Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,832 --> 00:01:10,082
SLA��I�AR
2
00:01:42,290 --> 00:01:46,332
Kavarna in sla��i�arna Kredenz
3
00:02:06,290 --> 00:02:07,582
Dobro jutro.
4
00:02:07,915 --> 00:02:09,790
Dobro jutro. Pozdravljeni.
5
00:02:12,499 --> 00:02:13,832
Kako ste?
6
00:02:13,915 --> 00:02:16,332
Dobro. Pa vi?
�Dobro, hvala.
7
00:02:16,874 --> 00:02:18,957
Vsaki�, ko pridem v Berlin,
8
00:02:19,082 --> 00:02:22,707
se najprej oglasim
tu zaradi va�ih sla��ic.
9
00:02:23,582 --> 00:02:26,082
Hvala.
�Prosim.
10
00:02:26,499 --> 00:02:29,749
Kaj priporo�ate danes?
11
00:02:31,582 --> 00:02:35,499
Imamo pecivo z rozinami,
tu na levi.
12
00:02:35,832 --> 00:02:39,124
In z makovimi semeni,
vendar teh ne marate.
13
00:02:39,207 --> 00:02:40,915
Tako je.
14
00:02:41,165 --> 00:02:44,082
Klasi�na torta "Schwarzwald"
15
00:02:44,207 --> 00:02:46,415
je tu na sredini.
16
00:02:51,415 --> 00:02:53,873
Naj pojasnim v angle��ini?
�Ne.
17
00:02:54,665 --> 00:02:56,540
Zaupam vam.
18
00:02:56,707 --> 00:03:00,248
Vzel bom to, dvojni espresso
19
00:03:00,373 --> 00:03:03,332
in �katlo pi�kotov s cimetom.
20
00:03:03,457 --> 00:03:05,665
S cimetom.
�Moja �ena jih obo�uje.
21
00:03:06,040 --> 00:03:08,457
Sedite. �Hvala.
22
00:03:31,498 --> 00:03:33,290
Izvolite.
�Hvala.
23
00:03:39,748 --> 00:03:41,790
Za �eno. �Hvala.
24
00:04:25,540 --> 00:04:28,582
Je vse v redu?
�Ja, hvala.
25
00:04:29,373 --> 00:04:31,873
Vas lahko nekaj vpra�am?
26
00:04:32,165 --> 00:04:35,290
Moj sin je v Izraelu
in danes ima rojstni dan.
27
00:04:35,665 --> 00:04:40,248
Sanja se mi ne,
kaj naj mu kupim.
28
00:04:41,457 --> 00:04:44,873
Mi lahko svetujete
tipi�no nem�ko darilo?
29
00:04:49,915 --> 00:04:52,207
Koliko je star?
��est let.
30
00:04:53,248 --> 00:04:55,457
Kaj delate v Berlinu?
31
00:04:55,998 --> 00:04:58,165
Delam za
izraelsko-nem�ko podjetje.
32
00:04:58,290 --> 00:05:00,790
Urbanizem, �eleznica �
33
00:05:04,123 --> 00:05:09,207
Poznam trgovino, ki je
specializirana za kovinske vlakce.
34
00:05:09,373 --> 00:05:12,373
Naredijo in obarvajo jih ro�no.
35
00:05:14,623 --> 00:05:18,123
Lahko bi mu podarili vlakec.
�Odli�na zamisel.
36
00:05:18,290 --> 00:05:20,373
Bi �li z mano
in mi pokazali, kje je?
37
00:05:20,498 --> 00:05:23,915
Odli�no bi bilo, �e bi
me vodil pravi Berlin�an.
38
00:05:26,623 --> 00:05:30,332
Nisem pravi Berlin�an,
ampak �
39
00:05:32,790 --> 00:05:34,915
Prav, z veseljem vam
bom pokazal, kje je.
40
00:06:20,290 --> 00:06:23,873
LETO DNI POZNEJE
41
00:06:36,040 --> 00:06:37,706
Tai Tai!
42
00:06:38,790 --> 00:06:41,623
Ja, dragi. Tu tvoj o�e.
43
00:06:42,498 --> 00:06:43,915
Kako si?
44
00:06:44,998 --> 00:06:46,206
Res?
45
00:06:47,665 --> 00:06:49,748
Kako je bilo v �oli?
46
00:06:50,248 --> 00:06:53,498
Si priden?
Ima mama te�ave s tabo?
47
00:06:53,665 --> 00:06:55,623
Vrnil se bom v �etrtek.
48
00:06:57,498 --> 00:07:01,206
Pri�el bom pote v �olo
in �la bova na pico.
49
00:07:02,998 --> 00:07:05,040
Prav, dragi.
Tudi jaz tebe.
50
00:07:05,206 --> 00:07:07,956
Rad te imam,
zelo te imam rad.
51
00:07:09,581 --> 00:07:11,956
Daj mi �e mamo.
52
00:07:15,665 --> 00:07:17,373
Hej, kako si?
53
00:07:19,915 --> 00:07:21,998
Malce sem utrujen, to je vse.
54
00:07:24,331 --> 00:07:26,123
Prav, dobro.
55
00:07:26,373 --> 00:07:27,748
Adijo.
56
00:07:28,831 --> 00:07:30,706
Zakaj me nisi poklical?
57
00:07:31,456 --> 00:07:33,415
Ni bilo na�rtovano.
58
00:07:34,623 --> 00:07:36,331
Koliko �asa bo� ostal?
59
00:07:36,581 --> 00:07:38,415
Dva dneva.
60
00:07:40,790 --> 00:07:42,706
Kdaj se bo� spet vrnil?
61
00:07:42,873 --> 00:07:44,956
Na za�etku decembra.
62
00:07:47,581 --> 00:07:49,998
Prinesel sem ti
pi�kote za �eno.
63
00:07:51,290 --> 00:07:53,415
Hvala.
�Prosim.
64
00:07:56,540 --> 00:07:58,915
Kdaj sta zadnji�?
65
00:08:01,331 --> 00:08:02,831
V �etrtek.
66
00:08:03,831 --> 00:08:05,415
Kje?
67
00:08:06,873 --> 00:08:08,790
Doma,
68
00:08:09,456 --> 00:08:11,581
v postelji.
69
00:08:13,498 --> 00:08:15,415
Kaj si naredil?
70
00:08:18,373 --> 00:08:20,581
Polegel sem jo
71
00:08:22,581 --> 00:08:24,540
in poljubljal.
72
00:08:28,165 --> 00:08:30,123
Kje to�no?
73
00:08:32,040 --> 00:08:34,081
Po vratu,
74
00:08:34,748 --> 00:08:36,290
ustih,
75
00:08:37,665 --> 00:08:39,248
o�eh.
76
00:09:43,790 --> 00:09:45,540
Mesec dni.
77
00:10:09,414 --> 00:10:12,748
Naro�nik je trenutno
nedosegljiv.
78
00:10:13,123 --> 00:10:16,748
Po pisku pustite sporo�ilo.
79
00:10:17,289 --> 00:10:20,164
Jaz sem, Oren.
Najbr� si na letalu.
80
00:10:20,248 --> 00:10:23,206
Pozabil si pi�kote
in svoje klju�e.
81
00:10:24,206 --> 00:10:25,748
Se sli�iva kmalu.
82
00:10:53,789 --> 00:10:57,248
Naro�nik je trenutno
nedosegljiv.
83
00:10:57,414 --> 00:11:00,706
Po pisku pustite sporo�ilo.
84
00:11:01,998 --> 00:11:05,581
Oren, klical sem
te �e nekajkrat.
85
00:11:06,289 --> 00:11:09,039
Ne vem, kdaj se bo� vrnil.
86
00:11:09,748 --> 00:11:11,748
Pokli�i me.
87
00:11:24,123 --> 00:11:27,748
Naro�nik je trenutno
nedosegljiv.
88
00:11:28,039 --> 00:11:29,748
Po pisku �
89
00:12:07,331 --> 00:12:08,831
Dober dan.
�Dober dan.
90
00:12:08,873 --> 00:12:11,414
Orena i��em. Je tukaj?
91
00:12:13,206 --> 00:12:16,123
Iz kavarne Kredenz sem.
Dostavo imam.
92
00:12:16,206 --> 00:12:17,914
Orena ni tu.
93
00:12:18,164 --> 00:12:20,331
Kje je?
94
00:12:20,831 --> 00:12:23,331
Ne dela ve� tu.
95
00:12:23,748 --> 00:12:25,914
Je dal odpoved?
96
00:12:26,289 --> 00:12:29,248
To je naro�il.
V bli�ini sem bil,
97
00:12:29,373 --> 00:12:32,206
zato sem mu hotel
paket osebno izro�iti.
98
00:12:33,706 --> 00:12:36,414
Zanima me samo, kje je.
99
00:12:36,706 --> 00:12:38,581
Prosim.
100
00:12:39,498 --> 00:12:42,623
O tem ne bi smela govoriti.
101
00:12:43,998 --> 00:12:46,831
V Jeruzalemu
se je zgodila nesre�a.
102
00:12:47,039 --> 00:12:51,456
Iz njegove pisarne so nam sporo�ili
pred pribli�no �estimi tedni.
103
00:12:52,498 --> 00:12:55,206
Ve� ne vemo.
104
00:12:56,123 --> 00:12:58,956
Oren je umrl.
105
00:14:09,331 --> 00:14:11,081
Ljub�ek.
106
00:14:16,581 --> 00:14:18,706
Te ne zebe ve�?
107
00:14:30,581 --> 00:14:33,956
Sprememba osebnega statusa.
Poro�ena/lo�ena �
108
00:14:34,581 --> 00:14:36,372
Vdova.
109
00:14:37,206 --> 00:14:38,747
To je vse.
110
00:14:38,997 --> 00:14:43,289
To nese� na ob�ino z osebnim
dokumentom in potnim listom,
111
00:14:43,414 --> 00:14:45,289
podpi�e� in to je vse.
112
00:14:45,372 --> 00:14:46,664
Prav.
113
00:14:47,039 --> 00:14:49,372
To mora� narediti.
114
00:14:51,747 --> 00:14:54,831
V nedeljo se bom
vrnila v kavarno.
115
00:14:55,872 --> 00:14:57,581
Pa Itai?
116
00:14:57,664 --> 00:15:02,081
Prej bom nehala delati
in �la ponj.
117
00:15:02,206 --> 00:15:05,497
Dana mi bo pomagala.
Vse bo v redu.
118
00:15:08,164 --> 00:15:10,456
Samo ne naprezaj
se preve�.
119
00:15:12,539 --> 00:15:13,914
Prav.
120
00:15:23,706 --> 00:15:25,789
Pride� na �abat?
121
00:15:29,831 --> 00:15:31,997
Pri�la bova naslednji teden.
122
00:15:32,581 --> 00:15:33,872
Prav?
123
00:15:34,289 --> 00:15:35,706
Prav.
124
00:15:35,997 --> 00:15:37,789
Se sli�iva jutri.
125
00:15:37,914 --> 00:15:39,914
Hvala, Motti.
126
00:16:35,539 --> 00:16:37,456
�ivjo.
��ivjo.
127
00:16:38,289 --> 00:16:41,497
Oprosti za zamudo.
Avtobus ni ustavil na postaji.
128
00:16:41,622 --> 00:16:43,539
Po�akati sem morala naslednjega.
129
00:16:44,164 --> 00:16:45,706
Ni� hudega.
130
00:16:49,206 --> 00:16:51,455
Ima� pastrami?
131
00:16:51,789 --> 00:16:53,830
Kaj je novega, Avram?
132
00:16:54,164 --> 00:16:56,539
Hvala bogu. Kako si?
133
00:16:57,414 --> 00:16:59,039
Dobro.
134
00:17:04,039 --> 00:17:06,039
Salama? Svinjina?
135
00:17:06,330 --> 00:17:08,622
Svinjina? Daj no �
136
00:17:10,372 --> 00:17:11,830
Takole.
137
00:17:11,955 --> 00:17:14,622
Zdaj ne bo� odprla
brez certifikata ko�er.
138
00:17:14,747 --> 00:17:18,289
Hvala. Pozabila sem,
da je potekel.
139
00:17:18,705 --> 00:17:20,914
V redu je,
Motti mi je povedal.
140
00:17:24,122 --> 00:17:26,205
�elim ti uspe�en
teden in mesec.
141
00:17:26,289 --> 00:17:30,205
Hvala. Ponudila bi ti kavo,
toda nisem o�istila aparata.
142
00:17:30,289 --> 00:17:32,330
Popil sem jo �e.
�Prav.
143
00:17:33,039 --> 00:17:35,289
Vso sre�o.
�Hvala.
144
00:17:35,497 --> 00:17:37,080
Na svidenje.
145
00:17:43,914 --> 00:17:48,664
Potrdilo, da je
kavarna Paamon ko�er
146
00:19:57,705 --> 00:19:59,205
Zdravo.
147
00:20:15,622 --> 00:20:17,372
Dobro jutro.
148
00:20:17,955 --> 00:20:19,747
Kaj vam lahko prinesem?
149
00:20:19,913 --> 00:20:23,413
Dvojni espresso, prosim.
�Bi morda kaj pojedli?
150
00:20:23,955 --> 00:20:25,580
Kaj imate?
151
00:20:25,955 --> 00:20:32,997
Shakshuko, paradi�nikovo
omako z jajci, in juho.
152
00:20:33,122 --> 00:20:35,330
In sendvi�e.
153
00:20:35,413 --> 00:20:40,538
Kak�ne sendvi�e? �S sfatitom.
Izraelskim belim sirom.
154
00:20:41,247 --> 00:20:44,122
Sendvi� z omleto,
za�imbami in kumarami.
155
00:20:44,247 --> 00:20:46,038
Zelo dober je.
�Dobro zveni.
156
00:20:46,122 --> 00:20:48,372
Sendvi� bi. Hvala.
157
00:21:11,205 --> 00:21:12,747
Hvala.
158
00:21:14,580 --> 00:21:17,247
Od kod ste?
�Iz Nem�ije.
159
00:21:19,247 --> 00:21:21,538
Od kod?
�Iz Berlina.
160
00:21:24,997 --> 00:21:27,663
Dobrodo�li v Jeruzalemu.
�Hvala.
161
00:22:14,830 --> 00:22:17,372
Je vse v redu?
�Odli�no, hvala.
162
00:22:17,497 --> 00:22:19,997
Koliko?
�25.
163
00:22:20,747 --> 00:22:22,247
25 �
164
00:22:22,538 --> 00:22:24,997
Obdr�ite drobi�.
�Hvala.
165
00:22:26,580 --> 00:22:29,247
Spra�eval sem se,
ali potrebujete delavca.
166
00:22:29,830 --> 00:22:32,247
Ne. Trenutno ne.
�Prav. Hvala.
167
00:22:47,747 --> 00:22:50,955
Bazen judovske mladine
168
00:24:50,663 --> 00:24:52,496
Odhajam.
169
00:24:52,788 --> 00:24:57,121
Na �tedilniku je juha.
Ugasni ogenj �ez deset minut.
170
00:24:57,246 --> 00:24:59,746
Gre� po Itaija ob 13.00?
171
00:24:59,830 --> 00:25:02,746
Ne, ob 12.00 imam predavanja.
Povedala sem ti v sredo.
172
00:25:02,871 --> 00:25:05,413
Pozabila sem.
��al mi je.
173
00:25:06,330 --> 00:25:08,705
Ne skrbi, zna�la se bom.
174
00:25:08,913 --> 00:25:10,413
Adijo.
�Adijo.
175
00:25:10,538 --> 00:25:12,663
Lep dan, Dana.
�Hvala.
176
00:25:25,621 --> 00:25:27,580
�ivjo. Motti?
177
00:25:28,413 --> 00:25:30,038
Ne, vse je v redu.
178
00:25:30,413 --> 00:25:33,080
Gre� lahko
po Itaija ob 13.00?
179
00:25:33,205 --> 00:25:34,663
Aha �
180
00:25:34,955 --> 00:25:37,413
Prav, zna�la se bom.
181
00:25:37,830 --> 00:25:40,580
Zaprla bom za eno
uro ali kaj podobnega.
182
00:25:40,788 --> 00:25:42,621
Prav.
183
00:25:42,705 --> 00:25:44,538
V redu.
184
00:25:45,330 --> 00:25:48,038
Se vidiva. Adijo.
185
00:26:01,580 --> 00:26:03,996
�e vedno i��ete slu�bo?
186
00:26:06,080 --> 00:26:07,996
Ja.
187
00:26:09,538 --> 00:26:11,121
Dobro.
188
00:26:13,121 --> 00:26:16,288
Znate pomivati posodo?
�Seveda.
189
00:26:17,955 --> 00:26:21,038
Potrebovala bi pomivalca
posode dva do trikrat na teden.
190
00:26:21,121 --> 00:26:25,746
Zjutraj. In pomo� pri
nakupovanju, ob�asno �i��enje,
191
00:26:25,913 --> 00:26:28,580
rezanje zelenjave in podobno.
192
00:26:28,663 --> 00:26:31,496
Vas zanima?
�Ja.
193
00:26:32,038 --> 00:26:35,913
Prav. Pla�am vam lahko
25 �eklov na uro.
194
00:26:36,538 --> 00:26:39,496
Jutri lahko za�nete.
�Kdaj?
195
00:26:40,455 --> 00:26:41,955
Ob 6.30.
196
00:27:24,371 --> 00:27:25,871
Hej.
197
00:27:30,163 --> 00:27:31,954
Kako si?
�Dobro.
198
00:27:32,038 --> 00:27:34,121
Res? Poka�i se.
199
00:27:40,329 --> 00:27:42,829
Poslu�aj, Aviva me
je ujela, ko sem odhajal.
200
00:27:42,954 --> 00:27:45,788
Rekla je, da se zapre vase.
201
00:27:45,954 --> 00:27:47,954
Morda bi morala
govoriti z njo.
202
00:27:48,038 --> 00:27:49,663
Prav.
203
00:27:49,788 --> 00:27:51,288
Kdo je to?
204
00:27:51,371 --> 00:27:53,413
�tudent. Dela tu.
205
00:27:53,538 --> 00:27:55,996
Od kod je?
�Iz Nem�ije.
206
00:27:56,079 --> 00:28:00,163
Od vseh na svetu si v kuhinjo
pripeljala Nemca?
207
00:28:00,454 --> 00:28:03,621
Dva klica in na�el
bi ti deset delavcev.
208
00:28:03,704 --> 00:28:07,246
Kaj ho�e�? Meni ustreza.
Kaj je narobe?
209
00:28:07,329 --> 00:28:09,371
Nemec je.
210
00:28:09,746 --> 00:28:11,496
Daj no, nehaj.
211
00:28:11,621 --> 00:28:15,496
Tu je, nisi prijazen.
�V redu je, ne sli�i naju.
212
00:28:15,579 --> 00:28:18,079
Se vidiva.
�Prav. Hvala.
213
00:28:33,829 --> 00:28:35,454
Izvoli.
214
00:28:36,621 --> 00:28:38,454
Ima� doma�o nalogo?
215
00:29:46,788 --> 00:29:48,371
�ivjo.
��ivjo.
216
00:29:54,329 --> 00:29:56,663
Lahko ostane�
kak�no uro dlje?
217
00:29:56,704 --> 00:29:58,913
Dve ali tri?
�Prav.
218
00:30:03,371 --> 00:30:07,246
Moj sin ima rojstni dan,
milijon stvari moram narediti.
219
00:30:08,371 --> 00:30:10,954
Ne vem,
kako mi bo uspelo.
220
00:30:14,996 --> 00:30:16,788
Ve�, kaj?
221
00:30:18,038 --> 00:30:23,329
Tole naredi zame. Vzemi
papriko in re�i v krogu.
222
00:30:23,663 --> 00:30:25,788
Odstrani pecelj,
toda ne sme po�iti,
223
00:30:25,913 --> 00:30:28,496
saj jih bom nadevala.
224
00:30:28,621 --> 00:30:31,079
Izvle�e� ga. Prav?
In jo o�isti�.
225
00:30:31,163 --> 00:30:33,288
Pozneje jih bom oprala. Prav?
226
00:30:33,413 --> 00:30:34,913
Vse paprike?
�Ja.
227
00:30:35,038 --> 00:30:38,371
To zelenjavo daj
v hladilnik, prosim.
228
00:30:38,454 --> 00:30:40,913
Dana je tam.
�e bo� kaj potreboval, povej.
229
00:30:40,996 --> 00:30:42,288
Prav.
230
00:30:42,413 --> 00:30:45,204
Vrnila sem bom �ez
eno uro, uro in pol.
231
00:30:45,246 --> 00:30:48,329
Prav, se vidiva.
�Adijo! Hvala.
232
00:32:33,996 --> 00:32:35,537
Kaj po�ne?
233
00:32:35,662 --> 00:32:37,746
Si vklju�il pe�ico?
234
00:32:37,829 --> 00:32:40,079
Pe�ice ne sme uporabljati,
prepovedano je.
235
00:32:40,204 --> 00:32:42,996
Vem, ne bomo jih prodajali.
Kaj po�ne�?
236
00:32:43,412 --> 00:32:45,787
Pripravljam presene�enje
za Itaijev rojstni dan.
237
00:32:45,912 --> 00:32:48,662
Pe�ice ne sme� vklju�iti.
Prav?
238
00:32:48,746 --> 00:32:51,996
Nisi jud in to ni ko�er.
Razume�?
239
00:32:52,079 --> 00:32:55,162
Tega ne smemo uporabiti,
vre�i jih moramo pro�.
240
00:32:55,537 --> 00:32:58,079
�e bo to videl Avram,
bo tvoja kavarna propadla.
241
00:32:58,162 --> 00:32:59,579
Vem.
242
00:32:59,746 --> 00:33:02,246
Pogovoriva se zunaj.
243
00:33:26,412 --> 00:33:30,537
Kaj po�ne�, Thomas?
�Rekel je, naj vse vr�em pro�.
244
00:33:30,746 --> 00:33:34,329
Ne, pusti. Lepo od tebe,
da si se potrudil,
245
00:33:34,412 --> 00:33:36,996
toda ne sme� se dotikati
pe�ice in pe�i tu.
246
00:33:37,079 --> 00:33:40,037
Ne po�ni ni�esar,
�esar ti ne naro�im.
247
00:33:40,662 --> 00:33:43,287
�al mi je.
�Naj ti ne bo, v redu je.
248
00:33:43,454 --> 00:33:45,371
Poskrbela bom za to.
249
00:33:45,621 --> 00:33:47,662
Pojdi domov. Samo �
250
00:33:48,662 --> 00:33:50,162
Pojdi domov.
251
00:34:32,204 --> 00:34:33,454
Halo?
252
00:34:33,579 --> 00:34:35,995
Halo? Thomas?
253
00:34:36,120 --> 00:34:37,329
Halo?
254
00:34:37,412 --> 00:34:39,412
Thomas, tu Anat.
255
00:34:39,912 --> 00:34:42,912
Hotela sem se ti zahvaliti
za pi�kote, ki si jih spekel.
256
00:34:43,037 --> 00:34:44,787
Zelo dobri so.
257
00:34:45,329 --> 00:34:47,745
So ti v�e�?
�Ja.
258
00:34:47,829 --> 00:34:50,287
Z veseljem bi jih
prodajala v kavarni.
259
00:34:50,412 --> 00:34:52,412
�e upo�tevava pravila,
260
00:34:52,495 --> 00:34:54,829
bodo ko�er.
261
00:34:54,954 --> 00:34:56,829
Se vidiva jutri.
262
00:34:56,912 --> 00:34:58,537
Prav, adijo.
263
00:35:15,912 --> 00:35:19,120
Lahko pokusim?
�Topli so �e.
264
00:35:19,204 --> 00:35:21,329
Zdrobili se bodo.
�Ni� hudega.
265
00:35:35,954 --> 00:35:37,620
Halo?
266
00:35:38,037 --> 00:35:39,620
Ja?
267
00:35:40,329 --> 00:35:42,412
Je v redu?
268
00:35:42,829 --> 00:35:45,829
Kako to mislite? Kje je?
269
00:35:45,954 --> 00:35:48,995
Kako ne veste,
kje je moj sin?
270
00:36:03,870 --> 00:36:06,120
Oprostite,
lahko dobim kapu�ino?
271
00:36:07,370 --> 00:36:10,287
Prosim?
�Kapu�ino, prosim.
272
00:36:10,579 --> 00:36:12,579
Kapu�ino? Prav.
273
00:37:19,495 --> 00:37:20,579
Halo?
274
00:37:20,662 --> 00:37:22,745
Halo. Thomas?
�Ja.
275
00:37:23,204 --> 00:37:24,537
Poslu�aj, Motti tu.
276
00:37:24,620 --> 00:37:26,745
Je Anatin sin tam?
�Ne.
277
00:37:27,912 --> 00:37:29,412
Ne. Prav �
278
00:37:29,495 --> 00:37:32,204
Pobegnil je iz �ole,
i��eva ga.
279
00:37:32,329 --> 00:37:35,204
�e pride v kavarno,
pokli�i Anat. Prav?
280
00:37:35,412 --> 00:37:37,162
Prav.
281
00:37:37,287 --> 00:37:39,620
Ima� Anatino �tevilko, kajne?
�Ja.
282
00:37:39,704 --> 00:37:43,079
Takoj jo pokli�i.
�Prav. �Adijo. �Adijo.
283
00:40:35,787 --> 00:40:38,995
Bolj�ega stanovanja
ti nisem mogel najti.
284
00:40:40,495 --> 00:40:41,995
Hvala.
285
00:40:42,245 --> 00:40:44,745
Tu je kuhinja.
286
00:40:49,453 --> 00:40:52,495
To je za mleko,
to pa je za meso.
287
00:40:53,078 --> 00:40:56,787
Te posode so za mle�ne,
te pa za mesne jedi.
288
00:40:58,162 --> 00:41:01,787
Mle�ne pere� tu,
mesne pa tu. To je vse.
289
00:41:03,245 --> 00:41:04,620
Prav?
290
00:41:04,703 --> 00:41:07,620
Nisi jud,
stanovanje pa je ko�er.
291
00:41:07,703 --> 00:41:11,037
In ostati mora ko�er.
Lastnik mi zaupa.
292
00:41:11,953 --> 00:41:13,995
Hvala.
293
00:41:14,453 --> 00:41:16,912
Lahko uporabljam pe�ico?
294
00:41:16,995 --> 00:41:19,953
Ja, uporablja� lahko,
karkoli �eli�.
295
00:41:22,870 --> 00:41:25,120
Lep pogled ima�.
296
00:42:26,245 --> 00:42:29,411
Neka �enska je kupila
polno �katlo tvojih pi�kotov.
297
00:42:29,536 --> 00:42:32,036
Lepo.
�Kaj je v njih?
298
00:42:33,203 --> 00:42:37,161
Osnovni recept.
Moka, sladkor, maslo �
299
00:42:37,328 --> 00:42:41,245
Koliko moke
in koliko masla?
300
00:42:41,995 --> 00:42:47,536
Za en peka� 250 gramov
moke, 125 g masla
301
00:42:47,620 --> 00:42:52,370
in 75 gramov sladkorja
ter �li�ka vanilje.
302
00:42:52,828 --> 00:42:54,786
Dobro jutro, Anat.
303
00:42:54,911 --> 00:42:57,703
Kako si, Avram?
�Dobro, hvala bogu.
304
00:42:58,495 --> 00:43:00,661
Je to ta Nemec?
�Ja.
305
00:43:01,661 --> 00:43:03,578
Kako ste? Me veseli.
306
00:43:03,661 --> 00:43:04,703
Hvala enako.
307
00:43:05,078 --> 00:43:08,536
Si jih ti spekel? �Ja,
ampak nisem uporabljal pe�ice.
308
00:43:08,661 --> 00:43:10,286
Lepo.
309
00:43:10,495 --> 00:43:14,203
Od kdaj prodaja� pi�kote?
��ele za�ela sem.
310
00:43:15,203 --> 00:43:17,078
Kako je Itai?
311
00:43:17,161 --> 00:43:18,911
Dobro, hvala bogu.
312
00:43:19,078 --> 00:43:21,370
Zelo lepo, Anat.
313
00:43:25,286 --> 00:43:27,745
Se vidiva.
�Na svidenje.
314
00:43:28,661 --> 00:43:30,370
Adijo.
315
00:43:37,953 --> 00:43:41,536
Bi pri�el v petek
k nama na ve�erjo?
316
00:43:45,786 --> 00:43:48,995
Najbr� ima� na�rte,
ampak �
317
00:43:49,828 --> 00:43:53,245
Ne, nimam na�rtov.
Pri�el bom.
318
00:43:54,495 --> 00:43:58,078
Samo mi,
ti, jaz in Itai.
319
00:44:01,036 --> 00:44:04,411
Lahko kaj prinesem?
Ne bom uporabil pe�ice.
320
00:44:04,495 --> 00:44:08,411
Ne, v redu je.
Doma ne jeva ko�er.
321
00:44:09,370 --> 00:44:12,286
Lahko � Ja,
karkoli lahko prinese�.
322
00:44:12,411 --> 00:44:13,870
Prav.
323
00:44:14,911 --> 00:44:16,536
Odli�no.
324
00:44:16,786 --> 00:44:18,786
Pojdiva.
325
00:44:25,953 --> 00:44:31,245
�abatno sve�o
pri�gemo ob 16.27.
326
00:44:31,536 --> 00:44:33,203
16.27. �abat �alom.
327
00:44:35,453 --> 00:44:37,495
�abat �alom.
��abat �alom.
328
00:45:08,744 --> 00:45:09,994
�ivjo.
��ivjo.
329
00:45:10,119 --> 00:45:11,703
Oprosti, vse je mokro.
330
00:45:11,828 --> 00:45:14,119
Vstopi.
�Moji �evlji so �
331
00:45:14,453 --> 00:45:17,619
Vstopi, mraz je.
332
00:45:21,078 --> 00:45:23,244
To je zate.
�Hvala.
333
00:45:23,744 --> 00:45:25,369
In �
334
00:45:25,661 --> 00:45:28,911
To je za pozneje.
�Odli�no. Hvala.
335
00:45:29,786 --> 00:45:33,078
Bi se rad obrisal?
336
00:45:33,161 --> 00:45:35,494
Ja? Prav.
Kopalnica je tam.
337
00:45:35,703 --> 00:45:37,453
Prav.
�Dala ti bom �
338
00:45:37,578 --> 00:45:39,869
Na levi?
�Poiskala bom obla�ila zate.
339
00:45:58,578 --> 00:46:01,328
Pohiti, ve�erja je pripravljena.
340
00:46:17,578 --> 00:46:19,744
Sedi.
�Hvala.
341
00:46:38,203 --> 00:46:40,328
Bi rad ti molil?
342
00:46:40,411 --> 00:46:41,994
Ja.
343
00:46:42,161 --> 00:46:44,244
Ni nam treba.
344
00:46:45,494 --> 00:46:47,411
Ja.
�Prav.
345
00:46:48,369 --> 00:46:50,328
Lepo sedi.
346
00:46:55,828 --> 00:46:57,828
Skupaj?
�Ja.
347
00:46:59,161 --> 00:47:06,161
�esti dan. Tako sta bila narejena
nebo in zemlja in vsa njuna vojska.
348
00:47:06,786 --> 00:47:09,828
Sedmi dan je Bog
dokon�al svoje delo
349
00:47:09,994 --> 00:47:12,994
in po�ival je sedmi dan
od vsega dela, ki ga je storil.
350
00:47:13,119 --> 00:47:16,869
In Bog je blagoslovil sedmi dan
in ga posvetil,
351
00:47:17,161 --> 00:47:19,369
kajti ta dan je po�ival od vsega
svojega dela, ko je ustvarjal.
352
00:47:19,453 --> 00:47:21,286
Blagoslovljen bodi,
Gospod, na� Bog,
353
00:47:21,369 --> 00:47:24,578
kralj vsega sveta.
Amen.
354
00:47:24,744 --> 00:47:26,494
Reci Amen.
355
00:47:27,703 --> 00:47:29,161
Amen.
356
00:47:36,869 --> 00:47:39,536
Kje �ivi?
�Kje �ivi?
357
00:47:40,244 --> 00:47:43,203
Zdaj �ivi tu,
sicer je pa iz Nem�ije.
358
00:47:46,994 --> 00:47:48,869
Kje je njegova mama?
359
00:47:50,036 --> 00:47:51,786
Ne vem.
360
00:47:52,036 --> 00:47:54,953
Nekaj bi te rad vpra�al.
�Prav.
361
00:47:55,953 --> 00:47:58,494
Zanima ga,
kje je tvoja mama.
362
00:48:00,911 --> 00:48:03,161
Nimam mame.
363
00:48:03,286 --> 00:48:05,536
Babica me je vzgojila.
364
00:48:06,619 --> 00:48:10,119
Nima mame,
babica ga je vzgojila.
365
00:48:11,744 --> 00:48:13,328
Kje je njegov o�e?
366
00:48:13,453 --> 00:48:16,036
Dovolj.
Preve� spra�uje�.
367
00:48:16,119 --> 00:48:19,286
Ni mu treba odgovoriti,
�e no�e.
368
00:48:19,536 --> 00:48:22,202
Zanima ga,
kje je tvoj o�e.
369
00:48:23,369 --> 00:48:25,994
O�e je od�el,
ko sem bil majhen.
370
00:48:33,702 --> 00:48:35,744
No�e odgovoriti.
371
00:48:36,536 --> 00:48:38,494
Prav.
�Prav?
372
00:48:44,661 --> 00:48:48,911
Torej, to je �
373
00:48:49,286 --> 00:48:51,702
"Schwarzwaelderkirschtorte".
374
00:48:53,702 --> 00:48:56,077
Klasi�ni nem�ki recept.
375
00:48:59,827 --> 00:49:02,577
Si jo ti spekel?
�Ja.
376
00:49:03,119 --> 00:49:05,619
Itai, Thomas je spekel torto.
377
00:49:05,911 --> 00:49:07,911
Poglej, kak�na je.
378
00:49:14,077 --> 00:49:16,077
Bi malo?
379
00:49:16,577 --> 00:49:17,952
Ne.
380
00:49:18,119 --> 00:49:19,577
Zakaj?
381
00:49:19,702 --> 00:49:22,536
Motti pravi, da ne smem
jesti Thomasovih sla��ic.
382
00:49:23,786 --> 00:49:26,286
Res?
�Ja.
383
00:49:26,952 --> 00:49:29,327
To je rekel?
�Ja.
384
00:49:33,661 --> 00:49:36,952
Ni ti treba vedno
poslu�ati strica.
385
00:49:58,161 --> 00:50:00,827
Moral bi jo pokusiti,
odli�na je.
386
00:50:04,577 --> 00:50:07,161
Bi vsaj smetano?
387
00:50:07,286 --> 00:50:10,327
Beli del ni prepovedan.
388
00:50:10,494 --> 00:50:12,369
Prav.
389
00:52:46,702 --> 00:52:48,077
Prav?
390
00:52:48,160 --> 00:52:49,702
Hvala.
391
00:52:55,619 --> 00:52:57,160
Kaj bo dobrega?
392
00:52:57,285 --> 00:52:59,619
Ima� trenutek?
�Povej.
393
00:52:59,702 --> 00:53:01,660
Zakaj ne sprejme�
mojih klicev?
394
00:53:01,785 --> 00:53:03,952
Oprosti,
vidi�, da je veliko dela.
395
00:53:04,077 --> 00:53:06,077
Pri�akoval sem
te na �abatu.
396
00:53:06,160 --> 00:53:08,827
Si rekel Itaiju, da ne sme jesti
Thomasove hrane?
397
00:53:08,994 --> 00:53:12,077
Ja, no�em, da j� hrano,
ki ni ko�er.
398
00:53:12,202 --> 00:53:15,660
Jaz pa no�em, da se boji
jesti, �e je hrana ko�er ali ne.
399
00:53:17,202 --> 00:53:20,869
Misli na kavarno.
Zaposlila si nejuda.
400
00:53:20,994 --> 00:53:23,202
Kro�ijo govorice,
ob ko�er certifikat bo�.
401
00:53:23,327 --> 00:53:25,785
Po njegovi zaslugi imam
naro�ilo za �estdeset ljudi.
402
00:53:26,202 --> 00:53:29,410
Prihajajo, da bi jedli
njegove sladice, ne moje.
403
00:53:29,535 --> 00:53:33,285
Dovolj je tega s ko�er hrano.
�Malo ti�e, sli�ali te bodo.
404
00:53:33,410 --> 00:53:37,160
Naj me sli�ijo.
Nisem verna in no�em biti.
405
00:53:37,244 --> 00:53:39,369
Nehaj mi te�iti.
406
00:54:45,702 --> 00:54:47,910
Kavarna in sla��i�arna Kredenz
407
00:55:47,202 --> 00:55:50,285
Sestavil sem seznam
za nakupovanje. Bi �la?
408
00:55:50,993 --> 00:55:52,952
Ja.
409
00:55:59,910 --> 00:56:03,660
Vzela bova dva zabojnika
rumenih jabolk.
410
00:56:04,202 --> 00:56:05,785
Dva zaboja?
411
00:56:05,910 --> 00:56:08,368
Ne, zelena, prosim.
412
00:56:39,077 --> 00:56:42,868
Kon�ala sem.
Kaj naj naredim zdaj?
413
00:56:44,160 --> 00:56:46,035
Pomagaj mi s testom.
414
00:56:46,160 --> 00:56:50,035
Bolje, da ga mesi� ti,
meni daj preprostej�o nalogo.
415
00:56:50,243 --> 00:56:52,410
S testom se ne
znajdem najbolje.
416
00:56:52,493 --> 00:56:54,285
Pokazal ti bom.
417
00:56:54,660 --> 00:56:57,452
Ne, res. Ne razumeva se.
418
00:56:57,618 --> 00:56:59,993
Orenu sem neko�
sku�ala nekaj spe�i
419
00:57:00,077 --> 00:57:02,368
in testo ni vzhajalo.
420
00:57:02,493 --> 00:57:05,785
S kvasom se ne razumeva.
421
00:57:05,868 --> 00:57:08,660
S kvasom mora�
znati ravnati.
422
00:57:13,368 --> 00:57:15,285
Prav, poskusila bom.
423
00:57:15,493 --> 00:57:17,327
Prav, takole �
424
00:57:17,493 --> 00:57:20,077
Pomokaj si roke,
425
00:57:21,243 --> 00:57:22,452
takole.
426
00:57:22,618 --> 00:57:25,077
Vzame� en del,
427
00:57:26,660 --> 00:57:29,077
nato drugega in potem �
428
00:57:29,243 --> 00:57:31,702
Hitro mesi.
429
00:57:34,577 --> 00:57:36,327
In potem �
430
00:57:39,785 --> 00:57:41,327
Mora� �
�Vidi�?
431
00:57:41,410 --> 00:57:44,702
Malo moke.
Testo valjaj, takole.
432
00:57:45,577 --> 00:57:47,160
Obrne� ga.
433
00:57:49,743 --> 00:57:51,243
In postavi� sem.
434
00:58:03,452 --> 00:58:05,743
Tvoj mo� je umrl, kajne?
435
00:58:08,202 --> 00:58:09,743
Ja.
436
00:58:10,493 --> 00:58:12,618
V prometni nesre�i.
437
00:58:18,577 --> 00:58:20,702
Pogosto je hodil v Berlin,
438
00:58:20,827 --> 00:58:24,285
tam je imel
velik poslovni projekt.
439
00:58:26,493 --> 00:58:30,493
Prina�al mi je pi�kote.
440
00:58:30,577 --> 00:58:33,285
Zelo dobre pi�kote.
441
00:58:33,868 --> 00:58:36,827
Podobne tvojim.
442
00:58:37,160 --> 00:58:40,327
Tistim s cimetom.
Toda bili so malce bolj�i.
443
00:58:57,535 --> 00:59:00,535
Pa ti?
Ima� koga v Nem�iji?
444
00:59:01,743 --> 00:59:03,618
Ne.
445
00:59:19,160 --> 00:59:22,076
Nisem bila prepri�ana,
videla sem lu�.
446
00:59:22,243 --> 00:59:25,826
No�em motiti,
samo pozdraviti sem te hotela.
447
00:59:27,868 --> 00:59:30,076
Ne moti�, Hanna.
448
00:59:30,160 --> 00:59:32,535
Anat, draga �
449
00:59:33,243 --> 00:59:37,035
Dlje delava,
toda kmalu bova kon�ala.
450
00:59:37,118 --> 00:59:38,826
Potrebuje� prevoz domov?
451
00:59:38,910 --> 00:59:41,076
Ne, z avtobusom bom �la.
452
00:59:42,410 --> 00:59:45,243
Daj no, peljala te bom domov.
453
00:59:45,410 --> 00:59:47,660
Potrebuje� prevoz?
Peljala te bom domov.
454
00:59:47,743 --> 00:59:50,451
O, hvala, to bi bilo
�udovito. Hvala.
455
00:59:54,493 --> 00:59:56,451
Zdravo.
�Zdravo.
456
00:59:57,910 --> 00:59:59,743
Ste vi Thomas?
457
00:59:59,951 --> 01:00:01,660
Ja.
458
01:00:03,285 --> 01:00:05,576
Govorite hebrejsko?
459
01:00:05,701 --> 01:00:07,660
Angle�ko.
460
01:00:13,701 --> 01:00:15,701
Malo nem��ine znam.
461
01:00:17,410 --> 01:00:21,451
Moj sin je odli�no
govoril nem�ko. On �
462
01:00:22,743 --> 01:00:25,285
Pet jezikov je dobro govoril.
463
01:00:26,660 --> 01:00:28,451
Ste poznali mojega sina?
464
01:00:29,493 --> 01:00:32,285
�al mi je,
nisem ga poznal.
465
01:00:39,451 --> 01:00:40,951
Gremo?
466
01:00:41,451 --> 01:00:43,576
Hvala, Anat.
467
01:00:47,368 --> 01:00:49,660
Adijo.
�Lahko no�.
468
01:00:49,785 --> 01:00:51,910
Lahko no�.
�Adijo.
469
01:00:52,618 --> 01:00:56,243
Mi boste pomagali z �
�Ja, seveda.
470
01:01:25,035 --> 01:01:26,618
Semkaj. Pridite.
471
01:01:28,076 --> 01:01:30,160
Odlo�ite jih tja, hvala.
472
01:01:30,701 --> 01:01:32,576
Hvala.
�Prosim.
473
01:01:37,701 --> 01:01:39,410
Prav.
474
01:01:41,285 --> 01:01:42,535
Po�akajte!
475
01:01:42,660 --> 01:01:45,410
Rada bi vam nekaj dala.
476
01:01:45,535 --> 01:01:48,285
To sem skuhala za �abat,
477
01:01:48,743 --> 01:01:51,451
zelo dobro je.
478
01:01:51,951 --> 01:01:56,243
Jaj�evec s sirom
in baziliko.
479
01:01:56,451 --> 01:01:59,201
Za vas.
�To je �
480
01:01:59,326 --> 01:02:02,660
Ne morem vzeti, preve� je.
�Vzemite, prosim.
481
01:02:03,618 --> 01:02:07,618
U�ivali boste, to je �
Tu tega nih�e ne bo pojedel.
482
01:02:09,118 --> 01:02:11,410
Hvala.
�V redu.
483
01:02:11,743 --> 01:02:15,118
Moram iti, Anat me �aka.
�Ne pustite je �akati.
484
01:02:15,868 --> 01:02:18,784
Na svidenje.
�Na svidenje.
485
01:03:08,701 --> 01:03:10,701
Imate trinajst novih �
486
01:03:54,776 --> 01:03:57,034
�ivjo.
��ivjo, Thomas.
487
01:04:00,076 --> 01:04:01,701
Kako si?
�Dobro.
488
01:04:07,409 --> 01:04:10,159
To sem hotela odnesti,
489
01:04:10,284 --> 01:04:12,493
a sem pomislila, da bi �
490
01:04:12,618 --> 01:04:16,659
Lahko bi pogledal,
ali ti je kaj v�e�.
491
01:04:16,993 --> 01:04:20,118
Prav.
�Kar poglej.
492
01:04:20,243 --> 01:04:22,034
�e �esa ne bo� hotel �
493
01:04:22,159 --> 01:04:24,784
�esar ne bo� hotel,
nesi na ulico.
494
01:04:24,868 --> 01:04:27,576
Gotovo jih bo kdo vzel.
495
01:04:27,909 --> 01:04:29,034
Prav. �Prav?
496
01:04:29,118 --> 01:04:31,409
Hvala.
�Prosim.
497
01:04:39,951 --> 01:04:41,576
Lepo je.
498
01:04:51,784 --> 01:04:54,493
To je novo.
499
01:04:54,576 --> 01:04:57,034
Lahko pokusi�. To je �
500
01:04:57,159 --> 01:05:00,659
Kaj je to?
�Kruh. Jaz sem ga spekel.
501
01:05:01,368 --> 01:05:03,451
Morda ti bo v�e�.
502
01:05:03,826 --> 01:05:05,368
Hvala.
503
01:05:05,493 --> 01:05:08,076
Se vidiva jutri zjutraj.
504
01:08:40,701 --> 01:08:42,326
Zdravo.
�Zdravo.
505
01:08:44,076 --> 01:08:45,867
�abat �alom.
506
01:08:52,034 --> 01:08:53,742
Lepo si uredil.
507
01:08:54,534 --> 01:08:56,451
Pravi dom.
508
01:09:01,867 --> 01:09:03,409
Moja mama �
509
01:09:03,867 --> 01:09:07,284
Hrano ti je pripravila
za �abat.
510
01:09:08,284 --> 01:09:10,784
Ve�, da je danes �abat?
�Ja.
511
01:09:11,284 --> 01:09:14,659
Ni dobro,
da si sam na �abat.
512
01:09:14,909 --> 01:09:17,867
Naslednji �abat
pre�ivi pri nas, prosim.
513
01:09:18,075 --> 01:09:19,367
Prav. Hvala.
514
01:09:20,284 --> 01:09:21,784
Prav.
515
01:09:23,034 --> 01:09:26,034
Krompirjeve pala�inke ima�
516
01:09:27,284 --> 01:09:30,200
in nadevano zelenjavo.
517
01:09:31,367 --> 01:09:33,284
Hvala.
518
01:09:35,409 --> 01:09:40,450
�abat �alom in lep ve�er.
Naslednji �abat bo� pre�ivel z nami.
519
01:09:41,284 --> 01:09:43,367
Prav?
�Prav.
520
01:09:45,700 --> 01:09:48,117
�abat �alom.
��abat �alom. Adijo.
521
01:10:41,450 --> 01:10:43,200
Kavarna Paamon.
522
01:10:46,825 --> 01:10:50,659
Posebne prilo�nosti? Ja,
pe�emo za posebne prilo�nosti.
523
01:10:56,117 --> 01:10:58,659
Za koliko oseb?
524
01:10:59,700 --> 01:11:01,825
Trideset? Prav.
525
01:11:04,159 --> 01:11:06,034
Prav, trideset tort.
526
01:11:07,242 --> 01:11:09,200
Kak�ne bi?
527
01:11:09,450 --> 01:11:12,325
Veste, kaj nudimo?
528
01:11:14,075 --> 01:11:16,117
Pet vsake vrste.
529
01:11:17,159 --> 01:11:20,992
Preveriti moram,
ali je izvedljivo do petka.
530
01:11:21,742 --> 01:11:23,992
Sporo�ila vam bom
�ez pet minut.
531
01:11:24,117 --> 01:11:26,450
Zapisala si bom �tevilko.
532
01:11:27,575 --> 01:11:28,909
Ja.
533
01:11:30,367 --> 01:11:32,075
Ja.
534
01:11:33,825 --> 01:11:36,784
Prav. Poklicala bom,
takoj ko utegnem.
535
01:11:38,034 --> 01:11:41,034
Ja, ko�er smo.
Seveda smo ko�er.
536
01:11:41,284 --> 01:11:43,284
Hvala. Nasvidenje.
537
01:11:47,492 --> 01:11:51,659
Dobila sem naro�ilo za petek.
538
01:11:51,742 --> 01:11:54,575
Zelo veliko tort.
539
01:11:54,659 --> 01:11:56,617
Ne vem, ali nama bo uspelo.
�Prav.
540
01:11:56,700 --> 01:11:59,409
Ni� ji �e nisem obljubila.
�Za kaj gre?
541
01:11:59,534 --> 01:12:03,825
Pet schwarzwaldskih tort,
pet z marelicami,
542
01:12:03,992 --> 01:12:07,784
pet jabol�nih pit,
pet hrustljavih peciv �
543
01:12:09,367 --> 01:12:12,617
Je to vse?
�Ne, �e ena vrsta.
544
01:12:12,992 --> 01:12:15,825
Pet �okoladnih rolad.
545
01:12:17,450 --> 01:12:20,117
Kaj misli�?
Preve� je, kajne?
546
01:12:21,284 --> 01:12:23,034
Veliko je.
547
01:12:24,909 --> 01:12:27,242
No � Izvedljivo je.
548
01:12:27,534 --> 01:12:29,742
Ampak potrebujem
tvojo pomo�. �Prav.
549
01:12:29,825 --> 01:12:31,325
Ja?
�Seveda.
550
01:12:31,409 --> 01:12:34,242
Zdaj.
�Zdaj bova za�ela.
551
01:12:35,534 --> 01:12:38,075
Prav?
�Dajva.
552
01:13:07,325 --> 01:13:09,950
�ivjo, Motti. Kako si?
553
01:13:14,950 --> 01:13:17,283
Kako si, prijatelj?
�Dobro.
554
01:13:18,033 --> 01:13:21,450
Zamujava v kino.
�Takoj pridem, prav?
555
01:13:21,575 --> 01:13:24,033
Zelo mi je �al, Motti.
556
01:13:24,158 --> 01:13:27,242
Nekaj je, da pokli�e� samo,
ko potrebuje� pomo�.
557
01:13:27,367 --> 01:13:29,992
Toda tvoj sin ho�e,
da ga pelje� v kino.
558
01:13:30,117 --> 01:13:32,408
Ti pa si namesto tega tu.
559
01:13:36,033 --> 01:13:38,325
Skuhala sem ti juho.
560
01:13:45,450 --> 01:13:47,325
Pojdiva.
561
01:14:24,575 --> 01:14:27,242
Anat, ugasni ogenj, prosim.
562
01:14:37,783 --> 01:14:39,700
Oprosti, jaz � Oprosti.
563
01:14:40,867 --> 01:14:43,033
Kaj lahko naredim?
564
01:14:43,117 --> 01:14:46,242
Samo spo�ij se.
�No�em po�ivati.
565
01:14:46,367 --> 01:14:48,533
Pomagati ho�em.
Kaj naj naredim?
566
01:14:49,617 --> 01:14:53,200
Razvaljati morava testo.
Zelo tenko mora biti.
567
01:14:53,325 --> 01:14:54,533
Prav.
568
01:15:14,742 --> 01:15:16,325
Ne gre mi.
569
01:15:23,617 --> 01:15:24,867
Poglej.
570
01:15:29,117 --> 01:15:32,450
Kaj sem ti rekel?
571
01:15:33,658 --> 01:15:36,867
S testom mora� biti ne�na.
572
01:15:37,825 --> 01:15:40,075
Malce ga segrej z rokami.
573
01:15:40,158 --> 01:15:44,325
Takole, saj ve� �
Pomoka� ga.
574
01:15:45,492 --> 01:15:47,867
Prehladno je.
575
01:15:50,992 --> 01:15:53,783
Razvaljati ga morava.
576
01:16:16,950 --> 01:16:19,116
Nadaljuj. Prav?
577
01:16:19,908 --> 01:16:21,491
Samo �
578
01:16:25,700 --> 01:16:27,866
Naredi �
579
01:22:06,908 --> 01:22:10,533
In Bog je blagoslovil sedmi dan
in ga posvetil,
580
01:22:10,658 --> 01:22:14,491
kajti ta dan je po�ival
od vsega svojega dela.
581
01:22:14,658 --> 01:22:17,783
Blagoslovljen bodi,
Gospod, na� Bog,
582
01:22:17,908 --> 01:22:21,074
kralj vsega sveta.
583
01:22:35,449 --> 01:22:37,491
Kako mu je ime?
584
01:22:37,616 --> 01:22:39,324
Itai.
585
01:22:47,866 --> 01:22:50,241
To je moja �ena.
586
01:22:52,824 --> 01:22:55,366
Bi rad imel otroke?
587
01:22:57,241 --> 01:22:58,908
Ne.
588
01:22:59,366 --> 01:23:01,699
Ne morem �iveti kot ti.
589
01:23:02,074 --> 01:23:04,408
Dru�ina je pomembna.
590
01:23:05,324 --> 01:23:07,449
Tako ne bo� sam.
591
01:23:14,033 --> 01:23:16,157
Nisem sam.
592
01:23:29,824 --> 01:23:32,116
Imam svojo slu�bo.
593
01:23:32,907 --> 01:23:35,116
Imam svoje stanovanje.
594
01:23:36,116 --> 01:23:38,241
In imam tebe.
595
01:23:39,532 --> 01:23:41,532
Enkrat na mesec.
596
01:23:44,032 --> 01:23:46,907
Nekateri nimajo ni�esar.
597
01:23:48,491 --> 01:23:50,616
Rodijo se sami
598
01:23:51,032 --> 01:23:53,366
in sami umrejo.
599
01:23:54,866 --> 01:23:58,199
Moja babica je govorila,
da mora �lovek ceniti, kar ima.
600
01:23:59,699 --> 01:24:01,741
To je zelo pomembno.
601
01:24:05,157 --> 01:24:07,324
Odrasel sem ob njej
602
01:24:07,782 --> 01:24:10,699
v njeni sla��i�arni
v Gerswaldu.
603
01:24:10,782 --> 01:24:13,491
V majhni vasi blizu Berlina.
604
01:24:14,782 --> 01:24:16,866
Sama sva bila.
605
01:24:24,116 --> 01:24:26,241
Umrla je pred dvema letoma.
606
01:24:49,241 --> 01:24:51,449
Kdaj se bo� vrnil?
607
01:24:52,157 --> 01:24:54,866
�ez mesec, mesec in pol.
608
01:24:56,157 --> 01:24:58,574
Moja �ena odpira kavarno.
609
01:25:06,782 --> 01:25:09,157
Kaj se bo zgodilo, ko izve?
610
01:25:11,157 --> 01:25:14,407
To se ne bo zgodilo.
611
01:26:28,616 --> 01:26:31,032
Kdaj sta zadnji�?
612
01:26:31,157 --> 01:26:33,074
V�eraj.
613
01:26:34,116 --> 01:26:36,324
Kje?
614
01:26:38,407 --> 01:26:40,532
Doma.
615
01:26:42,949 --> 01:26:45,324
Kaj si po�el?
616
01:26:51,615 --> 01:26:53,907
Poljubljal sem jo � tu.
617
01:27:01,740 --> 01:27:03,990
Kje �e?
618
01:27:06,449 --> 01:27:08,574
Po u�esih,
619
01:27:11,782 --> 01:27:13,949
po vratu �
620
01:27:21,115 --> 01:27:23,615
In kaj si naredil potem?
621
01:27:28,032 --> 01:27:29,782
Ljubila �
622
01:27:34,615 --> 01:27:37,199
Ljubila sva se.
623
01:28:06,449 --> 01:28:07,990
Zate.
624
01:28:08,115 --> 01:28:11,990
To je pa zame.
Za�ela bova. Prav?
625
01:28:13,365 --> 01:28:15,740
Dava noter �
626
01:28:19,157 --> 01:28:23,449
Ne smeva preve� napolniti,
da bo dovolj prostora.
627
01:28:33,324 --> 01:28:35,282
Ja, dobro.
628
01:28:54,074 --> 01:28:56,282
Bi rad videl njegovo sobo?
629
01:28:59,532 --> 01:29:02,407
Zadnja vrata na hodniku.
630
01:29:03,407 --> 01:29:05,074
Odprta so.
631
01:30:03,907 --> 01:30:05,740
Jaz dodam samo limono,
632
01:30:05,824 --> 01:30:08,199
ve�ina pa doda �e vodo.
633
01:30:08,740 --> 01:30:11,782
Jaz pa samo limono.
Zaradi Orena.
634
01:30:14,823 --> 01:30:16,615
Vama je on kuhal?
635
01:30:16,740 --> 01:30:20,073
Ne, samo to je pripravljal.
To je bila njegova specialiteta.
636
01:30:20,990 --> 01:30:24,157
Ne. Raj�i je jedel, kot kuhal.
637
01:30:25,782 --> 01:30:28,198
Potrebujeva �e.
638
01:30:48,365 --> 01:30:50,740
Mi lahko pove�, kaj je to?
639
01:30:53,573 --> 01:30:56,365
Ra�un iz kitajske restavracije.
640
01:30:56,448 --> 01:30:59,823
Toda kaj pi�e?
641
01:31:00,198 --> 01:31:03,865
Pi�e dvakrat rezanci s tofujem,
642
01:31:04,365 --> 01:31:07,657
mangov sok
in jabol�ni sok.
643
01:31:07,865 --> 01:31:10,448
To je predjed �
�Prav.
644
01:31:10,657 --> 01:31:13,865
Pa ta?
645
01:31:13,990 --> 01:31:17,073
Ra�un iz trgovine.
646
01:31:18,823 --> 01:31:21,573
Kaj pi�e tu?
647
01:31:22,240 --> 01:31:24,198
Maslo,
648
01:31:25,490 --> 01:31:28,198
mleko, smetana, moka.
649
01:31:30,198 --> 01:31:33,740
Prav. Kaj pa � tu?
650
01:31:35,282 --> 01:31:37,823
Veliko jih je.
651
01:31:37,907 --> 01:31:39,698
Eden februarski,
652
01:31:39,907 --> 01:31:41,782
dva mar�evska,
653
01:31:41,948 --> 01:31:44,073
eden januarski.
654
01:31:44,698 --> 01:31:49,907
Pogosto je zahajal tja.
Mislim, da je to kavarna Kredenz.
655
01:31:50,490 --> 01:31:52,448
Jo pozna�?
656
01:31:53,198 --> 01:31:54,823
Ne.
657
01:32:10,782 --> 01:32:14,907
Hotel se je preseliti tja.
V Berlin.
658
01:32:17,407 --> 01:32:19,532
Nekoga je imel tam.
659
01:32:22,990 --> 01:32:24,948
Povedal mi je.
660
01:32:26,448 --> 01:32:30,698
Mene in Itaija
je hotel pustiti tu
661
01:32:30,823 --> 01:32:33,615
in v Berlinu
za�eti novo �ivljenje.
662
01:32:39,240 --> 01:32:42,073
Nisem hotela, da ostane.
Rekla sem mu, naj odide.
663
01:32:42,198 --> 01:32:46,407
Od�el je, da bi najel
sobo v hotelu in �
664
01:32:54,907 --> 01:32:57,865
Vanj je tr�il neki avtomobil
665
01:32:59,282 --> 01:33:01,865
na poti tja.
666
01:33:24,907 --> 01:33:27,573
Opozorilo:
Kavarna Paamon ni ko�er
667
01:33:27,740 --> 01:33:30,532
Javnost opozarjamo.
668
01:33:42,448 --> 01:33:45,156
Dana!
669
01:33:48,698 --> 01:33:50,823
Kaj bomo z vsem tem?
670
01:34:10,281 --> 01:34:12,781
Motti, vzeli so mi certifikat.
671
01:34:17,031 --> 01:34:21,406
Naro�ilo imam za 120 oseb.
Ve�, koliko to stane?
672
01:34:23,948 --> 01:34:26,698
Preklicali so ga, ker �
673
01:34:27,365 --> 01:34:29,656
V redu.
674
01:35:38,698 --> 01:35:41,823
Trinajst novih sporo�il imate.
675
01:35:41,990 --> 01:35:43,990
Prvo sporo�ilo.
676
01:35:45,906 --> 01:35:48,823
Oren,
najbr� si na letalu.
677
01:35:48,865 --> 01:35:51,990
Pozabil si pi�kote
in svoje klju�e.
678
01:35:52,865 --> 01:35:55,323
Se vidiva kmalu.
679
01:35:55,656 --> 01:35:58,573
�e ho�ete sporo�ilo
izbrisati, pritisnite 2.
680
01:35:58,656 --> 01:36:01,823
�e ho�ete sporo�ilo
shraniti, pritisnite 3.
681
01:36:04,740 --> 01:36:07,240
Jaz sem, Oren.
Petkrat sem te poklical.
682
01:36:07,365 --> 01:36:11,240
Prosim, pokli�i me.
Prav? Adijo.
683
01:36:12,240 --> 01:36:15,198
�e ho�ete sporo�ilo
izbrisati, pritisnite 2.
684
01:36:16,115 --> 01:36:19,406
Thomas tu, Oren.
Ne razumem, kaj se dogaja.
685
01:36:20,406 --> 01:36:21,781
Samo pokli�i me �
686
01:36:22,448 --> 01:36:25,990
Oren, Thomas tu.
Zakaj me ne pokli�e�?
687
01:36:28,406 --> 01:36:30,781
Oren, kli�em, ker �
688
01:36:32,365 --> 01:36:34,531
Jaz sem. Thomas.
689
01:36:35,240 --> 01:36:37,115
Ljubim te.
690
01:37:29,823 --> 01:37:31,781
Motti.
691
01:37:43,489 --> 01:37:45,739
Tu so letalske vozovnice.
692
01:37:47,406 --> 01:37:49,864
Tu je 400 �eklov.
693
01:37:50,739 --> 01:37:53,239
Let ima� �ez �tiri ure.
694
01:37:53,364 --> 01:37:56,614
Torej mora�
spakirati v eni uri.
695
01:37:57,114 --> 01:38:00,698
Vzemi denar,
pojdi na letali��e
696
01:38:01,239 --> 01:38:04,281
in se nikoli ve� ne vrni
v to dr�avo.
697
01:38:04,948 --> 01:38:07,031
Si me razumel?
698
01:38:10,698 --> 01:38:12,114
Ne morem oditi.
699
01:38:16,531 --> 01:38:18,698
Si me razumel?
700
01:38:23,406 --> 01:38:26,656
Govoriti moram z njo.
�Ne, ne bo� govoril!
701
01:38:26,739 --> 01:38:29,114
Ona no�e govoriti s tabo!
702
01:38:30,323 --> 01:38:33,698
No�e, da si tu.
Mi no�emo, da si tu.
703
01:38:35,114 --> 01:38:37,489
Si me razumel?
704
01:38:37,739 --> 01:38:40,573
Si me razumel?
705
01:38:51,781 --> 01:38:54,364
Prav. Ena ura.
706
01:40:16,573 --> 01:40:19,114
�abat!
707
01:40:22,114 --> 01:40:23,864
�abat!
708
01:40:25,239 --> 01:40:27,948
TRI MESECE POZNEJE
709
01:40:30,656 --> 01:40:32,989
Pojdiva. Si vzel vse?
710
01:40:33,073 --> 01:40:34,531
Ja.
711
01:40:38,864 --> 01:40:41,239
Pridi, pohiteti morava.
712
01:40:47,239 --> 01:40:50,156
Gre�?
�Ja, po�akaj.
713
01:41:28,156 --> 01:41:29,531
Zdravo.
�Zdravo.
714
01:41:30,031 --> 01:41:31,447
Je lokal ko�er?
715
01:41:31,531 --> 01:41:34,072
Nimamo certifikata.
Kuhinja je ko�er.
716
01:41:34,156 --> 01:41:35,781
Odlo�itev je va�a.
717
01:41:35,864 --> 01:41:38,364
Je dobro?
�Najbolj�e v Jeruzalemu.
718
01:41:39,572 --> 01:41:42,406
Ga je spekel Nemec,
ki tu dela?
719
01:41:42,656 --> 01:41:44,322
Recept je njegov,
720
01:41:44,447 --> 01:41:47,072
on pa ne dela ve� tu.
721
01:41:47,239 --> 01:41:49,822
Prav, vzela ga bom.
�Ja?
722
01:45:59,474 --> 01:46:03,016
MEDIATRANSLATIONS
723
01:46:03,417 --> 01:46:06,917
TVRip - Toyan
Priredil in uredil metalcamp
724
01:46:07,418 --> 01:46:11,418
Tehni�na obdelava
DVD Rippers Slovenija
47728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.