All language subtitles for The Great War of Archimedes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,820 --> 00:00:14,050
全體戰鬥機進入攻擊狀態
2
00:00:15,040 --> 00:00:18,190
開始轟炸 祝各位好運
3
00:00:18,190 --> 00:00:19,910
投彈
4
00:00:55,140 --> 00:00:57,090
右邊 打右邊
5
00:00:57,090 --> 00:00:58,060
射擊
6
00:00:58,060 --> 00:00:59,420
射擊
7
00:00:59,420 --> 00:01:01,140
射擊
8
00:02:01,100 --> 00:02:01,800
射擊
9
00:02:08,920 --> 00:02:11,160
-左邊 -左邊
10
00:02:15,220 --> 00:02:16,500
裝彈
11
00:02:19,170 --> 00:02:22,110
喂 動作快
12
00:02:22,110 --> 00:02:23,070
快點
13
00:02:36,520 --> 00:02:37,990
射擊
14
00:02:42,400 --> 00:02:44,640
打中了
15
00:05:56,910 --> 00:05:58,000
1933年
16
00:05:58,660 --> 00:06:02,100
日本在動盪不安的時代中岌岌可危
17
00:06:02,860 --> 00:06:07,320
試圖恢復因大蕭條而衰敗的國力
18
00:06:07,320 --> 00:06:10,520
於1932年宣布建立偽滿洲國
19
00:06:11,260 --> 00:06:15,900
激化了與同樣侵略中國的歐美列強間的對立
20
00:06:16,260 --> 00:06:19,290
這一年日本退出了國際聯盟
21
00:06:20,170 --> 00:06:24,620
日本在世界上變得越來越孤立
22
00:06:49,460 --> 00:06:51,230
準備起航
23
00:06:51,970 --> 00:06:53,440
準備起航
24
00:06:54,720 --> 00:06:55,960
起航
25
00:06:56,390 --> 00:06:57,490
起航
26
00:07:00,810 --> 00:07:02,700
太好了 起飛了
27
00:07:12,040 --> 00:07:14,140
-成功了 成功了 -太好了
28
00:07:19,960 --> 00:07:21,580
太棒了
29
00:07:24,080 --> 00:07:26,940
司令官 所有飛機都成功起航了
30
00:07:28,020 --> 00:07:32,100
大海和天空 帝國海軍已經稱霸大海了
31
00:07:32,100 --> 00:07:34,160
太痛快了
32
00:07:36,280 --> 00:07:39,300
聽說目前正在進行最新的大型戰艦建造計劃
33
00:07:39,890 --> 00:07:42,500
帝國海軍會變得越來越精銳
34
00:07:44,910 --> 00:07:47,270
-不需要再造什麼戰艦 -什麼
35
00:07:48,720 --> 00:07:53,700
馬上將迎來需要更多航空母艦的時代
36
00:07:56,050 --> 00:08:00,890
今後的戰爭裡體型笨重的戰艦將再無用武之地
37
00:08:07,280 --> 00:08:08,110
進來
38
00:08:08,500 --> 00:08:09,430
打擾了
39
00:08:19,080 --> 00:08:21,620
藤岡 做好了嗎
40
00:08:21,620 --> 00:08:23,970
我想立刻讓您過目
41
00:08:39,120 --> 00:08:40,650
很不錯啊
42
00:08:42,440 --> 00:08:44,780
也有應對空襲的軍事裝備
43
00:08:45,420 --> 00:08:47,370
我可以自信地說
44
00:08:47,950 --> 00:08:50,500
這絕對是山本少將理想中的新型航空母艦
45
00:08:51,040 --> 00:08:54,120
海軍設計部裡有你這樣能懂我想法的人
46
00:08:54,120 --> 00:08:55,100
真是萬幸
47
00:08:55,930 --> 00:08:58,540
如今我們已經退出了國際聯盟
48
00:08:58,540 --> 00:09:01,360
陸軍行事也會越來越大膽
49
00:09:01,950 --> 00:09:06,960
這樣一來 和美英的戰爭也將…
50
00:09:08,000 --> 00:09:09,740
您剛才的意思是?
51
00:09:09,740 --> 00:09:11,820
這也只是以防萬一
52
00:09:13,970 --> 00:09:17,000
但為了這萬分之一的可能
53
00:09:17,410 --> 00:09:20,400
必須要削減一些固定支出的預算
54
00:09:20,860 --> 00:09:23,960
可審查委員的觀念還是以保守派為主
55
00:09:24,310 --> 00:09:26,930
沒那麼容易轉變他們的想法
56
00:09:28,410 --> 00:09:33,540
-棘手的人果然還是… -對 軍令部的島田少將
57
00:09:37,840 --> 00:09:39,740
阿島啊
58
00:09:43,710 --> 00:09:46,280
要是和他起衝突的話…
59
00:09:54,080 --> 00:09:55,900
我聽說了
60
00:09:55,900 --> 00:09:58,320
還請您助我們一臂之力
61
00:09:58,320 --> 00:10:00,000
交給我吧
62
00:10:00,410 --> 00:10:03,260
我不可能讓島田得償所願
63
00:10:04,380 --> 00:10:10,140
這次將建造一艘代替已經老化的金剛號的戰艦
64
00:10:10,630 --> 00:10:13,180
在這種時候提議建造航空母艦
65
00:10:13,930 --> 00:10:17,260
-你在想些什麼 藤岡 -不 可是…
66
00:10:20,820 --> 00:10:22,890
我已經說過很多遍了
67
00:10:23,390 --> 00:10:27,460
戰鬥機將成為今後的戰場上主力
68
00:10:27,480 --> 00:10:32,060
又是你那套航空第一的理論嗎
69
00:10:32,060 --> 00:10:37,750
可一次都沒有證明過飛機攻擊奏效 不是嗎
70
00:10:37,750 --> 00:10:42,330
總而言之 用航空母艦代替金剛號還是不太妥
71
00:10:43,050 --> 00:10:43,810
大角大臣
72
00:10:44,360 --> 00:10:47,000
希望您能為今後的戰爭考慮一下
73
00:10:47,410 --> 00:10:50,420
如果要著眼於將來的運用 答案是顯而易見的
74
00:10:50,420 --> 00:10:52,830
建造航空母艦絕對會更好
75
00:10:52,830 --> 00:10:54,780
你在說些什麼
76
00:10:54,780 --> 00:10:57,500
如果要建造新戰艦
77
00:10:57,500 --> 00:11:02,180
最重要的就是建造出能象徵海軍的優秀戰艦
78
00:11:02,660 --> 00:11:06,010
既優雅又端莊美麗的巨大戰艦
79
00:11:06,230 --> 00:11:10,950
這才是聯合艦隊目前所盼望的戰艦
80
00:11:11,300 --> 00:11:16,840
什麼優雅 端莊美麗 在戰爭中都派不上用場
81
00:11:18,020 --> 00:11:22,110
航空母艦才是將來戰鬥的關鍵
82
00:11:22,110 --> 00:11:23,500
不知道你在說什麼
83
00:11:23,860 --> 00:11:27,640
連小孩都知道海上戰爭就是炮擊戰
84
00:11:28,790 --> 00:11:35,670
這是我們帝國海軍自日俄戰爭以來的傳統
85
00:11:35,670 --> 00:11:38,240
我覺得現在已經不是用大炮相互攻擊的時代了
86
00:11:38,240 --> 00:11:40,640
-那你是想說不需要戰艦了嗎 -是的
87
00:11:40,960 --> 00:11:42,030
不需要
88
00:11:43,020 --> 00:11:44,060
你說什麼
89
00:11:44,060 --> 00:11:47,500
阿島 你要是有這個閒錢
90
00:11:47,940 --> 00:11:51,270
就多造一點航空母艦和戰鬥機吧
91
00:11:51,270 --> 00:11:55,000
從天空上攻擊是卑鄙小人所為
92
00:11:55,720 --> 00:11:58,350
這是讓我引以為豪的帝國海軍所不恥的
93
00:11:59,160 --> 00:12:03,560
艦隊決戰才是海軍的鳳願
94
00:12:03,560 --> 00:12:07,200
而且如就算派出幾百架那種單薄的飛機
95
00:12:07,200 --> 00:12:09,820
也肯定會輕易就被全部打下來
96
00:12:10,500 --> 00:12:11,840
老古板
97
00:12:13,410 --> 00:12:15,510
戰鬥機正在不斷地進化
98
00:12:15,860 --> 00:12:19,160
再過五年作戰方式肯定會徹底改變
99
00:12:19,160 --> 00:12:23,080
不 如果你無論如何都想打炮擊戰的話
100
00:12:23,710 --> 00:12:25,410
就拿以前的戰艦去打啊
101
00:12:26,430 --> 00:12:27,900
你說什麼 你…
102
00:12:28,570 --> 00:12:31,230
明明身在海軍卻侮辱戰艦嗎
103
00:12:31,230 --> 00:12:32,880
你知不知道廉恥啊 廉恥
104
00:12:33,590 --> 00:12:34,880
而且你…
105
00:12:37,540 --> 00:12:40,840
從士兵學校的時候開始就是個惹人厭的傢伙
106
00:12:40,840 --> 00:12:44,280
等…等等 你在說些什麼呢
107
00:12:44,280 --> 00:12:46,040
你在士兵學校的時候才…
108
00:12:46,040 --> 00:12:47,620
我能說一句嗎
109
00:12:49,110 --> 00:12:51,060
您請說 平山造船中將
110
00:12:52,350 --> 00:12:57,360
其實我也有一個關於新戰艦的提案
111
00:13:12,990 --> 00:13:14,350
這個
112
00:13:15,090 --> 00:13:19,710
就是這個 我就是在等這種戰艦
113
00:13:19,710 --> 00:13:22,300
這個真是太棒了
114
00:13:22,740 --> 00:13:24,020
太美了
115
00:13:24,460 --> 00:13:29,840
還是巨型戰艦適合做聯合艦隊的旗艦
116
00:13:30,110 --> 00:13:34,890
我以向世界展示帝國海軍的威嚴和風度為設計理念
117
00:13:34,890 --> 00:13:36,100
設計了這艘戰艦
118
00:13:36,450 --> 00:13:38,420
真是太棒了
119
00:13:38,900 --> 00:13:40,980
您能喜歡 我感到非常榮幸
120
00:13:44,180 --> 00:13:48,280
大臣 這個角度與眾不同
121
00:13:51,110 --> 00:13:52,770
真帥啊
122
00:13:53,900 --> 00:13:58,210
這個曲線真是太美了
123
00:13:59,010 --> 00:14:01,500
模型欣賞就到此為止吧
124
00:14:02,580 --> 00:14:03,740
真沒禮貌
125
00:14:04,240 --> 00:14:06,880
我們是在認真的審查戰艦
126
00:14:06,880 --> 00:14:10,440
什麼審查啊 戰艦的外觀設計不重要
127
00:14:10,440 --> 00:14:13,440
我們的使命不是建造客船而是建造軍艦
128
00:14:13,440 --> 00:14:16,880
考慮到今後的戰爭就應該採用藤岡的設計
129
00:14:16,880 --> 00:14:17,970
你在說什麼呢
130
00:14:18,210 --> 00:14:19,900
如果有一艘這麼宏偉的戰艦
131
00:14:19,900 --> 00:14:22,380
之後戰士們肯定都會慕名而來
132
00:14:22,380 --> 00:14:23,870
你在說什麼夢話呢
133
00:14:23,870 --> 00:14:27,790
結論將在半個月後的決定會議上發布
134
00:14:32,540 --> 00:14:34,680
島田和平山
135
00:14:35,470 --> 00:14:38,600
竟然使出了這一招
136
00:14:41,240 --> 00:14:44,580
那麼 我們該怎麼辦
137
00:14:46,090 --> 00:14:52,140
這麼下去這次的新戰艦就要用平山的設計了
138
00:14:52,570 --> 00:14:56,760
-無論如何我都想避免這個結局 -那是當然
139
00:14:57,460 --> 00:14:59,460
怎麼可能讓他們橫插一槓
140
00:15:01,760 --> 00:15:03,700
怎麼辦 藤岡
141
00:15:04,920 --> 00:15:10,670
我覺得今天的設計已經是我能想到最好的設計了
142
00:15:11,100 --> 00:15:14,480
你理解現在的情況了嗎
143
00:15:14,810 --> 00:15:18,670
大角大臣非常喜歡平山設計的戰艦
144
00:15:19,080 --> 00:15:22,710
-這不是你用“最好的設計”就能贏的 -可是…
145
00:15:26,430 --> 00:15:28,170
我知道了 我知道了
146
00:15:29,320 --> 00:15:31,870
這個問題就留給你吧
147
00:15:31,870 --> 00:15:33,350
今天先養足精神
148
00:15:35,290 --> 00:15:39,420
-老闆娘 老闆娘 -來了
149
00:15:44,780 --> 00:15:46,010
-您叫我嗎 -對
150
00:15:46,010 --> 00:15:49,190
我現在決定忘記無聊的俗世 舉杯痛飲
151
00:15:49,700 --> 00:15:51,610
麻煩幫我叫三四個漂亮的姑娘來
152
00:15:51,610 --> 00:15:54,300
這個…
153
00:15:54,300 --> 00:15:55,220
怎麼了
154
00:15:56,100 --> 00:16:03,610
-抱歉 姑娘們全都去參加宴席了 -什麼
155
00:16:11,680 --> 00:16:14,530
下一個是胸
156
00:16:15,560 --> 00:16:19,020
從誰開始呢
157
00:16:19,020 --> 00:16:23,270
您花了高價量我們的尺寸做什麼呀
158
00:16:23,270 --> 00:16:25,930
您會送我們一套和服嗎
159
00:16:25,930 --> 00:16:28,030
想量所以就量了
160
00:16:28,030 --> 00:16:30,790
只要是漂亮的事物
161
00:16:30,790 --> 00:16:32,780
不量我就不罷休
162
00:16:32,780 --> 00:16:34,360
真會說話
163
00:16:34,360 --> 00:16:36,160
來 不好意思
164
00:16:36,320 --> 00:16:37,640
真討厭
165
00:16:39,560 --> 00:16:40,350
打擾了
166
00:16:46,180 --> 00:16:48,320
抱歉打擾你們開心了
167
00:16:49,060 --> 00:16:52,190
你一個人包了所有姑娘讓我們很困擾
168
00:16:53,580 --> 00:16:55,370
能讓我們帶走幾個嗎
169
00:16:55,930 --> 00:16:57,370
能麻煩你出去嗎
170
00:16:57,690 --> 00:16:58,520
你小子
171
00:16:59,320 --> 00:17:04,160
這位是山本海軍少將 注意你的言辭
172
00:17:04,160 --> 00:17:07,060
為什麼 我又不是海軍
173
00:17:07,060 --> 00:17:10,790
而且我本來就特別討厭軍人
174
00:17:10,790 --> 00:17:11,870
你小子!
175
00:17:11,870 --> 00:17:15,040
-那麼我們繼續吧 -開始吧
176
00:17:15,040 --> 00:17:16,360
好
177
00:17:29,890 --> 00:17:33,630
你為什麼討厭軍人
178
00:17:33,630 --> 00:17:36,050
你們做事一點也不美
179
00:17:36,050 --> 00:17:37,760
真沒禮貌
180
00:17:40,080 --> 00:17:41,190
你知道嗎
181
00:17:41,190 --> 00:17:45,160
日本的國家預算裡 軍事費用就佔了4成
182
00:17:45,470 --> 00:17:47,260
而且每年都在增長
183
00:17:47,720 --> 00:17:49,370
軍人和財閥聯手
184
00:17:49,370 --> 00:17:52,360
不斷增添不符合自身的軍事裝備
185
00:17:52,360 --> 00:17:56,070
因此普通老百姓深陷貧困 苦不堪言
186
00:17:56,650 --> 00:18:02,790
也就是說你對貧困百姓們處境感到非常憤慨
187
00:18:02,790 --> 00:18:06,240
不 我對窮人如何生活沒有任何興趣
188
00:18:06,990 --> 00:18:11,000
可這實在太失衡了 一點也沒有美感
189
00:18:11,380 --> 00:18:14,220
我不喜歡毫無美感的事物
190
00:18:15,020 --> 00:18:19,550
-現在你像剛剛一樣扔扇子 -好的
191
00:18:23,310 --> 00:18:24,740
太美了
192
00:18:26,370 --> 00:18:28,180
完美的軌跡
193
00:18:28,180 --> 00:18:30,170
你是怎麼做到的
194
00:18:30,180 --> 00:18:33,610
-小哥 你好像會妖術一樣 -這還是我第一次見
195
00:18:33,610 --> 00:18:37,360
很簡單 用數學公式來計算扇子的運動軌跡
196
00:18:37,360 --> 00:18:40,080
然後她扔出去的扇子的初始速度基本上是不變的
197
00:18:40,080 --> 00:18:43,980
那就只要從計算出來的起點扔扇子就行了
198
00:18:45,630 --> 00:18:48,050
因為數字是不會撒謊的
199
00:18:48,050 --> 00:18:51,150
-不愧是老師 -真厲害
200
00:18:53,220 --> 00:18:54,830
你們怎麼還在
201
00:18:57,490 --> 00:19:00,800
不過 我和你們也算是同類吧
202
00:19:04,880 --> 00:19:07,840
我在尾崎家做家庭教師
203
00:19:07,840 --> 00:19:10,990
尾崎家是指那個尾崎財閥嗎
204
00:19:12,650 --> 00:19:17,880
不僅如此 尾崎家還讓我以他家學生的身份在帝大上學
205
00:19:19,330 --> 00:19:24,410
因為某事惹怒了尾崎留吉 被帝大退學了
206
00:19:25,360 --> 00:19:29,410
所以我準備把在那賺的髒錢全都用光
207
00:19:29,410 --> 00:19:31,940
因此我才會這樣揮霍
208
00:19:33,010 --> 00:19:34,040
那麼
209
00:19:34,040 --> 00:19:36,960
你們到這個房間來已經過了五分鐘
210
00:19:36,960 --> 00:19:40,280
她們的價格是每人一個小時2元30錢
211
00:19:40,280 --> 00:19:44,530
五分鐘就是19錢2厘 一共是8個人
212
00:19:44,530 --> 00:19:48,590
所以你們浪費了我1元53錢6厘 這可不是一筆小錢
213
00:19:49,750 --> 00:19:51,910
能請你們馬上回去嗎
214
00:19:52,680 --> 00:19:54,810
算的真快啊
215
00:19:55,590 --> 00:20:00,020
當然 2月份之前我一直在帝大數學系
216
00:20:06,880 --> 00:20:08,230
姑娘們呢
217
00:20:08,730 --> 00:20:12,200
我們被一個自大的學生趕回來了
218
00:20:12,200 --> 00:20:16,740
-什麼 學生? -但卻是個有趣的男人
219
00:20:18,400 --> 00:20:20,960
帝大數學系嗎
220
00:20:21,660 --> 00:20:25,900
數學 計算
221
00:20:27,320 --> 00:20:28,600
數字
222
00:20:28,600 --> 00:20:31,370
山本 你在想什麼
223
00:20:33,480 --> 00:20:37,980
根據今天的估價單來看
224
00:20:37,980 --> 00:20:42,680
藤岡設計的費用是9300萬
225
00:20:43,380 --> 00:20:46,550
另一邊 平山設計的費用是8900萬
226
00:20:47,000 --> 00:20:52,820
這兩個方案分別等於現在的1700億和1600億
227
00:20:52,820 --> 00:20:54,580
這個怎麼了嗎
228
00:20:54,580 --> 00:20:59,020
你沒從平山設計的估價中看出什麼端倪嗎
229
00:20:59,620 --> 00:21:00,590
端倪?
230
00:21:01,600 --> 00:21:07,130
平山的設計中戰艦的排水量遠超藤岡的設計
231
00:21:07,990 --> 00:21:11,440
而且必須配備強大的武裝力量
232
00:21:11,810 --> 00:21:14,460
造價不可能只要這麼點
233
00:21:15,190 --> 00:21:21,740
-可能他們謊報了估價 -我也是這麼想的
234
00:21:22,570 --> 00:21:24,950
這麼做如何
235
00:21:25,690 --> 00:21:30,780
我們重新計算平山設計的估價
236
00:21:31,810 --> 00:21:34,440
-重新計算? -對
237
00:21:35,460 --> 00:21:40,360
證明平山謊報了造價
238
00:21:40,360 --> 00:21:41,840
以此彈劾他
239
00:21:42,830 --> 00:21:47,590
如果真是這個造價 設計案肯定也不行的
240
00:21:48,280 --> 00:21:51,140
提出如此荒唐的計劃
241
00:21:51,860 --> 00:21:56,550
是侮辱決定會議的大逆不道的行為
242
00:21:56,550 --> 00:22:00,140
這可謂是背叛了國家和國民
243
00:22:00,140 --> 00:22:02,440
甚至是忤逆天皇陛下
244
00:22:03,440 --> 00:22:08,430
如果以這種猛烈的架勢與他們對峙的話
245
00:22:09,020 --> 00:22:12,710
大臣也不得不否決平山的設計
246
00:22:17,980 --> 00:22:21,200
那就痛快了 就如我們所願了
247
00:22:21,880 --> 00:22:24,650
嗯 藤岡 你做做看吧
248
00:22:25,240 --> 00:22:26,550
我嗎
249
00:22:26,810 --> 00:22:28,550
你也是造船士官吧
250
00:22:28,780 --> 00:22:32,370
重新計算平山設計的造價對你來說是小菜一碟吧
251
00:22:34,470 --> 00:22:36,650
容我反駁一句
252
00:22:38,050 --> 00:22:42,140
計算出戰艦的造價並不是一件易事
253
00:22:42,550 --> 00:22:45,610
必須要詳細的設計圖和各種裝備品的價格表
254
00:22:45,610 --> 00:22:47,270
還有在完成之前
255
00:22:47,270 --> 00:22:51,490
要使用多少人手花費多長時間的計劃書
256
00:22:51,490 --> 00:22:52,980
-還需要… -行了
257
00:22:52,980 --> 00:22:57,060
簡單來說就是你做不到 對吧
258
00:22:58,230 --> 00:23:00,360
不僅僅是我
259
00:23:00,730 --> 00:23:02,060
就算你找遍整個日本
260
00:23:02,060 --> 00:23:03,290
也絕對找不出區區兩週時間
261
00:23:03,290 --> 00:23:08,250
就能計算出平山設計案造價的人
262
00:23:19,290 --> 00:23:20,390
真美
263
00:23:21,420 --> 00:23:23,400
完美的比例
264
00:23:24,040 --> 00:23:25,690
其中肯定蘊藏著什麼秘密
265
00:23:34,960 --> 00:23:39,020
果然如此 這種地方竟然蘊藏著白銀比率
266
00:23:46,710 --> 00:23:47,740
父親
267
00:23:47,740 --> 00:23:51,790
你還在和這個男人見面嗎
268
00:23:53,610 --> 00:23:55,420
-你給我滾開 -滾開
269
00:23:55,420 --> 00:23:56,330
過來
270
00:23:57,160 --> 00:24:02,230
你竟然恩將仇報 不知廉恥 不知廉恥
271
00:24:03,650 --> 00:24:07,180
抱歉 差點打到你的臉了
272
00:24:07,180 --> 00:24:10,350
我們還以為你會這樣一直睡到早上
273
00:24:10,350 --> 00:24:11,760
抱歉 抱歉
274
00:24:12,080 --> 00:24:14,630
繼續喝
275
00:24:14,630 --> 00:24:18,000
拿酒來
276
00:24:26,570 --> 00:24:27,580
進來
277
00:24:27,580 --> 00:24:29,090
田中少尉 前來報告
278
00:24:31,920 --> 00:24:33,240
查出什麼了嗎
279
00:24:37,060 --> 00:24:38,300
和司令官您推測的一樣
280
00:24:38,300 --> 00:24:42,370
前幾天在料亭的帝大學生的確具有卓越的才能
281
00:24:42,680 --> 00:24:45,110
他是數學界未來備受矚目的青年
282
00:24:45,110 --> 00:24:48,630
能與西日本湯川秀樹抗衡的只有東日本的櫂直
283
00:24:48,630 --> 00:24:50,360
他是曾被人們如此稱謂的天才
284
00:24:50,800 --> 00:24:52,030
曾被如此稱謂?
285
00:24:52,660 --> 00:24:55,220
他已經被帝大退學了
286
00:24:56,840 --> 00:24:58,530
這個我也從他本人那聽說了
287
00:25:01,070 --> 00:25:03,330
問題就是他退學的原因
288
00:25:03,660 --> 00:25:05,570
他不僅強烈抨擊尾崎家相關的軍需產業
289
00:25:05,570 --> 00:25:10,000
還對尾崎的女兒下手
290
00:25:10,770 --> 00:25:14,070
就算這事再怎麼急 把這種人招到軍隊來…
291
00:25:15,550 --> 00:25:17,880
恕我冒昧 我強烈反對
292
00:25:18,820 --> 00:25:21,010
為解燃眉之急 顧不上這麼多
293
00:25:21,010 --> 00:25:23,340
也有一句俗話是害群之馬
294
00:25:23,960 --> 00:25:28,500
有比他更過分的“馬”正在擾亂海軍
295
00:25:29,220 --> 00:25:29,970
出門了
296
00:25:31,440 --> 00:25:33,080
櫂先生 你…
297
00:25:33,750 --> 00:25:36,280
你 你過來 過來
298
00:25:36,280 --> 00:25:37,330
怎麼了
299
00:25:37,330 --> 00:25:39,820
怎麼辦 怎麼…等…不
300
00:25:42,620 --> 00:25:45,730
抱歉 我不請自來了
301
00:25:46,940 --> 00:25:49,360
即便如此我又能做什麼
302
00:25:50,710 --> 00:25:56,180
為了撤回那個荒唐的設計案
303
00:25:56,180 --> 00:25:59,870
我們現在打算揭穿他們捏造了過低的報價
304
00:26:01,310 --> 00:26:05,360
憑你卓越的計算能力肯定能辦到
305
00:26:07,770 --> 00:26:08,780
拜託你了
306
00:26:17,440 --> 00:26:19,070
我拒絕
307
00:26:20,380 --> 00:26:25,050
我說過對吧 我最討厭軍隊了
308
00:26:25,050 --> 00:26:27,850
而且 這事本來就不可能
309
00:26:27,850 --> 00:26:28,880
為什麼
310
00:26:28,880 --> 00:26:33,070
-我明天要去美國 -去美國?
311
00:26:33,070 --> 00:26:36,400
普林斯頓大學的入學手續都已經辦好了
312
00:26:36,400 --> 00:26:39,850
那裡是研究數學最好的環境
313
00:26:43,270 --> 00:26:45,040
你能再重新考慮一下嗎
314
00:26:45,040 --> 00:26:46,890
不可能
315
00:26:46,890 --> 00:26:50,730
這對我來說是起死回生的大好機會
316
00:26:50,730 --> 00:26:53,710
我不會白白浪費這個機會 您請回吧
317
00:26:56,040 --> 00:26:56,920
櫂
318
00:26:58,650 --> 00:27:00,280
這關乎著整個國家的命運
319
00:27:00,280 --> 00:27:03,480
我已經對日本絕望了 才要去美國
320
00:27:03,480 --> 00:27:05,770
我對這個國家會變成什麼樣子沒有任何興趣
321
00:27:06,820 --> 00:27:09,920
混蛋 你這也算日本人嗎
322
00:27:09,920 --> 00:27:11,100
這個激將法沒用
323
00:27:11,100 --> 00:27:14,000
我已經放棄日本了 你們能回去嗎
324
00:27:16,810 --> 00:27:18,740
會引發戰爭
325
00:27:20,750 --> 00:27:21,650
你剛剛說什麼
326
00:27:24,240 --> 00:27:26,190
我說會引發戰爭
327
00:27:28,560 --> 00:27:30,490
和誰打仗
328
00:27:33,640 --> 00:27:35,280
那個時候恐怕…
329
00:27:35,930 --> 00:27:39,600
你準備去的美國將會是我們的主要敵人
330
00:27:45,650 --> 00:27:47,420
別說傻話了
331
00:27:48,430 --> 00:27:50,030
贏美國 想都別想
332
00:27:54,120 --> 00:27:55,480
你為什麼這麼肯定
333
00:27:55,480 --> 00:27:57,320
顯而易見
334
00:27:57,320 --> 00:27:58,550
就拿工業能力來說
335
00:27:58,550 --> 00:28:00,500
美國和日本的差距是50比1
336
00:28:00,500 --> 00:28:02,900
石油生產量也是120比1
337
00:28:02,900 --> 00:28:06,510
和差距這麼大的國家打仗 連小孩都知道不可能會贏
338
00:28:06,960 --> 00:28:08,640
數字是不會撒謊的
339
00:28:08,930 --> 00:28:11,260
你要是這麼清楚的話
340
00:28:12,170 --> 00:28:16,350
就應該知道他們想要建造的戰艦有多危險了吧
341
00:28:19,150 --> 00:28:23,050
那是世界最大 最強的戰艦
342
00:28:23,480 --> 00:28:27,470
無知的百姓和好戰的軍人們
343
00:28:27,800 --> 00:28:31,900
懷抱著僅憑這一艘船就能戰勝美國的幻想
344
00:28:33,570 --> 00:28:36,800
必須要避免這種事情的發生
345
00:28:37,550 --> 00:28:38,930
真愚蠢
346
00:28:40,790 --> 00:28:47,500
到那個時候 你還能繼續在美國悠閒地研究嗎
347
00:28:47,500 --> 00:28:50,060
究竟要我拒絕多少次你才願意回去
348
00:28:51,160 --> 00:28:55,760
我在之前的戰爭中失去了這根手指
349
00:28:59,240 --> 00:29:02,640
戰爭會奪走一切
350
00:29:04,950 --> 00:29:08,600
他們要建造的戰艦必將引發戰爭
351
00:29:12,710 --> 00:29:14,340
必須要阻止他們
352
00:29:18,610 --> 00:29:19,800
那種人
353
00:29:20,450 --> 00:29:21,970
我們還不想讓他進來呢
354
00:29:22,360 --> 00:29:24,640
他沒有身為日本人的驕傲
355
00:29:26,310 --> 00:29:28,940
我還抱有希望
356
00:29:29,390 --> 00:29:31,680
我已經做了足激起他戰意的事
357
00:29:31,680 --> 00:29:32,260
戰意?
358
00:29:46,560 --> 00:29:48,700
我想介紹一個人給你
359
00:29:49,890 --> 00:29:51,240
櫂 過來
360
00:29:53,190 --> 00:29:53,940
打擾了
361
00:30:01,980 --> 00:30:02,730
他是?
362
00:30:03,360 --> 00:30:06,230
他是帝大數學系的學生 叫櫂直
363
00:30:06,230 --> 00:30:09,510
在數學界裡是被譽為百年一遇的天才
364
00:30:09,950 --> 00:30:13,340
雖然他現在是我女兒鏡子的家庭教師
365
00:30:13,340 --> 00:30:16,950
但將來他將會成為肩負起整個日本的人物
366
00:30:18,420 --> 00:30:21,590
不介意的話 是否可以讓他也列席
367
00:30:22,790 --> 00:30:26,970
若真是天才的話 請一定讓我聽聽你的意見
368
00:30:27,610 --> 00:30:28,910
今後請多指教
369
00:30:29,290 --> 00:30:31,150
我會記住你的
370
00:30:31,640 --> 00:30:35,250
然後 之前說的巨型戰艦的事
371
00:30:36,480 --> 00:30:39,510
能讓我們公司參與建設嗎
372
00:30:40,840 --> 00:30:41,990
這一次
373
00:30:42,980 --> 00:30:48,720
-我想建一艘世界最大的戰艦 -不錯啊
374
00:30:48,720 --> 00:30:50,930
全長300米如何
375
00:30:51,240 --> 00:30:54,900
300米嗎
376
00:30:54,900 --> 00:30:59,380
這樣的話 大炮定50厘米口徑如何
377
00:30:59,380 --> 00:31:02,870
讓美英都嚇得屁滾尿流
378
00:31:03,560 --> 00:31:05,260
建造費用的事情你不用擔心
379
00:31:05,440 --> 00:31:07,220
錢嘛 總會有的
380
00:31:07,500 --> 00:31:10,620
對不起打斷一下 那台口徑50厘米的大炮
381
00:31:10,940 --> 00:31:13,840
敢問它的命中率 大概有多少呢
382
00:31:14,200 --> 00:31:15,560
這個嘛
383
00:31:16,680 --> 00:31:18,740
敵人若是不動的話
384
00:31:19,620 --> 00:31:21,680
十發裡大概能擊中一發吧
385
00:31:22,100 --> 00:31:23,320
10%…
386
00:31:23,720 --> 00:31:27,440
但是在戰場上敵人肯定會移動吧 而且還有海浪
387
00:31:27,760 --> 00:31:30,840
若是如此 實際的命中率大概就只有百分之一二了
388
00:31:31,060 --> 00:31:32,540
若是在天氣條件惡劣的情況下
389
00:31:32,640 --> 00:31:35,460
這個命中率就更低了
390
00:31:36,100 --> 00:31:40,720
海戰的效率著實不太高啊
391
00:31:40,900 --> 00:31:41,640
櫂
392
00:31:41,840 --> 00:31:44,980
不是 我只是覺得有點荒唐而已
393
00:31:45,160 --> 00:31:50,060
你小子對軍艦一無所知
394
00:31:50,240 --> 00:31:53,300
軍艦我確實不甚了解 但是數字我瞭然於心
395
00:31:53,580 --> 00:31:56,500
建造一個花瓶戰艦 明擺著就是浪費啊
396
00:31:56,820 --> 00:31:58,800
您看要不還是懸崖勒馬 方為上策
397
00:32:00,240 --> 00:32:01,480
閉嘴
398
00:32:01,660 --> 00:32:05,220
給你點臉就不知天高地厚了
399
00:32:05,220 --> 00:32:06,890
你給我滾出去
400
00:32:07,940 --> 00:32:11,220
不許再靠近鏡子半步
401
00:32:12,480 --> 00:32:16,120
那些蠢貨肆意揮霍著國家財產
402
00:32:16,560 --> 00:32:20,220
軍官為爭權奪利 財閥為中飽私囊
403
00:32:20,360 --> 00:32:23,480
接二連三地建造不必要的軍艦
404
00:32:23,840 --> 00:32:27,720
軍隊的壯大 讓人民產生了國力強盛的幻覺
405
00:32:28,060 --> 00:32:30,040
以至欲向其外宣揚國威
406
00:32:30,300 --> 00:32:32,460
若真發展到那種地步
407
00:32:33,960 --> 00:32:37,440
戰爭 就不可避免了
408
00:33:26,280 --> 00:33:27,180
好痛啊 喂
409
00:33:27,320 --> 00:33:28,980
對不起 請讓一下
410
00:33:31,540 --> 00:33:33,020
對不起 麻煩讓一下
411
00:33:39,020 --> 00:33:39,680
鏡子小姐
412
00:33:39,800 --> 00:33:40,820
櫂老師
413
00:33:41,040 --> 00:33:41,900
你怎麼會在這
414
00:33:42,100 --> 00:33:44,640
我聽說老師就要去美國了
415
00:33:48,200 --> 00:33:50,420
都是因為我對嗎
416
00:33:51,340 --> 00:33:53,920
你沒必要自責
417
00:33:54,660 --> 00:33:57,640
是我自己沒忍住 擅自測量了你
418
00:33:57,780 --> 00:33:59,460
只是這樣而已
419
00:33:59,660 --> 00:34:01,540
請原諒我的父親
420
00:34:02,020 --> 00:34:04,500
就算現在不行 將來有機會你們倆再好好…
421
00:34:04,580 --> 00:34:05,960
不可能了
422
00:34:09,540 --> 00:34:12,200
這樣做只會火上澆油
423
00:34:15,260 --> 00:34:16,940
已經無法挽回了
424
00:34:17,700 --> 00:34:19,080
就這樣吧
425
00:34:22,780 --> 00:34:24,100
老師
426
00:34:44,700 --> 00:34:49,320
怎麼會… 在數學上根本說不通
427
00:34:50,800 --> 00:34:55,860
不管怎麼算 去美國才是我該選擇的路
428
00:34:57,960 --> 00:34:59,920
有什麼可猶豫的
429
00:35:05,360 --> 00:35:07,100
那傢伙
430
00:35:09,420 --> 00:35:11,120
真的來了
431
00:35:19,180 --> 00:35:20,760
正如我昨天說的
432
00:35:21,220 --> 00:35:25,440
我希望你能盡全力去重新計算出總預算
433
00:35:26,300 --> 00:35:27,640
只不過
434
00:35:28,540 --> 00:35:32,040
距離下次會議 只有兩週的時間了
435
00:35:32,960 --> 00:35:35,040
兩週之內嗎
436
00:35:36,220 --> 00:35:40,100
時間可能有些不充裕 但無論如何拜託了
437
00:35:40,880 --> 00:35:43,820
這也是為什麼 我們看中你的計算才能了
438
00:35:44,900 --> 00:35:47,920
至於你的軍銜 少佐你覺得怎麼樣
439
00:35:48,400 --> 00:35:49,800
少佐?
440
00:35:50,060 --> 00:35:51,320
一上來就當少佐嗎
441
00:35:51,720 --> 00:35:53,260
等等
442
00:35:53,580 --> 00:35:55,580
這不是外部委託嗎
443
00:35:56,400 --> 00:35:59,140
若成了職業軍人 那事情的性質就不一樣了
444
00:35:59,560 --> 00:36:01,660
若非要塞個少佐的軍銜給我 請恕我難以從命
445
00:36:01,820 --> 00:36:04,780
你這傢伙 不識好人心
446
00:36:05,020 --> 00:36:08,040
可是讓你這傢伙直接當少佐啦
447
00:36:08,320 --> 00:36:10,420
那種虛名對我來說只是個麻煩
448
00:36:10,560 --> 00:36:12,560
你腦子沒毛病吧 那可是少佐啊
449
00:36:12,660 --> 00:36:14,000
田中少尉
450
00:36:14,640 --> 00:36:17,300
他沒有軍人的等級意識
451
00:36:17,520 --> 00:36:19,380
就算是這樣 那也太…
452
00:36:20,160 --> 00:36:20,900
櫂
453
00:36:27,940 --> 00:36:32,320
軍隊 是一個等級嚴密的組織
454
00:36:33,000 --> 00:36:36,520
在很多時候 身份就是一張通行證
455
00:36:36,960 --> 00:36:39,320
若是沒有一個少佐那樣的軍銜
456
00:36:39,560 --> 00:36:45,040
於下喊不動人 於上也說不了話
457
00:36:46,360 --> 00:36:51,680
這樣的話 想要阻止平山的戰艦建造計劃
458
00:36:52,080 --> 00:36:54,080
是根本不可能的
459
00:36:55,180 --> 00:36:57,600
所以說我只能接受是嗎
460
00:36:58,160 --> 00:36:59,020
嗯
461
00:36:59,560 --> 00:37:01,040
田中以後就跟著你了
462
00:37:01,180 --> 00:37:02,040
誒?
463
00:37:02,400 --> 00:37:06,520
飲食起居和各部的事情 你吩咐他就好
464
00:37:06,740 --> 00:37:09,260
請等一下 這個田中是我嗎
465
00:37:09,520 --> 00:37:12,020
沒錯 好好幹
466
00:37:14,460 --> 00:37:15,860
不是 那個…
467
00:37:19,920 --> 00:37:22,660
今後請多多關照
468
00:37:24,960 --> 00:37:26,340
我只不過是個少尉
469
00:37:26,880 --> 00:37:29,080
現在您的等級可比我高的多了
470
00:37:29,240 --> 00:37:31,660
請不要對我用敬語
471
00:37:43,920 --> 00:37:46,680
這就是海軍省的大樓啊
472
00:37:47,500 --> 00:37:49,720
看上去應該花了不少錢吧
473
00:37:49,880 --> 00:37:53,100
這是自然 這裡可是海軍的中樞
474
00:37:53,500 --> 00:37:58,300
櫂少佐將要任職的是 管理海軍全部預算的會計科
475
00:38:08,060 --> 00:38:09,600
田中少尉 前來報告
476
00:38:09,820 --> 00:38:10,700
進來
477
00:38:16,400 --> 00:38:18,940
你就是那個傳說中的天才啊
478
00:38:19,140 --> 00:38:21,120
初次見面 我是櫂直
479
00:38:21,420 --> 00:38:23,120
就等你了 終於來了
480
00:38:23,400 --> 00:38:26,140
這位是永野修身中將
481
00:38:26,520 --> 00:38:29,420
山本 這位可真是一表人才啊
482
00:38:29,620 --> 00:38:31,340
來 請坐
483
00:38:31,920 --> 00:38:33,720
失禮了
484
00:38:34,760 --> 00:38:37,600
山本已經把我們的計劃告訴你了吧
485
00:38:37,780 --> 00:38:38,680
是 大概了解了
486
00:38:38,980 --> 00:38:39,900
一定要想盡辦法
487
00:38:40,180 --> 00:38:45,340
證明出那群傢伙編造的數字 有多麼荒唐
488
00:38:47,140 --> 00:38:50,260
為了達到目的 少許的虛構也未嘗不可
489
00:38:50,540 --> 00:38:51,480
永野兄
490
00:38:53,320 --> 00:38:55,400
這可是帝大數學系的金字招牌
491
00:38:55,600 --> 00:38:58,180
得人盡其用嘛 你說呢山本
492
00:38:58,620 --> 00:39:01,140
所以 您是要我做手腳嗎
493
00:39:01,320 --> 00:39:02,380
櫂 不是的不是的
494
00:39:02,700 --> 00:39:04,480
永野兄
495
00:39:05,780 --> 00:39:09,280
只不過是幾句緩解緊張的玩笑話而已
496
00:39:11,040 --> 00:39:13,360
不必拘泥這麼多規矩
497
00:39:14,520 --> 00:39:19,020
我們設立了特殊會計監察科 由你來擔任科長
498
00:39:20,000 --> 00:39:23,880
個人辦公室也準備好了 你可以隨意使用
499
00:39:24,700 --> 00:39:26,580
勞您費心了 謝謝
500
00:39:42,540 --> 00:39:46,200
感覺…有些不知變通啊
501
00:39:46,820 --> 00:39:49,620
但這也是 他對數字一絲不苟的證據
502
00:39:50,420 --> 00:39:54,300
比起作風 計算能力才是更重要的
503
00:39:56,000 --> 00:39:57,420
而且…
504
00:40:05,840 --> 00:40:06,940
櫂少佐
505
00:40:07,580 --> 00:40:09,540
向長官敬禮
506
00:40:14,600 --> 00:40:19,640
不打招呼就走 看來最近海軍對教育還真是鬆懈啊
507
00:40:19,960 --> 00:40:23,980
不是 因為少佐剛剛入伍 請原諒他的無禮
508
00:40:24,380 --> 00:40:27,800
剛入伍的少佐?
509
00:40:28,240 --> 00:40:32,860
在下是昨日受命的海軍少佐會計 櫂直
510
00:40:33,840 --> 00:40:37,140
是從財政廳調過來的嗎
511
00:40:37,460 --> 00:40:42,420
只不過 這麼年輕就當了少佐…
512
00:40:44,260 --> 00:40:48,600
軍人的軍銜也變得越來越廉價了
513
00:40:53,280 --> 00:40:57,820
這位就是與藤岡少將競爭造船方案的平山造船中將
514
00:40:59,340 --> 00:41:04,020
所以這就是那位 要擲千金於糞坑的正主啊
515
00:41:04,760 --> 00:41:08,160
對了 還有昨天也提醒過你了
516
00:41:08,440 --> 00:41:12,240
能不能別對我說“敬語”了
517
00:41:12,740 --> 00:41:15,320
也請你體諒一下我的立場
518
00:41:23,300 --> 00:41:25,720
光線昏暗的北側房間
519
00:41:26,660 --> 00:41:31,100
看來對這個組織來說 我是個不速之客啊
520
00:41:33,180 --> 00:41:34,680
帽子和佩劍交給我吧
521
00:41:35,180 --> 00:41:36,400
嗯
522
00:41:47,660 --> 00:41:52,620
1.45×0.85
523
00:41:53,260 --> 00:41:55,200
1.241平方米
524
00:41:55,340 --> 00:41:56,020
什麼
525
00:41:56,340 --> 00:41:58,400
請不用在意 這是我的癖好
526
00:42:00,760 --> 00:42:01,840
敬語
527
00:42:02,160 --> 00:42:05,240
啊 我又忘了
528
00:42:05,900 --> 00:42:08,140
那麼事不宜遲 田中少尉
529
00:42:08,440 --> 00:42:11,380
把平山的設計方案拿來給我過目
530
00:42:15,380 --> 00:42:16,660
都在這了
531
00:42:17,980 --> 00:42:18,760
誒?
532
00:42:22,240 --> 00:42:26,480
戰艦的建設預算申請書 就是這麼薄薄的幾張紙嗎
533
00:42:26,640 --> 00:42:28,880
這是藤岡少將憑藉記憶記述下來的
534
00:42:29,020 --> 00:42:31,180
並不是正式的文件
535
00:42:31,360 --> 00:42:36,300
新型戰艦建設計劃的資料屬於最高軍事機密的軍機
536
00:42:36,580 --> 00:42:39,040
資料在會議結束後都直接保存在保險箱裡
537
00:42:39,240 --> 00:42:41,340
是拿不到原件的
538
00:42:41,620 --> 00:42:45,480
那就去拜託他們 讓我們查看一下所謂的軍機
539
00:42:47,760 --> 00:42:49,460
能為您提供的 只有那些資料
540
00:42:49,640 --> 00:42:51,800
我們沒有查看軍機的權限
541
00:42:52,120 --> 00:42:56,580
所以你們是要我用那麼薄薄的幾張紙算出總預算嗎
542
00:42:57,320 --> 00:42:58,380
沒錯
543
00:42:59,760 --> 00:43:01,280
你沒開玩笑嗎
544
00:43:08,860 --> 00:43:11,960
那藤岡設計的預算大概是多少
545
00:43:13,460 --> 00:43:14,920
9300萬
546
00:43:15,140 --> 00:43:17,720
而平山設計的預算是8900萬
547
00:43:17,820 --> 00:43:18,920
平山的更少嗎
548
00:43:19,100 --> 00:43:22,280
我們支持的藤岡設計方案 標準排水量是2萬6千噸
549
00:43:22,420 --> 00:43:25,160
速度是30海里 因為是航母 所以武器裝備較少
550
00:43:25,420 --> 00:43:28,320
佔預算較多的主要是高功率裝置和航母的裝備
551
00:43:28,580 --> 00:43:32,040
與之相對 平山設計的標準排水量是65050噸
552
00:43:32,160 --> 00:43:35,860
主炮口徑46厘米 三聯裝3台共9台 速度28海里
553
00:43:36,020 --> 00:43:38,340
是一艘遠遠超過了藤岡設計的巨大戰艦
554
00:43:38,480 --> 00:43:39,780
所以它的預算不可能比藤岡方案更少
555
00:43:39,900 --> 00:43:43,180
而且要建造這樣一艘軍艦 造船廠也必須擴建
556
00:43:43,320 --> 00:43:45,820
如果把這些也算進去 那預算會達到多少呢
557
00:43:46,220 --> 00:43:47,040
完全無法估計
558
00:43:47,180 --> 00:43:50,660
那這個8900萬的數字 完全是信口開河囉
559
00:43:50,740 --> 00:43:51,840
恐怕是
560
00:43:53,580 --> 00:43:59,060
所以他們有什麼打算 有信心將這個項目落實嗎
561
00:43:59,460 --> 00:44:02,120
還是這背後 還有什麼不為人知的秘密
562
00:44:02,620 --> 00:44:05,800
不管怎樣 要想正確算出平山方案的預算
563
00:44:05,960 --> 00:44:08,240
得儘可能把相關材料找來給我
564
00:44:10,060 --> 00:44:13,380
我方才都說了 這些文件屬於軍機
565
00:44:13,520 --> 00:44:15,960
巧婦難為無米之炊 走吧
566
00:44:29,640 --> 00:44:32,340
我都說了 我們沒有權限閱覽軍機
567
00:44:32,540 --> 00:44:35,300
那你說 到底該怎麼辦
568
00:44:38,670 --> 00:44:39,670
喂 等等…
569
00:44:40,900 --> 00:44:42,780
是我 島田
570
00:44:43,320 --> 00:44:45,760
是您啊 有什麼事嗎
571
00:44:45,760 --> 00:44:48,780
他們好像在給我們的建設計劃搗亂
572
00:44:48,960 --> 00:44:49,820
搗亂?
573
00:44:50,040 --> 00:44:53,980
永野是主謀 給他牽線的是山本
574
00:44:55,000 --> 00:44:58,680
這些傢伙 為了算出我們方案的預算
575
00:44:58,900 --> 00:45:04,300
找了個帝大數學系的學生 弄來當了個少佐會計
576
00:45:04,620 --> 00:45:08,300
一個叫櫂的 乳臭未乾的狂妄小鬼
577
00:45:08,660 --> 00:45:09,800
是他啊
578
00:45:10,180 --> 00:45:16,240
還說什麼 百年一遇的數學天才
579
00:45:18,000 --> 00:45:19,760
話說回來
580
00:45:20,220 --> 00:45:23,400
我們的預算比藤岡的方案還少 是不是有些過了
581
00:45:23,640 --> 00:45:25,740
如果他們真的追究起來…
582
00:45:25,880 --> 00:45:29,180
冷靜一點 島田少將
583
00:45:30,100 --> 00:45:32,440
要想算出戰艦的造價
584
00:45:32,600 --> 00:45:35,380
僅僅兩週是絕對不夠的
585
00:45:35,460 --> 00:45:36,460
你敢保證?
586
00:45:36,620 --> 00:45:38,420
我保證
587
00:45:38,920 --> 00:45:40,060
但是為了以防萬一
588
00:45:40,140 --> 00:45:45,800
絕對不能讓櫂他們拿到有關資料
589
00:45:46,480 --> 00:45:49,360
就算是一顆螺釘的價格 都不能跟他們透露
590
00:45:49,760 --> 00:45:51,700
這點我早有準備
591
00:45:51,960 --> 00:45:56,380
我明白了 剩下的就交給我吧
592
00:46:24,800 --> 00:46:27,040
可是現在前往橫須賀的話
593
00:46:27,280 --> 00:46:29,060
得太陽下山前才能到
594
00:46:29,320 --> 00:46:33,040
我就是想親眼看看戰艦這東西到底長什麼樣
595
00:46:33,580 --> 00:46:38,200
親眼見了 才能真切體會到造一艘戰艦
596
00:46:38,520 --> 00:46:40,160
到底要耗費多麼龐大的一筆資金
597
00:46:40,440 --> 00:46:42,020
總之 先用手和眼睛去感受
598
00:46:42,340 --> 00:46:45,240
先跟它來一次親密接觸
599
00:46:55,260 --> 00:46:57,060
誒?
600
00:47:04,680 --> 00:47:06,940
長門號就停在那呢
601
00:47:07,540 --> 00:47:10,080
那就是戰艦啊
602
00:47:12,600 --> 00:47:13,720
真美啊
603
00:47:14,140 --> 00:47:17,440
戰艦 多麼美的事物啊
604
00:47:21,700 --> 00:47:24,100
好 我們現在就登艦吧
605
00:47:24,420 --> 00:47:25,180
什麼?
606
00:47:25,560 --> 00:47:28,440
開什麼玩笑 現在怎麼可能登艦
607
00:47:28,800 --> 00:47:30,180
必須要事先取得許可
608
00:47:30,280 --> 00:47:33,060
不 現在就去 要什麼許可 你去申請吧
609
00:47:33,320 --> 00:47:35,960
你能不能別想一齣是一齣啊
610
00:47:36,340 --> 00:47:40,720
真是的 戰艦這種東西不是你想上就能上的
611
00:47:41,620 --> 00:47:44,000
這不搞定了嘛
612
00:47:44,580 --> 00:47:47,660
要不是永野中將從其中周旋 哪能上的去
613
00:47:48,120 --> 00:47:52,160
永野中將和長門號的宇野艦長是多年的朋友了
614
00:47:52,720 --> 00:47:57,260
你的缺點就是還沒開始就覺得做不到
615
00:48:04,780 --> 00:48:08,100
近距離看 方覺更大了
616
00:48:13,120 --> 00:48:15,140
這就是
617
00:48:15,760 --> 00:48:19,420
人類製造出的妖艷海怪吧
618
00:48:26,840 --> 00:48:28,160
天已完全黑了
619
00:48:28,280 --> 00:48:29,800
今晚就在這住下吧
620
00:48:30,280 --> 00:48:32,380
戰士們半舷上岸 所以空出了一些艙室
621
00:48:32,880 --> 00:48:35,520
永野特意囑咐我 要好好招待你們
622
00:48:35,640 --> 00:48:36,900
你們在這可以隨意一些
623
00:48:37,100 --> 00:48:38,420
勞您費心了
624
00:48:38,980 --> 00:48:42,620
我最近入手了一瓶英國產的威士忌 這就去拿來
625
00:48:44,200 --> 00:48:45,980
你們先進去等我吧
626
00:48:52,720 --> 00:48:55,420
田中少尉 我想看看這艘艦的設計圖
627
00:48:55,660 --> 00:48:57,460
啊 這可不行
628
00:48:57,560 --> 00:48:59,020
喂 等等
629
00:48:59,280 --> 00:49:00,720
這裡是找不到設計圖的
630
00:49:00,940 --> 00:49:03,840
設計圖有好幾百張 一般是不會放在艦上的
631
00:49:04,140 --> 00:49:06,360
簡略圖總會有吧
632
00:49:07,740 --> 00:49:10,240
簡略的一般艇裝圖的話倒是可能有的
633
00:49:10,480 --> 00:49:13,760
如果被收起來了的話 應該放在那個櫃子裡 但是…
634
00:49:14,060 --> 00:49:15,520
喂 等等
635
00:49:16,500 --> 00:49:18,520
那也是軍機
636
00:49:18,720 --> 00:49:20,480
我不認為艦長會輕易給我們看的
637
00:49:20,620 --> 00:49:22,500
那你就把他從這個房間支走
638
00:49:22,780 --> 00:49:23,740
哦
639
00:49:25,720 --> 00:49:27,460
-誒?-對
640
00:49:29,900 --> 00:49:31,630
萬一我們擅自窺探軍機暴露了的話
641
00:49:31,630 --> 00:49:33,120
會惹上間諜的嫌疑
642
00:49:33,240 --> 00:49:35,460
弄不好的話 還會被送去軍事法庭
643
00:49:35,860 --> 00:49:37,820
到時候再另想對策
644
00:49:38,220 --> 00:49:40,960
這也怕那也怕 什麼事都做不成
645
00:49:43,740 --> 00:49:47,120
久等了 先來喝一杯吧
646
00:49:50,320 --> 00:49:51,260
-對了 田中 -是
647
00:49:51,880 --> 00:49:55,440
你是不是應該先給永野中將發個電報
648
00:49:58,860 --> 00:50:01,300
沒錯 是我的疏忽
649
00:50:02,260 --> 00:50:05,340
那我安排人帶你去發報室吧
650
00:50:12,060 --> 00:50:15,100
艦長 能不能請您與我同行
651
00:50:15,640 --> 00:50:16,560
我嗎
652
00:50:16,680 --> 00:50:18,140
有些事
653
00:50:21,160 --> 00:50:24,080
想請艦長指點一二
654
00:50:26,160 --> 00:50:27,340
這樣啊
655
00:50:29,080 --> 00:50:31,800
那你就先在這裡慢慢享用吧
656
00:50:54,700 --> 00:50:56,300
找到了
657
00:51:03,320 --> 00:51:05,000
好
658
00:51:22,440 --> 00:51:25,140
掌握船體構造和各種裝備的布局
659
00:51:25,520 --> 00:51:29,000
原來如此 原來這就是戰艦啊
660
00:51:34,940 --> 00:51:37,320
雖然是第一次品嘗
661
00:51:37,560 --> 00:51:40,360
但沒想到正宗的蘇格蘭威士忌竟如此可口
662
00:51:40,680 --> 00:51:44,160
那就好 你喜歡我就放心了
663
00:51:47,520 --> 00:51:48,260
嗯?
664
00:51:49,280 --> 00:51:50,780
嗯?
665
00:51:58,280 --> 00:51:59,300
那裡
666
00:52:00,360 --> 00:52:01,980
怎麼了
667
00:52:10,240 --> 00:52:15,940
你既當了少佐 穿戴也該齊整些
668
00:52:18,120 --> 00:52:20,060
謝謝您的指點
669
00:52:34,560 --> 00:52:35,320
誒?
670
00:52:43,400 --> 00:52:45,860
昨晚 應該有些收穫吧
671
00:52:46,540 --> 00:52:48,640
整艘艦都在那張圖上展現得清清楚楚
672
00:52:48,760 --> 00:52:52,760
我趁你把艦長支走的那段時間 把能記下的都記下了
673
00:52:56,900 --> 00:52:58,960
不知不覺間就越界了
674
00:53:04,900 --> 00:53:07,520
那你現在又在做什麼
675
00:53:07,820 --> 00:53:10,880
沒看見嗎 我在測量長門號的大小
676
00:53:10,960 --> 00:53:12,800
測量?
677
00:53:13,720 --> 00:53:15,620
難道你是想手動測量整艘艦嗎
678
00:53:15,920 --> 00:53:19,120
昨天我就想來測量了 手癢得不得了
679
00:53:19,840 --> 00:53:22,020
整艘戰艦嗎
680
00:53:23,460 --> 00:53:27,800
看見美好的事物自然想要測量 這不是人類的本能嗎
681
00:53:31,400 --> 00:53:34,040
你難道沒有想要測量這艘戰艦的衝動嗎
682
00:53:34,260 --> 00:53:36,040
完全沒有
683
00:53:37,300 --> 00:53:39,400
你這人夠怪的啊
684
00:53:40,200 --> 00:53:42,980
作為一個人 你是不是哪裡有欠缺呀
685
00:53:46,700 --> 00:53:50,060
先別管我了 你想用一把捲尺來測量出戰艦的大小
686
00:53:50,180 --> 00:53:52,380
怎麼想都是不可能的
687
00:53:53,040 --> 00:53:56,780
就算不能全量出來 但是鋼材的厚度 鉚釘的數量
688
00:53:57,100 --> 00:53:59,820
總之 先把能手動測量出的數據都先記下來
689
00:54:00,220 --> 00:54:02,920
這樣 就能用數字把這艘戰艦描繪出來了
690
00:54:03,260 --> 00:54:05,360
昨天看到的圖紙加上今天測量出的數據
691
00:54:05,540 --> 00:54:07,300
雖然這些資料可能只是九牛一毛
692
00:54:07,560 --> 00:54:10,140
但是我想用這些 去挑戰這道難題
693
00:54:10,480 --> 00:54:12,740
而且這艘戰艦是左右對稱的
694
00:54:13,020 --> 00:54:15,780
只要測量出半邊 就能得出全貌
695
00:54:17,400 --> 00:54:18,640
量出這些數據
696
00:54:19,960 --> 00:54:21,520
也沒有什麼意義
697
00:54:21,920 --> 00:54:26,400
有沒有意義 得自己真正做了才知道
698
00:54:34,200 --> 00:54:37,300
我們最遲得在今天傍晚離艦
699
00:54:38,100 --> 00:54:39,420
不能再晚了
700
00:54:39,840 --> 00:54:41,980
到時間了叫我
701
00:55:01,020 --> 00:55:02,720
愚蠢
702
00:55:07,240 --> 00:55:08,980
現在 只能這樣做了
703
00:55:09,300 --> 00:55:10,840
也許方法原始 也許微不足道
704
00:55:11,320 --> 00:55:14,120
但除了這樣無計可施 只能做下去
705
00:55:14,360 --> 00:55:17,620
既然要做就要做好 即使是一顆螺釘也不能放過
706
00:55:30,020 --> 00:55:31,840
差不多該下船了
707
00:55:31,960 --> 00:55:36,300
是嘛 果然這麼短的時間是測不完的
708
00:55:40,060 --> 00:55:40,840
給你
709
00:55:41,380 --> 00:55:42,820
這是什麼
710
00:55:43,840 --> 00:55:46,540
這是盡我所能 用步幅測量出的一些數據
711
00:55:46,740 --> 00:55:49,240
一步相當於50厘米
712
00:55:49,680 --> 00:55:52,880
希望能幫上你的忙
713
00:55:55,900 --> 00:55:57,620
數據應該準確吧
714
00:56:01,080 --> 00:56:02,600
盡我所能了
715
00:56:04,320 --> 00:56:08,020
首先要把長門號的構造概略圖畫出來
716
00:56:08,340 --> 00:56:10,840
畫長門號的構造圖 打算用來做什麼
717
00:56:11,060 --> 00:56:14,380
據說平山設計的大小 大概是長門號的1.3倍
718
00:56:14,800 --> 00:56:17,660
用長門號的圖 加上平山方案的數字
719
00:56:17,880 --> 00:56:20,260
就能粗略得到整體的方案設計了
720
00:56:20,660 --> 00:56:22,080
你有畫過構造圖嗎
721
00:56:22,340 --> 00:56:23,160
怎麼可能畫過
722
00:56:23,440 --> 00:56:26,780
誒? 那你這樣還想畫出戰艦的構造圖?
723
00:56:27,220 --> 00:56:29,420
不是 別說天方夜譚了
724
00:56:29,540 --> 00:56:31,060
沒錯 這確實很難
725
00:56:31,440 --> 00:56:34,640
但幸好這裡有很多關於造船的參考書
726
00:56:34,960 --> 00:56:37,380
昨天晚上 我已經大概看了一遍
727
00:56:41,440 --> 00:56:42,860
這一堆全部嗎
728
00:56:43,940 --> 00:56:47,100
時間不多了 馬上開始吧
729
00:56:57,840 --> 00:57:01,940
這位 還真是不走尋常路
730
00:57:10,660 --> 00:57:12,940
這可真是絕了
731
00:57:13,320 --> 00:57:16,140
用捲尺測量長門號?
732
00:57:16,480 --> 00:57:18,460
這傢伙到底想做什麼
733
00:57:19,160 --> 00:57:22,560
想必是想實際測量出長門號船體的大小吧
734
00:57:22,800 --> 00:57:26,740
還說這傢伙是帝大的學生
735
00:57:27,000 --> 00:57:28,440
怎麼這麼蠢呢
736
00:57:29,080 --> 00:57:31,620
您所言極是 就是個蠢貨
737
00:57:31,880 --> 00:57:32,820
恐怕
738
00:57:33,000 --> 00:57:36,100
是因為什麼資料都拿不到 被逼的走投無路了吧
739
00:57:36,520 --> 00:57:37,980
在希望與現實的雙重折磨下
740
00:57:38,100 --> 00:57:40,480
怕是崩潰了吧
741
00:57:41,020 --> 00:57:45,760
數學天才的名頭打得響亮 看來不過是個怪胎罷了
742
00:57:45,940 --> 00:57:52,540
但是 正因為不按常理出牌 反而讓人忌憚
743
00:57:53,520 --> 00:57:54,620
這我也知道
744
00:57:55,060 --> 00:58:00,240
正因為如此 才特意勞您大駕
745
00:58:00,580 --> 00:58:03,860
邀您過來 共議此事不是嗎
746
00:58:06,760 --> 00:58:08,600
那麼
747
00:58:11,040 --> 00:58:15,340
之前的提議 你看可以嗎
748
00:58:16,400 --> 00:58:20,820
嗯 就按你說的辦吧
749
00:58:35,340 --> 00:58:39,840
初次見面 我是海軍中尉 高任久仁彥
750
00:58:39,980 --> 00:58:42,020
我是尾崎鏡子
751
00:58:43,900 --> 00:58:48,920
這是海軍少將島田繁太郎 給小姐準備的禮物
752
00:58:49,880 --> 00:58:51,440
有心了 謝謝
753
00:58:59,680 --> 00:59:01,560
您還有事嗎
754
00:59:02,380 --> 00:59:05,080
沒事了 叨擾您了
755
00:59:05,360 --> 00:59:07,760
那我就先失陪了
756
00:59:12,380 --> 00:59:13,780
說起來
757
00:59:13,980 --> 00:59:18,460
小姐之前的家庭教師最近加入了海軍
758
00:59:20,640 --> 00:59:23,260
成了櫂直少佐
759
00:59:25,440 --> 00:59:28,360
有什麼話 要鄙人轉達的嗎
760
00:59:33,820 --> 00:59:35,600
沒有
761
00:59:44,880 --> 00:59:49,820
貴府小姐和櫂少佐之間 是不是有些什麼
762
00:59:50,240 --> 00:59:53,520
我什麼都不知道
763
01:00:23,980 --> 01:00:25,660
晚飯我給你拿來了
764
01:00:25,880 --> 01:00:26,740
嗯 多謝
765
01:00:28,400 --> 01:00:29,880
進展如何了
766
01:00:30,460 --> 01:00:31,180
誒?
767
01:00:31,760 --> 01:00:34,340
天啊
768
01:00:34,840 --> 01:00:38,380
已經畫了這麼多 這已經快畫完了吧
769
01:00:41,100 --> 01:00:43,500
那什麼…說實話
770
01:00:44,000 --> 01:00:47,380
在你說要畫戰艦構造圖的時候 我還是半信半疑的
771
01:00:47,580 --> 01:00:50,980
但是 沒想到你短短一天就畫了這麼多
772
01:00:51,760 --> 01:00:56,200
今晚準備在這張圖的基礎上 再現平山的設計圖
773
01:00:56,480 --> 01:01:01,540
只不過 要算出總預算 所需的相關數據還遠遠不夠
774
01:01:01,680 --> 01:01:04,840
我去請求藤岡少將給我們提供更加詳細的資料
775
01:01:05,300 --> 01:01:07,220
櫂少佐在這裡如此拚命
776
01:01:07,480 --> 01:01:10,820
藤岡少將應該也會願意為我們破些規矩的
777
01:01:11,220 --> 01:01:14,120
我們想知道關於平山方案的更多詳細資料
778
01:01:14,240 --> 01:01:17,140
這些我都明白 但是至少幫我們問問
779
01:01:17,260 --> 01:01:20,120
不是 拜託請幫我們問問 就算是口頭上的也…
780
01:01:20,840 --> 01:01:23,480
喂?喂?
781
01:01:32,480 --> 01:01:33,660
對不起
782
01:01:35,000 --> 01:01:38,480
看來還是沒辦法提供更多的資料
783
01:01:40,060 --> 01:01:41,840
我就知道
784
01:01:42,660 --> 01:01:43,740
什麼意思
785
01:01:43,920 --> 01:01:48,400
要是真讓我這個新手 在規定期限內算出了總預算
786
01:01:48,640 --> 01:01:50,740
他以後還怎麼混
787
01:01:51,000 --> 01:01:52,100
什麼?
788
01:01:53,100 --> 01:01:55,280
這居然是因為個人面子嗎
789
01:01:55,760 --> 01:01:58,000
怎麼能這樣?這可關乎國家安危啊
790
01:01:58,100 --> 01:01:59,960
現在說什麼也沒用
791
01:02:02,410 --> 01:02:04,150
我去請司令給他施壓
792
01:02:04,150 --> 01:02:05,160
沒用的
793
01:02:06,510 --> 01:02:08,040
只要以軍機為藉口
794
01:02:08,620 --> 01:02:11,440
就算是山本先生也無計可施
795
01:02:17,200 --> 01:02:19,340
我已經做好孤軍奮戰的準備了
796
01:02:20,850 --> 01:02:24,740
來 我們來重現平山的設計方案吧
797
01:02:27,040 --> 01:02:28,780
今晚看來要熬通宵了
798
01:02:30,360 --> 01:02:31,210
我來幫您
799
01:02:32,840 --> 01:02:34,200
不用 你先去吃飯
800
01:02:34,440 --> 01:02:36,190
是 謝謝少佐
801
01:02:58,410 --> 01:02:59,880
我去取早飯
802
01:02:59,980 --> 01:03:00,810
嗯
803
01:03:10,850 --> 01:03:12,740
我的媽呀 真有種
804
01:03:13,230 --> 01:03:14,320
喂 你快看
805
01:03:22,600 --> 01:03:23,960
這都是什麼
806
01:03:25,840 --> 01:03:28,260
喂 怎麼了
807
01:03:34,050 --> 01:03:35,930
這到底是怎麼回事
808
01:03:36,230 --> 01:03:38,120
這裡寫著你退學的原因
809
01:03:38,120 --> 01:03:40,110
是和尾崎家的千金私通
810
01:03:41,100 --> 01:03:44,470
我的確和尾崎小姐心心相印
811
01:03:44,830 --> 01:03:48,690
但是私通 通姦等罪名 完全是子虛烏有
812
01:03:49,630 --> 01:03:51,780
都是他父親胡猜亂想
813
01:03:51,780 --> 01:03:53,780
還對學校施壓讓我退學
814
01:03:54,530 --> 01:03:56,620
您不必理會這些胡言亂語
815
01:04:02,070 --> 01:04:04,090
荒謬
816
01:04:04,090 --> 01:04:06,030
肩負國家防衛重任之地
817
01:04:06,030 --> 01:04:09,040
竟有此等愚蠢無恥之人搬弄是非
818
01:04:09,040 --> 01:04:09,940
但是
819
01:04:11,200 --> 01:04:12,200
現在因為這件事
820
01:04:12,200 --> 01:04:14,300
我們在海軍省內完全被孤立了
821
01:04:26,410 --> 01:04:27,660
怎麼了
822
01:04:30,000 --> 01:04:33,310
總感覺 這部分不那麼完美
823
01:04:36,020 --> 01:04:36,790
我看看
824
01:04:39,240 --> 01:04:43,280
沒事 看到海浪余擺曲線的資料擺在這
825
01:04:43,520 --> 01:04:44,880
就始終有點在意這個
826
01:04:48,290 --> 01:04:49,120
不好意思
827
01:04:50,250 --> 01:04:53,520
對我來說 一片茫然
828
01:04:54,720 --> 01:04:55,960
也是
829
01:04:57,160 --> 01:04:58,580
是的
830
01:05:00,970 --> 01:05:02,240
算了
831
01:05:02,430 --> 01:05:06,050
總之 我還是專心完成平山設計的圖紙吧
832
01:05:21,950 --> 01:05:25,580
此處完全可以容納
833
01:05:27,420 --> 01:05:29,300
雖然這個時間點有點早
834
01:05:29,880 --> 01:05:31,760
但還是趕緊聯絡造船研究部為好
835
01:05:32,010 --> 01:05:33,150
遵命
836
01:06:10,570 --> 01:06:11,910
完成了嗎
837
01:06:15,010 --> 01:06:17,430
敵人終於開始露出廬山真面目了
838
01:06:18,920 --> 01:06:22,510
全長超過260米的巨型戰艦
839
01:06:23,530 --> 01:06:25,890
如此恐怖的巨型戰艦
840
01:06:26,430 --> 01:06:28,600
居然造價比航空母艦低
841
01:06:28,600 --> 01:06:30,110
這絕無可能
842
01:06:30,340 --> 01:06:33,510
嗯 是的
843
01:06:35,050 --> 01:06:36,810
肯定有什麼玄機
844
01:06:37,420 --> 01:06:38,900
要揭露真相
845
01:06:39,400 --> 01:06:41,620
就必須要通過那張圖紙
846
01:06:41,620 --> 01:06:44,300
計算出合理的製造費用
847
01:06:45,120 --> 01:06:47,620
所有的裝備和器材的置辦價格
848
01:06:47,620 --> 01:06:48,620
還有
849
01:06:49,020 --> 01:06:51,990
造艦需所需的人工費都必不可少
850
01:06:53,090 --> 01:06:56,400
我需要一份包含所有項目的價格表
851
01:07:00,180 --> 01:07:01,440
但是 這很難辦
852
01:07:01,440 --> 01:07:03,110
我知道 你又會說是軍機吧
853
01:07:03,110 --> 01:07:04,550
但是我無論如何都需要它
854
01:07:05,540 --> 01:07:07,470
有沒有什麼方法呢
855
01:07:15,490 --> 01:07:17,670
如果是民營公司的話
856
01:07:17,670 --> 01:07:19,940
或許能幫到我們
857
01:07:19,940 --> 01:07:20,890
民營?
858
01:07:22,270 --> 01:07:26,650
造艦的工作基本上都會轉包給民營公司
859
01:07:28,140 --> 01:07:31,610
去找他們的話可能會找到些有用的資料
860
01:07:34,940 --> 01:07:37,190
社長 給我們幾分鐘就好
861
01:07:37,190 --> 01:07:39,290
關於造船費用
862
01:07:39,430 --> 01:07:40,350
不行不行
863
01:07:40,980 --> 01:07:42,620
-部長 請通融一下吧 -請回吧
864
01:07:42,610 --> 01:07:43,490
不會花您太多時間
865
01:07:43,490 --> 01:07:44,620
幾句話就好
866
01:07:44,620 --> 01:07:45,670
你們好煩啊
867
01:07:45,670 --> 01:07:46,580
我都說了不行了
868
01:07:46,580 --> 01:07:47,190
部長
869
01:07:47,320 --> 01:07:49,380
上面已經跟我們打過招呼了
870
01:07:49,380 --> 01:07:50,730
社長 求您了
871
01:07:50,730 --> 01:07:51,760
求您了
872
01:07:51,760 --> 01:07:53,450
給我們透露一點點就好
873
01:07:53,450 --> 01:07:54,650
-請您幫幫忙 -求您了
874
01:07:54,650 --> 01:07:55,900
這是為了國家
875
01:07:55,900 --> 01:07:58,250
社長 求您了
876
01:08:02,590 --> 01:08:04,410
雖然已經預料到不會太順利
877
01:08:04,710 --> 01:08:06,860
但沒想到軍機的壁壘竟然如此之厚
878
01:08:07,070 --> 01:08:08,760
態度如此強硬
879
01:08:09,730 --> 01:08:12,570
應該是被平山派施壓了吧
880
01:08:14,500 --> 01:08:16,380
我們得趕緊想辦法
881
01:08:27,530 --> 01:08:29,040
您是尾崎鏡子小姐吧
882
01:08:31,640 --> 01:08:34,790
櫂直少佐想見您
883
01:08:37,230 --> 01:08:38,270
老師
884
01:08:40,440 --> 01:08:42,550
別叫我老師了
885
01:08:43,020 --> 01:08:44,470
我已經是軍人了
886
01:08:47,950 --> 01:08:49,500
你一定很恨我吧
887
01:08:49,890 --> 01:08:50,870
為何
888
01:08:51,260 --> 01:08:52,950
畢竟都是因為我父親 你才會…
889
01:08:52,950 --> 01:08:57,550
以前的我只會在書桌上玩轉數字和數學公式
890
01:08:58,680 --> 01:09:02,800
但是 我發現數學有改變世界的力量
891
01:09:03,190 --> 01:09:06,580
我會這麼想 都是多虧了你
892
01:09:07,880 --> 01:09:09,230
我並不恨你
893
01:09:14,680 --> 01:09:16,120
你要價格表是嗎
894
01:09:16,340 --> 01:09:20,420
是的 我想也許你可以幫到我
895
01:09:21,880 --> 01:09:24,170
我不懂造船
896
01:09:24,170 --> 01:09:27,390
而且父親他也從不把工作相關的文件帶回家
897
01:09:29,470 --> 01:09:30,490
這樣啊
898
01:09:32,310 --> 01:09:35,830
啊 沒事 本來這也是不情之請
899
01:09:36,720 --> 01:09:39,970
我只想著抓住最後一絲希望
900
01:09:40,370 --> 01:09:43,500
而且 也想以此為藉口
901
01:09:45,460 --> 01:09:50,640
想跟你見上一面
902
01:09:54,120 --> 01:09:55,530
你這麼做我很開心
903
01:09:56,070 --> 01:09:58,560
為了你 我什麼都願意為你做
904
01:10:01,080 --> 01:10:02,090
我不甘心
905
01:10:04,520 --> 01:10:06,520
我會再想別的辦法
906
01:10:07,930 --> 01:10:09,310
謝謝你今天能來見我
907
01:10:14,170 --> 01:10:15,070
對了
908
01:10:15,930 --> 01:10:19,060
有個人可能能夠幫你
909
01:10:20,070 --> 01:10:22,850
之前 有一個人因為不贊同軍部和父親的做法
910
01:10:22,850 --> 01:10:24,610
被禁止出入尾崎造船了
911
01:10:24,610 --> 01:10:25,850
有這一號人?
912
01:10:26,240 --> 01:10:27,880
他叫大里
913
01:10:27,950 --> 01:10:32,350
聽說他好像在大阪那邊經營著一家小型造船廠
914
01:10:33,280 --> 01:10:35,840
以前他還經常來我家
915
01:10:35,840 --> 01:10:38,610
對小孩子的我關愛有加
916
01:10:39,760 --> 01:10:43,180
謝謝你 說不定這是一個很大的突破口
917
01:10:44,820 --> 01:10:45,500
那就好
918
01:10:52,820 --> 01:10:54,850
不過 在這爭分奪秒的節骨眼上
919
01:10:56,020 --> 01:10:58,560
專門跑去大阪真的好嗎
920
01:10:59,040 --> 01:11:01,120
光往返路程就要浪費兩天時間
921
01:11:01,710 --> 01:11:02,910
沒辦法
922
01:11:04,000 --> 01:11:07,760
恐怕在東京周圍都拿不到價格表吧
923
01:11:26,290 --> 01:11:28,310
就是這裡吧
924
01:11:33,760 --> 01:11:35,850
竟然要6000元 你看這
925
01:11:37,230 --> 01:11:38,350
在這種時期
926
01:11:38,350 --> 01:11:40,120
感覺有點
927
01:11:40,240 --> 01:11:41,320
幹什麼
928
01:11:41,340 --> 01:11:42,030
你們要幹什麼
929
01:11:42,030 --> 01:11:44,240
喂喂 怎麼回事
930
01:11:44,240 --> 01:11:45,840
這兩個人突然闖進來
931
01:11:45,840 --> 01:11:47,340
海軍大人來此有何貴幹
932
01:11:47,340 --> 01:11:48,380
為何在此喧鬧
933
01:11:49,570 --> 01:11:50,530
事情緊急
934
01:11:50,530 --> 01:11:52,080
請原諒我們的失禮
935
01:11:52,560 --> 01:11:54,100
您就是大里社長嗎
936
01:11:54,300 --> 01:11:55,790
是我
937
01:11:57,420 --> 01:12:00,310
原來如此 鏡子小姐引薦的
938
01:12:00,890 --> 01:12:04,680
是的 她說您應該能幫到我們
939
01:12:04,930 --> 01:12:09,120
所以 你們是想知道造軍艦的材料的準確採購價格
940
01:12:09,580 --> 01:12:11,640
還有造艦需要的人工費
941
01:12:17,540 --> 01:12:20,320
我們一定不會洩露消息來源的
942
01:12:21,130 --> 01:12:25,500
抱歉 我早就決定不跟軍部扯上任何關係了
943
01:12:25,500 --> 01:12:27,140
等一下 大里社長
944
01:12:31,000 --> 01:12:32,360
希望落空了
945
01:12:33,770 --> 01:12:35,660
但是我們沒有別的辦法了
946
01:12:35,660 --> 01:12:37,770
無論如何都必須說服大里社長
947
01:12:42,430 --> 01:12:43,230
社長
948
01:12:44,760 --> 01:12:45,820
你們想幹嘛
949
01:12:46,060 --> 01:12:48,730
社長 求您幫幫我們
950
01:12:49,050 --> 01:12:51,280
社長 我聽聞您以前因反對無用的軍需產業
951
01:12:51,280 --> 01:12:54,110
和尾崎造船斷交了 所以
952
01:12:54,110 --> 01:12:55,480
結果就是如此
953
01:12:56,220 --> 01:12:57,640
我奮死反抗
954
01:12:58,040 --> 01:13:02,640
最後也徹底感受到了這個國家軍部的可怕之處
955
01:13:04,000 --> 01:13:05,460
會引發戰爭的
956
01:13:10,140 --> 01:13:11,020
你說什麼
957
01:13:12,220 --> 01:13:15,640
巨大而華美的戰艦造成後
958
01:13:15,640 --> 01:13:16,840
會引起許多不必要的誤會
959
01:13:17,520 --> 01:13:19,330
就這樣讓他們任意妄為下去的話
960
01:13:19,330 --> 01:13:20,640
您也知道會是什麼結局吧
961
01:13:26,120 --> 01:13:27,160
這些事
962
01:13:28,900 --> 01:13:31,850
與我等無關
963
01:13:42,990 --> 01:13:44,080
我出去了
964
01:13:44,270 --> 01:13:45,430
你好
965
01:13:45,450 --> 01:13:46,250
社長他在嗎
966
01:13:47,260 --> 01:13:49,070
你們還在啊
967
01:13:49,130 --> 01:13:51,000
還真是固執
968
01:13:51,180 --> 01:13:54,240
社長堅稱不會見你們
969
01:13:54,350 --> 01:13:55,800
我勸你們還是早點放棄吧
970
01:14:00,970 --> 01:14:02,870
請允許我們在此等候
971
01:14:06,540 --> 01:14:09,530
饒了我們吧
972
01:14:13,800 --> 01:14:15,750
你表情再狠
973
01:14:16,270 --> 01:14:17,840
也只是浪費時間
974
01:14:51,350 --> 01:14:52,530
我先下班了
975
01:14:52,530 --> 01:14:53,870
辛苦了
976
01:14:54,480 --> 01:14:55,100
我先下班了
977
01:14:55,100 --> 01:14:55,990
辛苦了
978
01:14:59,190 --> 01:15:01,100
我們馬上要關門了
979
01:15:06,190 --> 01:15:07,050
少佐
980
01:15:08,480 --> 01:15:10,110
我們先回東京想別的辦法吧
981
01:15:10,110 --> 01:15:10,970
再等一下
982
01:15:10,970 --> 01:15:13,560
就這樣一天天浪費下去的話
983
01:15:15,660 --> 01:15:17,290
就真的來不及了
984
01:15:24,370 --> 01:15:25,420
太遺憾了
985
01:15:26,670 --> 01:15:27,700
打擾了
986
01:15:31,680 --> 01:15:32,690
鏡子小姐?
987
01:15:32,690 --> 01:15:34,980
我始終坐立難安 就直接過來了
988
01:15:34,980 --> 01:15:37,060
希望不會給你添麻煩
989
01:15:37,550 --> 01:15:38,430
老師
990
01:15:39,700 --> 01:15:40,830
謝謝你
991
01:15:41,690 --> 01:15:43,700
千軍萬馬不及你
992
01:15:49,350 --> 01:15:52,840
我叫尾崎鏡子 請幫我給大里社長通報一聲
993
01:15:53,530 --> 01:15:56,910
我真是被小姐你的氣勢嚇了一大跳
994
01:15:57,650 --> 01:16:01,450
說什麼不聽你的請求就絕不退讓
995
01:16:01,800 --> 01:16:03,200
真是不好意思了
996
01:16:08,290 --> 01:16:09,720
真大啊
997
01:16:12,440 --> 01:16:13,580
是戰艦嗎
998
01:16:14,160 --> 01:16:14,810
是的
999
01:16:15,480 --> 01:16:18,680
少佐會計為何要畫這個圖紙
1000
01:16:19,480 --> 01:16:22,280
而且是素描不是複印
1001
01:16:23,390 --> 01:16:27,110
難道 這是少佐你畫的嗎
1002
01:16:27,110 --> 01:16:28,590
目的只有一個
1003
01:16:28,590 --> 01:16:31,150
我只想知道這個戰艦真實的造價
1004
01:16:32,130 --> 01:16:34,040
就為了這個?
1005
01:16:35,060 --> 01:16:35,760
是的
1006
01:16:38,020 --> 01:16:39,610
還有構造相關的計算
1007
01:16:40,530 --> 01:16:42,520
這是三稜鏡色散曲線圖
1008
01:16:43,270 --> 01:16:47,050
還注意到了滿載排水線下
1009
01:16:47,050 --> 01:16:48,730
船體的肥瘦程度和浮力分布
1010
01:16:50,050 --> 01:16:52,650
少佐 你從何處學的造船
1011
01:16:53,080 --> 01:16:54,350
今年2月份之前
1012
01:16:54,350 --> 01:16:56,440
我還是帝國大學數學系的學生
1013
01:16:58,110 --> 01:16:59,040
不會吧
1014
01:16:59,160 --> 01:17:01,930
是真的 臨時抱佛腳開始學的造船
1015
01:17:04,400 --> 01:17:05,450
就能畫出了這個圖紙?
1016
01:17:06,540 --> 01:17:09,030
真是太厲害了
1017
01:17:10,880 --> 01:17:11,780
要是真是如此
1018
01:17:11,780 --> 01:17:13,230
他可能真能像小姐你說的那樣
1019
01:17:13,230 --> 01:17:15,450
改變這個國家
1020
01:17:17,450 --> 01:17:19,390
我一直有個夢想
1021
01:17:19,540 --> 01:17:20,260
請講
1022
01:17:21,680 --> 01:17:24,510
日本要想稱霸世界
1023
01:17:24,510 --> 01:17:27,070
不能用軍艦 而該用商船
1024
01:17:27,690 --> 01:17:31,980
也就是 以經濟貿易來征服世界
1025
01:17:33,920 --> 01:17:34,860
我想通了
1026
01:17:35,390 --> 01:17:36,730
讓我來助你們一臂之力吧
1027
01:17:36,730 --> 01:17:38,850
麻煩您了
1028
01:17:41,490 --> 01:17:43,930
這裡是租來當倉庫的
1029
01:17:44,180 --> 01:17:46,000
平常沒有人來
1030
01:17:50,990 --> 01:17:52,440
僅僅是驅逐艦
1031
01:17:52,440 --> 01:17:54,350
就有這麼多的台賬
1032
01:17:58,760 --> 01:18:00,640
終於拿到了
1033
01:18:04,000 --> 01:18:06,040
不過 這麼多的話…
1034
01:18:06,040 --> 01:18:09,480
在我還和尾崎造船打交道的時候
1035
01:18:10,100 --> 01:18:12,840
接收了各種軍艦的訂單
1036
01:18:13,420 --> 01:18:15,520
這是海軍省要求的
1037
01:18:15,520 --> 01:18:18,630
工作日報和交貨台賬的副本
1038
01:18:19,260 --> 01:18:22,890
這個驅逐艦造時600天
1039
01:18:23,420 --> 01:18:24,960
材料費先不說
1040
01:18:25,770 --> 01:18:26,990
先看一下這個人工費
1041
01:18:27,190 --> 01:18:28,140
人工費?
1042
01:18:33,500 --> 01:18:36,440
造一艘驅逐艦就要花這麼多嗎
1043
01:18:37,170 --> 01:18:38,750
那造一艘戰艦要花這個的幾十倍
1044
01:18:38,750 --> 01:18:40,400
不 幾百倍
1045
01:18:41,280 --> 01:18:42,780
沒時間講話了
1046
01:18:42,940 --> 01:18:45,600
趕緊把這個項目套用到平山設計的造船工程上
1047
01:18:50,220 --> 01:18:52,480
就算少佐你是個天才
1048
01:18:52,910 --> 01:18:56,220
但用這些來推算出平山的造價
1049
01:18:56,220 --> 01:18:58,380
再快也要一週
1050
01:19:08,750 --> 01:19:10,000
這麼快
1051
01:19:11,900 --> 01:19:14,710
恐怕要在這待兩三天了 聯絡工作就交給你了
1052
01:19:14,710 --> 01:19:17,520
請放心 我已經跟永野中將匯報過了
1053
01:19:20,050 --> 01:19:22,960
其實 平山造船中將說
1054
01:19:22,960 --> 01:19:25,680
這個戰艦造價只要8900萬
1055
01:19:25,680 --> 01:19:28,230
胡扯 怎麼可能那麼便宜
1056
01:19:28,520 --> 01:19:29,520
果然如此
1057
01:19:29,870 --> 01:19:33,400
我的使命就是揭穿這份明顯偽造的造船報價
1058
01:19:33,400 --> 01:19:34,100
所以…
1059
01:19:34,100 --> 01:19:38,170
必須要算出這個戰艦的真實造價是吧
1060
01:19:39,520 --> 01:19:41,690
不過 即使這個方案通過了
1061
01:19:41,690 --> 01:19:44,280
對尾崎造船也應該會造成很大的損失啊
1062
01:19:44,510 --> 01:19:46,870
到底如何操作才讓賬目資金平衡呢
1063
01:19:48,460 --> 01:19:49,970
可能是那樣吧
1064
01:19:50,330 --> 01:19:52,330
捆綁搭售吧
1065
01:19:52,430 --> 01:19:53,460
捆綁搭售?
1066
01:19:53,760 --> 01:19:55,300
嗯 經常這樣幹
1067
01:19:56,130 --> 01:20:02,050
比如說訂購戰艦的同時 高價訂購幾艘巡洋艦
1068
01:20:02,380 --> 01:20:06,470
這樣 戰艦的虧損馬上就被彌補了
1069
01:20:07,070 --> 01:20:11,480
這樣一來 軍部和尾崎造船的關係也更緊密了
1070
01:20:12,260 --> 01:20:15,220
後面也能接到更多的新訂單
1071
01:20:16,940 --> 01:20:18,270
我父親真的在做這種事嗎
1072
01:20:20,150 --> 01:20:21,720
可能對你來說有些殘酷
1073
01:20:23,400 --> 01:20:25,770
尾崎先生就是靠這個才成就了現在的大公司
1074
01:20:31,340 --> 01:20:35,080
打擾一下 有份給田中少尉的電報
1075
01:20:35,170 --> 01:20:36,040
給我的?
1076
01:20:40,800 --> 01:20:41,570
謝謝
1077
01:20:43,960 --> 01:20:45,110
永尾中將發來的
1078
01:21:04,960 --> 01:21:05,790
櫂少佐
1079
01:21:05,790 --> 01:21:06,610
怎麼了
1080
01:21:09,100 --> 01:21:10,570
寫的什麼
1081
01:21:12,750 --> 01:21:14,230
最終決定會議的…
1082
01:21:17,170 --> 01:21:18,120
召開日改到了…
1083
01:21:22,360 --> 01:21:24,060
明天上午11點?
1084
01:21:25,330 --> 01:21:27,040
跟說好的不一樣啊
1085
01:21:28,190 --> 01:21:30,910
上午十一點 這下可麻煩了
1086
01:21:31,260 --> 01:21:32,570
怎麼都來不及了啊
1087
01:21:32,870 --> 01:21:34,480
還有不到14個小時
1088
01:21:34,480 --> 01:21:36,250
本該是下週召開的
1089
01:21:36,250 --> 01:21:38,580
但為什麼突然就改了
1090
01:21:38,580 --> 01:21:41,870
敵方對我們的行動感到不安 想先致我們於死地
1091
01:21:42,840 --> 01:21:45,560
也就是說 我們做的是對的
1092
01:21:45,600 --> 01:21:48,390
啊 司令他們幹什麼去了
1093
01:21:48,750 --> 01:21:52,440
14個小時要完成如此大的工作量 絕對不可能
1094
01:21:52,440 --> 01:21:55,130
不僅如此 還要在明天11點之前回到東京
1095
01:21:55,510 --> 01:21:57,610
就必須趕上今晚的夜班列車
1096
01:21:57,610 --> 01:21:59,060
我們已經黔驢技窮了
1097
01:21:59,060 --> 01:22:00,820
怎麼會這樣
1098
01:22:01,400 --> 01:22:03,770
老師至今為止的努力就都
1099
01:22:04,000 --> 01:22:06,640
付諸東流了是嗎
1100
01:22:09,640 --> 01:22:12,300
大里社長 去往東京末班車是幾點
1101
01:22:12,300 --> 01:22:13,870
10點40分
1102
01:22:14,680 --> 01:22:15,520
還有一個小時
1103
01:22:16,280 --> 01:22:18,220
就算你是數學天才也不行了吧
1104
01:22:21,640 --> 01:22:23,010
我們已經 走投無路了
1105
01:22:54,820 --> 01:22:55,610
等一下
1106
01:22:56,660 --> 01:22:57,980
其實不用全部累計計算
1107
01:23:00,920 --> 01:23:01,840
社長
1108
01:23:02,070 --> 01:23:04,300
以前相關戰艦的用鐵總量
1109
01:23:04,430 --> 01:23:06,030
和所有造價的資料 您有嗎
1110
01:23:06,030 --> 01:23:07,340
那個的話
1111
01:23:07,340 --> 01:23:10,840
看台賬的最後一頁就知道了
1112
01:23:11,470 --> 01:23:13,820
不過 知道這個有什麼用呢
1113
01:23:39,570 --> 01:23:40,970
果然不出我所料
1114
01:23:42,340 --> 01:23:43,460
他在幹嘛
1115
01:23:43,870 --> 01:23:46,230
我也完全摸不著頭腦
1116
01:23:46,230 --> 01:23:48,530
這個坐標圖應該最多可以符合2級微分方程式
1117
01:23:48,530 --> 01:23:49,780
也就是說…
1118
01:24:09,320 --> 01:24:10,820
好快的速度啊
1119
01:24:11,070 --> 01:24:12,390
但到底算的是什麼
1120
01:24:14,870 --> 01:24:16,030
有剪刀嗎
1121
01:24:18,140 --> 01:24:18,680
有
1122
01:24:21,610 --> 01:24:23,110
等一下 你在幹什麼
1123
01:24:23,110 --> 01:24:23,950
櫂少佐 這可是…
1124
01:24:23,950 --> 01:24:24,690
你在幹什麼 住手
1125
01:24:24,690 --> 01:24:26,540
請大家通過這個圖紙
1126
01:24:26,540 --> 01:24:30,640
儘快算出平山案的用鐵總量
1127
01:24:30,640 --> 01:24:31,760
只算用鐵總量?
1128
01:24:32,260 --> 01:24:35,380
除鐵以外的材料和人工費都不算了嗎
1129
01:24:35,380 --> 01:24:38,460
只算用鐵總量 只要知道用鐵總量就可以了
1130
01:24:38,680 --> 01:24:41,960
光靠這個能算出造價嗎
1131
01:24:42,470 --> 01:24:44,900
我解釋一下 這個坐標圖…
1132
01:24:54,160 --> 01:24:55,460
等一下
1133
01:24:56,500 --> 01:24:58,000
趕上了
1134
01:24:58,350 --> 01:25:01,110
從早上開始就沒吃過東西吧
1135
01:25:01,250 --> 01:25:02,960
餓著肚子可打不了硬仗
1136
01:25:02,960 --> 01:25:04,510
這個拿著車上吃
1137
01:25:05,810 --> 01:25:07,150
謝謝
1138
01:25:08,990 --> 01:25:10,810
如果沒有您的幫助
1139
01:25:11,770 --> 01:25:13,690
我們是不可能取得現在的進展
1140
01:25:14,460 --> 01:25:17,440
我把賭注下在你身上了
1141
01:25:18,560 --> 01:25:19,980
大里先生
1142
01:25:20,960 --> 01:25:23,660
拜託了 你一定要用你的數學
1143
01:25:23,660 --> 01:25:25,180
讓這個國家變得更好
1144
01:25:26,700 --> 01:25:30,120
做不到的話 我可饒不了你
1145
01:25:49,550 --> 01:25:52,340
這樣函數就成立了
1146
01:25:52,470 --> 01:25:53,710
終於完成了嗎
1147
01:25:53,710 --> 01:25:55,710
嗯 還有多少沒算
1148
01:25:56,230 --> 01:25:58,150
馬上就算到第38塊了
1149
01:25:58,490 --> 01:25:59,940
我這邊算完一半了
1150
01:25:59,940 --> 01:26:00,570
好快
1151
01:26:00,570 --> 01:26:01,930
再怎麼說我也是商人的女兒
1152
01:26:01,930 --> 01:26:04,460
再快點 沒時間了
1153
01:26:14,320 --> 01:26:15,180
怎麼了
1154
01:26:15,990 --> 01:26:16,950
啊 沒事
1155
01:26:18,400 --> 01:26:23,040
我在想 真的能用數學來拯救這個國家了
1156
01:26:42,920 --> 01:26:49,990
東京
1157
01:26:53,130 --> 01:26:54,060
到了
1158
01:26:55,640 --> 01:26:57,280
接下來把這些數字加起來
1159
01:26:57,280 --> 01:26:59,130
求出用鐵總量就可以了
1160
01:26:59,130 --> 01:27:00,560
但是只有一個小時了
1161
01:27:00,560 --> 01:27:01,650
只能搏一搏了
1162
01:27:02,630 --> 01:27:04,910
少佐 我們先去海軍省吧
1163
01:27:04,910 --> 01:27:05,640
好
1164
01:27:07,560 --> 01:27:09,630
鏡子小姐 謝謝你
1165
01:27:09,740 --> 01:27:11,550
剩下的我們來想辦法
1166
01:27:12,180 --> 01:27:12,980
老師
1167
01:27:13,960 --> 01:27:15,120
我相信你
1168
01:27:15,470 --> 01:27:17,650
你一定能成功的
1169
01:27:54,620 --> 01:27:56,360
他們在幹什麼
1170
01:27:57,070 --> 01:27:58,080
不知道
1171
01:27:58,640 --> 01:28:00,030
但是看來
1172
01:28:00,350 --> 01:28:04,000
最好趕在他們之前結束會議
1173
01:28:06,180 --> 01:28:08,810
時間到了 開始會議吧
1174
01:28:10,460 --> 01:28:15,210
其實 與陸軍爭奪預算的競爭愈演愈烈
1175
01:28:16,040 --> 01:28:18,210
如果要爭取高額的預算
1176
01:28:18,210 --> 01:28:20,300
那就不得不絞盡腦汁與大藏大臣周旋
1177
01:28:21,120 --> 01:28:23,100
所以今天的最終決定
1178
01:28:23,210 --> 01:28:25,880
我建議根據最妥當的造價金額來決定
1179
01:28:26,000 --> 01:28:28,110
大家覺得呢
1180
01:28:28,250 --> 01:28:28,840
無異議
1181
01:28:28,840 --> 01:28:29,490
等一下
1182
01:28:30,550 --> 01:28:33,770
我覺得有必要再討論一下
1183
01:28:33,770 --> 01:28:36,570
究竟航空母艦和戰艦造哪個更合適的問題
1184
01:28:37,070 --> 01:28:41,710
兩個方案都有合情合理的地方 難分伯仲啊
1185
01:28:41,780 --> 01:28:42,950
永野兄
1186
01:28:43,330 --> 01:28:47,760
你的這個要求只會讓我們覺得你在拖延時間
1187
01:28:49,590 --> 01:28:50,920
好吧
1188
01:28:50,920 --> 01:28:53,980
那麼就達成一致了
1189
01:28:53,980 --> 01:28:56,250
首先從藤岡的方案開始
1190
01:28:56,250 --> 01:29:00,430
申請修正計劃書的內容
1191
01:29:00,430 --> 01:29:03,360
是修正造價金額是嗎
1192
01:29:03,660 --> 01:29:04,320
是的
1193
01:29:04,850 --> 01:29:06,300
儘量調低價格了吧
1194
01:29:13,090 --> 01:29:16,990
我們在上次提出的9300萬基礎上
1195
01:29:18,750 --> 01:29:21,120
減去200萬
1196
01:29:21,920 --> 01:29:25,560
改成9100萬
1197
01:29:26,390 --> 01:29:28,010
只減去200萬嗎
1198
01:29:28,280 --> 01:29:29,670
不用講了
1199
01:29:32,220 --> 01:29:36,200
對我們今天要討論的主題沒有太大的作用
1200
01:29:36,860 --> 01:29:37,770
怎麼樣了
1201
01:29:38,650 --> 01:29:40,020
還要多久
1202
01:29:41,650 --> 01:29:42,690
還有7張
1203
01:29:42,690 --> 01:29:45,720
1張要1分鐘 還要匯總 算出用鐵總量
1204
01:29:45,930 --> 01:29:46,860
還要10分鐘
1205
01:29:47,050 --> 01:29:47,820
10…
1206
01:29:53,040 --> 01:29:54,320
10分鐘這麼久
1207
01:29:54,320 --> 01:29:58,300
總之 我感覺平山的方案中
1208
01:29:58,300 --> 01:30:00,580
對排水量的估價太低了
1209
01:30:01,610 --> 01:30:05,440
如果說這個戰艦造價8900萬的話
1210
01:30:05,650 --> 01:30:08,800
我希望你能拿出詳細的根據
1211
01:30:08,800 --> 01:30:12,330
我就不明白了 報價便宜有什麼不好的
1212
01:30:12,370 --> 01:30:14,950
我們現在最重要的是
1213
01:30:14,950 --> 01:30:17,350
讓政府認可我們的計劃案
1214
01:30:17,560 --> 01:30:21,030
也就是儘量讓計劃方案的報價更低
1215
01:30:21,030 --> 01:30:23,080
這就是我現在真實的想法
1216
01:30:23,760 --> 01:30:24,870
這下麻煩了
1217
01:30:25,610 --> 01:30:29,540
他們心底已經默認實施平山的設計方案了
1218
01:30:30,430 --> 01:30:32,280
快啊
1219
01:30:32,590 --> 01:30:34,080
會議要結束了
1220
01:30:39,390 --> 01:30:43,310
永野兄 你能體諒一下我的難處嗎
1221
01:30:43,310 --> 01:30:44,570
啊 不過
1222
01:30:44,840 --> 01:30:47,880
請你看在我的面子上
1223
01:30:50,220 --> 01:30:54,700
大臣 都說到這份上了嗎
1224
01:30:56,550 --> 01:30:57,780
結局已定
1225
01:31:04,850 --> 01:31:08,050
那麼 考慮到造價的妥當性
1226
01:31:08,050 --> 01:31:08,770
等一下等一下
1227
01:31:08,770 --> 01:31:13,480
替換老化的金剛號的建設計劃
1228
01:31:14,040 --> 01:31:15,600
決定採用平山造船中將的…
1229
01:31:15,600 --> 01:31:17,000
請等一下
1230
01:31:17,440 --> 01:31:18,540
你幹什麼
1231
01:31:19,280 --> 01:31:21,340
你沒有阻止會議決定的權利
1232
01:31:21,450 --> 01:31:22,430
我再爭取一點時間
1233
01:31:22,430 --> 01:31:23,680
你繼續完成計算
1234
01:31:24,060 --> 01:31:24,960
明白
1235
01:31:25,760 --> 01:31:30,970
我能算出平山方案的真實造價
1236
01:31:31,070 --> 01:31:32,240
你說什麼
1237
01:31:32,240 --> 01:31:34,320
什麼叫真實的造價
1238
01:31:34,320 --> 01:31:35,830
今天你可要說清楚
1239
01:31:36,700 --> 01:31:38,420
我以我手上的資料
1240
01:31:38,420 --> 01:31:43,740
發現了造軍艦的用鐵總量和造價之間存在相關關係
1241
01:31:56,560 --> 01:31:58,470
這個坐標圖便可表示它們之間的關係
1242
01:31:58,960 --> 01:32:02,030
水雷艇和驅潛艇的用鐵總量少
1243
01:32:02,030 --> 01:32:05,270
也就是說 小型船艦製造更複雜
1244
01:32:05,270 --> 01:32:07,620
每增加一噸鐵 造價也就越高
1245
01:32:08,190 --> 01:32:10,060
造價最高的是這部分
1246
01:32:10,060 --> 01:32:11,880
也就是潛水艇
1247
01:32:12,170 --> 01:32:15,480
所以說潛水艇雖然體積小 但成本高
1248
01:32:16,120 --> 01:32:18,600
相反戰艦雖然用鐵總量大
1249
01:32:18,600 --> 01:32:21,880
但製造簡單 每噸的製造費用反而更低
1250
01:32:21,880 --> 01:32:24,830
這樣一來 從坐標圖中可以得知
1251
01:32:24,830 --> 01:32:28,730
造潛水艇的用鐵量在1500噸左右時 造價最高
1252
01:32:31,210 --> 01:32:32,800
你在說什麼
1253
01:32:34,430 --> 01:32:37,430
用函數公式來表示這個坐標圖的話是這樣的
1254
01:33:10,320 --> 01:33:11,630
通過這個公式
1255
01:33:11,790 --> 01:33:13,870
就能根據造船的用鐵總量
1256
01:33:14,010 --> 01:33:17,210
來推算出實際造價
1257
01:33:18,040 --> 01:33:20,700
將平山設計方案的用鐵總量代入公式
1258
01:33:20,770 --> 01:33:21,930
真正的造價是…
1259
01:33:21,930 --> 01:33:23,130
荒謬
1260
01:33:24,740 --> 01:33:25,810
你剛說什麼
1261
01:33:27,100 --> 01:33:28,860
我說這太荒謬了
1262
01:33:29,410 --> 01:33:32,170
用鐵總量與造價有相關關係?
1263
01:33:32,640 --> 01:33:36,230
如果沒有好幾艘船的資料是不可能算出來的
1264
01:33:36,410 --> 01:33:39,720
當然 該公式是以大量資料為基礎推算出來的
1265
01:33:39,950 --> 01:33:42,240
哎呀 新人少佐會計大人
1266
01:33:42,540 --> 01:33:44,430
你不覺得自己說的話很奇怪嗎
1267
01:33:45,260 --> 01:33:47,640
據我所知
1268
01:33:48,020 --> 01:33:50,890
少佐大人在軍機上碰壁後
1269
01:33:50,890 --> 01:33:53,080
就併未閱覽任何資料
1270
01:33:53,080 --> 01:33:55,040
都是你們搞的把戲吧
1271
01:33:55,040 --> 01:33:57,670
請不要信口開河
1272
01:33:57,970 --> 01:34:02,910
那麼請問 在不接觸軍機的情況下
1273
01:34:03,060 --> 01:34:04,970
你是從哪獲取大量的資料的
1274
01:34:05,120 --> 01:34:06,360
恕我不能回答
1275
01:34:06,440 --> 01:34:07,460
正如我所料
1276
01:34:07,600 --> 01:34:09,960
所以這些圖表和公式都是胡說八道
1277
01:34:09,960 --> 01:34:11,590
我的公式是胡說八道?
1278
01:34:11,600 --> 01:34:14,660
乍一看 櫂少佐列出的公式似乎很可信
1279
01:34:14,780 --> 01:34:18,890
再代入適當的數字 算出荒謬的金額
1280
01:34:19,020 --> 01:34:24,900
並宣稱這是真正的造價
1281
01:34:25,010 --> 01:34:26,990
我們沒必要再浪費寶貴的時間搭理這種騙子
1282
01:34:27,040 --> 01:34:29,440
騙子?你說他是騙子?
1283
01:34:29,440 --> 01:34:30,400
那麼
1284
01:34:31,340 --> 01:34:33,880
如果我能證明該公式的正確性
1285
01:34:34,080 --> 01:34:35,460
你們就會相信了是嗎
1286
01:34:37,920 --> 01:34:40,440
你要怎麼證明呢
1287
01:34:40,730 --> 01:34:41,870
隨便選一艘現有的軍艦
1288
01:34:42,070 --> 01:34:44,760
告訴我它的用鐵總量
1289
01:34:45,090 --> 01:34:49,840
我可以用這個公式計算出正確的造價
1290
01:34:50,190 --> 01:34:52,280
算不出來的話你就完了
1291
01:34:52,470 --> 01:34:55,390
到那時 我聽憑處置
1292
01:34:56,380 --> 01:34:58,100
-高任 -是
1293
01:34:59,260 --> 01:35:01,160
去艦政本部把資料拿來
1294
01:35:03,310 --> 01:35:08,720
那麼 請算出這艘水雷艇千鳥號的造價
1295
01:35:08,760 --> 01:35:09,680
好
1296
01:35:10,620 --> 01:35:12,380
用鐵總量是
1297
01:35:14,390 --> 01:35:15,350
400噸
1298
01:35:15,760 --> 01:35:16,880
400噸
1299
01:35:41,900 --> 01:35:45,230
算出來了 228萬
1300
01:35:58,230 --> 01:35:59,850
怎麼可能
1301
01:36:00,000 --> 01:36:01,360
厲害
1302
01:36:02,780 --> 01:36:06,380
櫂少佐不可能事先知道千鳥號的造價
1303
01:36:06,670 --> 01:36:08,950
卻完美地計算出來了
1304
01:36:09,560 --> 01:36:13,080
也就是說 這能證明該方程的正確性
1305
01:36:13,610 --> 01:36:16,410
也有可能是瞎貓碰上死耗子
1306
01:36:16,450 --> 01:36:18,930
好了 那麼
1307
01:36:20,010 --> 01:36:21,670
算這艘巡洋艦妙高號
1308
01:36:21,900 --> 01:36:22,870
是
1309
01:36:25,130 --> 01:36:27,040
9700噸
1310
01:36:27,340 --> 01:36:29,060
9700噸
1311
01:36:38,730 --> 01:36:41,450
算出來了 2816萬
1312
01:36:51,060 --> 01:36:52,080
好樣的
1313
01:36:54,190 --> 01:36:57,200
那麼 平山設計方案的造價到底是多少
1314
01:36:57,800 --> 01:37:02,810
預估似乎是8900萬吧
1315
01:37:13,270 --> 01:37:14,660
拜託了
1316
01:37:59,200 --> 01:38:02,620
1億7564萬
1317
01:38:03,240 --> 01:38:07,400
這就是平山設計方案的真實造價
1318
01:38:09,450 --> 01:38:12,100
比提交的金額預算多了將近一倍
1319
01:38:12,290 --> 01:38:15,760
事態的嚴重性非同小可
1320
01:38:16,570 --> 01:38:20,380
謊報比實際低得多的預估造價
1321
01:38:20,680 --> 01:38:23,580
是對此次決定會議的褻瀆
1322
01:38:24,460 --> 01:38:26,130
斷不能容
1323
01:38:26,250 --> 01:38:27,920
平山造船中將
1324
01:38:28,600 --> 01:38:31,510
預估的造價比實際低得多
1325
01:38:31,510 --> 01:38:32,830
請你解釋一下
1326
01:38:35,680 --> 01:38:38,020
超乎常理低價的奧妙
1327
01:38:39,180 --> 01:38:44,300
你們莫非是和尾崎造船私下達成了秘密協議?
1328
01:38:44,890 --> 01:38:47,150
秘密協議?
1329
01:38:47,370 --> 01:38:48,940
建造便宜的戰艦
1330
01:38:48,940 --> 01:38:52,490
再以高價訂購巡洋艦作為回報
1331
01:38:52,540 --> 01:38:54,120
你說什麼
1332
01:38:54,560 --> 01:38:57,130
信口開河可是很危險的
1333
01:38:57,500 --> 01:38:58,860
你這種無憑無據的胡言亂語
1334
01:38:59,030 --> 01:39:02,250
是對長官的侮辱
1335
01:39:02,470 --> 01:39:04,320
你小子是要上軍事法庭的
1336
01:39:04,590 --> 01:39:12,390
櫂少佐不是那種會在國防會議上口出戲言的蠢貨
1337
01:39:12,400 --> 01:39:13,350
他和你不一樣
1338
01:39:13,350 --> 01:39:13,920
你說什麼
1339
01:39:13,930 --> 01:39:15,350
都別說了
1340
01:39:15,800 --> 01:39:17,540
大家都冷靜點
1341
01:39:18,710 --> 01:39:21,630
櫂少佐的發言並不適合這個場合 因此…
1342
01:39:21,650 --> 01:39:23,500
不不 大角大臣
1343
01:39:24,430 --> 01:39:26,740
我們有充分的理由懷疑私下協議的存在
1344
01:39:27,260 --> 01:39:27,880
永野中將
1345
01:39:27,880 --> 01:39:28,890
到了這個時候
1346
01:39:29,580 --> 01:39:33,040
哪怕有一點疑慮 都應該徹底討論
1347
01:39:33,600 --> 01:39:38,680
平山方案的實際造價比提出的預估金額高得多
1348
01:39:38,690 --> 01:39:40,640
這本身就是一個問題
1349
01:39:41,210 --> 01:39:45,120
與此同時 平山造船中將並未明確回答
1350
01:39:45,130 --> 01:39:45,950
如果是這樣的話
1351
01:39:46,190 --> 01:39:48,860
當然會令人懷疑這其中是否有內幕
1352
01:39:50,520 --> 01:39:54,130
這必須弄個明明白白 對吧 櫂少佐
1353
01:39:54,230 --> 01:39:55,660
您所言極是
1354
01:39:55,980 --> 01:39:59,700
你小子竟如此口出狂言
1355
01:39:59,920 --> 01:40:03,400
拿不出證據的話我是不會善罷甘休的
1356
01:40:03,470 --> 01:40:11,230
但是 向尾崎造船訂購數艘巡洋艦確有其事
1357
01:40:11,490 --> 01:40:13,880
我並不知情
1358
01:40:14,100 --> 01:40:15,280
容我打斷一下
1359
01:40:15,510 --> 01:40:16,520
什麼事
1360
01:40:17,170 --> 01:40:20,580
櫂少佐為什麼能斷定是尾崎造船
1361
01:40:20,890 --> 01:40:24,080
是從與尾崎家有關的某人處得到的情報嗎
1362
01:40:24,080 --> 01:40:25,690
那人是誰呢
1363
01:40:26,230 --> 01:40:30,820
難道是匿名信上寫的那位千金小姐嗎
1364
01:40:31,370 --> 01:40:33,630
你們還勾搭在一起啊
1365
01:40:33,630 --> 01:40:35,360
不是 我們沒有交往
1366
01:40:35,360 --> 01:40:38,560
在床上從女人那聽來的話怎麼能信
1367
01:40:38,590 --> 01:40:41,360
床上?別說這麼下流的字眼
1368
01:40:41,390 --> 01:40:43,160
寫誹謗信的人是中尉你吧
1369
01:40:43,160 --> 01:40:45,560
你小子說什麼呢 想誣陷我嗎
1370
01:40:45,630 --> 01:40:51,930
果然是上樑不正下樑歪
1371
01:40:52,040 --> 01:40:53,010
你想說什麼
1372
01:40:53,380 --> 01:40:56,620
難道你有什麼見不得人的事嗎 山本
1373
01:40:56,710 --> 01:40:59,830
你才是在深川金屋藏嬌吧
1374
01:40:59,830 --> 01:41:01,620
你竟然在這說這種事
1375
01:41:01,620 --> 01:41:03,570
我聽說被夫人發現後你還下跪了
1376
01:41:03,580 --> 01:41:05,070
你小子居然還下跪了
1377
01:41:05,070 --> 01:41:06,630
我是做了 不可以嗎
1378
01:41:06,630 --> 01:41:09,290
不對不對 現在是在說戰艦的事
1379
01:41:13,090 --> 01:41:14,540
回到正題
1380
01:41:14,810 --> 01:41:17,860
我們很有必要對平山方案的預算進行核實
1381
01:41:17,980 --> 01:41:20,810
這並非虛假數字
1382
01:41:21,230 --> 01:41:23,850
而是依據猜測
1383
01:41:24,130 --> 01:41:28,060
而且海軍的計劃是不可能被幾條公式左右的
1384
01:41:28,250 --> 01:41:32,280
那些公式都是些鬧劇 我絕不認同
1385
01:41:32,510 --> 01:41:34,410
數字是不會說謊的
1386
01:41:35,150 --> 01:41:37,240
數字才是真正的正義
1387
01:41:39,170 --> 01:41:41,880
平山造船中將在設計階段
1388
01:41:41,930 --> 01:41:43,840
應該已經知道要花費將近兩億日元
1389
01:41:44,010 --> 01:41:46,750
而他卻換成了捏造的的數字
1390
01:41:47,150 --> 01:41:49,930
他缺乏作為造船技術者的誠實
1391
01:41:50,110 --> 01:41:51,980
因此他的方案是不合理的
1392
01:41:52,040 --> 01:41:53,550
不許侮辱平山中將
1393
01:41:53,730 --> 01:41:55,680
在明知違規的情況下
1394
01:41:55,710 --> 01:41:56,970
仍與民營公司勾結 篡改預算
1395
01:41:57,150 --> 01:42:00,430
最終會給國庫帶來巨大的損害
1396
01:42:00,950 --> 01:42:05,080
這是踐踏正義的計劃 明顯的背德行為
1397
01:42:06,330 --> 01:42:07,760
那又怎樣
1398
01:42:11,340 --> 01:42:13,140
我說那又怎樣
1399
01:42:16,780 --> 01:42:18,640
翻臉了嗎
1400
01:42:19,200 --> 01:42:22,080
這都是為了保護國家
1401
01:42:22,880 --> 01:42:27,820
要保住日本 一億 兩億都不值一提
1402
01:42:28,990 --> 01:42:30,830
一億或兩億
1403
01:42:31,240 --> 01:42:33,500
這是國民用血汗錢繳納的稅金
1404
01:42:33,550 --> 01:42:36,410
每分錢都要去向分明
1405
01:42:36,850 --> 01:42:40,840
沒有國家 何來國民
1406
01:42:41,090 --> 01:42:44,030
藤岡的方案無法守衛國家
1407
01:42:44,420 --> 01:42:47,130
而且 你也沒有制裁我的權力
1408
01:42:47,220 --> 01:42:50,220
即便沒有權力 我也有責任查明真相
1409
01:42:50,330 --> 01:42:51,710
真相?
1410
01:42:52,320 --> 01:42:54,410
那種東西毫無意義
1411
01:42:55,990 --> 01:43:00,640
你只是用你膚淺的正義感來評價事物
1412
01:43:01,160 --> 01:43:04,900
但是 這並不能震顫現實社會
1413
01:43:05,090 --> 01:43:07,730
因為存在有純粹的正義
1414
01:43:16,110 --> 01:43:20,190
確實 我仰仗了尾崎造船的協助
1415
01:43:20,440 --> 01:43:24,630
提出了比實際金額低得多的方案
1416
01:43:25,120 --> 01:43:27,200
你承認舞弊了是嗎
1417
01:43:27,700 --> 01:43:28,810
不這樣做的話
1418
01:43:28,810 --> 01:43:32,260
就無法守住建造超大型戰艦的機密
1419
01:43:32,490 --> 01:43:33,630
機密?
1420
01:43:34,040 --> 01:43:40,280
日本據說要花兩億日元建造新型戰艦
1421
01:43:40,970 --> 01:43:45,790
其它國家掌握了這個情報後會作何反應呢
1422
01:43:46,110 --> 01:43:50,160
毫無疑問 他們會分析預算
1423
01:43:50,410 --> 01:43:52,270
預測戰艦的規模和性能
1424
01:43:53,050 --> 01:43:55,100
然後 為了與我們對抗
1425
01:43:55,100 --> 01:43:59,800
會建造出更加巨大的超大型戰艦
1426
01:44:00,520 --> 01:44:03,010
也就是說為了迷惑敵人
1427
01:44:03,010 --> 01:44:04,450
首先要讓我方相信
1428
01:44:05,190 --> 01:44:12,640
建造預算必須公開 藉此迷惑敵人
1429
01:44:14,560 --> 01:44:16,720
正如您所說
1430
01:44:19,740 --> 01:44:21,730
出其不意
1431
01:44:21,940 --> 01:44:26,130
讓敵人陷入恐慌 喪失戰意
1432
01:44:26,760 --> 01:44:32,490
就必須極其秘密地建造巨型戰艦
1433
01:44:33,280 --> 01:44:36,700
這真是了不起的深謀遠慮啊
1434
01:44:36,700 --> 01:44:38,070
太棒了
1435
01:44:38,310 --> 01:44:42,750
你居然想得如此長遠
1436
01:44:42,970 --> 01:44:45,600
大角大臣 請您理解
1437
01:44:48,680 --> 01:44:53,900
這次捏造的估價是為了國家著想
1438
01:44:54,000 --> 01:44:55,310
請大家理解
1439
01:44:55,540 --> 01:44:58,290
明白了 我非常能理解
1440
01:44:58,600 --> 01:45:01,910
竟能想到利用公開戰艦的造價來制敵
1441
01:45:05,160 --> 01:45:07,560
新型戰艦建造計劃
1442
01:45:07,680 --> 01:45:12,190
請務必採用平山造船中將的提案
1443
01:45:12,450 --> 01:45:14,850
大家沒有異議了吧
1444
01:45:20,630 --> 01:45:23,060
我很樂意接受
1445
01:45:23,480 --> 01:45:26,930
很好 決定了
1446
01:45:37,560 --> 01:45:38,810
真不甘心
1447
01:45:39,690 --> 01:45:42,670
我如此拚命地揭露虛假的預算
1448
01:45:43,030 --> 01:45:44,610
竟沒有任何意義
1449
01:45:47,990 --> 01:45:52,980
到頭來還是要造這艘巨型戰艦嗎
1450
01:46:05,970 --> 01:46:06,880
田中
1451
01:46:07,040 --> 01:46:07,590
是
1452
01:46:07,680 --> 01:46:11,070
把我畫的圖紙碎片全都拿來
1453
01:46:11,200 --> 01:46:12,360
遵命
1454
01:46:33,650 --> 01:46:39,000
這是 我設計的戰艦的平面圖和剖面圖
1455
01:46:45,650 --> 01:46:47,940
為什麼你會有這種東西
1456
01:46:48,240 --> 01:46:50,910
我是以長門號的普通艦裝圖為基礎
1457
01:46:50,990 --> 01:46:54,560
來推測平山造船中將的設計畫出來的
1458
01:46:54,770 --> 01:46:56,790
一個完全外行的人
1459
01:46:56,880 --> 01:46:59,260
竟在短短數日內畫出這些圖紙
1460
01:47:02,520 --> 01:47:04,220
你究竟是何方神聖
1461
01:47:06,270 --> 01:47:09,110
你們在幹嘛 會議已經結束了
1462
01:47:09,110 --> 01:47:10,560
還沒有結束
1463
01:47:10,860 --> 01:47:14,140
平山造船中將的計劃案有重大的缺陷
1464
01:47:14,390 --> 01:47:16,090
你說什麼呢
1465
01:47:16,650 --> 01:47:20,490
平山造船中將預估能抵禦多大的海洋波
1466
01:47:20,850 --> 01:47:22,120
海洋波?
1467
01:47:22,400 --> 01:47:24,400
按照每年會發生十次的颱風規模來看
1468
01:47:24,510 --> 01:47:26,840
預測風速為每秒40米 一般來說是沒有問題的
1469
01:47:26,840 --> 01:47:28,870
但是 在低氣壓的情況下
1470
01:47:28,920 --> 01:47:30,900
來自各個方向的海浪就匯聚在一次
1471
01:47:30,910 --> 01:47:31,960
這種情況下
1472
01:47:32,430 --> 01:47:37,030
波高有可能發展成超乎預期的巨浪
1473
01:47:38,210 --> 01:47:40,350
所以 你到底要說什麼
1474
01:47:40,520 --> 01:47:41,960
請安靜
1475
01:47:45,090 --> 01:47:46,330
還有呢
1476
01:47:46,810 --> 01:47:49,660
如果颱風發展成每秒50米的速度
1477
01:47:49,820 --> 01:47:54,040
複合的海浪高度最大可達30米
1478
01:47:55,550 --> 01:47:58,300
遇上每年會發生兩次的那種規模颱風
1479
01:47:58,920 --> 01:48:03,210
就會出現吞沒這艘船的巨浪
1480
01:48:04,640 --> 01:48:07,630
並且 針對這種程度的巨浪
1481
01:48:07,760 --> 01:48:10,410
該計劃案預測的海浪對船體的切割力過於樂觀
1482
01:48:11,150 --> 01:48:12,420
切割力是?
1483
01:48:12,890 --> 01:48:15,100
切斷船體的力量
1484
01:48:15,450 --> 01:48:18,620
平山的方案雖然在中央覆蓋了厚厚的鎧甲
1485
01:48:18,760 --> 01:48:20,110
但正因為這種重量分配
1486
01:48:20,110 --> 01:48:21,920
船頭船尾就會變得很脆弱
1487
01:48:22,340 --> 01:48:24,300
這個部位遭受到巨浪時
1488
01:48:24,500 --> 01:48:26,340
船就會龜裂浸水
1489
01:48:26,560 --> 01:48:27,790
最壞的情況
1490
01:48:28,490 --> 01:48:29,730
會沉沒
1491
01:48:30,240 --> 01:48:34,280
如果發生那種事 就是建軍以來的大災難
1492
01:48:34,370 --> 01:48:38,110
但是 如果要抵抗30米以上的巨浪
1493
01:48:38,400 --> 01:48:39,940
就無法避免性能低下
1494
01:48:40,140 --> 01:48:42,900
設想那種幾百次裡會不會發生一次的海浪
1495
01:48:43,080 --> 01:48:44,280
是造不出軍艦的
1496
01:48:44,410 --> 01:48:46,680
不管是幾百次還是幾千次裡的一次
1497
01:48:46,700 --> 01:48:48,160
為其做準備都是設計者的責任
1498
01:48:48,280 --> 01:48:50,650
而且我正是設想的是30米的複合浪
1499
01:48:50,810 --> 01:48:54,100
推算出求切割力與重量平衡的最佳解的公式
1500
01:48:54,250 --> 01:48:55,830
並據此進行的設計
1501
01:49:23,310 --> 01:49:26,900
看來是我輸了
1502
01:49:32,670 --> 01:49:39,500
大角大臣 請撤回我此次的設計方案
1503
01:49:42,080 --> 01:49:44,070
都到這一步了
1504
01:49:48,200 --> 01:49:51,500
我遺漏了重大缺陷
1505
01:49:52,050 --> 01:49:58,230
作為一名設計師 我的提案令自己汗顏
1506
01:49:59,190 --> 01:50:03,640
這是我人生的汙點
1507
01:50:04,010 --> 01:50:07,130
請為我保留這最後一點尊嚴
1508
01:50:16,280 --> 01:50:20,700
那麼 我先走一步
1509
01:50:50,730 --> 01:50:51,920
你成功了
1510
01:50:52,120 --> 01:50:55,340
櫂少佐掌握了求最佳解的公式
1511
01:50:56,010 --> 01:50:59,430
平山設計方案是不可能嶄露頭角的
1512
01:51:02,170 --> 01:51:03,800
是 是啊
1513
01:51:22,890 --> 01:51:26,270
就這樣平山的設計方案被撤銷了
1514
01:51:27,130 --> 01:51:33,840
新型戰艦建造計劃採用了藤岡提出的航空母艦
1515
01:51:36,550 --> 01:51:39,470
知道真相後 櫂會怎麼想呢
1516
01:51:44,810 --> 01:51:48,490
感覺…有些不知變通啊
1517
01:51:49,300 --> 01:51:51,890
但這也是 他對數字一絲不苟的證據
1518
01:51:52,760 --> 01:51:56,780
比起作風 計算能力才是更重要的
1519
01:51:58,030 --> 01:51:59,460
而且
1520
01:52:02,350 --> 01:52:06,540
如果他揭露了預算的錯誤
1521
01:52:06,810 --> 01:52:09,210
令平山的方案作廢的話
1522
01:52:10,650 --> 01:52:13,640
我們就能弄到最新的大型航空母艦了
1523
01:52:15,810 --> 01:52:19,470
如果我們的目標是儘早對美英戰和談
1524
01:52:19,940 --> 01:52:21,740
首戰很重要
1525
01:52:23,960 --> 01:52:27,240
我有一計會讓他們措手不及
1526
01:52:29,290 --> 01:52:31,780
你難道不是反戰派嗎
1527
01:52:32,990 --> 01:52:36,280
當然如果不用開戰就最好
1528
01:52:37,960 --> 01:52:42,860
但是 如果戰爭不可避免
1529
01:52:43,880 --> 01:52:48,780
就組建一支機動部隊 把新航母作為旗艦集中運作
1530
01:52:49,330 --> 01:52:56,270
開戰後用其打頭陣 以飛機摧毀美國主力艦隊
1531
01:52:58,560 --> 01:53:05,610
其實我們已經掌握了太平洋新據點的信息
1532
01:53:06,490 --> 01:53:07,610
是哪裡
1533
01:53:09,650 --> 01:53:11,390
夏威夷珍珠港
1534
01:53:12,890 --> 01:53:15,810
從這裡突破 封鎖巴拿馬運河
1535
01:53:16,290 --> 01:53:19,660
太平洋的制海權就必然掌握在我們手中
1536
01:53:22,070 --> 01:53:23,370
怎麼了
1537
01:53:23,890 --> 01:53:29,440
沒什麼 我只是在想你果然還是軍人啊
1538
01:53:54,410 --> 01:53:56,240
你終於來了
1539
01:53:57,790 --> 01:53:59,730
有事嗎
1540
01:54:00,830 --> 01:54:03,580
我想讓你看看這個
1541
01:54:13,660 --> 01:54:16,000
二十比一的模型
1542
01:54:16,910 --> 01:54:18,680
很美吧
1543
01:54:28,380 --> 01:54:31,080
我找你來不是為了別的
1544
01:54:31,610 --> 01:54:34,360
是想讓你告訴我那個公式
1545
01:54:38,720 --> 01:54:40,740
我怎麼可能告訴你
1546
01:54:41,210 --> 01:54:42,460
我這樣做的話
1547
01:54:42,620 --> 01:54:45,320
就能完成這艘艦的設計
1548
01:54:45,780 --> 01:54:48,180
然後就能推翻決定
1549
01:54:49,130 --> 01:54:54,250
但其實你的內心也是這麼想的吧
1550
01:54:55,140 --> 01:54:56,920
胡說什麼呢
1551
01:54:57,950 --> 01:55:00,450
我費了那麼大力氣才毀了你的方案
1552
01:55:00,750 --> 01:55:04,220
讓其復活是我所希望的?
1553
01:55:04,540 --> 01:55:08,530
櫂 誠實點吧
1554
01:55:12,590 --> 01:55:18,600
你曾經創造出這艘船
1555
01:55:21,250 --> 01:55:28,550
你應該曾經親手創造出這艘船
1556
01:55:32,400 --> 01:55:39,880
那麼 你應該很想看到這艘船完工的樣子吧
1557
01:55:43,260 --> 01:55:44,680
不是的
1558
01:55:45,050 --> 01:55:47,210
這艘船還是不應該建造出來
1559
01:55:47,930 --> 01:55:53,350
擁有最強戰艦必然會將日本引向戰爭
1560
01:55:53,960 --> 01:55:57,690
不能煽動國民產生舉戰的情緒
1561
01:55:58,010 --> 01:56:02,130
人人引以自豪的美麗的巨型戰艦
1562
01:56:02,550 --> 01:56:04,810
對這個國家來說只是個詛咒
1563
01:56:05,000 --> 01:56:06,740
平山造船中將
1564
01:56:07,280 --> 01:56:09,870
絕不能製造出這種怪物
1565
01:56:11,570 --> 01:56:14,650
無論造不造這艘船
1566
01:56:15,240 --> 01:56:19,150
這個國家都必然走向戰爭
1567
01:56:22,890 --> 01:56:25,990
關東軍在大陸大肆侵略
1568
01:56:27,360 --> 01:56:29,900
建立偽滿洲國
1569
01:56:30,690 --> 01:56:33,140
退出國際聯盟
1570
01:56:33,810 --> 01:56:39,210
世界對日本的憎恨與日俱增
1571
01:56:39,850 --> 01:56:43,800
當被逼到絕境時
1572
01:56:44,140 --> 01:56:49,730
國民不得不默許戰爭這一選擇
1573
01:56:50,520 --> 01:56:57,520
人們還沉浸在日俄戰爭的勝利之中
1574
01:56:59,220 --> 01:57:06,220
這艘船並不能左右當前的局勢
1575
01:57:07,700 --> 01:57:13,010
我們必須要搶佔先機
1576
01:57:14,030 --> 01:57:15,300
我們?
1577
01:57:16,820 --> 01:57:19,990
像你我一樣的人啊
1578
01:57:21,910 --> 01:57:23,840
櫂 我啊
1579
01:57:25,920 --> 01:57:29,260
認為我們是同路人
1580
01:57:31,300 --> 01:57:34,900
正因如此我才要說
1581
01:57:37,790 --> 01:57:43,930
與美國開戰的話 日本必輸
1582
01:57:45,980 --> 01:57:47,980
你是這麼想的吧
1583
01:57:51,020 --> 01:57:53,120
我也是
1584
01:57:54,450 --> 01:57:58,790
國力上壓倒性的差距是難以想像的
1585
01:57:59,640 --> 01:58:04,820
而日本人卻不知天高地厚
1586
01:58:05,610 --> 01:58:07,860
不管出現多麼悲慘的狀況
1587
01:58:08,210 --> 01:58:12,680
都會戰鬥到只剩最後一個人
1588
01:58:13,460 --> 01:58:18,880
如果是那樣的話 這個國家就真的滅亡了
1589
01:58:20,800 --> 01:58:23,850
但是 那個時候
1590
01:58:25,100 --> 01:58:31,870
如果能有一艘象徵日本的巨型戰艦 會怎麼樣呢
1591
01:58:33,470 --> 01:58:36,060
當它沉沒時
1592
01:58:37,160 --> 01:58:43,830
那種絕望感能喚醒這個國家嗎
1593
01:58:46,570 --> 01:58:50,320
難道說 你是為了這個目的
1594
01:58:50,460 --> 01:58:56,030
正因如此 這艘船美麗而又龐大
1595
01:58:58,110 --> 01:59:02,900
人們相信它絕不會沉沒
1596
01:59:03,990 --> 01:59:08,010
期待 狂熱
1597
01:59:09,160 --> 01:59:14,140
最後走向一個可怕的結局
1598
01:59:14,700 --> 01:59:18,840
這就是這艘船被賦予的使命
1599
01:59:20,730 --> 01:59:27,630
我想建造一艘能讓日本依靠的戰艦
1600
01:59:28,880 --> 01:59:30,430
依靠?
1601
01:59:31,150 --> 01:59:35,290
在這個國家走向滅亡前
1602
01:59:35,890 --> 01:59:39,900
代替其沉入大海的船
1603
01:59:42,210 --> 01:59:46,400
所以 我為這艘船取了一個非常合適的名字
1604
01:59:49,640 --> 01:59:51,840
這艘船的名字叫
1605
01:59:54,950 --> 01:59:56,420
大和
1606
02:00:00,360 --> 02:00:01,600
大和
1607
02:00:10,260 --> 02:00:14,340
現在可以告訴我公式了嗎
1608
02:01:35,450 --> 02:01:39,500
舉槍敬禮
1609
02:02:49,090 --> 02:02:50,880
你為什麼流淚
1610
02:02:53,400 --> 02:02:54,780
我啊
1611
02:02:56,890 --> 02:03:02,930
從那艘船身上彷彿看到了日本這個國家的縮影
1612
02:03:06,090 --> 02:03:08,980
是啊 它是一艘很棒的船
1613
02:03:09,450 --> 02:03:11,950
正可謂是大日本帝國的象徵112918