All language subtitles for Strike Back - 08x05 - Vendetta_ Episode 5.XLF-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,413 --> 00:00:01,290 I'm finished. 2 00:00:01,314 --> 00:00:02,692 (LOUD CRUNCHING) 3 00:00:02,716 --> 00:00:03,893 (HARD THUD) 4 00:00:03,917 --> 00:00:05,861 If you want your soldier back, secure the package 5 00:00:05,885 --> 00:00:07,930 and eliminate the Russian operative. 6 00:00:07,954 --> 00:00:08,821 She's coming. 7 00:00:08,845 --> 00:00:09,745 You should sacrifice yourself 8 00:00:09,769 --> 00:00:10,669 What? 9 00:00:10,693 --> 00:00:11,667 So I can get free. 10 00:00:11,691 --> 00:00:12,691 (GUNFIRE) 11 00:00:12,715 --> 00:00:15,083 There's no need for sacrifice, brother. 12 00:00:15,107 --> 00:00:16,361 I'm joking! 13 00:00:16,385 --> 00:00:17,853 We've recovered phones from some of the 14 00:00:17,877 --> 00:00:19,911 Jihadi cell members, they may furnish us 15 00:00:19,935 --> 00:00:20,968 With a number of leads. 16 00:00:21,224 --> 00:00:22,290 You've failed. 17 00:00:22,314 --> 00:00:23,868 If Imperia is used in conjunction 18 00:00:23,892 --> 00:00:25,193 with a terrorist attack... 19 00:00:25,217 --> 00:00:26,194 (LOUD BANG) 20 00:00:26,218 --> 00:00:27,606 ...That will be down to you. 21 00:00:27,630 --> 00:00:29,253 No protection, no way out. 22 00:00:29,277 --> 00:00:30,419 (RIFLE FIRES) 23 00:00:30,444 --> 00:00:35,035 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 24 00:00:35,218 --> 00:00:36,195 [BOOMING] 25 00:00:36,219 --> 00:00:38,197 [SCREAMING] 26 00:00:38,221 --> 00:00:39,254 [SHALLOW GASP] 27 00:00:48,865 --> 00:00:50,131 [GRUNTS] 28 00:01:04,613 --> 00:01:06,675 It's not what you think. 29 00:01:07,801 --> 00:01:08,915 Mujo... 30 00:01:11,252 --> 00:01:13,386 Was acting strange. 31 00:01:14,869 --> 00:01:17,570 He started saying bad things. 32 00:01:18,586 --> 00:01:20,431 What was he saying? 33 00:01:20,456 --> 00:01:22,556 That he was going to betray me. 34 00:01:23,196 --> 00:01:25,441 When I asked him what he meant by that, 35 00:01:25,466 --> 00:01:26,499 he just... 36 00:01:28,583 --> 00:01:30,082 He attacked me. 37 00:01:30,706 --> 00:01:32,117 Mujo, 38 00:01:32,814 --> 00:01:35,926 who swore to lay down his life for you, 39 00:01:35,950 --> 00:01:37,116 attacked you? 40 00:01:38,319 --> 00:01:40,319 I saw his true face. 41 00:01:44,058 --> 00:01:45,524 You don't believe me? 42 00:01:46,995 --> 00:01:48,660 Brother, I believe you. 43 00:01:54,936 --> 00:01:56,168 It's okay. 44 00:02:00,674 --> 00:02:02,356 I'll clean this up. 45 00:02:02,843 --> 00:02:04,321 And then I have to go see our people, 46 00:02:04,345 --> 00:02:06,485 make sure everything is arranged. 47 00:02:07,048 --> 00:02:09,793 Soon, none of this will matter. 48 00:02:09,817 --> 00:02:11,448 Sergeant McAllister, 49 00:02:11,986 --> 00:02:13,430 what is your greatest weakness? 50 00:02:13,454 --> 00:02:14,987 You mean like kryptonite? 51 00:02:15,756 --> 00:02:16,966 Yeah, Mac, like Kryptonite. 52 00:02:16,990 --> 00:02:19,135 That's exactly what they wanna know in an officer interview. 53 00:02:19,159 --> 00:02:21,537 Which fictional mineral do you react to? 54 00:02:21,561 --> 00:02:23,273 Come on, Mac. Be serious. 55 00:02:23,297 --> 00:02:24,307 - All right. - Come on. 56 00:02:24,331 --> 00:02:25,308 All right, let's go. 57 00:02:25,332 --> 00:02:29,012 In three, two, one. 58 00:02:29,395 --> 00:02:30,427 All right. 59 00:02:31,771 --> 00:02:35,040 I suppose I've always wanted to make a difference. 60 00:02:36,765 --> 00:02:38,621 I've said I'll stick this out 61 00:02:38,645 --> 00:02:40,644 as long as there's something to fight for, 62 00:02:41,315 --> 00:02:42,713 and... 63 00:02:44,117 --> 00:02:45,828 I don't know. You know, you look around, 64 00:02:45,852 --> 00:02:49,754 and there's always something worth fighting for. 65 00:02:52,070 --> 00:02:53,436 I think I'm all right with that. 66 00:02:57,369 --> 00:02:59,607 Shit, I f... I forgot the question. 67 00:02:59,631 --> 00:03:00,775 - [PHONE BEEPS] - Is that enough? 68 00:03:00,799 --> 00:03:03,845 I mean, you might wanna just tweak it a little, you know? 69 00:03:03,869 --> 00:03:06,381 - Make it a little less, uh... - Less what? 70 00:03:06,405 --> 00:03:07,782 - Depressing. - That's not depressing. 71 00:03:07,806 --> 00:03:08,783 It's inspirational. 72 00:03:08,807 --> 00:03:10,185 Mac, you basically said 73 00:03:10,209 --> 00:03:11,553 there's nothing outside this job for you. 74 00:03:11,577 --> 00:03:14,556 That's dictionary-definition depressing. 75 00:03:14,580 --> 00:03:17,292 All right, well, here's one for you. 76 00:03:17,316 --> 00:03:18,393 I outrank you. 77 00:03:18,417 --> 00:03:20,562 You can't order her to like your answer. 78 00:03:20,586 --> 00:03:21,629 Course I can. 79 00:03:21,653 --> 00:03:22,664 What's the point of having power 80 00:03:22,688 --> 00:03:24,399 - if you can't abuse it? - Hey! 81 00:03:24,423 --> 00:03:25,462 - There you are! - [PHONE BEEPS] 82 00:03:25,486 --> 00:03:28,036 Chetri, what's your biggest weakness? 83 00:03:28,060 --> 00:03:29,237 People who silence their comms. 84 00:03:29,261 --> 00:03:30,905 I've been trying to buzz you. 85 00:03:30,929 --> 00:03:32,407 Just picked up the cell phone location 86 00:03:32,431 --> 00:03:34,709 for a suspected deputy of Zayef and Mahir. 87 00:03:34,733 --> 00:03:36,678 Could be the break we need. Come on. 88 00:03:36,702 --> 00:03:39,681 [TENSE MUSIC] 89 00:03:39,705 --> 00:03:46,743 ♪ ♪ 90 00:03:57,689 --> 00:04:00,001 [KNOCKING] 91 00:04:00,025 --> 00:04:02,403 [DOOR CREAKING] 92 00:04:02,427 --> 00:04:07,008 ♪ ♪ 93 00:04:07,032 --> 00:04:08,776 [DOOR CLANGS] 94 00:04:08,800 --> 00:04:10,375 [BOTH SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 95 00:04:51,642 --> 00:04:58,491 ♪ ♪ 96 00:04:58,515 --> 00:05:00,449 Zero Alpha Green set. 97 00:05:02,319 --> 00:05:03,496 Bravo One Blue set. 98 00:05:03,520 --> 00:05:05,632 If anyone was monitoring you, 99 00:05:05,656 --> 00:05:07,790 they could easily track you here. 100 00:05:08,459 --> 00:05:10,671 Do you understand what we're about to do? 101 00:05:10,695 --> 00:05:11,894 The scale of it? 102 00:05:13,097 --> 00:05:15,632 How many times did you use the phone today? 103 00:05:17,701 --> 00:05:18,733 [BLOW LANDS] 104 00:05:20,536 --> 00:05:22,114 - Idiot! - [BLOW LANDS] 105 00:05:22,138 --> 00:05:23,972 [COUGHING] 106 00:05:30,013 --> 00:05:32,959 ♪ ♪ 107 00:05:32,983 --> 00:05:34,015 [BEEPS] 108 00:05:37,120 --> 00:05:39,699 [DISTANT BEEPING] 109 00:05:39,723 --> 00:05:41,500 Shh. 110 00:05:41,524 --> 00:05:43,858 [BOOMING] 111 00:05:45,495 --> 00:05:47,439 [GUNFIRE] 112 00:05:47,463 --> 00:05:50,309 [DRAMATIC MUSIC] 113 00:05:50,333 --> 00:05:52,344 Got a runner! 114 00:05:52,368 --> 00:05:55,414 Unconfirmed, but it looks like Alpha Two. 115 00:05:55,438 --> 00:05:57,505 [PANTING] 116 00:05:58,674 --> 00:06:01,186 Confirmed. Sending him your way. 117 00:06:01,210 --> 00:06:02,988 [GUNFIRE] 118 00:06:03,012 --> 00:06:06,658 [PANTING] 119 00:06:06,682 --> 00:06:07,748 [GRUNTS] 120 00:06:10,052 --> 00:06:11,855 You look like you're having a bad day, mate. 121 00:06:13,122 --> 00:06:14,233 It's about to get worse. 122 00:06:14,257 --> 00:06:15,867 [TIRES SQUEALING] 123 00:06:15,891 --> 00:06:18,803 ♪ ♪ 124 00:06:18,827 --> 00:06:21,806 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 125 00:06:21,830 --> 00:06:23,808 ♪ ♪ 126 00:06:23,832 --> 00:06:28,212 ♪ I can't see where you coming from ♪ 127 00:06:28,236 --> 00:06:32,850 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 128 00:06:32,874 --> 00:06:37,155 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 129 00:06:37,179 --> 00:06:41,692 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 130 00:06:41,716 --> 00:06:47,665 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 131 00:06:47,689 --> 00:06:52,069 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 132 00:06:52,093 --> 00:06:56,873 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 133 00:06:56,897 --> 00:07:00,644 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 134 00:07:00,668 --> 00:07:06,283 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 135 00:07:06,307 --> 00:07:11,087 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 136 00:07:11,111 --> 00:07:17,260 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 137 00:07:17,284 --> 00:07:20,530 ♪ ♪ 138 00:07:20,554 --> 00:07:24,967 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 139 00:07:24,991 --> 00:07:29,906 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 140 00:07:29,930 --> 00:07:35,166 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 141 00:07:39,806 --> 00:07:41,283 You've reached your destination. 142 00:07:41,307 --> 00:07:44,553 Doors will open on the right-hand side. 143 00:07:44,577 --> 00:07:45,888 Howdy. 144 00:07:45,912 --> 00:07:47,890 - Nice catch. - Thank you, mate. 145 00:07:47,914 --> 00:07:50,893 [TENSE MUSIC] 146 00:07:50,917 --> 00:07:52,228 ♪ ♪ 147 00:07:52,252 --> 00:07:55,064 - Keep eyes on the exterior. - Copy that, boss. 148 00:07:55,088 --> 00:08:02,126 ♪ ♪ 149 00:08:04,602 --> 00:08:06,468 What's this? Pretty. 150 00:08:08,033 --> 00:08:09,310 Bravo One, your weapon. 151 00:08:09,334 --> 00:08:16,373 ♪ ♪ 152 00:08:17,877 --> 00:08:20,989 - Hey. - Nice one, Space Bar. 153 00:08:21,013 --> 00:08:22,257 Let's go. 154 00:08:22,281 --> 00:08:27,428 ♪ ♪ 155 00:08:27,452 --> 00:08:30,298 [BEEPING] 156 00:08:30,322 --> 00:08:32,667 [CAMERA CHIMES] 157 00:08:32,691 --> 00:08:34,335 - You good? - Visual good. 158 00:08:34,359 --> 00:08:35,370 Audio good. 159 00:08:35,394 --> 00:08:38,339 [TENSE MUSIC] 160 00:08:38,363 --> 00:08:40,808 ♪ ♪ 161 00:08:40,832 --> 00:08:42,589 Ah! 162 00:08:44,635 --> 00:08:46,446 Mm. 163 00:08:46,470 --> 00:08:47,848 [BREATHING HEAVILY] 164 00:08:47,872 --> 00:08:50,907 [CELL PHONE VIBRATING] 165 00:08:55,814 --> 00:08:57,591 - [PHONE BEEPS] - [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 166 00:08:57,615 --> 00:09:02,256 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 167 00:09:06,224 --> 00:09:07,405 Zayef? 168 00:09:07,892 --> 00:09:09,469 [CELL PHONE BEEPS] 169 00:09:09,493 --> 00:09:12,472 [TENSE MUSIC] 170 00:09:12,496 --> 00:09:14,842 ♪ ♪ 171 00:09:15,291 --> 00:09:17,705 Stand by. We got a vehicle approaching from the east. 172 00:09:17,729 --> 00:09:25,407 ♪ ♪ 173 00:09:31,849 --> 00:09:33,393 All right, it's nothing. We're good. 174 00:09:33,417 --> 00:09:36,196 ♪ ♪ 175 00:09:36,220 --> 00:09:38,186 Now, you've got me worried, Mahir. 176 00:09:39,229 --> 00:09:41,314 Weaponized viruses, 177 00:09:42,259 --> 00:09:44,705 stolen Russian tech. 178 00:09:44,729 --> 00:09:47,663 That's money, arms, resources. 179 00:09:48,566 --> 00:09:50,276 I've got a lot of questions. 180 00:09:50,300 --> 00:09:52,679 Perhaps you should have grabbed my brother 181 00:09:52,996 --> 00:09:54,411 instead of me. 182 00:09:55,161 --> 00:09:56,783 He's the one in charge. 183 00:09:56,807 --> 00:09:58,116 I'm sure you're just as capable 184 00:09:58,140 --> 00:10:00,619 of committing horrific acts of terror as the next man. 185 00:10:00,643 --> 00:10:05,145 I can barely even run, Sergeant McAllister. 186 00:10:07,717 --> 00:10:09,984 Sorry, was I not meant to know your name? 187 00:10:11,954 --> 00:10:13,332 Shrapnel. 188 00:10:13,680 --> 00:10:16,602 I was, uh, six or seven. 189 00:10:16,626 --> 00:10:18,704 A woman in our village forgot 190 00:10:18,728 --> 00:10:21,273 to watch where she put her feet. 191 00:10:21,646 --> 00:10:26,967 Stepped on an unexploded BLU-97 cluster bomb. 192 00:10:27,937 --> 00:10:29,815 The doctor said I was lucky. 193 00:10:29,839 --> 00:10:31,717 I can see why that would make you angry. 194 00:10:32,031 --> 00:10:33,408 Thank you. 195 00:10:33,843 --> 00:10:35,754 I'm glad you understand. 196 00:10:35,778 --> 00:10:38,823 The Serbs took every man and boy from the village 197 00:10:38,847 --> 00:10:40,926 into the woods and shot them. 198 00:10:40,950 --> 00:10:42,660 My brother and I only survived 199 00:10:42,684 --> 00:10:45,497 because we hid in a crawl space under a house. 200 00:10:45,521 --> 00:10:48,600 But it means a lot that you acknowledge how I feel. 201 00:10:48,624 --> 00:10:49,935 I'm not defending what happened, all right? 202 00:10:49,959 --> 00:10:52,170 - You were abandoned. - We were ignored. 203 00:10:52,194 --> 00:10:55,296 The deaths and massacres began, and the world did nothing. 204 00:10:56,665 --> 00:10:59,978 Perhaps it was easier because we were Muslim. 205 00:11:00,002 --> 00:11:04,749 Maybe it was felt, on some level, we deserved it. 206 00:11:04,773 --> 00:11:06,608 I don't know. I don't think so. 207 00:11:07,176 --> 00:11:09,587 But it still wouldn't justify whatever it is you're planning. 208 00:11:09,611 --> 00:11:12,157 How do you justify taking lives, Sergeant? 209 00:11:12,181 --> 00:11:13,691 - Comes with the job. - [CHUCKLES] 210 00:11:13,715 --> 00:11:16,961 But you're not normal military, are you? 211 00:11:16,985 --> 00:11:19,797 This is, what, special forces? 212 00:11:19,821 --> 00:11:21,698 - It is what it is. - Of course, 213 00:11:21,722 --> 00:11:25,825 and it must be an honor to be that valued. 214 00:11:29,197 --> 00:11:32,365 But let us be honest, Thomas. 215 00:11:33,501 --> 00:11:35,947 You only ended up here 216 00:11:35,971 --> 00:11:39,205 because you got your team killed. 217 00:11:40,701 --> 00:11:42,668 He's got access to British military files. 218 00:11:44,079 --> 00:11:45,156 He's trying to goad you, McAllister. 219 00:11:45,180 --> 00:11:46,397 Don't take the bait. 220 00:11:48,016 --> 00:11:49,281 [SCOFFS] 221 00:11:53,396 --> 00:11:55,065 I tell you what. Why don't you just tell me what you 222 00:11:55,089 --> 00:11:57,367 and bargain-basement Bin Laden are planning, 223 00:11:57,391 --> 00:11:59,002 and then maybe I'll share the whole story with you? 224 00:11:59,026 --> 00:12:01,171 Oh, I already know the whole story. 225 00:12:01,195 --> 00:12:03,173 You say Zayef is in charge, yeah? 226 00:12:03,197 --> 00:12:04,174 But from what I've seen, 227 00:12:04,198 --> 00:12:05,208 you're the one doing all the hard work. 228 00:12:05,232 --> 00:12:06,303 - You failed upwards, Sergeant. - Seems unfair, 229 00:12:06,327 --> 00:12:07,545 that does to me, that you do the work, 230 00:12:07,569 --> 00:12:08,865 - and he gets all the glory. - You had the responsibility 231 00:12:08,889 --> 00:12:10,713 - to keep your team safe... - Why is that? Why is that? 232 00:12:10,737 --> 00:12:11,693 And you walked them into an ambush... 233 00:12:11,717 --> 00:12:12,849 Is that because you're nothing? 234 00:12:12,873 --> 00:12:14,150 And let them die around you. 235 00:12:14,174 --> 00:12:16,152 He's Elvis and you're the one driving 236 00:12:16,176 --> 00:12:17,191 - the tour bus, yeah? - Face down in the dust 237 00:12:17,215 --> 00:12:18,688 and dirt bleeding out while you climb 238 00:12:18,712 --> 00:12:20,656 - over their dead bodies. - This isn't about me. 239 00:12:20,680 --> 00:12:22,024 - Fuck them. - This is about you! 240 00:12:22,048 --> 00:12:23,125 - Fuck their family. - What you're part of. 241 00:12:23,149 --> 00:12:25,861 As long as Thomas McAllister gets to play soldier. 242 00:12:25,885 --> 00:12:26,862 [BLOW LANDS] 243 00:12:26,886 --> 00:12:27,863 - [CLATTERING] - [EXHALES SHARPLY] 244 00:12:27,887 --> 00:12:31,000 Bravo One. Bravo One. 245 00:12:31,024 --> 00:12:32,318 Sergeant, respond! 246 00:12:33,792 --> 00:12:36,338 [GROANING] 247 00:12:36,362 --> 00:12:38,366 No more bullshit! What's coming? 248 00:12:38,931 --> 00:12:40,442 This is all a game. 249 00:12:40,466 --> 00:12:41,510 Just let it play out. 250 00:12:41,534 --> 00:12:42,878 Wrong answer, dickhead! 251 00:12:42,902 --> 00:12:44,101 - [BLOW LANDS] - [GRUNTS] 252 00:12:45,571 --> 00:12:46,904 [GROANS] 253 00:12:49,975 --> 00:12:51,020 Where is it? 254 00:12:51,044 --> 00:12:53,121 London? Paris? 255 00:12:53,145 --> 00:12:54,755 - Sir... - Not now. 256 00:12:54,779 --> 00:12:56,891 Mahir's pendant contained a tracker. 257 00:12:56,915 --> 00:12:58,493 Fuck. 258 00:12:58,517 --> 00:13:00,461 We may have been compromised. Prepare to move out. 259 00:13:00,485 --> 00:13:03,097 Madrid? Manchester? 260 00:13:03,121 --> 00:13:04,565 Munich? 261 00:13:04,589 --> 00:13:06,501 [BREATHING HEAVILY] 262 00:13:06,525 --> 00:13:07,902 I'll turn her over. 263 00:13:07,926 --> 00:13:10,204 [TENSE MUSIC] 264 00:13:10,228 --> 00:13:13,207 [DISTANT VEHICLE APPROACHING] 265 00:13:13,231 --> 00:13:17,412 ♪ ♪ 266 00:13:17,436 --> 00:13:19,180 - Wyatt! - Yeah? 267 00:13:19,204 --> 00:13:21,449 Vehicle incoming. Possible hostiles. 268 00:13:21,473 --> 00:13:28,510 ♪ ♪ 269 00:13:38,422 --> 00:13:41,401 [ENGINE REVVING] 270 00:13:41,425 --> 00:13:45,172 ♪ ♪ 271 00:13:45,196 --> 00:13:46,941 This guy's coming right at us. 272 00:13:46,965 --> 00:13:48,141 Go loud! 273 00:13:48,165 --> 00:13:51,178 [GUNFIRE] 274 00:13:51,202 --> 00:13:54,114 [TIRES SQUEALING] 275 00:13:54,138 --> 00:13:56,248 - [GLASS SHATTERING] - [TIRES SQUEALING] 276 00:13:56,272 --> 00:13:58,818 [METAL SCRAPING] 277 00:13:58,842 --> 00:14:01,253 [BOOMING] 278 00:14:01,277 --> 00:14:03,011 [SHOUTS] 279 00:14:10,186 --> 00:14:11,820 Go! 280 00:14:12,823 --> 00:14:15,802 [DRAMATIC MUSIC] 281 00:14:15,826 --> 00:14:18,860 [GUNFIRE] 282 00:14:25,835 --> 00:14:27,112 [GRUNTS] 283 00:14:27,136 --> 00:14:30,170 - [BLOWS LANDING] - [BOTH GRUNTING] 284 00:14:35,645 --> 00:14:37,789 [GUNFIRE] 285 00:14:37,813 --> 00:14:40,792 [SHOUTING] 286 00:14:40,816 --> 00:14:42,193 [GUNFIRE CONTINUES] 287 00:14:42,217 --> 00:14:44,129 Shit! 288 00:14:44,153 --> 00:14:46,331 Got a PKM! 289 00:14:46,355 --> 00:14:48,188 [GLASS SHATTERING] 290 00:14:50,325 --> 00:14:53,704 - [BOTH GRUNTING] - [BLOWS LANDING] 291 00:14:53,728 --> 00:14:54,839 [GRUNTS] 292 00:14:54,863 --> 00:14:58,176 [BOTH GROANING] 293 00:14:58,200 --> 00:14:59,377 [GUN COCKS] 294 00:14:59,401 --> 00:15:01,379 [GUNFIRE] 295 00:15:01,403 --> 00:15:03,481 - [METAL CLANGS] - [GRUNTS] 296 00:15:03,505 --> 00:15:05,438 - [BLOW LANDS] - [GROANING] 297 00:15:07,176 --> 00:15:10,109 [GUNFIRE] 298 00:15:10,712 --> 00:15:12,257 Son of a bitch! 299 00:15:12,281 --> 00:15:14,159 [GUNFIRE CONTINUES] 300 00:15:14,183 --> 00:15:16,893 - [GROANS] - Boss, we're getting pinned! 301 00:15:16,917 --> 00:15:20,330 You can stop this. Hand me over to my brother. 302 00:15:20,354 --> 00:15:22,832 Or I put one bullet in you and another bullet 303 00:15:22,856 --> 00:15:24,568 in your fucking brother, and I end this now. 304 00:15:24,592 --> 00:15:25,702 And while you try, 305 00:15:25,726 --> 00:15:27,504 another team is gunned down around you. 306 00:15:27,528 --> 00:15:29,473 [GUNFIRE] 307 00:15:29,497 --> 00:15:31,808 I could use a little backup out here. 308 00:15:31,832 --> 00:15:34,411 Let me go, your friends live. 309 00:15:34,435 --> 00:15:35,445 That's all there is. 310 00:15:35,469 --> 00:15:38,404 Starting to run out of fucking ammo here! 311 00:15:39,707 --> 00:15:41,218 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 312 00:15:41,242 --> 00:15:42,352 [GROANS] 313 00:15:42,376 --> 00:15:44,688 A little fucking backup would be real good! 314 00:15:44,712 --> 00:15:46,512 They're flanking us! 315 00:15:47,815 --> 00:15:49,759 [GUNFIRE CONTINUES] 316 00:15:49,783 --> 00:15:51,828 - [DISTANT SHOUTING] - Cease fire! 317 00:15:51,852 --> 00:15:53,762 Cease fire! 318 00:15:53,786 --> 00:15:55,898 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] _ 319 00:15:55,922 --> 00:15:58,901 [TENSE MUSIC] 320 00:15:58,925 --> 00:16:00,969 ♪ ♪ 321 00:16:00,993 --> 00:16:02,403 Zayef! 322 00:16:03,196 --> 00:16:04,207 You want your brother? 323 00:16:04,231 --> 00:16:06,041 Tell your men to put their fucking weapons down. 324 00:16:06,065 --> 00:16:13,104 ♪ ♪ 325 00:16:18,678 --> 00:16:19,788 Put it down. 326 00:16:19,812 --> 00:16:26,850 ♪ ♪ 327 00:16:33,325 --> 00:16:35,403 Don't fucking move! 328 00:16:35,911 --> 00:16:37,388 All right, boss. 329 00:16:37,413 --> 00:16:42,076 ♪ ♪ 330 00:16:42,100 --> 00:16:44,613 We've got nothing to lose here, mate. 331 00:16:44,637 --> 00:16:46,514 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 332 00:16:46,538 --> 00:16:47,887 Stay there. 333 00:16:47,911 --> 00:16:55,078 ♪ ♪ 334 00:16:55,614 --> 00:16:56,924 Go on. 335 00:16:56,948 --> 00:17:03,697 ♪ ♪ 336 00:17:03,721 --> 00:17:05,725 Pick your targets. Make them count. 337 00:17:05,749 --> 00:17:07,635 Solid fucking copy. 338 00:17:07,659 --> 00:17:14,697 ♪ ♪ 339 00:17:15,400 --> 00:17:16,510 - [GRUNTS] - Now! 340 00:17:16,534 --> 00:17:19,568 [GUNFIRE] 341 00:17:23,008 --> 00:17:24,152 Shit! 342 00:17:24,176 --> 00:17:25,519 [GRUNTS] 343 00:17:25,543 --> 00:17:27,288 [GUNFIRE] 344 00:17:27,312 --> 00:17:28,455 Out! 345 00:17:28,479 --> 00:17:31,624 We're out of ammo! We need assistance! 346 00:17:31,648 --> 00:17:33,048 I'm out! 347 00:17:34,885 --> 00:17:36,129 Bravos, get down! 348 00:17:36,153 --> 00:17:39,188 [GUNFIRE] 349 00:17:41,558 --> 00:17:43,236 [GUNFIRE] 350 00:17:43,260 --> 00:17:44,805 Now! Changing! 351 00:17:44,829 --> 00:17:47,707 [GUNFIRE CONTINUES] 352 00:17:47,731 --> 00:17:50,243 - [TIRES SQUEALING] - [ENGINE REVVING] 353 00:17:50,267 --> 00:17:54,080 [RAPID GUNFIRE] 354 00:17:54,104 --> 00:17:56,683 [GUN SHOTS] 355 00:17:56,707 --> 00:17:58,185 - Now, let's go. - Fuck. 356 00:17:58,209 --> 00:18:01,621 Come on. Come on! Don't fuck me now! 357 00:18:01,645 --> 00:18:03,756 [CAR ENGINE STALLING] 358 00:18:03,780 --> 00:18:05,758 - Fuck! - Interesting call, Sergeant, 359 00:18:05,782 --> 00:18:07,465 letting him go. 360 00:18:07,490 --> 00:18:08,882 I didn't let him go. 361 00:18:08,906 --> 00:18:11,073 I traded him to save the rest of you. 362 00:18:11,588 --> 00:18:13,232 We don't matter! 363 00:18:13,256 --> 00:18:14,667 It's the Intel that counts. 364 00:18:14,691 --> 00:18:17,036 The Intel that we didn't get! 365 00:18:17,060 --> 00:18:19,171 We have no leads! 366 00:18:19,195 --> 00:18:21,240 All that work, mapping out networks, 367 00:18:21,264 --> 00:18:24,432 chasing up threads, it was for nothing. 368 00:18:25,641 --> 00:18:26,941 We got Munich. 369 00:18:28,538 --> 00:18:30,750 I mentioned a list of possible locations, 370 00:18:30,774 --> 00:18:32,618 and Mahir reacted on it. 371 00:18:32,642 --> 00:18:33,986 Reacted like how? 372 00:18:34,010 --> 00:18:36,087 Like, "Yeah, that's the place?" 373 00:18:36,111 --> 00:18:38,857 - It was non-verbal. - Okay. 374 00:18:38,881 --> 00:18:41,025 Sergeant, you were applying force 375 00:18:41,049 --> 00:18:42,427 to the prisoner at the time. 376 00:18:42,451 --> 00:18:43,729 I put him under pressure, 377 00:18:43,753 --> 00:18:45,129 and he gave off cues to the Intel. 378 00:18:45,153 --> 00:18:46,565 Probably sounded a lot like the same cues 379 00:18:46,589 --> 00:18:48,433 for "please stop fucking hitting me." 380 00:18:48,457 --> 00:18:49,534 You lost control. 381 00:18:49,558 --> 00:18:51,903 You let your emotions get the better of you, 382 00:18:51,927 --> 00:18:52,838 and right now I think 383 00:18:52,862 --> 00:18:54,406 you're trying to find a way to justify that. 384 00:18:54,430 --> 00:18:55,440 I disagree, sir. 385 00:18:55,464 --> 00:18:57,642 I'm really not trying to be a dick here, sir, 386 00:18:57,666 --> 00:19:00,278 but I'm grateful we're all alive. 387 00:19:00,302 --> 00:19:01,279 Thanks, kid. 388 00:19:01,303 --> 00:19:02,914 [BEEPING] 389 00:19:02,938 --> 00:19:04,716 There is a UN security conference 390 00:19:04,740 --> 00:19:06,284 scheduled for Munich tomorrow. 391 00:19:06,308 --> 00:19:07,753 You throw a stone in Europe, 392 00:19:07,777 --> 00:19:09,587 and you'll hit some high-priority target. 393 00:19:09,611 --> 00:19:10,977 I need more than that. 394 00:19:13,614 --> 00:19:15,481 You get this wrong, it's your career. 395 00:19:16,904 --> 00:19:19,071 So take a deep breath. Think this through. 396 00:19:21,121 --> 00:19:22,478 Are you sure? 397 00:19:33,335 --> 00:19:34,782 I'm sure, sir. 398 00:19:35,603 --> 00:19:37,785 Lance Corporal, prep a vehicle. 399 00:19:38,106 --> 00:19:40,340 - We're heading to Munich. - Yes, sir. 400 00:19:41,343 --> 00:19:44,022 This Imperiya code is a viral device 401 00:19:44,046 --> 00:19:47,457 designed to take down all power and comms, 402 00:19:47,481 --> 00:19:50,715 but it has to be uploaded into a city's infrastructure. 403 00:19:52,053 --> 00:19:54,364 So find me possible entry ports. 404 00:19:54,388 --> 00:19:56,266 We could be talking about hundreds 405 00:19:56,290 --> 00:19:58,335 of possibles in Munich alone. 406 00:19:58,359 --> 00:19:59,691 Well, then I'd get to work. 407 00:20:04,665 --> 00:20:06,198 I hope you're fucking right. 408 00:20:12,906 --> 00:20:15,518 [GUN CLACKING] 409 00:20:15,542 --> 00:20:16,786 [SIGHS] 410 00:20:16,810 --> 00:20:19,823 [BIRDS CAWING] 411 00:20:19,847 --> 00:20:22,826 [FOREBODING MUSIC] 412 00:20:22,850 --> 00:20:29,888 ♪ ♪ 413 00:20:36,797 --> 00:20:38,229 How did you know where I was? 414 00:20:39,639 --> 00:20:41,338 I had a tracker on you. 415 00:20:42,569 --> 00:20:43,580 Oh, I'm sorry. 416 00:20:43,604 --> 00:20:45,348 You wanted to stay with the British army? 417 00:20:45,372 --> 00:20:47,205 [SCOFFS] No, of course not. 418 00:20:49,409 --> 00:20:52,811 You're my brother, the only family I have left. 419 00:20:54,548 --> 00:20:56,058 I cannot afford to lose you. 420 00:20:56,082 --> 00:21:03,120 ♪ ♪ 421 00:21:08,961 --> 00:21:11,907 [DRAMATIC MUSIC] 422 00:21:11,931 --> 00:21:13,008 ♪ ♪ 423 00:21:13,032 --> 00:21:15,243 [DOORS SQUEAKING] 424 00:21:15,267 --> 00:21:18,413 ♪ ♪ 425 00:21:18,437 --> 00:21:21,016 [ENGINE REVVING] 426 00:21:21,040 --> 00:21:22,885 [BEEPING] 427 00:21:22,909 --> 00:21:27,055 ♪ ♪ 428 00:21:27,079 --> 00:21:28,891 - [BEEPING] - All right, stock up fast. 429 00:21:28,915 --> 00:21:30,191 We move out in 15, 430 00:21:30,215 --> 00:21:31,760 make it to Munich within the hour. 431 00:21:31,784 --> 00:21:34,262 Got an old high-frequency 320 rig. 432 00:21:34,286 --> 00:21:35,563 Handheld radios. 433 00:21:35,587 --> 00:21:37,297 Got an old everything here. 434 00:21:37,321 --> 00:21:39,600 What is this, boss? The "Antiques Roadshow"? 435 00:21:39,624 --> 00:21:40,968 A classic. Never ages. 436 00:21:40,992 --> 00:21:43,738 Besides, it was the nearest available weapons cache. 437 00:21:43,762 --> 00:21:46,273 So make do, quickly. 438 00:21:46,297 --> 00:21:48,208 If the Imperiya code gets deployed, 439 00:21:48,232 --> 00:21:49,710 our comms will go down. 440 00:21:49,734 --> 00:21:51,546 I can modify these high-frequency radios. 441 00:21:51,570 --> 00:21:52,577 It should work, 442 00:21:52,601 --> 00:21:54,549 provided we're within range of each other. 443 00:21:54,573 --> 00:21:56,215 Very good. Get on it. 444 00:21:56,942 --> 00:21:58,218 Right, greatest weakness. Go. 445 00:21:58,242 --> 00:22:00,454 Oh, mate, not now, please. 446 00:22:00,478 --> 00:22:03,257 It's you thinking the boss is right, 447 00:22:03,281 --> 00:22:05,159 that the mission actually does come first, 448 00:22:05,183 --> 00:22:07,127 and if Zayef and Mahir do something, 449 00:22:07,151 --> 00:22:09,885 - it's all your fault. - Which it is. 450 00:22:10,555 --> 00:22:13,300 Each of us would have done exactly the same as you. 451 00:22:13,324 --> 00:22:15,269 Yeah, but you didn't, so yes, it's on me, 452 00:22:15,293 --> 00:22:17,003 and telling me I'm wrong isn't really helping. 453 00:22:17,027 --> 00:22:19,639 I'm trying to reassure you, okay? 454 00:22:19,663 --> 00:22:20,907 I'm not telling you you're wrong. 455 00:22:20,931 --> 00:22:22,342 Yeah? 456 00:22:22,366 --> 00:22:23,977 And stuffing your pockets with mafia cash, 457 00:22:24,001 --> 00:22:25,234 that's really reassuring. 458 00:22:26,370 --> 00:22:28,337 I'm trying to support you, asshole. 459 00:22:30,182 --> 00:22:31,288 What? 460 00:22:31,312 --> 00:22:33,853 "I'm trying to support you, asshole." 461 00:22:33,877 --> 00:22:35,546 [LAUGHING] 462 00:22:36,580 --> 00:22:38,012 You get my point. 463 00:22:39,283 --> 00:22:40,360 Yeah, thanks. 464 00:22:40,384 --> 00:22:42,395 Got a possible location on Zayef, sir. 465 00:22:42,924 --> 00:22:43,990 It's Munich. 466 00:22:44,821 --> 00:22:46,765 Mahir's tracker sends an intermittent signal 467 00:22:46,789 --> 00:22:48,823 back to its monitoring device, so I traced it. 468 00:22:50,160 --> 00:22:52,205 Are these Zayef's locations? 469 00:22:52,229 --> 00:22:54,140 The past 12 hours, yes. 470 00:22:54,164 --> 00:22:56,576 The denser the circle, the longer he's stayed in that locale, 471 00:22:56,600 --> 00:22:58,944 so there he is earlier at the gas station, 472 00:22:58,968 --> 00:23:01,013 and then a few hours ago, 473 00:23:01,037 --> 00:23:03,549 at the Schwarzer Tempel Estate in Munich. 474 00:23:03,573 --> 00:23:06,319 GCS9 has it marked as a possible hot spot 475 00:23:06,343 --> 00:23:07,620 for insurgent groups. 476 00:23:07,644 --> 00:23:09,322 So maybe they're looking backup, you know? 477 00:23:09,346 --> 00:23:10,381 Like local support. 478 00:23:10,405 --> 00:23:12,325 Let's say they are getting outside support. 479 00:23:12,349 --> 00:23:13,593 Let's say the target is Munich. 480 00:23:13,617 --> 00:23:14,994 Who stands to benefit from that? 481 00:23:15,018 --> 00:23:16,128 That's a long list, sir. 482 00:23:16,152 --> 00:23:17,328 Islamic state, 483 00:23:17,352 --> 00:23:19,797 you got far-right groups looking for a power grab, 484 00:23:19,821 --> 00:23:21,399 you got weapons manufacturers. 485 00:23:21,423 --> 00:23:23,201 I mean, there was a bomb go off in Germany 486 00:23:23,225 --> 00:23:25,303 just to crash the share market a couple years ago. 487 00:23:25,327 --> 00:23:27,839 - Could be anybody. - We have an ongoing hit. 488 00:23:27,863 --> 00:23:29,541 Munich, downtown commercial district. 489 00:23:29,565 --> 00:23:32,010 Cross-reference the area with access points 490 00:23:32,034 --> 00:23:34,012 - to the city's infrastructure. - Sir. 491 00:23:34,036 --> 00:23:36,981 ♪ ♪ 492 00:23:37,005 --> 00:23:39,417 [BEEPING] 493 00:23:39,441 --> 00:23:41,286 It's the old stock exchange, sir. 494 00:23:41,310 --> 00:23:42,820 It's been closed for renovations, 495 00:23:42,844 --> 00:23:45,590 but the connections will be active for Imperiya. 496 00:23:45,614 --> 00:23:48,193 Excellent. Let's get going. 497 00:23:48,217 --> 00:23:51,595 ♪ ♪ 498 00:23:51,619 --> 00:23:54,598 [SEAGULLS CAWING] 499 00:23:54,622 --> 00:23:57,568 [INDISTINCT CHATTER] 500 00:23:57,592 --> 00:24:04,664 ♪ ♪ 501 00:24:06,034 --> 00:24:09,069 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 502 00:24:12,440 --> 00:24:15,252 We believe the target is the UN security conference 503 00:24:15,276 --> 00:24:17,510 this afternoon at Munich ICM. 504 00:24:18,613 --> 00:24:20,224 Quite the guest list there. 505 00:24:20,248 --> 00:24:22,025 United States Department of Defense, 506 00:24:22,049 --> 00:24:23,927 Vice Chief of the MOD... 507 00:24:23,951 --> 00:24:25,595 Yeah, so top level security, 508 00:24:25,619 --> 00:24:28,198 a ring of steel around the venue. 509 00:24:28,222 --> 00:24:29,933 Whatever these boys are planning, 510 00:24:29,957 --> 00:24:31,101 it won't be walking in with a bomb. 511 00:24:31,125 --> 00:24:33,269 Except they have the Russian tech. 512 00:24:33,293 --> 00:24:34,671 They can shut the city down. 513 00:24:34,695 --> 00:24:38,175 Power goes down, comms, trains, 514 00:24:38,199 --> 00:24:39,442 but it's only temporary. 515 00:24:39,466 --> 00:24:40,777 I mean, it's hardly worth this helicopter ride. 516 00:24:40,801 --> 00:24:42,913 You forgot about surveillance, sir. 517 00:24:42,937 --> 00:24:44,814 Power goes down, you lose surveillance... 518 00:24:44,838 --> 00:24:47,750 CCTV... and an already stretched security 519 00:24:47,774 --> 00:24:49,118 gets stretched even further, 520 00:24:49,142 --> 00:24:52,110 maybe leaving a few holes in your ring of steel. 521 00:24:53,346 --> 00:24:56,525 You have any idea how many unverified bomb threats 522 00:24:56,549 --> 00:24:58,149 the average UN conference gets? 523 00:25:00,186 --> 00:25:02,932 They won't evacuate without hard evidence. 524 00:25:02,956 --> 00:25:05,835 Or your assurance as Deputy Head of the SIS 525 00:25:05,859 --> 00:25:08,270 that this threat is real. 526 00:25:08,294 --> 00:25:09,638 We need an armed response 527 00:25:09,662 --> 00:25:12,842 if we're to stop the deployment of this Imperiya code. 528 00:25:12,866 --> 00:25:13,943 Well, that'll take time. 529 00:25:13,967 --> 00:25:15,510 I'll need to kick this upstairs. 530 00:25:15,873 --> 00:25:17,124 Of course. 531 00:25:18,370 --> 00:25:19,668 Understood. 532 00:25:20,373 --> 00:25:22,117 You already have something in motion, don't you? 533 00:25:22,141 --> 00:25:23,797 [CLATTERING] 534 00:25:25,110 --> 00:25:27,021 We won't have time to clear any of this. 535 00:25:27,045 --> 00:25:30,387 Resignation letters in case anything should go wrong. 536 00:25:31,150 --> 00:25:33,128 Complete disavow. 537 00:25:33,152 --> 00:25:36,131 [TENSE MUSIC] 538 00:25:36,155 --> 00:25:43,193 ♪ ♪ 539 00:25:49,168 --> 00:25:52,281 You can't do this without my permission. 540 00:25:52,305 --> 00:25:53,952 It's already happening. 541 00:25:54,806 --> 00:25:58,185 James, you created 20 for "you can't do this" moments 542 00:25:58,209 --> 00:26:00,220 exactly like this one. 543 00:26:00,244 --> 00:26:03,023 We're the blunt instrument that this situation needs. 544 00:26:03,047 --> 00:26:08,362 ♪ ♪ 545 00:26:08,386 --> 00:26:10,864 You took a gamble on keeping us alive, Sergeant. 546 00:26:10,888 --> 00:26:13,806 This is where we need that decision to pay off. 547 00:26:14,526 --> 00:26:15,925 Copy that, sir. 548 00:26:17,061 --> 00:26:19,962 Hey, beers and shots by sundown. 549 00:26:20,965 --> 00:26:24,144 My greatest weakness: I'm secretly an optimist. 550 00:26:24,168 --> 00:26:27,347 - Drinks are on Wyatt, then. - That's not what I said. 551 00:26:27,371 --> 00:26:29,349 He's also secretly an optometrist. 552 00:26:29,373 --> 00:26:31,984 Oh, good. I was needing my eyes checked. 553 00:26:32,008 --> 00:26:33,853 [GROANS] That's so bad. 554 00:26:33,877 --> 00:26:35,054 Hey, we get these bastards, 555 00:26:35,078 --> 00:26:36,656 I'll be happy to buy all the drinks. 556 00:26:36,680 --> 00:26:39,715 [INDISTINCT CHATTER] 557 00:26:40,517 --> 00:26:42,028 [CAR DOOR CLOSES] 558 00:26:42,052 --> 00:26:43,229 See you on the other side, mate. 559 00:26:43,805 --> 00:26:45,138 Other side, bro. 560 00:26:47,057 --> 00:26:49,369 Oh, and, um, McAllister, 561 00:26:49,393 --> 00:26:52,302 - I'm relying on you. - Sir. 562 00:26:53,397 --> 00:26:56,409 [OMINOUS MUSIC] 563 00:26:56,433 --> 00:27:02,903 ♪ ♪ 564 00:27:19,389 --> 00:27:20,487 All right, through the garage, 565 00:27:20,511 --> 00:27:21,700 we'll make our way down to the basements, 566 00:27:21,724 --> 00:27:23,101 knock out any access to city systems, 567 00:27:23,125 --> 00:27:24,403 take this place off the grid. 568 00:27:24,427 --> 00:27:26,605 [CHUCKLES] 569 00:27:27,141 --> 00:27:28,707 Guess we're not alone. 570 00:27:32,300 --> 00:27:34,078 How much longer? 571 00:27:34,720 --> 00:27:36,881 Uh, five, ten minutes. 572 00:27:36,905 --> 00:27:38,449 [DOORS CREAKING] 573 00:27:38,473 --> 00:27:39,884 Go left. 574 00:27:39,908 --> 00:27:41,386 To the right. 575 00:27:41,410 --> 00:27:47,091 ♪ ♪ 576 00:27:47,115 --> 00:27:48,793 Novin. 577 00:27:48,817 --> 00:27:50,395 Chetri, on me. 578 00:27:50,419 --> 00:27:57,457 ♪ ♪ 579 00:27:59,260 --> 00:28:01,327 I'm just preloading the code. 580 00:28:03,811 --> 00:28:05,111 You're very good at this. 581 00:28:07,436 --> 00:28:09,280 I'll move our man into position. 582 00:28:09,304 --> 00:28:16,342 ♪ ♪ 583 00:28:17,278 --> 00:28:18,923 [BEEPS] 584 00:28:18,947 --> 00:28:21,392 Got a call coming from inside the building. 585 00:28:21,416 --> 00:28:23,182 Tracing its destination. 586 00:28:24,252 --> 00:28:26,931 - Send it. - Done. 587 00:28:26,955 --> 00:28:28,265 [BEEPS] 588 00:28:28,289 --> 00:28:29,733 Got a location and a phone number. 589 00:28:29,757 --> 00:28:31,768 Turn right here, two blocks down. 590 00:28:31,792 --> 00:28:38,831 ♪ ♪ 591 00:28:50,399 --> 00:28:51,421 [PHONE BEEPS] 592 00:28:51,445 --> 00:28:53,189 All right, let's call and see who answers. 593 00:28:53,213 --> 00:28:57,527 ♪ ♪ 594 00:28:57,551 --> 00:28:58,829 There. There he is. 595 00:28:58,853 --> 00:28:59,796 There, over there on the right. 596 00:28:59,820 --> 00:29:01,230 Green shirt, backpack, plus two. 597 00:29:01,254 --> 00:29:03,366 That's the guy Zayef was calling. 598 00:29:03,390 --> 00:29:05,034 Follow and watch. 599 00:29:05,058 --> 00:29:12,230 ♪ ♪ 600 00:29:12,600 --> 00:29:16,245 - [TIRES SQUEALING] - [DEVICE HISSING] 601 00:29:16,269 --> 00:29:18,036 - On site! - Get to cover! 602 00:29:19,072 --> 00:29:22,139 [GUNFIRE] 603 00:29:23,676 --> 00:29:24,709 Get down! 604 00:29:25,945 --> 00:29:27,723 Down, Chetri! 605 00:29:27,747 --> 00:29:30,815 [GUNFIRE] 606 00:29:34,253 --> 00:29:36,064 Grenade! 607 00:29:36,088 --> 00:29:39,334 - [BOOMING] - [GROANING] 608 00:29:39,358 --> 00:29:44,106 [SPRINKLERS HISSING] 609 00:29:44,130 --> 00:29:45,407 Mac! 610 00:29:45,431 --> 00:29:46,909 [GRUNTS] 611 00:29:46,933 --> 00:29:49,901 [GUNFIRE] 612 00:29:53,472 --> 00:29:54,650 You okay? 613 00:29:54,674 --> 00:29:56,417 I'm good! 614 00:29:56,441 --> 00:29:58,620 - Flank right! - Copy that. 615 00:29:58,644 --> 00:30:00,889 On me! 616 00:30:00,913 --> 00:30:04,125 [GUNFIRE] 617 00:30:04,149 --> 00:30:08,229 And here they are, snapping at our heels. 618 00:30:08,253 --> 00:30:10,620 I need two more minutes. 619 00:30:12,223 --> 00:30:14,457 Stay covered till I call clear. 620 00:30:16,428 --> 00:30:18,372 [GUNSHOTS] 621 00:30:18,396 --> 00:30:21,576 ♪ ♪ 622 00:30:21,600 --> 00:30:23,110 - [GUNSHOT] - [SHOUTS] 623 00:30:23,134 --> 00:30:24,646 [GUNFIRE] 624 00:30:24,670 --> 00:30:26,614 - [GROANING] - Chetters! 625 00:30:26,638 --> 00:30:28,749 [GUNFIRE] 626 00:30:28,773 --> 00:30:29,917 [GROANS] 627 00:30:29,941 --> 00:30:32,641 [GUNSHOTS] 628 00:30:34,317 --> 00:30:35,383 [GROANS] 629 00:30:37,081 --> 00:30:39,259 - [CHETRI GROANING] - Clear! 630 00:30:39,283 --> 00:30:40,928 Chetri, you good? 631 00:30:40,952 --> 00:30:43,430 Yeah, I'm fine! Just a scratch! 632 00:30:43,454 --> 00:30:45,498 - Take a fucking moment! - We haven't got a moment! 633 00:30:45,522 --> 00:30:46,934 - Come on! - Mac, she got tagged! 634 00:30:46,958 --> 00:30:48,101 I'm okay! 635 00:30:48,125 --> 00:30:50,470 Being okay and dead's a matter of inches. 636 00:30:50,494 --> 00:30:52,138 Let's just try and get home in one fucking piece, 637 00:30:52,162 --> 00:30:53,974 - all right? - [GRUNTS] 638 00:30:53,998 --> 00:30:55,671 He's right. 639 00:30:56,567 --> 00:30:58,411 We're against the clock. 640 00:30:58,435 --> 00:30:59,702 Let's move. 641 00:31:01,171 --> 00:31:02,815 So what do you think they got in the backpack? 642 00:31:02,839 --> 00:31:05,118 They could have suicide vests, C4, nitro, RDX. 643 00:31:05,142 --> 00:31:06,652 They could have fucking anything. 644 00:31:06,676 --> 00:31:08,188 Well, whatever it is, 645 00:31:08,212 --> 00:31:11,624 we don't want anything going off in a pedestrianized area. 646 00:31:11,648 --> 00:31:13,193 Let's isolate and take down. 647 00:31:13,217 --> 00:31:16,196 [TENSE MUSIC] 648 00:31:16,220 --> 00:31:18,553 Up ahead. Main server ducts. 649 00:31:20,624 --> 00:31:21,863 Here. 650 00:31:23,059 --> 00:31:24,670 Which cable do we cut? 651 00:31:25,033 --> 00:31:26,639 Fuck, all of them. 652 00:31:26,663 --> 00:31:29,142 20 seconds, and we're done. 653 00:31:29,166 --> 00:31:30,343 [BEEPING] 654 00:31:30,367 --> 00:31:34,013 ♪ ♪ 655 00:31:34,037 --> 00:31:36,782 - All right, watch out. - Go for your life. 656 00:31:36,806 --> 00:31:39,719 - Four, three... - [GRUNTS] 657 00:31:39,743 --> 00:31:41,709 Two, one. 658 00:31:44,326 --> 00:31:45,670 Is that us? 659 00:31:45,695 --> 00:31:47,239 All the networks are down. 660 00:31:47,264 --> 00:31:51,063 It wasn't us. Imperiya's live. 661 00:31:51,087 --> 00:31:52,898 - [CAR HORNS HONKING] - [BREAKS SQUEAKING] 662 00:31:52,922 --> 00:31:55,501 - [ALL SHOUTING] - [TIRES SQUEALING] 663 00:31:55,525 --> 00:31:56,902 [CRASHING] 664 00:31:56,926 --> 00:31:58,638 Shit, the team didn't get there in time. 665 00:31:58,662 --> 00:32:00,806 Bravos! Bravos! 666 00:32:00,830 --> 00:32:02,374 Fuck, comms are down. 667 00:32:02,398 --> 00:32:03,575 All right, plan B. 668 00:32:03,599 --> 00:32:04,744 We head up and do this the hard way. 669 00:32:04,768 --> 00:32:06,367 Copy that. 670 00:32:07,402 --> 00:32:08,680 [GUNFIRE] 671 00:32:08,704 --> 00:32:10,015 We're going to have to go on foot. 672 00:32:10,039 --> 00:32:12,183 [CAR HORNS HONKING] 673 00:32:12,207 --> 00:32:14,185 The UN is four blocks south! 674 00:32:14,209 --> 00:32:18,089 ♪ ♪ 675 00:32:18,113 --> 00:32:19,490 Excuse me! Excuse me! 676 00:32:19,514 --> 00:32:21,026 Move! Out of the way. 677 00:32:21,050 --> 00:32:24,729 ♪ ♪ 678 00:32:24,753 --> 00:32:26,197 [GUNFIRE] 679 00:32:26,221 --> 00:32:27,554 Go! 680 00:32:29,383 --> 00:32:30,416 Move up! 681 00:32:32,928 --> 00:32:34,432 What did they promise you? 682 00:32:35,397 --> 00:32:36,841 I don't understand. 683 00:32:36,865 --> 00:32:37,841 [GUNSHOT] 684 00:32:37,865 --> 00:32:40,900 [GROANING] 685 00:32:43,271 --> 00:32:45,349 What did they promise you, Mahir? 686 00:32:45,373 --> 00:32:47,618 I don't know what you're talking about! 687 00:32:47,642 --> 00:32:49,787 Zayef, please. 688 00:32:49,811 --> 00:32:51,689 I did everything to help you! 689 00:32:51,713 --> 00:32:53,957 I don't think so. 690 00:32:53,981 --> 00:32:57,428 Our men are somewhere near the UN conference now, 691 00:32:57,452 --> 00:33:01,254 the western soldiers engaging them, 692 00:33:01,956 --> 00:33:05,369 and maybe our enemies will succeed. 693 00:33:05,393 --> 00:33:08,739 Maybe they were always meant to succeed. 694 00:33:08,763 --> 00:33:11,475 Is that the story you were meant to tell? 695 00:33:11,499 --> 00:33:13,543 All I ever did was what you wanted. 696 00:33:13,567 --> 00:33:15,745 And you swear this is true? 697 00:33:15,769 --> 00:33:19,449 On the memory of our father, our mother, I swear. 698 00:33:19,473 --> 00:33:21,918 [EXHALES SHARPLY] 699 00:33:21,942 --> 00:33:24,153 Okay. 700 00:33:24,177 --> 00:33:26,712 Okay, okay, okay. 701 00:33:28,782 --> 00:33:31,294 [PHONE BEEPING] 702 00:33:31,318 --> 00:33:34,897 ♪ ♪ 703 00:33:34,921 --> 00:33:37,400 You haven't seen him. He's losing it. 704 00:33:37,424 --> 00:33:39,558 I don't know if I can control him. 705 00:33:41,428 --> 00:33:42,639 Listen to me. 706 00:33:42,663 --> 00:33:45,308 This may not go the way you want. 707 00:33:45,332 --> 00:33:52,403 ♪ ♪ 708 00:33:56,977 --> 00:33:59,878 [GUNFIRE] 709 00:34:04,568 --> 00:34:07,821 My whole life has been spent looking after you. 710 00:34:08,697 --> 00:34:10,599 I made the promise to our parents, 711 00:34:10,623 --> 00:34:15,371 and there's no escaping it. 712 00:34:15,395 --> 00:34:17,140 There's no escaping you. 713 00:34:17,164 --> 00:34:19,308 You and your fucking beliefs. 714 00:34:19,332 --> 00:34:21,501 This life you made us have. 715 00:34:22,068 --> 00:34:24,446 There's no end to this. 716 00:34:24,470 --> 00:34:26,448 You were my brother, 717 00:34:26,715 --> 00:34:28,133 and I hated you. 718 00:34:28,641 --> 00:34:32,020 I understand, and I'm sorry. 719 00:34:32,044 --> 00:34:33,822 You don't understand. 720 00:34:33,846 --> 00:34:36,547 You think you're this chosen one. 721 00:34:38,184 --> 00:34:40,829 That wasn't by accident. 722 00:34:40,853 --> 00:34:43,454 That's what they wanted you to believe. 723 00:34:45,256 --> 00:34:49,370 You're a puppet who can't see its fucking strings. 724 00:34:49,394 --> 00:34:52,373 [GUNFIRE] 725 00:34:52,397 --> 00:34:56,577 ♪ ♪ 726 00:34:56,601 --> 00:34:58,368 [GUNSHOTS] 727 00:35:11,883 --> 00:35:14,761 Got eyes on the backpack. 728 00:35:14,785 --> 00:35:16,585 - [GUNSHOTS] - [GROANS] 729 00:35:18,256 --> 00:35:19,900 [GUNSHOTS] 730 00:35:19,924 --> 00:35:23,304 ♪ ♪ 731 00:35:23,328 --> 00:35:25,439 What did they offer you, Mahir? 732 00:35:25,689 --> 00:35:27,122 A way out. 733 00:35:28,233 --> 00:35:31,567 A fresh start, without you. 734 00:35:33,037 --> 00:35:34,715 I'm sorry. 735 00:35:34,739 --> 00:35:36,493 No, you're not. 736 00:35:37,994 --> 00:35:39,353 But that's okay. 737 00:35:39,377 --> 00:35:46,093 ♪ ♪ 738 00:35:46,117 --> 00:35:50,597 The bio weapon, the Russian device, 739 00:35:50,621 --> 00:35:52,254 they're not my plans. 740 00:35:54,219 --> 00:35:56,179 They were your plans. 741 00:35:56,794 --> 00:35:58,672 Their plans. 742 00:35:58,696 --> 00:36:03,943 But my plan starts now. 743 00:36:03,967 --> 00:36:11,006 ♪ ♪ 744 00:36:12,843 --> 00:36:15,555 [GRUNTING] 745 00:36:15,579 --> 00:36:16,556 Nothing! 746 00:36:16,580 --> 00:36:18,652 He's got nothing! There's no bomb! 747 00:36:18,676 --> 00:36:25,553 ♪ ♪ 748 00:36:27,824 --> 00:36:29,223 Stop! 749 00:36:30,827 --> 00:36:33,939 Turn around nice and slow, hands on your head! 750 00:36:33,963 --> 00:36:35,408 The bomber is a decoy. 751 00:36:35,884 --> 00:36:37,350 Repeat, the bomber is a decoy. 752 00:36:38,334 --> 00:36:42,615 [GROANING] 753 00:36:43,051 --> 00:36:45,651 Shit, it's a bomb vest. Don't shoot! 754 00:36:46,976 --> 00:36:49,024 Don't fucking move! 755 00:36:50,046 --> 00:36:52,324 [GROANS] 756 00:36:52,348 --> 00:36:53,659 - [CAR HORNS HONKING] - [ALL SHOUTING] 757 00:36:53,683 --> 00:36:55,192 Everyone get back! Get back! 758 00:36:55,216 --> 00:36:57,361 Move, move, move! 759 00:36:57,385 --> 00:36:58,930 Everyone out! Out! 760 00:36:58,954 --> 00:37:00,732 Out! 761 00:37:00,756 --> 00:37:03,189 On your knees! On your knees! 762 00:37:04,192 --> 00:37:06,471 - Move back! - Chetri, clear them out! 763 00:37:06,495 --> 00:37:08,361 - Keep moving! - On your knees! 764 00:37:09,731 --> 00:37:12,310 On your fucking knees! 765 00:37:12,334 --> 00:37:14,779 Move! Get out of here! 766 00:37:14,803 --> 00:37:16,347 It doesn't look like there's a detonator, 767 00:37:16,371 --> 00:37:18,316 but it could still be remotely activated. 768 00:37:18,340 --> 00:37:19,951 All right, we need to get this off and defuse it. 769 00:37:19,975 --> 00:37:21,686 Yeah, well, there's at least 20 locks 770 00:37:21,710 --> 00:37:23,321 and fucking trip wires everywhere. 771 00:37:23,345 --> 00:37:25,456 All right, so we dig in one by one. 772 00:37:25,480 --> 00:37:26,958 Who did this? Was this your brother? 773 00:37:26,982 --> 00:37:28,993 Eh? Yeah? Where is he? 774 00:37:29,017 --> 00:37:31,775 He was headed towards Schwarzer Tempel. 775 00:37:32,553 --> 00:37:34,131 It was all an act. 776 00:37:34,155 --> 00:37:35,132 He played us all. 777 00:37:35,156 --> 00:37:37,134 The UN conferences, the bombs, 778 00:37:37,158 --> 00:37:38,735 it was all a decoy. 779 00:37:38,759 --> 00:37:41,072 Thomas, please. You have to help me. 780 00:37:41,096 --> 00:37:42,673 They said they'd get me out of here. 781 00:37:42,697 --> 00:37:44,342 Who's they? Who are you working with? 782 00:37:44,366 --> 00:37:46,210 Just... just get this fucking thing off me, please! 783 00:37:46,234 --> 00:37:48,045 Keep still! 784 00:37:48,069 --> 00:37:49,513 Get it off. 785 00:37:49,537 --> 00:37:52,549 Mac, there's C4. There's shrapnel packs. 786 00:37:52,573 --> 00:37:55,486 People spilling out of subways, gridlock traffic. 787 00:37:55,510 --> 00:37:59,122 If this fucking detonates here... come on, man. 788 00:37:59,511 --> 00:38:00,991 All right, fuck this. 789 00:38:01,015 --> 00:38:02,232 Get him back to the stock exchange. 790 00:38:02,256 --> 00:38:03,226 If it goes off there, we'll minimize casualties. 791 00:38:03,250 --> 00:38:04,327 - No. - Get up! 792 00:38:04,351 --> 00:38:05,562 - Get up, move! - No, you can't! 793 00:38:05,586 --> 00:38:06,663 Yes, we can! You chose this 794 00:38:06,687 --> 00:38:08,599 - so you live with it! - No! 795 00:38:08,623 --> 00:38:10,667 - [GUNFIRE] - Thomas! 796 00:38:10,691 --> 00:38:13,069 - [ALL SCREAMING] - [GUNFIRE] 797 00:38:13,093 --> 00:38:16,339 He's coming back this way! 798 00:38:16,363 --> 00:38:18,274 Back off! Back off! 799 00:38:18,298 --> 00:38:20,443 - Get back! - [BEEPING] 800 00:38:20,467 --> 00:38:21,812 Oh, fuck. He's activated! 801 00:38:21,836 --> 00:38:22,980 He's activated! Let's move! 802 00:38:23,004 --> 00:38:24,080 - Come on! - Get back! Get back! 803 00:38:24,104 --> 00:38:26,449 - Get up! - Get back! 804 00:38:26,473 --> 00:38:27,784 - Come on! - Go! 805 00:38:27,808 --> 00:38:29,051 Move! 806 00:38:29,075 --> 00:38:30,285 I've got it! I've got it! 807 00:38:30,309 --> 00:38:31,754 - Just leave him! - No! 808 00:38:31,778 --> 00:38:33,689 Leave him! Come on! 809 00:38:33,713 --> 00:38:35,558 No. 810 00:38:35,582 --> 00:38:39,729 [BEEPING] 811 00:38:39,753 --> 00:38:41,964 - All right, go, go! - No! 812 00:38:41,988 --> 00:38:43,566 No! 813 00:38:43,930 --> 00:38:45,601 Help me! 814 00:38:45,625 --> 00:38:47,202 Help me, please! 815 00:38:47,226 --> 00:38:49,371 [STEADY TONE] 816 00:38:49,395 --> 00:38:52,430 [BOOMING] 817 00:38:55,569 --> 00:38:57,547 - [SIRENS BLARING] - [CAR HORNS BEEPING] 818 00:38:57,861 --> 00:38:59,279 Bravos, come in. 819 00:39:00,539 --> 00:39:01,905 Bravos. 820 00:39:03,576 --> 00:39:06,421 [PEOPLE SHOUTING, COUGHING] 821 00:39:06,445 --> 00:39:09,479 [CAR ALARMS WAILING] 822 00:39:12,685 --> 00:39:14,729 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 823 00:39:14,753 --> 00:39:17,732 [CRYING, WAILING] 824 00:39:17,756 --> 00:39:20,735 [DRAMATIC MUSIC] 825 00:39:20,759 --> 00:39:23,672 ♪ ♪ 826 00:39:23,696 --> 00:39:28,577 Chetri, Schwarzer Tempel Estate. 827 00:39:28,601 --> 00:39:30,411 That's to the north, right? 828 00:39:30,435 --> 00:39:31,913 Pretty much a straight line. 829 00:39:31,937 --> 00:39:34,816 Yes, but emergency services will be held up. 830 00:39:34,840 --> 00:39:36,685 We need to triage the civilians. 831 00:39:36,709 --> 00:39:39,742 [CROWD CLAMORING] 832 00:39:40,345 --> 00:39:41,905 Do what you can. 833 00:39:43,448 --> 00:39:45,215 Kid, let's go. 834 00:39:46,684 --> 00:39:48,995 No, Mac. No. 835 00:39:49,454 --> 00:39:52,066 We can't let him get away with this. 836 00:39:52,090 --> 00:39:54,068 Mac, look around you. 837 00:39:54,417 --> 00:39:56,437 We lost. It's too late. 838 00:39:56,461 --> 00:39:57,994 This is where we're needed. 839 00:39:59,297 --> 00:40:01,455 If we hesitate, he'll get away. 840 00:40:01,479 --> 00:40:02,948 It doesn't fucking matter! 841 00:40:02,972 --> 00:40:04,845 This is what matters, right here! 842 00:40:04,869 --> 00:40:06,981 Come on, Mac! 843 00:40:07,005 --> 00:40:09,250 ♪ ♪ 844 00:40:09,274 --> 00:40:11,674 I know. I'm sorry. 845 00:40:12,644 --> 00:40:14,321 I have to do this. 846 00:40:14,345 --> 00:40:16,022 Mac, Mac! 847 00:40:16,046 --> 00:40:19,359 ♪ ♪ 848 00:40:19,383 --> 00:40:21,194 Mac! 849 00:40:21,218 --> 00:40:28,257 ♪ ♪ 850 00:40:30,060 --> 00:40:32,939 [BIRDS CAWING] 851 00:40:32,963 --> 00:40:36,031 [DISTANT SIRENS WAILING] 852 00:40:44,408 --> 00:40:46,418 [DISTANT INDISTINCT CHATTER] 853 00:40:46,442 --> 00:40:48,309 [BOTH SHOUTING] 854 00:40:50,380 --> 00:40:51,590 [RADIO HISSING] 855 00:40:51,614 --> 00:40:53,091 Comms check. Zero, come in. 856 00:40:53,115 --> 00:40:54,226 [RADIO HISSING] 857 00:40:54,250 --> 00:40:55,650 Oh, fuck. 858 00:40:57,920 --> 00:41:00,566 [GUNFIRE] 859 00:41:00,590 --> 00:41:01,900 [BREATHING HEAVILY] 860 00:41:01,924 --> 00:41:04,069 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 861 00:41:04,093 --> 00:41:06,705 [GUNFIRE] 862 00:41:06,729 --> 00:41:08,940 [BREATHING HEAVILY] 863 00:41:08,964 --> 00:41:10,909 [GUNSHOTS] 864 00:41:10,933 --> 00:41:13,245 [GRUNTING] 865 00:41:13,269 --> 00:41:14,935 [GUNSHOTS] 866 00:41:17,973 --> 00:41:20,418 - [SHOUTING] - [GUNSHOTS] 867 00:41:20,442 --> 00:41:21,720 - [GLASS BREAKING] - [FLAMES ROARING] 868 00:41:21,744 --> 00:41:23,254 [GUNSHOTS] 869 00:41:23,278 --> 00:41:26,792 [DISTANT SHOUTING] 870 00:41:26,816 --> 00:41:28,860 [TENSE MUSIC] 871 00:41:28,884 --> 00:41:33,231 - [SHOUTING] - [GUNFIRE] 872 00:41:33,255 --> 00:41:34,733 [GROANS] 873 00:41:34,757 --> 00:41:37,736 [BREATHING HEAVILY] 874 00:41:37,760 --> 00:41:41,406 ♪ ♪ 875 00:41:41,430 --> 00:41:43,541 [GUNFIRE] 876 00:41:43,565 --> 00:41:45,376 [BREATHING HEAVILY] 877 00:41:45,400 --> 00:41:47,212 - [GUNSHOTS] - [GROANS] 878 00:41:47,236 --> 00:41:53,218 ♪ ♪ 879 00:41:53,242 --> 00:41:55,012 - Zero, come in. - [RADIO HISSING] 880 00:41:55,944 --> 00:41:57,288 Fuck. 881 00:41:57,312 --> 00:42:04,295 ♪ ♪ 882 00:42:04,319 --> 00:42:07,354 [GUNFIRE] 883 00:42:14,463 --> 00:42:15,640 - [GUNSHOT] - [SHOUTS] 884 00:42:15,664 --> 00:42:18,443 [DISTANT SHOUTING] 885 00:42:18,467 --> 00:42:21,746 [GUNSHOT] 886 00:42:21,770 --> 00:42:23,814 [GUNFIRE] 887 00:42:23,838 --> 00:42:27,684 ♪ ♪ 888 00:42:27,708 --> 00:42:30,887 - [SHOUTING] - [GUNFIRE] 889 00:42:30,911 --> 00:42:32,989 [RADIO STATIC CUTTING IN AND OUT] 890 00:42:33,013 --> 00:42:34,924 Now they... Comms bad, repeat! 891 00:42:34,948 --> 00:42:36,826 Bravo One, sit-rep. 892 00:42:36,850 --> 00:42:39,829 [GUNFIRE] 893 00:42:39,853 --> 00:42:43,300 Schwarzer Tempel Estate! Contact, multiple hostiles! 894 00:42:43,324 --> 00:42:45,269 - [GRUNTS] - Hold and wait! 895 00:42:45,293 --> 00:42:46,536 [GUNFIRE] 896 00:42:46,560 --> 00:42:48,538 We wait, we're gonna lose him! 897 00:42:48,562 --> 00:42:50,507 Bravo One, listen to me. We're on our way. 898 00:42:50,531 --> 00:42:52,108 - ETA five minutes. - [GUNFIRE] 899 00:42:52,132 --> 00:42:54,711 I'm moving to engage! 900 00:42:54,735 --> 00:42:56,813 [GUNSHOTS] 901 00:42:56,837 --> 00:43:03,820 ♪ ♪ 902 00:43:03,844 --> 00:43:06,878 [GUNFIRE] 903 00:43:07,414 --> 00:43:11,194 [RAPID GUNFIRE] 904 00:43:11,218 --> 00:43:13,296 [GLASS SHATTERING] 905 00:43:13,320 --> 00:43:14,530 [GRUNTS] 906 00:43:14,554 --> 00:43:17,000 [BREATHING HEAVILY] 907 00:43:17,453 --> 00:43:20,870 [GUNFIRE] 908 00:43:20,894 --> 00:43:22,505 Aw, fuck! 909 00:43:22,529 --> 00:43:27,310 ♪ ♪ 910 00:43:27,334 --> 00:43:29,045 - [GUNFIRE] - [SHOUTING] 911 00:43:29,069 --> 00:43:33,215 ♪ ♪ 912 00:43:33,239 --> 00:43:36,273 [GUNFIRE] 913 00:43:52,925 --> 00:43:54,903 [GUNSHOTS] 914 00:43:54,927 --> 00:44:01,966 ♪ ♪ 915 00:44:04,937 --> 00:44:07,915 [GUNSHOTS] 916 00:44:07,939 --> 00:44:15,011 ♪ ♪ 917 00:44:17,249 --> 00:44:19,761 - [GUNSHOT] - [GROANS] 918 00:44:19,785 --> 00:44:21,596 [GUNSHOT] 919 00:44:21,620 --> 00:44:26,067 ♪ ♪ 920 00:44:26,091 --> 00:44:28,236 [GUNSHOTS] 921 00:44:28,260 --> 00:44:31,239 - [GROANING] - Bravo One, we are en route. 922 00:44:31,263 --> 00:44:33,007 Better not be fucking engaging. 923 00:44:33,031 --> 00:44:34,709 [GRUNTING] 924 00:44:34,733 --> 00:44:36,811 You know me, mate. I'm just taking it easy. 925 00:44:36,835 --> 00:44:38,413 [GRUNTING] 926 00:44:38,437 --> 00:44:42,950 - Five minutes. - [GRUNTING] 927 00:44:42,974 --> 00:44:45,119 The boss said five minutes two minutes ago. 928 00:44:45,143 --> 00:44:46,754 Who's driving, you or Novin? 929 00:44:46,778 --> 00:44:48,756 - [GROANS] - Me, I'm driving. 930 00:44:48,780 --> 00:44:52,459 [GROANING] 931 00:44:52,483 --> 00:44:54,561 Five minutes my ass. [GRUNTS] 932 00:44:54,585 --> 00:44:56,764 [BREATHING HEAVILY] 933 00:44:56,788 --> 00:44:58,165 Like I said, this is on me, mate. 934 00:44:58,189 --> 00:45:00,667 - [GRUNTS] - [SHOUTING OVER RADIO] 935 00:45:00,691 --> 00:45:04,471 - [GRUNTS] - [RADIO HISSING] 936 00:45:04,495 --> 00:45:07,441 [BREATHING HEAVILY] Wyatt? 937 00:45:07,465 --> 00:45:08,910 Wyatt? 938 00:45:08,934 --> 00:45:10,611 [GRUNTING] 939 00:45:10,635 --> 00:45:14,148 Halt, halt. It's okay, go. 940 00:45:14,172 --> 00:45:15,816 Go. 941 00:45:15,840 --> 00:45:22,878 ♪ ♪ 942 00:45:31,155 --> 00:45:34,167 [DOOR CREAKING] 943 00:45:34,191 --> 00:45:39,440 ♪ ♪ 944 00:45:39,464 --> 00:45:41,642 [DOOR OPENING] 945 00:45:41,666 --> 00:45:44,377 [GUNFIRE] 946 00:45:44,401 --> 00:45:47,347 [GRUNTING] 947 00:45:47,371 --> 00:45:50,884 ♪ ♪ 948 00:45:50,908 --> 00:45:53,025 The fuck are you doing here? 949 00:45:53,901 --> 00:45:56,623 [GUNSHOT] 950 00:45:56,647 --> 00:46:01,661 [GROANING] 951 00:46:01,685 --> 00:46:04,297 [GUNSHOTS] 952 00:46:04,321 --> 00:46:07,533 - [GROANS] - [BLOOD GURGLING] 953 00:46:07,557 --> 00:46:11,726 [WHIMPERING] 954 00:46:18,835 --> 00:46:21,214 [EXHALES] 955 00:46:21,238 --> 00:46:23,549 [GURGLING] 956 00:46:23,573 --> 00:46:26,017 [GROANING] 957 00:46:33,750 --> 00:46:37,896 One down. One down. 958 00:46:37,920 --> 00:46:40,265 Block C, third floor. 959 00:46:40,289 --> 00:46:42,934 [GROANS] Zayef. 960 00:46:42,958 --> 00:46:46,938 [GROANING] 961 00:46:46,962 --> 00:46:49,908 [DRAMATIC MUSIC] 962 00:46:49,932 --> 00:46:55,914 ♪ ♪ 963 00:46:55,938 --> 00:47:00,343 I suppose I've always wanted to make a difference. 964 00:47:00,910 --> 00:47:02,554 I've said I'll stick this out 965 00:47:02,578 --> 00:47:05,624 as long as there's something to fight for, 966 00:47:05,648 --> 00:47:08,997 and I don't know. 967 00:47:09,021 --> 00:47:10,144 Y... you know, you look around 968 00:47:10,168 --> 00:47:14,482 and there's always something worth fighting for, 969 00:47:15,223 --> 00:47:19,437 and I think I'm all right with that. 970 00:47:19,461 --> 00:47:22,407 ♪ ♪ 971 00:47:22,431 --> 00:47:24,108 [LAUGHS] Shit. 972 00:47:24,132 --> 00:47:27,078 Sorry, I forgot the question. [LAUGHS] 973 00:47:27,102 --> 00:47:28,913 Is that enough? Will that do? 974 00:47:31,273 --> 00:47:34,252 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 975 00:47:34,276 --> 00:47:36,054 ♪ ♪ 976 00:47:36,078 --> 00:47:40,858 ♪ I can't see where you coming from ♪ 977 00:47:40,882 --> 00:47:45,263 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 978 00:47:45,287 --> 00:47:49,500 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 979 00:47:49,524 --> 00:47:54,104 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 980 00:47:54,128 --> 00:47:59,742 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 981 00:47:59,766 --> 00:48:04,481 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 982 00:48:04,505 --> 00:48:10,320 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 983 00:48:10,344 --> 00:48:17,382 ♪ ♪ 984 00:48:30,797 --> 00:48:32,831 [ENGINE REVVING] 985 00:48:34,800 --> 00:48:36,679 THERAPIST: I was hoping maybe today we could talk 986 00:48:36,703 --> 00:48:37,680 about the incident. 987 00:48:37,704 --> 00:48:39,215 Hold on, man. Hold on! 988 00:48:39,239 --> 00:48:41,651 What was it like, lying there, bleeding out? 989 00:48:41,675 --> 00:48:42,752 ♪ 990 00:48:42,776 --> 00:48:45,021 I made a choice, okay? I gambled. 991 00:48:45,045 --> 00:48:46,889 Willing to disobey orders, 992 00:48:46,913 --> 00:48:48,491 Where do you think that comes from? 993 00:48:48,515 --> 00:48:51,094 You almost died. Nothing else matters. 994 00:48:51,118 --> 00:48:52,128 Look at him now. 995 00:48:52,152 --> 00:48:53,462 He's got the house, he's got the wife, 996 00:48:53,486 --> 00:48:54,897 he's got the kid. 997 00:48:54,921 --> 00:48:57,566 THERAPIST: The fighting. The death. 998 00:48:57,590 --> 00:48:59,567 What it did to your mind and body. 999 00:48:59,591 --> 00:49:00,568 Hey! 1000 00:49:00,592 --> 00:49:01,569 (GLASS SHATTERS) 1001 00:49:01,593 --> 00:49:02,570 THERAPIST: Was it worth it? 1002 00:49:02,594 --> 00:49:03,694 ♪ 65809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.