Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,115 --> 00:00:25,784
Who needs Hollywood?
2
00:00:26,951 --> 00:00:29,245
I hear they're
really nuts out there.
3
00:00:31,706 --> 00:00:35,543
Give me a town like old New York
4
00:00:35,585 --> 00:00:37,587
With lots of trees
5
00:00:37,670 --> 00:00:39,464
And clean, fresh air
6
00:00:40,715 --> 00:00:42,342
I need a place
7
00:00:42,383 --> 00:00:46,554
Where love is everywhere
8
00:00:47,680 --> 00:00:51,267
They say I'm
9
00:00:51,351 --> 00:00:52,560
Crazy
10
00:00:52,644 --> 00:00:55,480
Just a little bit out of whack
11
00:00:56,564 --> 00:01:00,485
'Cause I always like to act
my dreams out
12
00:01:00,568 --> 00:01:03,196
They call me a maniac
13
00:01:03,279 --> 00:01:05,782
Well, if I'm crazy
14
00:01:05,865 --> 00:01:08,743
What a wonderful way to be
15
00:01:10,036 --> 00:01:13,414
Imagine all the possibilities
16
00:01:13,498 --> 00:01:16,542
If the whole world was just like me
17
00:01:17,919 --> 00:01:21,589
Crazy, crazy
18
00:01:21,672 --> 00:01:25,134
Everyone thinks I'm crazy
19
00:01:25,176 --> 00:01:29,138
But I've got a feeling
deep inside
20
00:01:29,180 --> 00:01:32,975
They'd all like to be
just like me
21
00:01:40,733 --> 00:01:42,777
So once in a while
22
00:01:42,818 --> 00:01:44,445
Set yourself free
23
00:01:45,237 --> 00:01:47,782
Who needs reality
24
00:01:54,246 --> 00:01:57,499
A study in imperfection
25
00:01:57,583 --> 00:02:00,920
Bit I'm just trying to find
a little affection
26
00:02:02,046 --> 00:02:04,298
Wouldn't you like that too
27
00:02:04,340 --> 00:02:07,134
People say I'm crazy
28
00:02:07,176 --> 00:02:10,638
'Cause I say
the first thing on my mind
29
00:02:10,679 --> 00:02:14,600
I guess freedom is
a serious crime these days
30
00:02:14,683 --> 00:02:17,519
Well, lock the door and then
31
00:02:17,561 --> 00:02:19,897
Throw away the key
32
00:02:20,981 --> 00:02:25,277
I guess being crazy's best for me
33
00:02:51,011 --> 00:02:53,722
Marvelous salad! Marvelous!
34
00:02:54,806 --> 00:02:57,142
- May I have more, please?
- Yes, sir.
35
00:02:57,225 --> 00:03:00,854
- Me, too, please.
- And count me in. it is divine.
36
00:03:06,985 --> 00:03:09,571
Tell Sissie everything so far
is excellent.
37
00:03:09,654 --> 00:03:13,116
- She'll be real pleased, ma'am.
- And I'll have a little more of that.
38
00:03:13,158 --> 00:03:16,953
- A fraction more. One full salad.
- Yes, ma'am.
39
00:03:20,832 --> 00:03:22,459
Is it ready?
40
00:03:27,464 --> 00:03:30,633
- Needs a little more oregano.
- I put a whole lot in already.
41
00:03:30,633 --> 00:03:32,552
Just a touch more.
42
00:03:35,722 --> 00:03:38,349
Where'd you get this?
This isn't my oregano.
43
00:03:38,433 --> 00:03:41,519
- Out of your bag.
- That's the waiter's bag.
44
00:03:44,022 --> 00:03:46,983
Four more salads for four
very hungry people who are...
45
00:03:47,025 --> 00:03:48,818
What's wrong with you, Mavis?
46
00:03:48,943 --> 00:03:50,987
Harry, what is this?
47
00:03:55,158 --> 00:03:57,118
That's personal.
48
00:03:57,160 --> 00:04:00,997
- What is it?
- It ain't oregano.
49
00:04:01,039 --> 00:04:02,832
Oh, my God.
50
00:04:04,250 --> 00:04:06,169
You put this in the veal?
51
00:04:06,252 --> 00:04:08,796
- And the soup.
- No!
52
00:04:08,880 --> 00:04:10,673
And the salad.
53
00:04:10,715 --> 00:04:13,676
Lord have mercy! Grass!
54
00:04:14,552 --> 00:04:16,345
My grass.
55
00:04:16,429 --> 00:04:19,474
Jesus! You've cooked half my stash!
56
00:04:23,895 --> 00:04:26,981
Hello. Excuse me, dear.
May I talk with you for one minute?
57
00:04:27,064 --> 00:04:28,691
Up your kazoo.
58
00:04:28,733 --> 00:04:31,360
Wait, please.
I'm not trying to be a pest.
59
00:04:31,402 --> 00:04:33,738
- I know you're an actress.
- Who are you?
60
00:04:33,779 --> 00:04:36,032
My name is Skip Donahue.
I'm a playwright.
61
00:04:36,115 --> 00:04:39,535
I saw you do a scene from "Romeo
and Juliet" at the Wilson Workshop.
62
00:04:39,577 --> 00:04:43,914
You are wonderful.
I'm not just saying that to be kind.
63
00:04:43,956 --> 00:04:46,709
If you don't get out of my way,
I'm going to kick you in the nuts.
64
00:04:48,127 --> 00:04:50,337
Kick in the nuts?
65
00:04:50,421 --> 00:04:54,133
You're fantastic, the way
you can switch characters like that.
66
00:04:54,216 --> 00:04:57,470
The difference between this
and your Juliet is fabulous.
67
00:04:57,553 --> 00:05:01,056
By the way, I know you're not wearing
anything underneath that coat.
68
00:05:01,098 --> 00:05:02,391
What?
69
00:05:02,433 --> 00:05:06,103
I also know that you're
a shoplifter, part-time.
70
00:05:06,186 --> 00:05:08,355
What are you, some Looney Toon?
71
00:05:08,397 --> 00:05:11,775
No. I'm the store detective
here, part-time.
72
00:05:16,280 --> 00:05:19,742
Mrs. R.H. was my best customer too.
73
00:05:19,783 --> 00:05:21,744
Well, I was James's best customer.
74
00:05:21,785 --> 00:05:24,830
That's the guy who sold me
this African ganji '65!
75
00:05:24,913 --> 00:05:27,332
Do you understand
what you've done to me?
76
00:05:27,416 --> 00:05:29,668
My girlfriend Caroline,
just for a little of this...
77
00:05:29,793 --> 00:05:32,171
not only was gonna let me have
her mind and her body...
78
00:05:32,254 --> 00:05:34,006
but two of her girlfriends.
79
00:05:34,089 --> 00:05:36,884
She'll ruin me when she finds out.
I'm finished.
80
00:05:36,925 --> 00:05:38,886
Maybe she'll think it's the wine.
81
00:05:38,969 --> 00:05:42,264
Think it's the wine?
There's no wine in the world that...
82
00:05:42,306 --> 00:05:43,974
Smell that.
83
00:05:44,016 --> 00:05:47,352
This is '65 African ganji
from the motherland!
84
00:05:47,436 --> 00:05:50,772
Do you understand? It's been soaked
in the earth back home!
85
00:05:50,814 --> 00:05:52,274
This is mean!
86
00:05:52,316 --> 00:05:54,693
One joint of this
put Southern California...
87
00:05:54,776 --> 00:05:56,945
to sleep back in '65!
88
00:05:57,029 --> 00:05:59,322
Did you know there was
a revolution in '65?
89
00:05:59,322 --> 00:06:01,616
We went to sleep and missed it
because of this.
90
00:06:01,700 --> 00:06:05,454
This is mean. This is bad.
And you just spread it over everything.
91
00:06:05,495 --> 00:06:08,707
I hope you had fun,
'cause I ain't gonna have no fun!
92
00:06:08,790 --> 00:06:11,376
I saw you try on that dress
and pretend to steal it.
93
00:06:11,501 --> 00:06:13,587
You even managed to look guilty,
which was terrific...
94
00:06:13,628 --> 00:06:15,589
because you are a wonderful actress.
95
00:06:15,630 --> 00:06:18,717
I also saw you slip into the Junior Miss
department, take off the dress...
96
00:06:18,800 --> 00:06:20,719
and throw it in the trash bin.
97
00:06:22,554 --> 00:06:25,599
Let me get this right, shit-head.
98
00:06:28,059 --> 00:06:29,519
You kill me.
99
00:06:29,602 --> 00:06:32,063
You think that I was
a terrific Juliet.
100
00:06:32,147 --> 00:06:34,065
- You were.
- Thanks.
101
00:06:34,149 --> 00:06:38,695
And you think that I stole a dress
and then threw it away!
102
00:06:38,737 --> 00:06:40,071
Right.
103
00:06:40,071 --> 00:06:42,532
And you don't think I have
anything on under this coat.
104
00:06:42,574 --> 00:06:44,200
I know you don't.
105
00:06:54,127 --> 00:06:55,837
More wine, sir?
106
00:06:55,920 --> 00:06:59,591
- What is this stuff?
- It's domestic, '65. Hot, isn't it?
107
00:06:59,674 --> 00:07:01,384
Was that a good year?
108
00:07:01,467 --> 00:07:03,469
- Yes, the best ever.
- It's a bitch.
109
00:07:03,511 --> 00:07:05,013
What did you say?
110
00:07:05,096 --> 00:07:06,806
I didn't say nothing.
111
00:07:09,350 --> 00:07:12,770
I'm feeling something very strange.
112
00:07:12,812 --> 00:07:14,355
That's my leg.
113
00:07:17,191 --> 00:07:20,111
That's all right.
Hit him again, Harry.
114
00:07:20,153 --> 00:07:22,113
Yes, ma'am.
115
00:07:22,155 --> 00:07:23,948
Hitting you again, Father.
116
00:07:23,990 --> 00:07:27,702
You know, I've never felt
like this before.
117
00:07:27,785 --> 00:07:31,539
- Now, I'm...
- Horny?
118
00:07:31,622 --> 00:07:33,040
Yes?
119
00:07:33,082 --> 00:07:34,500
Which reminds me.
120
00:07:34,584 --> 00:07:37,503
There's something I've always wanted
to ask someone like you.
121
00:07:37,587 --> 00:07:39,463
Do you get much?
122
00:07:39,547 --> 00:07:43,175
Not too often.
Just the occasional glass at dinner.
123
00:07:44,343 --> 00:07:46,178
That's not what she meant.
124
00:07:50,266 --> 00:07:52,435
But you haven't got a chance
125
00:07:52,518 --> 00:07:55,438
You can look, bit you can't touch
Eat your heart out
126
00:07:55,479 --> 00:07:59,900
You put on something, son
They're a double feature, so go on
127
00:07:59,984 --> 00:08:03,279
Now you can eat your heart out
128
00:08:08,534 --> 00:08:11,870
- She's bronze
- But she's off the menu
129
00:08:11,954 --> 00:08:15,749
- She's not yours
- To have or even hold
130
00:08:15,791 --> 00:08:19,503
- You're lost
- You can't believe it, can you
131
00:08:19,545 --> 00:08:23,173
She's bad, but her love's
as good as gold
132
00:08:25,801 --> 00:08:27,553
- Harry.
- Yes, yes, yes!
133
00:08:27,636 --> 00:08:30,681
The most wonderful thing
in my life just happened to me.
134
00:08:30,723 --> 00:08:32,349
Me too.
135
00:08:32,391 --> 00:08:35,644
Her heart is taken
And you're just hanging on
136
00:08:35,727 --> 00:08:37,354
She's bad, ain't she?
137
00:08:38,438 --> 00:08:40,274
Cut it out.
138
00:08:40,315 --> 00:08:42,442
I got fired today.
139
00:08:42,526 --> 00:08:45,112
- I got fired too.
- What are you talking about?
140
00:08:45,237 --> 00:08:48,574
- I got fired from my job.
- You got fired? Today?
141
00:08:48,657 --> 00:08:50,367
- This afternoon?
- Yep.
142
00:08:50,450 --> 00:08:53,036
- Between 3:30 and 4:00?
- Yeah, about that.
143
00:08:53,120 --> 00:08:55,205
What happened? I win a big prize?
144
00:08:56,331 --> 00:08:58,125
- Yeah, baby?
- This is fantastic!
145
00:08:58,208 --> 00:09:00,502
Any deaths in the family?
We can celebrate them too.
146
00:09:00,585 --> 00:09:03,213
- Don't you know what I'm talking about?
- Skip!
147
00:09:03,255 --> 00:09:04,881
- Hiya, Nancy.
- Nancy?
148
00:09:04,923 --> 00:09:07,759
- How're you doin', honey?
- How're you doin', Nancy?
149
00:09:07,843 --> 00:09:11,054
I'm sitting back there.
Nice seeing you, baby.
150
00:09:12,264 --> 00:09:15,058
You don't introduce me
to something like that?
151
00:09:15,100 --> 00:09:17,727
- She's not for you.
- What do you mean?
152
00:09:17,769 --> 00:09:20,063
- Nancy is a fascinating girl.
- Yeah.
153
00:09:20,105 --> 00:09:23,817
She may be the single hottest girl
on the Eastside...
154
00:09:23,942 --> 00:09:28,154
but when you wake up in the morning,
you'll find she's not a serious person.
155
00:09:28,238 --> 00:09:30,240
Neither am I.
156
00:09:30,323 --> 00:09:32,784
Harry, listen to me.
157
00:09:32,826 --> 00:09:37,288
For the first time in our lives,
we're free.
158
00:09:37,330 --> 00:09:40,166
Yeah, we're free!
Free to walk out in the cold.
159
00:09:40,291 --> 00:09:42,168
To be ridiculed,
to starve to death!
160
00:09:42,293 --> 00:09:46,381
I mean we're free to get out of
this city! It's driving me fucking...
161
00:09:47,465 --> 00:09:49,968
What are you trying to pull, man?
162
00:09:50,051 --> 00:09:52,804
I gave you $10.
What do you think I am, crazy?
163
00:09:52,887 --> 00:09:55,014
It's 8.50 on the clock.
164
00:09:55,098 --> 00:09:57,350
You gave me a buck, not ten.
165
00:09:57,433 --> 00:10:01,437
- Bullshit! I gave you a ten.
- Why are you trying to steal from me?
166
00:10:01,521 --> 00:10:03,189
Get lost, Chico!
167
00:10:05,942 --> 00:10:09,862
You see what this city does to people?
They need room to breathe.
168
00:10:09,946 --> 00:10:12,490
They need a little love.
They need affection.
169
00:10:12,532 --> 00:10:14,492
The little guy needs his money...
170
00:10:14,534 --> 00:10:17,995
and the big guy needs
a two-by-four upside his head.
171
00:10:18,037 --> 00:10:23,084
All those two fellas need is someone
to talk to them gently, with compassion.
172
00:10:23,126 --> 00:10:24,919
That's all they need.
173
00:10:25,044 --> 00:10:27,130
Are you serious?
174
00:10:27,213 --> 00:10:30,842
You know that I'm serious. That's
what I don't like about this city.
175
00:10:30,883 --> 00:10:34,053
- You're a saint.
- Why do you make fun of me?
176
00:10:34,178 --> 00:10:36,055
You ought to go to those fellas...
177
00:10:36,138 --> 00:10:38,391
They're gonna understand
what you're talking about...
178
00:10:38,474 --> 00:10:40,059
'Cause you convinced me.
179
00:10:40,142 --> 00:10:42,561
You tell them what you told me.
180
00:10:48,484 --> 00:10:50,236
Go on over there.
181
00:10:52,029 --> 00:10:53,781
Skip, what are you...
182
00:10:54,865 --> 00:10:56,367
Don't go over there.
183
00:11:00,079 --> 00:11:01,497
Hi, Donna.
184
00:11:09,672 --> 00:11:10,965
Call me?
185
00:11:11,006 --> 00:11:14,385
Excuse me. Hold on.
Hold on one second, fellas.
186
00:11:14,468 --> 00:11:17,471
Listen to me.
I know this is a delicate situation...
187
00:11:17,555 --> 00:11:19,765
but let's talk a little sense.
188
00:11:19,848 --> 00:11:22,559
You don't really want to hurt
this man, do you?
189
00:11:22,643 --> 00:11:24,436
No, not at all.
190
00:11:24,478 --> 00:11:27,356
Do you want more
than what's coming to you?
191
00:11:27,439 --> 00:11:31,110
- No, that's all right.
- Then we're halfway home.
192
00:11:31,235 --> 00:11:34,571
- Can't we work this out?
- It's okay with me.
193
00:11:36,490 --> 00:11:39,243
By the way, sir,
what is your name?
194
00:11:41,120 --> 00:11:42,412
Alex.
195
00:11:44,665 --> 00:11:47,501
- And you, sir?
- My name is Chico.
196
00:11:49,336 --> 00:11:51,463
Alex, may I present Chico.
197
00:11:51,588 --> 00:11:55,300
- Chico, this is Alex.
- How do you do?
198
00:12:00,013 --> 00:12:02,432
Wallet.
199
00:12:09,398 --> 00:12:10,857
Thanks.
200
00:12:10,982 --> 00:12:14,569
- Does this include the tip?
- Yes. And keep the other dollar.
201
00:12:14,653 --> 00:12:16,321
Thanks, man. Thanks a lot.
202
00:12:16,363 --> 00:12:20,242
I'm going to leave you alone because you
seem to have a nice friendship starting.
203
00:12:21,368 --> 00:12:23,286
- Have a nice evening.
- Thank you.
204
00:12:23,370 --> 00:12:26,540
- So long, fellas.
- Take care.
205
00:12:40,470 --> 00:12:43,181
- Well?
- What if you got hurt?
206
00:12:43,223 --> 00:12:45,100
Did you think about that?
207
00:12:45,183 --> 00:12:48,103
Do you see what can be accomplished
if you can get people...
208
00:12:48,186 --> 00:12:51,439
to make real contact
with each other?
209
00:12:51,523 --> 00:12:53,483
The little man there
had the contact.
210
00:12:53,566 --> 00:12:56,402
It might've been something you said,
'cause he got his point across.
211
00:12:56,444 --> 00:13:00,114
I don't like it here anymore.
I want to get out.
212
00:13:00,198 --> 00:13:02,909
Let's go where there's
some sunshine...
213
00:13:02,992 --> 00:13:05,203
Where there's human feelings
between people...
214
00:13:05,286 --> 00:13:08,623
where there's tenderness and kindness,
where the noise level is not so loud.
215
00:13:08,706 --> 00:13:12,210
You want to leave
New York? Broadway?
216
00:13:12,293 --> 00:13:15,296
- You love New York and Broadway?
- I got a call-back on a Neil Simon play.
217
00:13:15,380 --> 00:13:18,466
I'm an actor, and I'm going to stay
in New York. That's right.
218
00:13:18,549 --> 00:13:22,220
You made $35 last year as an actor.
219
00:13:24,430 --> 00:13:27,975
- How much you make as a playwright?
- I made nothing as a playwright!
220
00:13:28,059 --> 00:13:31,104
That's why I want to get out
of this place. Let's go someplace.
221
00:13:31,145 --> 00:13:33,106
We can head out west.
222
00:13:33,147 --> 00:13:36,776
We could grab odd jobs along the way,
build up a wonderful nest egg...
223
00:13:36,818 --> 00:13:38,444
then head for Hollywood.
224
00:13:38,528 --> 00:13:42,156
That's the place for you and me.
Picture it.
225
00:13:42,240 --> 00:13:44,450
Harry and Skip in the Sunbelt.
226
00:13:44,492 --> 00:13:46,494
Out there in the Sunbelt...
227
00:13:46,577 --> 00:13:49,288
you just smile
and they pour money on you.
228
00:13:49,330 --> 00:13:50,998
And the women.
229
00:13:51,082 --> 00:13:53,376
Oh, God, the women.
230
00:13:53,459 --> 00:13:56,379
Natural, robust...
231
00:13:56,462 --> 00:14:00,216
open, carefree, uninhibited...
232
00:14:00,299 --> 00:14:01,801
healthy.
233
00:14:01,842 --> 00:14:03,469
Talk some more.
234
00:14:04,678 --> 00:14:07,640
- You can talk shit, man.
- Just picture this.
235
00:14:07,681 --> 00:14:10,684
You and me, and two girls...
236
00:14:10,768 --> 00:14:12,603
Romping through the desert...
237
00:14:12,686 --> 00:14:14,522
Splashing into the ocean.
238
00:14:14,605 --> 00:14:16,482
And the moonlight is out.
239
00:14:16,524 --> 00:14:19,235
We just catch a glimpse
of their bodies...
240
00:14:19,318 --> 00:14:21,320
When the moonlight
hits their breasts.
241
00:14:21,403 --> 00:14:24,490
We watch those breasts
bounce gently to and fro...
242
00:14:24,573 --> 00:14:26,033
In the sand?
243
00:14:26,116 --> 00:14:29,495
After the water, we go in the sand,
but we'll have a blanket.
244
00:14:29,578 --> 00:14:32,623
- You're serious.
- That's what I'm trying to tell you.
245
00:14:32,665 --> 00:14:36,126
- Let's go! California, here I come!
- Got money for gas?
246
00:15:27,594 --> 00:15:29,304
What's the matter?
247
00:15:32,766 --> 00:15:34,935
- A hundred and fifty?
- A hundred and fifty bucks?
248
00:15:35,018 --> 00:15:37,479
That's going to put
a hell of a debt in our bankroll.
249
00:15:37,520 --> 00:15:40,732
Don't worry.
Jobs shouldn't be hard to find here.
250
00:15:40,815 --> 00:15:43,526
I think this is
a little bit too much.
251
00:15:43,610 --> 00:15:46,446
I have a good feeling
about this town.
252
00:15:46,488 --> 00:15:49,658
I think this is going to be
our lucky town.
253
00:15:49,741 --> 00:15:51,659
Give me the five back, please.
254
00:15:53,536 --> 00:15:55,330
Merry Christmas.
255
00:16:38,122 --> 00:16:41,918
- How'd you do on the job front?
- I drew a blank, man.
256
00:16:42,919 --> 00:16:44,629
I have one possibility.
257
00:16:44,712 --> 00:16:47,131
It's nothing ideal,
but it's a start.
258
00:16:47,215 --> 00:16:50,134
I have something very important
to tell you.
259
00:16:51,427 --> 00:16:53,387
I love this place!
260
00:16:53,429 --> 00:16:55,097
I'm thrilled here!
261
00:16:55,139 --> 00:16:58,142
I'm telling you I'm... I'm thrilled.
262
00:16:58,225 --> 00:17:01,437
- I'm thrilled for you.
- You can almost taste the atmosphere.
263
00:17:01,520 --> 00:17:04,273
You know what this is going to do
for my writing?
264
00:17:05,358 --> 00:17:07,318
See those two guys?
265
00:17:07,401 --> 00:17:10,613
You can see the history of the Sunbelt
written across their faces.
266
00:17:10,696 --> 00:17:15,075
- Those guys'll bring your hat to you.
- Don't worry. Excuse me for a minute.
267
00:17:15,117 --> 00:17:19,079
I'd love to talk with those fellas.
I want to capture some of their rhythms.
268
00:17:19,121 --> 00:17:22,416
- It won't take you long to do that.
- I'll be right back.
269
00:17:22,500 --> 00:17:24,460
Jesus Christ. Goddamn. Skip!
270
00:17:30,174 --> 00:17:32,009
Hiya, fellas.
271
00:17:32,092 --> 00:17:33,677
Hello.
272
00:17:34,845 --> 00:17:37,014
How are ya? I'm Skip Donahue.
273
00:17:37,097 --> 00:17:38,932
I'm from back east.
274
00:17:39,016 --> 00:17:41,101
Me and my buddy just drove...
275
00:17:41,143 --> 00:17:43,604
My buddy and I
just rolled into town.
276
00:17:43,645 --> 00:17:47,691
We were wondering, what is
the job situation like around here?
277
00:17:48,442 --> 00:17:51,528
That surprised me.
Mind if I try it?
278
00:18:23,143 --> 00:18:26,063
Excuse me, gentlemen.
I just want to speak to my friend.
279
00:18:26,146 --> 00:18:27,898
- Man!
- Speak about what?
280
00:18:27,981 --> 00:18:30,942
Socializing can be hazardous
to your health with these people.
281
00:18:30,984 --> 00:18:34,404
- Those are nice guys.
- Yeah, when they take your head off.
282
00:18:34,488 --> 00:18:37,532
- Tell me about the job opportunity.
- It's in banking.
283
00:18:38,950 --> 00:18:40,827
We don't know a thing
about banking.
284
00:18:40,952 --> 00:18:42,829
We don't have to know
anything about banking.
285
00:18:42,913 --> 00:18:46,416
I've sold the manager
on a new promotion idea.
286
00:18:46,499 --> 00:18:50,086
Oh, you'll save money
knock on wood
287
00:18:50,170 --> 00:18:53,673
When you do what
a good woodpecker should
288
00:18:53,757 --> 00:18:56,718
Save for a horse
or a brand-new ranch
289
00:18:56,801 --> 00:18:59,888
When you flock to
the Glenboro Savings branch
290
00:19:01,431 --> 00:19:04,267
You can feather your nest
with frills
291
00:19:04,392 --> 00:19:07,771
Fill your garage
with Coup de Villes
292
00:19:07,854 --> 00:19:11,232
Just relax if you have a big bill
293
00:19:11,274 --> 00:19:14,068
Are you really a woodpecker?
294
00:19:14,110 --> 00:19:17,530
I'm just a man
pretending to be a woodpecker.
295
00:19:17,655 --> 00:19:19,365
That's a real woodpecker.
296
00:19:21,284 --> 00:19:24,829
What you can do
Be a smart bird too
297
00:19:25,955 --> 00:19:28,291
You little pecker, you
298
00:19:33,963 --> 00:19:35,757
You gotta admit...
299
00:19:35,840 --> 00:19:38,801
for an interim gig,
this really wasn't bad.
300
00:20:15,296 --> 00:20:17,047
Down on the floor!
301
00:20:45,159 --> 00:20:48,412
Everybody stay where they are,
and nobody gets hurt.
302
00:21:23,405 --> 00:21:26,033
- Looks like trouble.
- I wonder what happened.
303
00:21:26,116 --> 00:21:29,244
- Let's not find out.
- It might be something important.
304
00:21:40,213 --> 00:21:43,049
Would you mind stepping downtown
and looking at some mug shots?
305
00:21:43,175 --> 00:21:45,051
Maybe you can identify those guys.
306
00:21:48,013 --> 00:21:50,098
There they are! The New Yorkers!
307
00:21:50,181 --> 00:21:52,851
- Is there anything we can do to help?
- Is that your van?
308
00:21:54,603 --> 00:21:56,771
- What the hell's wrong? No, sir.
- Yes, sir.
309
00:21:56,855 --> 00:21:59,441
- It doesn't look familiar.
- What are you doing?
310
00:21:59,566 --> 00:22:02,652
I can't believe it.
This is my first frisk.
311
00:22:03,737 --> 00:22:07,824
- I hope you're enjoying this. Listen.
- What are you doing?
312
00:22:09,951 --> 00:22:12,120
Romping through the desert,
all right.
313
00:22:12,203 --> 00:22:14,122
But I don't see no naked women.
314
00:22:14,205 --> 00:22:16,624
I should have my head overhauled
for listening to you.
315
00:22:16,708 --> 00:22:19,085
My grandmother was right.
Cow shit for brains.
316
00:22:19,127 --> 00:22:20,670
- Me?
- No, me!
317
00:22:27,468 --> 00:22:29,887
- What are you doing?
- I'm gettin' bad.
318
00:22:29,971 --> 00:22:33,891
Better get bad, 'cause if you ain't bad,
you're gonna get fucked.
319
00:22:33,933 --> 00:22:36,269
You bad, they don't mess with ya.
320
00:22:38,271 --> 00:22:40,023
Hey, home, get down!
321
00:22:42,400 --> 00:22:44,944
You a little too bad.
322
00:22:47,447 --> 00:22:50,867
- Do some of these. Right on.
- Yeah!
323
00:22:50,950 --> 00:22:52,952
All right. Here we go.
324
00:23:03,254 --> 00:23:05,214
That's right.
That's right, we bad.
325
00:23:07,883 --> 00:23:10,011
We don't want no shit, either.
326
00:23:10,094 --> 00:23:12,388
- That's right.
- Darn right.
327
00:23:12,471 --> 00:23:15,683
We don't want no shit.
You understand?
328
00:23:15,766 --> 00:23:18,352
We don't take too much shit.
329
00:23:18,436 --> 00:23:21,063
They love us.
We don't take shit.
330
00:23:21,147 --> 00:23:22,857
Damn right.
331
00:23:22,940 --> 00:23:25,401
- That's right. Say "no shit."
- No shit.
332
00:23:25,484 --> 00:23:27,778
That's right. No shit.
333
00:23:27,820 --> 00:23:30,447
- Try it again.
- We don't take no shit.
334
00:23:30,531 --> 00:23:32,533
- No shit.
- No shit for me.
335
00:23:33,784 --> 00:23:36,871
- We ain't shittin'.
- You better believe it, baby.
336
00:24:10,237 --> 00:24:12,197
What the hell's wrong with him?
337
00:24:17,661 --> 00:24:19,121
Oh, shit.
338
00:24:21,290 --> 00:24:23,250
Come on, man.
339
00:24:38,473 --> 00:24:41,017
Carry me back to ol' Virginny. Lord!
340
00:24:41,101 --> 00:24:42,853
Did you get it?
341
00:24:47,774 --> 00:24:49,526
There it is...
342
00:24:49,609 --> 00:24:53,113
Right on the end of your nose.
343
00:25:17,470 --> 00:25:18,888
Sinsemilla!
344
00:25:39,284 --> 00:25:42,328
- Give me a light.
- He wants a light.
345
00:25:47,458 --> 00:25:49,669
Right on.
346
00:25:49,711 --> 00:25:51,462
Man wants a light.
347
00:25:52,880 --> 00:25:54,382
A light.
348
00:25:58,511 --> 00:26:00,346
Why?
349
00:26:09,522 --> 00:26:11,232
Oh, shit!
350
00:26:17,613 --> 00:26:19,532
Short-ass son of a bitch, ain't ya?
351
00:26:19,615 --> 00:26:23,411
I'm a short son of a bitch.
352
00:26:23,494 --> 00:26:26,706
My father was a short
son of a bitch too.
353
00:26:26,789 --> 00:26:29,458
My mother was shorter than him...
354
00:26:29,542 --> 00:26:32,795
And my brother was real short
and we couldn't even see him.
355
00:26:32,878 --> 00:26:34,964
He was a short son of a bitch.
356
00:26:35,047 --> 00:26:37,842
- What's your charge?
- I'm innocent.
357
00:26:37,925 --> 00:26:40,344
- Ain't we all?
- Bank robbery.
358
00:26:44,848 --> 00:26:47,017
You can kiss the baby.
359
00:26:49,979 --> 00:26:51,897
"Kiss the baby"?
360
00:26:51,981 --> 00:26:53,983
What baby is that, sir?
361
00:26:54,066 --> 00:26:55,985
Ask your lawyer.
362
00:27:00,531 --> 00:27:03,867
- I'm Slowpoke.
- Hi, Slowpoke. This is Harry.
363
00:27:03,992 --> 00:27:06,537
This state gives the longest sentences
in the country for everything...
364
00:27:06,620 --> 00:27:08,539
especially for bank robbery,
but it's misleading.
365
00:27:08,622 --> 00:27:10,791
So don't wet your pants,
'cause they also have...
366
00:27:10,874 --> 00:27:12,960
the most liberal good time program
in the country.
367
00:27:13,043 --> 00:27:14,962
If the bottom should drop out
from under you innocent bad-asses...
368
00:27:15,045 --> 00:27:16,839
that's one bright spot
to look forward to.
369
00:27:23,095 --> 00:27:26,974
- What is he talking about?
- Do you know what he said?
370
00:27:27,057 --> 00:27:30,143
- The bottom falls...
- Should the bottom fall out?
371
00:27:30,227 --> 00:27:34,773
"This filthy roach-ridden reality...
372
00:27:34,815 --> 00:27:37,359
is inspiring..."
373
00:27:37,442 --> 00:27:41,405
What did that second policeman say to
you when he grabbed you by the throat?
374
00:27:41,488 --> 00:27:45,742
- Man, I don't fucking believe you.
- "Man, I don't fucking believe you-"
375
00:27:45,826 --> 00:27:47,911
- Fabulous!
- You don't get it, do you?
376
00:27:47,994 --> 00:27:50,705
You think this is
the Count of Monte Cristo?
377
00:27:50,831 --> 00:27:54,501
We're in trouble. This is the real deal.
We're in deep shit.
378
00:27:54,543 --> 00:27:56,878
You and I are innocent.
379
00:27:56,920 --> 00:28:00,006
You know that, I know that,
and somewhere outside...
380
00:28:00,090 --> 00:28:03,218
The two guys who really pulled
that bank job know it too.
381
00:28:03,301 --> 00:28:05,220
But the cops don't know it!
382
00:28:05,303 --> 00:28:07,681
Donahue! Monroe!
383
00:28:07,764 --> 00:28:10,392
I am entitled
to a private interview.
384
00:28:10,475 --> 00:28:12,227
Forget it.
385
00:28:16,856 --> 00:28:19,776
- Hello, sir. Are you here for us?
- I believe so.
386
00:28:19,859 --> 00:28:23,446
I'm Skip Donahue.
This is my buddy Harry Monroe.
387
00:28:23,530 --> 00:28:25,907
I'm Len Garber,
your court-appointed lawyer.
388
00:28:25,990 --> 00:28:28,910
- What a pleasure it is to see you.
- Do me a favor.
389
00:28:28,993 --> 00:28:30,912
Call this number for me.
It's my girlfriend, Cindy Laurence.
390
00:28:30,995 --> 00:28:33,456
- They won't let me make a phone call.
- This is very important to him.
391
00:28:33,581 --> 00:28:35,458
- Of course I will.
- Tell her we're at our cousin's.
392
00:28:35,583 --> 00:28:38,294
- There's been a huge misunderstanding.
- A huge misunderstanding.
393
00:28:38,378 --> 00:28:41,839
I am more or less familiar
with the case.
394
00:28:41,923 --> 00:28:43,841
You know that we're so innocent?
395
00:28:43,925 --> 00:28:47,470
Isn't there some lightning stroke
you can use to cut through this garbage?
396
00:28:47,553 --> 00:28:50,640
This isn't funny anymore.
Do they know I hate confinement?
397
00:28:50,723 --> 00:28:53,101
All I can do is shower them
with motions...
398
00:28:53,142 --> 00:28:55,269
and try to keep
the prosecution off-balance.
399
00:28:55,311 --> 00:28:57,897
- I've already filed two.
- You've only filed two motions?
400
00:28:58,022 --> 00:29:01,317
- How about a dozen on me?
- We're dealing with robbery and assault.
401
00:29:01,400 --> 00:29:04,445
In this part of the country you might
as well have set fire to the Pentagon.
402
00:29:06,072 --> 00:29:07,824
Will the defendants rise.
403
00:29:10,284 --> 00:29:13,913
Considering all the facts and arguments
presented by both counsel...
404
00:29:13,955 --> 00:29:16,499
and after careful deliberation...
405
00:29:16,582 --> 00:29:19,919
I find the defendants
guilty as charged.
406
00:29:19,961 --> 00:29:24,090
Do you wish to waive the right
to a presentence hearing?
407
00:29:24,131 --> 00:29:25,633
- No.
- Yes, Your Honor.
408
00:29:25,675 --> 00:29:29,261
Taking into account the severe
and ruthless nature of this crime...
409
00:29:29,303 --> 00:29:32,181
and the bleak prospects
for your rehabilitation...
410
00:29:32,264 --> 00:29:36,477
I hereby sentence you
to serve 125 years...
411
00:29:36,519 --> 00:29:40,481
in the custody of the commissioner
of the Department of Corrections.
412
00:29:43,609 --> 00:29:45,986
Wait! No, no, no! Wait!
413
00:29:46,070 --> 00:29:47,530
No. Sit, sit, sit!
414
00:29:47,613 --> 00:29:49,281
We didn't do it!
415
00:29:49,365 --> 00:29:51,492
- There's a misunderstanding.
- That's right.
416
00:29:51,575 --> 00:29:53,202
We didn't do it.
417
00:29:53,285 --> 00:29:56,497
- Our lawyer told us to come up...
- I know I didn't.
418
00:29:56,580 --> 00:29:59,541
He's joking.
He means we didn't do it.
419
00:29:59,625 --> 00:30:02,503
- We didn't do it.
- Have you got the right case?
420
00:30:02,544 --> 00:30:04,922
This is Monroe and Donahue.
421
00:30:05,005 --> 00:30:08,342
Harry Monroe.
422
00:30:08,425 --> 00:30:10,052
Look under there.
423
00:30:10,135 --> 00:30:12,805
Black, tall. Black man.
424
00:30:12,888 --> 00:30:17,184
- How much does that mean in actual time?
- Thirty years, tops.
425
00:30:17,267 --> 00:30:19,311
I'm gonna be a dead old man.
426
00:30:19,436 --> 00:30:22,898
I don't wanna do 125...
I don't wanna do one.
427
00:30:22,981 --> 00:30:26,401
I don't even want to do a hundred.
I can't.
428
00:30:26,485 --> 00:30:28,654
I'm gonna kill this mother...
429
00:30:30,822 --> 00:30:33,367
I am fighting mad
about what happened in there.
430
00:30:33,450 --> 00:30:36,787
It's not the end of the world. What
do you think our next move should be?
431
00:30:36,870 --> 00:30:40,791
- I'll get the appeal going.
- 125 years!
432
00:30:40,916 --> 00:30:43,668
- Stop it! It's only 30 years.
- Oh, God!
433
00:30:43,752 --> 00:30:46,671
Can you get your staff
to press a little harder?
434
00:30:46,755 --> 00:30:49,257
Like track down those guys
who really pulled it off?
435
00:30:49,341 --> 00:30:51,301
It's only a one-man show.
436
00:30:51,343 --> 00:30:53,845
But I have a cousin
visiting from Massachusetts.
437
00:30:53,929 --> 00:30:56,389
She's a terrific social worker,
could be helpful.
438
00:30:56,473 --> 00:30:59,559
125 years! I won't be able
to have grandchildren!
439
00:31:30,215 --> 00:31:31,925
Thanks.
440
00:31:45,396 --> 00:31:47,565
It's chilling.
It's frighteningly real.
441
00:31:47,649 --> 00:31:49,734
It's almost surrealistic. Cold...
442
00:31:49,817 --> 00:31:53,655
Will you shut up, at least till we
get out of this mess you got us into.
443
00:31:54,572 --> 00:31:57,617
Let's go. No slow buckin'!
444
00:31:57,658 --> 00:32:00,661
- Sir, how come...
- Shut up, asshole, and move out.
445
00:32:07,919 --> 00:32:09,545
This is ridiculous.
446
00:32:09,587 --> 00:32:13,174
This is from the Middle Ages.
How do they expect you to move anywhere?
447
00:32:13,216 --> 00:32:16,260
I'll bet you this whole thing
is illegal too.
448
00:32:16,344 --> 00:32:19,347
- Excuse me, sir.
- Keep movin', turkey.
449
00:32:20,932 --> 00:32:22,350
Get up!
450
00:32:24,268 --> 00:32:27,229
You're gonna have to learn
the hard way, fella.
451
00:32:29,065 --> 00:32:32,151
I was right. This is illegal,
and he knows it too.
452
00:32:32,234 --> 00:32:35,529
Jesus! The man
ain't never gonna learn!
453
00:32:35,571 --> 00:32:38,365
Maybe after they whup him
upside the head a few times.
454
00:32:38,407 --> 00:32:41,452
- Just get into the flow of it.
- I'm trying.
455
00:32:41,535 --> 00:32:44,580
- Don't fight.
- I'm not fighting. It's fighting me.
456
00:32:44,663 --> 00:32:46,624
What you up for, sweet pants?
457
00:32:46,707 --> 00:32:49,627
We're innocent, man!
I swear we are!
458
00:32:49,710 --> 00:32:51,962
My name ain't no goddamn
"sweet pants-"
459
00:32:53,297 --> 00:32:55,466
Holy shit!
460
00:32:57,551 --> 00:33:00,471
I think I have the swing of it now.
This is much better.
461
00:33:00,554 --> 00:33:01,764
- Thanks.
- Sure.
462
00:33:01,847 --> 00:33:03,932
- My name is Skip Donahue.
- Jesus Ramirez.
463
00:33:04,016 --> 00:33:06,644
Nice to meet you.
What brings you here?
464
00:33:06,727 --> 00:33:10,522
I've been here seven years, seven years
away from my beautiful Teresa.
465
00:33:10,606 --> 00:33:13,984
Today I was in court,
an appeal hearing. Lost again.
466
00:33:14,068 --> 00:33:17,946
They accuse me of robbing several banks.
But no way! I was drunk and all.
467
00:33:18,030 --> 00:33:21,408
I'm positive I only robbed one bank.
How about you?
468
00:33:21,492 --> 00:33:24,786
My friend and I were doing
this song and dance act...
469
00:33:24,870 --> 00:33:27,498
Must've been pretty bad.
470
00:33:34,671 --> 00:33:38,133
Excuse me, Major. I'm not very good
at these written tests.
471
00:33:38,216 --> 00:33:42,012
I think you get much more
of my original flavor in oral...
472
00:33:43,764 --> 00:33:48,310
You know, I'm just about to lose
my patience with you.
473
00:33:48,393 --> 00:33:50,645
I was trying to explain...
474
00:33:50,687 --> 00:33:52,314
Keep writing, shit-face.
475
00:33:56,943 --> 00:33:59,154
Two pears, three apples...
476
00:33:59,237 --> 00:34:00,822
Listen to me.
477
00:34:00,906 --> 00:34:04,743
A kid tried that once
at Camp Minnekanie in Vermont.
478
00:34:04,784 --> 00:34:09,039
I hit him so hard that his braces
ripped the whole upper part of his lip.
479
00:34:09,080 --> 00:34:12,375
His mother had to come get him
in the middle of the season.
480
00:34:31,352 --> 00:34:34,105
- What do they put in those dollhouses?
- What do you think?
481
00:34:34,147 --> 00:34:37,901
- Us?
- Yes! You got it on the first try.
482
00:34:37,942 --> 00:34:39,736
- Harry?
- What?
483
00:34:40,945 --> 00:34:44,282
- We're in prison.
- Welcome to the real world.
484
00:34:44,365 --> 00:34:47,160
Not a minute too soon,
I might add.
485
00:34:47,285 --> 00:34:48,912
Brace up. Be strong.
486
00:35:11,893 --> 00:35:14,854
- What?
- I don't think I'm going to make it.
487
00:35:17,023 --> 00:35:20,985
Hang on, man. Don't mess up.
Just think about our appeal.
488
00:35:22,653 --> 00:35:24,322
Skip, please.
489
00:35:38,169 --> 00:35:40,212
Excuse me, sir. Could I...
490
00:35:40,296 --> 00:35:42,965
Wait a minute.
I'm not a troublemaker.
491
00:35:56,020 --> 00:35:59,064
No more hitting.
Did you hear what I just said?
492
00:35:59,148 --> 00:36:02,443
No more hitting. Turn around.
You want to stay late tonight?
493
00:36:02,526 --> 00:36:05,362
I said turn around!
Let's get outta here!
494
00:36:05,404 --> 00:36:08,032
Come on, Silver!
I'm freaking.
495
00:36:08,073 --> 00:36:10,659
Giddyap! So long, suckers!
496
00:36:12,286 --> 00:36:14,872
He thinks he's a horse.
Help me!
497
00:36:14,955 --> 00:36:18,125
Don't hit him!
Please, he's sick.
498
00:36:18,208 --> 00:36:21,503
He's having a fit.
He don't have his fit pills.
499
00:36:21,545 --> 00:36:24,590
He's got 'em, honest.
Vietnam. Please don't hit him.
500
00:36:24,673 --> 00:36:26,633
Help me, Harry!
501
00:36:30,471 --> 00:36:32,014
Oh, shit.
502
00:36:39,313 --> 00:36:41,732
It's okay.
503
00:36:41,773 --> 00:36:43,817
You did it.
504
00:36:43,900 --> 00:36:45,819
- He's okay now.
- I'm okay.
505
00:36:45,902 --> 00:36:47,613
It's out of my system.
506
00:36:47,654 --> 00:36:49,281
- You okay?
- Yes.
507
00:36:49,364 --> 00:36:51,325
- He's okay.
- I'm 100 percent.
508
00:36:51,408 --> 00:36:54,411
Please, okay? Just this once.
It's okay.
509
00:36:54,453 --> 00:36:56,246
Pretend it's okay.
510
00:36:57,956 --> 00:37:00,208
- He's okay. See?
- Yeah, we're okay.
511
00:37:00,292 --> 00:37:02,127
- Works okay?
- Yeah.
512
00:37:02,127 --> 00:37:04,171
- He's okay.
- Nothing but tops.
513
00:37:07,257 --> 00:37:08,884
For God's sakes.
514
00:37:08,967 --> 00:37:11,678
You're gonna get us in trouble.
It's all right.
515
00:37:11,761 --> 00:37:13,680
I can't take it!
516
00:37:13,763 --> 00:37:16,391
- Mama!
- Come here.
517
00:37:16,433 --> 00:37:19,686
Take your pill.
Three seconds, you'll see, it's over.
518
00:37:19,769 --> 00:37:22,856
1001, 1002, 1003.
519
00:37:22,939 --> 00:37:25,400
Finished!
520
00:37:26,526 --> 00:37:29,237
- Hup, hup two!
- What did I tell you?
521
00:37:29,321 --> 00:37:32,240
Let's go back in line.
Here we go.
522
00:37:32,323 --> 00:37:34,284
Thanks very much.
523
00:37:34,367 --> 00:37:37,120
- Here we go. What's next?
- This way.
524
00:37:37,162 --> 00:37:38,788
All right.
525
00:37:44,752 --> 00:37:46,796
- Yes?
- I'd like some spare ribs...
526
00:37:46,880 --> 00:37:50,550
French fries and a big, juicy
cheeseburger with a chocolate malt.
527
00:37:53,052 --> 00:37:54,262
Thanks.
528
00:37:54,345 --> 00:37:57,599
I can get you some of those things,
especially the cheeseburger.
529
00:37:57,724 --> 00:38:00,602
I don't want you to get me
no cheeseburger.
530
00:38:02,103 --> 00:38:04,564
- I'll wash your socks.
- I don't want you washing my socks.
531
00:38:04,647 --> 00:38:07,608
Leave my socks alone.
Stay out of my face.
532
00:38:15,324 --> 00:38:16,868
These are delicious.
533
00:38:16,951 --> 00:38:20,246
Aren't you amazed at the quality
of these vegetables, in a prison?
534
00:38:22,331 --> 00:38:25,543
I'm amazed at what's
crawling around in our soup.
535
00:38:25,626 --> 00:38:28,754
- What are you talking about?
- Little creatures.
536
00:38:28,838 --> 00:38:30,715
- Where?
- There.
537
00:39:03,956 --> 00:39:07,334
What's the story with him?
Why does he get a separate table?
538
00:39:07,376 --> 00:39:08,878
That's Grossberger...
539
00:39:09,003 --> 00:39:12,506
the biggest mass murderer
in the history of the Southwest.
540
00:39:12,590 --> 00:39:15,384
My dear, he killed
his entire family...
541
00:39:15,467 --> 00:39:18,012
and all his relatives
in one weekend.
542
00:39:18,137 --> 00:39:21,557
Then he killed two more people
that reminded him of his family.
543
00:39:21,640 --> 00:39:23,392
Is he here for rehabilitation?
544
00:39:23,475 --> 00:39:26,395
He threw the chaplain
through a wall over at the library...
545
00:39:26,478 --> 00:39:28,355
burned the furniture factory
to the ground.
546
00:39:28,397 --> 00:39:30,441
He hasn't killed anyone here yet.
547
00:39:30,524 --> 00:39:33,318
I wouldn't sit with him,
and I killed my stepdaddy.
548
00:39:35,571 --> 00:39:38,490
I wonder what triggered
all that violence.
549
00:39:39,658 --> 00:39:41,451
He seems so gentle.
550
00:40:02,013 --> 00:40:03,682
I see what it is.
551
00:40:03,724 --> 00:40:06,518
Nobody has ever just sat down...
552
00:40:06,560 --> 00:40:09,229
and honestly talked with that man.
553
00:40:13,441 --> 00:40:15,026
Poor kid.
554
00:40:16,486 --> 00:40:19,364
The man is not ready
for an interview.
555
00:40:41,094 --> 00:40:44,097
I'll wait till after
he's had a little nap.
556
00:40:46,057 --> 00:40:49,519
Do you mind? Why did you kill
your stepfather anyway?
557
00:40:49,602 --> 00:40:52,105
Criticizing my new fur jacket...
558
00:40:53,314 --> 00:40:56,025
and slapping my hand.
559
00:41:07,370 --> 00:41:08,997
All right. Come on!
560
00:41:26,347 --> 00:41:28,182
Get his shoulder down!
561
00:41:31,435 --> 00:41:35,064
- What do you want to do with him, Jack?
- How late was he?
562
00:41:35,106 --> 00:41:36,524
A week.
563
00:41:37,692 --> 00:41:39,986
Snort up all that nice blow...
564
00:41:40,069 --> 00:41:42,905
and then you forget about payin'?
565
00:41:42,989 --> 00:41:45,032
Teach him to be punctual.
566
00:42:04,426 --> 00:42:07,346
- What the hell was that all about?
- That's Jack Graham.
567
00:42:07,429 --> 00:42:10,057
You don't mess with him.
He's one mean hombre.
568
00:42:10,140 --> 00:42:13,185
- A guard can yank you out like that?
- He's no guard.
569
00:42:13,269 --> 00:42:16,522
He's an inmate, like you and me,
only he runs the cell block.
570
00:42:16,605 --> 00:42:20,192
Dope, whiskey, even a woman.
He can get you anything you want.
571
00:42:20,234 --> 00:42:22,987
And he can get you killed.
572
00:42:23,070 --> 00:42:25,072
I don't want anything from him.
573
00:42:27,700 --> 00:42:29,076
That's Blade.
574
00:42:31,120 --> 00:42:33,497
He runs the Third World side
of cell block two.
575
00:42:33,580 --> 00:42:37,876
Till Grossberger came along, he held
the ax murder record in the Southwest.
576
00:42:37,960 --> 00:42:40,420
It's tough to stay at the top.
577
00:42:40,504 --> 00:42:43,423
He's the one I'm gonna get you
the cheeseburger from.
578
00:42:43,465 --> 00:42:47,261
- How you like it, medium?
- No, I don't want no cheeseburger.
579
00:42:47,302 --> 00:42:50,097
- I'm trying to keep my weight down.
- Don't worry.
580
00:42:50,138 --> 00:42:52,599
- Getting a little pudge.
- I'll protect you.
581
00:42:52,683 --> 00:42:55,727
- For some reason, I make him uneasy.
- I wonder why.
582
00:42:59,231 --> 00:43:02,734
I'm going. Skip, my friend.
Excuse me, would you?
583
00:43:02,776 --> 00:43:04,736
- I'll come with you.
- Oh, shit.
584
00:43:08,156 --> 00:43:09,950
I'm a little nervous.
585
00:43:11,118 --> 00:43:13,453
Did you sleep any better last night?
586
00:43:13,537 --> 00:43:16,957
I got a couple winks between nightmares.
The walls keep closing in on me.
587
00:43:17,040 --> 00:43:19,042
I've got it on the list.
588
00:43:19,126 --> 00:43:21,503
Roomier cells,
soap dish, toilet seats...
589
00:43:21,545 --> 00:43:23,129
What are you talking about?
590
00:43:28,260 --> 00:43:29,761
That's ridiculous.
591
00:43:29,844 --> 00:43:33,598
- Put that on your list!
- I'm going to. Unnecessary violence.
592
00:43:33,723 --> 00:43:36,768
- Did you see what they did to that guy?
- You two, inside.
593
00:43:45,068 --> 00:43:48,988
Inmates 65984.-.
594
00:43:49,072 --> 00:43:52,534
And 65985.
595
00:43:52,575 --> 00:43:54,077
The New Yorkers.
596
00:43:54,160 --> 00:43:57,539
How do you do, sir?
Very nice to meet you.
597
00:43:57,580 --> 00:44:00,959
Harry and I would like...
I think I can speak for Harry.
598
00:44:04,712 --> 00:44:06,297
Harry's a little nervous.
599
00:44:06,381 --> 00:44:08,800
And I am a little bit too...
600
00:44:08,883 --> 00:44:12,095
because this is a very different
way of life from anything we're used to.
601
00:44:12,178 --> 00:44:15,181
We would like to touch base with you
on one or two ideas...
602
00:44:15,264 --> 00:44:18,601
that we think would make life
a lot easier for all of us.
603
00:44:18,643 --> 00:44:20,603
Do we have to listen to this?
604
00:44:21,771 --> 00:44:24,440
Were you in
the middle of something?
605
00:44:24,524 --> 00:44:27,652
No. Mr. Wilson just doesn't feel
the same need...
606
00:44:27,735 --> 00:44:30,613
to be hospitable
to our out-of-town guests as I do.
607
00:44:30,738 --> 00:44:32,281
Get on the bull.
608
00:44:33,449 --> 00:44:36,077
- "Get on the bull"?
- Get on the bull!
609
00:44:40,414 --> 00:44:42,375
Is that what that is?
610
00:44:42,458 --> 00:44:45,920
I didn't know.
Is that a recreational activity?
611
00:44:46,045 --> 00:44:47,922
I was hoping for
volleyball or tennis.
612
00:44:48,047 --> 00:44:52,176
We have an annual prison rodeo.
We're awfully proud of it.
613
00:44:52,259 --> 00:44:56,722
We like to run you new fellas
through this little test...
614
00:44:56,806 --> 00:44:59,433
just to see if you have
any aptitude for it.
615
00:44:59,517 --> 00:45:01,394
Sure. Fine with me.
616
00:45:01,477 --> 00:45:04,730
Make sure we haven't overlooked
some big rodeo star.
617
00:45:04,814 --> 00:45:07,149
- You won't be needing me, right?
- You wanna shut up?
618
00:45:08,818 --> 00:45:10,486
Let her rip.
619
00:45:10,569 --> 00:45:12,530
You're on backwards.
620
00:45:20,496 --> 00:45:22,206
Over the rig.
621
00:45:23,999 --> 00:45:28,128
I thought you meant the other way.
I was looking for the horns to come out.
622
00:45:30,673 --> 00:45:32,883
- Ready, Mr. Wilson?
- Ready.
623
00:45:32,966 --> 00:45:34,677
Proceed.
624
00:45:42,392 --> 00:45:44,311
You gotta try this.
625
00:45:44,394 --> 00:45:48,524
It's fun. It's like
the merry-go-round at Coney Island.
626
00:45:48,565 --> 00:45:50,359
Try two level.
627
00:45:58,408 --> 00:46:02,663
Where's the part
where I go "hee-haw"?
628
00:46:02,746 --> 00:46:04,247
Go to three.
629
00:46:10,379 --> 00:46:12,172
This is fun.
630
00:46:29,272 --> 00:46:31,525
Look, Ma, I'm dancin'.
631
00:46:49,084 --> 00:46:50,543
Ride it, Skip!
632
00:47:03,264 --> 00:47:05,225
Ride that son of a bitch!
633
00:47:34,670 --> 00:47:36,547
All right.
634
00:47:44,263 --> 00:47:48,351
- Is it all right if I get off now?
- Yes, you can get off now.
635
00:47:52,021 --> 00:47:57,026
You two fellas can go on back
to your cells. Mr. Barstow.
636
00:47:57,068 --> 00:48:00,279
We had a nice little visit,
didn't we, Warden?
637
00:48:00,363 --> 00:48:04,116
Here are some of those ideas
I was talking to you about earlier.
638
00:48:04,200 --> 00:48:07,661
Chew on these for a few days,
and when you're ready, give me a call...
639
00:48:07,745 --> 00:48:09,288
and we'll go over them.
640
00:48:09,371 --> 00:48:12,833
- Get rid of them.
- Maybe we could meet for lunch.
641
00:48:14,376 --> 00:48:17,963
- I don't believe what I just saw.
- The damn machine's malfunctioning.
642
00:48:18,047 --> 00:48:21,133
The machine's fine. Maybe you'd like
to get up on it and try it for a six.
643
00:48:21,217 --> 00:48:23,802
- Luck was all it was.
- That boy's a born cowboy.
644
00:48:23,928 --> 00:48:26,847
- From New York?
- I don't care if he's from Tasmania.
645
00:48:26,972 --> 00:48:30,517
No inmate ever took Double-Aught
to six level before.
646
00:48:30,601 --> 00:48:33,228
Your big rodeo star Graham...
647
00:48:33,312 --> 00:48:36,732
born with cow shit in his ears,
he never got past a four.
648
00:48:36,815 --> 00:48:40,527
- Graham's had a lot of injuries.
- And I've had ten years of humiliation.
649
00:48:40,611 --> 00:48:43,364
I ain't even gonna talk about
the money trouble I'm in...
650
00:48:43,447 --> 00:48:48,702
from losing to Warden Sampson and his
Doerin Prison gorillas because of him.
651
00:48:48,786 --> 00:48:53,248
If that eastern kid's for real,
he's gonna ride for Glenboro Prison...
652
00:48:53,332 --> 00:48:57,836
in the next rodeo and we're gonna whip
Sampson's boys and win that prize.
653
00:48:58,962 --> 00:49:02,758
Now, get that kid
back in here in an hour.
654
00:49:02,841 --> 00:49:05,427
I wanna test him out
on Double-Aught again.
655
00:49:06,720 --> 00:49:08,513
Checking it out with him.
656
00:49:15,187 --> 00:49:18,148
My back hurts.
I'm gonna have to drop out.
657
00:49:25,197 --> 00:49:27,783
My back still hurts
from yesterday.
658
00:49:27,824 --> 00:49:30,160
It's at it again.
659
00:49:30,202 --> 00:49:33,497
Harry, rub me a little bit
right here, would ya?
660
00:49:33,538 --> 00:49:34,789
That's it.
661
00:49:37,167 --> 00:49:39,252
Good. That's better.
662
00:49:39,336 --> 00:49:42,964
Did you try that thing
in the warden's office? It's fun!
663
00:49:43,006 --> 00:49:46,885
Jesus is the champion bull rider
from his province, man.
664
00:49:46,926 --> 00:49:48,762
You're kidding.
665
00:49:48,845 --> 00:49:52,766
That's wonderful. Does that mean
you're gonna ride in the prison rodeo?
666
00:49:52,849 --> 00:49:55,226
Jesus says the rodeo is bullshit.
667
00:49:55,310 --> 00:49:56,686
Why?
668
00:49:56,770 --> 00:50:02,233
Do you know how much money they make
from this rodeo? $85,000 to $100,000.
669
00:50:02,275 --> 00:50:04,319
$100,000.
670
00:50:04,402 --> 00:50:08,198
That money is supposed to go
to the prisoners. But we don't get shit.
671
00:50:08,281 --> 00:50:11,534
We get our ass kicked.
They get rich.
672
00:50:11,576 --> 00:50:14,913
Are you telling me the prisoners
don't get one penny of that money?
673
00:50:14,954 --> 00:50:18,958
No. Well, I'm exaggerating
a little here.
674
00:50:19,042 --> 00:50:23,713
Two years ago, we got
new Ping-Pong balls, five boxes.
675
00:50:23,755 --> 00:50:28,176
I don't understand.
Then why do the guys go to the rodeo?
676
00:50:28,259 --> 00:50:32,555
They scare the shit out of everybody
by threatening to deny their parole.
677
00:50:32,638 --> 00:50:35,308
That's how they get
all the kiss-asses.
678
00:50:35,391 --> 00:50:37,185
Outrageous, man.
679
00:50:37,310 --> 00:50:40,563
Over in Texas,
they run an honest rodeo, man.
680
00:50:40,646 --> 00:50:43,733
Yeah. The prisoners
can even keep the prize money.
681
00:50:43,816 --> 00:50:47,236
Them wardens over there
are pretty decent...
682
00:50:47,320 --> 00:50:49,113
not like these pricks.
683
00:50:49,113 --> 00:50:51,782
Isn't that fuckin' outrageous?
684
00:50:51,824 --> 00:50:56,078
Say, I hear you went to a six
on Double-Aught.
685
00:50:56,162 --> 00:50:57,538
My man.
686
00:50:57,663 --> 00:51:00,249
Did you tell him that?
687
00:51:00,333 --> 00:51:02,084
It wasn't so tough.
688
00:51:02,168 --> 00:51:05,463
Well, if you really did a six...
689
00:51:05,546 --> 00:51:10,051
they are going to want you to ride
in that Top Hand Competition next time.
690
00:51:10,134 --> 00:51:13,345
So? Don't worry about me.
I'm not a brownnoser.
691
00:51:13,429 --> 00:51:16,140
Everybody know that, man,
but don't jump to conclusions.
692
00:51:16,182 --> 00:51:18,142
Why don't you hear the man out?
693
00:51:18,184 --> 00:51:20,769
If you ride in the Top Hand event...
694
00:51:20,811 --> 00:51:23,898
there's a strong chance
we can bust outta here.
695
00:51:23,981 --> 00:51:25,816
Know what I mean?
696
00:51:39,747 --> 00:51:43,709
- Is he talking about a jail break?
- You bet your ass.
697
00:51:43,792 --> 00:51:46,170
What about our appeal?
698
00:51:46,253 --> 00:51:48,172
Appeal, my...
699
00:51:48,213 --> 00:51:50,340
Tell him about appeal, Rory.
700
00:51:50,424 --> 00:51:53,051
The day I met you
and sweet pants here...
701
00:51:53,135 --> 00:51:56,138
Was my fifth appeal hearing
in six years.
702
00:51:56,221 --> 00:51:57,973
Turned me down flat.
703
00:51:58,056 --> 00:52:00,893
You wanna spend 30 years
in this joint, man?
704
00:52:00,976 --> 00:52:03,937
I couldn't take it.
I know you can't, man.
705
00:52:04,021 --> 00:52:06,440
We gotta get the fuck outta here.
706
00:52:09,818 --> 00:52:11,987
Hello, operator.
707
00:52:12,070 --> 00:52:15,490
Get me Warden Sampson
at Doerin Prison, please.
708
00:52:15,574 --> 00:52:16,950
Thank you.
709
00:52:17,075 --> 00:52:21,330
Hello, Wally.
How's your team look this year?
710
00:52:21,413 --> 00:52:25,250
Not too bad. We might even
give you a race this year.
711
00:52:25,292 --> 00:52:26,793
Is that right?
712
00:52:28,336 --> 00:52:31,131
You got yourself some new blood?
713
00:52:31,214 --> 00:52:33,049
Something like that.
714
00:52:33,091 --> 00:52:36,845
Seeing as how you're
in such good shape...
715
00:52:36,928 --> 00:52:39,890
maybe you'd like to put
some real money down on this one.
716
00:52:40,974 --> 00:52:44,019
Now, I realize that $50,000...
717
00:52:44,102 --> 00:52:47,397
ain't much these days...
718
00:52:47,439 --> 00:52:49,858
but it might stimulate
a little interest.
719
00:52:52,360 --> 00:52:56,448
Henry, one way or another...
720
00:52:56,489 --> 00:52:58,616
I'm gonna cover that bet.
721
00:52:58,700 --> 00:53:01,369
What do you want me to do?
722
00:53:17,468 --> 00:53:19,387
You've got to
convince the warden...
723
00:53:19,470 --> 00:53:22,682
That you will not ride,
no matter what they do.
724
00:53:22,765 --> 00:53:25,560
I'm telling you, he's gonna be so mad,
he'll wet his pants...
725
00:53:25,643 --> 00:53:28,396
'Cause he always makes this very big bet
with the other warden...
726
00:53:28,479 --> 00:53:29,897
but you gotta hold out.
727
00:53:29,981 --> 00:53:33,818
No matter what they throw at you
to break you down, don't give up.
728
00:53:33,901 --> 00:53:38,031
The longer you hold out, the better
chance you got to strike a bargain.
729
00:53:38,072 --> 00:53:40,700
- What kind of a bargain?
- That you pick your own crew.
730
00:53:40,742 --> 00:53:42,326
That's us.
731
00:53:42,368 --> 00:53:45,329
The County Stadium where they hold
the rodeo is a bitch to crack.
732
00:53:45,371 --> 00:53:49,375
- Even tougher than this joint we're in.
- It's supposed to be escape-proof.
733
00:53:49,417 --> 00:53:51,043
But there's a weakness.
734
00:53:55,423 --> 00:53:57,508
This is fantastic.
735
00:53:57,550 --> 00:54:00,303
Harry, there's a great novel in this.
736
00:54:00,386 --> 00:54:03,306
Which you won't start writing till
we get the fuck outta here, right?
737
00:54:06,267 --> 00:54:08,227
I guess I can wait seven months.
738
00:54:09,020 --> 00:54:10,396
Donahue!
739
00:54:13,607 --> 00:54:16,235
Hello, Warden.
Nice to see you again.
740
00:54:16,277 --> 00:54:18,571
I got some good news for you.
741
00:54:18,612 --> 00:54:23,200
- My wine magazines came?
- No. It's better than that.
742
00:54:23,242 --> 00:54:27,663
You're gonna represent Glenboro Prison
in the annual Top Hand Competition.
743
00:54:28,747 --> 00:54:30,291
Congratulations!
744
00:54:32,751 --> 00:54:34,211
Oh, my God!
745
00:54:35,045 --> 00:54:36,755
Warden.
746
00:54:38,299 --> 00:54:41,760
- I can't do that.
- What are you talkin' about?
747
00:54:41,802 --> 00:54:45,431
I should've told you in your office.
My mother was a veterinarian.
748
00:54:45,431 --> 00:54:47,725
I can't have anything to do
with the exploitation of animals.
749
00:54:47,808 --> 00:54:51,145
- She would turn over in her grave.
- I don't believe you heard me.
750
00:54:51,228 --> 00:54:53,313
This is very important to me.
751
00:54:53,397 --> 00:54:55,441
Important to you?
752
00:54:55,524 --> 00:54:59,153
My mother is watching over
every step I make.
753
00:54:59,236 --> 00:55:01,864
Do you know that my soul
is on the line here?
754
00:55:01,947 --> 00:55:03,991
Please, let's just drop...
What?
755
00:55:04,116 --> 00:55:05,701
I said no.
756
00:55:07,077 --> 00:55:08,954
I told him no.
757
00:55:09,037 --> 00:55:13,292
Ma, are you crazy? All right.
We'll talk about it in my cell.
758
00:55:16,712 --> 00:55:20,465
I have to go to the bathroom.
Would you excuse me, Warden?
759
00:55:26,179 --> 00:55:29,975
That boy's very confused.
Straighten him out.
760
00:55:30,058 --> 00:55:33,061
What about Jack Graham?
His knees have mended.
761
00:55:44,698 --> 00:55:46,366
Wake 'em up.
762
00:55:47,492 --> 00:55:50,078
All right! On your feet!
763
00:55:50,161 --> 00:55:52,706
- Let's move!
- What happened?
764
00:55:52,789 --> 00:55:54,666
Let's go, Mayor Koch.
765
00:55:54,708 --> 00:55:57,502
And you, too, Count Basie.
766
00:55:57,585 --> 00:55:59,170
- What time is it?
- 4:30.
767
00:55:59,254 --> 00:56:00,547
Why so early?
768
00:56:00,588 --> 00:56:03,758
It's called "paying your debt
to society." Now, move!
769
00:56:05,093 --> 00:56:07,846
- Is breakfast ready?
- Somebody stole the toilet.
770
00:56:10,640 --> 00:56:12,142
Over here.
771
00:56:17,647 --> 00:56:19,566
You're peeing on me!
772
00:58:08,966 --> 00:58:11,093
Close 12!
773
00:58:24,606 --> 00:58:28,443
Oh, shit! They're tryin' to kill me!
They're tryin' to kill me!
774
00:58:28,527 --> 00:58:31,196
Please, God! Please!
775
00:58:33,407 --> 00:58:36,034
- Not me! Oh, Jesus!
- Coming back!
776
00:59:10,026 --> 00:59:11,986
Pillow.
777
00:59:14,989 --> 00:59:16,950
I want my pillow.
778
00:59:31,631 --> 00:59:33,174
All right, you two.
779
00:59:33,925 --> 00:59:35,969
Up and at 'em!
780
00:59:50,942 --> 00:59:52,860
I can't feel nothin' in my leg!
781
01:00:00,701 --> 01:00:03,204
- Don't you see the white line here?
- Yes, sir.
782
01:00:03,246 --> 01:00:05,206
You're not supposed to be
off to the side of it.
783
01:00:05,248 --> 01:00:09,043
I'm not... Sorry. What a mistake.
Never happen again.
784
01:00:09,126 --> 01:00:12,338
See, it's too late for that now.
Get him outta here.
785
01:00:12,380 --> 01:00:13,839
Come on!
786
01:00:20,513 --> 01:00:22,515
Close ten!
787
01:01:00,219 --> 01:01:04,598
My back! My 11-year-old
back problem is gone.
788
01:01:04,681 --> 01:01:07,476
I feel terrific.
Thanks, Cap!
789
01:01:08,268 --> 01:01:11,105
Wow! What a lucky guy!
790
01:01:12,731 --> 01:01:14,650
You son-of-a-guns!
791
01:01:14,733 --> 01:01:17,110
All right, get in there.
792
01:01:17,194 --> 01:01:20,906
And I'll see you in about
five days, if you make it.
793
01:01:34,628 --> 01:01:36,046
Donahue?
794
01:01:41,760 --> 01:01:44,888
One more day, please.
Just one more day.
795
01:01:44,930 --> 01:01:47,516
I was just beginning
to get into myself.
796
01:01:47,599 --> 01:01:49,768
Be a pal.
797
01:01:52,145 --> 01:01:55,106
Harry, guess who's here.
798
01:01:55,148 --> 01:01:57,275
How's my best...
799
01:02:14,751 --> 01:02:18,171
I left my... my wallet
in the solitary.
800
01:02:18,254 --> 01:02:20,298
Could I...
Oh, please!
801
01:02:24,219 --> 01:02:27,639
Nighty-night, boys.
Don't do anything I wouldn't do, okay?
802
01:02:41,110 --> 01:02:42,987
Grossberger.
803
01:02:48,743 --> 01:02:51,162
Come here a minute.
I wanna talk to you.
804
01:02:55,333 --> 01:02:58,461
- Excuse me.
- Don't touch him.
805
01:03:02,048 --> 01:03:04,383
Please don't touch him.
806
01:03:04,467 --> 01:03:08,221
I'll see you later. I'm just gonna
stand over here for a while.
807
01:03:08,304 --> 01:03:11,307
- Don't leave me, please.
- No, I'll just be over here.
808
01:03:20,608 --> 01:03:23,444
Ward, do you think
Grossberger ate them all up?
809
01:03:23,527 --> 01:03:25,529
Or did he leave some bones?
810
01:03:25,571 --> 01:03:28,908
If he did, we're gonna ship 'em
back to Times Square.
811
01:03:37,625 --> 01:03:40,753
Oh, man!
Say what?
812
01:03:40,836 --> 01:03:42,755
I know it's illegal.
Give us a break.
813
01:03:42,838 --> 01:03:45,549
We tried charades.
He doesn't get it.
814
01:03:45,633 --> 01:03:48,177
- He just doesn't get it.
- You can't play this card!
815
01:03:48,260 --> 01:03:51,722
What is this? Look! What?
Cheating! Look! See?
816
01:03:51,805 --> 01:03:54,725
- Wait a second.
- What?
817
01:03:56,268 --> 01:03:58,979
- What do you call...
- That's for this one.
818
01:04:02,274 --> 01:04:05,235
Well, how have you
been getting along?
819
01:04:07,529 --> 01:04:09,948
Oh, excuse me.
This is my cousin Meredith.
820
01:04:10,032 --> 01:04:12,451
She's been helping out
on your case.
821
01:04:15,621 --> 01:04:18,624
Hi. Nice to meet you.
822
01:04:19,792 --> 01:04:21,251
You too.
823
01:04:23,879 --> 01:04:27,424
It's amazing.
There's hardly any family resemblance.
824
01:04:27,508 --> 01:04:29,426
No offense.
825
01:04:30,844 --> 01:04:33,597
We're just barely cousins.
826
01:04:33,680 --> 01:04:37,517
See, my mother was
a French cancan dancer...
827
01:04:37,601 --> 01:04:39,019
and...
828
01:04:40,187 --> 01:04:43,065
It's a long story.
829
01:04:43,148 --> 01:04:46,651
Say, how have you been
getting along?
830
01:04:47,486 --> 01:04:49,446
Swell.
831
01:04:49,571 --> 01:04:52,157
Just swell.
A few ups and downs.
832
01:04:53,450 --> 01:04:57,621
You know, people see movies
about prison life...
833
01:04:57,662 --> 01:05:00,999
But until you've actually
spent a little time here...
834
01:05:01,041 --> 01:05:06,671
It's hard to get the real flavor
of... of what it's like.
835
01:05:06,671 --> 01:05:11,051
I think more Americans should spend time
behind bars so they would understand.
836
01:05:11,134 --> 01:05:13,803
Well, more Americans
probably will.
837
01:05:13,845 --> 01:05:19,476
Now, we have made your
preliminary bid for retrial and...
838
01:05:19,559 --> 01:05:22,479
Well, Meredith,
why don't you tell him?
839
01:05:23,730 --> 01:05:26,191
Remember the little girl
in the bank?
840
01:05:26,316 --> 01:05:29,069
She is ready to swear
that you weren't the ones...
841
01:05:29,110 --> 01:05:31,863
in the woodpecker suits
when the bank was held up.
842
01:05:31,905 --> 01:05:35,241
And she remembers that
one of the robbers had a tattoo.
843
01:05:35,325 --> 01:05:39,454
She even remembers the design.
Neither of you has a tattoo, do you?
844
01:05:39,537 --> 01:05:40,914
- No.
- Good.
845
01:05:40,955 --> 01:05:43,917
I'll check out the tattoo artists
in the area. By the way...
846
01:05:44,000 --> 01:05:47,128
There's a raunchy strip joint in town
where tattooed guys hang out.
847
01:05:47,211 --> 01:05:49,839
I'm gonna try for
a part-time job there.
848
01:05:51,174 --> 01:05:53,760
Now, uh...
849
01:05:53,843 --> 01:05:56,471
because the little girl's
only six...
850
01:05:56,554 --> 01:06:00,266
The court declared that her information
doesn't justify a new hearing.
851
01:06:00,308 --> 01:06:02,268
But we are trying
to change their minds.
852
01:06:02,310 --> 01:06:05,021
On the basis that the prosecution
did withhold that information.
853
01:06:05,104 --> 01:06:08,775
Which is all legal bullshit, because
the fact is that you were railroaded.
854
01:06:08,816 --> 01:06:11,986
Just one more example of
a repressive criminal justice system...
855
01:06:12,111 --> 01:06:15,031
coming down on
the bottom layer of society.
856
01:06:15,156 --> 01:06:19,327
I don't know about the bottom part,
but I couldn't agree more on the rest.
857
01:06:20,661 --> 01:06:24,040
Um, you wanna know something...
858
01:06:24,081 --> 01:06:27,043
That's always fascinated me?
859
01:06:27,126 --> 01:06:31,130
Are the prison romances
that sometimes spring up...
860
01:06:31,213 --> 01:06:35,301
Between inmates
and girls from the outside...
861
01:06:35,343 --> 01:06:38,471
sometimes quite beautiful girls...
862
01:06:38,596 --> 01:06:40,973
I mean, would you,
for example...
863
01:06:41,057 --> 01:06:45,311
Could you actually become involved...
I mean, romantically...
864
01:06:45,352 --> 01:06:47,480
with a prisoner?
865
01:06:50,566 --> 01:06:52,610
Absolutely not.
866
01:06:56,697 --> 01:06:58,824
No, I didn't think so.
867
01:07:02,494 --> 01:07:04,413
I was just curious.
868
01:07:06,373 --> 01:07:09,376
What in the hell do you mean,
Donahue's tougher than you thought?
869
01:07:09,460 --> 01:07:12,880
- A few more days, I'll have him broke.
- We don't have a few more days!
870
01:07:12,963 --> 01:07:16,133
The stock's been delivered to the farm,
the rodeo contracts are out...
871
01:07:16,216 --> 01:07:18,552
And Doerin Prison's
a big jump ahead of us already.
872
01:07:18,594 --> 01:07:21,889
Bein' from the East, I thought the kid
would be a little softer in the crotch.
873
01:07:21,972 --> 01:07:24,016
He's soft, all right.
874
01:07:24,099 --> 01:07:26,310
You just don't know
where to kick him!
875
01:07:26,393 --> 01:07:30,314
What are you talkin' about, my appendix?
Hey, man, I know about appendix.
876
01:07:30,397 --> 01:07:33,233
I had my appendix
taken out already!
877
01:07:35,652 --> 01:07:39,156
Help!
I had my appendix taken out...
878
01:07:39,239 --> 01:07:42,534
Officer, help me!
Please, help!
879
01:07:49,916 --> 01:07:52,169
What you in for, brother?
880
01:07:52,252 --> 01:07:54,171
There's gotta be
some kind of confusion.
881
01:07:54,254 --> 01:07:57,090
They said my appendix grew back,
but I had it taken out years ago.
882
01:07:57,132 --> 01:08:01,511
- What about you?
- I came here for a hernia operation.
883
01:08:01,595 --> 01:08:05,265
- They cut off one of my nuts by mistake.
- Say what!
884
01:08:06,349 --> 01:08:08,310
They said
I didn't need it anymore.
885
01:08:08,351 --> 01:08:10,604
Now I can't eat,
I don't sleep...
886
01:08:10,645 --> 01:08:14,941
I got no enthusiasm,
don't write my woman no more.
887
01:08:15,025 --> 01:08:17,777
I'm supposed to get out next year,
but I don't care whether I do.
888
01:08:17,819 --> 01:08:19,904
You sure take it calm.
889
01:08:19,988 --> 01:08:21,906
Ain't nothin'
I can do about it now.
890
01:08:21,990 --> 01:08:26,119
But look, they got this Korean doctor
just set foot in this country.
891
01:08:26,161 --> 01:08:28,371
- Make sure you don't get him.
- That's right.
892
01:08:28,455 --> 01:08:31,916
- He's the one made the mistake on me.
- Korean, right.
893
01:08:32,000 --> 01:08:34,794
Jesus Christ!
What's the matter with him?
894
01:08:34,878 --> 01:08:36,880
Oh, man, that's just Johnson.
895
01:08:36,963 --> 01:08:40,633
He's on a hunger strike, so they're
force-feedin' him to keep him alive.
896
01:08:40,758 --> 01:08:44,929
Thank God.
There is some humanity in this place.
897
01:08:45,013 --> 01:08:46,973
They're gonna electrocute him
next month.
898
01:08:48,016 --> 01:08:49,434
Mr. Frazier?
899
01:08:49,517 --> 01:08:51,185
How do you go?
900
01:08:53,479 --> 01:08:55,398
That's the cat did me.
901
01:08:56,524 --> 01:08:58,943
Make sure you
cover up them jewels!
902
01:09:06,993 --> 01:09:10,163
Hello, Donahue.
What can I do for ya?
903
01:09:10,246 --> 01:09:12,123
I'm ready to make a deal.
904
01:09:12,165 --> 01:09:15,334
Oh? What kind of deal?
905
01:09:17,003 --> 01:09:19,088
I want my own team.
906
01:09:20,506 --> 01:09:24,635
And I want a bigger cell
with better ventilation.
907
01:09:24,719 --> 01:09:27,054
What's the matter?
Has Grossberger been fartin' on ya?
908
01:09:27,138 --> 01:09:29,515
Settle down, Wilson!
909
01:09:31,350 --> 01:09:34,437
- I don't make deals, Donahue.
- Oh, I know that.
910
01:09:34,520 --> 01:09:37,398
But I think in this case
it might be arranged.
911
01:09:37,481 --> 01:09:40,568
- Good.
- I wanna win that trophy.
912
01:09:40,651 --> 01:09:43,195
I'm countin' on you
to go balls out for it.
913
01:09:43,279 --> 01:09:46,657
I only have one speed:
Balls out.
914
01:09:47,992 --> 01:09:49,660
That's the spirit.
915
01:09:49,744 --> 01:09:54,081
You're gonna be outta here while
you're still a relatively young man.
916
01:09:54,123 --> 01:09:56,417
I'm looking forward
to that a lot.
917
01:09:56,500 --> 01:09:59,920
- I guess we got ourselves a deal, huh?
- I guess so.
918
01:10:01,797 --> 01:10:03,757
Ride 'em, cowboy.
919
01:10:13,684 --> 01:10:16,395
I want an inmate-guard on them
every minute.
920
01:10:16,520 --> 01:10:20,190
- Graham'll keep on eye on 'em.
- Put Blade on Graham.
921
01:10:22,067 --> 01:10:23,610
Right.
922
01:10:31,493 --> 01:10:34,246
Get on down all the way.
Get on down.
923
01:10:34,329 --> 01:10:36,540
Hey, sucker!
924
01:10:41,169 --> 01:10:43,088
Shit gonna start now, man.
925
01:10:44,798 --> 01:10:46,717
What you doin'
joinin' the rodeo...
926
01:10:46,800 --> 01:10:49,303
City dude like you,
suckin' up to the warden?
927
01:10:49,386 --> 01:10:51,471
He's not sucking up
to the warden.
928
01:10:51,513 --> 01:10:54,266
We're just havin' a little fun.
We showed some aptitude for this.
929
01:10:54,349 --> 01:10:56,560
- That's all.
- Aptitude? You hear that?
930
01:10:56,643 --> 01:10:58,353
Lay off him, Blade.
931
01:10:58,395 --> 01:11:02,149
The man just doin' what he gotta do.
They were gonna cut the dude's nuts off.
932
01:11:02,274 --> 01:11:04,443
- Ain't that right?
- I don't wanna discuss my nuts.
933
01:11:04,526 --> 01:11:08,238
- Work your tail off, cowboy.
- Don't sweat it so hard.
934
01:11:08,280 --> 01:11:12,534
Get shoved aside by someone who wouldn't
know one end of a pony from another.
935
01:11:12,617 --> 01:11:16,538
Now he may be goin' into the rodeo,
but that don't mean he's comin' out.
936
01:11:24,421 --> 01:11:27,007
What a horse.
937
01:11:27,090 --> 01:11:29,884
Jesus, what a beauty.
938
01:11:29,926 --> 01:11:32,679
What a sweet,
beautiful face he has.
939
01:11:32,721 --> 01:11:35,098
Look. He's listening to us.
940
01:11:35,181 --> 01:11:39,185
He's listening to every word
that we say. I'll bet you anything.
941
01:11:39,269 --> 01:11:41,354
Sweetheart, here I come.
942
01:11:41,438 --> 01:11:44,858
Don't be misled, my friend.
He's a chute fighter.
943
01:11:44,899 --> 01:11:48,486
He will try to kill you in the chute.
He'd like to kick your head off.
944
01:11:48,570 --> 01:11:50,572
I don't think so.
I'd love to try him.
945
01:11:50,613 --> 01:11:54,409
- Don't you think you're rushing this?
- Did you see the look he gave me?
946
01:11:54,450 --> 01:11:57,537
This is a sweetheart.
This is a little pussycat.
947
01:11:57,620 --> 01:12:00,623
Although, I'll tell you the truth,
I've never ridden a real horse before.
948
01:12:00,707 --> 01:12:02,792
Try to remember:
No spurs on the belly.
949
01:12:02,875 --> 01:12:05,336
- No spurs on the belly.
- Spurs up high.
950
01:12:05,461 --> 01:12:08,673
Well, this should be a snap.
Let her rip!
951
01:12:24,605 --> 01:12:27,608
Skip! Are you all right?
952
01:12:31,904 --> 01:12:33,781
I'm all right, fellas.
953
01:12:33,864 --> 01:12:37,868
I just wanted to know what it was like
to get thrown. Grossberger, I'm fine.
954
01:12:37,994 --> 01:12:39,912
You can put me down now.
955
01:12:39,954 --> 01:12:42,707
You know, you get a little
overprotective sometimes?
956
01:12:42,790 --> 01:12:45,292
Okay, where is that sucker?
957
01:12:45,334 --> 01:12:49,547
Now let me explain to you
about bulls, okay?
958
01:12:49,630 --> 01:12:53,926
A bull is the most evil,
disgustin'...
959
01:12:54,009 --> 01:12:56,762
And crafty sucker in the world.
960
01:12:56,846 --> 01:12:59,682
He'll snot on you, fart on you...
961
01:12:59,765 --> 01:13:03,644
do anything he can
to mash out your brain.
962
01:13:03,727 --> 01:13:07,565
The worst kind of bull
is the one that won't do nothin'.
963
01:13:07,648 --> 01:13:10,359
Just stand there, look at ya.
964
01:13:10,401 --> 01:13:14,530
That means he's studyin' you,
soakin' up your weak spots...
965
01:13:14,530 --> 01:13:18,867
And rememberin' 'em for the time
he gets to prance on your head.
966
01:13:18,909 --> 01:13:21,036
Blade, you got it wrong.
I'm a clown.
967
01:13:21,078 --> 01:13:24,665
I shoot the firecrackers
and the soda water.
968
01:13:24,707 --> 01:13:27,459
There's a little car,
ten midgets in it, we all get out.
969
01:13:27,543 --> 01:13:30,170
- That ain't no rodeo clown.
- I know...
970
01:13:30,254 --> 01:13:34,550
A rodeo clown is the most
dangerous job in the world.
971
01:13:34,591 --> 01:13:37,469
He's the one that gets
closest to the bull!
972
01:13:37,553 --> 01:13:40,264
- He gets the best of the bull.
- I don't want the best.
973
01:13:40,347 --> 01:13:44,017
Hook to the left!
Hook to the side!
974
01:13:44,059 --> 01:13:48,689
If the bull rider is in danger,
he's got to protect him...
975
01:13:48,772 --> 01:13:51,441
even if it means
gettin' his ribs pulled out...
976
01:13:51,525 --> 01:13:54,778
- And bein' freight-trained!
- Freight-trained?
977
01:13:54,861 --> 01:13:58,740
That's right.
Run over, just like a freight train.
978
01:13:58,782 --> 01:14:01,034
Only with a bull, it's worse.
979
01:14:01,118 --> 01:14:05,247
'Cause a freight train don't back up
and finish the job.
980
01:14:05,330 --> 01:14:08,500
Later on I'll teach you the proper way
to lie on the stretcher...
981
01:14:08,625 --> 01:14:10,544
when they come to pick you up.
982
01:14:10,627 --> 01:14:12,587
- When they what?
- Right.
983
01:14:12,587 --> 01:14:17,092
Now, let's practice tryin'
to sucker the bull out the chute.
984
01:14:17,134 --> 01:14:21,471
'Cause the warden wants you in one piece
till after the rodeo.
985
01:14:21,513 --> 01:14:25,100
- Then your ass belong to me. Got that?
- What about balloons and stuff?
986
01:14:26,977 --> 01:14:31,022
Now, every bull has a secret word
that makes him crazy...
987
01:14:31,106 --> 01:14:33,817
Sends him into his wildest ride.
988
01:14:33,900 --> 01:14:36,653
Your job is to
figure out that word.
989
01:14:49,874 --> 01:14:51,709
Bull?
990
01:14:51,793 --> 01:14:54,337
Let me see.
Rumplestiltskin?
991
01:14:56,047 --> 01:14:57,423
Bull.
992
01:14:58,675 --> 01:15:01,010
Malt liquor.
993
01:15:01,052 --> 01:15:03,263
Come on, bull.
994
01:15:21,406 --> 01:15:23,491
Hey, sexy.
995
01:15:23,574 --> 01:15:25,410
Shit.
996
01:15:26,494 --> 01:15:28,204
Oh, you motherfucker!
997
01:15:28,287 --> 01:15:31,707
Congratulations!
You found the word!
998
01:16:53,997 --> 01:16:55,540
Over there.
999
01:17:36,915 --> 01:17:38,583
How are you?
1000
01:17:38,667 --> 01:17:41,920
I'm a little groggy from looking
at records of tattoo patterns.
1001
01:17:42,003 --> 01:17:46,758
Who got which, when, where.
So far nothing.
1002
01:17:46,841 --> 01:17:50,595
The court refuses to act
on the little girl's word.
1003
01:17:50,637 --> 01:17:52,222
Doesn't look too good, huh?
1004
01:17:52,305 --> 01:17:55,016
Can you think of anything
that we might've overlooked?
1005
01:17:55,100 --> 01:17:57,936
Some small piece of evidence?
1006
01:17:58,019 --> 01:18:00,271
- Anything?
- Anything.
1007
01:18:00,313 --> 01:18:04,776
This may sound silly,
but have you seen A Place In The Sun?
1008
01:18:07,153 --> 01:18:10,073
A Place In The Sin?
1009
01:18:10,156 --> 01:18:12,825
With Elizabeth Taylor
and Montgomery Clift?
1010
01:18:12,909 --> 01:18:16,579
- Yeah.
- That's my favorite.
1011
01:18:18,164 --> 01:18:20,416
Your favorite?
1012
01:18:20,500 --> 01:18:23,461
That's your...
That's my favorite too!
1013
01:18:29,550 --> 01:18:32,136
What does that tell us?
1014
01:18:32,220 --> 01:18:36,891
It tells us that maybe we're not such
strangers as circumstances would imply.
1015
01:18:41,020 --> 01:18:42,438
Maybe we're not.
1016
01:18:43,564 --> 01:18:45,566
You know...
1017
01:18:45,608 --> 01:18:49,946
I'm working on a new play,
and I just wondered...
1018
01:18:50,029 --> 01:18:53,616
would you like to come
to the opening night with me?
1019
01:18:54,909 --> 01:18:56,160
I'd love to.
1020
01:19:01,332 --> 01:19:03,834
Maybe we oughta get you
outta here first, though.
1021
01:19:07,171 --> 01:19:08,506
Shoot.
1022
01:19:11,425 --> 01:19:14,678
Rodeo man
1023
01:19:17,515 --> 01:19:21,310
Oh, rodeo man
1024
01:19:22,978 --> 01:19:27,775
Put my entry down
1025
01:19:29,068 --> 01:19:32,446
Got an old bullwhip
1026
01:19:32,488 --> 01:19:36,033
And a new pair of spurs
1027
01:19:36,116 --> 01:19:43,457
And I'm gonna take your town
1028
01:19:45,084 --> 01:19:49,588
Oh, rodeo man
1029
01:20:03,101 --> 01:20:07,189
Down in the valley
1030
01:20:07,272 --> 01:20:11,485
The valley so low
1031
01:20:12,653 --> 01:20:16,406
Hang your head over
1032
01:20:17,449 --> 01:20:22,204
Hear the wind blow
1033
01:20:22,329 --> 01:20:26,792
Hear the wind blow, love
1034
01:20:26,833 --> 01:20:31,671
Hear the wind blow
1035
01:20:31,755 --> 01:20:36,593
Hang your head over
1036
01:20:36,635 --> 01:20:40,555
Hear the wind blow
1037
01:20:41,264 --> 01:20:46,019
Roses love sunshine
1038
01:20:46,061 --> 01:20:50,940
Violets love dew
1039
01:20:51,024 --> 01:20:55,111
Angels in heaven
1040
01:20:55,195 --> 01:20:59,574
know I love you
1041
01:21:00,658 --> 01:21:05,246
If you don't love me
1042
01:21:05,330 --> 01:21:10,335
Love who you please
1043
01:21:10,418 --> 01:21:15,506
Put your arms 'round me
1044
01:21:15,590 --> 01:21:20,678
Give my heart ease
1045
01:21:20,762 --> 01:21:25,475
Give my heart ease, love
1046
01:21:25,558 --> 01:21:29,103
Give my heart ease
1047
01:21:32,815 --> 01:21:36,903
They're supposed to be doin' time.
It's a goddamn vacation they're havin'.
1048
01:21:36,986 --> 01:21:40,490
Well, how would you like
an old-time prison funeral?
1049
01:21:40,573 --> 01:21:42,492
Could you go for that?
1050
01:21:47,496 --> 01:21:49,749
Just relax.
1051
01:21:49,832 --> 01:21:53,210
He's gonna draw Untamed
in the bronc event.
1052
01:21:54,837 --> 01:21:59,050
The Birmingham Jail
1053
01:21:59,634 --> 01:22:04,180
Birmingham Jail, love
1054
01:22:04,263 --> 01:22:08,976
The Birmingham Jail
1055
01:22:09,060 --> 01:22:13,856
Send it in care of
1056
01:22:13,939 --> 01:22:18,110
The Birmingham Jail
1057
01:23:22,424 --> 01:23:26,053
One hundred and twenty-five years
without a whiff of pussy.
1058
01:23:26,094 --> 01:23:28,054
How'd that make you feel, Mason?
1059
01:23:28,096 --> 01:23:31,057
Mean. Very, very mean.
1060
01:23:39,941 --> 01:23:43,111
Hello? Mr. Len Garber, please.
1061
01:23:43,194 --> 01:23:46,656
Did he leave word
where he could be reached?
1062
01:23:46,740 --> 01:23:49,159
Oh, okay. Thank you.
1063
01:23:58,251 --> 01:24:01,880
Operator? Please get me the Sheriff's
main office. This is an emergency.
1064
01:24:14,726 --> 01:24:17,854
- Len, where have you been?
- At the state capital.
1065
01:24:17,937 --> 01:24:20,815
Look at this. It is so
black and white, it is absurd.
1066
01:24:20,857 --> 01:24:24,110
Any first-year law student could've
had this case laughed out of court.
1067
01:24:24,152 --> 01:24:26,154
We can discuss
your performance later.
1068
01:24:26,237 --> 01:24:28,740
Right now they're gonna kill
one of your clients.
1069
01:24:28,823 --> 01:24:30,908
- But they're innocent!
- That's beside the point.
1070
01:24:30,992 --> 01:24:34,954
I'll explain it to you later.
We have to get to the County Stadium.
1071
01:24:34,996 --> 01:24:37,457
That's on the other side of town.
We'll never make it.
1072
01:24:37,498 --> 01:24:40,501
We have to try.
Please shut up and shake your tail!
1073
01:24:40,585 --> 01:24:44,088
I almost blew it.
How can I call myself a lawyer?
1074
01:25:03,774 --> 01:25:05,860
That's it for
the preliminary activities.
1075
01:25:05,943 --> 01:25:09,488
Settle back and get ready for the event
that you all came to see.
1076
01:25:09,530 --> 01:25:12,742
It's our featured event:
The Top Hand Competition.
1077
01:25:17,872 --> 01:25:21,750
- How's your secret weapon, Wally?
- He's fit as a fiddle, Henry.
1078
01:25:21,834 --> 01:25:25,254
- It's a nice day for it, ain't it?
- Yeah, it sure is.
1079
01:25:25,337 --> 01:25:29,175
Coke! Got your Coke here!
1080
01:25:29,258 --> 01:25:31,969
Peanuts! Popcorn!
1081
01:26:59,264 --> 01:27:02,600
Now remember.
Spur him high in the shoulders.
1082
01:27:02,684 --> 01:27:05,603
Okay? And try to keep
a good rhythm goin'.
1083
01:27:05,645 --> 01:27:09,441
Ladles and gentlemen, it's time for
the wild and wooly Top Hand Competition.
1084
01:27:09,524 --> 01:27:13,194
And leadin' off for Glenboro Prison
Is a New York Yankee, Skip Donahue.
1085
01:27:13,236 --> 01:27:16,364
He's doin' some part-time for makin'
a withdrawal from one of our banks.
1086
01:27:16,447 --> 01:27:19,200
Trouble was, the boy didn't
even have an account there.
1087
01:27:19,284 --> 01:27:21,953
Skip told the judge he was
tryin' to help New York City...
1088
01:27:22,036 --> 01:27:24,163
out of their financial bind
by usin' our money.
1089
01:27:24,247 --> 01:27:27,584
- I hope I can remember everything.
- Good luck.
1090
01:27:29,419 --> 01:27:32,088
Thanks.
That's very kind of you.
1091
01:27:42,098 --> 01:27:43,599
Attaboy!
1092
01:27:53,985 --> 01:27:57,864
That's our boy, baby!
That's our boy there!
1093
01:28:05,037 --> 01:28:07,081
What do you say
about that, folks?
1094
01:28:07,123 --> 01:28:10,918
That Eastern boy's got a little bit
of cowboy in him, wouldn't you say?
1095
01:28:11,002 --> 01:28:14,380
He sure does.
You ol' sly bones.
1096
01:28:14,463 --> 01:28:17,591
- Where'd you get him?
- We'll see.
1097
01:28:18,676 --> 01:28:20,594
Folks, next up
from the Doerin unit...
1098
01:28:20,678 --> 01:28:25,015
five-time winner and current champion,
Caesar Geronimo, a Chicago boy.
1099
01:28:25,057 --> 01:28:27,977
Got hisself caught sellin' some
white powder down at the border.
1100
01:28:28,060 --> 01:28:31,438
When I say white powder,
I don't mean talcum powder.
1101
01:28:31,522 --> 01:28:33,858
The champion has drawn
a horse so rough and tough...
1102
01:28:33,941 --> 01:28:36,777
that it's already put
11 cowboys in the hospital.
1103
01:28:36,861 --> 01:28:38,863
And that's just by
breakin' wind on 'em.
1104
01:29:17,651 --> 01:29:19,486
All right!
1105
01:29:19,570 --> 01:29:23,323
That cowboy must've had
some real strong glue in the saddle!
1106
01:29:35,127 --> 01:29:39,005
Ladies and gentlemen,
that man of mischief from Oklahoma...
1107
01:29:39,089 --> 01:29:42,509
who was last year's runner-up,
Is gettin' set in chute number five.
1108
01:29:42,551 --> 01:29:44,719
Ringo Stapleton!
1109
01:29:44,761 --> 01:29:47,222
You may recall, old Ringo
Is the fella doin' 99 years...
1110
01:29:47,305 --> 01:29:50,433
for kidnappin' a trainload
of gorgeous college girls...
1111
01:29:50,517 --> 01:29:53,395
on their way to a beauty contest
In Las Vegas.
1112
01:29:57,023 --> 01:30:01,278
Here comes old Ringo
on the bull called Nicotine, and...
1113
01:30:02,195 --> 01:30:04,948
Ringo's in trouble already.
He's down.
1114
01:30:04,990 --> 01:30:07,534
The bill's on fop of him!
1115
01:30:16,751 --> 01:30:19,212
Our next contestant
is Plucky Stillwater.
1116
01:32:03,649 --> 01:32:07,069
Third up in the bull riding event,
coming out of chute number four...
1117
01:32:07,111 --> 01:32:09,154
Is the Glenboro Prison entry.
1118
01:32:09,238 --> 01:32:10,864
If's that city slicker again...
1119
01:32:10,948 --> 01:32:14,117
who's been givin' the defendin' champ
a real run for his money.
1120
01:32:14,201 --> 01:32:17,287
We're gonna all find out
In a couple of seconds...
1121
01:32:17,329 --> 01:32:21,542
whether if's just beginner's luck, or
If this boy's got some redneck in him.
1122
01:32:21,625 --> 01:32:23,669
Up on Flapjack...
1123
01:32:23,752 --> 01:32:26,004
here's Skip Donahue.
1124
01:32:26,088 --> 01:32:30,592
Okay. A little tighter.
That's it.
1125
01:32:31,468 --> 01:32:34,054
Remember, ease up with him.
1126
01:32:34,137 --> 01:32:36,056
Watch his head.
1127
01:32:39,434 --> 01:32:42,187
- Ready?
- Okay. Let's go.
1128
01:32:45,273 --> 01:32:47,818
Open the gate!
1129
01:32:47,859 --> 01:32:51,279
Seem to have ourselves
a little problem down here, folks.
1130
01:32:52,697 --> 01:32:54,032
He'll be killed in there!
1131
01:32:57,536 --> 01:33:00,372
Some son-of-a-bitch
put a lock on the gate!
1132
01:34:21,243 --> 01:34:24,121
That New Yorker
Is full of surprises!
1133
01:34:24,163 --> 01:34:27,667
Now here's last year's champion,
Caesar Geronimo...
1134
01:34:27,667 --> 01:34:32,296
riding a bull that nobody has been able
to stay on for more than three seconds.
1135
01:34:32,338 --> 01:34:35,132
A bull by the name of Tornado.
1136
01:35:15,422 --> 01:35:18,509
That was a great ride. Now you know
why he's our defending champion.
1137
01:35:18,592 --> 01:35:20,761
Folks, catch your breath
for a few minutes...
1138
01:35:20,844 --> 01:35:23,889
while the cowboy judges tally up
the scores on the contestants.
1139
01:35:23,972 --> 01:35:25,933
You've got time for
a pause for the cause...
1140
01:35:25,974 --> 01:35:28,936
and I'll be back in just a little bit
to announce the winner.
1141
01:35:39,780 --> 01:35:43,158
Hold on, folks.
We got ourselves the first push...
1142
01:35:43,241 --> 01:35:45,619
In the history
of the prison rodeo.
1143
01:35:45,702 --> 01:35:48,121
Push, my ass.
There ain't gonna be any push.
1144
01:35:48,205 --> 01:35:50,165
I was ready for this.
1145
01:36:03,011 --> 01:36:05,889
Ladles and gentlemen,
hold on to your hats.
1146
01:36:05,972 --> 01:36:08,475
As a tiebreaker,
both of the wardens...
1147
01:36:08,516 --> 01:36:11,728
have just given their permission
to run the 'hard money' event.
1148
01:36:11,811 --> 01:36:15,690
That's the single most dangerous event
In all of rodeo competition.
1149
01:36:15,774 --> 01:36:18,651
All you have to do
to win the hard money event...
1150
01:36:18,693 --> 01:36:20,695
Is fetch
a little sack of money...
1151
01:36:20,737 --> 01:36:24,074
between the horns
of a mean brahma bull.
1152
01:36:24,157 --> 01:36:26,701
So just as soon
as our two boys get ready...
1153
01:36:26,785 --> 01:36:29,579
we're gonna start
our final competition.
1154
01:36:47,221 --> 01:36:50,141
Are you ready for the main event?
1155
01:36:51,726 --> 01:36:56,022
Well, just listen to this, because
Warden Beatty has just informed me...
1156
01:36:56,064 --> 01:36:59,817
that he and Warden Sampson
have so much faith in their boys...
1157
01:36:59,901 --> 01:37:04,197
that this year, instead of splitting
the first in the rodeo as usual...
1158
01:37:04,238 --> 01:37:07,408
It's gonna be
a winner-take-all event!
1159
01:37:07,492 --> 01:37:11,704
I'm sayin' that $50,000 in bills
Is gonna be fled...
1160
01:37:11,787 --> 01:37:15,750
between the horns of one of the most
vicious bills in this territory.
1161
01:37:15,833 --> 01:37:20,046
And whichever inmate
grabs the money is the winner.
1162
01:37:20,129 --> 01:37:22,381
And here they are,
ladies and gentlemen.
1163
01:37:22,423 --> 01:37:25,551
I get a little nervous sometimes
before these things.
1164
01:37:25,593 --> 01:37:28,888
By the way, the word is that your warden
is an exceptionally sweet man.
1165
01:37:28,971 --> 01:37:31,390
- Is that true?
- He's a prick!
1166
01:37:31,474 --> 01:37:35,436
A prick?
Boy, did I hear that wrong.
1167
01:37:35,519 --> 01:37:38,147
Well, is it true
that you're an ass-kisser?
1168
01:37:38,230 --> 01:37:40,566
- You're gonna get a punch in the mouth!
- Did I say it?
1169
01:37:40,608 --> 01:37:43,152
I'm just telling you what I heard.
What are you so touchy about?
1170
01:37:43,235 --> 01:37:44,945
I'm an ass-kisser too.
1171
01:37:45,029 --> 01:37:49,783
We're both ass-kissers if no one gets
one penny of this except two pricks.
1172
01:37:49,825 --> 01:37:51,785
Stands to reason, doesn't it?
1173
01:38:23,358 --> 01:38:27,362
I'll distract the bull.
You grab the money. Okay, Caesar?
1174
01:38:27,446 --> 01:38:29,656
I don't care who wins.
What difference does it make?
1175
01:38:29,740 --> 01:38:33,911
Why don't we give the money
to the prisoners? I'll tell you what.
1176
01:38:33,994 --> 01:38:37,039
You do whatever
you think is best, okay?
1177
01:38:37,122 --> 01:38:39,374
I've got it, Caesar.
Get ready.
1178
01:41:01,181 --> 01:41:05,060
The winner, and still champion
for the sixth time in a row...
1179
01:41:05,102 --> 01:41:06,562
Caesar Geronimo!
1180
01:41:06,645 --> 01:41:08,689
Goddamn!
1181
01:41:45,475 --> 01:41:49,771
I'll be a monkey's uncle!
That Chicago boy's done lost his mind!
1182
01:41:49,813 --> 01:41:53,316
Holy cow! There's gonna
be hell to pay for that!
1183
01:42:00,991 --> 01:42:05,829
Now, folks, to wrap up our day,
here's the greased pig sackin' contest.
1184
01:44:15,374 --> 01:44:16,834
- Holy shit!
- What?
1185
01:44:21,839 --> 01:44:24,967
What the hell is goin' on?
Are you okay?
1186
01:44:25,050 --> 01:44:26,635
They're in that camper!
1187
01:44:30,848 --> 01:44:32,349
I'm sorry...
1188
01:44:32,433 --> 01:44:34,393
but we're in a real hurry, okay?
1189
01:44:34,476 --> 01:44:36,645
What's going on?
1190
01:45:02,587 --> 01:45:07,384
I didn't introduce you. Harry Monroe,
Skip Donahue, Rory Schultebrand.
1191
01:45:07,426 --> 01:45:09,553
- My maiden name.
- My wife Teresa.
1192
01:45:09,636 --> 01:45:12,097
And my brother, Ramon.
1193
01:45:13,181 --> 01:45:15,559
Hey, you guys,
that is yours.
1194
01:45:15,600 --> 01:45:19,020
- Where are you guys going?
- Veracruz. We got some family there.
1195
01:45:19,145 --> 01:45:22,023
- Rory goin' with you?
- Try to be brave, sweet pants.
1196
01:45:25,777 --> 01:45:27,737
- Take care.
- Be a good girl now.
1197
01:45:27,779 --> 01:45:31,116
Ramon, a su casa!
It's me and you!
1198
01:45:38,998 --> 01:45:41,751
He kissed me. Damn!
1199
01:45:52,637 --> 01:45:54,681
Let's go.
1200
01:46:01,646 --> 01:46:04,148
We got to get
the hell outta here.
1201
01:46:21,958 --> 01:46:22,792
Wait.
1202
01:46:29,173 --> 01:46:31,175
- How did you get out?
- We busted out.
1203
01:46:31,259 --> 01:46:33,678
- But you're free.
- You're damn right we're free!
1204
01:46:33,719 --> 01:46:35,930
I mean they caught
the other two guys.
1205
01:46:36,013 --> 01:46:37,932
Thanks to Meredith.
1206
01:46:42,061 --> 01:46:45,731
You mean, we're really free?
1207
01:46:45,773 --> 01:46:47,441
We're free!
1208
01:46:53,322 --> 01:46:56,826
- You're a hell of a lawyer.
- Thanks very much.
1209
01:46:56,951 --> 01:46:59,245
- Yes, and good luck.
- Thank you.
1210
01:47:04,583 --> 01:47:08,003
- Thanks for everything.
- It's okay.
1211
01:47:13,842 --> 01:47:14,927
Thank you.
1212
01:47:16,428 --> 01:47:18,180
That's okay.
1213
01:47:28,649 --> 01:47:31,568
Hey, let's get out of this state
before somebody changes their mind.
1214
01:47:46,875 --> 01:47:50,587
- Aren't you forgetting something?
- What?
1215
01:47:50,629 --> 01:47:52,548
What about my opening night?
1216
01:47:54,132 --> 01:47:56,343
Am I still invited?
1217
01:47:57,302 --> 01:48:01,098
Holy mackerel!
How many times do I have to ask you?
96176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.