Trust me.
150
00:08:27,561 --> 00:08:30,094
One oat milk vibe-accino,
extra hot with two sugars
151
00:08:30,163 --> 00:08:32,930
and three short sprinkles
of cinnamon to go.
152
00:08:34,133 --> 00:08:38,302
I said three sugars and
two sprinkles of cinnamon.
153
00:08:40,972 --> 00:08:42,513
Idiot Americans.
154
00:08:46,302 --> 00:08:47,379
What the...?
155
00:08:54,321 --> 00:08:56,020
Alexi?
156
00:08:58,825 --> 00:09:00,792
I thought you'd go down easy
157
00:09:00,861 --> 00:09:04,462
in that fancy helicopter of yours.
158
00:09:04,530 --> 00:09:07,020
I guess now...
159
00:09:07,021 --> 00:09:09,374
We do it the hard way.
160
00:09:10,136 --> 00:09:11,635
Frida.
161
00:09:11,704 --> 00:09:13,705
Hello, Maria.
162
00:09:14,379 --> 00:09:15,956
And goodbye.
163
00:09:35,028 --> 00:09:36,394
Maria!
164
00:09:48,343 --> 00:09:51,310
Maria Volkova, Russian socialite.
165
00:09:51,379 --> 00:09:53,913
One minute, she's here sipping java,
166
00:09:53,982 --> 00:09:56,850
and the next minute, she's a mummy?
167
00:09:56,918 --> 00:09:59,819
This is the same woman I
saved from the helicopter,
168
00:09:59,888 --> 00:10:02,355
but she was young. She was full of life.
169
00:10:02,424 --> 00:10:05,592
Well, based on her signal
joint T-cell receptors,
170
00:10:05,660 --> 00:10:08,528
she was 110 years old when she died.
171
00:10:08,597 --> 00:10:10,029
Damn.
172
00:10:10,098 --> 00:10:12,665
So the helicopter accident...
that wasn't random.
173
00:10:12,734 --> 00:10:14,434
Someone targeted her.
174
00:10:14,503 --> 00:10:16,069
Not just any someone.
175
00:10:16,137 --> 00:10:18,371
You see the kinetic energy
levels on the body?
176
00:10:18,439 --> 00:10:20,006
Yeah, they're almost zero,
177
00:10:20,074 --> 00:10:21,507
like someone removed it all.
178
00:10:21,576 --> 00:10:23,309
Therefore slowing down the victim,
179
00:10:23,378 --> 00:10:25,779
which is how Maria was aged so many years.
180
00:10:25,847 --> 00:10:28,047
I mean, real time, it would
have been like a second passed,
181
00:10:28,116 --> 00:10:30,516
but, for her, it was almost a century.
182
00:10:30,585 --> 00:10:31,951
Why does this feel so familiar?
183
00:10:32,020 --> 00:10:33,552
Wasn't there someone who
could, like, slow...
184
00:10:33,622 --> 00:10:35,154
If you're thinking it's Turtle...
185
00:10:35,223 --> 00:10:37,324
- Yeah.
- It's not.
186
00:10:37,501 --> 00:10:40,261
- CISCO'S WHO'S WHO? BINDER
- This meta doesn't just slow down time.
187
00:10:40,262 --> 00:10:42,929
She can create potential
energy force fields
188
00:10:42,998 --> 00:10:44,631
around individual victims,
189
00:10:44,699 --> 00:10:47,667
aging them centuries in
the blink of an eye.
190
00:10:47,736 --> 00:10:51,838
This wasn't Turtle. This was Turtle 2.
191
00:10:54,876 --> 00:10:56,375
Sorry, I was just waiting
192
00:10:56,445 --> 00:10:57,644
for you to come up with a better name.
193
00:10:57,712 --> 00:10:59,779
No, it's Turtle 2. Less is more.
194
00:10:59,848 --> 00:11:01,381
Well, what matters is her real name,
195
00:11:01,450 --> 00:11:03,149
Mrs. Frida Novikov.
196
00:11:03,217 --> 00:11:05,384
We busted her for running
an international drug ring
197
00:11:05,454 --> 00:11:07,687
out of her apartment. We
deported her back to Russia.
198
00:11:07,756 --> 00:11:09,522
Well, apparently, she didn't stay put.
199
00:11:09,590 --> 00:11:12,859
Everywhere I went on my trip, I
heard stories about Novikov.
200
00:11:12,927 --> 00:11:14,828
I came home early to check
out her old haunts,
201
00:11:14,896 --> 00:11:17,430
and maybe find a clue
about what she's up to.
202
00:11:18,867 --> 00:11:20,967
I just didn't expect she'd
come back home too.
203
00:11:21,036 --> 00:11:22,935
Well, we better figure out why she's back
204
00:11:23,004 --> 00:11:24,570
before she ages anybody else.
205
00:11:24,639 --> 00:11:26,305
Yeah, I'm gonna go pull her file.
206
00:11:26,374 --> 00:11:27,807
- Okay.
- Thanks.
207
00:11:27,876 --> 00:11:29,742
I'll see if I can work up a way to take
208
00:11:29,811 --> 00:11:32,111
the wind out of her sails for good.
209
00:11:38,753 --> 00:11:41,254
The prodigal hacker returns.
210
00:11:41,322 --> 00:11:43,189
Regale me with the adventures
211
00:11:43,258 --> 00:11:46,826
of the great, globe-trotting Cisco-lorian.
212
00:11:48,162 --> 00:11:49,896
I'll tell you all about it later.
213
00:11:49,964 --> 00:11:52,932
Right now, I'm trying to stop
a meta who can slow down time
214
00:11:53,001 --> 00:11:55,302
by reworking the Velocity-X formula
215
00:11:55,370 --> 00:11:57,236
to speed her up and neutralize
216
00:11:57,305 --> 00:12:00,907
her kinetic energy meta-powers,
so I'm gonna focus on that.
217
00:12:02,110 --> 00:12:03,576
Knock-knock, Doc, I just need your...
218
00:12:03,644 --> 00:12:06,445
I need to know if,
219
00:12:06,514 --> 00:12:08,948
on your trip...
220
00:12:09,017 --> 00:12:11,918
you saw anyone else from any other Earths.
221
00:12:11,987 --> 00:12:14,186
- Other people?
- That's right.
222
00:12:14,255 --> 00:12:16,323
- From other Earths?
- That's right.
223
00:12:16,391 --> 00:12:20,259
Uh, okay, not really,
because any doppelgangers
224
00:12:20,328 --> 00:12:21,427
who managed to make it here...
225
00:12:21,496 --> 00:12:22,829
they would all be dead by now
226
00:12:22,898 --> 00:12:26,365
due to neurological degeneration.
227
00:12:26,434 --> 00:12:28,134
What if they were already dead?
228
00:12:36,878 --> 00:12:38,578
You gotta be kidding me.
229
00:12:38,647 --> 00:12:40,079
What?
230
00:12:40,148 --> 00:12:44,050
The great myth buster
suddenly believes in ghosts.
231
00:12:44,118 --> 00:12:46,119
No.
232
00:12:46,187 --> 00:12:49,756
No, I'm not talking ghosts.
I'm talking survivors.
233
00:12:49,825 --> 00:12:51,657
Oh, survivors.
234
00:12:51,726 --> 00:12:53,259
- Yeah.
- Sure... spooky.
235
00:12:53,328 --> 00:12:57,396
Look, survivors, ghosts,
whatever you wanna call them,
236
00:12:57,465 --> 00:13:00,533
it's not possible. Crisis
made sure of that.
237
00:13:00,601 --> 00:13:02,201
- Remember?
- I...
238
00:13:02,270 --> 00:13:04,371
You wouldn't have been able
to see anything like that.
239
00:13:04,439 --> 00:13:05,672
All right, fine,
240
00:13:05,740 --> 00:13:07,073
well, then you missed something out there.
241
00:13:07,142 --> 00:13:08,207
I missed something?
242
00:13:08,276 --> 00:13:09,375
You missed something because...
243
00:13:09,443 --> 00:13:10,643
Do you know how many hours...
244
00:13:10,712 --> 00:13:12,145
how much time and energy
245
00:13:12,213 --> 00:13:14,380
I spent cataloguing
everything I saw out there?
246
00:13:14,449 --> 00:13:17,575
I need your help finding
an answer that makes sense!
247
00:13:17,576 --> 00:13:18,150
Okay?
248
00:13:18,319 --> 00:13:20,186
- So drop your little Velocity-F.
- X!
249
00:13:20,254 --> 00:13:22,922
X... and help me track
something that really matters.
250
00:13:22,991 --> 00:13:25,725
I'm trying to find a criminal
I've been after for weeks.
251
00:13:25,794 --> 00:13:27,593
- That matters!
- To you.
252
00:13:27,662 --> 00:13:29,295
Well, I guess on all your travels
253
00:13:29,364 --> 00:13:32,632
you finally learned to focus on
someone else besides yourself...
254
00:13:32,701 --> 00:13:33,833
not.
255
00:13:38,072 --> 00:13:40,006
Nash, need something?
256
00:13:40,074 --> 00:13:41,608
Nope.
257
00:13:46,080 --> 00:13:48,214
Barry's acting like nothing is wrong.
258
00:13:49,083 --> 00:13:51,383
I shouldn't get frustrated.
259
00:13:51,452 --> 00:13:54,220
Amala says, "pride is the enemy of peace."
260
00:13:55,190 --> 00:13:56,422
You know, I don't think
261
00:13:56,491 --> 00:13:58,057
Barry will ever have the same relationship
262
00:13:58,126 --> 00:13:59,692
with the Speed Force that you do.
263
00:14:01,296 --> 00:14:03,229
Not after what happened.
264
00:14:03,297 --> 00:14:04,397
What do you mean?
265
00:14:04,466 --> 00:14:06,065
Well, I don't know the full story,
266
00:14:06,134 --> 00:14:09,102
but last fall, Barry and the Speed Force
267
00:14:09,170 --> 00:14:12,205
had an incident.
268
00:14:13,374 --> 00:14:15,507
He did not tell me that.
269
00:14:16,645 --> 00:14:18,510
Maybe he's trying to work up the nerve?
270
00:14:18,579 --> 00:14:21,680
Maybe, but if that
disturbance you're sensing
271
00:14:21,749 --> 00:14:25,785
is real, do you really
have time to waste here?
272
00:14:29,624 --> 00:14:31,390
Okay, you two are seriously
273
00:14:31,460 --> 00:14:33,993
the best looking siblings in the world.
274
00:14:34,062 --> 00:14:37,664
The Abhidhamma teaches us
to avoid self-infatuation,
275
00:14:37,732 --> 00:14:40,132
but I may need you to forward
me a copy of that one.
276
00:14:40,201 --> 00:14:42,401
See you later.
277
00:14:42,470 --> 00:14:44,236
Bye.
278
00:14:44,305 --> 00:14:45,905
Pretty cool camera, right?
279
00:14:45,974 --> 00:14:47,974
I asked Cisco to pick it up
from Quimby Labs in Germany,
280
00:14:48,043 --> 00:14:49,843
but he definitely made some modifications.
281
00:14:49,911 --> 00:14:51,677
You need to delete that photo right now.
282
00:14:51,746 --> 00:14:53,112
Why?
283
00:14:53,181 --> 00:14:55,515
We shouldn't be taking
photos of "Citizen" employees.
284
00:14:55,584 --> 00:14:57,483
I mean, if that got online,
285
00:14:57,551 --> 00:14:59,418
another of Black Hole's
assassins like Hoshi
286
00:14:59,487 --> 00:15:02,288
- could track our moves.
- Right, sorry.
287
00:15:12,200 --> 00:15:14,366
Hey, did you talk to Joe?
288
00:15:14,435 --> 00:15:15,968
He was gonna pull Novikov's file.
289
00:15:16,037 --> 00:15:18,404
What happened between you
and the Speed Force, Barry?
290
00:15:19,841 --> 00:15:23,476
Wally, I'm working a case, all right?
291
00:15:23,544 --> 00:15:25,545
If something bad
happened, that might be
292
00:15:25,614 --> 00:15:27,746
what's causing all these
problems with our powers.
293
00:15:27,815 --> 00:15:30,183
You... listen, you don't know
what you're talking about.
294
00:15:30,251 --> 00:15:33,086
I believe that you can solve this, Barry,
295
00:15:33,154 --> 00:15:35,755
if you face the Speed Force.
296
00:15:35,824 --> 00:15:37,423
- I can't.
- Why not?
297
00:15:37,492 --> 00:15:40,760
- It doesn't wanna talk to me.
- How do you know that?
298
00:15:40,829 --> 00:15:43,997
Because an enemy infected my mind
299
00:15:44,065 --> 00:15:45,331
with nightmares and visions.
300
00:15:48,636 --> 00:15:51,403
When it tried to help me, I attacked it,
301
00:15:51,472 --> 00:15:54,073
so if you think the Speed Force
wants to hear from me...
302
00:15:54,142 --> 00:15:55,174
Barry.
303
00:15:55,243 --> 00:15:56,542
Then you... you don't understand
304
00:15:56,611 --> 00:15:57,643
what the Speed Force wants.
305
00:15:57,712 --> 00:16:00,779
Barry, we're already here.
306
00:16:07,522 --> 00:16:09,855
We're in the Speed Force.
307
00:16:09,924 --> 00:16:11,357
You took me in here?
308
00:16:17,532 --> 00:16:18,831
Something is wrong.
309
00:16:20,234 --> 00:16:22,569
We need to find her.
310
00:16:22,637 --> 00:16:24,636
What the hell is that?
311
00:16:27,108 --> 00:16:28,374
Wally.
312
00:16:30,311 --> 00:16:32,145
This is my old room.
313
00:16:34,749 --> 00:16:36,249
What?
314
00:16:40,054 --> 00:16:43,122
What's... what's going on?
315
00:16:43,191 --> 00:16:44,991
What's happening to the Speed Force?
316
00:16:45,059 --> 00:16:47,526
We are dying, Barry Allen.
317
00:16:49,130 --> 00:16:50,663
That's not...
318
00:16:50,731 --> 00:16:52,699
How is that possible?
319
00:16:52,767 --> 00:16:55,434
Because of what you did.
320
00:17:02,777 --> 00:17:04,811
No, no, no, Wally, we have to go back.
321
00:17:04,879 --> 00:17:06,845
I have to talk to her.
I have to talk to her!
322
00:17:06,914 --> 00:17:10,549
Barry, what did you do?
323
00:17:14,838 --> 00:17:17,144
The Speed Force... it's dying.
324
00:17:17,145 --> 00:17:18,644
This is why our powers are broken.
325
00:17:18,713 --> 00:17:20,847
This is what we have been
sensing this whole time.
326
00:17:20,916 --> 00:17:24,617
Look, it's not... it's
not possible, all right?
327
00:17:24,686 --> 00:17:27,387
I mean, the Speed Force is an
infinite source of energy.
328
00:17:27,455 --> 00:17:30,423
It's like gravity or light.
It doesn't just die.
329
00:17:30,492 --> 00:17:31,991
No, it didn't just die, Barry.
330
00:17:32,060 --> 00:17:34,760
She said it's dying
because of what you did.
331
00:17:36,165 --> 00:17:39,899
Barry, this is your fault!
332
00:17:41,135 --> 00:17:43,669
Ramsey was infecting me. I
mean, I didn't have a choice.
333
00:17:43,738 --> 00:17:46,006
I'm not even talking
about what you did to her.
334
00:17:46,074 --> 00:17:48,441
I'm talking about what you did after.
335
00:17:48,510 --> 00:17:50,610
You betrayed the Speed Force months ago,
336
00:17:50,679 --> 00:17:52,445
and you didn't say nothing then.
337
00:17:52,514 --> 00:17:54,347
You didn't say nothing when you
came back from Crisis either,
338
00:17:54,416 --> 00:17:55,681
and you started noticing
339
00:17:55,750 --> 00:17:56,883
something was wrong with your powers.
340
00:17:56,952 --> 00:17:58,684
You could have told me, Barry.
341
00:17:58,753 --> 00:18:00,287
We might have gone into the Speed Force.
342
00:18:00,355 --> 00:18:02,222
We might have saved it
before it was too late.
343
00:18:02,290 --> 00:18:03,556
I didn't... I didn't...
344
00:18:03,625 --> 00:18:05,057
But instead you blew me off...
345
00:18:05,126 --> 00:18:06,559
- I...
- Again and again!
346
00:18:06,628 --> 00:18:09,862
I... Wally, I didn't know
anyone else was affected.
347
00:18:09,931 --> 00:18:11,063
All right?
348
00:18:11,132 --> 00:18:12,732
I'm sorry. I'm sorry.
349
00:18:12,801 --> 00:18:17,136
Barry, you don't get it.
We are all connected.
350
00:18:17,205 --> 00:18:18,938
When I used to talk with the Speed Force,
351
00:18:19,007 --> 00:18:21,707
sometimes it would show me
visions of different futures,
352
00:18:21,776 --> 00:18:25,512
different possibilities
of how things could go.
353
00:18:27,249 --> 00:18:29,515
There was always one common thread.
354
00:18:29,584 --> 00:18:31,651
There was always a speedster
355
00:18:31,719 --> 00:18:33,786
that would pick up our mantles,
356
00:18:33,855 --> 00:18:37,057
like a chain of lightning
stretching through centuries.
357
00:18:39,061 --> 00:18:42,229
I saw my kids...
358
00:18:42,297 --> 00:18:43,696
running with their kids.
359
00:18:45,100 --> 00:18:46,566
I saw Nora.
360
00:18:48,870 --> 00:18:52,405
But now that chain of lightning...
361
00:18:52,474 --> 00:18:53,940
it ends with us.
362
00:18:54,009 --> 00:18:56,877
Okay, Wally, it's not too
late though, all right?
363
00:18:56,945 --> 00:18:58,811
I mean, we still have our speed.
364
00:18:58,880 --> 00:19:00,780
We can go back in there. I can save her.
365
00:19:00,849 --> 00:19:02,081
No, you saw it, Barry.
366
00:19:02,150 --> 00:19:04,451
The Speed Force is beyond repair.
367
00:19:04,519 --> 00:19:07,120
And if you think that I'm gonna bring you
368
00:19:07,189 --> 00:19:10,056
back in after everything
that you have done...
369
00:19:10,125 --> 00:19:11,724
Wally...
370
00:19:11,793 --> 00:19:13,793
You need to find another teacher.
371
00:19:13,861 --> 00:19:16,296
Wally... we... we...
372
00:19:54,802 --> 00:19:56,569
The tachyon enhancer's ready.
373
00:19:56,638 --> 00:19:57,937
I can't project my consciousness
374
00:19:58,006 --> 00:19:59,605
into the Speed Force, so I need you
375
00:19:59,674 --> 00:20:01,641
to monitor my position while
I enter it physically.
376
00:20:01,710 --> 00:20:04,344
Certainly, Barry Allen.
377
00:20:04,412 --> 00:20:05,778
Okay, start the protocol.
378
00:20:15,290 --> 00:20:19,259
Oh, my beautiful boy, you came back.
379
00:20:19,327 --> 00:20:21,294
Of course I did.
380
00:20:22,364 --> 00:20:24,431
You said the Speed Force is dying.
381
00:20:26,067 --> 00:20:28,034
I see this lightning everywhere.
382
00:20:28,102 --> 00:20:29,402
I can fix it, though.
383
00:20:29,471 --> 00:20:30,970
I can... you just... you tell me what to do
384
00:20:31,039 --> 00:20:33,273
- and I'll do it.
- It's too late.
385
00:20:33,342 --> 00:20:36,776
I won't accept that. I caused this.
386
00:20:36,844 --> 00:20:39,079
I have to save you.
387
00:20:39,147 --> 00:20:40,613
You didn't hurt me.
388
00:20:40,682 --> 00:20:43,616
I attacked you.
389
00:20:43,685 --> 00:20:45,251
You remember?
390
00:20:45,320 --> 00:20:49,222
Barry, Barry, that's not why I'm dying.
391
00:20:49,291 --> 00:20:53,393
A few months ago, a substance
entered the Speed Force...
392
00:20:53,461 --> 00:20:55,995
something that we'd never
encountered before.
393
00:20:56,063 --> 00:20:59,265
We tried to contain it,
but it contaminated us.
394
00:20:59,333 --> 00:21:01,367
It upset the balance of our energies.
395
00:21:03,005 --> 00:21:04,937
The green and white lightning.
396
00:21:05,006 --> 00:21:09,842
It is infernal power beyond
the laws of our nature.
397
00:21:12,414 --> 00:21:13,646
No.
398
00:21:13,715 --> 00:21:15,582
You said you're in tune
with the multiverse.
399
00:21:15,650 --> 00:21:17,183
Does that include the Speed Force?
400
00:21:18,153 --> 00:21:20,386
You could give me the energy boost I need.
401
00:21:20,455 --> 00:21:23,489
During Crisis, I made the Spectre give me
402
00:21:23,558 --> 00:21:26,426
his energy so I could enter
the Speed Force again.
403
00:21:30,499 --> 00:21:32,264
I am responsible.
404
00:21:34,369 --> 00:21:36,169
I did this.
405
00:21:37,872 --> 00:21:39,905
I killed the Speed Force.
406
00:21:41,609 --> 00:21:43,042
I didn't know. I didn't know.
407
00:21:43,111 --> 00:21:44,376
I wouldn't have... I never would have...
408
00:21:44,446 --> 00:21:46,579
I'm sorry. I didn't know.
409
00:21:46,648 --> 00:21:49,015
Barry Allen, we forgive you.
410
00:21:49,083 --> 00:21:53,719
You did the right thing.
You saved our universe.
411
00:21:53,788 --> 00:21:56,355
You never could have
foreseen what that cost.
412
00:22:01,896 --> 00:22:03,396
You only have a few steps left
413
00:22:03,465 --> 00:22:05,130
before we're gone from you entirely,
414
00:22:05,199 --> 00:22:08,801
but I know you will use them well.
415
00:22:08,870 --> 00:22:11,537
The lightning chose you,
416
00:22:11,606 --> 00:22:14,273
and it was the best decision that we...
417
00:22:14,342 --> 00:22:16,108
I ever made.
418
00:22:16,177 --> 00:22:19,846
You showed us the greatest force of all.
419
00:22:25,787 --> 00:22:29,889
I love you. I love you.
420
00:22:32,059 --> 00:22:34,460
I love you,
421
00:22:34,529 --> 00:22:39,232
my beautiful, beautiful boy.
422
00:22:54,394 --> 00:22:55,860
The Speed Force is dead?
423
00:22:56,273 --> 00:22:58,241
I don't even know what to say.
424
00:22:58,309 --> 00:22:59,975
Do you still have your powers?
425
00:23:00,044 --> 00:23:02,912
From what I can figure out, we still have
426
00:23:02,980 --> 00:23:06,515
a residual amount of Speed Force inside us.
427
00:23:06,584 --> 00:23:09,952
But the more we use up,
the less we have left
428
00:23:10,021 --> 00:23:13,356
- until...
- Until it's gone forever?
429
00:23:15,826 --> 00:23:17,226
Oh, my God, son, I didn't...
430
00:23:17,294 --> 00:23:19,828
I can't even imagine what
you're going through.
431
00:23:19,897 --> 00:23:21,296
And Barry.
432
00:23:21,365 --> 00:23:23,833
Dad, this is his fault.
433
00:23:23,901 --> 00:23:25,234
He could've come to me months ago.
434
00:23:25,303 --> 00:23:26,702
We might've fixed things.
435
00:23:26,771 --> 00:23:28,804
But instead, he had to
do what he always does
436
00:23:28,873 --> 00:23:30,806
and assume he's the only
one that can handle it.
437
00:23:30,875 --> 00:23:33,308
Well, Wally, did you even
need to tell him like that?
438
00:23:33,377 --> 00:23:34,744
I mean, we both know that Barry
439
00:23:34,812 --> 00:23:37,513
will beat himself up all by himself.
440
00:23:37,582 --> 00:23:39,147
He will.
441
00:23:43,588 --> 00:23:48,490
I guess that wasn't very
Zen of me at all, was it?
442
00:23:48,559 --> 00:23:52,595
Wally, sit down please.
443
00:23:57,201 --> 00:23:59,902
Do you remember what you
were like when we first met?
444
00:23:59,971 --> 00:24:01,370
'Cause I do.
445
00:24:01,439 --> 00:24:04,006
You were petulant, stubborn.
446
00:24:04,075 --> 00:24:05,608
Every little thing pissed you off.
447
00:24:05,676 --> 00:24:07,810
You didn't want a father
or a sister or a brother,
448
00:24:07,878 --> 00:24:11,714
but look at the man that you are now...
449
00:24:11,783 --> 00:24:14,984
the sensitive, intelligent,
compassionate man
450
00:24:15,052 --> 00:24:16,752
that you have become, and it's not because
451
00:24:16,821 --> 00:24:20,489
of some mystical energy source out there.
452
00:24:20,558 --> 00:24:23,459
It's because you did the work.
453
00:24:23,528 --> 00:24:28,097
Now your responsibility is
to continue to do the work
454
00:24:28,165 --> 00:24:30,499
to be that man. Do you understand me, son?
455
00:24:34,905 --> 00:24:36,204
Yeah?
456
00:24:36,273 --> 00:24:38,073
Captain, we've got the other informant
457
00:24:38,142 --> 00:24:39,808
- waiting in custody.
- Thank you.
458
00:24:39,877 --> 00:24:43,979
Uh, this is that Frida Novikov case.
459
00:24:44,048 --> 00:24:46,115
She got deported because two
460
00:24:46,183 --> 00:24:48,083
of our informants were part
of her smuggling ring,
461
00:24:48,152 --> 00:24:51,987
one of them being your friend
from the helicopter accident,
462
00:24:52,056 --> 00:24:53,422
Maria Volkova.
463
00:24:53,491 --> 00:24:54,790
That's why Novikov targeted Maria.
464
00:24:54,859 --> 00:24:56,459
She's out for revenge.
465
00:24:56,527 --> 00:24:59,127
Well, the other informant
I'm gonna put in WITSEC soon.
466
00:25:00,230 --> 00:25:04,099
I will find you later, okay?
467
00:25:05,069 --> 00:25:08,604
Hey, whatever you're going through
468
00:25:08,673 --> 00:25:11,774
with the Speed Force and your powers,
469
00:25:11,843 --> 00:25:14,844
Barry is going through the same thing.
470
00:25:14,912 --> 00:25:17,880
Remember that. I love you.
471
00:25:17,949 --> 00:25:19,214
I love you.
472
00:25:26,724 --> 00:25:28,057
Not right now, Cait.
473
00:25:28,125 --> 00:25:29,625
I'm busy with the mobile BARI unit.
474
00:25:29,694 --> 00:25:31,360
Let me get this straight.
475
00:25:31,429 --> 00:25:34,764
You were trying to bioengineer a
formula to stop a meta-human,
476
00:25:34,832 --> 00:25:36,799
and rather than call your friend
477
00:25:36,867 --> 00:25:40,503
who's a bioengineer, you
went with Bluetooth?
478
00:25:40,571 --> 00:25:43,205
Yeah, I'm trying to stop Turtle 2 here.
479
00:25:43,274 --> 00:25:45,074
Yeah, I know. It's all you've been doing.
480
00:25:45,142 --> 00:25:46,676
You don't have any time for me.
481
00:25:46,744 --> 00:25:48,643
You totally blew off Nash
when he asked for your help.
482
00:25:48,713 --> 00:25:50,880
I mean, you might as well
still be on your trip.
483
00:25:50,948 --> 00:25:52,081
Yeah, well, maybe my trip
484
00:25:52,149 --> 00:25:53,482
didn't turn out exactly as planned.
485
00:25:53,551 --> 00:25:55,084
What are you talking about?
486
00:25:55,152 --> 00:26:00,022
You got to raid Egyptian
tombs and explore Atlantis.
487
00:26:00,091 --> 00:26:01,691
I thought, after all those adventure,
488
00:26:01,759 --> 00:26:03,859
I would come back different, like Wally
489
00:26:03,928 --> 00:26:07,496
or like you and Frost, but
I went around the world,
490
00:26:07,565 --> 00:26:08,463
and I...
491
00:26:11,903 --> 00:26:15,037
And I feel like I'm back where I started.
492
00:26:15,106 --> 00:26:16,806
Cisco, I know you feel responsible,
493
00:26:16,874 --> 00:26:19,742
but we're gonna stop Turtle 2. I promise.
494
00:26:19,811 --> 00:26:21,877
We're Team Flash. It's what we do.
495
00:26:21,946 --> 00:26:26,882
But in the meantime, I wonder
if maybe you don't have
496
00:26:26,951 --> 00:26:30,085
some other responsibilities
that you'd like to address...
497
00:26:30,154 --> 00:26:32,521
ones that are a little closer to home.
498
00:26:35,426 --> 00:26:38,293
Yeah. You're right.
499
00:26:38,362 --> 00:26:39,528
You're right.
500
00:26:42,533 --> 00:26:46,135
While I'm doing that, maybe
my friend the bioengineer
501
00:26:46,203 --> 00:26:49,138
- would like to take over.
- Absolutely.
502
00:26:55,146 --> 00:26:56,579
I've been looking for you, man.
503
00:26:58,149 --> 00:26:59,949
I thought maybe you'd be home.
504
00:27:01,586 --> 00:27:02,451
No.
505
00:27:05,422 --> 00:27:08,290
I'm not ready to tell Iris.
506
00:27:12,897 --> 00:27:14,697
I'm not ready to tell anyone.
507
00:27:17,568 --> 00:27:20,703
I found out what really
happened to the Speed Force.
508
00:27:24,975 --> 00:27:27,609
It died because of what I did in Crisis.
509
00:27:27,678 --> 00:27:30,012
I took the Spectre's energy
510
00:27:30,081 --> 00:27:32,381
so I could enter the Speed Force.
511
00:27:33,851 --> 00:27:37,152
His energy started a meltdown,
512
00:27:37,221 --> 00:27:40,589
and now it's gone, Wally...
513
00:27:42,526 --> 00:27:46,829
For good because of what I did.
514
00:27:46,898 --> 00:27:49,231
You were trying to save the universe.
515
00:27:51,301 --> 00:27:53,402
Any hero would have made that call.
516
00:27:56,306 --> 00:27:57,840
I would've made that call.
517
00:28:04,849 --> 00:28:07,182
Amala told me a story once
518
00:28:07,251 --> 00:28:10,853
about a mother who lost her only son.
519
00:28:13,090 --> 00:28:14,523
She was so heartbroken,
520
00:28:14,591 --> 00:28:16,759
she asked the Buddha to
bring him back to life.
521
00:28:18,929 --> 00:28:21,496
He said he would...
522
00:28:21,565 --> 00:28:24,833
but he had one request...
523
00:28:24,902 --> 00:28:27,702
a mustard seed from a family
524
00:28:27,771 --> 00:28:29,371
that had never lost a loved one.
525
00:28:29,440 --> 00:28:33,441
So she went from neighbor to
neighbor asking for seeds,
526
00:28:33,510 --> 00:28:35,243
and when she would ask,
527
00:28:35,312 --> 00:28:37,780
"Has anyone in your family lost someone?"
528
00:28:39,483 --> 00:28:42,117
The answer was always yes.
529
00:28:42,186 --> 00:28:44,453
The Buddha was trying
to have her understand
530
00:28:44,521 --> 00:28:48,657
that as much as she
suffered, she wasn't alone.
531
00:28:50,527 --> 00:28:53,929
When I found out the
Speed Force was dying...
532
00:28:53,998 --> 00:28:56,364
I forgot how much you were suffering too.
533
00:28:59,070 --> 00:29:01,036
And I'm sorry.
534
00:29:01,105 --> 00:29:02,738
I am.
535
00:29:02,807 --> 00:29:07,175
I did this. I deserve your anger.
536
00:29:07,244 --> 00:29:09,711
So do something with it.
537
00:29:09,780 --> 00:29:12,114
We can't punish ourselves for
the mistakes we've made.
538
00:29:12,183 --> 00:29:13,816
That's a closed door.
539
00:29:15,352 --> 00:29:19,354
But we can take responsibility
for our actions...
540
00:29:19,423 --> 00:29:23,492
no matter how great the
obstacle to overcome.
541
00:29:23,560 --> 00:29:25,460
Amala teach you that too?
542
00:29:25,530 --> 00:29:26,661
No.
543
00:29:28,666 --> 00:29:29,832
You did.
544
00:29:31,802 --> 00:29:33,335
Guys, we've got a problem.
545
00:29:33,403 --> 00:29:36,238
Facial rec just picked up
Frida Novikov outside CCPD.
546
00:29:41,712 --> 00:29:43,712
You really think one criminal's
547
00:29:43,781 --> 00:29:45,114
worth all this backup?
548
00:29:45,182 --> 00:29:46,448
If this file is right,
549
00:29:46,517 --> 00:29:48,083
I don't think Novikov is gonna give up,
550
00:29:48,152 --> 00:29:50,119
and I'm not putting another
informant into WITSEC
551
00:29:50,187 --> 00:29:51,820
unless we're prepared.
552
00:29:57,661 --> 00:30:02,064
Pomedlenneye, Captain. Slow down.
553
00:30:08,915 --> 00:30:11,124
Where is Olga Zhuravlev?
554
00:30:11,125 --> 00:30:14,360
I know she's here. Bring her to me.
555
00:30:14,428 --> 00:30:16,628
So you can turn her into a pile of bones?
556
00:30:16,697 --> 00:30:21,099
I am just taking from her
what she stole from me: time!
557
00:30:21,168 --> 00:30:24,570
Now, you have five minutes
to bring her to me
558
00:30:24,638 --> 00:30:27,172
- or you all will die.
- She has Joe.
559
00:30:27,241 --> 00:30:29,241
Cisco was working on
a way to stop Novikov.
560
00:30:29,310 --> 00:30:30,576
So where is he?
561
00:30:33,748 --> 00:30:35,514
Come in.
562
00:30:39,319 --> 00:30:42,688
I wanted to apologize for being a jerk.
563
00:30:44,392 --> 00:30:48,394
But I wanna make it
right, so what do you say
564
00:30:48,462 --> 00:30:51,764
we do some multiversal ghost busting?
565
00:30:55,402 --> 00:30:59,905
Ah, Crisis, the gift that
keeps on giving, huh?
566
00:31:07,648 --> 00:31:09,214
You're not Nash.
567
00:31:11,085 --> 00:31:13,652
Hello, Cisco.
568
00:31:18,659 --> 00:31:20,158
- Thawne.
- That's right.
569
00:31:20,228 --> 00:31:23,862
Now, where were we?
570
00:31:27,034 --> 00:31:28,566
Good-bye.
571
00:31:36,477 --> 00:31:40,245
You're in Nash's body. No powers.
572
00:32:07,407 --> 00:32:09,741
I don't need my powers to kill you.
573
00:32:24,091 --> 00:32:25,423
Nash?
574
00:32:26,661 --> 00:32:28,593
But he's so full of hatred.
575
00:32:30,531 --> 00:32:31,863
That's not Nash.
576
00:32:34,668 --> 00:32:36,835
The new Velocity-X is
ready to use on Novikov.
577
00:32:36,904 --> 00:32:38,637
I just have to put it into an injector gun.
578
00:32:38,706 --> 00:32:40,605
Okay.
579
00:32:40,674 --> 00:32:42,073
But we can't run it there.
580
00:32:42,142 --> 00:32:43,508
If we do, we'll use up speed,
581
00:32:43,577 --> 00:32:45,010
and we have no idea how much we have left.
582
00:32:45,078 --> 00:32:46,144
Yes, we can.
583
00:32:46,213 --> 00:32:48,280
We just have to use it responsibly.
584
00:32:50,918 --> 00:32:53,585
Okay, the fastest route to
CCPD is in a straight line.
585
00:32:53,654 --> 00:32:56,422
We can run it. We just
have to phase as we go.
586
00:32:57,791 --> 00:32:58,957
It's ready.
587
00:32:59,960 --> 00:33:02,428
- You with me?
- Always.
588
00:33:16,409 --> 00:33:18,777
Time's up, Captain.
589
00:33:20,280 --> 00:33:23,382
Novikov, stop. You don't have to do this.
590
00:33:23,451 --> 00:33:26,618
I know I don't have to. I want to.
591
00:34:09,830 --> 00:34:12,564
Zip off again, and I'll
age him 1,000 years.
592
00:34:12,633 --> 00:34:14,332
Listen to me. Listen.
593
00:34:14,402 --> 00:34:16,301
We can't do anything to make
up for the time that you lost,
594
00:34:16,369 --> 00:34:17,903
but if you take responsibility
595
00:34:17,972 --> 00:34:20,272
for the time that you have left,
596
00:34:20,340 --> 00:34:24,075
you won't lose anymore. I promise.
597
00:34:24,144 --> 00:34:27,379
Please let us help you.
598
00:34:27,447 --> 00:34:30,348
I don't want your help.
599
00:34:30,417 --> 00:34:32,117
We know.
600
00:34:32,186 --> 00:34:33,585
Thanks for the tip, Flash.
601
00:34:42,611 --> 00:34:46,698
Let's see how you handle
our version of time.
602
00:34:53,272 --> 00:34:55,572
I held her in my arms.
603
00:34:58,788 --> 00:35:00,822
I watched her die all over again.
604
00:35:05,128 --> 00:35:08,230
The Speed Force is dead because of me,
605
00:35:08,298 --> 00:35:10,632
because of my choices.
606
00:35:10,700 --> 00:35:12,768
I just wanted to save everyone.
607
00:35:14,438 --> 00:35:16,938
- To save you.
- And you did.
608
00:35:20,344 --> 00:35:22,978
Barry, none of this is your fault.
609
00:35:23,046 --> 00:35:25,113
Now I won't be able to save anyone.
610
00:35:30,287 --> 00:35:33,121
What am I supposed to do without my speed?
611
00:35:36,059 --> 00:35:37,959
Maybe this is for the best.
612
00:35:39,529 --> 00:35:40,662
What?
613
00:35:40,730 --> 00:35:42,831
Everything happens for a reason, right?
614
00:35:44,634 --> 00:35:47,135
Maybe you weren't supposed
to be the Flash forever.
615
00:35:48,505 --> 00:35:50,438
I mean, don't you think
that after everything
616
00:35:50,507 --> 00:35:51,907
the Speed Force has put you through...
617
00:35:51,975 --> 00:35:53,708
all the pain, all the heartache,
618
00:35:53,776 --> 00:35:54,943
all the death...
619
00:35:56,613 --> 00:35:59,514
Don't you think you deserve a real life?
620
00:35:59,582 --> 00:36:02,284
Barry, all the world's
problems on your shoulders...
621
00:36:02,352 --> 00:36:04,585
that shouldn't have been
your burden to bear.
622
00:36:04,654 --> 00:36:06,221
You're serious.
623
00:36:07,624 --> 00:36:08,923
I am.
624
00:36:08,992 --> 00:36:12,828
This could be our chance
to have a normal life,
625
00:36:12,896 --> 00:36:15,196
to start a family.
626
00:36:15,265 --> 00:36:18,233
You deserve to be happy
just like everyone else.
627
00:36:21,271 --> 00:36:23,138
Don't you want that?
628
00:36:23,206 --> 00:36:25,373
Barry, we need you in
the pipeline right now.
629
00:36:25,442 --> 00:36:27,175
There's something you need to see.
630
00:36:38,221 --> 00:36:40,688
Somehow, he's taken over Nash's body.
631
00:36:45,094 --> 00:36:47,162
- Hi, Flash.
- Thawne.
632
00:36:49,233 --> 00:36:50,731
What do you want?
633
00:36:50,800 --> 00:36:52,567
What do I always want?
634
00:36:55,839 --> 00:36:58,073
To kill you.
635
00:36:58,142 --> 00:36:59,874
And I'm done being patient.
636
00:37:03,580 --> 00:37:06,347
I can't wait to slit your throat.
637
00:37:07,985 --> 00:37:12,019
When I do, when I get out...
638
00:37:12,088 --> 00:37:13,855
believe me.
639
00:37:16,193 --> 00:37:17,625
I will get out.
640
00:37:19,729 --> 00:37:21,229
I'm going to kill you...
641
00:37:23,866 --> 00:37:26,501
And then I'm going to kill your family,
642
00:37:26,570 --> 00:37:30,238
and then I'm going to kill your friends.
643
00:37:34,077 --> 00:37:36,344
I'm gonna kill all your friends,
644
00:37:36,413 --> 00:37:39,815
starting with your new pal Nash.
645
00:37:41,385 --> 00:37:42,984
- No.
- No?
646
00:37:43,053 --> 00:37:45,887
Whatever you've done to
him, we're gonna stop you.
647
00:37:48,658 --> 00:37:51,226
But isn't it true...
648
00:37:51,294 --> 00:37:54,028
that in a few short weeks,
649
00:37:54,097 --> 00:37:59,067
you're going to be powerless
to stop me, right?
650
00:37:59,136 --> 00:38:01,936
Because your Speed Force is dead.
651
00:38:02,005 --> 00:38:04,439
I can feel it.
652
00:38:04,507 --> 00:38:06,007
And that's what you get, Barry,
653
00:38:06,075 --> 00:38:09,076
for trusting such a puny, pathetic force.
654
00:38:09,145 --> 00:38:12,814
That's why I built my own. And I'm coming.
655
00:38:15,785 --> 00:38:17,452
I'm coming for you.
656
00:38:19,956 --> 00:38:21,322
We're done here.
657
00:38:21,391 --> 00:38:23,758
Tick-tock.
658
00:38:28,398 --> 00:38:29,531
Hey.
659
00:38:32,302 --> 00:38:35,002
What did he mean, the Speed Force is dead?
660
00:38:44,847 --> 00:38:46,014
Hey.
661
00:38:49,786 --> 00:38:51,853
You sure you wanna go already?
662
00:38:52,956 --> 00:38:54,822
If I'm gonna get to the
next Peace Corps project
663
00:38:54,892 --> 00:38:56,424
in time, I gotta get going.
664
00:38:56,493 --> 00:38:57,926
You know, it'd be a whole lot faster
665
00:38:57,995 --> 00:38:59,994
if you just got a flight.
666
00:39:00,063 --> 00:39:02,730
I know, but I need to walk.
667
00:39:03,867 --> 00:39:05,266
I need to have an open mind,
668
00:39:05,335 --> 00:39:07,002
be ready to embrace new ways
669
00:39:07,070 --> 00:39:08,836
of helping others without my powers.
670
00:39:10,207 --> 00:39:11,639
I'm so sorry about that, son.
671
00:39:11,708 --> 00:39:13,275
I obviously didn't want
672
00:39:13,343 --> 00:39:18,179
your trip home to end like that.
673
00:39:18,247 --> 00:39:20,415
It's okay, Dad.
674
00:39:20,484 --> 00:39:24,319
Even if things don't unfold
the way you expected,
675
00:39:24,387 --> 00:39:27,154
don't be disheartened or give up.
676
00:39:27,223 --> 00:39:30,525
The one who continues to
advance will win in the end.
677
00:39:39,736 --> 00:39:41,703
You sound more like a parent than I do now.
678
00:39:41,771 --> 00:39:43,204
Oh, you know, it's a Zen thing.
679
00:39:45,174 --> 00:39:46,308
I love you, Dad.
680
00:39:46,376 --> 00:39:49,511
I love you too... too damn much.
681
00:39:49,579 --> 00:39:52,447
- You be careful, okay?
- Mm-hmm, yes.
682
00:39:55,052 --> 00:39:58,853
Dad, keep an eye on Iris for me, will you?
683
00:40:00,523 --> 00:40:03,891
There's something different about her.
684
00:40:05,895 --> 00:40:07,862
Just make sure she's okay.
685
00:40:09,065 --> 00:40:12,099
Yeah. Yeah, yeah, yeah, of course.
686
00:40:14,471 --> 00:40:16,037
- Bye-bye.
- Bye.
687
00:40:25,115 --> 00:40:26,847
Spectre energy.
688
00:40:28,151 --> 00:40:31,386
Okay, yeah, well, that's just
energy we don't understand yet.
689
00:40:31,455 --> 00:40:33,554
That's something we can figure out, right?
690
00:40:33,623 --> 00:40:35,456
Absolutely. We can run some tests,
691
00:40:35,525 --> 00:40:37,092
figure out how to track it...
692
00:40:37,160 --> 00:40:41,396
Thanks guys, but I want your
help with something else.
693
00:40:41,464 --> 00:40:43,398
I've been thinking about
what Thawne said...
694
00:40:43,467 --> 00:40:44,832
You mean how he's gonna kill us all?
695
00:40:44,901 --> 00:40:46,101
Yeah, me too.
696
00:40:46,169 --> 00:40:49,571
How he built his own power source...
697
00:40:49,639 --> 00:40:51,839
the Negative Speed Force.
698
00:40:51,908 --> 00:40:54,074
If he can make one, then...
699
00:40:56,946 --> 00:40:58,279
So can we.
700
00:40:59,549 --> 00:41:02,383
I need your help to build
an artificial Speed Force.
701
00:41:04,154 --> 00:41:05,820
That's how I can get my speed back.
702
00:41:14,714 --> 00:41:16,832
UNABLE TO DELETE PHOTO
FILTER STILL LOADING...
703
00:41:16,833 --> 00:41:18,766
I thought I deleted this.
704
00:41:19,605 --> 00:41:20,690
ABNORMAL SIGNATURE DETECTED
ALLOW PRISMATIC FILTER?
705
00:41:20,691 --> 00:41:21,248
ALLOW
706
00:41:27,343 --> 00:41:28,709
Iris?
707
00:41:28,778 --> 00:41:31,513
Yeah, I'm not Iris.
708
00:41:32,882 --> 00:41:34,149
Sorry you had to find out this way.
709
00:41:34,217 --> 00:41:35,216
Wait... wait, no...
710
00:41:43,730 --> 00:41:48,589
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
51012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.