Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,489
Previously on "S.W.A.T..."
2
00:00:01,513 --> 00:00:03,919
Leroy, I know he is your son
and I am not his father,
3
00:00:03,954 --> 00:00:06,273
but me and my moms are gonna be
looking after him now.
4
00:00:06,298 --> 00:00:07,389
I shook the manager's hand,
5
00:00:07,424 --> 00:00:08,958
I told him how bad
I really wanted the job.
6
00:00:08,992 --> 00:00:10,945
And he just kept on
bringing up my arrest record.
7
00:00:10,969 --> 00:00:12,603
If you really want to provide
for this baby
8
00:00:12,638 --> 00:00:14,505
that you got coming,
you keep knocking on doors
9
00:00:14,539 --> 00:00:16,908
until somebody takes a chance
on you just like we did.
10
00:00:19,945 --> 00:00:22,630
Hey, son, you seen my wallet?
11
00:00:22,665 --> 00:00:24,415
It's on the table, Pop.
12
00:00:25,092 --> 00:00:26,517
You take your medicine this morning?
13
00:00:26,551 --> 00:00:28,792
- Is the sky blue?
- Hmm.
14
00:00:28,826 --> 00:00:30,554
The doctor said she ain't never seen
15
00:00:30,589 --> 00:00:32,223
nobody respond to treatment as well.
16
00:00:32,257 --> 00:00:35,271
I am kicking cancer in the ass
and taking names, son.
17
00:00:35,306 --> 00:00:37,028
I guess I shouldn't be surprised, Pop.
18
00:00:37,062 --> 00:00:38,529
Uh, that's your mom.
19
00:00:38,563 --> 00:00:40,932
She's dropping me off
at my doctor's appointment.
20
00:00:45,337 --> 00:00:47,605
Ah, geez.
21
00:00:47,639 --> 00:00:49,821
Hey. What's going on, D?
22
00:00:49,846 --> 00:00:51,313
Heema's parents.
23
00:00:51,347 --> 00:00:53,415
They ain't never gonna let me see my son.
24
00:00:53,450 --> 00:00:55,284
They told Heema that I'm a bad influence
25
00:00:55,318 --> 00:00:56,909
and that she should just forget about me.
26
00:00:56,933 --> 00:00:58,801
I've been texting and calling
for almost a year.
27
00:00:58,835 --> 00:01:01,103
- They don't listen!
- Okay, you listen to me.
28
00:01:01,802 --> 00:01:03,404
You know I got your back on all things,
29
00:01:03,630 --> 00:01:05,741
but you got to take a look
at this from their side.
30
00:01:05,775 --> 00:01:07,910
You got their 15-year-old
daughter pregnant,
31
00:01:07,944 --> 00:01:09,812
and then you landed
your little ass in juvie
32
00:01:09,846 --> 00:01:11,480
for being involved in an armed robbery.
33
00:01:11,515 --> 00:01:14,083
Taking Heema to San Diego
to start over is them
34
00:01:14,117 --> 00:01:16,185
just trying to protect her and the baby.
35
00:01:16,219 --> 00:01:18,120
Protect them from me?
36
00:01:18,155 --> 00:01:20,122
But I-I'm not that type of kid anymore.
37
00:01:20,157 --> 00:01:22,658
But... I'm back in school. I got a job.
38
00:01:22,692 --> 00:01:24,093
I cleaned up my life.
39
00:01:24,127 --> 00:01:25,294
Okay, and I get that.
40
00:01:25,328 --> 00:01:28,130
I get it. But her parents don't.
41
00:01:28,165 --> 00:01:30,282
You got to find some way to show them.
42
00:01:31,001 --> 00:01:34,303
Look, I know you and your pops
get into it sometimes.
43
00:01:34,337 --> 00:01:35,938
I just don't want me and Deon
44
00:01:35,972 --> 00:01:37,506
to have that lifelong beef like that.
45
00:01:37,541 --> 00:01:39,341
No offense.
46
00:01:39,376 --> 00:01:43,612
Listen, me and my pop still deal
with a lot of stuff, Darryl.
47
00:01:43,647 --> 00:01:45,214
I don't want Deon growing up thinking
48
00:01:45,248 --> 00:01:47,850
that I don't want
to be a part of his life.
49
00:01:47,884 --> 00:01:50,152
Can Heema's parents really
keep me from seeing my own son?
50
00:01:50,187 --> 00:01:52,804
D, you're a minor with a record.
51
00:01:53,805 --> 00:01:56,458
Look, I know a lawyer,
she works in family court.
52
00:01:56,493 --> 00:01:58,661
Maybe she can let us know the score.
53
00:01:58,695 --> 00:02:00,095
All right?
54
00:02:03,248 --> 00:02:05,568
Lee and Alfaro,
you'll take the green room.
55
00:02:05,602 --> 00:02:07,369
Zach, you are concourse B.
56
00:02:07,404 --> 00:02:09,405
I'll be floating,
keeping an eye on each section.
57
00:02:09,439 --> 00:02:11,173
Guys, we're not here to watch a fight.
58
00:02:11,208 --> 00:02:13,742
There will be pop stars,
congressmen, other celebs.
59
00:02:13,777 --> 00:02:15,012
It'll be a rowdy crowd.
60
00:02:15,046 --> 00:02:17,379
We oversee every security
layer, from guests
61
00:02:17,414 --> 00:02:21,217
with personal protection details
down to event safety guards.
62
00:02:21,251 --> 00:02:23,219
Everyone clear on their assignments?
63
00:02:23,253 --> 00:02:24,820
All right, good. Finish your
walk-throughs and then meet Buck
64
00:02:24,854 --> 00:02:26,689
at the ticket office for
your Fight Night credentials.
65
00:02:27,464 --> 00:02:28,691
Thank you, gentlemen.
66
00:02:29,174 --> 00:02:30,559
I told you my guy was thorough.
67
00:02:30,594 --> 00:02:32,561
You can stop selling me on him, Buck.
68
00:02:32,596 --> 00:02:34,563
Having Deac in the room
helped us land the gig.
69
00:02:34,598 --> 00:02:36,198
Gonna put us on the map.
70
00:02:36,233 --> 00:02:38,067
Let's not uncork the champagne
until we've got everybody
71
00:02:38,101 --> 00:02:39,835
- out here safe, okay?
- Okay, fine.
72
00:02:39,869 --> 00:02:42,104
But bottoms up after Torres wins.
73
00:02:43,406 --> 00:02:44,982
Speak of the devil.
74
00:02:45,691 --> 00:02:48,390
Hey, champ. This is
my business partner David Kay.
75
00:02:48,424 --> 00:02:50,279
He's managing our security team.
76
00:02:50,313 --> 00:02:52,281
Meet Gio Torres,
77
00:02:52,315 --> 00:02:54,617
reigning welterweight champion
of the world,
78
00:02:54,651 --> 00:02:56,252
his wife Esther.
79
00:02:56,286 --> 00:02:59,088
Excuse me. I have to take this.
80
00:02:59,122 --> 00:03:00,456
It's very nice to meet you.
81
00:03:00,490 --> 00:03:01,690
And please, call me Deacon.
82
00:03:01,725 --> 00:03:04,293
�Di�cono? Like padre, priest?
83
00:03:04,327 --> 00:03:07,029
No, no, it's just a nickname.
No, I'm married, with four kids.
84
00:03:07,063 --> 00:03:08,230
It's your first?
85
00:03:08,265 --> 00:03:09,265
Yes.
86
00:03:09,299 --> 00:03:11,056
You know, this place is so...
87
00:03:11,090 --> 00:03:13,135
...new.
88
00:03:13,169 --> 00:03:15,104
We had nothing like it in Havana.
89
00:03:15,138 --> 00:03:16,605
One day we will.
90
00:03:18,141 --> 00:03:19,742
S�. Well, best of luck tonight.
91
00:03:19,776 --> 00:03:20,809
And congratulations.
92
00:03:20,844 --> 00:03:22,811
Gracias, Padre.
93
00:03:27,733 --> 00:03:29,216
Hey. Sorry I'm late.
94
00:03:29,251 --> 00:03:31,028
Had to hit the bank
while I had the time off.
95
00:03:31,653 --> 00:03:34,522
You look nice. Interviewing for new job?
96
00:03:34,556 --> 00:03:36,023
Eh, come on, Mom,
please don't start with that.
97
00:03:36,057 --> 00:03:37,224
You know I love SWAT.
98
00:03:37,259 --> 00:03:38,526
Start with what?
99
00:03:38,560 --> 00:03:40,794
Uh, criticizing me, my life, my job.
100
00:03:40,829 --> 00:03:42,830
Kind of your biggest hobby
since Dad died.
101
00:03:42,864 --> 00:03:44,865
I don't criticize, I give advice.
102
00:03:45,934 --> 00:03:48,369
So, what brings you here?
103
00:03:48,403 --> 00:03:50,838
- You said it was important.
- Yeah.
104
00:03:50,872 --> 00:03:52,907
Do you remember the girl
that I told you about?
105
00:03:52,941 --> 00:03:54,819
The same girl you've been seeing
the past couple months?
106
00:03:54,853 --> 00:03:56,344
Yeah, Bonnie.
107
00:03:57,546 --> 00:03:59,556
We've actually been together
for longer than that.
108
00:04:00,248 --> 00:04:01,649
We moved in together,
109
00:04:02,601 --> 00:04:05,686
and I think I'm ready for the gold
bracelets that Grandpa left me.
110
00:04:07,122 --> 00:04:09,089
My father set aside those bracelets
111
00:04:09,124 --> 00:04:11,025
for you boys to give to your brides.
112
00:04:11,059 --> 00:04:13,894
I know. I'm gonna ask Bonnie to marry me.
113
00:04:13,929 --> 00:04:15,329
If this relationship is-is so serious,
114
00:04:15,363 --> 00:04:17,064
why haven't I met Bonnie?
115
00:04:17,098 --> 00:04:19,700
I-I wanted you to, Ma, but,
you know, with work and all,
116
00:04:19,734 --> 00:04:20,968
there was never a good time.
117
00:04:22,270 --> 00:04:23,622
I'm your mother.
118
00:04:24,311 --> 00:04:25,812
It's very hurtful.
119
00:04:26,681 --> 00:04:28,909
When Jacob got engaged,
he did things properly.
120
00:04:28,944 --> 00:04:30,778
Well, maybe I put it off 'cause
I didn't want you comparing me
121
00:04:30,812 --> 00:04:32,413
to Jacob in front of Bonnie.
122
00:04:32,447 --> 00:04:34,381
Telling the woman I love
that I'm the disappointment,
123
00:04:34,416 --> 00:04:35,516
while he's the perfect one.
124
00:04:35,550 --> 00:04:36,984
What are you talking about?
125
00:04:38,653 --> 00:04:40,287
Can I get the bracelets or not?
126
00:04:41,836 --> 00:04:45,205
Those bracelets are not
for some woman I've never met.
127
00:04:47,622 --> 00:04:48,897
Come forward.
128
00:04:50,265 --> 00:04:51,532
Go ahead, all clear.
129
00:04:51,566 --> 00:04:52,733
Hey.
130
00:04:52,767 --> 00:04:53,867
Thanks for filling in last-minute.
131
00:04:53,902 --> 00:04:55,102
You really helped us out of a jam.
132
00:04:55,136 --> 00:04:56,870
No need to thank me. That's what
the money's for, right?
133
00:04:56,905 --> 00:04:58,992
Aren't these fights usually in Vegas?
134
00:04:59,026 --> 00:05:01,416
Yeah. But Maxwell wanted to fight
in his own hometown.
135
00:05:01,451 --> 00:05:03,410
Why does the former champion
get to call the shots?
136
00:05:03,445 --> 00:05:04,578
That's why.
137
00:05:05,653 --> 00:05:07,114
- Jackie Shaw?
- Yeah.
138
00:05:07,148 --> 00:05:08,148
Biggest promoter out there.
139
00:05:08,183 --> 00:05:10,031
Jackie Shaw will never let you down.
140
00:05:10,066 --> 00:05:11,785
He convinced Maxwell to unretire.
141
00:05:11,820 --> 00:05:13,787
One last fight on his own home turf.
142
00:05:13,822 --> 00:05:15,490
More like one last payday for Shaw.
143
00:05:15,524 --> 00:05:16,757
Yeah. All right,
I'm gonna make the rounds.
144
00:05:16,791 --> 00:05:17,992
Okay.
145
00:05:22,456 --> 00:05:24,090
Oye, Padre.
146
00:05:24,115 --> 00:05:25,783
You have four kids, right?
147
00:05:26,034 --> 00:05:28,335
- One for each.
- Ah. That's the last thing
148
00:05:28,370 --> 00:05:30,571
you should be thinking about,
but thank you. That's very kind.
149
00:05:30,605 --> 00:05:32,172
Where's the rest of the delegation?
150
00:05:32,207 --> 00:05:34,408
Hotel. I said I needed time alone.
151
00:05:34,442 --> 00:05:35,809
But now I need distraction.
152
00:05:36,197 --> 00:05:37,911
People say I'm gonna beat Maxwell,
153
00:05:37,946 --> 00:05:40,481
but he was a champion, too. A great one.
154
00:05:40,515 --> 00:05:44,251
And once we are in the ring,
anything can happen.
155
00:05:44,285 --> 00:05:46,020
- But I must win.
- I get it.
156
00:05:46,054 --> 00:05:47,459
You got a whole country pulling for you.
157
00:05:47,493 --> 00:05:49,923
- You don't want to let anybody down.
- No.
158
00:05:49,958 --> 00:05:52,626
I have no choice but to win.
159
00:05:53,044 --> 00:05:55,629
For my people, yes.
160
00:05:55,664 --> 00:05:56,897
But for my family.
161
00:05:58,466 --> 00:06:00,042
Oi, can I sign for your team?
162
00:06:00,076 --> 00:06:02,036
- �S�?
- Yeah.
163
00:06:02,070 --> 00:06:03,437
Yeah, I'm sure they'd appreciate
164
00:06:03,471 --> 00:06:04,972
an autograph from the world champ.
165
00:06:05,390 --> 00:06:07,841
Yeah. We will see what I am
after tonight, Padre.
166
00:06:08,155 --> 00:06:09,622
We'll see.
167
00:06:20,655 --> 00:06:22,556
A-Another person is with me.
168
00:06:25,246 --> 00:06:27,247
U-Uh, go back, please.
169
00:06:31,700 --> 00:06:34,001
Hey!
170
00:06:34,035 --> 00:06:36,003
Don't do that.
171
00:06:38,989 --> 00:06:41,548
Wow. My nephews
are gonna go nuts. Thank you.
172
00:06:41,582 --> 00:06:43,143
De nada.
173
00:06:43,178 --> 00:06:44,545
Esther. �No est� aqu�?
174
00:06:49,697 --> 00:06:51,985
- What's wrong?
- His wife disappeared from the hotel.
175
00:06:52,020 --> 00:06:53,087
His trainer's out looking for her.
176
00:06:54,571 --> 00:06:56,451
Hey, not now. You can get a selfie later.
177
00:06:56,485 --> 00:06:58,325
Hey, Torres, I'm supposed
to deliver this to you.
178
00:06:58,359 --> 00:06:59,560
Let me see that.
179
00:06:59,594 --> 00:07:00,528
Chris.
180
00:07:02,030 --> 00:07:03,490
Stand right here. Don't move.
181
00:07:06,668 --> 00:07:08,135
There's a voice mail.
182
00:07:08,470 --> 00:07:09,737
We have your wife.
183
00:07:10,091 --> 00:07:12,706
Lose this fight or she dies.
184
00:07:12,741 --> 00:07:14,376
No cops.
185
00:07:17,899 --> 00:07:25,901
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
186
00:07:53,408 --> 00:07:55,850
With us today, daughter of Muhamed Ali
187
00:07:55,875 --> 00:07:59,377
and four-time world champion
in her own right, Laila Ali.
188
00:07:59,411 --> 00:08:01,179
Two years ago, Maxwell's retirement
189
00:08:01,213 --> 00:08:02,947
shocked the boxing world.
190
00:08:02,982 --> 00:08:04,549
Tonight, he aims for a comeback.
191
00:08:04,583 --> 00:08:06,017
What should we be looking for
in the ring?
192
00:08:06,051 --> 00:08:07,518
Sit back
193
00:08:07,553 --> 00:08:08,953
and get ready to watch Torres work
194
00:08:08,988 --> 00:08:11,022
the fastest pair of hands in the sport.
195
00:08:11,056 --> 00:08:12,475
This kid...
196
00:08:13,125 --> 00:08:15,560
All right, thanks. Talk soon.
197
00:08:15,594 --> 00:08:16,961
Press hasn't gotten a whiff of anything.
198
00:08:16,996 --> 00:08:18,363
How's Torres holding up?
199
00:08:18,397 --> 00:08:19,597
Deac and Chris are with him right now
200
00:08:19,632 --> 00:08:21,032
trying to keep him from spiraling.
201
00:08:21,066 --> 00:08:22,533
The kidnappers, how much
are they asking for?
202
00:08:22,568 --> 00:08:23,768
They don't want his money.
203
00:08:23,802 --> 00:08:25,270
They want him to throw the fight.
204
00:08:25,304 --> 00:08:27,105
Hey, Deac had me drive by Torres's hotel.
205
00:08:27,139 --> 00:08:28,625
Security cams out front
were tampered with.
206
00:08:28,660 --> 00:08:29,908
We got nothing.
207
00:08:29,942 --> 00:08:32,110
No one sees a woman seven months pregnant
208
00:08:32,144 --> 00:08:33,811
snatched in broad daylight?
209
00:08:33,846 --> 00:08:35,647
This operation was well-planned.
210
00:08:35,681 --> 00:08:38,249
They used an online delivery
service and burner phone,
211
00:08:38,284 --> 00:08:39,617
all untraceable.
212
00:08:39,652 --> 00:08:41,953
And their demands are clear: no cops.
213
00:08:41,987 --> 00:08:43,755
They can't find out that we're onto them.
214
00:08:43,789 --> 00:08:46,157
- Who knows so far?
- Just the Cuban delegation.
215
00:08:46,191 --> 00:08:47,892
They've agreed to keep it
on the down low.
216
00:08:47,927 --> 00:08:49,961
Other than that, Deac only told us.
217
00:08:49,995 --> 00:08:51,996
Well, the fight's already
a national story.
218
00:08:52,031 --> 00:08:54,499
The news leaks out about this kidnapping,
219
00:08:54,533 --> 00:08:56,935
these punks could panic
and execute this woman.
220
00:08:56,969 --> 00:08:58,970
Yeah, the circle can't get
any bigger than it is.
221
00:08:59,004 --> 00:09:01,239
I'll keep a small group
at the FBI in the loop,
222
00:09:01,273 --> 00:09:03,174
but 20-David will have to handle this.
223
00:09:03,208 --> 00:09:04,676
We need to find Esther before the bell.
224
00:09:04,710 --> 00:09:06,311
Lieutenant.
225
00:09:06,345 --> 00:09:08,413
Once you get the feds on
the line, see if they can flag
226
00:09:08,447 --> 00:09:10,148
any big-money wagers on Maxwell
227
00:09:10,182 --> 00:09:12,449
placed on gambling websites,
casino sports books...
228
00:09:12,483 --> 00:09:13,651
I'm on it.
229
00:09:13,686 --> 00:09:15,453
Okay, Maxwell grew up in South L.A.
230
00:09:15,487 --> 00:09:17,188
There's a lots of locals
who want to see Torres lose.
231
00:09:17,222 --> 00:09:18,790
We need ears on the street.
232
00:09:19,125 --> 00:09:20,425
It's risky.
233
00:09:20,459 --> 00:09:22,527
We don't want to tip off
whoever's holding this woman.
234
00:09:22,561 --> 00:09:25,129
Commander, we're short on
options and even shorter on time.
235
00:09:25,164 --> 00:09:26,664
Whoever's forcing Torres to take a dive
236
00:09:26,699 --> 00:09:28,967
is putting a whole lot
of stock on Maxwell.
237
00:09:29,001 --> 00:09:32,003
So maybe we start with
his fan base, work our way out.
238
00:09:34,192 --> 00:09:35,823
All right. Get it done.
239
00:09:38,788 --> 00:09:40,445
What's good, Red?
240
00:09:40,479 --> 00:09:42,647
Hey, man, you know.
Another day, another taco.
241
00:09:42,681 --> 00:09:45,383
- Mm. Good to see you, man.
- Yes, sir.
242
00:09:45,417 --> 00:09:47,151
Hey, you went to Fremont High
around the same time
243
00:09:47,186 --> 00:09:48,415
as Marlon Maxwell, right?
244
00:09:48,449 --> 00:09:50,028
Man, you guys are scraping
the bottom of the barrel
245
00:09:50,062 --> 00:09:51,789
for hookups on tickets, fellas.
246
00:09:51,824 --> 00:09:53,358
I mean, I barely knew Max.
247
00:09:53,392 --> 00:09:55,572
He showed up to class even less
than me, and I never showed up.
248
00:09:55,607 --> 00:09:57,246
We ain't looking for tickets, man.
249
00:09:57,271 --> 00:09:58,926
Folks around here are
pulling for him to win.
250
00:09:59,031 --> 00:10:00,698
Now, we want to know if you know
anyone who's pulling
251
00:10:00,733 --> 00:10:02,050
a little too hard,
you know what I'm saying?
252
00:10:02,085 --> 00:10:03,592
Talking crazy about ***
253
00:10:03,746 --> 00:10:05,191
Why, is *** or something?
254
00:10:05,216 --> 00:10:06,637
No, it's nothing like that.
255
00:10:06,672 --> 00:10:07,805
Then why you asking?
256
00:10:07,840 --> 00:10:10,008
Someone out there took something
they shouldn't have.
257
00:10:10,042 --> 00:10:11,418
So what'd they steal?
258
00:10:11,452 --> 00:10:12,677
I can't tell you that.
259
00:10:13,236 --> 00:10:14,462
Who's it belong to?
260
00:10:14,496 --> 00:10:15,551
Can't tell you that, either.
261
00:10:15,576 --> 00:10:16,788
What's his name?
262
00:10:16,822 --> 00:10:18,549
I can't tell you that.
263
00:10:18,584 --> 00:10:19,984
Look, we think someone
bet heavy on Maxwell
264
00:10:20,019 --> 00:10:21,486
and we want to know who.
265
00:10:21,520 --> 00:10:22,887
Now, rumor on the street
is he used to run
266
00:10:22,921 --> 00:10:24,689
with a rough crowd back in the day.
267
00:10:24,723 --> 00:10:27,359
Rough crowd, man? His
boys were straight-up killers.
268
00:10:27,394 --> 00:10:28,444
Still are.
269
00:10:28,478 --> 00:10:29,470
You know any of their names?
270
00:10:29,504 --> 00:10:30,540
Like I said.
271
00:10:30,574 --> 00:10:31,763
- Wasn't my set.
- Red, do you think
272
00:10:31,797 --> 00:10:33,241
you can find out
who in Maxwell's old crew
273
00:10:33,276 --> 00:10:34,627
kept up with him?
274
00:10:34,661 --> 00:10:35,867
I ain't got nothing
to offer you except an IOU,
275
00:10:35,901 --> 00:10:37,835
- but you know I'm good for it.
- True that.
276
00:10:37,870 --> 00:10:40,772
- Hit me back if you get anything.
- Sure.
277
00:10:42,274 --> 00:10:43,908
Is there something I should know
about this fight?
278
00:10:43,942 --> 00:10:45,376
Should I call my bookie?
279
00:10:45,411 --> 00:10:46,511
With your luck, you'll still
pick the wrong guy.
280
00:10:46,545 --> 00:10:47,922
Just get me some names.
281
00:10:49,549 --> 00:10:51,215
You seem to be moving a lot better, Luca.
282
00:10:51,250 --> 00:10:52,550
Rehab doing the trick?
283
00:10:52,584 --> 00:10:54,285
I'm hanging in there.
284
00:10:54,319 --> 00:10:56,554
Past few months
haven't been easy on you, man.
285
00:10:56,588 --> 00:10:57,955
I mean, some days are good,
286
00:10:57,990 --> 00:11:00,224
others, my mind and body
have different agendas,
287
00:11:00,259 --> 00:11:02,693
but look, whatever I can
do to help the team;
288
00:11:02,728 --> 00:11:04,262
if that means from HQ, so be it, I'm in.
289
00:11:04,296 --> 00:11:05,863
Yeah, we appreciate it.
290
00:11:05,898 --> 00:11:07,192
Can't wait to get you back out
in the field, though.
291
00:11:07,226 --> 00:11:09,027
Thanks, boss. I'm trying, man.
292
00:11:10,278 --> 00:11:13,104
I'm sorry, I really wish
I had better news.
293
00:11:14,616 --> 00:11:16,374
Hondo, I was just leaving.
294
00:11:16,408 --> 00:11:19,143
- My deposition got moved up.
- Okay, no worries.
295
00:11:19,178 --> 00:11:21,579
- Thank you for coming.
- Anytime.
296
00:11:21,613 --> 00:11:23,124
Good luck, Darryl.
297
00:11:26,418 --> 00:11:27,927
Yo, I'm never gonna see Deon, man.
298
00:11:27,961 --> 00:11:29,421
I might as well not even try.
299
00:11:29,456 --> 00:11:30,788
Whoa-whoa-whoa, calm down, D.
300
00:11:30,823 --> 00:11:31,989
Look, you can't have
that kind of attitude
301
00:11:32,024 --> 00:11:33,397
before you even start to fight.
302
00:11:33,432 --> 00:11:35,259
Pop, what happened? What'd she say?
303
00:11:35,294 --> 00:11:37,166
Without his name on
the birth certificate,
304
00:11:37,472 --> 00:11:39,564
no declaration of paternity,
305
00:11:39,598 --> 00:11:41,966
he's got no real legal rights
in the State of California.
306
00:11:42,000 --> 00:11:43,901
Even with the DNA proof
that I'm the father?
307
00:11:43,936 --> 00:11:45,436
I might not get my visitation rights
308
00:11:45,471 --> 00:11:46,801
because of my criminal record.
309
00:11:46,835 --> 00:11:49,140
That's gonna be left up
to a judge in family court
310
00:11:49,174 --> 00:11:50,475
if they hold it against him or not.
311
00:11:50,509 --> 00:11:51,976
And I got to take a legal paternity test.
312
00:11:52,010 --> 00:11:54,187
I checked. All this costs, like, $300.
313
00:11:54,221 --> 00:11:55,485
And I got to get a lawyer.
314
00:11:55,510 --> 00:11:56,701
Where am I gonna get
that type of money, huh?
315
00:11:56,735 --> 00:11:59,450
Darryl, Darryl, listen to me.
You can save $300.
316
00:11:59,485 --> 00:12:01,085
Plenty of lawyers take payment plans.
317
00:12:01,120 --> 00:12:03,039
The question isn't how
you're gonna pay for it.
318
00:12:03,968 --> 00:12:05,669
It's how much do you really want it?
319
00:12:10,796 --> 00:12:12,697
Uh, look, I'm sorry,
I got to take this call.
320
00:12:12,731 --> 00:12:13,865
I'll meet y'all at home later.
321
00:12:13,899 --> 00:12:15,176
All right.
322
00:12:15,868 --> 00:12:18,703
Hey, Red. Tell me you got
the names of Maxwell's old crew.
323
00:12:18,737 --> 00:12:21,973
Yeah, Ruben Parker,
Andre Jones and Eddie Meeks.
324
00:12:22,007 --> 00:12:24,175
Maxwell's looked after them
over the years.
325
00:12:24,209 --> 00:12:27,111
Got them jobs at Jackie Shaw's
training facility.
326
00:12:27,146 --> 00:12:28,880
The boxing gym on Adams?
327
00:12:28,914 --> 00:12:30,670
Yeah, the Mat. But get this.
328
00:12:30,704 --> 00:12:33,351
My bookie said that Andre
put 200K up on Maxwell.
329
00:12:33,385 --> 00:12:35,446
Thinks Maxwell's
fronting the cash himself.
330
00:12:37,756 --> 00:12:39,223
What can I do to help?
331
00:12:39,258 --> 00:12:41,292
Your weigh-in's about to
start. If you don't show up,
332
00:12:41,326 --> 00:12:42,493
people will know something's wrong.
333
00:12:42,528 --> 00:12:43,661
It might alert the kidnappers.
334
00:12:43,695 --> 00:12:44,729
I know this is hard.
335
00:12:44,763 --> 00:12:46,063
But you have to go out there and pretend
336
00:12:46,098 --> 00:12:47,465
that everything is normal.
337
00:12:48,710 --> 00:12:51,235
Tonight, we determine the baddest
338
00:12:51,270 --> 00:12:52,803
welterweight on Earth.
339
00:12:52,838 --> 00:12:54,338
Gentlemen, shake hands.
340
00:12:54,799 --> 00:12:56,340
You in my house now. My city.
341
00:12:56,375 --> 00:12:57,808
You want to fight,
342
00:12:58,261 --> 00:13:00,011
you fight me.
343
00:13:00,045 --> 00:13:02,980
Not my family. Not my wife.
344
00:13:03,015 --> 00:13:04,649
I'll fight whoever I damn well please.
345
00:13:04,683 --> 00:13:07,256
And I'll tell you what...
after I knock your ass out,
346
00:13:07,854 --> 00:13:11,022
that wife of yours, she gonna
be crashing at my place.
347
00:13:16,428 --> 00:13:18,262
Hey, hey, save it for the ring!
348
00:13:18,297 --> 00:13:19,730
Save it for the fight!
349
00:13:19,765 --> 00:13:21,065
What did I tell you, guys?
It's gonna be amazing!
350
00:13:21,099 --> 00:13:22,519
Keep eyes on Torres.
351
00:13:23,135 --> 00:13:24,702
I'm gonna see where that guy's headed.
352
00:13:29,208 --> 00:13:31,342
Maxwell's buddies don't say much.
353
00:13:31,376 --> 00:13:33,077
Guess he's the mouth of the group.
354
00:13:33,671 --> 00:13:36,380
You'd think there'd be some
mention of Esther by now.
355
00:13:38,217 --> 00:13:39,884
You okay?
356
00:13:40,219 --> 00:13:43,329
Seem, uh, on edge.
And that's usually my job.
357
00:13:43,687 --> 00:13:45,455
Kind of got into it with my mom
this morning.
358
00:13:45,489 --> 00:13:47,657
- Over Bonnie.
- Your mom doesn't like Bonnie?
359
00:13:47,691 --> 00:13:48,958
Uh, she's never met her.
360
00:13:48,993 --> 00:13:50,146
They never met?
361
00:13:51,095 --> 00:13:54,230
- What are you waiting for?
- Nothing. It's just...
362
00:13:54,265 --> 00:13:57,133
well, my mom's always favored
my brother Jacob.
363
00:13:57,168 --> 00:13:59,169
College, career, even his wife.
364
00:13:59,203 --> 00:14:01,070
I don't want Bonnie
exposed to that criticism.
365
00:14:01,407 --> 00:14:03,573
So now your mom feels disrespected,
366
00:14:03,607 --> 00:14:05,241
and she's angry at you and Bonnie.
367
00:14:05,276 --> 00:14:06,476
Well done.
368
00:14:06,510 --> 00:14:07,744
Hey, I love my mom.
369
00:14:07,778 --> 00:14:09,345
And I get why she's offended.
370
00:14:09,380 --> 00:14:11,035
But she kind of forced
this decision on me.
371
00:14:11,070 --> 00:14:13,149
I'm not sure I'm qualified
to give this advice,
372
00:14:13,184 --> 00:14:14,818
considering I sent my own mom to prison,
373
00:14:14,852 --> 00:14:16,756
but my take...
374
00:14:17,221 --> 00:14:19,522
you want your mom and Bonnie
to have a relationship,
375
00:14:19,557 --> 00:14:22,125
you got to separate your own baggage.
376
00:14:22,159 --> 00:14:24,427
Good or bad, just let them sort it out.
377
00:14:27,465 --> 00:14:28,798
We got any sign of Esther yet?
378
00:14:29,900 --> 00:14:31,496
- How about Maxwell's buddies?
- Nothing yet.
379
00:14:32,051 --> 00:14:33,357
Hey, hold up, I got chatter.
380
00:14:34,738 --> 00:14:36,506
Can't make out what they're saying.
381
00:14:38,209 --> 00:14:39,904
Someone in there's speaking Spanish.
382
00:14:42,490 --> 00:14:45,159
It's got to be coming from
that SUV that just pulled up.
383
00:14:49,019 --> 00:14:51,020
Go. Move. Move.
384
00:14:51,055 --> 00:14:53,036
Get the hell out of here!
385
00:14:53,063 --> 00:14:55,024
You dead!
386
00:14:55,059 --> 00:14:56,659
- LAPD!
- Hands! Drop the weapon!
387
00:14:56,694 --> 00:14:57,894
Drop it! Drop the weapon!
388
00:14:57,928 --> 00:14:59,329
On the ground! On the ground!
389
00:14:59,363 --> 00:15:00,330
Give me your hands! Now!
390
00:15:00,364 --> 00:15:01,431
I said drop it!
391
00:15:04,781 --> 00:15:06,430
On your knees, hands behind your head!
392
00:15:09,907 --> 00:15:11,574
- Stay still!
- 26-David,
393
00:15:11,609 --> 00:15:13,343
I got two suspects and three others
394
00:15:13,377 --> 00:15:15,078
detained in the gym on Adams.
395
00:15:16,687 --> 00:15:17,793
Who are you?
396
00:15:22,386 --> 00:15:25,783
You're a Cuban national. Evelio Gomez.
397
00:15:26,357 --> 00:15:27,857
Are you Torres's trainer?
398
00:15:27,892 --> 00:15:29,759
Do something. Find my sister!
399
00:15:29,793 --> 00:15:32,123
Esther is your sister? S�.
400
00:15:32,630 --> 00:15:34,417
We're just trying to get her back.
401
00:15:45,075 --> 00:15:46,943
Yeah, Deac, talk to me. What's going on?
402
00:15:46,977 --> 00:15:48,711
There was a suspicious guy
hanging around the weigh-in.
403
00:15:48,746 --> 00:15:50,947
White, six foot, 25 to 30.
404
00:15:50,981 --> 00:15:52,515
It's probably nothing,
but I want to check it out.
405
00:15:52,550 --> 00:15:54,117
He walked into an old factory
406
00:15:54,151 --> 00:15:55,685
six blocks from the arena.
407
00:15:56,272 --> 00:15:57,620
Street.
408
00:15:57,655 --> 00:15:58,721
You got an address?
409
00:15:58,756 --> 00:16:00,023
Twelfth and Maple. Northwest alley.
410
00:16:00,057 --> 00:16:01,724
Deacon's at Twelfth and Maple,
411
00:16:01,759 --> 00:16:03,760
- northwest alley. Call for backup.
- I'll keep you posted.
412
00:16:25,760 --> 00:16:27,483
Esther? You okay?
413
00:16:29,460 --> 00:16:30,535
I'm here to help.
414
00:16:31,787 --> 00:16:32,922
Hey.
415
00:16:32,947 --> 00:16:35,458
You okay?
416
00:16:35,492 --> 00:16:37,694
Ay, thank you.
417
00:16:39,190 --> 00:16:41,831
Hey, Hondo. I found Esther.
418
00:16:41,865 --> 00:16:44,267
- She's tied up, but she's okay.
- Roger that.
419
00:16:44,301 --> 00:16:46,714
- We're coming, man.
- Stand up.
420
00:16:55,879 --> 00:16:58,493
Deacon. What's going on?
Someone there with you?
421
00:16:58,528 --> 00:17:00,049
I probably shouldn't be here, huh?
422
00:17:01,819 --> 00:17:03,786
I followed him from the weigh-in.
423
00:17:03,821 --> 00:17:04,921
I was in the room
424
00:17:04,955 --> 00:17:06,623
when Torres heard the message,
425
00:17:07,468 --> 00:17:09,926
and-and he begged me
not to do anything, but I-I,
426
00:17:09,960 --> 00:17:12,095
I thought if I found his wife, you know,
427
00:17:12,129 --> 00:17:13,663
maybe he'd give me a reward or something.
428
00:17:16,310 --> 00:17:17,467
Look...
429
00:17:17,770 --> 00:17:19,836
the name is Schupatz.
430
00:17:19,870 --> 00:17:21,471
I'm just a security guard.
431
00:17:21,982 --> 00:17:23,306
I don't want any trouble.
432
00:17:24,372 --> 00:17:25,939
Turn around.
433
00:17:27,144 --> 00:17:28,711
I don't want to cause any problems.
434
00:17:37,402 --> 00:17:38,828
I got his badge!
435
00:17:39,128 --> 00:17:40,295
This is the place, all right.
436
00:17:40,329 --> 00:17:42,253
Deacon ditched anything
that ID'd him as a cop
437
00:17:42,287 --> 00:17:43,298
before they could search him.
438
00:17:43,332 --> 00:17:44,892
They'll keep Esther alive for leverage
439
00:17:44,926 --> 00:17:46,534
until after the fight, but Deacon?
440
00:17:47,967 --> 00:17:50,505
His phone. Looks like it got stomped.
441
00:17:50,539 --> 00:17:52,941
- This is bad.
- Listen up.
442
00:17:53,353 --> 00:17:55,030
First off, they don't know
Deacon's a cop.
443
00:17:55,065 --> 00:17:57,846
Second, he doesn't need our
concern. He needs our A game.
444
00:17:57,880 --> 00:18:00,815
Deacon and Esther got taken
to another location.
445
00:18:00,850 --> 00:18:02,690
Yeah, they are in trouble,
but they are still breathing.
446
00:18:10,669 --> 00:18:11,804
You are okay?
447
00:18:13,534 --> 00:18:14,473
Yeah.
448
00:18:16,203 --> 00:18:17,176
Are you?
449
00:18:18,038 --> 00:18:21,180
They made me take medicine.
Knocked me out.
450
00:18:21,214 --> 00:18:22,181
You feel okay?
451
00:18:22,877 --> 00:18:24,517
I'm okay. I...
452
00:18:25,519 --> 00:18:26,886
Do you know the men who took us?
453
00:18:27,423 --> 00:18:29,467
No, but help is on the way.
454
00:18:30,136 --> 00:18:31,437
There are people looking for you.
455
00:18:31,558 --> 00:18:33,225
They'll come for me, too.
456
00:18:33,260 --> 00:18:34,760
I'm a police officer.
457
00:18:38,231 --> 00:18:40,099
All right, we got to get out of here.
458
00:18:40,133 --> 00:18:42,368
They need you alive as leverage
459
00:18:42,402 --> 00:18:44,023
until your husband loses the fight.
460
00:18:44,504 --> 00:18:46,171
But they'll get rid of me soon enough.
461
00:18:47,374 --> 00:18:49,108
Unless we get out of here first.
462
00:18:50,905 --> 00:18:52,211
What can I do?
463
00:18:52,245 --> 00:18:54,947
Best thing you can do? Try to stay calm.
464
00:18:56,416 --> 00:18:58,370
I'm gonna get us out of here.
465
00:18:59,163 --> 00:19:01,053
How big of a crew we dealing with here?
466
00:19:01,088 --> 00:19:02,622
I couldn't make out
what they were saying,
467
00:19:02,656 --> 00:19:04,768
but I know I heard two
distinct voices confront Deacon
468
00:19:04,802 --> 00:19:06,792
- before it cut off.
- Deacon mention anything else
469
00:19:06,827 --> 00:19:08,728
about this guy that
he was tracking from the arena?
470
00:19:08,762 --> 00:19:11,897
Just that he was white,
six foot, about 25 or 30.
471
00:19:11,932 --> 00:19:14,058
Well, that narrows it down
to half of Venice Beach.
472
00:19:14,092 --> 00:19:15,512
Okay, but here's what's weird:
473
00:19:15,546 --> 00:19:18,537
He gave them a fake name. Schupatz.
474
00:19:18,572 --> 00:19:19,772
Does that mean anything to you?
475
00:19:19,806 --> 00:19:21,374
There's a Mike Schupatz.
476
00:19:21,408 --> 00:19:23,876
Small-time smuggler. He was
one of my first arrests.
477
00:19:23,910 --> 00:19:25,311
He cut a deal for a reduced sentence,
478
00:19:25,345 --> 00:19:27,079
worked as a CI after he was released.
479
00:19:27,114 --> 00:19:28,447
That's how Deacon knew who he was,
480
00:19:28,482 --> 00:19:29,561
but I'm just trying to figure
out why that was
481
00:19:29,596 --> 00:19:31,317
the first name that popped into his head.
482
00:19:31,351 --> 00:19:32,485
Could Schupatz be involved in this?
483
00:19:32,519 --> 00:19:33,986
I don't see how. He's been back in prison
484
00:19:34,021 --> 00:19:35,254
for the last year.
485
00:19:35,288 --> 00:19:37,556
Hey, I sent Street to the arena
to link up with Chris.
486
00:19:37,591 --> 00:19:39,992
I told him to say that Deac's
handling a family emergency,
487
00:19:40,027 --> 00:19:41,394
that he was called in to cover.
488
00:19:41,428 --> 00:19:44,296
It's only a matter of time before
Owen and Buck notice he's gone.
489
00:19:44,331 --> 00:19:46,132
We can't let them raise any flags, man.
490
00:19:46,166 --> 00:19:48,801
- Tan get it done?
- Yeah, he's on his way back.
491
00:19:48,835 --> 00:19:52,903
We had him scoop up Maxwell's
biggest fan... Jackie Shaw.
492
00:19:52,937 --> 00:19:54,974
Come on, Jackie,
there's hundreds of millions
493
00:19:55,008 --> 00:19:56,322
in bets riding on this.
494
00:19:56,357 --> 00:19:58,146
You haven't put any
cash money on your guy?
495
00:19:58,181 --> 00:19:59,687
Not one red cent.
496
00:19:59,721 --> 00:20:01,981
Okay, what about Maxwell's
One-Niner pals?
497
00:20:02,015 --> 00:20:03,582
They place any bets on your behalf?
498
00:20:03,617 --> 00:20:05,287
So that's what this is about?
499
00:20:05,322 --> 00:20:07,420
A brother works his ass
off to make it big,
500
00:20:07,454 --> 00:20:09,822
gives a few of his
childhood friends a leg up,
501
00:20:09,856 --> 00:20:12,825
and now he gets attacked
with baseless allegations?
502
00:20:12,859 --> 00:20:14,293
What is the world coming to?
503
00:20:14,327 --> 00:20:16,401
Can't we allow folks
the chance to start fresh?
504
00:20:16,436 --> 00:20:18,464
Okay, come on, man.
Jump off your soap box.
505
00:20:18,498 --> 00:20:19,865
Them boys ain't reformed.
506
00:20:19,900 --> 00:20:22,134
They're on your payroll,
betting big on Maxwell.
507
00:20:22,169 --> 00:20:23,803
I ain't my brother's keeper.
508
00:20:23,837 --> 00:20:25,838
Now, have I taken liberties
over the years,
509
00:20:25,872 --> 00:20:28,307
to move some money around,
to keep my fighters happy?
510
00:20:28,341 --> 00:20:29,542
We all do that.
511
00:20:29,576 --> 00:20:31,043
But talent is my brand.
512
00:20:31,078 --> 00:20:33,609
And Maxwell ain't my only star.
513
00:20:33,644 --> 00:20:36,615
I got a dozen fighters
just like him in the stable.
514
00:20:36,650 --> 00:20:38,784
One goes, the next one slides into place.
515
00:20:38,819 --> 00:20:40,581
Just like a Pez dispenser.
516
00:20:40,616 --> 00:20:43,456
I don't play odds,
gentlemen. I print money.
517
00:20:43,490 --> 00:20:45,324
Well, it seems to me
you prefer the sure thing.
518
00:20:45,358 --> 00:20:47,455
So is that why you got your
people trying to throw this fight?
519
00:20:47,489 --> 00:20:50,029
Match-fixing? Are you kidding me?
520
00:20:50,063 --> 00:20:52,998
Now Jackie Shaw might not be
your flavor of ice cream,
521
00:20:53,033 --> 00:20:54,800
but he doesn't throw fights.
522
00:20:54,835 --> 00:20:57,136
Why would I get myself
banned from the sport?
523
00:20:57,170 --> 00:20:59,371
That's the one thing
you can't come back from.
524
00:20:59,406 --> 00:21:02,174
I got four houses, a yacht,
and maybe 20 years in me.
525
00:21:02,209 --> 00:21:03,676
You think I'm giving all that up?
526
00:21:03,710 --> 00:21:05,208
Well, somebody out there
is working harder than you
527
00:21:05,243 --> 00:21:07,179
to make sure that
Maxwell wins this fight.
528
00:21:07,214 --> 00:21:08,626
Maybe so.
529
00:21:09,349 --> 00:21:10,883
I may not partake,
530
00:21:10,917 --> 00:21:13,219
but I did hear a few seven-figure bets
531
00:21:13,253 --> 00:21:15,564
come across the international wire today.
532
00:21:15,598 --> 00:21:18,491
Now, these ain't the gamblers
you find in a casino.
533
00:21:18,525 --> 00:21:21,260
I think it's because my guy's gonna win.
534
00:21:21,294 --> 00:21:24,230
But maybe somebody knows
something I don't.
535
00:21:24,264 --> 00:21:26,132
I think you guys should be
looking over there.
536
00:21:31,440 --> 00:21:33,734
The medicine they made me drink,
537
00:21:34,741 --> 00:21:36,275
do you think it will hurt him?
538
00:21:36,635 --> 00:21:38,036
You know it's a boy?
539
00:21:39,803 --> 00:21:42,848
Nah. He'll be fine.
540
00:21:42,883 --> 00:21:46,085
This far along, they're pretty resilient.
541
00:21:46,119 --> 00:21:48,087
You must be what, seven months now?
542
00:21:48,707 --> 00:21:50,022
Eight and a half.
543
00:21:50,417 --> 00:21:51,924
Surprised they let you travel.
544
00:21:53,545 --> 00:21:54,960
We lied on my visa.
545
00:21:54,995 --> 00:21:56,262
Oh.
546
00:21:56,296 --> 00:21:58,926
We want our son to be born in America.
547
00:21:59,802 --> 00:22:02,721
Cuban government can't be
too happy about that.
548
00:22:03,637 --> 00:22:07,273
Havana's golden boy
planting roots in the States.
549
00:22:07,810 --> 00:22:10,145
If our baby is born in Cuba,
550
00:22:12,038 --> 00:22:15,040
they have us for 18 years.
551
00:22:16,335 --> 00:22:18,036
Tonight was our chance.
552
00:22:18,418 --> 00:22:20,424
I was going to take a train
to San Francisco
553
00:22:20,459 --> 00:22:21,782
during the fight.
554
00:22:22,322 --> 00:22:23,889
We found a lawyer there.
555
00:22:24,201 --> 00:22:26,745
Tomorrow, my husband...
556
00:22:27,093 --> 00:22:30,095
will sneak away and meet us.
557
00:22:30,130 --> 00:22:31,375
Then...
558
00:22:33,112 --> 00:22:36,180
we can stay in America... as a family.
559
00:22:38,048 --> 00:22:40,008
I am not scared of risk.
560
00:22:41,019 --> 00:22:43,220
It's why Gio fell in love with me.
561
00:22:44,277 --> 00:22:46,645
Our baby can't die in here.
562
00:22:47,307 --> 00:22:48,684
No.
563
00:23:07,369 --> 00:23:09,101
It's just water.
564
00:23:09,621 --> 00:23:10,870
It's okay.
565
00:23:22,716 --> 00:23:25,684
I think we just found their soft spot.
566
00:23:25,719 --> 00:23:28,621
Hour till the bell. No Deacon or Esther.
567
00:23:28,655 --> 00:23:29,855
Tell me we're closer.
568
00:23:29,890 --> 00:23:31,523
We're checking all bets
north of a million.
569
00:23:31,558 --> 00:23:33,559
A few were placed on Maxwell
from foreign accounts.
570
00:23:33,593 --> 00:23:34,860
Did you figure out who's in town
571
00:23:34,895 --> 00:23:36,195
from this black market jet set?
572
00:23:36,229 --> 00:23:37,796
Every new arrival is credibly linked
573
00:23:37,831 --> 00:23:38,964
to an illegal wager.
574
00:23:38,999 --> 00:23:40,532
Lars Van Dyke, suspected backer
575
00:23:40,567 --> 00:23:42,067
of a Belgian human trafficking ring.
576
00:23:42,102 --> 00:23:44,147
The squad he flew in with on his G5.
577
00:23:44,181 --> 00:23:46,639
Taj Diaz, MDMA king of Ibiza.
578
00:23:46,673 --> 00:23:48,974
Interpol's looking into
a series of nightclub fires
579
00:23:49,009 --> 00:23:51,343
after he lost a $6 million
bet at the World Cup.
580
00:23:51,378 --> 00:23:53,812
We've got all the names
on his flight manifest.
581
00:23:53,847 --> 00:23:57,016
Vlad Barkov, owner of a dying
Moscow casino franchise.
582
00:23:57,050 --> 00:23:58,517
Lost millions after getting
on the wrong side
583
00:23:58,551 --> 00:23:59,985
of the Federal Assembly.
584
00:24:00,020 --> 00:24:01,987
Wait, hold up, hold up.
585
00:24:02,022 --> 00:24:04,523
Tan, zoom in on this guy.
586
00:24:06,572 --> 00:24:08,406
You see that birthmark on his forehead?
587
00:24:08,561 --> 00:24:09,862
The name that Deacon gave the kidnappers
588
00:24:09,896 --> 00:24:12,476
when he knew I was listening. Schupatz?
589
00:24:15,802 --> 00:24:17,170
There's what Schupatz looks like.
590
00:24:17,204 --> 00:24:18,837
It's the first thing
you notice on both of them.
591
00:24:18,872 --> 00:24:20,706
Deacon said Schupatz,
hoping it'd help you
592
00:24:20,740 --> 00:24:23,092
ID his captor as a guy with
a birthmark. It's gotta be.
593
00:24:23,117 --> 00:24:24,677
Do we know where this crew is staying?
594
00:24:24,711 --> 00:24:26,278
Hotels, friends in town, anything?
595
00:24:26,313 --> 00:24:28,447
Barkov and company didn't fly
halfway around the world
596
00:24:28,481 --> 00:24:30,182
to watch the fight from his hotel.
597
00:24:30,216 --> 00:24:32,451
There's a good chance
they're in the arena.
598
00:24:32,485 --> 00:24:35,587
When I close my eyes, all I see
is what they're doing to her.
599
00:24:35,622 --> 00:24:37,690
You know, I should have
kept her by my side.
600
00:24:37,724 --> 00:24:39,091
- Hey.
- If anything happens...
601
00:24:39,125 --> 00:24:40,559
Don't do that.
602
00:24:40,593 --> 00:24:43,629
This isn't your fault.
Think of your wife.
603
00:24:43,663 --> 00:24:45,597
Think about how good it
would be to have her back.
604
00:24:45,632 --> 00:24:47,967
- You want to help Esther?
- S�.
605
00:24:48,001 --> 00:24:49,101
Then stay focused.
606
00:24:49,135 --> 00:24:50,536
Do your job, and we'll do ours.
607
00:24:50,570 --> 00:24:53,642
Okay. Okay.
608
00:24:57,644 --> 00:25:00,379
I saw the guy behind this, Barkov.
609
00:25:00,413 --> 00:25:02,381
- Where is he sitting?
- Luxury box.
610
00:25:02,415 --> 00:25:05,117
VIP section. He's got half
a dozen bodyguards around him.
611
00:25:05,151 --> 00:25:06,452
He keeps making phone calls.
612
00:25:06,486 --> 00:25:07,564
Checking in with the kidnappers.
613
00:25:07,598 --> 00:25:09,588
We gotta find out where Deacon
and Esther are being held
614
00:25:09,622 --> 00:25:11,123
- without Barkov knowing.
- How?
615
00:25:11,157 --> 00:25:12,491
Where's Hondo now? He's on his way.
616
00:25:12,525 --> 00:25:14,037
He said he's got a plan.
617
00:25:18,765 --> 00:25:21,800
Hey, she's going into labor.
Somebody help her!
618
00:25:23,503 --> 00:25:25,671
She's losing circulation.
All right? She needs help.
619
00:25:25,705 --> 00:25:27,606
Por favor, call doctor.
620
00:25:27,640 --> 00:25:30,509
Look, I'm a trained medic.
All right? Let me out of here.
621
00:25:30,543 --> 00:25:32,111
Let me deliver her baby.
622
00:25:33,713 --> 00:25:35,429
Unlock him.
623
00:25:45,125 --> 00:25:46,862
Do it. Help her.
624
00:26:05,812 --> 00:26:06,921
Her husband's gonna lose the fight.
625
00:26:06,955 --> 00:26:09,681
He's gonna do whatever you want,
but she needs a doctor.
626
00:26:10,208 --> 00:26:11,675
Let her go.
627
00:26:23,455 --> 00:26:25,455
You gonna need this to get in.
628
00:26:25,922 --> 00:26:27,067
Thanks.
629
00:26:27,101 --> 00:26:28,769
Now, remember, this device
needs to be within
630
00:26:28,804 --> 00:26:30,729
three feet of Barkov's phone
to upload its contents.
631
00:26:30,753 --> 00:26:33,121
I know, for anywhere
between two to ten minutes.
632
00:26:33,155 --> 00:26:36,024
And if his phone moves away
mid-transfer, it won't clone.
633
00:26:36,058 --> 00:26:38,059
- You're gonna have to abort.
- Got it.
634
00:26:38,093 --> 00:26:39,727
Chris, listen to me.
635
00:26:39,762 --> 00:26:42,017
Barkov's bodyguards are well-trained.
636
00:26:42,051 --> 00:26:45,033
If they suspect you're up to anything,
they're gonna move fast.
637
00:26:45,067 --> 00:26:47,201
Now, Street's gonna be in
position right outside the box.
638
00:26:47,236 --> 00:26:49,383
- I'm good.
- All right.
639
00:26:55,811 --> 00:26:57,954
Eyes on Barkov. Far end of the bar.
640
00:26:57,989 --> 00:26:59,480
Okay, standing by.
641
00:27:02,270 --> 00:27:04,485
Phone's in his front right pocket.
642
00:27:04,520 --> 00:27:06,525
Three feet, no farther.
643
00:27:08,242 --> 00:27:09,903
Excuse me.
644
00:27:14,129 --> 00:27:16,664
- Can I pleas have a gin and tonic?
- Yeah.
645
00:27:19,268 --> 00:27:20,401
It's a go.
646
00:27:20,436 --> 00:27:23,071
Roger that. Upload is underway.
647
00:27:34,429 --> 00:27:36,897
Call me when this is finished.
648
00:27:40,308 --> 00:27:41,756
How we doing, Chris?
649
00:27:41,790 --> 00:27:43,992
Should I make a move?
650
00:27:45,313 --> 00:27:46,898
Chris, should I tango?
651
00:27:53,697 --> 00:27:55,536
I'm gonna buy you more time.
652
00:27:55,571 --> 00:27:57,972
- Sir, sir...
- Hey, man.
653
00:27:58,007 --> 00:27:59,707
- Hey, hey, get off me, man, get off me.
- All right, relax.
654
00:27:59,742 --> 00:28:01,809
Come on, my buddies are in there, bro.
655
00:28:01,844 --> 00:28:03,378
- All right, all right, okay. I'm leaving.
- Okay.
656
00:28:03,412 --> 00:28:04,846
I'm leaving, all right?
657
00:28:11,920 --> 00:28:13,855
It's done. Move.
658
00:28:15,724 --> 00:28:18,459
Hey, unhand me. Don't touch me, man.
659
00:28:18,494 --> 00:28:20,194
You touch me, I touch you, like that.
660
00:28:20,229 --> 00:28:21,588
- Relax.
- Fine, fine, fine.
661
00:28:21,623 --> 00:28:22,647
I'm leaving. You win.
662
00:28:22,681 --> 00:28:25,533
You win. Place is dead anyway.
663
00:28:31,206 --> 00:28:32,948
Whatever's on his phone, we got.
664
00:28:38,247 --> 00:28:39,814
Ladies and gentlemen,
665
00:28:39,848 --> 00:28:42,350
and boxing fans around the world...
666
00:28:42,787 --> 00:28:44,752
How much time do you think we have?
667
00:28:45,837 --> 00:28:47,350
I don't know.
668
00:28:47,626 --> 00:28:49,294
What are we going to do?
669
00:28:51,656 --> 00:28:52,820
Ow.
670
00:29:06,141 --> 00:29:07,923
They're escorting Torres
into the ring as we speak.
671
00:29:07,958 --> 00:29:08,992
How we looking, Commander?
672
00:29:09,017 --> 00:29:10,845
Barkov's been dialing one number all day.
673
00:29:10,879 --> 00:29:12,280
I'm guessing he's the kidnapper.
674
00:29:12,314 --> 00:29:14,582
Whoever he's been calling
is using a Skype number.
675
00:29:14,616 --> 00:29:17,518
Can't ping the GPS 'cause
there's no phone to track.
676
00:29:17,553 --> 00:29:19,020
Okay, but the Internet would
still leave a trail.
677
00:29:19,054 --> 00:29:20,288
Luca, call up any router in the city
678
00:29:20,322 --> 00:29:21,789
that logged that Skype number.
679
00:29:21,824 --> 00:29:24,392
Okay, grays are inactive,
reds have connectivity,
680
00:29:24,426 --> 00:29:25,626
active bandwidth.
681
00:29:25,661 --> 00:29:27,361
Can we ID those three locations?
682
00:29:27,396 --> 00:29:29,630
The one on Commerce is a sports bar.
683
00:29:29,665 --> 00:29:31,866
The one on Jackson is a public library.
684
00:29:31,900 --> 00:29:32,967
And the one on Walnut?
685
00:29:33,001 --> 00:29:34,969
East Town Theater.
686
00:29:35,003 --> 00:29:36,070
That's been closed for years.
687
00:29:36,105 --> 00:29:37,872
The place is huge.
688
00:29:37,906 --> 00:29:39,707
- It'd be a good hideout.
- All right, listen up.
689
00:29:39,741 --> 00:29:40,708
I need one of you to hang back.
690
00:29:40,742 --> 00:29:41,909
When there's news to deliver,
691
00:29:41,944 --> 00:29:43,077
I want someone here with Torres.
692
00:29:43,112 --> 00:29:44,412
- I'll do it.
- All right, let's move.
693
00:29:44,446 --> 00:29:47,381
With a record of 68-2,
694
00:29:47,416 --> 00:29:48,749
the Crenshaw Cobra,
695
00:29:48,784 --> 00:29:51,919
the Mouth of South Central,
696
00:29:51,954 --> 00:29:54,422
L.A.'s own...
697
00:29:54,456 --> 00:29:56,824
Marlon Maxwell!
698
00:29:56,859 --> 00:30:00,261
? Look at me I'm a boss,
like my... Rozay ?
699
00:30:00,295 --> 00:30:03,431
? Shawty asked me for a check,
I told that... like, no way ?
700
00:30:03,465 --> 00:30:04,932
? 'Cause I made it from the bottom ?
701
00:30:04,967 --> 00:30:06,801
? There was nothin' on the way... ?
702
00:30:06,835 --> 00:30:09,737
Undefeated at 31-0,
703
00:30:09,771 --> 00:30:12,006
the Man from Havana,
704
00:30:12,040 --> 00:30:14,629
the Caribbean King,
705
00:30:14,663 --> 00:30:16,811
Gio...
706
00:30:16,845 --> 00:30:18,946
Torres!
707
00:30:34,496 --> 00:30:35,663
Footsteps.
708
00:31:01,423 --> 00:31:03,591
All right. Come here.
709
00:31:05,694 --> 00:31:07,962
- Can you move?
- Yes.
710
00:31:07,996 --> 00:31:09,997
I can do it. Okay, come on.
711
00:31:16,505 --> 00:31:19,637
- Nico!
- You can make it out of here. Go.
712
00:31:19,671 --> 00:31:21,209
No, listen. Go in there.
713
00:31:21,243 --> 00:31:24,145
I'm gonna lock you in here.
You'll be safe.
714
00:31:24,179 --> 00:31:25,580
Trust me, they're gonna
think you escaped.
715
00:31:25,614 --> 00:31:27,243
You just stay as quiet as possible.
716
00:31:40,028 --> 00:31:41,829
This is 20-David.
Moving onto the premises.
717
00:31:41,863 --> 00:31:44,398
Structure's got three levels.
We got the theater
718
00:31:44,433 --> 00:31:46,067
and balcony above street level,
719
00:31:46,101 --> 00:31:48,202
- storage and boiler room below.
- Roger that.
720
00:31:48,237 --> 00:31:51,439
Quiet on entry and move quick.
Let's go get 'em.
721
00:32:02,092 --> 00:32:04,493
Unbelievable. Torres is losing badly.
722
00:32:04,528 --> 00:32:07,263
No one predicted this, and
whoever says they did is lying.
723
00:32:07,297 --> 00:32:09,326
Maxwell is on fire.
724
00:32:09,361 --> 00:32:11,167
Torres just doesn't look like himself.
725
00:32:32,055 --> 00:32:35,324
This is 20-David. One suspect down.
726
00:32:35,359 --> 00:32:37,747
- Theater, basement level.
- Help!
727
00:32:39,229 --> 00:32:40,296
Esther, are you in there?
728
00:32:40,330 --> 00:32:43,733
Help me, please. I'm alone.
729
00:32:47,070 --> 00:32:49,972
Esther, it's okay. I'm a cop.
I'm a cop. You're safe.
730
00:32:50,007 --> 00:32:51,173
- I'm in labor.
- Okay.
731
00:32:51,208 --> 00:32:53,209
Put your arm around me. I got you.
732
00:32:53,243 --> 00:32:54,944
Let's get you out of here.
733
00:32:54,978 --> 00:32:56,979
Get her to the medic. She's in labor.
734
00:33:45,962 --> 00:33:47,530
Deac!
735
00:33:47,564 --> 00:33:49,365
There he is.
736
00:33:49,761 --> 00:33:51,734
Esther, she's still hiding.
737
00:33:51,768 --> 00:33:54,103
No, she's outside with the EMTs.
738
00:33:54,137 --> 00:33:55,604
Looks like she just went into labor.
739
00:33:55,639 --> 00:33:57,373
We got all of Barkov's crew.
740
00:33:57,407 --> 00:33:59,442
Man, it is good to see you, Schupatz.
741
00:33:59,476 --> 00:34:01,481
It's good to see you, too.
742
00:34:03,274 --> 00:34:04,747
All of you.
743
00:34:10,120 --> 00:34:11,387
Down.
744
00:34:11,421 --> 00:34:12,455
Torres! Two...
745
00:34:12,489 --> 00:34:14,190
Hey. We got her.
746
00:34:14,619 --> 00:34:15,958
Esther's safe.
747
00:34:16,788 --> 00:34:17,838
She's safe.
748
00:34:17,872 --> 00:34:19,207
Five...
749
00:34:19,930 --> 00:34:21,564
Six...
750
00:34:22,168 --> 00:34:23,566
Seven...
751
00:34:23,600 --> 00:34:24,700
He's getting up!
752
00:34:24,735 --> 00:34:25,797
Eight...
753
00:34:27,003 --> 00:34:28,383
Nine...
754
00:34:28,839 --> 00:34:30,072
�Est� bien?
755
00:34:30,107 --> 00:34:31,741
V�monos guantes.
756
00:34:39,249 --> 00:34:41,083
Torres is turning the tide.
757
00:34:41,118 --> 00:34:42,284
He's seizing control.
758
00:34:42,319 --> 00:34:43,786
Maxwell's in trouble now.
759
00:34:43,820 --> 00:34:45,254
You know, here's the fighter
760
00:34:45,288 --> 00:34:48,736
that I expected to see.
Torres taking Maxwell apart.
761
00:34:55,031 --> 00:34:56,327
Down!
762
00:34:57,300 --> 00:35:01,303
Three... Four... Five...
763
00:35:05,809 --> 00:35:07,643
Called a few shots today. Good job.
764
00:35:07,677 --> 00:35:09,178
Thank you, sir.
765
00:35:09,212 --> 00:35:12,748
You know, the more good people
we have here at command, the better.
766
00:35:12,783 --> 00:35:15,084
Now, if you've taken a shine
to helping oversee things,
767
00:35:15,118 --> 00:35:16,786
I could make some arrangements.
768
00:35:16,820 --> 00:35:19,021
That would be a different career track.
769
00:35:19,055 --> 00:35:21,991
To be honest, I don't see myself
in this role much longer.
770
00:35:22,025 --> 00:35:25,327
I mention there'd be
a bump in rank? Salary, too.
771
00:35:25,362 --> 00:35:27,066
I mean, that'd be nice.
772
00:35:27,697 --> 00:35:29,865
I just need to be with my team.
773
00:35:30,820 --> 00:35:33,035
You're still gonna try to pass the PFQ?
774
00:35:33,069 --> 00:35:36,075
No, I'm not gonna try, I'm gonna do it.
775
00:35:37,874 --> 00:35:40,209
Sorry, Ma, got held up at work.
776
00:35:40,243 --> 00:35:42,812
Welcome. Dinner's almost ready.
777
00:35:42,846 --> 00:35:45,648
Mom, this is Bonnie.
Bonnie, this is my mom, Fei.
778
00:35:45,682 --> 00:35:48,184
I'm so happy to finally meet you, Fei.
779
00:35:48,218 --> 00:35:50,244
You have a lovely home.
780
00:35:50,279 --> 00:35:51,821
It's very inviting.
781
00:35:51,855 --> 00:35:53,322
It's nice to finally meet you, too.
782
00:35:53,718 --> 00:35:55,825
I brought you these.
I hope you don't mind.
783
00:35:56,220 --> 00:35:58,790
Thank you. We'll have them for dessert.
784
00:35:58,824 --> 00:36:00,016
Um,
785
00:36:01,991 --> 00:36:05,705
I also brought an offering for the altar.
786
00:36:06,230 --> 00:36:07,703
Victor told me once
787
00:36:07,737 --> 00:36:09,605
these mints were his dad's favorite.
788
00:36:13,904 --> 00:36:16,906
You're very kind to honor our traditions.
789
00:36:26,615 --> 00:36:28,616
I'm not sure how to thank you.
790
00:36:31,228 --> 00:36:32,695
Padre.
791
00:36:35,232 --> 00:36:36,732
Mira.
792
00:36:36,766 --> 00:36:38,934
We name him Jorge.
793
00:36:38,969 --> 00:36:40,169
Congratulations.
794
00:36:40,203 --> 00:36:41,682
Welcome to the world, little man.
795
00:36:46,437 --> 00:36:48,177
So I know this isn't a great time,
796
00:36:48,211 --> 00:36:52,014
but the Cuban delegation
is camped out down the hall.
797
00:36:52,048 --> 00:36:53,954
This might be our only chance to talk.
798
00:36:53,988 --> 00:36:56,252
They chartered a flight
to Havana for the both of you,
799
00:36:56,286 --> 00:36:57,636
leaving first thing Monday morning.
800
00:36:57,670 --> 00:36:59,088
So I contacted
801
00:36:59,122 --> 00:37:00,789
your immigration lawyer in San Francisco,
802
00:37:00,824 --> 00:37:03,287
and he said he'll be here Sunday night.
803
00:37:04,461 --> 00:37:05,628
Oh, my God.
804
00:37:08,084 --> 00:37:09,899
Thank you so much.
805
00:37:13,737 --> 00:37:16,605
And he was so sweet.
He brought me cold medicine
806
00:37:16,640 --> 00:37:18,807
and chicken noodle soup
at 2:00 in the morning.
807
00:37:18,842 --> 00:37:21,577
After working a full shift at SWAT.
808
00:37:21,611 --> 00:37:23,579
That's when I knew he was the one.
809
00:37:24,915 --> 00:37:27,416
Victor has always been so considerate.
810
00:37:27,895 --> 00:37:29,084
Now, excuse me
811
00:37:29,119 --> 00:37:31,482
- while I get dessert.
- Sure.
812
00:37:34,723 --> 00:37:38,493
Amazing. I... I've been worrying
about this problem for months,
813
00:37:39,073 --> 00:37:42,765
and I had the solution in front
of me the whole time. You.
814
00:37:44,187 --> 00:37:46,289
You were the solution.
815
00:37:46,770 --> 00:37:49,071
You won my mom over by just being you.
816
00:37:49,105 --> 00:37:52,041
Victor, thank you. That's so sweet.
817
00:37:53,209 --> 00:37:56,278
I'm gonna find the bathroom.
I'll be back.
818
00:37:56,313 --> 00:37:58,647
- Uh, first door on your left.
- Okay.
819
00:38:04,120 --> 00:38:08,824
She's nice, respectful, has good manners.
820
00:38:08,858 --> 00:38:10,104
She's an amazing woman.
821
00:38:12,996 --> 00:38:15,067
Uh, Mom, I owe you an apology.
822
00:38:15,498 --> 00:38:16,966
You had every right to be angry.
823
00:38:17,737 --> 00:38:20,202
I should've introduced you
to Bonnie a lot sooner.
824
00:38:21,449 --> 00:38:23,639
I owe you an apology, too.
825
00:38:24,841 --> 00:38:28,444
I know it seems like
I favor your brother,
826
00:38:28,478 --> 00:38:31,347
and that's because often I have.
827
00:38:32,549 --> 00:38:34,383
I love both of you.
828
00:38:34,417 --> 00:38:37,119
You're each special in your own way.
829
00:38:37,153 --> 00:38:39,221
Jacob reminds me of your father.
830
00:38:39,550 --> 00:38:41,290
So quiet,
831
00:38:41,324 --> 00:38:43,221
so studious.
832
00:38:43,660 --> 00:38:47,363
Maybe I was harder on you
because you're like me.
833
00:38:47,912 --> 00:38:51,700
Independent,
strong, the rebel of the family.
834
00:38:54,070 --> 00:38:55,838
I would like to get to know Bonnie.
835
00:38:56,907 --> 00:38:58,527
And after tonight,
836
00:39:02,012 --> 00:39:04,992
I know your grandfather
would want Bonnie to have these.
837
00:39:10,253 --> 00:39:11,666
Ma...
838
00:39:12,856 --> 00:39:14,523
They're-they're beautiful.
839
00:39:16,587 --> 00:39:18,047
Thanks, Mom.
840
00:39:24,428 --> 00:39:26,001
Hey, what're you doing?
841
00:39:26,847 --> 00:39:29,004
Uh, I was just looking
at some pictures of Deon.
842
00:39:29,039 --> 00:39:31,073
- Oh, okay.
- I was thinking
843
00:39:31,107 --> 00:39:32,675
maybe life is supposed to be like this,
844
00:39:32,709 --> 00:39:34,009
you know?
845
00:39:34,044 --> 00:39:36,332
My dad was in jail most of my life, and
846
00:39:36,357 --> 00:39:38,514
his dad wasn't there for most of his,
either.
847
00:39:38,548 --> 00:39:40,282
That's a tragic legacy...
848
00:39:41,637 --> 00:39:44,949
...but it's a legacy that you,
as a black man in 2020,
849
00:39:44,974 --> 00:39:48,043
have the responsibility,
more than most, to break.
850
00:39:49,405 --> 00:39:50,870
I don't know
if it's my place to say this,
851
00:39:50,895 --> 00:39:52,623
but, hell, I'm gonna say it anyway.
852
00:39:53,029 --> 00:39:56,769
When I became a father, I made a
lot of mistakes, just like you.
853
00:39:57,046 --> 00:39:58,476
I found myself
854
00:39:58,501 --> 00:40:01,437
facing a lot of challenges
because of those mistakes.
855
00:40:01,471 --> 00:40:03,138
Sometimes I gave up,
856
00:40:03,173 --> 00:40:04,773
got tired of the fight.
857
00:40:06,116 --> 00:40:10,119
But giving up on my kids,
even temporarily,
858
00:40:10,346 --> 00:40:12,981
that was the biggest mistake.
859
00:40:14,361 --> 00:40:16,752
Deon's just a baby. He's not
gonna remember none of this.
860
00:40:17,606 --> 00:40:20,255
You're not fighting to be
the father of the baby,
861
00:40:20,290 --> 00:40:22,958
you're fighting to be the father
for the rest of his life.
862
00:40:24,155 --> 00:40:26,829
And, D, I can tell you,
863
00:40:26,863 --> 00:40:29,160
if you don't fight now,
864
00:40:30,433 --> 00:40:33,102
you'll lose the best thing
that ever happened to you.
865
00:40:40,522 --> 00:40:42,857
Oh, I'm, uh, I'm sorry,
I-I guess I should...
866
00:40:42,882 --> 00:40:44,049
No, no.
867
00:40:44,884 --> 00:40:47,649
Stay. Please.
868
00:40:50,160 --> 00:40:54,810
Look, truth is, I do want to be
a father to Deon...
869
00:40:56,392 --> 00:40:58,660
...but I don't have the money
for a lawyer,
870
00:40:58,695 --> 00:41:01,163
and I'm scared I'm-a make
the wrong decisions.
871
00:41:01,197 --> 00:41:05,501
Being there for him
makes up for a lot of mistakes.
872
00:41:07,403 --> 00:41:09,104
And if you need help,
873
00:41:09,139 --> 00:41:10,973
you got two generations of Harrelson men
874
00:41:11,007 --> 00:41:12,307
right here who have your back.
875
00:41:15,745 --> 00:41:17,208
That's right.
876
00:41:18,181 --> 00:41:20,349
Just don't ask me to change no diapers.
877
00:41:21,684 --> 00:41:23,852
Hey, kid, go get your notebook.
878
00:41:23,887 --> 00:41:25,220
We can make a list of the things
879
00:41:25,255 --> 00:41:26,842
that we might need
to apply for visitations.
880
00:41:33,121 --> 00:41:34,433
Son.
881
00:41:37,881 --> 00:41:42,484
I appreciate you for letting me
back in your life.
64919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.