Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,139
What seems to be the trouble?
2
00:00:01,188 --> 00:00:02,420
I was walking Ozzy
3
00:00:02,469 --> 00:00:04,630
past the Millers,
and he started freaking out.
4
00:00:04,679 --> 00:00:07,314
He's a retired bomb dog from the TSA.
5
00:00:07,406 --> 00:00:10,108
He definitely smelled
some explosives inside.
6
00:00:10,391 --> 00:00:12,833
Okay. Thank you.
We will take it from here.
7
00:00:12,959 --> 00:00:15,552
Control, 7-Adam-15
requesting bomb squad
8
00:00:15,601 --> 00:00:18,031
at 4312 Moreland Street.
9
00:00:18,210 --> 00:00:20,834
Ma'am, step back.
10
00:00:21,160 --> 00:00:22,637
- Ready?
- Yeah.
11
00:00:22,694 --> 00:00:24,510
Police!
12
00:00:25,072 --> 00:00:26,626
Yes? Can I help you?
13
00:00:29,038 --> 00:00:30,276
Boy!
14
00:00:36,749 --> 00:00:38,104
Are you okay?!
15
00:00:38,152 --> 00:00:39,619
What happened?
16
00:00:39,982 --> 00:00:41,654
Some more gender reveal mayhem.
17
00:00:42,348 --> 00:00:44,090
They used C-4 to set it off.
18
00:00:44,170 --> 00:00:45,712
Seven other guests are in the ER
19
00:00:45,761 --> 00:00:47,962
being treated for
glitter-related injuries.
20
00:00:48,011 --> 00:00:50,159
Most of those occurred when
the second device went off.
21
00:00:52,819 --> 00:00:54,552
They're having twins.
22
00:00:57,455 --> 00:00:58,555
Boy and a girl.
23
00:01:09,713 --> 00:01:11,547
Remember when we used to be able to eat
24
00:01:11,596 --> 00:01:13,564
nothing but French fries
and still have abs?
25
00:01:13,613 --> 00:01:15,641
Oh, I was never blessed
with your metabolism.
26
00:01:15,689 --> 00:01:17,009
Took joining the police
27
00:01:17,057 --> 00:01:18,458
to get in tip-top shape.
28
00:01:20,731 --> 00:01:22,195
What's wrong?
29
00:01:22,401 --> 00:01:24,655
Nothing. Just got a little
speedy there for a second.
30
00:01:24,703 --> 00:01:25,857
Too much coffee?
31
00:01:25,905 --> 00:01:27,358
None, actually.
32
00:01:27,406 --> 00:01:29,471
I cut back.
It was getting me too amped up.
33
00:01:29,581 --> 00:01:30,660
Put this on.
34
00:01:30,709 --> 00:01:32,510
Oh. No, I'm good. It's alright.
35
00:01:32,693 --> 00:01:34,180
Doctor's orders.
36
00:01:34,313 --> 00:01:36,775
If you insist.
37
00:01:37,075 --> 00:01:38,342
Let me see.
38
00:01:39,646 --> 00:01:42,787
Wow. That's high for
a man in tip-top shape.
39
00:01:43,154 --> 00:01:45,557
When's the last time that
you had a full physical?
40
00:01:45,848 --> 00:01:48,069
Two months ago, and it was all good.
41
00:01:48,468 --> 00:01:50,293
Are you under a lot of stress?
42
00:01:50,843 --> 00:01:53,249
Right. Stupid question.
43
00:01:53,320 --> 00:01:55,341
I mean, but... but how
your body handles
44
00:01:55,389 --> 00:01:57,537
a high-stress lifestyle
is based on your physiology.
45
00:01:57,604 --> 00:02:00,101
Is that a fancy way of saying I'm old?
46
00:02:00,163 --> 00:02:01,803
Well, I mean, maybe a little.
47
00:02:01,852 --> 00:02:04,077
Most cops enter the job in their 20s,
48
00:02:04,126 --> 00:02:05,922
when they can handle
the stress hormones.
49
00:02:06,006 --> 00:02:07,974
- And French fries.
- And French fries.
50
00:02:08,023 --> 00:02:09,835
By the time the cops are in their 40s,
51
00:02:09,884 --> 00:02:12,585
I mean, they're trained
in stress management.
52
00:02:12,695 --> 00:02:14,210
But you jumped into the deep end.
53
00:02:14,259 --> 00:02:15,913
Yeah, but I've handled stress before...
54
00:02:15,962 --> 00:02:17,038
I mean...
55
00:02:17,087 --> 00:02:18,171
late mortgage payments,
56
00:02:18,220 --> 00:02:19,906
- failed marriage.
- Of course.
57
00:02:19,955 --> 00:02:22,579
But being shot at on a
daily basis is different.
58
00:02:23,437 --> 00:02:25,238
No.
59
00:02:25,342 --> 00:02:26,772
Keep this on for the week.
60
00:02:26,821 --> 00:02:29,467
Alright? I want to track
how your pulse races.
61
00:02:29,642 --> 00:02:33,152
My instincts are that it happens
more than you realize.
62
00:02:42,622 --> 00:02:44,059
Hey! Stay!
63
00:02:44,615 --> 00:02:46,271
- Stay!
- Kojo!
64
00:02:46,320 --> 00:02:47,779
Oh, Kojo, Kojo, come here.
65
00:02:47,828 --> 00:02:48,902
Check this out. What's this?
66
00:02:48,951 --> 00:02:50,615
Ohh, what a good boy!
67
00:02:50,663 --> 00:02:52,083
Are you so excited to meet Jackson?
68
00:02:52,132 --> 00:02:53,532
- Aah! You're such...
- What is happening?
69
00:02:53,581 --> 00:02:54,901
Okay, so, do you remember...
70
00:02:54,949 --> 00:02:56,455
...how I was looking to get a dog?
71
00:02:56,503 --> 00:02:57,654
- No.
- Yeah.
72
00:02:57,703 --> 00:02:59,553
Dogs are super helpful
for trauma recovery.
73
00:02:59,623 --> 00:03:02,761
I filled out
the applications to foster Kojo,
74
00:03:02,809 --> 00:03:04,369
and they just dropped him off.
75
00:03:04,417 --> 00:03:05,430
Oh, oh. It's okay, it's okay.
76
00:03:05,478 --> 00:03:06,589
Um, so we have a dog now.
77
00:03:06,638 --> 00:03:07,732
Yeah. Isn't it great?
78
00:03:07,781 --> 00:03:08,841
Yeah.
79
00:03:08,890 --> 00:03:10,607
- Kojo, let's go for a walk, come on.
- Okay. Go on.
80
00:03:10,656 --> 00:03:12,490
Okay, let's let Jackson sleep.
He's so strong.
81
00:03:12,539 --> 00:03:14,630
Come on! Good boy! Yeah!
82
00:03:14,684 --> 00:03:16,685
Alright. Let's get started.
83
00:03:17,039 --> 00:03:19,175
First things first, let's welcome
84
00:03:19,224 --> 00:03:21,630
Detective Armstrong
back from vacation, huh?
85
00:03:24,399 --> 00:03:25,771
Ah, yeah, thank you.
86
00:03:25,896 --> 00:03:26,988
Okay, look.
87
00:03:27,037 --> 00:03:28,850
Before I get started
with the morning's business,
88
00:03:28,899 --> 00:03:30,452
I just want to thank everyone again
89
00:03:30,501 --> 00:03:33,461
for all their hard work
in the Rosalind Dyer case.
90
00:03:34,056 --> 00:03:37,271
That was a... difficult time.
91
00:03:39,661 --> 00:03:40,722
Now...
92
00:03:40,771 --> 00:03:42,672
you all have printouts
of the latest developments
93
00:03:42,732 --> 00:03:44,699
from the detective tables.
94
00:03:45,160 --> 00:03:46,534
But I want to go over one item.
95
00:03:46,653 --> 00:03:49,136
A federal operation is
launching in Filipino Town,
96
00:03:49,185 --> 00:03:51,893
so until further notice,
all marked units
97
00:03:51,941 --> 00:03:53,834
are to stay clear of Alvarado,
98
00:03:53,883 --> 00:03:55,810
between Montrose and the 101.
99
00:03:55,859 --> 00:03:56,992
Anything we should be aware of?
100
00:03:57,099 --> 00:03:58,499
Not according to the FBI,
101
00:03:58,547 --> 00:04:00,735
but, you know,
they ain't big on sharing, so,
102
00:04:00,783 --> 00:04:03,208
if you need to contact
anybody in that area,
103
00:04:03,257 --> 00:04:04,724
run them through LA CLEAR
104
00:04:04,920 --> 00:04:07,608
and notify your supervisor immediately.
105
00:04:07,790 --> 00:04:09,013
Officer Nolan.
106
00:04:09,125 --> 00:04:11,926
Can you enlighten us
on what LA CLEAR is?
107
00:04:11,997 --> 00:04:13,481
Yes, sir...
108
00:04:13,583 --> 00:04:15,323
I'm sorry, you need to get that?
109
00:04:15,372 --> 00:04:17,652
Uh, it's not my phone, sir.
That's just a fitness tracker.
110
00:04:17,700 --> 00:04:19,487
I have it set to alert me
111
00:04:19,535 --> 00:04:21,338
when my heart rate increases rapidly.
112
00:04:21,440 --> 00:04:22,508
I'm tracking my stress.
113
00:04:22,557 --> 00:04:23,837
Just learning how to manage it better.
114
00:04:23,885 --> 00:04:25,621
Do I stress you out, Officer Nolan?
115
00:04:25,670 --> 00:04:28,276
No, sir.
116
00:04:29,447 --> 00:04:33,433
LA CLEAR is the largest
deconfliction database
117
00:04:33,482 --> 00:04:34,705
for law enforcement in the West.
118
00:04:34,754 --> 00:04:36,593
And what does that mean, Officer West?
119
00:04:36,642 --> 00:04:39,072
Every federal, state,
and local covert operation
120
00:04:39,121 --> 00:04:42,844
is monitored there to prevent
duplication of efforts
121
00:04:42,892 --> 00:04:44,212
or blue-on-blue situations.
122
00:04:44,260 --> 00:04:47,416
And can you access LA CLEAR,
Officer Chen?
123
00:04:47,465 --> 00:04:48,449
No, sir.
124
00:04:48,497 --> 00:04:49,517
For security reasons,
125
00:04:49,565 --> 00:04:51,846
all access is reserved for
higher-level officers.
126
00:04:51,958 --> 00:04:54,359
Bottom line, this is
a very serious tool,
127
00:04:54,408 --> 00:04:57,344
and we don't call unless
the stakes are high.
128
00:04:57,393 --> 00:04:59,027
Anything less, figure it out.
129
00:04:59,671 --> 00:05:01,388
Okay, people, that's it.
130
00:05:01,966 --> 00:05:03,063
Oh.
131
00:05:03,177 --> 00:05:05,246
And if anyone has advice
for Officer Nolan
132
00:05:05,295 --> 00:05:07,525
on how to deal with stress...
133
00:05:08,025 --> 00:05:09,993
...I'm sure he'd
appreciate suggestions.
134
00:05:12,543 --> 00:05:14,978
I try and dance at least
20 minutes a day.
135
00:05:15,788 --> 00:05:17,022
Target practice.
136
00:05:17,087 --> 00:05:18,388
And the "Great British Baking Show."
137
00:05:20,130 --> 00:05:21,198
Hell if I know.
138
00:05:21,247 --> 00:05:23,162
I wrecked my family from
the stress I was under.
139
00:05:23,652 --> 00:05:24,985
The larger the caliber, the better.
140
00:05:25,034 --> 00:05:27,502
Oh, and prioritize
the holiday episodes.
141
00:05:27,646 --> 00:05:29,659
Meditation will change your life.
142
00:05:30,539 --> 00:05:32,430
Goat yoga.
143
00:05:33,309 --> 00:05:34,403
What yoga?
144
00:05:34,591 --> 00:05:36,413
You got to find a way
to turn your brain off...
145
00:05:36,462 --> 00:05:38,096
Lift weights, play ball,
paint a picture.
146
00:05:38,180 --> 00:05:39,464
Doesn't matter what it is,
147
00:05:39,513 --> 00:05:40,928
just that you focus completely.
148
00:05:40,977 --> 00:05:42,487
The most important thing,
149
00:05:42,536 --> 00:05:44,589
is to identify the
source of your stress
150
00:05:44,638 --> 00:05:46,667
and confront it head-on.
151
00:05:46,727 --> 00:05:49,009
Trust me, I'm living proof of
what this job can take from you
152
00:05:49,058 --> 00:05:50,245
if you don't.
153
00:05:50,315 --> 00:05:51,706
Good advice. Thank you.
154
00:05:51,755 --> 00:05:52,814
Alright.
155
00:05:52,862 --> 00:05:54,248
Uh, Nick, um...
156
00:05:54,296 --> 00:05:56,684
in the interest of
confronting things head-on,
157
00:05:56,732 --> 00:05:58,805
Rosalind said something to me
the last time I saw her.
158
00:05:58,854 --> 00:06:00,201
I hate to even bring it up.
159
00:06:00,322 --> 00:06:02,022
Let it fly. I'm in a good place.
160
00:06:03,388 --> 00:06:05,556
She said she had one more secret...
161
00:06:05,622 --> 00:06:06,789
About you.
162
00:06:07,042 --> 00:06:09,177
And that... it was bad.
163
00:06:11,729 --> 00:06:13,427
You warned me,
164
00:06:13,476 --> 00:06:15,239
not to let her get back into my head,
165
00:06:15,351 --> 00:06:17,784
and you turned around
and let her get into yours.
166
00:06:18,490 --> 00:06:20,386
She is playing you, John.
167
00:06:20,435 --> 00:06:21,741
I'm all out of secrets.
168
00:06:22,346 --> 00:06:24,011
That's what I thought. Thank you.
169
00:06:24,059 --> 00:06:25,326
I'm sorry I even mentioned it.
170
00:06:25,541 --> 00:06:27,450
You're just practicing what I preached.
171
00:06:27,563 --> 00:06:28,696
You're welcome.
172
00:06:30,042 --> 00:06:31,853
Getting a dog is a big mistake.
173
00:06:31,901 --> 00:06:33,888
I don't remember asking you.
174
00:06:33,936 --> 00:06:36,297
Well, tough. It's my job
to train you how to succeed.
175
00:06:36,346 --> 00:06:38,479
And adding a dependent
is only gonna distract you.
176
00:06:38,528 --> 00:06:39,532
Oh, yeah?
177
00:06:39,581 --> 00:06:42,043
How 'bout a cute, snuggly dependent?
178
00:06:42,244 --> 00:06:44,196
Not the point.
179
00:06:44,245 --> 00:06:45,765
Who's watching the dog
while you're working?
180
00:06:45,813 --> 00:06:47,092
I paid a neighbor.
181
00:06:47,141 --> 00:06:48,417
And Jackson's fine with it?
182
00:06:48,466 --> 00:06:50,120
Of course. Why wouldn't he be?
183
00:06:50,370 --> 00:06:51,836
She should've asked me.
184
00:06:51,899 --> 00:06:53,151
Did you say anything?
185
00:06:53,255 --> 00:06:54,695
I mean,
after everything she went through?
186
00:06:54,743 --> 00:06:55,676
Absolutely not.
187
00:06:55,724 --> 00:06:57,167
Then what are you complaining about?
188
00:06:57,216 --> 00:06:59,283
She should've consulted me.
I'm her roommate.
189
00:06:59,557 --> 00:07:01,619
Probably, but it's her apartment.
190
00:07:01,764 --> 00:07:03,231
She's the one on the lease.
191
00:07:03,315 --> 00:07:04,919
So you're saying I don't
have a leg to stand on?
192
00:07:04,967 --> 00:07:06,358
Pretty much.
193
00:07:07,206 --> 00:07:08,308
Just face it...
194
00:07:08,357 --> 00:07:09,975
You don't like dogs.
195
00:07:10,105 --> 00:07:11,893
Wrong. I love dogs.
196
00:07:11,941 --> 00:07:13,561
I just think they're
a lot of responsibility,
197
00:07:13,609 --> 00:07:14,862
and I'm not sure you're ready for it.
198
00:07:14,910 --> 00:07:16,605
Oh! But you were
199
00:07:16,654 --> 00:07:18,106
when you were my age?
200
00:07:18,191 --> 00:07:20,901
At your age, I'd done two tours
in Afghanistan and Iraq,
201
00:07:20,950 --> 00:07:23,052
the second in charge of
a squad of 10 soldiers.
202
00:07:23,237 --> 00:07:25,558
Show-off.
203
00:07:25,821 --> 00:07:27,440
- What was that?
- Hm?
204
00:07:27,535 --> 00:07:28,835
Nothing.
205
00:07:29,276 --> 00:07:30,588
Police.
206
00:07:32,826 --> 00:07:34,050
You're too late.
207
00:07:34,099 --> 00:07:35,449
- It's gone.
- It's?
208
00:07:35,497 --> 00:07:37,835
We got a call about a Peeping Tom?
209
00:07:39,668 --> 00:07:41,971
Wendy loves to tan in the morning.
210
00:07:42,020 --> 00:07:44,440
Last few days, this drone has shown up
211
00:07:44,489 --> 00:07:46,557
hovering overhead, spying on her.
212
00:07:46,742 --> 00:07:48,425
Well, we can put out an alert, but,
213
00:07:48,474 --> 00:07:49,926
drones can be tricky to track down.
214
00:07:49,987 --> 00:07:52,227
It's bad enough guys
are constantly hitting on her
215
00:07:52,276 --> 00:07:53,415
whenever we go out.
216
00:07:53,487 --> 00:07:55,816
Now she's not even safe
in her own home?
217
00:07:55,891 --> 00:07:57,386
You guys don't believe me?
218
00:07:57,656 --> 00:08:00,175
There's like a gravitational pull,
219
00:08:00,224 --> 00:08:02,141
Wendy has no control over.
220
00:08:02,291 --> 00:08:03,432
Honey?
221
00:08:03,526 --> 00:08:05,284
They say they can't do
anything about the drone.
222
00:08:06,862 --> 00:08:08,855
I'm sure that's not true.
223
00:08:09,298 --> 00:08:10,942
The next time I tan...
224
00:08:11,354 --> 00:08:12,755
You can come watch.
225
00:08:12,935 --> 00:08:15,088
Ma'am...
226
00:08:15,182 --> 00:08:16,529
Are you hitting on my wife?
227
00:08:16,578 --> 00:08:17,945
What? No!
228
00:08:18,062 --> 00:08:19,463
Get the hell out of my house!
229
00:08:19,521 --> 00:08:21,122
- Sir...
- Now!
230
00:08:23,872 --> 00:08:25,030
Thanks.
231
00:08:25,079 --> 00:08:26,649
- Oh, hi.
- Thank you.
232
00:08:26,927 --> 00:08:28,347
Don't freak out.
233
00:08:28,904 --> 00:08:30,103
They ran out of falafel.
234
00:08:30,152 --> 00:08:31,921
Who the hell runs out of falafel?
235
00:08:32,525 --> 00:08:34,504
- What'd you get me?
- Shawarma.
236
00:08:34,553 --> 00:08:35,610
Did you get hot sauce?
237
00:08:35,658 --> 00:08:37,460
- That too.
- Hey, watch it, buddy!
238
00:08:38,127 --> 00:08:39,960
Looks like happy hour came early.
239
00:08:40,751 --> 00:08:41,933
Sir.
240
00:08:42,031 --> 00:08:43,287
Have you been drinking?
241
00:08:44,166 --> 00:08:46,191
Rainbow lozenge hidey hole.
242
00:08:46,321 --> 00:08:47,800
Rainbow lozenge hidey hole.
243
00:08:47,849 --> 00:08:49,750
Forget booze. This has
ecstasy written all over it.
244
00:08:49,807 --> 00:08:50,974
Man... Manscape.
245
00:08:51,023 --> 00:08:52,242
Or acid.
246
00:08:52,291 --> 00:08:54,250
Sir, I need you to put
your hands behind your back.
247
00:08:55,411 --> 00:08:57,245
Sir, are you okay?
248
00:08:59,555 --> 00:09:00,710
Oh...
249
00:09:03,332 --> 00:09:04,871
Sir, can you tell us
what happened to you?
250
00:09:04,920 --> 00:09:06,042
Hamster puddle tortilla.
251
00:09:06,091 --> 00:09:07,964
- I think he's been shot.
- Hamster puddle tortilla.
252
00:09:08,023 --> 00:09:10,191
We're gonna get you some help. Come on.
253
00:09:10,359 --> 00:09:12,574
7-Adam-15 in full pursuit
of robbery suspect.
254
00:09:15,542 --> 00:09:17,165
White male in purple pants.
255
00:09:19,005 --> 00:09:20,258
In there!
256
00:09:39,844 --> 00:09:40,894
Clear.
257
00:09:40,943 --> 00:09:42,096
Clear.
258
00:09:55,404 --> 00:09:56,622
Clear.
259
00:09:57,097 --> 00:09:58,216
God! I touched it!
260
00:09:58,382 --> 00:09:59,502
Show me your hands!
261
00:09:59,589 --> 00:10:01,028
Whoa.
262
00:10:01,128 --> 00:10:02,763
I-I'm gonna puke.
263
00:10:02,811 --> 00:10:04,327
Down on the ground!
264
00:10:04,480 --> 00:10:05,933
Facedown.
265
00:10:08,332 --> 00:10:09,382
What'd you touch?
266
00:10:09,485 --> 00:10:11,623
Ugh. A dead body.
267
00:10:11,839 --> 00:10:12,904
Check it out.
268
00:10:30,363 --> 00:10:32,912
He's incredibly lucky
the damage isn't worse.
269
00:10:33,184 --> 00:10:36,010
The bullet appears to have
lodged itself in his speech center.
270
00:10:36,059 --> 00:10:37,646
Snarf yum orange Beyonc�.
271
00:10:37,983 --> 00:10:39,463
Is that why he's talking nonsense?
272
00:10:39,512 --> 00:10:40,799
It's not nonsense to him.
273
00:10:40,847 --> 00:10:42,467
The bullet is causing aphasia,
274
00:10:42,515 --> 00:10:44,135
where the words he intends to say
275
00:10:44,183 --> 00:10:46,471
and what actually comes out
are different.
276
00:10:46,770 --> 00:10:48,778
Ball pit small envy?
277
00:10:48,955 --> 00:10:50,556
You were shot in the head,
Mr. Hollenbock.
278
00:10:50,605 --> 00:10:51,947
We're getting you prepped for surgery.
279
00:10:51,996 --> 00:10:53,812
We're gonna need that bullet
once it's removed.
280
00:10:54,142 --> 00:10:55,866
I can tell the surgeon,
but there is a chance
281
00:10:55,915 --> 00:10:57,098
that we may need to leave it in.
282
00:10:57,147 --> 00:10:59,488
Even with the bullet,
I doubt we'll find the shooter.
283
00:10:59,537 --> 00:11:00,597
Why not?
284
00:11:00,646 --> 00:11:02,425
The best explanation
for the impact angle
285
00:11:02,474 --> 00:11:03,727
and lack of killing velocity
286
00:11:03,776 --> 00:11:05,800
is that some idiot
fired his gun into the air.
287
00:11:05,849 --> 00:11:07,832
And the gravity brought it down
onto Eddie's skull.
288
00:11:07,881 --> 00:11:09,659
And given the math of ballistics,
289
00:11:09,708 --> 00:11:12,764
we're looking at a firing radius
of almost a mile.
290
00:11:12,816 --> 00:11:14,503
Which in Los Angeles
291
00:11:14,551 --> 00:11:17,606
is a suspect pool of
several thousand suspects.
292
00:11:17,654 --> 00:11:19,822
Poop.
293
00:11:20,192 --> 00:11:22,167
And here I am thinking
I could take it slow
294
00:11:22,216 --> 00:11:23,550
my first day back.
295
00:11:25,562 --> 00:11:27,083
Broken neck.
296
00:11:27,199 --> 00:11:29,296
Yeah, and it wasn't an accident.
297
00:11:29,499 --> 00:11:31,095
That lump at the top of his back...
298
00:11:31,144 --> 00:11:33,649
Avulsion of the vertebrae,
his neck was snapped,
299
00:11:33,698 --> 00:11:35,058
by someone who knew
what they were doing.
300
00:11:35,106 --> 00:11:36,243
- Time of death?
- Uh.
301
00:11:36,292 --> 00:11:37,812
We're still waiting on
the coroner to arrive,
302
00:11:37,860 --> 00:11:39,355
but I checked his legs.
303
00:11:39,476 --> 00:11:42,364
Based on lividity,
I'm guessing 12 hours or so.
304
00:11:42,412 --> 00:11:43,698
You canvass the scene yet?
305
00:11:43,785 --> 00:11:44,872
Not yet.
306
00:11:44,933 --> 00:11:46,491
Okay, why don't you start that?
307
00:11:46,540 --> 00:11:48,206
Detective Harper and I
will finish up here.
308
00:11:48,315 --> 00:11:50,121
- Divide and conquer.
- Done.
309
00:11:50,339 --> 00:11:51,692
Okay.
310
00:11:51,888 --> 00:11:52,974
Any ID?
311
00:11:53,022 --> 00:11:55,077
No, just... this.
312
00:11:55,328 --> 00:11:56,562
Ah.
313
00:11:57,891 --> 00:11:59,705
Soup kitchen voucher.
314
00:11:59,995 --> 00:12:01,156
He was homeless?
315
00:12:01,237 --> 00:12:02,350
Yet his clothes are new.
316
00:12:02,398 --> 00:12:03,452
Yep, brand-new.
317
00:12:03,500 --> 00:12:04,719
A transient coming into money
318
00:12:04,767 --> 00:12:06,315
would definitely make him a target.
319
00:12:06,364 --> 00:12:07,847
Check his street wallet?
320
00:12:08,708 --> 00:12:10,521
Homeless folks sometimes keep their
321
00:12:10,570 --> 00:12:12,317
valuables in their shoes.
322
00:12:17,046 --> 00:12:18,294
Mm.
323
00:12:20,628 --> 00:12:22,315
Props must be given.
324
00:12:22,504 --> 00:12:23,817
Hotel room key.
325
00:12:23,866 --> 00:12:25,520
There we go.
326
00:12:34,557 --> 00:12:35,669
Excuse me!
327
00:12:35,765 --> 00:12:37,143
Hey, what's up?
328
00:12:37,567 --> 00:12:39,754
Do you know who owns
this camera you're working on?
329
00:12:39,802 --> 00:12:41,189
I need to get ahold of the footage.
330
00:12:41,403 --> 00:12:42,891
Uh, I could give you a name,
331
00:12:42,939 --> 00:12:44,159
but it'd be a waste of your time.
332
00:12:44,207 --> 00:12:46,561
Camera's been broken for a week.
That's why they called me out.
333
00:12:46,746 --> 00:12:48,766
I was just swapping in a new one.
334
00:12:48,945 --> 00:12:50,597
Thought I cracked the case.
335
00:12:50,646 --> 00:12:51,799
Sorry.
336
00:12:51,981 --> 00:12:53,602
Hey, does that thing work?
337
00:12:53,650 --> 00:12:54,936
I've been thinking about buying one.
338
00:12:54,984 --> 00:12:56,847
Oh. I just got it.
I'm supposed to, um...
339
00:12:56,896 --> 00:12:58,817
Nolan, hey. Let's go.
340
00:12:59,055 --> 00:13:00,822
- Thank you.
- Alright.
341
00:13:01,958 --> 00:13:04,299
We found a key card on
the victim from an SRO downtown.
342
00:13:04,348 --> 00:13:05,901
Armstrong's meeting us there.
343
00:13:06,095 --> 00:13:08,228
No. Yeah, I-I'll be right there.
344
00:13:08,277 --> 00:13:09,351
Right where?
345
00:13:09,400 --> 00:13:10,688
My apartment.
346
00:13:10,767 --> 00:13:12,401
Not unless it's a crime scene.
347
00:13:15,805 --> 00:13:17,385
Oh, no.
348
00:13:17,574 --> 00:13:18,939
Oh, my God.
349
00:13:21,994 --> 00:13:23,431
Kojo, what did you do?!
350
00:13:23,479 --> 00:13:25,200
Get... Get down. Just...
351
00:13:25,248 --> 00:13:26,535
Sit!
352
00:13:28,484 --> 00:13:30,038
How did you do that?
353
00:13:30,172 --> 00:13:31,295
Come on.
354
00:13:41,372 --> 00:13:42,725
Ohh, man!
355
00:13:42,774 --> 00:13:43,860
Oh, no.
356
00:13:44,268 --> 00:13:45,758
This is Jackson's varsity jacket.
357
00:13:45,807 --> 00:13:47,094
He's gonna be so upset.
358
00:13:47,143 --> 00:13:49,143
I don't really have to say anything, do I?
359
00:13:49,191 --> 00:13:50,792
I'd rather you didn't.
360
00:13:53,977 --> 00:13:56,231
Manager said our victim
checked in three days ago
361
00:13:56,279 --> 00:13:58,466
under the name Joe Delacruz.
362
00:13:58,514 --> 00:13:59,969
Paid a week in cash.
363
00:14:00,033 --> 00:14:01,102
You go in yet?
364
00:14:01,212 --> 00:14:02,332
And ruin the surprise?
365
00:14:02,393 --> 00:14:04,573
It's always better to
not enter a scene alone.
366
00:14:04,621 --> 00:14:06,741
So no one can accuse
you of malfeasance later.
367
00:14:06,789 --> 00:14:08,012
Exactly.
368
00:14:17,200 --> 00:14:19,826
Looks like Joe went
on quite the shopping spree.
369
00:14:20,036 --> 00:14:21,313
Yep.
370
00:14:22,333 --> 00:14:24,167
New clothes, shoes.
371
00:14:27,485 --> 00:14:28,963
Two different sizes.
372
00:14:29,065 --> 00:14:30,744
Well, that seems like a clue.
373
00:14:30,826 --> 00:14:32,299
I'm guessing the manager didn't mention
374
00:14:32,348 --> 00:14:33,408
someone staying with Joe.
375
00:14:33,457 --> 00:14:34,835
This is not the kind of establishment
376
00:14:34,893 --> 00:14:36,187
that pays that kind of attention.
377
00:14:36,236 --> 00:14:37,307
Found cash.
378
00:14:37,356 --> 00:14:39,267
Looks to be about five or six grand.
379
00:14:43,088 --> 00:14:44,815
Sorry.
380
00:14:44,932 --> 00:14:46,003
- Wrong room.
- Hold on.
381
00:14:46,052 --> 00:14:47,293
- Hey, hey, hey!
- Hey! Hey!
382
00:14:58,426 --> 00:15:00,514
7-Adam-15 in foot pursuit of suspect.
383
00:15:00,563 --> 00:15:01,918
29100 Spring.
384
00:15:02,408 --> 00:15:04,533
White male. 160 pounds.
385
00:15:04,582 --> 00:15:06,775
5'8". Green jacket. Send backup.
386
00:15:10,957 --> 00:15:12,410
Split up! Just...
387
00:15:16,066 --> 00:15:17,931
- I'm going north.
- Roger.
388
00:15:29,657 --> 00:15:30,823
Suspect in sight.
389
00:15:30,872 --> 00:15:32,238
Heading south down San Pedro.
390
00:15:36,642 --> 00:15:38,643
- Easy!
- Aaah!
391
00:15:41,499 --> 00:15:42,619
Easy!
392
00:15:42,692 --> 00:15:43,961
Suspect in custody. Code 4.
393
00:15:44,010 --> 00:15:45,650
Hands behind your back,
interlace your fingers.
394
00:15:48,624 --> 00:15:49,678
Got a knife.
395
00:15:49,726 --> 00:15:50,776
Yep.
396
00:15:54,349 --> 00:15:55,477
Prosthetic leg?
397
00:15:55,543 --> 00:15:56,669
Yes, sir.
398
00:15:56,718 --> 00:15:57,810
That's a military knife.
399
00:15:57,859 --> 00:15:59,895
- You lose your leg in combat?
- Yes, sir.
400
00:16:00,060 --> 00:16:01,975
Got in an argument with an I.E.D.
401
00:16:03,104 --> 00:16:04,312
Mitch?
402
00:16:04,440 --> 00:16:06,272
- Sarge?
- Sarge?
403
00:16:06,906 --> 00:16:08,193
You know this guy?
404
00:16:08,311 --> 00:16:10,479
I was his squad leader in Afghanistan.
405
00:16:15,151 --> 00:16:16,688
What happened?
406
00:16:17,100 --> 00:16:19,255
You had a fianc�e in San Diego,
407
00:16:19,303 --> 00:16:21,813
a job lined up
through Wounded Warriors.
408
00:16:21,862 --> 00:16:22,925
What can I say?
409
00:16:22,973 --> 00:16:24,165
I...
410
00:16:24,675 --> 00:16:26,295
Moved on.
411
00:16:26,635 --> 00:16:28,528
You tell me what
I'm being charged with?
412
00:16:28,812 --> 00:16:30,305
Resisting arrest, for starters.
413
00:16:30,354 --> 00:16:31,433
The rest is up to the D.A.
414
00:16:31,481 --> 00:16:32,555
Right.
415
00:16:32,604 --> 00:16:34,386
And how exactly,
416
00:16:34,435 --> 00:16:36,573
did the cops end up in my hotel room?
417
00:16:36,698 --> 00:16:37,972
She can't tell you that.
418
00:16:38,075 --> 00:16:39,164
Yeah?
419
00:16:39,213 --> 00:16:40,743
But you can.
420
00:16:40,954 --> 00:16:42,174
I-I can't.
421
00:16:42,330 --> 00:16:44,847
Be in violation
of the victim's privacy.
422
00:16:45,191 --> 00:16:46,444
Victim?
423
00:16:49,336 --> 00:16:50,490
What happened to Joe?
424
00:16:50,608 --> 00:16:51,764
Is Joe alright?
425
00:16:51,861 --> 00:16:53,124
Look, I've already said too much.
426
00:16:54,494 --> 00:16:55,774
Is he dead?
427
00:16:55,861 --> 00:16:58,130
Detectives will come
speak with you shortly.
428
00:16:58,502 --> 00:17:00,029
Mitch, inside.
429
00:17:08,735 --> 00:17:10,944
He doesn't seem to like you very much.
430
00:17:12,378 --> 00:17:14,446
I'm the reason he lost his leg.
431
00:17:16,693 --> 00:17:18,576
My son was attacked.
432
00:17:18,693 --> 00:17:21,280
So you need to go down there,
get the guy,
433
00:17:21,329 --> 00:17:22,672
- and arrest him.
- What guy?
434
00:17:22,721 --> 00:17:23,829
My psycho neighbor!
435
00:17:23,878 --> 00:17:25,430
He shot my son's drone down!
436
00:17:25,479 --> 00:17:26,961
- Is that right?
- Yeah.
437
00:17:27,010 --> 00:17:29,102
And guess what. We've got video proof.
438
00:17:29,218 --> 00:17:30,819
Show him the... the video
from the drone camera.
439
00:17:30,867 --> 00:17:32,695
Dad, it's okay. It's not a big deal.
440
00:17:32,876 --> 00:17:34,484
- Can we just go?
- No!
441
00:17:34,569 --> 00:17:36,699
Show the cop the damn video.
442
00:17:52,375 --> 00:17:53,654
I can explain.
443
00:17:53,703 --> 00:17:55,529
There's no need. Kid's got good taste.
444
00:17:55,578 --> 00:17:57,019
And Wendy is hot.
445
00:17:57,125 --> 00:17:59,328
Sir, what your son did is
actually illegal.
446
00:18:06,469 --> 00:18:07,663
Look, uh...
447
00:18:07,794 --> 00:18:09,261
One second.
448
00:18:10,656 --> 00:18:12,418
Lopez, West.
449
00:18:13,252 --> 00:18:15,573
I just solved two crimes
sitting in my office...
450
00:18:15,688 --> 00:18:17,337
Bradford and Chen's Peeping Tom,
451
00:18:17,386 --> 00:18:19,116
and your gunshot victim.
452
00:18:20,278 --> 00:18:21,564
I'm just saying.
453
00:18:21,938 --> 00:18:24,021
You guys don't really
think I killed him, right?
454
00:18:24,070 --> 00:18:25,950
We don't know anything. That's
why we're talking to you.
455
00:18:25,998 --> 00:18:27,696
The M.E. said that Joe died
456
00:18:27,745 --> 00:18:29,950
from internal decapitation.
457
00:18:30,602 --> 00:18:32,352
He suffered spinal trauma,
458
00:18:32,401 --> 00:18:34,587
from an acute compression injury.
459
00:18:34,655 --> 00:18:36,313
Someone who knew how,
460
00:18:36,432 --> 00:18:38,241
snapped his neck.
461
00:18:38,514 --> 00:18:40,382
It wasn't me.
462
00:18:42,828 --> 00:18:44,867
Where'd the money under
the mattress come from?
463
00:18:45,063 --> 00:18:47,131
Couple of days ago, Joe comes to me,
464
00:18:47,180 --> 00:18:49,805
says he found a fortune in cash,
465
00:18:50,223 --> 00:18:52,975
in this building
he snuck into, alright?
466
00:18:53,023 --> 00:18:56,445
Millions of dollars
stacked high on pallets.
467
00:18:56,726 --> 00:18:57,780
Millions?
468
00:18:57,913 --> 00:18:59,566
Yeah.
469
00:18:59,649 --> 00:19:01,483
And a bunch of machinery,
470
00:19:01,898 --> 00:19:05,219
guarded by some heavy-duty guys,
471
00:19:05,292 --> 00:19:06,773
with serious weaponry.
472
00:19:06,837 --> 00:19:08,290
But he managed to steal some of it.
473
00:19:08,400 --> 00:19:10,020
Why share the money with you?
474
00:19:10,086 --> 00:19:11,326
'Cause we were tight.
475
00:19:11,811 --> 00:19:13,289
He's a fellow vet.
476
00:19:13,391 --> 00:19:15,064
Then you got a taste of the rich life,
477
00:19:15,590 --> 00:19:17,800
decided you wanted the rest
of the money for yourself?
478
00:19:17,848 --> 00:19:20,002
He only took 10 grand.
479
00:19:20,651 --> 00:19:22,779
We burned through
half of that in a day.
480
00:19:22,828 --> 00:19:24,165
Look...
481
00:19:24,297 --> 00:19:27,142
I tried to tell him not to
go back there for more.
482
00:19:27,297 --> 00:19:29,825
He got lucky the first time.
483
00:19:31,820 --> 00:19:33,362
And I should've gone with him.
484
00:19:33,495 --> 00:19:35,630
'Cause he would've gone with me.
485
00:19:41,206 --> 00:19:43,888
So, the money we found in Joe's
hotel room was counterfeit.
486
00:19:43,976 --> 00:19:45,096
Are you sure?
487
00:19:45,145 --> 00:19:47,282
It's the best fake I've seen,
but it's definitely a fake.
488
00:19:47,331 --> 00:19:48,550
He say where it came from?
489
00:19:48,599 --> 00:19:49,701
A building downtown.
490
00:19:49,750 --> 00:19:51,647
Said there's millions more.
491
00:19:52,716 --> 00:19:54,521
The machines Joe saw,
492
00:19:54,570 --> 00:19:56,438
could they have been printers?
493
00:19:56,775 --> 00:19:57,856
Yeah.
494
00:20:03,761 --> 00:20:04,847
Looks abandoned.
495
00:20:04,896 --> 00:20:06,183
It's probably intentional.
496
00:20:06,232 --> 00:20:07,752
If I were printing millions of dollars,
497
00:20:07,800 --> 00:20:09,489
I'd want to stay below the radar.
498
00:20:09,602 --> 00:20:10,872
Alright, look sharp, you guys.
499
00:20:11,074 --> 00:20:12,310
If these guys are ex-military,
500
00:20:12,359 --> 00:20:13,739
they're gonna put up a fight.
501
00:20:37,559 --> 00:20:39,224
Not exactly the counterfeit moneymaking
502
00:20:39,273 --> 00:20:41,008
operation we were sold on.
503
00:20:41,064 --> 00:20:42,651
Still believe your Army buddy's story?
504
00:20:42,699 --> 00:20:44,453
Yeah. I do.
505
00:20:44,810 --> 00:20:47,489
They must've cleared out of here
after Joe's murder.
506
00:20:55,412 --> 00:20:56,971
You find something?
507
00:20:57,381 --> 00:20:58,884
Yeah.
508
00:20:59,249 --> 00:21:01,255
Uh, the name of a security company.
509
00:21:01,310 --> 00:21:03,205
But I know this.
I've seen it somewhere.
510
00:21:03,661 --> 00:21:04,907
This morning when I was canvassing,
511
00:21:04,955 --> 00:21:06,241
it was on the side of the van.
512
00:21:06,290 --> 00:21:07,384
Um...
513
00:21:07,484 --> 00:21:08,748
The worker with the van,
514
00:21:08,797 --> 00:21:10,740
was fixing the camera across the street
515
00:21:10,789 --> 00:21:11,745
from where Joe was killed.
516
00:21:11,794 --> 00:21:14,049
Uh, he said the camera
had been down for a week.
517
00:21:14,097 --> 00:21:15,184
Did you get a name?
518
00:21:15,232 --> 00:21:16,898
No. I thought it was a dead end.
519
00:21:17,464 --> 00:21:18,833
I have him on body cam.
520
00:21:21,268 --> 00:21:22,588
Okay.
521
00:21:30,018 --> 00:21:31,276
That's him.
522
00:21:31,325 --> 00:21:33,331
He must've taken down the camera
so we couldn't trace it.
523
00:21:33,380 --> 00:21:35,036
We should run his face
through the database.
524
00:21:35,089 --> 00:21:36,823
Detective Harper. Go to channel nine.
525
00:21:38,802 --> 00:21:40,275
Hey, sir, we are here.
526
00:21:40,323 --> 00:21:42,077
Uh, we're in the building. It's empty.
527
00:21:42,125 --> 00:21:43,464
We're about to call in T.I.D.
528
00:21:43,513 --> 00:21:44,581
Negative.
529
00:21:44,630 --> 00:21:46,159
You're to exit the building immediately
530
00:21:46,208 --> 00:21:47,378
and come back to the station.
531
00:21:47,427 --> 00:21:48,487
Sir?
532
00:21:48,536 --> 00:21:51,567
Shut it down and get back here... now.
533
00:21:53,263 --> 00:21:55,100
What the hell's going on?
534
00:21:55,769 --> 00:21:57,423
Got a call from the Chief.
535
00:21:57,856 --> 00:21:59,435
Your search warrant rang an alarm,
536
00:21:59,484 --> 00:22:00,963
way up the food chain.
537
00:22:01,012 --> 00:22:02,412
So we're just supposed to walk away
538
00:22:02,461 --> 00:22:03,600
from our murder investigation?
539
00:22:03,677 --> 00:22:05,434
No, but you can't follow
it down this path.
540
00:22:05,482 --> 00:22:07,622
And what if that path
leads us to our killer?
541
00:22:10,987 --> 00:22:12,935
So, what are we into, Sarge?
542
00:22:13,376 --> 00:22:14,629
I don't know.
543
00:22:14,708 --> 00:22:16,445
And I pushed hard to find out.
544
00:22:16,493 --> 00:22:17,927
But this comes from on high,
545
00:22:17,976 --> 00:22:19,214
and it's non-negotiable.
546
00:22:19,262 --> 00:22:20,731
Let's take the night.
547
00:22:21,086 --> 00:22:22,708
We'll regroup in the morning.
548
00:22:24,450 --> 00:22:25,721
That's it.
549
00:22:25,839 --> 00:22:27,826
- Hey, this isn't right.
- No.
550
00:22:27,875 --> 00:22:29,874
But it's a direct order.
551
00:22:33,281 --> 00:22:34,880
So, that's it?
552
00:22:35,692 --> 00:22:37,299
We walk away?
553
00:22:37,558 --> 00:22:39,192
If we're smart.
554
00:22:40,392 --> 00:22:42,958
That's... not a yes.
555
00:22:46,134 --> 00:22:47,229
What do you think?
556
00:22:47,278 --> 00:22:49,112
That this is clearly
a federal operation
557
00:22:49,161 --> 00:22:50,562
and that we don't have
enough information
558
00:22:50,610 --> 00:22:51,960
to know how to proceed.
559
00:22:55,153 --> 00:22:56,824
So we get more.
560
00:22:56,969 --> 00:22:58,059
How do we get insight,
561
00:22:58,108 --> 00:22:59,423
on a federal operation, Boot?
562
00:22:59,472 --> 00:23:00,622
Uh...
563
00:23:00,670 --> 00:23:02,056
we call LA CLEAR.
564
00:23:02,105 --> 00:23:03,267
Exactly.
565
00:23:03,316 --> 00:23:04,590
- You sure?
- Yeah.
566
00:23:04,639 --> 00:23:05,808
I owe Mitch that much.
567
00:23:06,925 --> 00:23:08,206
You remember the personal questions,
568
00:23:08,254 --> 00:23:09,498
they ask you for clearance, right?
569
00:23:09,546 --> 00:23:10,666
Yeah.
570
00:23:11,058 --> 00:23:13,268
Maybe you should all... step outside.
571
00:23:13,316 --> 00:23:15,379
- Not a chance.
- I think you sh...
572
00:23:15,652 --> 00:23:17,129
Yeah, hi, hello, uh.
573
00:23:17,178 --> 00:23:19,475
This is Officer Tim Bradford, LAPD,
574
00:23:19,523 --> 00:23:21,657
badge 34831.
575
00:23:22,768 --> 00:23:24,235
Yeah. Go ahead.
576
00:23:25,162 --> 00:23:26,963
Bethesda. Mm.
577
00:23:27,226 --> 00:23:28,492
Left clavicle.
578
00:23:29,895 --> 00:23:31,746
Uh, "Lady Marmalade."
579
00:23:32,836 --> 00:23:34,338
Uh, tarantulas.
580
00:23:34,394 --> 00:23:36,058
Uh, yeah, it's, uh, "Xanadu."
581
00:23:36,106 --> 00:23:37,816
"Xanadu"?
582
00:23:39,276 --> 00:23:41,900
Yes, uh, ma'am, I'd like
to run an address.
583
00:23:41,949 --> 00:23:44,633
214 Mill Street, Los Angeles.
584
00:23:44,681 --> 00:23:46,201
Okay, thank you.
585
00:23:46,324 --> 00:23:47,388
Well?
586
00:23:47,483 --> 00:23:49,050
They'll get back to us within the hour.
587
00:23:55,089 --> 00:23:56,387
Hello, dog.
588
00:23:57,678 --> 00:23:59,277
You are pretty cute.
589
00:24:06,793 --> 00:24:08,423
I am so sorry.
590
00:24:08,574 --> 00:24:09,895
I meant to call you earlier,
591
00:24:09,944 --> 00:24:12,363
- but today has been crazy.
- He ate my stuff!
592
00:24:12,449 --> 00:24:14,082
- All of my stuff!
- I know.
593
00:24:14,131 --> 00:24:15,564
I'll pay to replace everything.
594
00:24:15,612 --> 00:24:17,833
You can't replace my leather jacket!
595
00:24:17,993 --> 00:24:20,113
Okay. The dog has to go.
596
00:24:20,162 --> 00:24:21,503
What?! No!
597
00:24:21,551 --> 00:24:23,572
Look, this is what happens
when you have a dog.
598
00:24:23,620 --> 00:24:26,074
No, I don't have a dog, Lucy! You do!
599
00:24:26,122 --> 00:24:27,730
I got to go and see what's salvageable.
600
00:24:27,793 --> 00:24:29,644
Wait. Um...
601
00:24:30,004 --> 00:24:31,113
Uh...
602
00:24:31,161 --> 00:24:32,748
will you take him for a walk?
603
00:24:33,988 --> 00:24:35,184
Jackson?
604
00:24:35,263 --> 00:24:36,596
H-Hello?
605
00:24:46,276 --> 00:24:48,463
Alright. You're free to go.
606
00:24:48,511 --> 00:24:50,465
Does that mean you caught
the guys that killed Joe?
607
00:24:50,685 --> 00:24:51,772
Not yet.
608
00:24:51,859 --> 00:24:53,460
But you found the money?
609
00:24:54,863 --> 00:24:56,016
No.
610
00:24:56,148 --> 00:24:57,685
It was gone.
611
00:24:57,820 --> 00:24:59,274
W-We're working late.
612
00:24:59,361 --> 00:25:00,867
S-So what now?
613
00:25:02,036 --> 00:25:03,570
Now you go home.
614
00:25:04,694 --> 00:25:05,914
I'm... I'm sorry.
615
00:25:05,962 --> 00:25:08,217
I-I can help you
find a bed and a shelter.
616
00:25:08,265 --> 00:25:09,874
You really want to do something for me?
617
00:25:10,367 --> 00:25:12,621
You find out who killed Joe, alright?
618
00:25:12,669 --> 00:25:14,099
He was a good guy.
619
00:25:14,186 --> 00:25:16,107
He served his country with honor.
620
00:25:16,547 --> 00:25:18,227
He didn't deserve to go out like that.
621
00:25:20,383 --> 00:25:22,331
I-I'm sorry. I have to answer this.
622
00:25:22,379 --> 00:25:23,765
She'll escort you out.
623
00:25:24,235 --> 00:25:25,548
You take care of yourself.
624
00:25:26,855 --> 00:25:27,975
Yeah, it's Tim Bradford.
625
00:25:28,031 --> 00:25:30,766
LA CLEAR code 9273.
626
00:25:38,628 --> 00:25:40,234
It's a D.I.A. operation.
627
00:25:40,284 --> 00:25:42,205
Defense Intelligence Agency?
628
00:25:42,434 --> 00:25:44,156
That's national security.
629
00:25:44,375 --> 00:25:45,752
LA CLEAR tell you anything else?
630
00:25:45,801 --> 00:25:48,790
Just a contact name...
Colonel Norman Jangus.
631
00:25:49,372 --> 00:25:50,859
What the hell is
a national security agency
632
00:25:50,907 --> 00:25:52,361
doing counterfeiting money?
633
00:25:52,409 --> 00:25:53,929
This is way bigger than we thought.
634
00:25:53,977 --> 00:25:56,225
We should take the night,
like Grey said,
635
00:25:56,274 --> 00:25:57,634
and see how we are feeling
in the morning.
636
00:25:57,682 --> 00:25:58,834
Harper's right.
637
00:25:58,883 --> 00:26:00,435
Conducting an off-the-books operation
638
00:26:00,483 --> 00:26:01,927
is high-risk on a good day.
639
00:26:02,052 --> 00:26:03,807
And this ain't a good day.
640
00:26:12,472 --> 00:26:13,806
Nnh.
641
00:26:35,645 --> 00:26:37,100
Hey, pal.
642
00:26:37,420 --> 00:26:38,987
We need to talk.
643
00:26:41,966 --> 00:26:43,208
Invite me in?
644
00:26:43,309 --> 00:26:45,310
How 'bout you tell me
who you are first?
645
00:26:47,630 --> 00:26:49,817
Right now, I'm your friend, John.
646
00:26:50,115 --> 00:26:51,707
And that's a good thing.
647
00:26:51,951 --> 00:26:54,218
'Cause you don't want me as an enemy.
648
00:26:55,775 --> 00:26:58,297
Now invite me in.
649
00:27:04,394 --> 00:27:06,292
Nice place.
650
00:27:06,422 --> 00:27:08,696
Done good work fixing it up.
651
00:27:09,112 --> 00:27:11,369
I'd expect no less,
based on your history.
652
00:27:12,566 --> 00:27:14,220
I see your play...
653
00:27:14,456 --> 00:27:17,386
Come in, walk around, assert dominance.
654
00:27:17,706 --> 00:27:19,159
Very nice.
655
00:27:19,268 --> 00:27:21,294
So, tell me, who is
Colonel Norman Jangus?
656
00:27:21,433 --> 00:27:23,863
Oh, a name on a form. Nothing more.
657
00:27:23,934 --> 00:27:25,159
But you are D.I.A.
658
00:27:25,331 --> 00:27:27,967
Yeah, but my team operates
in the shadows.
659
00:27:28,232 --> 00:27:29,583
We do stuff...
660
00:27:29,818 --> 00:27:31,537
No one wants to admit.
661
00:27:31,709 --> 00:27:33,339
So, why come for me?
662
00:27:33,497 --> 00:27:36,024
'Cause you're the weak link.
663
00:27:36,585 --> 00:27:39,173
Bradford served two tours in country,
664
00:27:39,270 --> 00:27:41,647
Harper's taken on cartels,
665
00:27:41,838 --> 00:27:44,650
and... and Chen survived
a serial killer.
666
00:27:44,768 --> 00:27:46,222
You...
667
00:27:46,684 --> 00:27:48,451
Built houses.
668
00:27:49,505 --> 00:27:51,985
And you always push on the weak link.
669
00:27:52,158 --> 00:27:53,846
So...
670
00:27:54,003 --> 00:27:56,270
I'm pushing on you.
671
00:27:58,427 --> 00:27:59,565
What do you want?
672
00:27:59,614 --> 00:28:02,394
To warn you
and your little cop buddies.
673
00:28:02,650 --> 00:28:05,534
Just... leave this alone.
674
00:28:06,407 --> 00:28:08,074
Calling LA CLEAR?
675
00:28:08,279 --> 00:28:09,776
Big mistake.
676
00:28:09,941 --> 00:28:11,294
Let it be your last.
677
00:28:11,420 --> 00:28:13,913
All we want is whoever
killed Joe Delacruz.
678
00:28:14,051 --> 00:28:15,536
The homeless guy?
679
00:28:15,974 --> 00:28:18,399
- Why?
- He was a human being.
680
00:28:18,521 --> 00:28:20,142
The man was a soldier. He sacrificed...
681
00:28:20,191 --> 00:28:21,334
Time-out, time-out.
682
00:28:21,383 --> 00:28:23,254
Let's understand something here.
683
00:28:23,637 --> 00:28:25,091
We're on the same team.
684
00:28:25,290 --> 00:28:27,026
You, me, Joe?
685
00:28:27,267 --> 00:28:29,052
We make sacrifices on the daily,
686
00:28:29,101 --> 00:28:30,396
to save people's lives.
687
00:28:30,700 --> 00:28:32,364
I just do it on a more...
688
00:28:32,570 --> 00:28:34,267
Global scale than you.
689
00:28:34,621 --> 00:28:36,903
And that's why it's okay
for you to murder people?
690
00:28:36,951 --> 00:28:39,272
There are casualties in every war.
691
00:28:39,426 --> 00:28:40,568
You just,
692
00:28:40,617 --> 00:28:43,190
really don't want the
next one to be you.
693
00:28:57,338 --> 00:28:59,225
You get the tracking device on his car?
694
00:28:59,458 --> 00:29:01,708
Yeah. We can follow him
wherever he goes.
695
00:29:01,842 --> 00:29:03,296
- Great. Let's hit the road.
- Alright.
696
00:29:03,482 --> 00:29:05,965
No. This is a two-person job.
697
00:29:06,146 --> 00:29:07,400
Harper and I got it from here.
698
00:29:07,498 --> 00:29:10,102
Uh, screw that. You go, we go.
699
00:29:10,264 --> 00:29:11,584
That's admirable, really,
700
00:29:11,633 --> 00:29:12,738
but if this thing goes sideways,
701
00:29:12,786 --> 00:29:15,755
we could face demotion,
suspension, even jail.
702
00:29:16,951 --> 00:29:18,253
I've got a golden ticket.
703
00:29:18,302 --> 00:29:20,246
Bradford has an unblemished record.
704
00:29:20,396 --> 00:29:22,181
Odds are we can weather the storm.
705
00:29:22,368 --> 00:29:24,684
Rookies are at-will employees.
706
00:29:24,873 --> 00:29:26,652
They don't even need
a reason to fire you.
707
00:29:26,802 --> 00:29:28,321
Okay, well, with all due respect,
708
00:29:28,567 --> 00:29:31,157
I've been buried alive
by a serial killer.
709
00:29:31,419 --> 00:29:32,959
This rabbit hole does not scare me.
710
00:29:33,341 --> 00:29:35,622
I love this job more
than I imagined I could.
711
00:29:35,671 --> 00:29:37,216
The day I stop giving it my all,
712
00:29:37,265 --> 00:29:38,948
is the day I walk away.
713
00:29:40,841 --> 00:29:41,934
Alright.
714
00:29:41,983 --> 00:29:43,072
Let's roll.
715
00:29:43,121 --> 00:29:45,004
And hope he leads us to the money.
716
00:30:09,482 --> 00:30:10,597
We're in position.
717
00:30:10,646 --> 00:30:12,011
Copy that.
718
00:30:13,318 --> 00:30:15,888
Why are you the reason
Mitch lost his leg?
719
00:30:18,640 --> 00:30:21,216
'Cause I let him slide on something.
720
00:30:21,493 --> 00:30:22,546
It doesn't matter what,
721
00:30:22,594 --> 00:30:24,997
just that I cut him a break,
722
00:30:25,359 --> 00:30:27,107
when I shouldn't have,
and because I did,
723
00:30:27,156 --> 00:30:29,010
he went back out on patrol,
724
00:30:29,112 --> 00:30:30,499
got blown up.
725
00:30:32,235 --> 00:30:35,290
That is the most Tim Bradford
thing I've ever heard.
726
00:30:35,440 --> 00:30:37,594
You showed humanity.
727
00:30:37,642 --> 00:30:39,263
There's nothing to feel guilty about.
728
00:30:39,311 --> 00:30:41,078
Rules matter, Boot.
729
00:30:42,684 --> 00:30:44,985
Then what the hell
are you doing out here?
730
00:30:46,678 --> 00:30:48,239
Some things matter more.
731
00:30:48,595 --> 00:30:50,494
Bradford, Chen, let's go.
732
00:30:50,591 --> 00:30:51,742
Hang on.
733
00:30:51,880 --> 00:30:53,644
First lesson in black ops...
734
00:30:53,983 --> 00:30:56,603
Make sure the lights don't
come on when you open the door.
735
00:31:35,533 --> 00:31:37,158
That's got to be the pallets of money.
736
00:31:37,463 --> 00:31:39,867
Waiting to put it on a ship
to who knows where.
737
00:31:40,205 --> 00:31:41,913
Should we call Long Beach PD?
738
00:31:42,105 --> 00:31:43,391
- Not yet.
- Why not?
739
00:31:43,528 --> 00:31:44,599
Well, for one thing,
740
00:31:44,648 --> 00:31:46,209
we don't know if that's
the counterfeit money.
741
00:31:46,257 --> 00:31:47,130
Pallets are covered.
742
00:31:47,216 --> 00:31:48,667
We've only got one shot at this.
743
00:31:48,716 --> 00:31:50,434
We absolutely cannot be wrong.
744
00:31:50,482 --> 00:31:52,521
So we confirm it's
the counterfeit money
745
00:31:52,638 --> 00:31:54,171
before we call in the cavalry,
746
00:31:54,278 --> 00:31:56,400
use the arrest to figure out
who killed Joe.
747
00:31:56,449 --> 00:31:57,506
Exactly.
748
00:31:57,555 --> 00:31:59,113
So, how do we do that?
749
00:31:59,750 --> 00:32:00,901
No idea.
750
00:32:04,362 --> 00:32:06,019
Forklift stopped working.
751
00:32:06,431 --> 00:32:08,018
Something's up.
752
00:32:08,566 --> 00:32:11,268
- There, I guess.
- Yeah, I'll get that.
753
00:32:12,737 --> 00:32:15,064
- Let me grab.
- Grab another one.
754
00:32:15,455 --> 00:32:16,827
They're getting a new forklift.
755
00:32:25,330 --> 00:32:27,537
Now's our chance. Let's move.
756
00:32:45,518 --> 00:32:48,091
I'll take it from here. Watch my six.
757
00:33:18,570 --> 00:33:20,524
You'll be dead before
you break leather.
758
00:33:33,994 --> 00:33:36,496
John, what the hell?
759
00:33:37,421 --> 00:33:39,341
- I warned you.
- You did.
760
00:33:39,623 --> 00:33:41,158
But you didn't listen.
761
00:33:41,326 --> 00:33:44,013
- I didn't.
- I'm disappointed.
762
00:33:44,268 --> 00:33:46,056
- Thought you were smart.
- No.
763
00:33:46,322 --> 00:33:47,750
Smart one's my T.O.
764
00:33:48,008 --> 00:33:49,708
She plans for everything.
765
00:33:53,704 --> 00:33:55,224
That's a .50 cal.
766
00:34:00,221 --> 00:34:01,385
I don't need to tell you,
767
00:34:01,434 --> 00:34:03,261
what that bullet will do to your body.
768
00:34:03,442 --> 00:34:04,838
Hey, Pettigrew,
769
00:34:05,440 --> 00:34:08,449
didn't we face this exact
scenario down in Colombia?
770
00:34:08,685 --> 00:34:11,101
Yeah. We're all still here.
771
00:34:11,421 --> 00:34:13,394
'Cause it's a no-win situation.
772
00:34:13,756 --> 00:34:15,307
Your shooter turns me into mist,
773
00:34:15,356 --> 00:34:17,310
but my guys turn you into organ donors.
774
00:34:17,494 --> 00:34:20,379
So what we need is
a negotiated settlement.
775
00:34:21,243 --> 00:34:22,873
I'm listening.
776
00:34:22,979 --> 00:34:25,583
One of you killed Joe Delacruz.
777
00:34:26,003 --> 00:34:28,591
You give him up, we walk away.
778
00:34:28,705 --> 00:34:30,232
And the money?
779
00:34:30,474 --> 00:34:32,377
- Not our problem.
- Tim.
780
00:34:32,542 --> 00:34:33,996
Not our problem.
781
00:34:46,838 --> 00:34:48,409
Fine.
782
00:34:49,343 --> 00:34:50,775
Pettigrew.
783
00:34:51,666 --> 00:34:53,127
Surrender yourself.
784
00:34:53,222 --> 00:34:54,555
What?
785
00:34:55,461 --> 00:34:56,748
After everything we've been through,
786
00:34:56,797 --> 00:34:58,338
you're just gonna turn me in like that?
787
00:34:58,468 --> 00:35:00,338
Your sloppiness jeopardized
our operation,
788
00:35:00,387 --> 00:35:02,641
so you are being sacrificed
for the greater good.
789
00:35:02,947 --> 00:35:04,221
But...
790
00:35:04,684 --> 00:35:06,495
All they have is
circumstantial evidence.
791
00:35:06,627 --> 00:35:09,632
So keep your mouth shut,
listen to the lawyer,
792
00:35:09,680 --> 00:35:11,567
and you'll be out in no time.
793
00:35:12,172 --> 00:35:13,692
Yes, sir.
794
00:35:22,983 --> 00:35:24,033
We good?
795
00:35:35,400 --> 00:35:36,828
Alright, let's get this done.
796
00:35:36,940 --> 00:35:38,633
What happens with the money?
797
00:35:39,393 --> 00:35:41,964
It'll fund black ops
for the next five years.
798
00:35:42,242 --> 00:35:45,668
The U.S. government spends
billions in covert operations.
799
00:35:45,900 --> 00:35:48,203
I bet Bradford here
800
00:35:48,275 --> 00:35:49,852
watched backpacks full of ghost money
801
00:35:49,901 --> 00:35:51,445
being handed out in Afghanistan.
802
00:35:51,494 --> 00:35:52,792
- I did.
- See, that money
803
00:35:52,841 --> 00:35:54,752
has to be authorized and tracked.
804
00:35:54,822 --> 00:35:56,305
But counterfeit money doesn't.
805
00:35:56,354 --> 00:35:58,047
We didn't print money.
806
00:35:58,194 --> 00:35:59,874
We printed freedom.
807
00:36:00,063 --> 00:36:01,550
Alright, let's wrap this up.
808
00:36:07,916 --> 00:36:09,776
Let me get this straight.
809
00:36:11,641 --> 00:36:13,565
You all just happened to be taking
810
00:36:13,614 --> 00:36:15,617
a stroll on the docks,
811
00:36:16,330 --> 00:36:18,671
and Joe Delacruz's killer appears,
812
00:36:18,720 --> 00:36:19,868
and turns himself in?
813
00:36:19,963 --> 00:36:21,437
Yes, sir.
814
00:36:21,611 --> 00:36:23,672
And when the Chief calls me
tomorrow screaming...
815
00:36:23,720 --> 00:36:25,101
He won't.
816
00:36:32,393 --> 00:36:34,169
I'm going back to bed.
817
00:36:34,776 --> 00:36:36,552
The paperwork on this
better be spotless.
818
00:36:36,600 --> 00:36:38,060
Yes, sir.
819
00:36:50,754 --> 00:36:52,268
Where's the dog?
820
00:36:53,533 --> 00:36:54,770
Gone.
821
00:36:54,895 --> 00:36:56,148
Really?
822
00:36:56,338 --> 00:36:57,721
Yeah.
823
00:36:57,854 --> 00:37:00,198
It wasn't fair to you, and,
824
00:37:00,247 --> 00:37:03,613
I'm really not ready for a dog yet.
825
00:37:04,204 --> 00:37:06,550
I'm sorry about your stuff.
826
00:37:09,666 --> 00:37:11,053
Look.
827
00:37:11,214 --> 00:37:12,425
I'm sorry, too.
828
00:37:12,536 --> 00:37:14,637
I actually liked Kojo.
829
00:37:17,275 --> 00:37:18,975
Did he go to a good home?
830
00:37:20,292 --> 00:37:22,830
Yeah. He did.
831
00:37:38,217 --> 00:37:39,766
What's up?
832
00:37:41,004 --> 00:37:42,371
Close the door.
833
00:37:46,736 --> 00:37:47,823
You're lucky.
834
00:37:49,234 --> 00:37:50,959
You had a good outcome last night.
835
00:37:51,007 --> 00:37:53,367
But no matter how good
your intentions are,
836
00:37:53,498 --> 00:37:57,166
going off the books always costs you.
837
00:37:57,390 --> 00:37:59,835
The law matters, Nolan.
838
00:38:01,551 --> 00:38:03,872
The second you start
thinking you know better,
839
00:38:04,020 --> 00:38:05,641
you risk losing yourself.
840
00:38:05,823 --> 00:38:07,274
- Nick...
- Hey.
841
00:38:07,852 --> 00:38:09,706
I lied to you yesterday.
842
00:38:09,872 --> 00:38:11,702
There is one more secret.
843
00:38:12,656 --> 00:38:14,481
I broke the rules to catch Rosalind.
844
00:38:15,260 --> 00:38:17,699
I went into her house
without a warrant,
845
00:38:17,833 --> 00:38:19,788
and used what I found there to get one.
846
00:38:20,375 --> 00:38:21,675
Somehow, she knew.
847
00:38:21,771 --> 00:38:23,058
She never said anything.
848
00:38:23,294 --> 00:38:24,860
Would she have gone free if she had?
849
00:38:24,908 --> 00:38:26,195
No.
850
00:38:26,361 --> 00:38:28,336
At this point,
we'd caught her redhanded.
851
00:38:28,385 --> 00:38:29,696
But if she hadn't been,
852
00:38:29,809 --> 00:38:31,570
if she'd gone free because...
853
00:38:31,676 --> 00:38:33,634
I crossed the line...
854
00:38:34,351 --> 00:38:36,038
I never would've forgiven myself.
855
00:38:38,054 --> 00:38:41,190
Don't put yourself in
that situation. You hear me?
856
00:38:42,926 --> 00:38:44,646
You don't want that kind of stress.
857
00:38:44,715 --> 00:38:46,255
No, I don't.
858
00:38:47,455 --> 00:38:48,956
Thank you for telling me.
859
00:38:49,933 --> 00:38:51,186
So, you caught him?
860
00:38:51,490 --> 00:38:52,832
Yeah.
861
00:38:53,136 --> 00:38:54,236
Good.
862
00:38:55,339 --> 00:38:56,734
Yeah.
863
00:38:57,500 --> 00:38:58,800
Mitch.
864
00:39:00,926 --> 00:39:02,347
What's this?
865
00:39:02,559 --> 00:39:04,937
First Congregational
needs a live-in guard.
866
00:39:05,504 --> 00:39:07,236
I put in a good word for you.
867
00:39:07,939 --> 00:39:09,838
Look, it's not a handout, alright?
868
00:39:09,887 --> 00:39:11,075
It's a job...
869
00:39:11,124 --> 00:39:12,803
And a roof over your head.
870
00:39:13,422 --> 00:39:14,870
Thanks.
871
00:39:15,284 --> 00:39:16,504
You're welcome.
872
00:39:20,293 --> 00:39:22,039
It's not your fault, you know?
873
00:39:22,575 --> 00:39:24,975
You know, what happened to me,
874
00:39:25,635 --> 00:39:27,036
it's nobody's fault.
875
00:39:30,200 --> 00:39:32,120
You take care of yourself,
Mitch, alright?
876
00:39:34,110 --> 00:39:35,377
Come on.
877
00:39:42,434 --> 00:39:44,686
Not a word.
878
00:39:49,020 --> 00:39:50,612
You were supposed to wear
this all week.
879
00:39:50,660 --> 00:39:52,883
I actually think it was
causing me more stress.
880
00:39:53,494 --> 00:39:56,195
You have to find a way
to listen to your body.
881
00:39:56,840 --> 00:39:58,034
I just had a patient
882
00:39:58,083 --> 00:40:00,044
who had been feeling off
for a couple weeks.
883
00:40:00,325 --> 00:40:01,888
He didn't go to the doctor.
884
00:40:02,348 --> 00:40:03,825
We found a tumor.
885
00:40:04,137 --> 00:40:05,989
We caught it just in time.
886
00:40:06,230 --> 00:40:07,941
Because he listened to his body?
887
00:40:08,044 --> 00:40:09,909
No, I mean a bullet fell from the sky
888
00:40:09,958 --> 00:40:11,312
and punctured his skull.
889
00:40:11,499 --> 00:40:13,567
When we did the X-ray, we found a mass.
890
00:40:13,789 --> 00:40:16,138
I mean, that bullet saved his life.
891
00:40:16,328 --> 00:40:18,239
So the moral of the story is...
892
00:40:18,325 --> 00:40:20,810
Don't count on a stray bullet
to save your life.
893
00:40:21,024 --> 00:40:23,501
Sound medical advice.
894
00:40:24,194 --> 00:40:26,281
And you need to find
yourself a de-stressor.
895
00:40:26,622 --> 00:40:27,816
That's two morals.
896
00:40:27,864 --> 00:40:29,145
I actually did some research, though,
897
00:40:29,193 --> 00:40:30,880
and I did find a couple of ways,
898
00:40:30,929 --> 00:40:32,988
that I think I could reduce my stress.
899
00:40:33,112 --> 00:40:34,276
Okay.
900
00:40:34,325 --> 00:40:35,990
One of them, though, I think I would...
901
00:40:36,085 --> 00:40:37,426
Need your help.
902
00:40:37,576 --> 00:40:38,905
Of course.
903
00:40:40,317 --> 00:40:42,331
- You'd get sweaty.
- Really?
904
00:40:42,593 --> 00:40:44,655
I mean, I like sweaty.
905
00:40:45,290 --> 00:40:47,002
What exactly do you have in mind?
906
00:40:52,188 --> 00:40:56,188
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
61126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.