Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,380 --> 00:00:41,505
Good morning.
2
00:00:43,338 --> 00:00:45,463
Good morning.
3
00:00:45,672 --> 00:00:50,463
- I am a reporter from The Farmer's
Magazine. - Good.
4
00:00:50,672 --> 00:00:54,797
Why don't you write we needs funds
from the Province!
5
00:00:55,047 --> 00:00:59,172
The crop is wasted!
4 months with no rain!
6
00:00:59,422 --> 00:01:04,588
I am here for another reason.
I'd like to get info, gossips..
7
00:01:04,838 --> 00:01:09,463
...about a famous farmer in this area
- Who is he?
8
00:01:09,713 --> 00:01:13,088
Elia Codogno.
9
00:01:18,172 --> 00:01:21,880
Elia! What did he do?
- Nothing.
10
00:01:22,130 --> 00:01:26,672
Today it's is 40th birthday.
What kind of person is he?
11
00:01:26,922 --> 00:01:32,255
Bad mood. A bear,
despotic and bossy.
12
00:01:37,172 --> 00:01:42,713
- He has no friends.
13
00:01:42,922 --> 00:01:47,172
- Is he really unmanageable?
He can even fight with the barber!
14
00:01:47,380 --> 00:01:52,297
After he cut his hair he put the mirror behind
his head and he said they were too short.
15
00:02:05,672 --> 00:02:09,838
When my daughters had a party
and played some music.
16
00:02:10,047 --> 00:02:13,922
- He sued me for making noise.
You live 2km away from him!
17
00:02:14,130 --> 00:02:17,255
He said I woke up his chickens!
18
00:02:26,088 --> 00:02:30,422
Elia sued everybody in this town.
19
00:02:30,630 --> 00:02:33,963
Even me. - Who are you?
I am the judge.
20
00:02:42,130 --> 00:02:47,380
- Is Elia married? - Don't mention women,
or he'll smash your head.
21
00:02:47,588 --> 00:02:51,755
He doesn't want to see anybody.
- Does he live alone? - He has a servant...
22
00:02:51,963 --> 00:02:55,713
She's trying to find him a wife.
23
00:03:04,172 --> 00:03:07,922
On Sunday she invited a woman at home.
24
00:03:08,130 --> 00:03:12,338
He dressed up like Frankenstein.
25
00:03:12,547 --> 00:03:16,755
The poor girl was so scared
she ran away.
26
00:03:21,880 --> 00:03:26,130
Is he coming here today?
- He already did. He's playing tennis now.
27
00:03:26,338 --> 00:03:31,505
Do still people want to play with him?
28
00:03:45,922 --> 00:03:49,047
Out! Your match!
29
00:03:51,755 --> 00:03:54,672
I'll kill you!
30
00:04:01,880 --> 00:04:04,005
Surrender!
31
00:04:09,922 --> 00:04:12,130
I won!
32
00:04:14,672 --> 00:04:18,505
- There he is!
You smoke too much. Enough!
33
00:04:20,380 --> 00:04:25,380
One coffee. - How do you want it?
- Long and ristretto. - Fine.
34
00:04:32,922 --> 00:04:37,713
- This is my stool. Get off!
- Excuse me, I didn't know that.
35
00:04:37,922 --> 00:04:43,630
My name is... - Stop!
I've already met too many people this month.
36
00:04:43,838 --> 00:04:48,005
- I work for The Farmer's Magazine..
- I don't.
37
00:04:48,213 --> 00:04:51,547
- Sugar?
- Two uneven sugar cubes.
38
00:04:51,755 --> 00:04:56,422
Our magazine would like to honor you
with an article on first page.
39
00:04:56,630 --> 00:05:01,380
D0 I need to pay? - N0.
What do you want to know?
40
00:05:01,588 --> 00:05:06,338
While I was waiting,
your friends told me about you.
41
00:05:06,547 --> 00:05:10,797
What did they say? - They didn't say
very nice things.
42
00:05:11,005 --> 00:05:15,922
You are a famous and funny person.
But you have a very bad behavior.
43
00:05:16,130 --> 00:05:22,255
What? I bad behavior?
Yes, you do!
44
00:05:23,672 --> 00:05:25,755
Really?
45
00:05:27,588 --> 00:05:32,505
You say this because you are in a group,
but one by one...
46
00:05:32,713 --> 00:05:36,713
- Do I have a bad behavior?
Yes. - You are a brave man.
47
00:05:36,922 --> 00:05:41,172
People say he's grumpy
because he's not married.
48
00:05:41,380 --> 00:05:45,338
Am I grumpy because not married?...
49
00:05:45,547 --> 00:05:49,213
I understand!
50
00:05:49,422 --> 00:05:53,588
You, "married" man,
you dare to say that?
51
00:05:53,797 --> 00:05:58,797
The marriage ruined your life!
Women have changed you.
52
00:06:00,880 --> 00:06:05,588
Nothing to say about you. I pity you.
You had a forest on your head!
53
00:06:05,797 --> 00:06:09,713
You were slim!
Move away, Easter egg..
54
00:06:14,422 --> 00:06:18,463
- You were a champion of arm wrestling.
- Right, so what?
55
00:06:18,672 --> 00:06:21,797
So, show me how strong you are,
married man!
56
00:06:29,672 --> 00:06:34,797
You were 2.40m, tall
and you could spot a bird one miles away.
57
00:06:35,047 --> 00:06:38,380
And now you can't even spot your own!
58
00:06:38,630 --> 00:06:43,255
You pity me? I feel fine, and strong.
59
00:06:43,505 --> 00:06:47,172
Can any of you do this at 4O years old of age?
60
00:06:47,380 --> 00:06:50,463
Well done!
He's good!
61
00:06:52,755 --> 00:06:55,505
With no hands.
62
00:07:03,922 --> 00:07:07,172
- Good morning, Elia.
- Good morning.
63
00:07:15,422 --> 00:07:17,547
Whistling
64
00:07:24,297 --> 00:07:27,047
Move on! Jump!
65
00:07:27,255 --> 00:07:30,088
Higher! Come on!
66
00:07:30,338 --> 00:07:35,422
Father Cirillo! - Hi. I'm training my guys.
67
00:07:35,672 --> 00:07:41,005
On Monday we have a basketball final match.
Are you coming? On Monday I'll be in Bruxelles...
68
00:07:41,213 --> 00:07:44,880
...for the agreement on the red beets.
69
00:07:45,130 --> 00:07:49,713
- Too bad! It's going to be a nice match.
- I don't care about basketball.
70
00:07:49,922 --> 00:07:55,172
- By the way, no rain here.
- What can I do about it?
71
00:07:55,422 --> 00:08:00,422
You can pray. - I pray every night.
Pray more.
72
00:08:01,380 --> 00:08:03,505
Elia...
73
00:08:03,838 --> 00:08:07,297
- Happy birthday.
- Thank you.
74
00:08:07,505 --> 00:08:12,505
Don't you think it's time
t0 think about your future?
75
00:08:12,713 --> 00:08:17,297
- At your age you should...
- I know... same old story!
76
00:08:17,505 --> 00:08:23,088
- I am not going to get married.
- You are strong, you are a man...
77
00:08:23,297 --> 00:08:26,588
...healthy, strong...
- Hands off!
78
00:08:26,797 --> 00:08:32,463
- It's time to look for a woman.
- And you? - Me what?
79
00:08:34,172 --> 00:08:40,630
I believe there are moments of
passion and desire.
80
00:08:40,838 --> 00:08:46,047
Uncontrollable impulses, moments of torments
when the flesh is torn apart.
81
00:08:46,255 --> 00:08:51,130
- Don't you have such moments?
- Sure. - And what do you do then?
82
00:08:53,880 --> 00:08:58,922
- I go into the wood hut
and cut the woods. And you?
83
00:09:00,880 --> 00:09:03,672
I ring the belles.
84
00:09:04,963 --> 00:09:07,713
D0 you ring them often?
85
00:09:11,672 --> 00:09:14,797
Bye, Cirillo. See you around.
86
00:09:16,713 --> 00:09:21,630
Come on, guys! Let's ring the bells.
I mean, let's play basketball.
87
00:09:21,838 --> 00:09:25,755
Come on! Jump!
88
00:09:36,422 --> 00:09:41,547
Tonio, this is not a sowing season.
- This is wheat for the crows.
89
00:09:41,797 --> 00:09:45,713
Feeding the crows means that you are a nice person.
90
00:09:45,922 --> 00:09:49,588
- Which kind 0f wheat is it?
- It's poisoned.
91
00:09:49,797 --> 00:09:53,130
So they will all die!
92
00:09:53,338 --> 00:09:57,380
- Not even one will be left!
- Why you do that?
93
00:09:57,588 --> 00:10:02,797
Dry season, and the crows too!
I plant oat, and they eat it.
94
00:10:03,005 --> 00:10:08,172
I plant corn, and they eat it.
And what shall I eat?
95
00:10:08,380 --> 00:10:14,088
- Ifl don't kill them, I'll starve.
- Why don't you talk to them.
96
00:10:14,297 --> 00:10:18,588
What do you mean?
They are all black and ugly!
97
00:10:18,797 --> 00:10:21,922
They should die all at once!
98
00:10:26,463 --> 00:10:30,255
Shut up!
99
00:10:30,463 --> 00:10:32,922
Who's the boss here?
100
00:10:33,130 --> 00:10:36,505
Are you sure?
101
00:10:36,713 --> 00:10:41,255
Beyond the river
there is a wonderful field.
102
00:10:41,463 --> 00:10:47,047
The owners abandoned it. Two hectares.
103
00:10:47,255 --> 00:10:51,547
There's food for the all of you down there.
104
00:10:53,672 --> 00:10:55,797
Go!
105
00:11:05,338 --> 00:11:08,963
Animals are not like man,
you can talk to them!
106
00:11:10,838 --> 00:11:12,963
Remember that.
107
00:11:20,672 --> 00:11:25,588
Hi, Elia. - Did I say hi to you?
- Damn!
108
00:11:29,380 --> 00:11:32,922
- Good morning, boss.
- Hi, Michele.
109
00:11:34,005 --> 00:11:38,005
- Hi, Elia!
- Take care of the bushes! - I will.
110
00:11:39,255 --> 00:11:42,047
- Hi, Biagi.
- Hi, Elia.
111
00:11:45,672 --> 00:11:50,088
- Hi, Elia.
- Hi, cutie. - Hi.
112
00:11:53,630 --> 00:11:59,588
- Hello. - Have a nice day.
- Thanks. Bye, guys.
113
00:12:10,505 --> 00:12:14,255
Today you avoided me.
114
00:12:29,588 --> 00:12:32,713
Damn! She plays music.
115
00:12:59,922 --> 00:13:04,630
- Who's she?
- Who are you talking about?
116
00:13:04,838 --> 00:13:09,797
- You know who. Who's she?
- She's a nice woman.
117
00:13:10,005 --> 00:13:14,172
She's the niece of a friend of mine
who lives in town.
118
00:13:14,380 --> 00:13:19,172
She's good. She's 29, a teacher's degree,
she can cook...
119
00:13:19,422 --> 00:13:22,588
Can you hear? It looks like an angel!
120
00:13:22,838 --> 00:13:28,088
I don't want foreign people in my house,
women especially. - I know.
121
00:13:28,338 --> 00:13:32,130
But you could talk t0 her for a while.
122
00:13:32,380 --> 00:13:37,505
- If you talk to her, she'll not be a stranger anymore.
- D0 you think so? - I do.
123
00:13:50,588 --> 00:13:53,672
I studied music at the conservatory.
124
00:13:53,922 --> 00:13:59,672
During the final exam I played
Notturno 18 from Chopin.
125
00:13:59,922 --> 00:14:04,172
I play for myself...
126
00:14:04,172 --> 00:14:09,130
...to improve my soul. Music improves
our own sensations.
127
00:14:09,338 --> 00:14:15,047
I don't need to work.
I inherited a good sum of money.
128
00:14:15,297 --> 00:14:22,047
When I'll decide to get married,
if I'll ever find the right person...
129
00:14:22,255 --> 00:14:27,588
I am not looking for a prince.
I don't need him to be handsome.
130
00:14:27,797 --> 00:14:32,880
Appearance is not everything.
Man beauty is relative, isn't it?
131
00:14:33,088 --> 00:14:39,547
What is important is that he's kind,
well-behaved and with a nice smile.
132
00:14:39,755 --> 00:14:42,880
Eh! Eh! Eh!
133
00:14:57,630 --> 00:15:03,797
- What happened? Where did she go?
- Who? The girl.
134
00:15:04,005 --> 00:15:09,088
- She had something urgent to do.
- Tell me the truth!
135
00:15:09,297 --> 00:15:13,672
- You did Frankenstein?
- Nope, I did Dracula.
136
00:15:13,880 --> 00:15:18,547
- Come here! I like your dark blood!
- Leave me alone!
137
00:15:18,755 --> 00:15:23,672
We must hire 20 farmers
to press the grapes.
138
00:15:23,880 --> 00:15:29,297
It is going to be very expensive.
139
00:15:29,505 --> 00:15:35,463
- Is that your money? - No, it's yours.
- Why? - Because it's not mine.
140
00:15:35,672 --> 00:15:40,880
- G0 on. As your accountant
and administrator...
141
00:15:41,088 --> 00:15:44,630
...I suggest you to buy a machine.
142
00:15:44,838 --> 00:15:51,922
A presser that makes the job
of 3 men in half-time!
143
00:15:54,380 --> 00:16:00,130
- What about the families of the unemployed farmers?
- Progress can be cruel.
144
00:16:01,338 --> 00:16:06,463
Can you assure me that this machine
performs the job of 3 men in half-time?
145
00:16:06,672 --> 00:16:11,172
- Hundred times hundred!
- What's the result?
146
00:16:11,380 --> 00:16:14,672
- Ten thousand.
- Why?
147
00:16:14,880 --> 00:16:17,338
That's life!
148
00:16:29,338 --> 00:16:33,547
"Press hard and sing along"
149
00:16:33,755 --> 00:16:36,880
"Golden grapesE"
150
00:16:38,922 --> 00:16:42,422
...sweety treasure".
151
00:16:44,088 --> 00:16:47,255
UDonht Stop"
152
00:16:47,463 --> 00:16:51,880
"Press hard and sing along"
153
00:17:02,172 --> 00:17:07,505
"You are strong and will win!"
154
00:17:08,630 --> 00:17:11,963
"Grapes and happiness".
155
00:17:12,630 --> 00:17:15,880
"You'll make it".
156
00:17:16,088 --> 00:17:20,588
"Donut Stop" I
157
00:17:27,255 --> 00:17:33,380
"Each drop is a treasure".
158
00:17:36,297 --> 00:17:39,422
"Donut Stop" I
159
00:17:40,422 --> 00:17:43,838
"You are the strongest,
and you'll win".
160
00:17:45,297 --> 00:17:49,005
"If you believe in what you doE"
161
00:17:50,380 --> 00:17:54,005
...you'll see you can make it".
162
00:17:54,213 --> 00:17:57,838
"Like the fly of a seagull"
163
00:17:59,213 --> 00:18:02,713
"You are strong and you will make it!"
164
00:18:07,922 --> 00:18:10,005
"Flowers and fantasy"
165
00:18:12,588 --> 00:18:16,005
"Come on!"
166
00:18:17,255 --> 00:18:20,588
"Party of colors".
167
00:18:21,672 --> 00:18:25,505
"Press hard and sing along"
168
00:18:52,713 --> 00:18:56,463
"green leaves, blue sky... "
169
00:19:07,797 --> 00:19:12,505
"You'll make it"
170
00:19:17,547 --> 00:19:22,838
- Good! - Will you buy it? - N0.
I'll buy another machine. - Which one?
171
00:19:23,047 --> 00:19:27,505
An adding machine. It makes the job
of three accountants in half-time.
172
00:19:27,755 --> 00:19:31,255
You won! Good, Elia!
173
00:19:31,463 --> 00:19:34,963
- It's raining!
- Is it raining? - Yes, it is.
174
00:19:35,213 --> 00:19:39,588
- It's raining!
- ls it raining? - Yes, let's go!
175
00:19:49,047 --> 00:19:52,130
Check!
176
00:19:54,255 --> 00:19:57,713
I'm going to the wine cellar.
177
00:19:59,505 --> 00:20:03,172
I won't play with you anymore.
178
00:20:03,422 --> 00:20:06,505
I can't accept your excuses.
179
00:20:12,672 --> 00:20:17,255
Can you open the door?
180
00:20:21,797 --> 00:20:24,047
Can you open?
181
00:20:24,297 --> 00:20:26,338
I open.
182
00:20:44,797 --> 00:20:48,672
- May I come in?
- Why?
183
00:20:48,880 --> 00:20:51,047
Because it's raining.
184
00:20:57,588 --> 00:20:59,672
Not so much.
185
00:21:01,963 --> 00:21:06,422
Well? Will you let me in?
- I don't know you.
186
00:21:06,630 --> 00:21:11,338
- My name is Lisa.
- That's not your fault.
187
00:21:11,547 --> 00:21:16,838
- Don't be silly!
I'm getting wet. - Me too.
188
00:21:17,047 --> 00:21:21,630
The water falls on your hat...
189
00:21:21,838 --> 00:21:28,255
...and splashes on my shirt.
- You have 5 seconds to let me in.
190
00:21:40,172 --> 00:21:46,255
It's pouring down, there are no other houses
and I'm tired. Let me in!
191
00:21:54,463 --> 00:21:58,838
My car broke.
I'm looking for a place to sleep.
192
00:21:59,047 --> 00:22:03,755
- I can recommend you an hotel.
- ls there an hotel? - Hotel Corona.
193
00:22:03,963 --> 00:22:08,922
- Three stars.
- Where is it? - 15km away.
194
00:22:09,130 --> 00:22:12,630
Can you take me by car?
195
00:22:16,297 --> 00:22:20,880
- I can't. - I can't walk 15km
under the rain!
196
00:22:21,088 --> 00:22:25,880
I can give you my bike.
- Please, let me sleep here!
197
00:22:28,672 --> 00:22:32,338
- As you prefer, but here is stiff.
- Where? - Here.
198
00:22:32,547 --> 00:22:37,755
Are we monsters?
Can't we let this lady in?
199
00:22:37,963 --> 00:22:43,172
I would like to smash your head
and put some kindness inside!
200
00:22:43,380 --> 00:22:48,547
Come in, miss.
You can sleep in the guestroom.
201
00:22:48,755 --> 00:22:53,672
- Is there a guestroom?
- Yes, we just never use it. Follow me.
202
00:22:53,880 --> 00:22:57,005
Thanks. Very kind of you!
203
00:22:58,130 --> 00:23:03,130
- I need my suitcase to get a change.
- Where is it? - In the car, outside.
204
00:23:03,338 --> 00:23:08,005
- The suitcase is outside.
- I heard that. You go and get it.
205
00:23:08,213 --> 00:23:13,255
- Me? It's raining! You go.
- I am not going. - What?
206
00:23:13,463 --> 00:23:16,213
Who is going?
207
00:23:17,255 --> 00:23:20,422
Are you 90mg?
208
00:23:20,630 --> 00:23:25,963
- She can go, she's already wet!
- You are crazy! I go.
209
00:23:26,172 --> 00:23:31,338
- Give me the umbrella, I'll get it.
- You can sit by the fireplace...
210
00:23:31,547 --> 00:23:36,713
...or you'll get sick.
I knew I would be the one to go!
211
00:23:38,338 --> 00:23:41,463
Tell me something.
212
00:23:44,880 --> 00:23:48,838
I'm talking to you. Are you listening?
213
00:23:49,963 --> 00:23:54,338
Aren't you listening?
- Why should I listen to you?
214
00:23:54,547 --> 00:23:59,713
You came imperiously into my house,
you splashed my shirt.
215
00:23:59,922 --> 00:24:06,672
My dog checked.
I can't listen to you.
216
00:24:07,088 --> 00:24:13,463
You can say whatever you want, I can't listen.
- Are you always so rude to women?
217
00:24:13,672 --> 00:24:18,963
Am I rude?
- You get angry, you don't look at me!
218
00:24:28,880 --> 00:24:31,630
Just move a little bit.
219
00:24:35,922 --> 00:24:40,755
Move away from the fire.
- Why? - You are burning.
220
00:24:40,963 --> 00:24:46,047
- Me? - Your dress is burning.
I can't stand smoke.
221
00:24:50,005 --> 00:24:53,755
This is the guestroom.
222
00:24:56,630 --> 00:25:01,213
That's nice!
- I hoped someday somebody...
223
00:25:01,422 --> 00:25:04,422
...would use it.
224
00:25:04,630 --> 00:25:08,463
I'll prepare the bed for you.
225
00:25:08,672 --> 00:25:12,838
I'll put two blankets.
Night is cold here.
226
00:25:14,630 --> 00:25:18,130
This is the bathroom.
227
00:25:22,672 --> 00:25:27,672
Thanks. I don't know how to do without you.
- Please, excuse him.
228
00:25:27,880 --> 00:25:33,422
He's a wild bear. But he's a nice man.
229
00:25:33,630 --> 00:25:38,422
- Nice?
- This is the wardrobe.
230
00:25:41,213 --> 00:25:46,088
- Can I make a call?
- Sure, I'll connect you. - Thanks.
231
00:25:51,713 --> 00:25:56,672
- Done. I bet you are hungry.
232
00:25:56,922 --> 00:26:00,422
Dinner is in half hour.
233
00:26:00,672 --> 00:26:05,463
Is dinner ready?
Yes. We have a guest.
234
00:26:05,713 --> 00:26:11,130
Are you going to eat dressed like that?
You should at least wear a tie.
235
00:26:23,755 --> 00:26:28,213
Hallo? - Hi, Renata.
- Lisa! What happened?
236
00:26:28,422 --> 00:26:32,963
You left Portofino at 4!
Vittorio is worried. Where are you?
237
00:26:33,213 --> 00:26:39,172
The car is broken and it's raining.
I am lodging in a farmhouse.
238
00:26:39,422 --> 00:26:42,505
I'll call Vittorio. Vittorio!
239
00:26:42,755 --> 00:26:46,047
- It' Lisa.
- Thanks.
240
00:26:46,297 --> 00:26:49,880
- Lisa! Where are you?
- I am in Rovignano.
241
00:26:50,130 --> 00:26:53,588
- It's near Voghera.
- I can come to pick you up.
242
00:26:53,838 --> 00:26:57,380
N0 problem, I'll sleep here.
See you tomorrow.
243
00:26:57,588 --> 00:27:02,880
It's only half hour by car. N0,
don't worry. I'll call you tomorrow.
244
00:27:03,088 --> 00:27:08,255
- Are you sure? - Yes, I am. Kiss.
- What do you say? - Kiss, goodbye.
245
00:27:08,463 --> 00:27:13,588
- Ok, I'll talk to her.
- Renata wants to speak to you.
246
00:27:13,797 --> 00:27:17,672
- Well? - Well?
- There's something strange with you.
247
00:27:17,880 --> 00:27:23,088
Are you spending the night in a farmhouse?
ls he a nice man? -Who?-
248
00:27:23,297 --> 00:27:30,005
The owner. Is he nice?
- He's weird, mysterious.
249
00:27:30,213 --> 00:27:36,588
- He's charming!
- That looks serious...
250
00:27:36,797 --> 00:27:43,297
- I like him
251
00:27:43,505 --> 00:27:48,047
- Just tell me how he looks like.
- I can't. I'm having dinner with him soon.
252
00:27:48,255 --> 00:27:51,588
I need to look nice. Bye.
253
00:27:56,797 --> 00:27:58,880
- Marnie!
254
00:28:02,547 --> 00:28:06,172
See? I'm wearing a tie.
255
00:28:08,088 --> 00:28:12,172
I know I should also wear a coat...
256
00:28:12,380 --> 00:28:15,505
- ls dinner ready?
- Yes, it is.
257
00:28:16,963 --> 00:28:22,213
- We must WAIT for our guest.
- But we said half hour!
258
00:28:22,422 --> 00:28:25,880
It's more than 31 minutes. I am eating.
259
00:28:47,922 --> 00:28:52,880
What a nice butterfly!
It's an "euchelia nupta".
260
00:28:53,088 --> 00:28:59,547
It's a very rare nocturnal species.
There are 2O left all over Europe.
261
00:28:59,755 --> 00:29:03,130
- Do you like it?
- It's cute.
262
00:29:03,338 --> 00:29:07,630
- Look, Mamie. Do you like it?
- It's disgusting!
263
00:29:08,338 --> 00:29:13,213
- Is it really disgusting?
- Yes, it is.
264
00:29:14,880 --> 00:29:19,213
Collectors would pay a lot of money to have it.
265
00:29:21,547 --> 00:29:25,380
- Do you like animals?
- A lot.
266
00:29:26,505 --> 00:29:28,588
- And people?
267
00:29:30,755 --> 00:29:33,880
Not so much, especially if they are strangers.
268
00:29:34,088 --> 00:29:38,338
Then we could try to become
less strangers to each other.
269
00:29:38,547 --> 00:29:41,922
I don't know your name.
270
00:29:44,713 --> 00:29:48,963
- What's your name?
- Lisa. And yours?
271
00:29:49,172 --> 00:29:53,588
Elia.
- Nice name.
272
00:29:53,922 --> 00:29:59,880
It's the name of a prophet
and you look mysterious too.
273
00:30:00,088 --> 00:30:05,005
- Can you tell the future? - I do.
- And what can you tell?
274
00:30:07,213 --> 00:30:12,005
That your soup will get cold
if you keep talking.
275
00:30:13,380 --> 00:30:15,463
I am thirsty.
276
00:30:41,005 --> 00:30:43,088
Thanks.
277
00:30:48,880 --> 00:30:52,047
- You know something, Elia?
Elia?
278
00:30:52,255 --> 00:30:57,463
Yes. I was thinking
you have a nice house.
279
00:30:57,672 --> 00:31:02,922
It's comfortable, warm, silent.
I live in the centre of Milan.
280
00:31:03,130 --> 00:31:09,255
There's a lot of traffic.
I can't even sleep at night.
281
00:31:09,463 --> 00:31:14,463
I went to Portofino to relax.
But I met the same old people...
282
00:31:14,672 --> 00:31:16,963
...like in Milano.
283
00:31:17,172 --> 00:31:20,713
In Portofino I own a house on the beach.
You are invited.
284
00:31:20,922 --> 00:31:25,922
- What about next summer?
- I must work in the fields.
285
00:31:26,130 --> 00:31:30,880
- What about next December, on the snow?
- I must work to bottle the wine.
286
00:31:31,088 --> 00:31:35,255
- Don't you never go on holiday?
- I don't need to.
287
00:31:35,463 --> 00:31:40,255
Holiday is when you do something you don't like.
I like my job.
288
00:31:40,463 --> 00:31:45,172
But you have time to red...
Interesting bookshelf!
289
00:31:45,380 --> 00:31:49,880
I read before going to sleep.
I like spy stories. And you?
290
00:31:50,088 --> 00:31:53,213
I have no preferences.
291
00:31:53,922 --> 00:31:57,338
- What happened?
- The electric power is off.
292
00:31:57,547 --> 00:32:00,672
- Hold my hand. I am scared.
293
00:32:03,713 --> 00:32:06,880
Happy birthday to you.
294
00:32:07,088 --> 00:32:10,672
Happy birthday to you.
295
00:32:10,922 --> 00:32:14,505
Happy birthday, dear Elia.
296
00:32:14,713 --> 00:32:19,005
Happy birthday to you!
297
00:32:19,838 --> 00:32:23,963
- Is it your birthday? - Yes, it is.
- Happy birthday!.
298
00:32:24,172 --> 00:32:28,880
What shall I do? - Blow the candles.
And a very big blow.
299
00:32:38,588 --> 00:32:41,672
Shit! T00 big!
300
00:32:43,463 --> 00:32:47,922
- One, two, three, four...
- They're forty. - Are you 40?
301
00:32:48,172 --> 00:32:52,547
- You look younger. - I know.
- I am 25.
302
00:32:52,797 --> 00:32:57,005
- I wouldn't say that. - Thanks.
- You look 26.
303
00:33:01,088 --> 00:33:03,838
Stupid!
304
00:33:04,088 --> 00:33:10,838
Miss, he's not a nice person!
305
00:33:12,130 --> 00:33:16,172
- You are so rude!
- I was kidding.
306
00:33:17,630 --> 00:33:21,755
Can you believe I was kidding?
307
00:33:27,963 --> 00:33:30,088
A little gift.
308
00:33:32,088 --> 00:33:35,463
- Is it for me'?
- Sure.
309
00:33:35,672 --> 00:33:39,338
I bought it in Portofino
310
00:33:48,047 --> 00:33:53,588
- What is it? - Don't ask, just open it!
311
00:34:13,088 --> 00:34:15,505
Where shall I put it?
312
00:34:15,713 --> 00:34:18,838
I can put it here.
313
00:34:19,047 --> 00:34:22,963
N0, better here.
Or here.
314
00:34:23,172 --> 00:34:26,088
Here it looks fine.
315
00:34:26,297 --> 00:34:29,963
It's not raining anymore!
316
00:34:30,172 --> 00:34:34,797
- Well?
- You can go to the hotel.
317
00:34:35,005 --> 00:34:39,922
- Do you want me to walk 15km? - I do.
318
00:34:42,463 --> 00:34:48,672
You're crazy! - Walking after dinner
helps to digest and to sleep.
319
00:34:48,880 --> 00:34:54,963
- It's far away!
- I can give you my bike.
320
00:34:55,172 --> 00:35:00,505
- I never gave it to anybody.
Later I can have it back.
321
00:35:04,172 --> 00:35:08,380
Or you can keep it, if you want.
I can buy another one.
322
00:35:09,505 --> 00:35:11,713
Fine, I got it.
323
00:35:12,338 --> 00:35:16,547
Thanks to this farmer gentleman.
Thanks for the dinner...
324
00:35:16,755 --> 00:35:21,963
...for the cake I didn't eat,
and for the friendship I didn't get!
325
00:35:24,963 --> 00:35:28,463
Stupid and rude!
326
00:35:29,547 --> 00:35:31,672
Scoundrel!
327
00:35:36,588 --> 00:35:41,880
What's the name of the hotel?
- Hotel Corona.
328
00:35:42,088 --> 00:35:46,172
- I can't even find the yellow pages!
329
00:35:53,422 --> 00:35:56,088
Here they are.
330
00:35:57,880 --> 00:36:02,297
Walking or biking!
They'll pick me up.
331
00:36:02,505 --> 00:36:07,880
- You can go biking!
The sooner I leave this place, the better!
332
00:36:08,088 --> 00:36:13,047
- I can't stay one minute more!
Who does he thinks he is?
333
00:36:13,255 --> 00:36:15,713
Your suitcase is ready.
334
00:36:15,922 --> 00:36:19,630
- Hotel Corona...
- Here's the number, 72010.
335
00:36:24,713 --> 00:36:27,838
- Is this yours?
- Yes, it is.
336
00:36:37,505 --> 00:36:42,338
Hallo? Speaking to Hotel Corona?
- No, this is a gas station.
337
00:36:42,547 --> 00:36:48,422
- Can I book a room? - This is a
gas station. Need gas?
338
00:36:48,630 --> 00:36:53,047
- A single with bathroom.
- Need water for the battery?
339
00:36:53,255 --> 00:36:58,630
- Not even a double?
- Need gas?
340
00:36:58,838 --> 00:37:03,255
I understand, you're full.
It doesn't matter. Thanks
341
00:37:05,213 --> 00:37:08,380
I'll report to the Tourism Department!
342
00:37:11,005 --> 00:37:13,088
Fuck!
343
00:37:13,297 --> 00:37:18,255
What can I do now? ls there another hotel
on top of the mountain somewhere?
344
00:37:18,463 --> 00:37:21,588
Or can I have the honor
t0 sleep in the stable?
345
00:37:21,797 --> 00:37:25,505
Fine, you can stay.
But only for tonight.
346
00:37:43,338 --> 00:37:47,713
- If you were not 40 I would spank you.
- Why?
347
00:37:51,047 --> 00:37:56,172
You go to bed early, I don't.
Where can I go?
348
00:37:56,380 --> 00:38:00,672
It's only 10 pm.
- That's true, it's early.
349
00:38:00,880 --> 00:38:04,130
SHUT UP! Play something.
350
00:38:06,380 --> 00:38:11,422
Is there a theatre? - Yes, there is.
- Fine!- It is open only on thursday.
351
00:38:13,088 --> 00:38:17,838
- Is there a place to listen at some music?
- It's closed.
352
00:38:18,047 --> 00:38:22,755
If you want some music,
Mamie plays much better than Casadei.
353
00:38:22,963 --> 00:38:26,463
- Isn't that true, Mamie?
- That's true.
354
00:38:28,630 --> 00:38:33,755
- There's nothing to do here!
- You can look at Ganimede. - A friend of yours?
355
00:38:34,005 --> 00:38:39,505
It's the third satellite of Jupiter.
- How funny...!
356
00:38:39,963 --> 00:38:44,672
It is situated between Europe and Callisto.
lt was discovered by Galileo.
357
00:38:44,922 --> 00:38:49,463
Let's go on the roof.
Maybe we will see it.
358
00:38:49,672 --> 00:38:53,963
- Ganimede is very shiny.
I am not interested in astronomy.
359
00:38:54,172 --> 00:38:58,380
- Let's watch some TV.
- I don't have a TV. - Yes, you do.
360
00:38:58,588 --> 00:39:03,463
There's a TV upstairs.
361
00:39:03,713 --> 00:39:05,838
- I can have a look, but I know there isn't.
362
00:39:09,213 --> 00:39:14,172
- There it is! - This one?
I've always used it as a stool.
363
00:39:15,630 --> 00:39:19,755
I use to sit here and count.
- Let's go!
364
00:39:19,963 --> 00:39:23,047
I think Ganimede was a better idea.
365
00:39:32,172 --> 00:39:36,005
I like comedies a lot.
366
00:39:47,838 --> 00:39:50,963
Aren't they funny?
367
00:39:53,547 --> 00:39:55,672
No, they aren't.
368
00:39:57,338 --> 00:40:01,422
Look what's happening!
369
00:40:02,588 --> 00:40:05,880
Did you see how he fall?
370
00:40:07,130 --> 00:40:10,922
Look! Isn't that funny?
371
00:40:15,255 --> 00:40:19,505
- I'm sorry for him.
- Somebody falling is comic!
372
00:40:22,505 --> 00:40:24,588
He's hurt!
373
00:40:29,672 --> 00:40:33,630
How can you cry,
This is the basis of humor!
374
00:40:44,172 --> 00:40:48,588
It's mathematic. The banana peel
and a well dressed man.
375
00:40:48,797 --> 00:40:53,755
The man slips on the banana peel,
falls and that should makes you laugh.
376
00:40:53,963 --> 00:40:56,713
You don't laugh.
377
00:40:58,505 --> 00:41:02,963
- No. - You don't like comedies,
you don't like to laugh.
378
00:41:03,172 --> 00:41:05,255
You don't like anything!
379
00:41:06,838 --> 00:41:09,547
- N0.
- Bye.
380
00:41:11,005 --> 00:41:13,088
Bye.
381
00:41:30,172 --> 00:41:34,130
- Are you hurt?
- Yes, a lot!
382
00:41:39,380 --> 00:41:41,463
Are you laughing?
383
00:41:42,797 --> 00:41:47,213
You said when somebody gets hurt,
people should laugh.
384
00:41:47,422 --> 00:41:50,547
Are you really hurt?
385
00:41:52,672 --> 00:41:55,380
She's hurt!
386
00:42:03,047 --> 00:42:06,880
I will help you. Carefully.
387
00:42:07,088 --> 00:42:10,213
Put your hand here.
388
00:42:12,713 --> 00:42:14,838
That's it.
389
00:42:22,047 --> 00:42:25,338
We've arrived.
390
00:42:27,213 --> 00:42:31,172
- What are you doing?
- I like your ears.
391
00:42:33,547 --> 00:42:36,672
Time to sleep.
392
00:42:37,213 --> 00:42:39,338
Goodnight.
393
00:42:43,463 --> 00:42:45,588
Goodnight.
394
00:43:36,380 --> 00:43:40,755
Elia, did you repair Miss Lisa's car?
395
00:43:40,963 --> 00:43:43,047
One moment!
396
00:45:00,838 --> 00:45:05,213
- What time is it'?
- It's very late. It's 7am.
397
00:45:05,422 --> 00:45:10,838
- The sun is shining and the car is fixed.
- Good morning, Elia.
398
00:45:11,088 --> 00:45:16,130
Good morning. Or better, goodbye.
I am going to work.
399
00:45:16,380 --> 00:45:21,630
- See you when I'll go to Milan.
- When? - In a couple of years.
400
00:45:25,922 --> 00:45:30,130
My foot hurts.
It's because I fell yesterday.
401
00:45:30,338 --> 00:45:33,338
I think it's swollen.
402
00:45:42,213 --> 00:45:46,172
- And here?
- Ouch!
403
00:45:46,422 --> 00:45:50,880
Here too?
- Yes. - Get off.
404
00:45:53,422 --> 00:45:56,713
I'll try to walk.
Ouch!
405
00:45:56,922 --> 00:46:00,797
I can't walk.
What a terrible pain!
406
00:46:01,005 --> 00:46:06,130
I'm sorry to create trouble,
but I can't leave.
407
00:46:07,630 --> 00:46:10,963
I'll call the veterinary.
- Don't! I know myself.
408
00:46:11,172 --> 00:46:17,380
I've already sprained once.
Two days at rest and it will go away.
409
00:46:18,255 --> 00:46:22,463
- Why don't you stay with me for a while?
- I'm busy.
410
00:46:51,755 --> 00:46:57,380
- Where're you going? - At Ernesto's place.
- He has pneumonia!
411
00:46:57,588 --> 00:47:01,338
- Did I ask you how is he doing?
- No, you didn't.
412
00:47:05,547 --> 00:47:07,630
The door!
413
00:47:08,547 --> 00:47:10,630
The shoes!
414
00:47:12,255 --> 00:47:14,338
The window!
415
00:47:46,422 --> 00:47:52,088
- Are you making a call? - I am.
- Without asking fro permission? - Nope.
416
00:47:52,297 --> 00:47:54,380
Fine.
417
00:48:12,797 --> 00:48:16,672
Hallo. Hallo! Who's speaking?
418
00:48:28,380 --> 00:48:30,588
The window!
419
00:48:30,797 --> 00:48:34,838
The shoes! The door!
420
00:48:45,047 --> 00:48:48,672
Did you read what they think about you?
That person is not you!
421
00:49:49,047 --> 00:49:53,005
What are you doing? Are you crazy? Stop!
422
00:49:54,380 --> 00:49:59,463
Stop! Where are we going?
423
00:49:59,672 --> 00:50:02,380
Put me down!
424
00:50:02,588 --> 00:50:05,213
You are crazy!
425
00:50:07,338 --> 00:50:11,380
Stop!
426
00:50:11,630 --> 00:50:13,755
Stop!
427
00:50:15,047 --> 00:50:17,255
Take this!
428
00:50:17,463 --> 00:50:19,838
Idiot! Stupid!
429
00:50:21,505 --> 00:50:23,630
Stop!
430
00:50:26,338 --> 00:50:30,088
Put me down!
431
00:50:30,297 --> 00:50:35,922
Damn! I hate you!
432
00:50:38,630 --> 00:50:40,755
Stop!
433
00:51:10,255 --> 00:51:13,922
Bastard! Stupid!
Selfish!
434
00:51:14,172 --> 00:51:18,005
Who do you think you are?
435
00:51:18,255 --> 00:51:22,880
If you want to go to Hotel Corona,
you should know it's close for restoration!
436
00:51:23,088 --> 00:51:26,422
That's a real woman!
437
00:51:31,672 --> 00:51:36,213
And she smells nice!
- What do you want? > She's cute.
438
00:51:49,505 --> 00:51:51,588
Barbarian!
439
00:51:52,047 --> 00:51:54,130
Impertinent!
440
00:51:54,547 --> 00:51:58,088
Brute!
441
00:52:01,172 --> 00:52:04,255
Monster!
442
00:52:04,505 --> 00:52:07,338
Son of a bitch!
443
00:52:08,297 --> 00:52:10,880
Stupid!
444
00:52:11,130 --> 00:52:14,422
Silly!
445
00:52:14,672 --> 00:52:17,505
Mentally handicapped!
446
00:52:17,713 --> 00:52:22,172
Stronzo! - Are you talking to me?
- What do you want? Gas!
447
00:52:26,672 --> 00:52:29,172
I am such a stupid!
448
00:52:29,422 --> 00:52:35,088
I'll give him a lesson!
449
00:52:37,588 --> 00:52:40,005
And the gas?
450
00:52:40,213 --> 00:52:43,797
Last night they though I was a porter.
451
00:52:44,005 --> 00:52:49,797
Today she insults me and runs away.
Not a good day. Closed.
452
00:52:50,005 --> 00:52:54,922
D0 you want to tell me a vulgarjoke?
453
00:52:59,088 --> 00:53:02,172
You are such a pork.
454
00:53:17,422 --> 00:53:19,797
Something wrong?
455
00:53:29,380 --> 00:53:31,463
You hit me!
456
00:53:34,922 --> 00:53:37,172
That was the bucket.
457
00:53:46,505 --> 00:53:52,297
You are so stupid, so coarse, so rogue!
458
00:53:52,505 --> 00:53:57,172
And what else?
- You are so arrogant.
459
00:53:57,380 --> 00:54:01,797
- I got it, you are in love with me.
- Who, me?
460
00:54:02,005 --> 00:54:08,005
Are you or not? Which is your affirmative answer?
- Well... Yes, I am.
461
00:54:10,463 --> 00:54:14,672
- Just a small detail.
- Which one? - I am not in love with you.
462
00:54:20,130 --> 00:54:22,130
- It's the bucket's fault!
463
00:54:27,838 --> 00:54:29,922
That's incredible!
464
00:54:32,255 --> 00:54:37,130
What? - How many times I told to a man...
465
00:54:37,338 --> 00:54:41,422
...what you just told me.
- Well?
466
00:54:41,630 --> 00:54:46,963
I was not in love and I've said it many times.
467
00:54:47,172 --> 00:54:51,422
I would never believe it could happen to me.
468
00:54:51,630 --> 00:54:55,838
- Don't get angry.
- I am not angry, lam smiling.
469
00:54:57,463 --> 00:55:01,463
When the bird in the cages smiles,
then he's angry.
470
00:55:01,672 --> 00:55:05,838
Birds don't smile, they sing.
- It depends...
471
00:55:06,047 --> 00:55:09,963
If you tell him a nice story...
472
00:55:10,172 --> 00:55:14,213
Once there was a bird...
- Goodbye.
473
00:55:14,422 --> 00:55:16,838
Goodbye?
- I am leaving.
474
00:55:17,047 --> 00:55:20,172
- What do you think?
What do YOU think!
475
00:55:20,380 --> 00:55:25,213
It would have been a mistake,
a wrong choice.
476
00:55:27,005 --> 00:55:29,880
How do you know?
477
00:55:30,088 --> 00:55:35,005
A woman like you, living between
Milan, Portofino, CORTONA.
478
00:55:35,213 --> 00:55:38,338
- Cortina!
- Right...
479
00:55:38,547 --> 00:55:43,547
A woman like you can't fall in love
with a farmer.
480
00:55:43,755 --> 00:55:48,130
You could not resist one week
with the chickens and the pigs.
481
00:55:48,338 --> 00:55:53,588
Stop guessing what I might think!
I would like it a lot, on the contrary.
482
00:55:57,380 --> 00:56:03,213
It's a hard life. You must always work.
No parties.
483
00:56:03,422 --> 00:56:08,755
Let me try. - No kidding!
- Let me stay and pay you back.
484
00:56:08,963 --> 00:56:13,297
Yes or not?
Which is your affirmative answer?
485
00:56:14,713 --> 00:56:19,213
- You are more stubborn than a mule.
- Finally you give me a compliment!
486
00:56:19,422 --> 00:56:24,713
Well? - You are hired until Monday.
- Why Monday?
487
00:56:24,922 --> 00:56:29,463
- Because on Monday I am going to Bruxelles.
- But today is Saturday!
488
00:56:29,672 --> 00:56:34,630
- But it's still almost noon.
- Fine.
489
00:56:45,130 --> 00:56:47,088
- Marnie!
490
00:56:49,338 --> 00:56:53,755
I made it!
491
00:56:55,047 --> 00:57:00,047
- What did you do?
- Elia told me I can stay.
492
00:57:00,922 --> 00:57:03,130
That's a miracle!
493
00:57:14,047 --> 00:57:19,255
- Lisa, Where are you? - In Rovignano.
- Still there?
494
00:57:19,463 --> 00:57:24,255
- I found a job.
- You? - I am a farmer.
495
00:57:24,463 --> 00:57:27,088
- Are you feeling well?
- Yes, I am.
496
00:57:27,297 --> 00:57:32,005
It's so nice here with the trees,
the pigs and the chickens.
497
00:57:32,255 --> 00:57:36,422
You never cared about countryside!
498
00:57:36,630 --> 00:57:39,713
Tell me, is there any problem?
499
00:57:39,963 --> 00:57:45,172
I can leave my work for one day and be with you.
- N0, everything is ok.
500
00:57:45,380 --> 00:57:50,005
- I just want to stay alone and think.
- Bullshit! - What?
501
00:57:50,213 --> 00:57:55,005
When you finish to think you just give me a call!
502
00:57:56,463 --> 00:57:58,755
Flowers, fantasy.
503
00:57:59,797 --> 00:58:04,005
Today is a happy day.
504
00:58:05,505 --> 00:58:08,338
Colors all over!
505
00:58:09,213 --> 00:58:13,338
Keep on working and smile with us!
506
00:58:14,547 --> 00:58:17,963
The air is light...
507
00:58:18,213 --> 00:58:21,213
...when spring arrives.
508
00:58:23,672 --> 00:58:26,630
Don't stop!
509
00:58:27,797 --> 00:58:31,755
You are strong and you can make it.
510
00:58:32,797 --> 00:58:36,130
If you believe in what you do...
511
00:58:37,797 --> 00:58:41,505
...you'll make it!
512
00:58:42,713 --> 00:58:46,088
You are like a seagull.
513
00:58:46,297 --> 00:58:49,880
You are strong and will make it.
514
00:58:50,297 --> 00:58:52,380
You'll make it!
515
00:58:52,588 --> 00:58:55,713
How magic!
516
00:58:56,338 --> 00:58:59,463
Blooming fields around you.
517
00:59:01,672 --> 00:59:03,755
How poetic!
518
00:59:05,797 --> 00:59:09,130
Keep on working and smile with us!
519
00:59:10,422 --> 00:59:13,505
The sky is bright.
520
00:59:15,338 --> 00:59:18,213
Everything looks nice.
521
00:59:20,213 --> 00:59:23,172
Don't stop.
522
00:59:24,463 --> 00:59:28,172
You are strong and you'll make it.
523
00:59:28,380 --> 00:59:30,255
Hi.
524
00:59:30,463 --> 00:59:33,630
- Hi, Elia.
- Jump! Hi!
525
00:59:37,047 --> 00:59:39,130
Hi!
526
00:59:40,213 --> 00:59:43,338
- Anybody missing?
- Only one.
527
00:59:45,380 --> 00:59:47,713
- Wait.
528
00:59:56,713 --> 00:59:58,797
Go!
529
01:00:11,422 --> 01:00:15,755
Look in which conditions is she!
530
01:00:17,672 --> 01:00:19,755
Slaver!
531
01:00:20,713 --> 01:00:25,088
How did it go today in the farmhouse?
532
01:00:26,838 --> 01:00:30,505
Shall we go party tonight?
533
01:00:31,463 --> 01:00:34,713
Shall we go dancing?
534
01:00:34,922 --> 01:00:39,505
There's a new disco 35km from here.
535
01:00:39,713 --> 01:00:45,338
We could take the bike.
536
01:00:46,630 --> 01:00:49,422
I am exhausted!
537
01:00:49,630 --> 01:00:54,797
You were right, I am no good at farm works.
I can just give trouble.
538
01:00:55,005 --> 01:00:59,172
I am no good at all.
- Don't exaggerate.
539
01:00:59,380 --> 01:01:02,505
You are just a bit depressed.
540
01:01:02,713 --> 01:01:04,797
Dry off.
541
01:01:05,005 --> 01:01:09,422
You need something to cheer up.
542
01:01:13,255 --> 01:01:18,213
- Some grappa. Mamie made it. -
- N0!
543
01:01:18,422 --> 01:01:22,922
- Spirits weigh me down.
- Fine, no spirit!
544
01:01:23,130 --> 01:01:27,422
- What would you like?
- There's only one think to cheer me up.
545
01:01:28,255 --> 01:01:30,380
I would like some pot.
546
01:01:33,255 --> 01:01:37,422
Some pot, t0 smoke.
- I don't have any.
547
01:01:38,297 --> 01:01:43,380
- Don't look at me like that!
I know you're a healthy farmer.
548
01:01:43,588 --> 01:01:48,797
But I like it and it's good.
But here it's difficult to find it, isn't it?
549
01:01:52,130 --> 01:01:54,255
Not for me.
550
01:02:23,380 --> 01:02:26,338
How nice of you! Thanks.
551
01:02:39,172 --> 01:02:41,297
D0 you want to smoke?
- Nope.
552
01:02:41,505 --> 01:02:44,255
Can't tell what you are missing!
553
01:02:54,630 --> 01:02:57,047
I'm already feeling better.
554
01:02:57,713 --> 01:03:02,297
I feel like singing, shouting, dancing.
I want to go out.
555
01:03:02,505 --> 01:03:08,713
I want to have fun. Don't be a mummy!
Let's go!
556
01:03:09,713 --> 01:03:13,880
I can't go out, I need to change.
557
01:03:15,880 --> 01:03:20,838
Let's see... Shall I wear this one?
N0, you are right.
558
01:03:21,047 --> 01:03:22,922
N0.
559
01:03:23,130 --> 01:03:25,963
This one? No, that's too simple.
560
01:03:28,130 --> 01:03:30,213
Here it is!
561
01:03:32,172 --> 01:03:37,797
I can wear this one.
What do you think? Do you like it?
562
01:03:39,963 --> 01:03:43,088
You know what, my dear mummy?
563
01:03:43,297 --> 01:03:48,713
I love tomatoes, I love cows,
and I love a lot the farm life.
564
01:03:48,963 --> 01:03:53,422
It's fantastic!
I can learn, it's easy.
565
01:03:53,630 --> 01:03:56,630
You are not depressed anymore.
566
01:03:56,880 --> 01:04:01,505
N0, I am fine!
I am happy and satisfied.
567
01:04:01,755 --> 01:04:04,838
And you even look a nice man!
568
01:04:05,088 --> 01:04:11,255
I didn't know that endive would have
this effects on you. - Endive?
569
01:04:11,463 --> 01:04:17,130
Am I smoking endive?
570
01:04:17,338 --> 01:04:22,505
Sure, I can't give you marijuana.
- You are a monster!
571
01:04:22,755 --> 01:04:26,338
Cheater! Swindler!
572
01:04:39,338 --> 01:04:44,297
That was a pair of Chinese vases from
Tang dinasty, very valuable...
573
01:04:44,547 --> 01:04:49,172
...and rare.
What shall I do with this one?
574
01:04:49,422 --> 01:04:51,713
- Don't!
- I don't need it anymore. - Don't!
575
01:04:51,922 --> 01:04:54,755
- It's useless now.
- Don't!
576
01:05:00,255 --> 01:05:02,963
" May I?
" Yes!
577
01:05:08,172 --> 01:05:13,755
I am happy. They're finally getting along!
578
01:05:26,547 --> 01:05:32,505
- Nothing left t0 brake?
- No, that was all.
579
01:05:32,713 --> 01:05:37,630
- Let's go dancing, then.
- Dancing? - You suggested it before.
580
01:05:37,838 --> 01:05:43,547
- Are you tired? - You are tired.
- I am awake. - I am more awake than you are.
581
01:05:43,755 --> 01:05:46,338
I am more awake than you are.
582
01:06:36,255 --> 01:06:39,380
Were you sleeping?
- No. You were sleeping.
583
01:06:39,588 --> 01:06:44,630
How do you know? You were sleeping.
- You were. - No, you were!
584
01:06:44,838 --> 01:06:49,005
Let's go to sleep. - It's early!
Tomorrow is Sunday.
585
01:06:49,213 --> 01:06:53,588
- Wake up at 5 am to go hunting.
Let's go to bed. - Ok.
586
01:07:25,088 --> 01:07:27,713
They're tu rtledoves.
587
01:07:33,797 --> 01:07:36,713
No, they're ducks.
588
01:07:39,255 --> 01:07:42,755
- But...
Shh! They're coming.
589
01:07:52,463 --> 01:07:53,963
Here they are!
590
01:08:03,547 --> 01:08:05,713
He shot me!
591
01:08:06,755 --> 01:08:09,213
Me too!
592
01:08:09,422 --> 01:08:14,130
That's Elia! Run away!
593
01:08:16,755 --> 01:08:21,505
- They go t what they deserve.
- Good!
594
01:08:21,713 --> 01:08:26,422
- Do you hate hunting too?
Yes, but I couldn't find the words to tell you.
595
01:08:28,505 --> 01:08:32,672
Let's get free the hares.
596
01:08:32,880 --> 01:08:37,880
- And put the traps inside
the hunters' houses. - Elia!
597
01:08:38,088 --> 01:08:41,380
Giovannella is giving birth!
598
01:08:41,588 --> 01:08:46,588
It's premature. - Did you call the doctor?
- It's Sunday
599
01:08:46,797 --> 01:08:50,297
Everybody went to the lake.
I can't do it alone.
600
01:08:50,505 --> 01:08:54,130
I need help.
- I'll help you.
601
01:09:13,797 --> 01:09:16,922
It's a FEMALE!
602
01:09:17,130 --> 01:09:21,797
Weigh? - 15 kilos.
- I hoped more.
603
01:09:32,922 --> 01:09:36,047
We'll call her Lisa, is it ok?
604
01:09:36,963 --> 01:09:39,588
Is it 0k?
It's ok.
605
01:09:44,422 --> 01:09:50,172
- It was better to take the bike.
- Today I treat.
606
01:09:51,338 --> 01:09:55,588
I'll take you in a wonderful place.
607
01:09:55,797 --> 01:09:58,172
You will like it a lot.
608
01:10:00,963 --> 01:10:04,130
First I need gas.
609
01:10:06,088 --> 01:10:08,130
You again!
610
01:10:11,755 --> 01:10:15,005
30,000.
- Are you sure? - I am.
611
01:10:23,922 --> 01:10:28,630
No comments about my dress...
- What should I say?
612
01:10:28,880 --> 01:10:33,255
I am wearing itjust for you.
D0 you like it?
613
01:10:33,463 --> 01:10:36,880
- You had it on also yesterday
- No I hadn't.
614
01:10:37,130 --> 01:10:43,213
Yesterday I was wearing something else.
This is from Valentino. - Isn't it yours?
615
01:10:43,463 --> 01:10:46,380
Just tell me...
616
01:10:46,588 --> 01:10:51,755
- Are you trying to be funny?
- This is my way, funny.
617
01:10:52,005 --> 01:10:54,838
You piss me off!
618
01:10:55,088 --> 01:10:59,213
To you it doesn't matter
what I wear.
619
01:10:59,463 --> 01:11:04,463
- I could even go out naked!
- You could.
620
01:11:04,672 --> 01:11:06,713
I understand.
621
01:11:16,338 --> 01:11:19,797
Tonight I'll wear this.
Is it fine?
622
01:11:20,047 --> 01:11:24,755
- N0, it isn't.
You're ashamed! - N0, I'm cold.
623
01:11:24,963 --> 01:11:29,755
What the hell are you looking at?
Did you put gas? - I did.
624
01:11:31,005 --> 01:11:35,297
I've also cleaned the windows.
625
01:11:36,463 --> 01:11:38,547
Everything is alright.
626
01:11:48,297 --> 01:11:54,297
Fuck! 340.000 Iiras.
I'm leaving.
627
01:12:13,213 --> 01:12:18,588
Good morning, Miss Silvestri.
There's a table for you.
628
01:12:19,713 --> 01:12:22,838
It's the best. With view on the lake.
629
01:12:29,005 --> 01:12:34,338
Fish or meat?
- Fish. They've the best fish.
630
01:12:35,797 --> 01:12:38,922
This is the wine list.
631
01:12:39,130 --> 01:12:45,297
I suggest a white Bourgogne, class'74.
- N0. - Why not?
632
01:12:46,130 --> 01:12:51,338
In 1974 in Bourgogne the vines
were damaged by hail.
633
01:12:51,547 --> 01:12:54,880
What kind of fish do you have?
Carp.
634
01:12:55,088 --> 01:12:59,297
With the carp we should drink
a Mosella white from '76...
635
01:12:59,505 --> 01:13:03,047
...grown on the Rive Gauche,
left side.
636
01:13:03,255 --> 01:13:09,963
Then I suggest a Mosella white from '76.
637
01:13:10,172 --> 01:13:16,880
- Why? - Because in the '14 the vines
in Bourgogne were damaged by hail.
638
01:13:18,088 --> 01:13:23,213
How old are you? - I don't know.
- I thought less. - Thanks.
639
01:13:28,047 --> 01:13:31,755
You shocked them! Do you like it?
640
01:13:35,463 --> 01:13:39,630
I'd prefer a darker place.
- You're so romantic!
641
01:13:39,838 --> 01:13:45,338
I like dark too.
It makes everything uncertain.
642
01:13:46,713 --> 01:13:50,880
We can imagine our neighbor's face.
643
01:13:51,088 --> 01:13:55,130
Smiling, interesting, loveable.
644
01:13:55,338 --> 01:14:01,088
I'd like a darker place to take off my tie.
645
01:14:01,297 --> 01:14:06,505
- Why do you have to spoil everything?
- Me? -Yes, you do.
646
01:14:07,547 --> 01:14:12,797
- Maybe you don't do it on purpose!
It's a defence behaviour.
647
01:14:13,880 --> 01:14:18,463
Why don't you relax sometimes?
648
01:14:20,380 --> 01:14:25,255
Why are you holding my hand?
- Because of my affection for you. Can I?
649
01:14:25,463 --> 01:14:29,630
Yes. But hold it back when we are eating.
650
01:14:36,130 --> 01:14:39,297
- This place is so cute.
- Lisa!
651
01:14:40,838 --> 01:14:43,088
Excuse me.
652
01:14:43,297 --> 01:14:47,547
I haven't heard of you for a while!
653
01:14:47,755 --> 01:14:51,922
He's the farmer! Nice guy.
654
01:14:52,130 --> 01:14:55,255
Can I sit here for a while?
- Well... - Thanks.
655
01:14:55,463 --> 01:14:59,255
My name is Renata.
656
01:14:59,463 --> 01:15:03,630
Vittorio is going crazy.
657
01:15:03,838 --> 01:15:09,213
He says that you found a job in a farm.
- That's true.
658
01:15:09,422 --> 01:15:13,547
Is he your employer?
659
01:15:13,755 --> 01:15:17,547
- Yes, he is.
- Now I understand everything!
660
01:15:17,755 --> 01:15:24,797
Not easy to find such an employer.
Wide shoulders, tanned...
661
01:15:25,005 --> 01:15:30,630
...dark eyes, energetic chin...
- G0 on, please. - And funny.
662
01:15:30,838 --> 01:15:36,338
Is there a job for me too in your farm?
663
01:15:36,547 --> 01:15:41,422
- I've many skills for you to exploit.
664
01:15:41,630 --> 01:15:46,422
- Don't be silly.
- What a jealous woman you are.
665
01:15:46,630 --> 01:15:51,338
- Maybe she's in love.
It must be serious.
666
01:15:51,547 --> 01:15:53,630
It's very serious to me.
667
01:15:53,838 --> 01:15:58,297
- Very serious!
- You shouldn't admit it.
668
01:15:58,505 --> 01:16:03,672
Men get bored when women get serious.
669
01:16:03,880 --> 01:16:07,713
They like to have fun without problems.
670
01:16:07,922 --> 01:16:13,130
But you can't get it!
You like big emotions.
671
01:16:13,338 --> 01:16:16,713
You are looking for the eternal love.
672
01:16:16,922 --> 01:16:22,838
But adventures are better...
- I am hungry.
673
01:16:23,047 --> 01:16:27,672
I'll grab a snack. Keep on talking.
674
01:16:29,547 --> 01:16:31,922
You bitch!
675
01:16:36,505 --> 01:16:38,797
- Hi, Lisa!
- Hi!
676
01:16:41,880 --> 01:16:44,088
What are you doing?
- What's going on?
677
01:16:51,963 --> 01:16:54,422
N0!
> me 90'
678
01:17:08,130 --> 01:17:11,505
That's enough!
679
01:17:11,755 --> 01:17:16,922
She's teasing my man.
- No, he's teasing me.
680
01:17:19,213 --> 01:17:23,422
Are you teasing my girlfriend?
681
01:17:23,672 --> 01:17:26,255
No. But if you want, I can tease you.
682
01:17:32,213 --> 01:17:35,088
- Wait, I can do that.
683
01:17:40,088 --> 01:17:43,380
This farmer deserves a lesson.
684
01:17:46,922 --> 01:17:49,005
That was funny!
685
01:17:49,213 --> 01:17:53,380
Thanks for helping me.
686
01:17:53,588 --> 01:17:57,838
I punched only two of them.
- No, they were three.
687
01:17:58,047 --> 01:18:02,338
And you put his head into the soup...
688
01:18:02,547 --> 01:18:07,380
...and the food tray on his legs
Where are we?
689
01:18:10,422 --> 01:18:13,963
Why are you stopping?
- I've been after you for 2 days...
690
01:18:14,172 --> 01:18:18,297
...I take you out to dinner,
I fight with my friend.
691
01:18:18,505 --> 01:18:22,880
Isn't that obvious
that I want to stay alone with you?
692
01:18:27,047 --> 01:18:32,255
I'll tell you a secret.
I like you. I feel good with you.
693
01:18:32,463 --> 01:18:34,963
That was evident.
694
01:18:44,297 --> 01:18:46,380
I'm choking...
695
01:18:47,422 --> 01:18:49,505
Excuse me.
696
01:19:02,213 --> 01:19:05,463
- Did you like it?
- That's good!
697
01:19:05,672 --> 01:19:10,255
Strawberry flavour.
- How do you know I like strawberries?
698
01:19:11,588 --> 01:19:15,963
Who do you think you are?
You are disgusting!
699
01:19:16,172 --> 01:19:18,338
You're boastful!
700
01:19:18,547 --> 01:19:22,713
I hate you!
701
01:19:22,922 --> 01:19:27,922
Do you like to walk?
You go back walking!
702
01:19:30,172 --> 01:19:33,338
Where's the key?
703
01:19:35,838 --> 01:19:40,422
Give me my keys!
- Take it. - I will.
704
01:19:47,130 --> 01:19:49,505
Give it to me!
705
01:20:08,338 --> 01:20:12,547
- Did you find it?
- I didn't. Help me.
706
01:20:12,755 --> 01:20:17,755
I am not crazy. These waters
are full of the hirudo medicinalis..
707
01:20:17,963 --> 01:20:23,672
- What are they?
- They are a kind 0f leeches.
708
01:20:23,880 --> 01:20:28,922
They stick to your skin.
709
01:20:50,338 --> 01:20:56,005
- That didn't stop either.
- That's because you are with me!
710
01:20:59,380 --> 01:21:02,505
Shall I go further?
Go!
711
01:21:08,838 --> 01:21:10,922
Go!
712
01:21:23,422 --> 01:21:29,088
- Elia, need a ride?.
- Thanks.
713
01:21:30,213 --> 01:21:35,297
Stop!
Wait me!
714
01:22:24,255 --> 01:22:28,505
- That's incredible!
- What?
715
01:22:28,713 --> 01:22:33,922
- I had so much fun.
716
01:22:34,130 --> 01:22:36,755
- Goodnight.
- Goodnight.
717
01:22:37,797 --> 01:22:39,922
Elia!
Yes?
718
01:22:40,172 --> 01:22:44,963
- I don't have much time left to seduce you.
- That's true!
719
01:22:45,172 --> 01:22:50,380
- Tomorrow you'll go to Bruxelles.
- Yes, but I am leaving in the afternoon.
720
01:22:51,963 --> 01:22:55,463
You have 18 hours left.
721
01:22:57,547 --> 01:23:00,172
Well, goodnight.
722
01:23:00,380 --> 01:23:02,422
Goodnight.
723
01:23:05,463 --> 01:23:07,505
- Lisa!
- Yes?
724
01:23:09,047 --> 01:23:14,172
- Vittorio is a nice name.
Why don't you marry him?
725
01:23:14,380 --> 01:23:16,880
Go to the hell!
726
01:23:18,422 --> 01:23:22,547
I like Vitt0ri0..
727
01:23:25,880 --> 01:23:27,922
Go to the hell!
728
01:23:29,463 --> 01:23:32,547
Baldin, stay inside!
729
01:23:34,130 --> 01:23:37,297
He's much better, now.
He is.
730
01:23:37,505 --> 01:23:43,047
- Next Sunday we'll play a good match.
Mr Mancarani on the phone.
731
01:23:43,297 --> 01:23:45,338
Excuse me.
732
01:23:45,963 --> 01:23:47,880
Come on!
733
01:23:48,130 --> 01:23:54,505
- Lisa, can you still remember me?
Yes, I miss you so much.
734
01:23:54,713 --> 01:23:57,213
Would you come and pick me up.
735
01:23:57,422 --> 01:24:02,630
I'll do that.
Don't you ask me what have I been doing?
736
01:24:02,838 --> 01:24:06,547
- N0.
- Aren't you interested?
737
01:24:06,755 --> 01:24:09,963
- I am not, dear.
- stay where you are, then!
738
01:24:10,172 --> 01:24:11,963
Hallo!
739
01:25:19,880 --> 01:25:25,130
I thought I say a woman in my bed.
740
01:25:26,338 --> 01:25:28,422
What are you doing here?
741
01:25:28,630 --> 01:25:33,755
I want to spend my last night with you.
742
01:25:33,963 --> 01:25:38,338
- What do you mean?
You know what I mean.
743
01:25:39,380 --> 01:25:42,505
- Wait a moment.
- What?
744
01:25:42,713 --> 01:25:47,672
- We don't know each other very well.
- It doesn't matter.
745
01:25:47,880 --> 01:25:52,380
That's important!
You don't know anything about me.
746
01:25:52,588 --> 01:25:55,713
I know what I need to know.
747
01:25:56,297 --> 01:26:01,505
- We need to talk more.
- You can talk, if you want.
748
01:26:02,838 --> 01:26:07,047
I was born in a cold winter night...
749
01:26:07,255 --> 01:26:13,880
...it was august the 4th at 19,20
in this room.
750
01:26:15,088 --> 01:26:20,297
Downstairs my mum was walking to and fro...
751
01:26:20,505 --> 01:26:23,630
...smoking a cigar.
752
01:26:23,838 --> 01:26:28,380
My mum was a tall blond man,
like my grandma.
753
01:26:28,588 --> 01:26:32,630
But my grandpa had dark hair.
754
01:26:33,422 --> 01:26:37,172
My grandpa...
- Just relax.
755
01:26:37,380 --> 01:26:39,713
Don't be shy.
756
01:26:40,672 --> 01:26:42,755
N0!
757
01:26:45,838 --> 01:26:50,297
You don't like me.
- I can't have sex with a woman...
758
01:26:50,505 --> 01:26:55,713
...if I don't love her.
How many times did you fall in love?- Never.
759
01:26:59,505 --> 01:27:01,297
Goodbye.
760
01:27:22,213 --> 01:27:25,338
Hallo? Still you!
761
01:27:25,547 --> 01:27:30,838
Lisa, I do care for you.
762
01:27:31,047 --> 01:27:35,672
- What have you been up to?
- What do you care'?
763
01:27:35,880 --> 01:27:38,713
You pick me up!
764
01:27:38,922 --> 01:27:43,088
Fine, lam coming.
- Good evening.
765
01:30:55,463 --> 01:31:00,672
Get my suitcase ready.
A suit, shirts, jumpers...
766
01:31:00,880 --> 01:31:06,672
...Bruxelles is a cold place.
- You make it, I quit.
767
01:31:06,880 --> 01:31:10,338
Why?
- You heart is as hard as a stone.
768
01:31:10,547 --> 01:31:16,047
You met a nice woman..
769
01:31:16,255 --> 01:31:21,880
...and you kicked her out!
770
01:31:23,797 --> 01:31:27,463
This is why you quit?
- Yes.
771
01:31:29,255 --> 01:31:34,880
I don't want t0 live anymore
with such a sulky sour person.
772
01:31:43,047 --> 01:31:49,713
I like happy people.
Smiling, love, children!
773
01:31:58,338 --> 01:32:00,547
Old bachelor!
774
01:32:00,755 --> 01:32:03,130
Go away!
775
01:32:03,338 --> 01:32:06,672
Women are useless!
776
01:32:07,547 --> 01:32:10,672
Who said women are useful?
777
01:32:10,880 --> 01:32:12,963
That's better.
778
01:32:14,672 --> 01:32:18,838
Just the two of us.
779
01:32:19,047 --> 01:32:21,130
Right?
780
01:32:22,005 --> 01:32:24,547
Can we be happy?
781
01:32:25,713 --> 01:32:29,088
I don't need an answer! Go away!
782
01:32:29,963 --> 01:32:32,047
Lesbian!
783
01:32:37,338 --> 01:32:40,463
I feel fine, very fine.
784
01:32:41,922 --> 01:32:44,005
I am very fine.
785
01:32:44,213 --> 01:32:50,630
Flight to Bruxelles. Gate 4z.
786
01:32:50,838 --> 01:32:56,630
Flight Z74 to Bruxelles.
Boarding now.
787
01:33:03,463 --> 01:33:06,213
Let me pass.
788
01:33:22,172 --> 01:33:25,672
Come on, Cantu!
789
01:34:43,880 --> 01:34:49,713
Cirillo, shouldn't you leave?
- I prefer basketball.
790
01:34:49,922 --> 01:34:53,588
- Since when?
Since today!
791
01:35:03,047 --> 01:35:05,838
- How is it going?
What do you think...?
792
01:35:08,838 --> 01:35:12,672
- I am asking you.
- I know.
793
01:35:12,922 --> 01:35:18,213
We are losing 86 to O.
- We are doing bad. Very bad.
794
01:35:21,172 --> 01:35:24,297
What are the rules?
795
01:35:24,505 --> 01:35:29,713
You must put the ball in their basket.
796
01:35:30,922 --> 01:35:33,463
That's it?
797
01:39:16,005 --> 01:39:20,505
- How is it going?
Very well!
798
01:39:57,755 --> 01:40:01,172
Stop!
799
01:40:22,672 --> 01:40:27,213
Is Sunday ok?
- About what? - We get married.
800
01:40:27,422 --> 01:40:30,755
- Lisa, do you know him?
Shut up!
801
01:40:30,963 --> 01:40:33,047
Well?
802
01:40:33,255 --> 01:40:35,130
N0.
803
01:40:36,880 --> 01:40:42,797
- I didn't understand.
- I said no. - Why?
804
01:40:43,005 --> 01:40:47,172
- She answered.
- Shut up!
805
01:40:47,380 --> 01:40:49,880
You know why?
806
01:40:50,088 --> 01:40:55,880
You never told me.
- What? - That you love me.
807
01:40:57,547 --> 01:41:02,130
- You know that. - I don't!
Say it now, aloud.
808
01:41:06,588 --> 01:41:09,505
- That's too many people.
- Say it.
809
01:41:12,380 --> 01:41:15,963
I love you. - Louder.
- I love you.
810
01:41:16,172 --> 01:41:18,755
- Louder.
- I love you.
811
01:41:18,963 --> 01:41:23,463
- Louder.
I love you. - Louder!
812
01:41:31,630 --> 01:41:34,922
I love you!
813
01:42:03,963 --> 01:42:09,172
Shall we get married? -
What can i answer? -Yes.
814
01:42:10,213 --> 01:42:15,463
Why are you smiling?
You have never had sex before.
815
01:42:15,672 --> 01:42:18,880
But I've read many books.
816
01:42:47,880 --> 01:42:53,505
Is it always like that?
- Yes, since 3 days and 3 nights.
817
01:42:58,505 --> 01:43:04,088
N0 breakfast, lunch 0r dinner?
- Nothing!
818
01:43:06,297 --> 01:43:12,005
- Maybe they need something.
- Let's see.
819
01:43:14,672 --> 01:43:17,172
Careful.
820
01:43:18,213 --> 01:43:21,672
I'd suggest to call a doctor.
821
01:43:27,130 --> 01:43:29,255
Wait!
822
01:43:45,338 --> 01:43:51,130
- What's up?
Are you ok? - I'm very fine.
823
01:43:51,338 --> 01:43:55,505
Lisa, how are you?
824
01:43:55,713 --> 01:43:57,797
I am fine.
825
01:43:58,005 --> 01:44:00,630
I feel wonderful!
826
01:44:02,505 --> 01:44:04,713
She's fine!
827
01:44:20,255 --> 01:44:24,463
- Where were we?
- I can't remember.
828
01:44:24,672 --> 01:44:27,963
Let's begin again then.
63569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.