All language subtitles for Succession.S02E09.DC.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,900 --> 00:01:38,700 Susan Vardy, dobry wiecz�r, a go�ciem dzisiejszego Focusa jest 2 00:01:38,900 --> 00:01:43,200 sygnalista z Waystar Royco, James Weissel. 3 00:01:43,799 --> 00:01:48,000 Wykorzystywanie seksualne, przemoc, kradzie�e i inne przest�pstwa, 4 00:01:48,200 --> 00:01:50,599 tuszowanie i korupcja. 5 00:01:52,200 --> 00:01:53,900 Forsa z ksi��ki! 6 00:01:54,099 --> 00:01:57,299 ...przez dekady w Brightstar, 7 00:01:57,500 --> 00:02:00,500 drugim co do wielko�ci operatorze rejs�w w Ameryce. 8 00:02:00,700 --> 00:02:03,799 James, by�e� �wiadkiem strasznych rzeczy. 9 00:02:04,000 --> 00:02:06,200 Co porusza ci� najbardziej? 10 00:02:06,400 --> 00:02:08,000 C�, Susan... 11 00:02:08,200 --> 00:02:11,000 Jestem gnojkiem, zdrajc� i si� boj�. 12 00:02:11,200 --> 00:02:13,900 ...szambo niegospodarno�ci. 13 00:02:14,099 --> 00:02:19,500 Miliony dolar�w wyp�acane przez dekady, 14 00:02:19,699 --> 00:02:24,500 by tuszowa� wykorzystywanie i molestowanie seksualne 15 00:02:24,699 --> 00:02:27,099 przez pracownik�w Brightstar. 16 00:02:27,300 --> 00:02:31,199 W wielu przypadkach przez samego szefa, Lestera McClintocka. 17 00:02:31,400 --> 00:02:32,699 Wujek Mo. 18 00:02:33,699 --> 00:02:35,699 Niezapomniany Mo. 19 00:02:36,300 --> 00:02:38,599 ...incydenty poza jurysdykcj� USA. 20 00:02:38,800 --> 00:02:41,000 Go�cie za burt�, obra�enia, 21 00:02:41,199 --> 00:02:43,300 niewyja�nione zgony. 22 00:02:43,500 --> 00:02:47,900 Opowiedz wi�cej o pasa�erach za burt�. 23 00:02:48,099 --> 00:02:51,000 - Nie wiem wszystkiego... - Nagle nie wie! 24 00:02:51,199 --> 00:02:54,599 ...wiem, co si� m�wi�o i wiem... 25 00:02:54,800 --> 00:02:57,599 Gdzie dowody? 26 00:02:57,800 --> 00:02:59,500 ...od samej g�ry... 27 00:03:01,400 --> 00:03:03,099 Kto za tob� stoi? 28 00:03:03,300 --> 00:03:05,000 - By�y tuszowane? - Oczywi�cie. 29 00:03:05,199 --> 00:03:10,599 Ludzie poza statkiem o tym wiedzieli? 30 00:03:10,800 --> 00:03:13,199 Jaki� nadz�r by�. 31 00:03:14,699 --> 00:03:16,800 - Gerri Kellman... - Gerri! 32 00:03:18,400 --> 00:03:19,599 Alert Gerri! 33 00:03:19,800 --> 00:03:25,599 ...byle nie by�o z�ego PR-u, g�ra mia�a by� chroniona. 34 00:03:25,800 --> 00:03:30,300 I to trwa�o, a� Bill Lockhart wprowadzi� zmiany. 35 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 Bill! 36 00:03:32,199 --> 00:03:33,500 Pierdoli� Billa. 37 00:03:33,699 --> 00:03:35,900 Zrobi� porz�dek. 38 00:03:36,099 --> 00:03:37,699 Lubi�em go. 39 00:03:37,900 --> 00:03:40,500 ...i Kendall Roy pr�bowali to wyczy�ci�. 40 00:03:41,500 --> 00:03:47,599 A niedawno Tom Wambsgans chyba dopi�� wiele spraw. 41 00:03:49,099 --> 00:03:50,800 Gra na tom-tomie! 42 00:03:51,900 --> 00:03:54,300 Twoi rodzice b�d� dumni. 43 00:03:55,500 --> 00:03:57,400 �Podw�jne rejestry�! 44 00:03:57,599 --> 00:03:58,800 ...incydent BUPO. 45 00:03:59,000 --> 00:04:03,800 Tak, czyli �brak udzia�u prawdziwej osoby�. 46 00:04:04,000 --> 00:04:05,800 Co to znaczy? 47 00:04:06,000 --> 00:04:11,400 �e chodzi�o o pracowniczk� seksualn� czy imigranta w zagranicznym porcie, 48 00:04:11,599 --> 00:04:16,000 nie go�cia czy kogo� z personelu. 49 00:04:16,199 --> 00:04:18,500 Bez udzia�u prawdziwej osoby. 50 00:04:19,900 --> 00:04:22,699 Nie mog� ju� s�ucha� tego pierdolenia! 51 00:04:23,399 --> 00:04:24,800 Masz. 52 00:04:28,100 --> 00:04:29,199 W porz�dku? 53 00:04:29,399 --> 00:04:30,500 Pierdo�y! 54 00:04:30,699 --> 00:04:33,100 To jasne, �e Sandy mu p�aci. 55 00:04:33,300 --> 00:04:37,000 Ze swoim kole�k� i sze�cioma firmami krzakami. 56 00:04:37,199 --> 00:04:40,899 Degeneraci, zrobi� i powiedz� wszystko. 57 00:04:41,100 --> 00:04:43,500 Nie powinni�my obejrze�, by odpowiedzie�? 58 00:04:43,699 --> 00:04:46,399 Mam 50 os�b od ogl�dania tego g�wna! 59 00:04:47,500 --> 00:04:49,600 Nie musz� patrze� na te brednie. 60 00:04:50,699 --> 00:04:54,100 Albo wiedzieli, co jest straszne, 61 00:04:54,300 --> 00:04:57,800 albo nie wiedzieli, co jest niewybaczalne. 62 00:05:03,600 --> 00:05:05,199 Dzi�ki za informacj�. 63 00:05:08,600 --> 00:05:09,800 Kurwa. 64 00:05:12,500 --> 00:05:15,500 Wi�c... jest �le, ale... 65 00:05:16,399 --> 00:05:17,699 Nie a� tak �le. 66 00:05:17,899 --> 00:05:19,699 le. 67 00:05:20,100 --> 00:05:21,600 Bardzo. 68 00:05:21,800 --> 00:05:23,199 Zgadzam si�. 69 00:05:23,399 --> 00:05:25,800 Oczywi�cie, �e �le, tylko jak? 70 00:05:26,000 --> 00:05:30,500 Z perspektywy PR-u nie radzi�bym lekcewa�y�, 71 00:05:31,300 --> 00:05:33,199 jak bardzo �le. 72 00:05:34,300 --> 00:05:37,199 To g��wne kierunki obrony. 73 00:05:38,000 --> 00:05:39,399 Ma pretensje. 74 00:05:39,600 --> 00:05:41,399 To on zaciera �lady. 75 00:05:41,600 --> 00:05:45,500 Nie ma dowod�w, g�os�w ofiar i nic a� tak nowego. 76 00:05:45,699 --> 00:05:47,100 Wiecie, co ja my�l�? 77 00:05:48,500 --> 00:05:50,300 Powiedzmy prawd�. 78 00:05:54,600 --> 00:05:59,000 �e wy�sze kierownictwo i rodzina nic nie wiedzieli. 79 00:06:00,199 --> 00:06:01,800 Wyrzucamy Mo za burt�. 80 00:06:02,199 --> 00:06:03,800 Zgni�y owoc. 81 00:06:04,000 --> 00:06:06,899 Weissel - drugi zgni�ek, chce wyda� ksi��k�. 82 00:06:07,100 --> 00:06:09,699 Sotto voce: wspierany przez Sandy'ego i Stewy'ego - 83 00:06:09,899 --> 00:06:11,800 czyli korpochujnia. 84 00:06:12,899 --> 00:06:15,000 A je�li chodzi o histori�... 85 00:06:15,500 --> 00:06:17,199 musimy po�wi�ci� Billa. 86 00:06:17,399 --> 00:06:19,899 Bo powinien by� nam powiedzie�, 87 00:06:20,100 --> 00:06:23,399 zamiast sprz�ta�, nie m�wi�c nam o szczeg�ach. 88 00:06:27,399 --> 00:06:31,000 Nie s�dz�, by istnia� papier, wskazuj�cy na co� poza Billem. 89 00:06:34,800 --> 00:06:38,199 Wszyscy lubi� Billa, ale... 90 00:06:38,399 --> 00:06:40,199 Ja go lubi�. 91 00:06:40,800 --> 00:06:43,500 Pr�bowa� posprz�ta�. Lubi� Billa. 92 00:06:44,800 --> 00:06:49,399 Ale wygl�da na to, �e na Billu si� ko�czy, prawda? 93 00:06:54,600 --> 00:06:56,699 WYST�PUJ� 94 00:07:32,600 --> 00:07:33,699 ZDJ�CIA 95 00:07:35,899 --> 00:07:37,000 MUZYKA 96 00:08:13,600 --> 00:08:15,800 SUKCESJA 97 00:08:17,199 --> 00:08:18,800 SCENARIUSZ 98 00:08:20,100 --> 00:08:22,000 RE�YSERIA 99 00:08:30,500 --> 00:08:31,800 A wi�c... 100 00:08:32,500 --> 00:08:35,399 w�a�nie odrzuci�em �wier� miliarda dolar�w. 101 00:08:39,399 --> 00:08:41,200 Zrobi� sobie drinka. 102 00:08:42,399 --> 00:08:44,200 Mog� pi� te alkohole? 103 00:08:44,399 --> 00:08:45,799 S� dla ludzi? 104 00:08:46,000 --> 00:08:48,600 Chyba sprzeda� bilet�w podskoczy�a. 105 00:08:48,799 --> 00:08:52,000 Logan obieca�, �e o mnie zadba, wi�c... 106 00:08:52,600 --> 00:08:54,100 �wier� miliarda? 107 00:08:56,000 --> 00:08:57,500 A ty wolisz zaufa� tacie? 108 00:08:57,700 --> 00:08:59,299 Co? 109 00:08:59,500 --> 00:09:02,600 Dziadek cz�sto zmienia zdanie, 110 00:09:02,799 --> 00:09:05,600 poza tym jest w �wietnej formie, 111 00:09:05,799 --> 00:09:07,899 kto wie, ile musia�bym czeka�. 112 00:09:08,399 --> 00:09:10,600 Poradz� sobie, bo... 113 00:09:11,600 --> 00:09:13,899 Rozmawia�em z mam�, 114 00:09:14,100 --> 00:09:18,399 powiedzia�a, �e i tak dostan� pi�� milion�w, 115 00:09:18,600 --> 00:09:20,200 wi�c mam pozamiatane. 116 00:09:20,399 --> 00:09:23,399 Z pi�tk� nic nie zrobisz. To koszmar. 117 00:09:24,100 --> 00:09:25,700 Tak? 118 00:09:25,899 --> 00:09:29,200 Na rentiera za ma�o, a pracowa� si� nie chce. 119 00:09:31,399 --> 00:09:34,600 Pi�tka doprowadzi ci� do poco loco, pierzasty przyjacielu. 120 00:09:34,799 --> 00:09:36,500 Najbiedniejszy bogacz w Ameryce. 121 00:09:36,700 --> 00:09:38,500 Najwy�szy karze� �wiata. 122 00:09:38,700 --> 00:09:40,000 Najs�abszy si�acz w cyrku. 123 00:09:42,299 --> 00:09:44,399 Tom, mamy strategi�, chod�. 124 00:09:49,100 --> 00:09:50,500 Jeste� s�awny. 125 00:09:50,700 --> 00:09:52,700 Jest podobnie jak z artyku�em. 126 00:09:52,899 --> 00:09:55,500 Strategia: zwalamy na Billa. 127 00:09:55,700 --> 00:09:58,299 Na Billu si� ko�czy, wi�c... �Kill Bill�. 128 00:09:58,500 --> 00:10:00,100 Za dwa dni zapomn�. 129 00:10:00,299 --> 00:10:02,000 Nie. 130 00:10:02,200 --> 00:10:04,500 Mia�am telefon, to pewne. 131 00:10:05,399 --> 00:10:08,799 Gil albo Gilliard wnios� o komisj� �ledcz�. 132 00:10:09,000 --> 00:10:11,100 - Kurwa... - Co? 133 00:10:11,299 --> 00:10:14,100 W Senacie, pewnie w Izbie te�. 134 00:10:14,299 --> 00:10:16,200 Zastanawiaj� si�, jak to ubra�, 135 00:10:16,399 --> 00:10:20,399 ale po wywiadzie przy�piesz� i za��daj� przes�ucha�. 136 00:10:21,299 --> 00:10:26,899 Szykujcie si� na zaproszenie do narodowego szaletu na publiczne sranie. 137 00:10:27,100 --> 00:10:30,399 - Pan Chuj jedzie do stolicy. - Nie! 138 00:10:30,600 --> 00:10:32,399 Nie teraz! 139 00:10:36,399 --> 00:10:38,000 Ma racj�. 140 00:10:40,200 --> 00:10:42,200 Kogo b�d� chcieli wezwa�? 141 00:10:43,899 --> 00:10:45,100 Na pewno tat�. 142 00:10:45,299 --> 00:10:47,200 Na to si� nie zgodzimy. 143 00:10:47,399 --> 00:10:48,799 Chroni� jajka! 144 00:10:49,000 --> 00:10:52,899 Karolina, dzwo� do przyjaci�, 145 00:10:53,100 --> 00:10:55,000 do ekipy z Florydy. 146 00:10:55,200 --> 00:10:57,500 Dowiedz si�, kto mo�e to przytka�. 147 00:10:59,500 --> 00:11:04,100 Aby faktycznie doj�� do sedna sprawy, 148 00:11:05,100 --> 00:11:06,500 mo�emy argumentowa�, 149 00:11:06,700 --> 00:11:11,100 �e lepiej by�oby mie� ludzi, kt�rzy operacyjnie... 150 00:11:11,299 --> 00:11:14,700 Mogliby�my zaproponowa� Gerri i Toma? 151 00:11:15,700 --> 00:11:18,500 - Co? - Wyja�nisz swoj� logik�? 152 00:11:19,100 --> 00:11:21,000 Teoretyzuj�. 153 00:11:21,200 --> 00:11:23,600 Ale moj� osob�, wi�c... 154 00:11:23,799 --> 00:11:27,000 G��wny prawnik brzmi przekonuj�co. 155 00:11:27,200 --> 00:11:29,200 Wiesz, na kim si� sko�czy�o. 156 00:11:29,399 --> 00:11:32,200 - A czemu Tom? - Jako operacyjny. 157 00:11:32,399 --> 00:11:34,799 I odegra� rol� w wywiadzie. 158 00:11:35,000 --> 00:11:36,100 By�by dobry. 159 00:11:36,299 --> 00:11:41,100 Rozumiem ten tok rozumowania, ch�tnie pomog�. 160 00:11:41,500 --> 00:11:46,399 Da si� to spowolni�, ale Demokraci chc� tempa i Logana. 161 00:11:46,600 --> 00:11:48,000 Mo�emy ich pierdoli�? 162 00:11:48,200 --> 00:11:50,399 Pierdoli� Kongres? 163 00:11:50,600 --> 00:11:53,399 Tak, Kongres, jeste� w szoku? 164 00:11:53,600 --> 00:11:55,899 Przy rych�ym zebraniu udzia�owc�w 165 00:11:56,100 --> 00:12:00,100 jeste�my nad wyraz zale�ni od kaprys�w opinii publicznej. 166 00:12:00,299 --> 00:12:04,600 Po frankowemu znaczy to �mamy przejebane�. 167 00:12:13,899 --> 00:12:15,799 Musisz mi pom�c. 168 00:12:16,299 --> 00:12:19,399 Tak? Kto� ma skoczy� po fajki? 169 00:12:19,799 --> 00:12:21,799 To b�dzie trwa�o ca�� noc... 170 00:12:22,899 --> 00:12:25,000 ale mo�e nie by� dobrze. 171 00:12:26,000 --> 00:12:27,500 Nie by� dobrze? 172 00:12:27,700 --> 00:12:30,500 Kongres wystraszy udzia�owc�w. 173 00:12:30,700 --> 00:12:32,500 Siedz� na ostrzu no�a. 174 00:12:34,899 --> 00:12:39,399 Dziesi�� s�abych minut przed kamer� w stolicy 175 00:12:40,000 --> 00:12:41,500 i ju�. 176 00:12:42,299 --> 00:12:43,399 Koniec. 177 00:12:44,100 --> 00:12:45,700 Koniec? 178 00:12:45,899 --> 00:12:47,299 Daj spok�j. 179 00:12:51,500 --> 00:12:56,399 Musisz dla mnie z�apa� pa�stwowy fundusz. 180 00:12:57,399 --> 00:12:59,899 Jasne. To znaczy... 181 00:13:01,399 --> 00:13:04,500 pomys� fajny, ale lekkie przegi�cie. 182 00:13:05,100 --> 00:13:09,600 Te pieni�dze z Azji �rodkowej to niepowi�zane, 183 00:13:09,799 --> 00:13:11,700 p�ynne aktywa do wyruchania. 184 00:13:11,899 --> 00:13:16,799 Wytchnienie od odpowiedzialno�ci firmy gie�dowej. 185 00:13:18,299 --> 00:13:20,100 Pieprzone ko�o ratunkowe. 186 00:13:20,299 --> 00:13:21,899 Dasz rad�? 187 00:13:22,799 --> 00:13:24,600 Czy dam rad�? 188 00:13:26,500 --> 00:13:28,299 Kurwa... 189 00:13:28,500 --> 00:13:30,899 Chc� powiedzie� �tak�, 190 00:13:31,100 --> 00:13:34,000 je�li to a� tak wa�ne. 191 00:13:34,200 --> 00:13:38,700 Mog� powiedzie�, �e to zrobi�, jak stra�ak w filmie, ale... 192 00:13:38,899 --> 00:13:41,799 - szczerze... - Udajesz pojeba, 193 00:13:42,000 --> 00:13:45,100 ale ludzie ci� lubi�. 194 00:13:45,299 --> 00:13:48,399 To bardzo powa�na transakcja. 195 00:13:48,600 --> 00:13:50,500 Ka�dy mo�e za�atwi� interes, 196 00:13:50,700 --> 00:13:53,600 wystarczy wyci�gn�� w�a�ciwy numer. 197 00:13:54,600 --> 00:13:56,799 Wywali� chuja jest �atwo, 198 00:13:57,700 --> 00:14:00,899 gorzej z zaci�gni�ciem ich do ��ka. 199 00:14:01,100 --> 00:14:02,899 Dla niekt�rych. 200 00:14:03,100 --> 00:14:04,700 Poradzisz sobie. 201 00:14:11,100 --> 00:14:13,100 Jasne, za�atwi� to. 202 00:14:21,200 --> 00:14:23,000 B�d� w kontakcie. 203 00:14:23,200 --> 00:14:25,299 We� Lairda i Karla 204 00:14:25,500 --> 00:14:26,799 do szczeg��w. 205 00:14:27,000 --> 00:14:28,100 Robi si�. 206 00:14:28,299 --> 00:14:32,299 A jeszcze, tak... 207 00:14:33,200 --> 00:14:34,399 kontrolnie. 208 00:14:34,600 --> 00:14:38,600 Marcia... Jest na g�rze? 209 00:14:38,799 --> 00:14:42,299 Wszystko gra, masz z kim pogada� o... 210 00:14:42,799 --> 00:14:44,100 sprawach? 211 00:14:44,299 --> 00:14:46,399 Chcesz mnie pos�a� do terapeuty. 212 00:14:49,200 --> 00:14:53,799 Mo�e ty chcesz posun�� matk�, ale mnie nic w tej kwestii nie dolega. 213 00:14:54,899 --> 00:14:57,600 Super. Fajnie, �e mo�emy o tym pogada�. 214 00:14:58,799 --> 00:15:00,299 Id�. 215 00:15:07,700 --> 00:15:09,100 Dzi�kuj�. 216 00:15:09,299 --> 00:15:10,600 W porz�dku? 217 00:15:10,799 --> 00:15:13,799 Lec� do Azji po dziesi�� miliard�w, nie czekaj. 218 00:15:14,000 --> 00:15:15,600 Jak tam? 219 00:15:16,799 --> 00:15:19,899 Martwi� si�, �e przyj�am prezesur� 220 00:15:20,100 --> 00:15:23,299 zasyfionego p�on�cego pirackiego okr�tu �mierci. A ty? 221 00:15:23,500 --> 00:15:27,000 Nie martwi� si�. Usi�d�. 222 00:15:27,200 --> 00:15:31,700 Jasne. Artyku� to jedno, ale to? 223 00:15:33,299 --> 00:15:35,500 Nie wiedzia�em, �e zacznie sypa�. 224 00:15:35,899 --> 00:15:38,700 Czuj� si� jak twoja prezerwatywa. 225 00:15:38,899 --> 00:15:41,500 Kt�r� naci�gn��e�, �ebym ci� chroni�a. 226 00:15:41,700 --> 00:15:43,200 Nie taki by� zamys�. 227 00:15:43,399 --> 00:15:47,500 Rozumiem swoj� rol� przyzwoitki 228 00:15:47,700 --> 00:15:50,500 dla niepewnych udzia�owc�w. 229 00:15:50,700 --> 00:15:52,399 Tobie nic nie grozi. 230 00:15:52,600 --> 00:15:55,100 Jeste� now� miot��. 231 00:15:55,299 --> 00:15:57,000 Fajnie by� now� �on�, 232 00:15:57,200 --> 00:16:01,000 urz�dza� mieszkanie, wnosi� kwiaty. 233 00:16:01,200 --> 00:16:05,000 Tylko ta my�l, �e znajd� trupa w zamra�arce, Sinobrody. 234 00:16:05,200 --> 00:16:07,799 Ukrywano to przede mn�. 235 00:16:08,399 --> 00:16:11,200 To zdradziecki zbok, wierz mi. 236 00:16:15,500 --> 00:16:20,500 Przypadkiem b�d� celowo zostawi�e� mi niewielkie pole manewru. 237 00:16:20,700 --> 00:16:22,700 Mam si� pokaza�? 238 00:16:22,899 --> 00:16:24,700 By�bym wdzi�czny. 239 00:16:26,700 --> 00:16:28,299 - Rhea! - Shiv. 240 00:16:29,100 --> 00:16:30,600 Trudna noc. 241 00:16:30,799 --> 00:16:32,500 - �wietnie, �e jeste�. - Dzi�ki. 242 00:16:32,700 --> 00:16:35,000 Kto przeprowadzi�by nas przez to lepiej? 243 00:16:38,500 --> 00:16:40,100 Co tu robicie? 244 00:16:40,299 --> 00:16:41,600 Ogl�dacie mecz? 245 00:16:45,500 --> 00:16:49,100 Powa�nie, robi� Everest z kretowiska, wszyscy tak m�wi�. 246 00:16:50,000 --> 00:16:52,299 Komisje obraduj� codziennie. 247 00:16:52,500 --> 00:16:54,200 Dla telewizji C-Span. 248 00:16:55,100 --> 00:16:57,000 A wi�c, jak rozumiem, 249 00:16:57,700 --> 00:17:01,500 nie mamy nic na sumieniu 250 00:17:01,700 --> 00:17:03,899 ani powod�w do obaw, a wi�c... 251 00:17:05,200 --> 00:17:08,500 ju� si� ciesz� na bli�sz� wsp�prac�! 252 00:17:08,700 --> 00:17:10,000 Hura! 253 00:17:11,599 --> 00:17:13,599 - Dzi�kuj�. - Boj� si�. 254 00:17:13,799 --> 00:17:15,299 Prze�yj�. 255 00:17:22,099 --> 00:17:24,900 Panuj� nad tym, to nic. 256 00:17:25,099 --> 00:17:27,000 Uwa�aj na siebie. 257 00:18:01,000 --> 00:18:02,599 Mi�o ci� widzie�. 258 00:18:03,900 --> 00:18:08,200 Wiesz, jak kocham Hibs�w. Kurwa, Hearts�w. 259 00:18:08,799 --> 00:18:11,599 Ale chuj, powiem wprost. 260 00:18:12,700 --> 00:18:15,200 Daliby�cie rad� nas wykupi�? 261 00:18:15,400 --> 00:18:17,599 Byliby�cie zainteresowani? 262 00:18:17,799 --> 00:18:19,900 - Tak. - Naprawd�? 263 00:18:20,799 --> 00:18:22,299 To... 264 00:18:23,700 --> 00:18:26,099 Pomo�emy wam si� sprywatyzowa�. 265 00:18:26,299 --> 00:18:30,500 Przyda nam si� do portfolio, skorzystamy na waszym do�wiadczeniu. 266 00:18:30,700 --> 00:18:32,299 Super. 267 00:18:32,500 --> 00:18:33,799 �wietnie. 268 00:18:34,000 --> 00:18:36,799 Mam zadzwoni� do Logana...? 269 00:18:37,000 --> 00:18:38,700 Rome, mo�esz ty? 270 00:18:38,900 --> 00:18:42,700 Przyjecha� z przydupasami do Turcji, jutro, 271 00:18:43,299 --> 00:18:44,500 przedstawi� ofert�? 272 00:18:44,700 --> 00:18:47,400 Absolutnie mo�emy. 273 00:18:47,599 --> 00:18:49,099 Prawda, przydupasy? 274 00:18:49,900 --> 00:18:51,700 Azerska konferencja w Bursie. 275 00:18:51,900 --> 00:18:54,299 Wszyscy tam b�d�, pogadamy. 276 00:18:54,500 --> 00:18:57,900 Przedstawi� ofert� jak skurwysyn. 277 00:19:04,099 --> 00:19:05,599 Dobry trening. 278 00:19:05,799 --> 00:19:08,400 S� ch�opaki, w�a�ciciel powie par� s��w. 279 00:19:09,400 --> 00:19:10,799 �wietny trening. 280 00:19:11,000 --> 00:19:15,400 Na sobot�: macie umiej�tno�ci i macie psychik�. 281 00:19:15,599 --> 00:19:19,799 Pilnujcie krycia przy stracie pi�ki i macie to w kieszeni. 282 00:19:20,000 --> 00:19:21,400 Rome? 283 00:19:22,099 --> 00:19:23,599 Dzi�kuj�. 284 00:19:25,000 --> 00:19:27,099 To zaszczyt, by� cz�ci� was. 285 00:19:27,500 --> 00:19:30,200 Co mog� powiedzie�, czego by�cie nie wiedzieli? 286 00:19:30,400 --> 00:19:32,900 Macie to ogarni�te. 287 00:19:33,099 --> 00:19:34,900 Bo jeste�cie dru�yn�. 288 00:19:35,099 --> 00:19:37,099 A gdy dru�yna... 289 00:19:38,599 --> 00:19:43,400 jest dru�yn�, nie da si� jej pokona�, to fizycznie niemo�liwe. 290 00:19:43,599 --> 00:19:46,599 Wi�c grajcie ostro, grajcie szybko, 291 00:19:46,799 --> 00:19:49,000 do boju, pi�kne dranie. 292 00:19:50,700 --> 00:19:52,599 �Do boju, pi�kne dranie�? 293 00:19:52,799 --> 00:19:54,599 A co mia�em powiedzie�? 294 00:20:19,099 --> 00:20:23,400 Przedstawi� ci turecko-azerskie relacje w dwudziestominutowej pigu�ce? 295 00:20:23,799 --> 00:20:27,000 Wsp�prac� ruroci�gow�, 296 00:20:27,200 --> 00:20:30,599 zwi�zki wojskowo-dyplomatyczne czy g��bsze wi�zi kulturowe? 297 00:20:35,700 --> 00:20:37,000 Co tam? 298 00:20:37,200 --> 00:20:39,799 Jak tata? Robi to? 299 00:20:40,000 --> 00:20:44,400 Zgodzili si� najpierw przepyta� Gerri i Toma, 300 00:20:44,599 --> 00:20:46,299 a potem jego i Kena. 301 00:20:46,500 --> 00:20:48,599 A jak sprzeda� rodzinnej krowy za fasolki? 302 00:20:48,799 --> 00:20:54,799 Debilek, erotoman i wielki ksi��� Dupstwa 303 00:20:55,000 --> 00:20:56,599 na wakacjach w Azji �rodkowej. 304 00:20:56,799 --> 00:20:58,700 Nic ciekawego, dzi�ki. 305 00:20:58,900 --> 00:21:01,000 Kurwa, co tu robi Bill? 306 00:21:01,200 --> 00:21:02,500 O, nie! 307 00:21:02,700 --> 00:21:05,299 Nie chc� go widzie�, je�li mamy go zabi�. 308 00:21:05,500 --> 00:21:07,200 Bill! 309 00:21:10,099 --> 00:21:12,500 Gerri! Tom! 310 00:21:14,299 --> 00:21:17,000 No prosz�, kurwa ma�! Zeznajesz? 311 00:21:17,200 --> 00:21:18,799 Bo�e, nie! 312 00:21:20,000 --> 00:21:23,400 Magic Johnson jest Lakersem cho� ju� nie gra, tak? 313 00:21:24,500 --> 00:21:28,299 Mieszkam w Maryland, postanowi�em pokibicowa� ekipie. 314 00:21:28,500 --> 00:21:29,799 To wspania�y gest. 315 00:21:31,000 --> 00:21:32,299 Mi�o ci� widzie�. 316 00:21:32,500 --> 00:21:36,400 Trzymam kciuki. Poka�cie im, przyjaciele! 317 00:21:39,500 --> 00:21:40,900 Powodzenia. 318 00:21:41,599 --> 00:21:43,000 Jak mi�o. 319 00:21:43,200 --> 00:21:44,299 Fakt. 320 00:21:44,500 --> 00:21:46,799 To takie... mi�e. 321 00:21:51,099 --> 00:21:53,500 - Mimo to... - Adios, Bill. 322 00:21:53,700 --> 00:21:55,700 Spoczywaj w pokoju. 323 00:21:57,400 --> 00:21:58,799 No dobrze... 324 00:22:00,200 --> 00:22:02,000 Zaczynamy. 325 00:22:02,200 --> 00:22:06,299 Czy jeste� lub by�e� cz�onkiem Partii Tuszowania Rejso-Ruchania? 326 00:22:06,500 --> 00:22:08,000 Jak po��czenie? 327 00:22:09,299 --> 00:22:11,599 - S�yszymy ci�. - �wietnie. 328 00:22:21,599 --> 00:22:23,799 Gerri, czy mog�... 329 00:22:24,599 --> 00:22:26,299 powt�rzymy jeszcze raz? Jeden? 330 00:22:26,500 --> 00:22:28,200 Tom, �wiczy�e�. 331 00:22:28,400 --> 00:22:30,700 Za�wiczy�e� si� na �mier�. 332 00:22:30,900 --> 00:22:32,900 Nie denerwuj mnie. 333 00:22:33,700 --> 00:22:37,799 Pami�taj, to nie sala s�dowa, tylko scena. 334 00:22:38,000 --> 00:22:40,400 Wszystko dozwolone. Obstrukcja: 335 00:22:40,599 --> 00:22:44,799 kiedy m�wisz, odbierasz im czas na ich pierdo�y. 336 00:22:45,000 --> 00:22:48,799 Po�eraj te niebezpieczne minuty, jasne? 337 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 - Tak jest. - Spoko, to �atwizna. 338 00:22:53,099 --> 00:22:54,599 Zdajcie si� na szkolenie. 339 00:22:54,799 --> 00:22:56,299 Spr�bujcie si� tym cieszy�. 340 00:22:57,000 --> 00:22:59,700 - Dzi�ki. - Wchodzimy. 341 00:23:00,599 --> 00:23:02,599 - Zaczyna si�. - Ju�? 342 00:23:05,000 --> 00:23:06,900 - B�dziecie �wietni. - Got�w? 343 00:23:07,700 --> 00:23:09,599 - Powodzenia. - Dasz rad�. 344 00:23:10,500 --> 00:23:12,799 Zr�bmy to. Do boju. 345 00:23:51,000 --> 00:23:54,299 Komisja Handlu, Nauki i Transportu rozpoczyna obrady. 346 00:23:54,500 --> 00:23:59,500 Witam na przes�uchaniach w sprawie nadu�y� w liniach rejsowych Brightstar. 347 00:23:59,700 --> 00:24:02,799 Jeste�my niedoszacowani. 348 00:24:03,000 --> 00:24:08,000 Przez technologi� wszyscy obsrali tradycyjne media, ale ko�o si� obraca. 349 00:24:08,200 --> 00:24:11,700 Wi�kszo�� technologii jest przeszacowana. My przynosimy zyski. 350 00:24:11,900 --> 00:24:14,799 To niepowtarzalna okazja. 351 00:24:15,000 --> 00:24:18,599 Wkupujecie si� na top pejza�u ameryka�skich medi�w. 352 00:24:28,200 --> 00:24:30,200 To ogromny d�ug. 353 00:24:30,700 --> 00:24:32,400 Jeste�cie w stanie to ogarn��? 354 00:24:34,099 --> 00:24:35,900 Absolutnie. 355 00:24:36,099 --> 00:24:37,500 Jamie jest mistrzem, 356 00:24:37,700 --> 00:24:41,500 przeprowadza� najwi�ksze kredytowane wykupy w historii, prawda? 357 00:24:42,099 --> 00:24:43,700 Przyznaj� si�. 358 00:24:45,099 --> 00:24:49,500 Zreszt�, mieliby�my w tym znaczny kapita�, 359 00:24:49,700 --> 00:24:52,400 wi�c nie jest to pow�d... 360 00:24:53,299 --> 00:24:55,000 do obaw... 361 00:24:56,299 --> 00:24:57,799 S� z tob�? 362 00:25:03,500 --> 00:25:06,599 Facet w czarnej kamizelce ma bro�? 363 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 Dave, wszystko gra? 364 00:25:13,099 --> 00:25:16,299 Tak, ale... p�jdziemy z tymi panami. 365 00:25:16,900 --> 00:25:19,500 P�jdziemy z...? 366 00:25:20,000 --> 00:25:21,799 - Tak. - Nie... 367 00:25:22,700 --> 00:25:25,000 A ci panowie s� kim? 368 00:25:25,200 --> 00:25:27,299 P�jdziemy z nimi. 369 00:25:27,500 --> 00:25:29,000 Dave? 370 00:25:29,200 --> 00:25:31,299 Dave w�a�nie wyszed�. 371 00:25:32,599 --> 00:25:34,900 - Dave wyszed�. - P�jdziemy z nimi. 372 00:25:35,099 --> 00:25:39,200 Mog� spyta� w zwi�zku z czym? Chodzi o interes? 373 00:25:40,900 --> 00:25:43,799 M�j ochroniarz Dave wyszed�, czy m�g�by wr�ci�? 374 00:25:44,000 --> 00:25:46,400 - Nie wr�ci. - Nie? 375 00:25:47,799 --> 00:25:50,299 Bardzo bym chcia�, �eby wr�ci�. 376 00:25:50,500 --> 00:25:52,099 Jest na dole, p�jdziemy bez niego. 377 00:25:52,299 --> 00:25:53,900 Dave! 378 00:25:54,099 --> 00:26:00,099 Dave okaza� si� zagro�eniem, z nimi jeste�my bezpieczniejsi. 379 00:26:00,299 --> 00:26:03,599 Jest w porz�dku, wszystko pod kontrol�. 380 00:26:04,200 --> 00:26:07,500 M�g� by� problem, ale na szcz�cie jeste�my pod opiek�. 381 00:26:07,700 --> 00:26:10,900 Pod opiek�, fajnie. Laird, wezwijmy Dave'a. 382 00:26:12,200 --> 00:26:14,000 Musimy i��. 383 00:26:15,000 --> 00:26:18,900 Zabra� mi telefon, straci�em kontakt z ochron�. 384 00:26:19,099 --> 00:26:20,299 Nie przejmuj si�. 385 00:26:20,500 --> 00:26:23,799 Senatorze Eavis, ma pan pi�� minut. 386 00:26:25,099 --> 00:26:29,200 Panie Wambsgans - mam nadziej�, �e dobrze wymawiam - 387 00:26:29,400 --> 00:26:31,200 dla przypomnienia: 388 00:26:31,400 --> 00:26:36,200 pan Lester McClintock proponowa� kobietom prac� 389 00:26:36,400 --> 00:26:38,000 w zamian za seks? 390 00:26:38,200 --> 00:26:43,400 Na to wygl�da. Ale firma o tym nie wiedzia�a. 391 00:26:43,599 --> 00:26:47,299 Oczywi�cie, by�o to, zanim nasta�em. 392 00:26:47,500 --> 00:26:50,200 Aczkolwiek Bill Lockheart... 393 00:26:50,400 --> 00:26:55,200 Ale w�r�d wy�szych kr�g�w i w rodzinie, 394 00:26:55,400 --> 00:27:00,500 Lester nazywany by� Mo, zgadza si�? 395 00:27:01,000 --> 00:27:05,599 Nie... Jestem stosunkowo nowy. 396 00:27:05,799 --> 00:27:10,900 W tym mailu nazywa pan Lestera McClintocka �Mo�. Dlaczego? 397 00:27:12,799 --> 00:27:15,599 Po prostu mia� takie przezwisko. 398 00:27:16,400 --> 00:27:21,799 Nazwa� go pan tak ponad 30 razy w mailach do rodziny i wsp�pracownik�w, 399 00:27:22,000 --> 00:27:27,099 ale nigdy w korespondencji do niego, 400 00:27:27,299 --> 00:27:29,400 na przyk�ad podczas jego choroby. 401 00:27:29,599 --> 00:27:30,900 Dlaczego? 402 00:27:35,200 --> 00:27:37,799 - Nie wiem. - Nie wie pan? 403 00:27:38,000 --> 00:27:41,000 Nazywano go �Mo�, ale zawsze za plecami. 404 00:27:42,900 --> 00:27:46,799 Musia�bym spojrze� na maile. Nie my�la�em o tym. 405 00:27:47,000 --> 00:27:49,599 Lester mia� przezwisko Mo. 406 00:27:49,799 --> 00:27:52,299 Mo-Lester. Molester. 407 00:27:52,500 --> 00:27:54,500 Nikt o tym nie wspomnia�? 408 00:27:57,200 --> 00:27:59,299 Senatorze, my�l�... 409 00:28:00,599 --> 00:28:05,099 �e mo�e robi� oble�ne wra�enie... 410 00:28:05,299 --> 00:28:06,700 Tu ma pan racj�. 411 00:28:06,900 --> 00:28:11,700 Ale sam fakt, �e mia� przezwisko �molester�, nie znaczy�... 412 00:28:12,500 --> 00:28:15,599 To tylko niewybredny humor. 413 00:28:15,799 --> 00:28:18,299 W stu procentach oparty na prawdzie. 414 00:28:18,500 --> 00:28:22,000 Ale z tych wszystkich ludzi, kt�rzy nazywali go Molesterem, 415 00:28:22,200 --> 00:28:25,299 nikt nie przypuszcza�, 416 00:28:25,500 --> 00:28:29,099 �e faktycznie molestowa�. 417 00:28:29,299 --> 00:28:32,400 Chyba rozumie pan, dlaczego trudno nam w to uwierzy�? 418 00:28:32,599 --> 00:28:34,799 Owszem. 419 00:28:35,000 --> 00:28:39,200 My�l�, �e tylko robi� wra�enie takiej osoby, mo�e. 420 00:28:39,400 --> 00:28:40,900 Ale nic nie wiedzieli�my. 421 00:28:41,099 --> 00:28:44,299 Skoro robi� takie wra�enie, mo�e wypada�o sprawdzi�, 422 00:28:44,500 --> 00:28:47,700 czy taki jest, zanim pos�a�o si� go na statki 423 00:28:47,900 --> 00:28:52,200 pe�ne m�odych kobiet i podatnych go�ci? 424 00:28:52,599 --> 00:28:53,799 O kurwa. 425 00:28:54,000 --> 00:28:57,099 To nie jest biznes, prawda? 426 00:28:57,299 --> 00:28:58,599 Nie bardzo. 427 00:28:59,099 --> 00:29:00,299 Cholera. 428 00:29:00,500 --> 00:29:02,400 Spokojnie, to normalka. 429 00:29:02,599 --> 00:29:05,900 �wietnie, to zajebi�cie normalne. 430 00:29:06,500 --> 00:29:08,799 Czy to terrory�ci? 431 00:29:09,000 --> 00:29:11,099 Gdzie m�j ochroniarz Dave? 432 00:29:11,799 --> 00:29:15,099 To tylko akcja administracyjna. 433 00:29:15,299 --> 00:29:17,099 Super. A co... 434 00:29:17,299 --> 00:29:20,700 Patrz, nie wypu�cili faceta z hotelu. 435 00:29:20,900 --> 00:29:23,700 To akcja administracyjna? 436 00:29:23,900 --> 00:29:25,400 A co to znaczy? 437 00:29:25,799 --> 00:29:28,500 Mamy tu spotkanie, 438 00:29:28,700 --> 00:29:31,200 my i inni inwestorzy... 439 00:29:32,200 --> 00:29:33,799 Z broni�. 440 00:29:34,000 --> 00:29:38,799 Ci ludzie to tacy antykorupcyjni faceci 441 00:29:39,000 --> 00:29:43,099 i to ich konferencja czy impreza i... 442 00:29:43,500 --> 00:29:45,599 zostali�my zaproszeni. 443 00:29:45,799 --> 00:29:49,900 To mi�e, ale co, je�li nie chcemy i��? 444 00:29:50,099 --> 00:29:51,299 Mo�emy? 445 00:29:54,900 --> 00:29:58,299 To jedna z tych imprez, na kt�re trzeba p�j��. 446 00:29:58,799 --> 00:30:00,799 By�oby niegrzecznie... 447 00:30:01,000 --> 00:30:04,400 M�g�bym by� odrobin� niegrzeczny. 448 00:30:05,000 --> 00:30:09,900 Mo�emy przej�� do dokumentu numer 16 z pakietu niebieskiego? 449 00:30:10,500 --> 00:30:14,200 Numer 16, niebieski... 450 00:30:14,799 --> 00:30:18,200 Wynika z niego, �e istnieje ponad 40 tysi�cy 451 00:30:18,400 --> 00:30:23,799 zapis�w elektronicznych i papierowych z interesuj�cego nas okresu, 452 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 kt�re nie s� dla nas dost�pne. 453 00:30:26,200 --> 00:30:30,700 Tak. Niestety, wiele z tych dokument�w uleg�o zniszczeniu 454 00:30:30,900 --> 00:30:34,599 w trakcie zarz�dzania danymi i firmowych porz�dk�w. 455 00:30:35,599 --> 00:30:39,900 Zatem nie by�o to celowe tuszowanie, te wykasowane dyski? 456 00:30:40,400 --> 00:30:42,700 Jak rozumiem, to normalna praktyka. 457 00:30:42,900 --> 00:30:44,900 Nie jestem specjalistk� od IT. 458 00:30:45,099 --> 00:30:50,799 Ale w zesz�e �wi�to Dzi�kczynienia wybrano konkretne pud�a. 459 00:30:53,299 --> 00:30:54,900 Nic o tym nie wiem. 460 00:30:55,099 --> 00:30:59,400 Z punktu 34 wynika, �e pud�a 461 00:30:59,599 --> 00:31:03,500 2918 do 3125... 462 00:31:04,500 --> 00:31:06,000 s� dzi� puste. 463 00:31:06,200 --> 00:31:09,900 W sierpniu by�y pe�ne, lecz kiedy o nie wyst�piono, 464 00:31:10,099 --> 00:31:14,700 okaza�y si� rzekomo niedost�pne, a nast�pnie wypisa� je, 465 00:31:14,900 --> 00:31:17,400 je�li spojrzycie na rejestr w pakiecie 15B, 466 00:31:17,599 --> 00:31:19,700 niejaki Gregory Hirsch. 467 00:31:20,599 --> 00:31:23,000 Czy to osoba panu znana? 468 00:31:24,099 --> 00:31:25,500 Nie. 469 00:31:25,700 --> 00:31:27,700 Nie?! 470 00:31:30,400 --> 00:31:32,700 A, tak. Przepraszam, tak. 471 00:31:32,900 --> 00:31:36,599 Znana mnie, w tym sensie tak. 472 00:31:36,799 --> 00:31:37,900 W jakim? 473 00:31:38,099 --> 00:31:40,200 W sensie... 474 00:31:41,500 --> 00:31:44,500 My�la�em, �e chodzi panu o... 475 00:31:44,700 --> 00:31:46,400 O co? 476 00:31:47,599 --> 00:31:51,500 Czy o nim s�ysza�em. Ale znam jego i jego twarz. 477 00:31:52,700 --> 00:31:54,400 Wie pan, co jest szczeg�lnego 478 00:31:54,599 --> 00:31:59,599 w godzinach mi�dzy trzeci� a pi�t� rano 12 marca? 479 00:31:59,799 --> 00:32:01,099 Nie. 480 00:32:01,299 --> 00:32:05,200 To jedyne dwie godziny, kiedy nie wys�a� pan maila 481 00:32:05,400 --> 00:32:07,599 do pana Hirscha z tytu�em: 482 00:32:08,400 --> 00:32:11,700 �Nie da si� zrobi� Tomletu, nie gregbijaj�c jaj�. 483 00:32:12,500 --> 00:32:16,200 Wysy�a� to pan 67 razy w jeden wiecz�r. 484 00:32:19,200 --> 00:32:20,900 Taki �art. 485 00:32:21,099 --> 00:32:22,299 Jasne. 486 00:32:22,500 --> 00:32:24,500 Czy m�wi� co� panu poj�cia takie jak 487 00:32:24,700 --> 00:32:29,400 �ludzkie meble� czy �podn�kowanie�? 488 00:32:30,500 --> 00:32:32,099 Nic mi o tym nie wiadomo. 489 00:32:32,299 --> 00:32:36,299 Czy u�ywa� pan cz�owieka w charakterze podn�ka? 490 00:32:37,700 --> 00:32:42,799 Korzystam z szeregu zorientowanych na cel bod�c�w, 491 00:32:43,000 --> 00:32:46,400 by zoptymalizowa� wydajno��. 492 00:32:48,900 --> 00:32:50,900 Rezygnuj� z pozosta�ego czasu. 493 00:32:51,099 --> 00:32:54,700 Jak to jest, mie� m�a z dwoma odbytami? 494 00:32:57,599 --> 00:33:01,200 Da�bym mu Z plus: �le plus fatalnie. 495 00:33:05,900 --> 00:33:07,400 Wy��cznie, kurwa, ja. 496 00:33:07,599 --> 00:33:10,099 Walili z ka�dej strony. 497 00:33:10,299 --> 00:33:11,799 By�o dobrze. 498 00:33:12,000 --> 00:33:13,799 Dosta�em za ma�o �rodk�w! 499 00:33:14,000 --> 00:33:18,099 Kurwa, co jest? By�em ruchany z ka�dej strony! 500 00:33:18,299 --> 00:33:20,000 - Shiv, dymasz mnie? - Tom... 501 00:33:20,200 --> 00:33:22,000 Jestem ch�opcem do bicia! 502 00:33:22,200 --> 00:33:25,900 Gerri kuloodporna, Kendall i Logan w rezerwie, a ja do bicia! 503 00:33:26,099 --> 00:33:27,599 Uspok�j si�. 504 00:33:27,799 --> 00:33:30,099 O kurwa... o kurwa. 505 00:33:32,500 --> 00:33:35,099 Nic z�ego si� nie dzieje. 506 00:33:35,299 --> 00:33:36,500 O Bo�e! 507 00:33:38,400 --> 00:33:39,500 Kurwa! 508 00:33:39,700 --> 00:33:41,000 Odrzuci�em �wier� miliarda, 509 00:33:41,200 --> 00:33:44,299 a teraz p�jd� siedzie� na zawsze, przez niego! 510 00:33:44,500 --> 00:33:47,000 Ty! Wyjd�. 511 00:33:47,200 --> 00:33:50,299 - On... - Wypierdalaj, ju�! 512 00:33:52,700 --> 00:33:54,299 Niewiarygodne. 513 00:34:00,500 --> 00:34:04,599 Shiv, mo�emy si� dowiedzie�, co nas czeka? 514 00:34:04,799 --> 00:34:07,599 Bo jeszcze troch� i b�dzie po nas. 515 00:34:07,799 --> 00:34:11,700 Nagle Sandy i Stewy zaczn� si� podoba� udzia�owcom. 516 00:34:11,900 --> 00:34:13,099 On ma racj�. 517 00:34:13,799 --> 00:34:16,599 Mo�e czas wykorzysta� nasze �ledztwo? 518 00:34:18,400 --> 00:34:20,099 Zobacz�, co mog� zrobi�. 519 00:34:28,199 --> 00:34:30,199 - Ty? - W porz�dku. 520 00:34:30,800 --> 00:34:32,000 Przepraszam. 521 00:34:33,500 --> 00:34:35,000 Co za cyrk. 522 00:34:35,400 --> 00:34:37,800 Pierdolony cyrk. 523 00:34:56,099 --> 00:34:58,000 Wpad�am si� przywita�. 524 00:34:58,199 --> 00:34:59,599 Kto� widzia�, jak wchodzisz? 525 00:34:59,800 --> 00:35:02,599 Fajnie si� wyst�puje w ATN. 526 00:35:02,800 --> 00:35:05,199 Ma to plusy i minusy. 527 00:35:05,400 --> 00:35:07,199 Uwielbiaj� ogl�dalno��. 528 00:35:07,400 --> 00:35:08,900 Jasne. 529 00:35:10,500 --> 00:35:14,099 Po tym, co osi�gn�li�my, jest chyba jaka� dobra wola? 530 00:35:14,300 --> 00:35:16,500 Koniec zebrania. 531 00:35:17,300 --> 00:35:19,300 Nie zejdziemy z tonu. 532 00:35:19,500 --> 00:35:20,800 Mi�o ci� widzie�. 533 00:35:21,000 --> 00:35:22,300 Nie prosz�, daj�. 534 00:35:23,199 --> 00:35:24,300 Co? 535 00:35:24,500 --> 00:35:27,199 Przys�ug�. Troch� grzebali�my, chc� pom�c. 536 00:35:27,400 --> 00:35:31,500 Popieram Gila i nie chc�, �eby�cie wyszli na idiot�w. 537 00:35:31,699 --> 00:35:34,099 Powiedzia�a �ona faceta, kt�rego �Atlantic� nazwa� 538 00:35:34,300 --> 00:35:37,400 �o�lizg�� domow� fet��. 539 00:35:37,599 --> 00:35:39,400 Zdrajca Weissel. Chcecie brud�w? 540 00:35:39,599 --> 00:35:43,900 Nie chcemy twojego obsmarowywania, 541 00:35:44,099 --> 00:35:45,500 ale dzi�ki. 542 00:35:45,699 --> 00:35:47,599 Jest kurewsko trefny. 543 00:35:48,699 --> 00:35:51,500 Utrata opieki nad dzie�mi, narkomania, 544 00:35:51,699 --> 00:35:53,500 prostytutki. 545 00:35:53,699 --> 00:35:56,400 Nie tyle �nie�ka, co Kreska. 546 00:35:56,599 --> 00:35:58,800 Nie chc� wiedzie�, tego spotkania nie by�o. 547 00:35:59,000 --> 00:36:02,800 Dobra. Zabawcie si� Mo i Weisselem. 548 00:36:03,000 --> 00:36:05,199 Mo�emy po�wi�ci� Billa. 549 00:36:05,400 --> 00:36:09,300 Je�li chcecie �atwo wygra�, we�cie go i spasujemy. 550 00:36:10,800 --> 00:36:15,599 ATN b�dzie ci� zaprasza� i dalej strzela� do twoich rywali. 551 00:36:16,800 --> 00:36:18,199 Przykro mi. 552 00:36:18,699 --> 00:36:20,699 Powiedz tacie, �e to nie osobiste, 553 00:36:20,900 --> 00:36:23,699 ale mamy co� bardzo dobrego, 554 00:36:24,400 --> 00:36:25,900 du�o lepszego od Weissela. 555 00:36:26,500 --> 00:36:29,199 Pieprzysz. Lepszego o ile? 556 00:36:30,000 --> 00:36:31,800 Podpowiem. 557 00:36:32,000 --> 00:36:35,400 Rymuje si� dok�adnie z �macie przejebane�. 558 00:36:41,599 --> 00:36:43,699 S�uchajcie... 559 00:36:43,900 --> 00:36:45,300 Mamy problem. 560 00:36:45,500 --> 00:36:48,800 Za par� dni wystawi� kogo�, kto mo�e nas zabi�. 561 00:36:49,000 --> 00:36:50,699 - Kogo? - Ofiar�. 562 00:36:50,900 --> 00:36:54,400 Podw�adna Lestera, by�a szefowa rozrywki. Kira jaka� tam. 563 00:36:54,599 --> 00:36:59,199 Zna ofiary, szczeg�y, czuje si� odpowiedzialna. 564 00:36:59,400 --> 00:37:00,699 Szkol� j�. 565 00:37:00,900 --> 00:37:04,900 Kurwa. Je�li wyst�pi i posypie si� domino klauzul poufno�ci, 566 00:37:06,099 --> 00:37:08,099 to chyba koniec. 567 00:37:08,300 --> 00:37:10,400 Chcia�am tylko �yczy� powodzenia. 568 00:37:11,000 --> 00:37:13,699 - Zbli�a si� cios. - Gdzie jest teraz? 569 00:37:13,900 --> 00:37:15,300 Tyle wiem. 570 00:37:16,500 --> 00:37:18,800 Dotarli do niej przez senator Gilliard. 571 00:37:19,000 --> 00:37:20,599 Znasz j�, prawda? 572 00:37:20,800 --> 00:37:22,300 Troch�. 573 00:37:23,099 --> 00:37:24,199 Ale o co chodzi? 574 00:37:25,900 --> 00:37:27,599 Ta... 575 00:37:27,800 --> 00:37:29,500 rzekoma ofiara... 576 00:37:30,000 --> 00:37:35,000 czy mogliby�my si� z ni� spotka�? 577 00:37:35,199 --> 00:37:38,900 Porozmawia�, dowiedzie� si�, czego chce? Przeprosi�? 578 00:37:39,099 --> 00:37:40,599 Co? 579 00:37:40,800 --> 00:37:42,599 Daj spok�j. 580 00:37:42,800 --> 00:37:44,400 Musimy spr�bowa�. 581 00:37:44,599 --> 00:37:47,099 Prawda czy nie, to zmienia narracj�. 582 00:37:47,300 --> 00:37:49,000 Jedna z was. 583 00:37:49,199 --> 00:37:50,500 Obie. 584 00:37:50,699 --> 00:37:52,400 Prosz�. 585 00:37:55,800 --> 00:37:57,099 Ju� prawie czas. 586 00:37:57,300 --> 00:38:00,699 Wracaj�, musimy zaczyna�. 587 00:38:01,300 --> 00:38:03,699 Jeszcze raz: gdyby spytali wprost, 588 00:38:03,900 --> 00:38:08,500 czy pan by� �wiadkiem gwa�t�w na statkach lub bra� w nich udzia�... 589 00:38:08,699 --> 00:38:10,599 Nie odpowiem na takie pytanie! 590 00:38:10,800 --> 00:38:12,800 Lepsze by�oby �nie�. 591 00:38:13,000 --> 00:38:16,199 Nie zni�� si� do odpowiedzi! Odpierdolcie si�. 592 00:38:18,400 --> 00:38:20,500 - Dobrze si� czuje? - Niski cukier. 593 00:38:20,699 --> 00:38:23,099 Poda�aby� mu czekolad�? 594 00:38:23,300 --> 00:38:25,400 Przemy� Snickersa. 595 00:38:47,500 --> 00:38:51,000 Don Grundam, Instytut Konkurencyjnej Ameryki. 596 00:38:51,900 --> 00:38:55,400 Niech pan walczy dalej, ma pan wielu Conan�w. 597 00:38:55,599 --> 00:38:57,199 Conan�w? 598 00:38:57,400 --> 00:38:59,300 Fantastycznie. Mog� wykorzysta�? 599 00:38:59,500 --> 00:39:01,300 - Pewnie. - Z Bogiem. 600 00:39:05,400 --> 00:39:09,199 Swoim male�kim oczkiem 601 00:39:09,400 --> 00:39:12,300 widz� co� co zaczyna si� na Z. 602 00:39:12,800 --> 00:39:15,199 - Zak�adnik�w. - Bystrzak. 603 00:39:15,800 --> 00:39:19,800 Nie zabili�my za wiele czasu. Z p� minuty. 604 00:39:20,000 --> 00:39:23,500 Po�lub, wyruchaj, zabij... 605 00:39:25,300 --> 00:39:27,099 pi�tro zarz�du. 606 00:39:27,300 --> 00:39:28,800 Zarz�du? 607 00:39:30,199 --> 00:39:32,300 - Zabi� Raya... - Pewnie. 608 00:39:32,500 --> 00:39:35,000 Wyrucha� Els�. Wyj�� za Gerri. 609 00:39:35,199 --> 00:39:37,400 Wyj�� za Gerri? 610 00:39:37,599 --> 00:39:39,800 - Ma�a pula. - O�eni�by� si� z Gerri? 611 00:39:40,000 --> 00:39:43,599 Ty zboku? Podoba ci si�? 612 00:39:43,800 --> 00:39:46,599 Jeste� obrzydliwy. 613 00:39:46,800 --> 00:39:48,199 Gerri? 614 00:39:51,699 --> 00:39:53,300 Karl, a ty? 615 00:39:53,500 --> 00:39:55,000 - Szczerze? - Tak. 616 00:39:55,199 --> 00:39:59,500 Aktualnie przechodz� atak paniki. 617 00:39:59,699 --> 00:40:01,199 Mog� tam usi���? 618 00:40:01,800 --> 00:40:05,000 Serio? Wydajesz si� taki sam. 619 00:40:06,699 --> 00:40:08,300 Spokojnie... 620 00:40:11,199 --> 00:40:13,599 Jezu. Panowie... 621 00:40:14,500 --> 00:40:15,900 Dok�d go zabieraj�? 622 00:40:16,099 --> 00:40:18,099 Raczej nie do spa. 623 00:40:18,300 --> 00:40:21,500 - Kurwa. - Mam rad�... 624 00:40:21,699 --> 00:40:24,300 - Tak? - Na nic nie patrzcie. 625 00:40:24,500 --> 00:40:27,000 Je�li nie patrzysz, nie jeste� �wiadkiem. 626 00:40:27,199 --> 00:40:29,000 A je�li nie jeste� �wiadkiem... 627 00:40:29,199 --> 00:40:32,599 Spokojnie, nie b�j si�. 628 00:40:37,500 --> 00:40:39,800 I... jak sytuacja? 629 00:40:40,000 --> 00:40:42,400 Dobrze. Wszystko dobrze. 630 00:40:43,800 --> 00:40:47,199 Zi�� prezydent poprosi�, by przej�� �ci�lejsz� kontrol� 631 00:40:47,400 --> 00:40:49,300 nad kluczowymi aktywami. 632 00:40:49,500 --> 00:40:52,699 To antykorupcja, ale troch� zamach stanu. 633 00:40:52,900 --> 00:40:55,800 Z tureckim udzia�em, ale pi�ka jest w grze. 634 00:40:56,000 --> 00:41:01,199 Mog� spyta�, nie, �eby�my byli p�pkiem �wiata, 635 00:41:01,400 --> 00:41:04,300 ale czy na jakim� etapie nas zastrzel�? 636 00:41:04,500 --> 00:41:06,599 Mnie te� to intryguje. 637 00:41:06,800 --> 00:41:08,400 Nikogo nie zastrzel�. 638 00:41:09,699 --> 00:41:12,800 To skomplikowane, ale jest tu Zejnal, 639 00:41:13,000 --> 00:41:14,900 wi�c transakcja ich interesuje. 640 00:41:16,800 --> 00:41:18,500 Transakcja. 641 00:41:19,500 --> 00:41:21,599 Dobra, �wietnie. 642 00:41:22,400 --> 00:41:27,300 Jedno: chc� wiedzie�, sk�d mo�emy, mog� mie� pewno��, 643 00:41:27,500 --> 00:41:31,000 �e wasz rz�d nie zablokuje ich inwestycji? 644 00:41:33,500 --> 00:41:36,599 M�j ojciec ma du�e wp�ywy. 645 00:41:36,800 --> 00:41:40,300 Nie mo�e zamkn�� przeciwnik�w w hotelu... 646 00:41:40,800 --> 00:41:42,500 Chocia�, m�g�by. 647 00:41:43,800 --> 00:41:46,199 Jeste�cie te� celem innej oferty. 648 00:41:46,400 --> 00:41:47,900 Czy to nie problem? 649 00:41:48,099 --> 00:41:49,500 �aden. 650 00:41:49,699 --> 00:41:52,699 Za w�a�ciw� cen� z pewno�ci� mo�emy si� dogada� 651 00:41:52,900 --> 00:41:54,800 przed zebraniem udzia�owc�w. 652 00:41:59,900 --> 00:42:02,000 No to �wietnie. 653 00:42:02,599 --> 00:42:04,000 Tak. 654 00:42:04,199 --> 00:42:05,900 Oby. 655 00:42:06,699 --> 00:42:10,300 Mo�e inni zak�adnicy te� chc� ubi� interes? 656 00:42:10,500 --> 00:42:12,099 To mog� by� nasze �niwa. 657 00:42:27,900 --> 00:42:29,900 Nie jest fajnie. 658 00:42:30,099 --> 00:42:31,599 Nie. 659 00:42:32,699 --> 00:42:35,400 Mi�kko-kompetencyjna damska rze�ba w g�wnie. 660 00:42:36,699 --> 00:42:38,500 Ca�kiem niefajnie. 661 00:42:40,800 --> 00:42:46,599 Gdy przeczyta�em o nadu�yciach w�adzy w moim wydziale rejs�w... 662 00:42:48,599 --> 00:42:50,099 c�... 663 00:42:51,099 --> 00:42:53,300 by� to najgorszy dzie� w moim �yciu. 664 00:42:53,500 --> 00:42:57,400 My�l, �e z�e rzeczy dzia�y si� poza mn�. 665 00:42:59,000 --> 00:43:00,599 I szczerze... 666 00:43:01,300 --> 00:43:04,300 nie wiem, czy kiedykolwiek sobie wybacz�. 667 00:43:05,199 --> 00:43:08,300 Ale przeprowadzimy dochodzenie 668 00:43:08,500 --> 00:43:11,900 i dopilnujemy, by ofiarom zado��uczyniono, 669 00:43:12,599 --> 00:43:15,199 a ka�dy wyst�pek 670 00:43:15,400 --> 00:43:18,900 zosta� ukarany w pe�nym zakresie prawa. 671 00:43:19,099 --> 00:43:23,300 Mam nadziej�, tak mi dopom� B�g, �e mi wierzycie. 672 00:43:24,199 --> 00:43:25,699 Dzi�kuj�. 673 00:43:25,900 --> 00:43:27,400 Zajebi�cie. 674 00:43:27,599 --> 00:43:29,300 Senatorze Eavis, prosz�. 675 00:43:29,500 --> 00:43:31,400 Dzi�kuj�. 676 00:43:31,599 --> 00:43:36,900 Emerson powiedzia�, �e ka�da instytucja jest cieniem pojedynczego cz�owieka. 677 00:43:37,099 --> 00:43:40,199 W Waystar tym cz�owiekiem jest Logan Roy, prawda? 678 00:43:41,000 --> 00:43:45,699 C�... nie zamierzam spiera� si� z panem Emersonem. 679 00:43:47,099 --> 00:43:51,199 Puszcza pan statki dla zysku, wiadomo�ci dla zysku. 680 00:43:52,400 --> 00:43:55,400 Czy mo�e to s�u�y� demokracji: 681 00:43:55,599 --> 00:44:00,400 u�ywanie wiadomo�ci jako osobistego bankomatu? 682 00:44:00,900 --> 00:44:03,000 Je�li mog�... 683 00:44:03,699 --> 00:44:06,699 Chyba pan czego� nie rozumie. 684 00:44:06,900 --> 00:44:08,900 W tym kraju wszystkie wiadomo�ci, 685 00:44:09,099 --> 00:44:13,900 od �Timesa� po tabloidy w marketach, istniej� dla zysku. 686 00:44:14,099 --> 00:44:16,400 Nie mamy medi�w pa�stwowych, 687 00:44:16,599 --> 00:44:18,699 te znajdzie pan w Rosji i Chinach. 688 00:44:18,900 --> 00:44:21,800 Pstryk! Fotka Gila! 689 00:44:22,000 --> 00:44:23,300 Karolina, mamy to? 690 00:44:23,500 --> 00:44:25,900 Podajmy dalej tekst: 691 00:44:26,099 --> 00:44:30,800 �Nazywaj� Gila amfetaminowym �wi�tym Miko�ajem, bo tak rzadko trafia�. 692 00:44:31,000 --> 00:44:34,400 Czy zatem powinno dziwi�, 693 00:44:34,599 --> 00:44:40,199 �e wyzysk i tuszowanie to codzienno�� w pa�skim wydziale rejs�w? 694 00:44:41,199 --> 00:44:44,400 Wyzysk stanowi j�dro pa�skiego modelu biznesowego. 695 00:44:45,800 --> 00:44:47,199 C�... 696 00:44:47,400 --> 00:44:50,199 oczywi�cie nie zgodzi�bym si�, ale... 697 00:44:51,699 --> 00:44:55,599 kwestii przesz�o�ci... 698 00:44:57,500 --> 00:45:02,099 dawnych zarzut�w praktyk... 699 00:45:02,699 --> 00:45:04,500 nadu�y�... 700 00:45:06,099 --> 00:45:09,599 Panie Roy, co pan osobi�cie wiedzia� 701 00:45:09,800 --> 00:45:13,900 o systemie zacierania �lad�w wykrocze� 702 00:45:14,099 --> 00:45:18,599 w pa�skim wydziale rejs�w przy pomocy prowadzenia podw�jnych rejestr�w? 703 00:45:20,699 --> 00:45:25,400 Zdaje si�, �e w owym czasie zajmowa� si� tym m�j syn. 704 00:45:25,900 --> 00:45:27,500 W jakim czasie? 705 00:45:27,699 --> 00:45:30,900 Gdy odpowiada� za rozrywk�. 706 00:45:31,099 --> 00:45:32,699 Prosz� porozmawia� z nim. 707 00:45:35,400 --> 00:45:37,900 Zatem pytam pana Kendalla Roya... 708 00:45:38,099 --> 00:45:42,500 Pani przewodnicz�ca, czy mog�? 709 00:45:42,699 --> 00:45:44,699 Bo jestem tu z dobrej woli, 710 00:45:44,900 --> 00:45:49,599 ch�tnie porozmawiam z senatorem i komisj� o naszych dzia�aniach, 711 00:45:49,800 --> 00:45:52,099 ale sko�czmy z tym bajdurzeniem. 712 00:45:52,300 --> 00:45:58,199 Bo mam wra�enie, �e �ledztwo nie dotyczy odpowiedniego nadzoru 713 00:45:58,400 --> 00:46:01,099 nad standardami w bran�y rejs�w 714 00:46:01,300 --> 00:46:04,400 czy godnych po�a�owania, lecz pojedynczych incydent�w 715 00:46:04,599 --> 00:46:05,900 sprzed dw�ch dekad. 716 00:46:06,099 --> 00:46:11,099 Mam wra�enie, �e chodzi o pa�sk� osobist� niech�� do mojego ojca 717 00:46:11,300 --> 00:46:13,900 i ideologiczn� nienawi�� 718 00:46:14,099 --> 00:46:17,500 do jego gazet i telewizji, 719 00:46:17,699 --> 00:46:22,699 a zw�aszcza do sukcesu, jakim jest ATN, 720 00:46:22,900 --> 00:46:27,099 w kt�rej wyst�pi� pan 14 razy w ci�gu ostatnich czterech miesi�cy. 721 00:46:27,300 --> 00:46:29,099 Dobrze. 722 00:46:29,300 --> 00:46:32,400 Ale poniewa� nie zgadza si� pan z nami ideologicznie, 723 00:46:32,599 --> 00:46:36,800 nigdy nie powiemy do��, nie uni�ymy si� do�� 724 00:46:37,000 --> 00:46:40,099 i cho� lubi oskar�a� nas pan o uprzedzenia, 725 00:46:40,300 --> 00:46:42,199 dzi� to pan jest uprzedzony. 726 00:46:42,400 --> 00:46:46,699 Wi�c �mia�o, atakujcie, wytrzymamy. 727 00:46:46,900 --> 00:46:48,400 Nie mamy nic do ukrycia. 728 00:46:52,900 --> 00:46:54,500 Oczekuje nas. 729 00:46:56,199 --> 00:46:58,800 S�uchaj... nie id�. 730 00:46:59,000 --> 00:47:00,599 Powa�nie? 731 00:47:02,900 --> 00:47:04,099 Zostawisz to mnie. 732 00:47:04,300 --> 00:47:07,000 Siobhan, nie musisz tego robi�. 733 00:47:07,699 --> 00:47:10,099 Je�li przem�wi, przekonuj�co, 734 00:47:11,599 --> 00:47:14,199 b�dzie to koniec naszej rodzinnej firmy. 735 00:47:15,300 --> 00:47:17,300 Wi�c... tak... 736 00:47:18,500 --> 00:47:20,199 musz�. 737 00:47:25,300 --> 00:47:26,599 Dzi�ki. 738 00:47:32,199 --> 00:47:35,400 Dzi�kuj� za po�wi�cony nam czas. 739 00:47:35,599 --> 00:47:38,800 Pan Roberts. Mo�emy si� odpr�y�. 740 00:47:39,000 --> 00:47:40,599 Ju� mi lepiej. 741 00:47:40,800 --> 00:47:45,099 Chc� zacz�� od tego, do protoko�u: 742 00:47:45,300 --> 00:47:46,699 panowie, 743 00:47:47,500 --> 00:47:49,099 lubi� was. 744 00:47:50,300 --> 00:47:52,000 Ch�tnie bym si� z wami napi�. 745 00:47:52,900 --> 00:47:57,400 By�em na waszym rejsie, z �on� 746 00:47:57,599 --> 00:48:01,199 i szczerze, by�o uroczo. 747 00:48:01,400 --> 00:48:03,699 Dzi�kuj�, to bardzo mi�e. 748 00:48:12,699 --> 00:48:14,199 Ostro�nie! 749 00:48:18,199 --> 00:48:20,699 Cze��. Shiv Roy. 750 00:48:20,900 --> 00:48:24,500 Dzi�kuj� za spotkanie, chcia�am ci� tylko pozna�. 751 00:48:25,300 --> 00:48:28,199 Wiem, �e to szalenie trudna sytuacja 752 00:48:28,400 --> 00:48:31,199 i doceniam, �e znalaz�a� czas. 753 00:48:32,199 --> 00:48:33,800 Nie wiem, czy... 754 00:48:34,000 --> 00:48:37,599 My�la�am, �e b�dzie to bardzo nieoficjalne, z Rhe�... 755 00:48:38,699 --> 00:48:40,300 To co� innego. 756 00:48:40,500 --> 00:48:43,900 Jest zaj�ta, ale do��czy do nas. 757 00:48:44,699 --> 00:48:48,099 Nie czuj� si� komfortowo... 758 00:48:48,300 --> 00:48:50,199 Nie zamierzam odwodzi� ci� od zezna�. 759 00:48:51,199 --> 00:48:54,000 - Jasne. - Niczego nie oferuj�. 760 00:48:54,599 --> 00:48:56,400 Chc� pos�ucha�. 761 00:48:56,599 --> 00:48:58,400 I zrozumie�. 762 00:48:59,099 --> 00:49:01,599 Co zrobili�my �le i jak mog� to naprawi�. 763 00:49:01,800 --> 00:49:05,699 To bardzo dogodny moment, by si� zjawi� i chcie� zrozumie�. 764 00:49:08,900 --> 00:49:10,500 Jeste� odwa�na. 765 00:49:11,099 --> 00:49:12,800 Dzi�kuj�. 766 00:49:14,400 --> 00:49:17,500 Kochanie, nie. Zejd�. Za wysoko. 767 00:49:17,699 --> 00:49:20,800 Chod� tu! Z�a�! 768 00:49:26,300 --> 00:49:28,099 Dobijaj� mnie. 769 00:49:28,300 --> 00:49:30,199 Wiem. Chod�. 770 00:49:30,400 --> 00:49:32,099 Pos�uchaj... 771 00:49:33,699 --> 00:49:35,099 m�j tata... 772 00:49:35,699 --> 00:49:38,400 kilka miesi�cy temu mnie wyrolowa�. 773 00:49:39,300 --> 00:49:41,199 Z�o�y� propozycj� bez pokrycia. 774 00:49:42,500 --> 00:49:44,199 Jest seryjnym k�amc�. 775 00:49:44,400 --> 00:49:47,400 B�d� z tob� szczera, karty na st�: 776 00:49:47,599 --> 00:49:49,199 nie ufam mu. 777 00:49:51,500 --> 00:49:53,300 Wasza firma jest bezwzgl�dna. 778 00:49:53,500 --> 00:49:55,000 Pewnie. 779 00:49:55,800 --> 00:49:57,699 N�kanie? 780 00:49:57,900 --> 00:50:01,199 Wizyty po nocy, w pracy, 781 00:50:01,400 --> 00:50:03,099 dziwne maile. 782 00:50:03,300 --> 00:50:05,699 Nie chc� oskar�a� ciebie... 783 00:50:05,900 --> 00:50:08,099 Nie, to ca�kiem mo�liwe. 784 00:50:09,099 --> 00:50:12,900 Wynaj�ta ochrona, kto wie, co mo�e si� dzia�? 785 00:50:13,099 --> 00:50:15,000 Jest pewnie gorzej, ni� s�dzisz. 786 00:50:17,400 --> 00:50:19,099 Ale teraz nic ci nie grozi. 787 00:50:19,300 --> 00:50:21,500 Jeste� g�r�, to oni si� boj�. 788 00:50:21,699 --> 00:50:23,400 W�tpi�, by to si� powt�rzy�o. 789 00:50:23,599 --> 00:50:24,800 W�tpisz? 790 00:50:25,000 --> 00:50:26,900 Szczerze, nie wiem. 791 00:50:27,500 --> 00:50:30,000 Ale �le by to wygl�da�o. 792 00:50:30,199 --> 00:50:32,300 Zmieni�a� kategori�. 793 00:50:34,300 --> 00:50:37,400 Pos�uchaj, chc� posprz�ta�, 794 00:50:37,599 --> 00:50:40,000 - wyci�gn�� wszystko. - Jasne. 795 00:50:40,199 --> 00:50:42,599 Naprawd�, wywali� tych drani. 796 00:50:43,199 --> 00:50:45,099 I chc�, �eby� mi pomog�a. 797 00:50:45,300 --> 00:50:46,900 Pewnie. 798 00:50:48,400 --> 00:50:51,300 Pozostaje tylko pytanie, czy to... 799 00:50:52,400 --> 00:50:56,400 w�a�ciwe forum? 800 00:50:56,900 --> 00:50:58,699 Dobra, zaczyna si�. 801 00:50:58,900 --> 00:51:01,400 Nie, lepsze pytanie. 802 00:51:03,400 --> 00:51:06,300 Czego naprawd� oczekujesz? 803 00:51:07,099 --> 00:51:09,800 By ludzie dowiedzieli si�, jaki by� Lester. 804 00:51:10,199 --> 00:51:12,500 Jak traktowa� mnie i inne kobiety. 805 00:51:13,199 --> 00:51:15,199 �eby wyp�yn�a historia Hewson. 806 00:51:15,400 --> 00:51:19,300 Jak wylecia�a za burt� i nie pr�bowano jej ratowa�, 807 00:51:19,500 --> 00:51:21,800 bo my�leli, �e to pasa�er na gap�. 808 00:51:22,000 --> 00:51:23,800 Brak udzia�u prawdziwej osoby. 809 00:51:24,599 --> 00:51:26,300 No tak. 810 00:51:29,000 --> 00:51:30,400 Usi�dziemy? 811 00:51:33,099 --> 00:51:36,099 Wielu ludzi stanie po twojej stronie. 812 00:51:38,000 --> 00:51:40,900 B�d� skandowa� twoje imi�, wspiera� ci�... 813 00:51:44,500 --> 00:51:49,099 Ale inni, po drugiej stronie, zwykli ludzie, 814 00:51:49,900 --> 00:51:51,599 nie uwierz�. 815 00:51:52,199 --> 00:51:54,699 B�d� m�wi� okropne rzeczy. 816 00:51:55,300 --> 00:51:57,199 Nazywa� dziwk�. 817 00:51:58,199 --> 00:52:00,500 Kurw�. Pazern� na kas�. 818 00:52:01,199 --> 00:52:03,099 Zniszcz� ci �ycie. 819 00:52:03,300 --> 00:52:05,900 B�dziesz chcia�a si� wyprowadzi�. 820 00:52:06,099 --> 00:52:08,300 Przez par� dni b�dziesz s�awna, 821 00:52:08,500 --> 00:52:10,300 ale potem karawana idzie dalej. 822 00:52:11,300 --> 00:52:13,199 Uwa�am, �e musz� to zrobi�. 823 00:52:14,500 --> 00:52:17,300 Oczywi�cie. Rozumiem. 824 00:52:18,599 --> 00:52:22,599 Ale od jutra ju� nigdy nie b�dziesz kim� innym. 825 00:52:23,500 --> 00:52:26,400 Dla wnuk�w, ludzi poznanych na wakacjach... 826 00:52:26,599 --> 00:52:31,500 Gdy ci� wygoogluj� - ca�e strony �wi�stw i k�amstw, 827 00:52:32,199 --> 00:52:35,000 pierwsza linijka nekrologu, ostatnia. 828 00:52:38,800 --> 00:52:42,400 A wi�c... co usi�ujesz osi�gn��? 829 00:52:43,900 --> 00:52:45,400 Bo pieni�dze... 830 00:52:46,699 --> 00:52:49,000 pieni�dze mo�esz mie�, to proste. 831 00:52:49,199 --> 00:52:52,699 Ksi��ka, wywiady... 832 00:52:52,900 --> 00:52:54,900 damy ci miliony dolar�w. 833 00:52:55,500 --> 00:52:59,000 A ja zniszcz� facet�w, kt�rzy zorganizowali ten krymina�. 834 00:53:00,000 --> 00:53:02,199 Zabij� ich za to. 835 00:53:02,400 --> 00:53:04,400 I chc�, �eby� mi pomog�a. 836 00:53:04,599 --> 00:53:09,400 Dzi�ki tobie, staniemy si� najczystsz� firm� na �wiecie. 837 00:53:09,800 --> 00:53:11,699 Je�li mi pomo�esz. 838 00:53:13,800 --> 00:53:15,699 Pomo�esz mi? 839 00:53:17,900 --> 00:53:19,699 Brzmi to... 840 00:53:22,199 --> 00:53:23,800 Czy mog� ci zaufa�? 841 00:53:25,400 --> 00:53:27,000 Nie. 842 00:53:27,199 --> 00:53:28,599 W�a�ciwie nie. 843 00:53:28,800 --> 00:53:31,099 Jeste� w tajfunie sprzecznych interes�w 844 00:53:31,300 --> 00:53:33,300 i nie mo�esz ufa� nikomu. 845 00:53:33,800 --> 00:53:35,699 Musisz by� m�dra. 846 00:53:35,900 --> 00:53:38,199 Wys�uchaj wszystkich i dokonaj oceny. 847 00:53:38,400 --> 00:53:41,800 Bo ja chc� najlepiej dla siebie. 848 00:53:42,000 --> 00:53:46,900 Ale ci inni, kt�rzy zamierzaj� ci� jutro wystawi� na rozszarpanie, 849 00:53:47,099 --> 00:53:48,800 chc� najlepiej dla siebie. 850 00:53:50,300 --> 00:53:52,699 A ty musisz my�le� o sobie. 851 00:54:03,900 --> 00:54:05,500 Obud� si�. 852 00:54:07,300 --> 00:54:09,300 - Jest dobrze? - Tak. 853 00:54:12,000 --> 00:54:14,099 Witam. 854 00:54:14,300 --> 00:54:16,400 Bardzo przepraszam. 855 00:54:16,599 --> 00:54:19,599 Obywatele zagraniczni, prosz� si� ujawni�. 856 00:54:20,500 --> 00:54:22,199 - O kurwa. - Co my�lisz? 857 00:54:22,400 --> 00:54:27,000 Nie wiem. Zwykle Amerykanie �le na tym wychodz�. 858 00:54:27,199 --> 00:54:28,800 Jak my�lisz? 859 00:54:29,000 --> 00:54:30,699 R�bcie, co m�wi. 860 00:54:32,400 --> 00:54:33,599 Roman Roy? 861 00:54:34,300 --> 00:54:35,500 Prosz� za mn�. 862 00:54:36,900 --> 00:54:38,599 Powodzenia. 863 00:54:40,500 --> 00:54:42,199 Powodzenia nawzajem. 864 00:54:42,400 --> 00:54:44,699 - Hearts do boju. - Do boju. 865 00:54:55,599 --> 00:54:57,000 - Tak? - Pi�knie. 866 00:54:57,199 --> 00:55:00,800 - Dzi�kuj�. - Wyrazy uznania. �wietna robota. 867 00:55:02,400 --> 00:55:04,500 - Zdrowie, Bill. - Brawo. 868 00:55:12,599 --> 00:55:14,900 Cudownie jest zn�w by� z ekip�. 869 00:55:15,099 --> 00:55:17,300 Dzi�kuj� za wsparcie. 870 00:55:17,500 --> 00:55:20,000 �artujesz? Tyle wspomnie�. 871 00:55:20,199 --> 00:55:22,800 Powinienem napisa� ksi��k�. 872 00:55:23,000 --> 00:55:27,199 M�g�bym, mam dzienniki. Ale brakuje czasu. 873 00:55:31,800 --> 00:55:33,300 W porz�dku? 874 00:55:34,099 --> 00:55:35,900 �wietnie si� spisa�a�. 875 00:55:36,099 --> 00:55:37,400 Dzi�kuj�. 876 00:55:37,599 --> 00:55:41,599 Nie mog�o by� �atwo, ale wycofa�a si� z powod�w osobistych. 877 00:55:42,699 --> 00:55:45,099 - Da�a� rad�. - Dzi�kuj�. 878 00:55:51,000 --> 00:55:53,500 W porz�dku, m�ody? 879 00:55:53,699 --> 00:55:56,300 Tak. Dobrze. 880 00:55:56,500 --> 00:55:58,199 A ty... 881 00:55:59,000 --> 00:56:00,599 jak si� czujesz? 882 00:56:02,699 --> 00:56:04,300 Przepraszam, je�li by�o ostro. 883 00:56:04,500 --> 00:56:06,800 Nie, by�o... w porz�dku. 884 00:56:07,000 --> 00:56:08,800 Wszystko gra. 885 00:56:10,099 --> 00:56:11,400 Logan? 886 00:56:11,599 --> 00:56:14,099 Rhea chce zamieni� s�owo. 887 00:56:15,099 --> 00:56:17,699 Naomi przyjecha�a nas wesprze�... 888 00:56:32,800 --> 00:56:35,500 Jak wiesz, nie posz�am... 889 00:56:35,699 --> 00:56:39,199 Tak, nie szkodzi. Shiv jest twarda. 890 00:56:40,300 --> 00:56:42,099 Powiesz mi, co si� sta�o? 891 00:56:42,300 --> 00:56:43,699 Spytaj. 892 00:56:43,900 --> 00:56:46,599 Nie wiem, o co. 893 00:56:47,300 --> 00:56:48,800 Ty mi powiedz. 894 00:56:49,000 --> 00:56:51,599 C�... to wszystko... 895 00:56:51,800 --> 00:56:53,300 wiesz... 896 00:56:54,300 --> 00:56:56,300 si�ga daleko wstecz. 897 00:56:56,800 --> 00:57:01,000 Mia�a� kiedy� naczelnego, kt�ry wsadzi� ci r�k� pod sweter? 898 00:57:01,800 --> 00:57:04,199 W tamtych czasach by�o inaczej. 899 00:57:04,599 --> 00:57:06,599 Nie mog� pilotowa� w ciemno. 900 00:57:07,300 --> 00:57:09,800 Czy Lester McClintock by� twoim przyjacielem? 901 00:57:10,000 --> 00:57:11,699 Tego bym nie powiedzia�. 902 00:57:11,900 --> 00:57:13,900 Kiedy� powiedzia�e�, �e by�. 903 00:57:15,800 --> 00:57:17,400 Tak m�wi�e�. 904 00:57:17,599 --> 00:57:20,099 Przyjaciel, kolega... nie wiem. 905 00:57:20,300 --> 00:57:23,199 To taka supermoc, prawda? 906 00:57:23,800 --> 00:57:27,400 Kiedy umie si� tak k�ama�, w oczy. 907 00:57:27,599 --> 00:57:31,400 K�amiesz, a nie tracisz uroku. 908 00:57:34,000 --> 00:57:35,800 le si� wyrazi�em. 909 00:57:37,900 --> 00:57:39,099 Wybacz. 910 00:57:39,300 --> 00:57:44,400 S� rzeczy, kt�re czasem si� zdarza�y, a ja chcia�em ci� uchroni�. 911 00:57:44,599 --> 00:57:46,400 Nie potrzebuj� ochrony. 912 00:57:46,599 --> 00:57:52,599 Przysz�a prezes nie powinna si� babra� w pewnych sprawach. 913 00:57:52,800 --> 00:57:54,699 My�la�am o tym. 914 00:57:56,199 --> 00:57:58,900 I nie wiem, czy to aktualne. 915 00:58:00,199 --> 00:58:03,099 - Czego chcesz? - Nie wiem, czy chc� pracowa� dla ciebie. 916 00:58:03,300 --> 00:58:08,199 Jestem pod �cian�, wiemy o tym, wi�c powiedz, czego chcesz. 917 00:58:08,400 --> 00:58:09,599 Nie rozumiesz. 918 00:58:09,800 --> 00:58:12,400 Odchodz�. Nie chc� bra� w tym udzia�u. 919 00:58:12,599 --> 00:58:15,300 Nie pierdol! 920 00:58:18,300 --> 00:58:20,300 Piczka zasadniczka. 921 00:58:22,500 --> 00:58:24,000 Wiedzia�a�. 922 00:58:26,099 --> 00:58:27,900 Wiesz, kim jestem. 923 00:58:28,099 --> 00:58:31,699 To si� chyba zmieni�o. W szczeg�ach. 924 00:58:31,900 --> 00:58:34,000 Nie odchodzi si� przez detale. 925 00:58:34,900 --> 00:58:36,900 Nie widz� dna. 926 00:58:38,400 --> 00:58:42,599 I nie wiem, czy obchodzi ci� cokolwiek. 927 00:58:43,599 --> 00:58:45,000 A to mnie przera�a. 928 00:58:45,199 --> 00:58:47,300 Pierdolone s�owa. 929 00:58:49,199 --> 00:58:52,099 Daj spok�j! Zosta�! 930 00:58:52,300 --> 00:58:53,900 M�g�bym... 931 00:58:55,599 --> 00:58:57,900 m�g�bym znale�� kogo� innego. 932 00:58:59,199 --> 00:59:01,500 Wiesz, �e jeste� wymienna. 933 00:59:01,699 --> 00:59:03,599 Wymienna nie jestem. 934 00:59:03,800 --> 00:59:07,500 Owszem, jeste�. Wymienna jak chuj. 935 00:59:07,699 --> 00:59:09,300 Dobrze. 936 00:59:10,300 --> 00:59:12,199 To mnie wymie�. 937 00:59:12,400 --> 00:59:15,000 �mia�o. Spr�buj. 938 00:59:19,199 --> 00:59:20,800 Rhea! 939 00:59:25,400 --> 00:59:27,800 NA �OPATKACH 940 00:59:28,000 --> 00:59:31,199 Kendall Roy pocz�stowa� hipokryt�w z senackiej komisji 941 00:59:31,400 --> 00:59:36,300 zdrow� porcj� rzeczywisto�ci, gdy rzuci� ich na �opatki... 942 00:59:39,300 --> 00:59:40,699 A wi�c... 943 00:59:41,800 --> 00:59:43,400 Rhei nie ma? 944 00:59:43,599 --> 00:59:45,099 Tak. 945 00:59:45,300 --> 00:59:47,400 Nie unios�a hejtu. 946 00:59:47,900 --> 00:59:53,099 Niech spierdala i cieszy si� swoim �nie�nobia�ym sumieniem, 947 00:59:53,300 --> 00:59:55,400 pracuj�c dla firmy telefonicznej. 948 00:59:57,699 --> 00:59:59,300 Mo�e. 949 01:00:01,099 --> 01:00:02,599 My�lisz, �e to tyle? 950 01:00:02,800 --> 01:00:06,699 Je�li Kira nie p�knie i zabijemy Billa, 951 01:00:06,900 --> 01:00:09,000 - mamy to z g�owy? - Szczerze? 952 01:00:10,500 --> 01:00:12,199 Nie. 953 01:00:12,400 --> 01:00:14,300 Nie wobec udzia�owc�w. 954 01:00:14,500 --> 01:00:18,099 Obawiam si�, �e zagrywka Kendalla nie zadzia�a. 955 01:00:18,300 --> 01:00:20,000 S� nieco bardziej... 956 01:00:21,300 --> 01:00:23,199 wegetaria�scy. 957 01:00:23,400 --> 01:00:24,599 Nie? 958 01:00:24,800 --> 01:00:26,300 Nie. 959 01:00:27,599 --> 01:00:29,599 Wyskoczy� jak fighter. 960 01:00:29,800 --> 01:00:31,599 Ale ja oberwa�em. 961 01:00:32,599 --> 01:00:34,199 My wszyscy. 962 01:00:35,599 --> 01:00:38,000 Bill nie odejdzie po cichu. 963 01:00:38,199 --> 01:00:41,500 Nie, Bill to nie rozwi�zanie. 964 01:00:42,500 --> 01:00:44,099 Trzeba czego� powa�nego. 965 01:00:49,599 --> 01:00:52,300 Czas na krwaw� ofiar�. 966 01:01:12,300 --> 01:01:16,400 Wersja polska na zlecenie HBO Start International Polska 967 01:01:16,599 --> 01:01:19,300 Tekst: Micha� Kwiatkowski 68945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.