All language subtitles for Purity.Falls.2019.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,339 --> 00:00:15,471 - All right, I'm throwing you in. 2 00:00:15,601 --> 00:00:16,994 - No, you're not. 3 00:00:17,125 --> 00:00:18,256 Let me go see if they're ready to eat. 4 00:00:33,010 --> 00:00:34,403 - Oh, my God, this looks amazing. 5 00:00:34,533 --> 00:00:36,361 - Yeah? Good. It's almost ready. 6 00:00:36,492 --> 00:00:38,189 - Burgers are the best. 7 00:00:38,320 --> 00:00:39,712 - Oh. 8 00:00:41,410 --> 00:00:43,803 - Everything all right? 9 00:00:43,934 --> 00:00:46,415 - Yeah, yeah. Just coming down with something. 10 00:00:46,545 --> 00:00:48,112 - You've been working too hard. 11 00:00:48,243 --> 00:00:50,462 You should go to bed early tonight. 12 00:00:50,593 --> 00:00:52,464 - No argument here. 13 00:00:52,595 --> 00:00:54,249 - Your children are standing right here. 14 00:00:54,379 --> 00:00:56,077 - And I'm starving. 15 00:00:56,207 --> 00:00:57,513 - Good, good, because we got hamburgers. 16 00:00:57,643 --> 00:00:59,689 And for the little lady, portobellos. 17 00:00:59,819 --> 00:01:01,647 - Thanks, Dad. 18 00:01:03,606 --> 00:01:05,042 - You all right, Dad? - Yeah, yeah. 19 00:01:05,173 --> 00:01:06,522 I'm probably just tired. 20 00:01:06,652 --> 00:01:07,914 Something that I-- I don't know. 21 00:01:08,045 --> 00:01:09,829 - Well, go sit down. I can handle this. 22 00:01:09,960 --> 00:01:10,917 - No, I got it. I got it, honey. 23 00:01:11,048 --> 00:01:12,658 - Go sit. 24 00:01:12,789 --> 00:01:13,833 - All right. 25 00:01:15,183 --> 00:01:16,227 - Can you grab the platter? 26 00:01:18,795 --> 00:01:20,101 - You... 27 00:01:20,231 --> 00:01:21,798 you too tired for a little catch, Dad? 28 00:01:21,928 --> 00:01:23,104 - Maybe after dinner, buddy. 29 00:01:23,234 --> 00:01:25,280 - All right. We don't have to. 30 00:01:25,410 --> 00:01:29,371 I know you're not as young and spry as you used to be. 31 00:01:31,808 --> 00:01:33,114 - Give me the ball. Just give me that ball. 32 00:01:33,244 --> 00:01:34,724 - Guys, it's time to eat. 33 00:01:34,854 --> 00:01:36,247 - That's all right, hold on. 34 00:01:36,378 --> 00:01:38,380 Let me just teach this kid some manners. 35 00:01:41,252 --> 00:01:42,384 - I'm sorry, was that it? 36 00:01:43,950 --> 00:01:45,561 - All right, okay, good throw. 37 00:01:45,691 --> 00:01:47,171 You got that from your old man, you know. 38 00:01:47,302 --> 00:01:48,607 - We'll see what you got, old man. 39 00:01:48,738 --> 00:01:49,869 - Better go deep. 40 00:01:57,225 --> 00:01:58,530 - Dad? 41 00:01:58,661 --> 00:02:00,489 - Kyle! 42 00:02:02,578 --> 00:02:04,057 Kyle. We're right here. 43 00:02:04,188 --> 00:02:05,624 You're okay. 44 00:02:05,755 --> 00:02:07,017 - Dad, what's wrong? - Go get my phone. 45 00:02:07,148 --> 00:02:08,584 Call 911. - What's happening? 46 00:02:08,714 --> 00:02:10,542 - I don't know. Hurry up! 47 00:02:34,044 --> 00:02:36,046 - Oh, look who's finally awake. 48 00:02:37,787 --> 00:02:39,049 We're almost there. 49 00:02:39,180 --> 00:02:40,572 - This is so cute, Mom. 50 00:02:40,703 --> 00:02:41,878 - Glad you like it. 51 00:03:12,038 --> 00:03:13,605 - Wow, it's beautiful, Mom. 52 00:03:13,736 --> 00:03:15,912 You did good. - Thanks, honey. 53 00:03:16,042 --> 00:03:17,740 Wait till you see inside. 54 00:03:21,874 --> 00:03:24,225 Hey, hey, this is going to be good for us. 55 00:03:24,355 --> 00:03:27,228 A fresh start. We'll make new memories here. 56 00:03:28,533 --> 00:03:30,056 - I like the old memories. 57 00:03:36,759 --> 00:03:38,978 - What are you doing with that? 58 00:03:39,109 --> 00:03:41,285 - What do you mean? It's Dad's rifle. 59 00:03:41,416 --> 00:03:43,592 Grandpa gave it to him, and now it's mine. 60 00:03:43,722 --> 00:03:45,158 - I don't care. It's dangerous. 61 00:03:45,289 --> 00:03:46,508 You shouldn't have brought it, 62 00:03:46,638 --> 00:03:47,552 and I don't want it in the house. 63 00:03:47,683 --> 00:03:48,858 - Fine. 64 00:03:50,555 --> 00:03:51,817 - Jay. 65 00:03:53,776 --> 00:03:55,386 I know this hasn't been easy on him. 66 00:03:55,517 --> 00:03:57,649 - Yeah, well, it hasn't been easy for me either, Mom. 67 00:03:59,042 --> 00:04:00,783 - I know. 68 00:04:00,913 --> 00:04:03,525 Maybe this was a mistake. 69 00:04:03,655 --> 00:04:05,091 - No. I'm sorry. 70 00:04:07,093 --> 00:04:08,530 - Let's get these bags inside 71 00:04:08,660 --> 00:04:10,271 so we can make room for the moving van. 72 00:04:42,781 --> 00:04:45,044 - Ow. 73 00:04:45,175 --> 00:04:47,917 Hey. Rough day? 74 00:04:48,047 --> 00:04:49,962 - Sorry. Sorry, man, I didn't see you. 75 00:04:50,093 --> 00:04:51,399 - That's all right. No harm done. 76 00:04:51,529 --> 00:04:53,618 You play? 77 00:04:53,749 --> 00:04:55,925 - No. 78 00:04:56,055 --> 00:04:57,230 Not since... 79 00:04:58,884 --> 00:05:00,321 Well, not since my old school. 80 00:05:00,451 --> 00:05:03,062 - Cool. So you just moved in. 81 00:05:03,193 --> 00:05:05,282 - Yeah. Yeah, we just got here. 82 00:05:05,413 --> 00:05:07,023 - Chad. - Jason. 83 00:05:07,153 --> 00:05:08,546 - Nice to meet you. 84 00:05:08,677 --> 00:05:10,374 You going to Purity Falls High? 85 00:05:10,505 --> 00:05:12,028 - Yeah. That I am. 86 00:05:12,158 --> 00:05:14,596 Not exactly by choice. 87 00:05:14,726 --> 00:05:16,032 - Oh. I'm sorry. 88 00:05:16,162 --> 00:05:17,947 Purity Falls isn't so bad. 89 00:05:18,077 --> 00:05:19,775 I'm definitely looking forward to getting out of here 90 00:05:19,905 --> 00:05:21,298 and moving to college next week. 91 00:05:21,429 --> 00:05:23,822 - You're lucky. I'm a senior, so... 92 00:05:23,953 --> 00:05:25,520 - Okay. 93 00:05:25,650 --> 00:05:27,304 - I'm just hoping I can last the year, 94 00:05:27,435 --> 00:05:29,785 and then I'm out of here too. 95 00:05:29,915 --> 00:05:33,266 - Oh, Chad, can you come inside and help me with something? 96 00:05:33,397 --> 00:05:34,964 - Duty calls. 97 00:05:35,094 --> 00:05:37,183 See you around, Jason. 98 00:05:37,314 --> 00:05:39,229 - Yeah, I'm sure you will. I mean, we're neighbors. 99 00:05:39,360 --> 00:05:41,666 - Oh, no, I don't live here. 100 00:05:56,594 --> 00:05:58,204 - Okay, great. 101 00:05:58,335 --> 00:05:59,902 Last three boxes. 102 00:06:00,032 --> 00:06:01,425 Thank you so much. 103 00:06:03,166 --> 00:06:05,821 - Hey, Mom, can we order a pizza or something? 104 00:06:05,951 --> 00:06:09,302 - Yeah. That sounds like a great idea. 105 00:06:09,433 --> 00:06:11,174 - Oh, you're ordering pizza? 106 00:06:11,304 --> 00:06:13,219 - Yeah. Go tell Justine what kind you want. 107 00:06:13,350 --> 00:06:14,438 - Get me one with pineapple. 108 00:06:14,569 --> 00:06:16,266 - Ew. 109 00:06:16,397 --> 00:06:19,661 - Jay, you didn't talk to me the entire drive here. 110 00:06:19,791 --> 00:06:21,576 I know you're still disappointed 111 00:06:21,706 --> 00:06:24,056 that you can't graduate with Shane and Zack this year. 112 00:06:24,187 --> 00:06:25,754 - It's not about graduating. 113 00:06:25,884 --> 00:06:28,539 I mean, that was our home. I mean... 114 00:06:28,670 --> 00:06:30,889 we'd been there since Justine was born. 115 00:06:31,020 --> 00:06:32,630 And you made us leave. 116 00:06:32,761 --> 00:06:34,676 - You know I had to go back to work. 117 00:06:34,806 --> 00:06:36,242 We're burning through savings, 118 00:06:36,373 --> 00:06:39,115 and this is a good place for our family. 119 00:06:39,245 --> 00:06:40,812 - I already hate it here. 120 00:06:42,858 --> 00:06:44,729 I'm 18. 121 00:06:44,860 --> 00:06:47,776 Like, I should have just stayed with Zack and his family. 122 00:06:47,906 --> 00:06:51,432 And I could have finished school and gone off to college. 123 00:06:53,477 --> 00:06:54,522 - Jason. 124 00:07:07,012 --> 00:07:08,405 - Hi, there. 125 00:07:08,536 --> 00:07:09,928 I'm Courtney McQueen. I'm your neighbor. 126 00:07:10,059 --> 00:07:11,713 I just wanted to welcome you to the neighborhood. 127 00:07:11,843 --> 00:07:13,932 - Oh, hi. I'm Nicole Johnson. 128 00:07:14,063 --> 00:07:15,238 - Oh, it's lovely to meet you, Nicole. 129 00:07:16,457 --> 00:07:17,719 Oh, well, these are for you. 130 00:07:17,849 --> 00:07:19,155 Just something I whipped up. 131 00:07:19,285 --> 00:07:21,026 I know how exhausting moving can be, 132 00:07:21,157 --> 00:07:23,464 and the last thing you want to do is cook dinner, right? 133 00:07:23,594 --> 00:07:25,204 - Thank you. That is so sweet of you. 134 00:07:25,335 --> 00:07:26,858 Let me take those. Come on in. 135 00:07:26,989 --> 00:07:28,643 - Thank you. - Kitchen's right over there. 136 00:07:28,773 --> 00:07:30,340 Please excuse the mess. 137 00:07:30,471 --> 00:07:32,473 - Oh, not to worry. 138 00:07:34,300 --> 00:07:35,998 Everything looks good to me. 139 00:07:37,608 --> 00:07:39,480 - This is my daughter, Justine. 140 00:07:39,610 --> 00:07:41,786 - Hi, Justine. It's lovely to meet you. 141 00:07:41,917 --> 00:07:43,135 Aren't you just the prettiest thing. 142 00:07:43,266 --> 00:07:45,050 - Thank you. 143 00:07:45,181 --> 00:07:46,878 - Look, now we don't have to order pizza. 144 00:07:47,009 --> 00:07:49,011 - Cool. I'll grab us some plates. 145 00:07:49,141 --> 00:07:50,186 - Courtney, this smells delicious. 146 00:07:50,316 --> 00:07:51,666 We love Italian food. 147 00:07:51,796 --> 00:07:53,319 - Thank you. You know what? 148 00:07:53,450 --> 00:07:55,104 I should have brought you guys some wine too. 149 00:07:55,234 --> 00:07:56,801 - Now you're talking my mom's language. 150 00:07:56,932 --> 00:07:58,673 - Justine! 151 00:07:58,803 --> 00:08:00,631 - Sounds like a party. 152 00:08:00,762 --> 00:08:03,025 - Courtney, this is my son, Jason. 153 00:08:03,155 --> 00:08:05,680 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, Jason. 154 00:08:05,810 --> 00:08:07,551 - Do you have any kids? 155 00:08:07,682 --> 00:08:09,553 - No. My late husband and I, we tried, 156 00:08:09,684 --> 00:08:11,816 but it just didn't happen. 157 00:08:11,947 --> 00:08:14,210 - Oh. I'm so sorry. 158 00:08:15,385 --> 00:08:16,473 We... 159 00:08:17,996 --> 00:08:20,651 we moved here for my new job. 160 00:08:20,782 --> 00:08:22,174 - Mom's going to be the new guidance counselor 161 00:08:22,305 --> 00:08:23,480 at Purity Falls High. 162 00:08:23,611 --> 00:08:25,569 - Hey, congratulations. 163 00:08:25,700 --> 00:08:27,789 I know that they were looking a long time for the right person. 164 00:08:27,919 --> 00:08:29,791 - Do you work for the school? 165 00:08:29,921 --> 00:08:31,575 - No, I...I do try and stay involved 166 00:08:31,706 --> 00:08:33,098 in the community, though. 167 00:08:33,229 --> 00:08:35,448 I actually run a few home-based businesses. 168 00:08:35,579 --> 00:08:37,712 I sell a line of organic cosmetics 169 00:08:37,842 --> 00:08:39,540 to all the ladies in the cul-de-sac, 170 00:08:39,670 --> 00:08:42,847 so you guys will have to come to my next Green Lady party. 171 00:08:42,978 --> 00:08:45,589 And I also have a landscaping business. 172 00:08:45,720 --> 00:08:47,286 - Oh, well, if you're hiring, 173 00:08:47,417 --> 00:08:49,332 Jason used to mow the lawn at our old house. 174 00:08:49,462 --> 00:08:51,334 - I don't need help finding a job, Mom. 175 00:08:51,464 --> 00:08:52,857 - No, but that's terrific. 176 00:08:52,988 --> 00:08:54,772 I'm always looking for boys with experience. 177 00:08:54,903 --> 00:08:56,469 - I...I don't know. 178 00:08:57,862 --> 00:09:00,212 Sure. Maybe. 179 00:09:00,343 --> 00:09:01,997 - I think it's a great idea, honey. 180 00:09:02,127 --> 00:09:03,999 And you can finally start saving up for that car. 181 00:09:04,129 --> 00:09:06,044 - A car. 182 00:09:06,175 --> 00:09:08,830 Well, listen, no pressure. I mean, the pay's not bad 183 00:09:08,960 --> 00:09:11,746 and the job has its perks. 184 00:09:11,876 --> 00:09:13,574 Well, listen, I'll let you guys get back to your unpacking. 185 00:09:13,704 --> 00:09:15,140 Don't wash the trays. 186 00:09:15,271 --> 00:09:16,272 I'll come and get them another time. 187 00:09:16,402 --> 00:09:17,447 - Let me show you out. 188 00:09:21,843 --> 00:09:22,931 - She seems nice. 189 00:09:26,717 --> 00:09:28,153 - Nicole, you're going to love Purity Falls. 190 00:09:28,284 --> 00:09:29,851 It's very family friendly. And I know everyone. 191 00:09:29,981 --> 00:09:31,200 I'll introduce you. 192 00:09:33,550 --> 00:09:35,596 Honey, what's wrong? 193 00:09:35,726 --> 00:09:37,815 I didn't... 194 00:09:37,946 --> 00:09:40,644 I didn't want to upset the kids, but... 195 00:09:42,472 --> 00:09:44,605 I lost my husband last year. 196 00:09:44,735 --> 00:09:46,868 - Oh, poor thing. 197 00:09:48,870 --> 00:09:50,393 I'm so sorry. 198 00:09:52,090 --> 00:09:53,614 Is it just the three of you then? 199 00:09:55,093 --> 00:09:56,747 - Yes. 200 00:09:56,878 --> 00:09:59,097 When you mentioned your husband, I just... 201 00:10:00,577 --> 00:10:02,274 ...I thought you should know. 202 00:10:04,537 --> 00:10:05,843 - It tears you up, doesn't it? 203 00:10:07,584 --> 00:10:10,021 You must be so overwhelmed. 204 00:10:12,067 --> 00:10:13,416 You know what you need? 205 00:10:13,546 --> 00:10:14,809 You need a good friend. 206 00:10:16,288 --> 00:10:17,812 That's me. 207 00:10:18,987 --> 00:10:20,075 That's me. 208 00:10:30,302 --> 00:10:31,826 - Yeah. 209 00:10:31,956 --> 00:10:34,002 Yeah, I got enough for the deposit. 210 00:10:34,132 --> 00:10:37,309 Well, it's enough for that apartment that you like. 211 00:10:39,921 --> 00:10:42,793 I know. Yeah, we're going to be so close to campus we can walk. 212 00:10:42,924 --> 00:10:45,491 Hey, Amber, hey, what did I tell you, all right? 213 00:10:45,622 --> 00:10:48,538 Don't worry, I'm taking care of us. 214 00:10:48,669 --> 00:10:51,497 I just want you to be happy. 215 00:10:54,805 --> 00:10:56,372 I got to go. Love you. 216 00:11:06,599 --> 00:11:07,688 Mom? 217 00:11:11,039 --> 00:11:12,170 Dad? 218 00:11:20,309 --> 00:11:21,527 What the hell? 219 00:11:41,460 --> 00:11:43,071 Hey. 220 00:11:43,201 --> 00:11:44,420 Who's out here? 221 00:12:47,135 --> 00:12:48,440 - Guys, hurry up. We need to leave soon. 222 00:12:50,486 --> 00:12:53,358 We join Gary Bowers with the details. 223 00:12:53,489 --> 00:12:55,578 - A Purity Falls High graduate has died in what appears to be 224 00:12:55,708 --> 00:12:57,449 an accidental drowning. 225 00:12:57,580 --> 00:12:59,669 The body of 18-year-old Chad Griffith 226 00:12:59,800 --> 00:13:02,585 was found in his backyard pool this morning. 227 00:13:02,715 --> 00:13:04,717 Purity Falls police are withholding further comment 228 00:13:04,848 --> 00:13:06,719 until an autopsy has been performed. 229 00:13:08,373 --> 00:13:10,680 - His poor family must be devastated. 230 00:13:12,987 --> 00:13:15,293 We'll need to set up grief counseling at school this week. 231 00:13:18,775 --> 00:13:19,994 Where did I leave my bag? 232 00:13:20,124 --> 00:13:21,299 - I think it's upstairs, Mom. 233 00:13:21,430 --> 00:13:23,127 - Oh. 234 00:13:27,044 --> 00:13:28,567 - What's wrong? 235 00:13:30,918 --> 00:13:33,659 - I just talked to that guy yesterday. 236 00:13:33,790 --> 00:13:35,618 - Are you serious? 237 00:13:35,748 --> 00:13:39,187 - Yeah, he was working in the neighbor's backyard. 238 00:13:39,317 --> 00:13:41,232 - Well, what did you talk about? 239 00:13:41,363 --> 00:13:43,060 - Nothing. School. 240 00:13:44,714 --> 00:13:45,846 - Creepy. 241 00:13:51,068 --> 00:13:52,200 - Feeling anxious? 242 00:13:52,330 --> 00:13:54,463 - A little. - Don't be. 243 00:13:54,593 --> 00:13:56,639 You're going to make new friends in no time. 244 00:13:56,769 --> 00:13:58,771 - Yeah, because everybody wants to be friends 245 00:13:58,902 --> 00:14:00,251 with the guidance counselor's kids. 246 00:14:00,382 --> 00:14:02,079 - Oh, my God, I didn't even think of that. 247 00:14:02,210 --> 00:14:04,386 - Just relax. You're going to do fine. 248 00:14:04,516 --> 00:14:06,257 - Okay. See you later. 249 00:14:07,693 --> 00:14:09,130 - Oh, I meant to tell you 250 00:14:09,260 --> 00:14:10,958 that football tryouts are this Wednesday. 251 00:14:11,088 --> 00:14:12,873 - I don't think I'm going to try out. 252 00:14:14,439 --> 00:14:16,528 I'm just not really interested. 253 00:14:16,659 --> 00:14:17,921 - Maybe try out for something else, then. 254 00:14:18,052 --> 00:14:19,096 The school has a lot of sports. 255 00:14:19,227 --> 00:14:21,229 There's soccer, lacrosse. 256 00:14:21,359 --> 00:14:24,275 - Mom, don't worry about it. 257 00:14:25,668 --> 00:14:26,843 - Have a great day, honey. 258 00:14:33,894 --> 00:14:35,721 - Thinking about trying out? 259 00:14:35,852 --> 00:14:37,288 - Oh. 260 00:14:37,419 --> 00:14:39,769 No. Not really. 261 00:14:39,900 --> 00:14:42,250 - Yeah, our football team sucks. 262 00:14:42,380 --> 00:14:44,513 Our wrestling team is top in the state, though, so... 263 00:14:44,643 --> 00:14:46,254 - Yeah. - Yeah. 264 00:14:46,384 --> 00:14:47,777 - I used to wrestle a bit in my old school. 265 00:14:47,908 --> 00:14:48,996 - Really? - Yeah. 266 00:14:49,126 --> 00:14:50,954 - I'm Daniel. 267 00:14:51,085 --> 00:14:52,651 - Jason. - Nice to meet you, man. 268 00:14:53,696 --> 00:14:56,177 That is Clara. 269 00:14:56,307 --> 00:14:57,787 And she's been to every match. 270 00:14:58,875 --> 00:15:00,181 So how about it? 271 00:15:00,311 --> 00:15:01,443 We start practice this afternoon. 272 00:15:01,573 --> 00:15:03,227 I'll introduce you to the coach. 273 00:15:03,358 --> 00:15:04,837 Definitely... 274 00:15:04,968 --> 00:15:06,187 definitely look like you're built for it, man. 275 00:15:09,277 --> 00:15:11,540 - Sure, yeah, why not? 276 00:15:11,670 --> 00:15:13,672 - What can I say, man? 277 00:15:13,803 --> 00:15:15,936 The Purity Falls ladies are in love with us. 278 00:16:11,687 --> 00:16:12,905 You guys. 279 00:16:18,824 --> 00:16:20,696 - All right, let's go, Daniel. Wrestle off. 280 00:16:20,826 --> 00:16:22,045 King, you keep time. 281 00:16:23,133 --> 00:16:24,308 Ready? 282 00:16:43,806 --> 00:16:45,068 - Hey, what happened, man? 283 00:16:45,199 --> 00:16:46,722 I thought you were the best in the state. 284 00:16:46,852 --> 00:16:48,028 - I said our team was the best in the state. 285 00:16:48,158 --> 00:16:49,377 - Right. 286 00:16:49,507 --> 00:16:51,205 - Let's see what you got. 287 00:16:51,335 --> 00:16:53,946 Caleb's a monster, though. No one can beat him. 288 00:16:54,077 --> 00:16:55,426 - I'll tell you, after watching you, 289 00:16:55,557 --> 00:16:56,775 I'm suddenly feeling a lot more confident. 290 00:16:56,906 --> 00:16:58,951 - Good, because I know someone 291 00:16:59,082 --> 00:17:00,127 who will be disappointed if you lose. 292 00:17:00,257 --> 00:17:01,476 - Who? 293 00:17:05,393 --> 00:17:06,698 - You want to get pizza and wings this weekend? 294 00:17:06,829 --> 00:17:08,178 - Yeah, sure. 295 00:17:08,309 --> 00:17:09,832 I'll need a ride, though. 296 00:17:09,962 --> 00:17:12,791 - Man, you need to get a car. 297 00:17:12,922 --> 00:17:14,445 - Yeah, I need to get money first. 298 00:17:15,794 --> 00:17:17,579 - Do you... 299 00:17:17,709 --> 00:17:18,841 do you know Courtney McQueen? 300 00:17:18,971 --> 00:17:20,669 - My neighbor? 301 00:17:20,799 --> 00:17:22,584 Yeah, I met her last night. 302 00:17:22,714 --> 00:17:25,543 She offered me a job. 303 00:17:25,674 --> 00:17:27,241 - You should take it. I worked for her. 304 00:17:27,371 --> 00:17:28,459 It was great. 305 00:17:28,590 --> 00:17:29,982 - Mowing lots and stuff? 306 00:17:31,984 --> 00:17:34,465 She'll take care of you, man. Trust me. 307 00:17:34,596 --> 00:17:37,077 - Jason, Caleb, you're up. 308 00:17:39,775 --> 00:17:41,429 Ready? 309 00:18:01,666 --> 00:18:02,928 - Dude, you just pinned Caleb Miller! 310 00:18:03,059 --> 00:18:04,800 Are you kidding me? 311 00:18:04,930 --> 00:18:06,454 - All right, that's it for today, hit the showers. 312 00:18:13,504 --> 00:18:14,940 - It's nice to finally watch someone 313 00:18:15,071 --> 00:18:17,204 that knows how to wrestle. 314 00:18:17,334 --> 00:18:19,728 - Why you got to be put me down in front of my new friend here? 315 00:18:19,858 --> 00:18:21,860 - Hey. I'm Clara. 316 00:18:21,991 --> 00:18:23,166 - Jason. 317 00:18:23,297 --> 00:18:25,299 Sorry, I'm sweaty. 318 00:18:25,429 --> 00:18:27,388 - Oh, speaking of which, we got to hit the showers. 319 00:18:27,518 --> 00:18:29,129 - Yeah, I'll be there in a second. 320 00:18:32,523 --> 00:18:34,525 So a few of us... 321 00:18:34,656 --> 00:18:37,137 were thinking about getting 322 00:18:37,267 --> 00:18:40,836 pizza and wings this weekend. 323 00:18:40,966 --> 00:18:43,143 Would you want to join us? 324 00:18:43,273 --> 00:18:46,798 - I was going to hang out at Abby's house. 325 00:18:46,929 --> 00:18:49,149 - Oh. Bring her. Yeah, it's my treat. 326 00:18:49,279 --> 00:18:51,412 - Really? - Yeah. 327 00:18:51,542 --> 00:18:53,196 - Yeah, sure. 328 00:18:53,327 --> 00:18:55,111 We'll meet you guys there. 329 00:18:55,242 --> 00:18:56,460 - Okay. Cool. 330 00:18:56,591 --> 00:18:57,766 - Okay. 331 00:19:23,400 --> 00:19:25,446 - I know what you've been doing. 332 00:19:25,576 --> 00:19:27,361 - Take it easy. - Stay away from her. 333 00:19:34,063 --> 00:19:36,065 Don't even think about coming back. 334 00:19:36,196 --> 00:19:37,588 Because I'll kill you. 335 00:19:43,942 --> 00:19:45,422 What are you looking at? 336 00:19:56,694 --> 00:19:57,869 - You okay? 337 00:19:58,000 --> 00:19:59,436 - Yeah. 338 00:19:59,567 --> 00:20:00,829 - Who was that guy? 339 00:20:00,959 --> 00:20:02,439 - I don't know. 340 00:20:02,570 --> 00:20:04,789 Probably just some crazy old drunk. 341 00:20:06,182 --> 00:20:07,401 - You don't know him? 342 00:20:09,141 --> 00:20:10,969 - Never seen him before in my life. 343 00:20:23,417 --> 00:20:24,679 - Well, hello there. 344 00:20:26,420 --> 00:20:28,552 It's Jason, isn't it? 345 00:20:28,683 --> 00:20:30,728 - Yeah. Yeah, that's right. 346 00:20:30,859 --> 00:20:32,861 - Hmm. What can I do for you, Jason? 347 00:20:34,166 --> 00:20:35,516 - I remember you saying 348 00:20:35,646 --> 00:20:37,474 that you had a landscaping service, 349 00:20:37,605 --> 00:20:40,260 and that you might be interested in hiring me 350 00:20:40,390 --> 00:20:42,087 to work for you. 351 00:20:42,218 --> 00:20:45,265 My friend Daniel says that he works for you. 352 00:20:45,395 --> 00:20:47,658 - Yes, Daniel's one of my best employees. 353 00:20:47,789 --> 00:20:49,181 Come on in. 354 00:20:55,057 --> 00:20:57,233 Do you mind taking off your sandals? 355 00:20:57,364 --> 00:20:59,931 - Oh, sure. - Thanks. 356 00:21:04,762 --> 00:21:08,375 So can I get you something to drink? 357 00:21:08,505 --> 00:21:10,594 - No. 358 00:21:10,725 --> 00:21:11,943 I'm fine. 359 00:21:12,074 --> 00:21:13,249 - Please sit. 360 00:21:20,300 --> 00:21:22,780 So, do you have any landscaping experience? 361 00:21:22,911 --> 00:21:24,826 - Well... 362 00:21:24,956 --> 00:21:27,219 I helped my dad take care of our lawn. 363 00:21:27,350 --> 00:21:29,700 I mean, I know what needs to be done. 364 00:21:29,831 --> 00:21:31,006 - Hmm. I bet you do. 365 00:21:32,921 --> 00:21:34,792 Are you sure that I can't get you some wine? 366 00:21:34,923 --> 00:21:36,446 I won't tell your mom. 367 00:21:37,926 --> 00:21:39,710 - Sure. Why not? 368 00:21:59,469 --> 00:22:03,734 So--so--so Jack's turning the tiller the wrong way around. 369 00:22:03,865 --> 00:22:05,388 And the instructor yells out, 370 00:22:05,519 --> 00:22:07,521 "Hey, you might want to watch out for that buoy." 371 00:22:07,651 --> 00:22:10,262 You know, and as soon as he says that, bam. 372 00:22:10,393 --> 00:22:13,091 - He just runs right into it. 373 00:22:13,222 --> 00:22:15,529 And you know that those things are made out of metal, right? 374 00:22:15,659 --> 00:22:16,834 - Yeah. Did it mess up the boat? 375 00:22:16,965 --> 00:22:18,836 - Yes. Completely. 376 00:22:18,967 --> 00:22:20,447 I mean, there was a whole scratch 377 00:22:20,577 --> 00:22:22,057 straight down the middle of it. 378 00:22:22,187 --> 00:22:24,625 So the instructor then says, 379 00:22:24,755 --> 00:22:27,192 "I think we'll just pretend that's the way we found it." 380 00:22:29,281 --> 00:22:32,197 - And Jack, I mean, he just never lived that down. 381 00:22:32,328 --> 00:22:34,461 - That sounds so fun. 382 00:22:34,591 --> 00:22:36,985 I mean, I would love to learn how to sail. 383 00:22:37,115 --> 00:22:39,814 - Yeah, you need a lot of upper body strength for it. 384 00:22:39,944 --> 00:22:42,207 But I could tell that you'd be really good at it. 385 00:22:43,339 --> 00:22:44,732 - Thanks. 386 00:22:44,862 --> 00:22:46,168 - Do you want some more wine? 387 00:22:46,298 --> 00:22:47,648 - Yeah, sure. 388 00:22:47,778 --> 00:22:50,564 - Oh! Oh, that's going to stain. 389 00:22:50,694 --> 00:22:52,957 I am so sorry. 390 00:22:53,088 --> 00:22:55,525 Well, can you help--help me...? 391 00:22:55,656 --> 00:22:57,353 - Oh, yeah. 392 00:23:03,838 --> 00:23:04,969 - Thanks. 393 00:23:06,318 --> 00:23:07,450 You're my hero. 394 00:23:08,973 --> 00:23:10,497 - No problem. 395 00:23:10,627 --> 00:23:13,282 - Do you know that ever since I saw you, 396 00:23:13,413 --> 00:23:15,589 I couldn't take my eyes off you? 397 00:23:15,719 --> 00:23:17,025 - Really? 398 00:23:17,155 --> 00:23:18,635 I... 399 00:23:18,766 --> 00:23:19,897 I felt the same way. 400 00:23:20,028 --> 00:23:22,422 You're beautiful. 401 00:23:22,552 --> 00:23:25,294 - So, you like older women, then? 402 00:23:47,359 --> 00:23:48,665 - I... 403 00:23:48,796 --> 00:23:51,015 I wasn't expecting that. 404 00:23:51,146 --> 00:23:53,670 - Yeah. I believe in... 405 00:23:53,801 --> 00:23:57,239 taking advantage of an opportunity when it arises. 406 00:24:05,900 --> 00:24:08,772 So, how are you liking it here at Purity Falls? 407 00:24:08,903 --> 00:24:10,557 - Well... 408 00:24:10,687 --> 00:24:12,341 I'm certainly liking it a lot better now. 409 00:24:12,472 --> 00:24:14,256 - Yeah? You didn't like it before? 410 00:24:14,386 --> 00:24:16,084 - It's all right, I guess. 411 00:24:19,130 --> 00:24:20,871 It still feels kind of weird 412 00:24:21,002 --> 00:24:23,744 not having my dad around. 413 00:24:23,874 --> 00:24:25,702 - You really miss him, don't you? 414 00:24:25,833 --> 00:24:27,965 You still got your mom. 415 00:24:28,096 --> 00:24:29,706 Your sister. 416 00:24:30,968 --> 00:24:32,622 - Yeah. I guess. 417 00:24:36,365 --> 00:24:37,932 - Your first client. 418 00:24:38,062 --> 00:24:39,368 - Oh. 419 00:24:40,848 --> 00:24:42,327 - You still want the job, right? 420 00:24:42,458 --> 00:24:44,329 - Yeah. Yeah, of course. 421 00:24:44,460 --> 00:24:46,506 - Yeah, because she's expecting you on Saturday. 422 00:24:47,768 --> 00:24:48,943 - What's this? 423 00:24:49,073 --> 00:24:50,684 - It's an advance. 424 00:24:50,814 --> 00:24:52,424 - I can't-- I can't take this. 425 00:24:52,555 --> 00:24:54,383 - Of course you can. I know where you live. 426 00:24:57,429 --> 00:24:59,170 - Hey, you mind if I take a quick shower 427 00:24:59,301 --> 00:25:00,389 before I get out of here? 428 00:25:00,520 --> 00:25:01,825 - If you give me a kiss first. 429 00:25:08,310 --> 00:25:09,354 There's some fresh towels on the shelf 430 00:25:09,485 --> 00:25:10,965 as soon as you walk in. 431 00:25:38,906 --> 00:25:41,561 - Do you want to join me? 432 00:25:41,691 --> 00:25:42,823 - I'd love to. 433 00:26:09,458 --> 00:26:13,157 - "Use the accompanying diagram to solve exercises 5 and 6. 434 00:26:14,768 --> 00:26:18,380 "So given J equals K, 435 00:26:18,510 --> 00:26:22,210 P.J. equals P.K." 436 00:26:22,340 --> 00:26:26,127 Ugh. This is not the geometry that I remember. 437 00:26:26,257 --> 00:26:28,259 - This is impossible. 438 00:26:28,390 --> 00:26:29,957 - We'll get it. 439 00:26:30,087 --> 00:26:31,393 I think I just need a little break. 440 00:26:31,523 --> 00:26:33,134 - It's due tomorrow. 441 00:26:33,264 --> 00:26:35,310 - Guys, I remember how to do this. 442 00:26:35,440 --> 00:26:37,529 - Really? 443 00:26:37,660 --> 00:26:39,444 - Yeah. It's not that surprising. 444 00:26:39,575 --> 00:26:42,143 I mean, I only did it a couple of years ago. 445 00:26:42,273 --> 00:26:44,232 - Uh-huh. 446 00:26:44,362 --> 00:26:46,321 - I got to get dinner started. 447 00:26:46,451 --> 00:26:47,757 - Hey, Mom, why don't we order in tonight? 448 00:26:47,888 --> 00:26:49,150 It's on me. 449 00:26:54,808 --> 00:26:56,418 - Can we order Chinese? 450 00:26:59,029 --> 00:27:00,378 - Sure. 451 00:27:00,509 --> 00:27:01,902 Go grab a menu. 452 00:27:06,907 --> 00:27:09,257 Someone's feeling a little generous. 453 00:27:09,387 --> 00:27:10,780 - I decided to go see Courtney about getting a job. 454 00:27:10,911 --> 00:27:12,826 - Oh, really? 455 00:27:12,956 --> 00:27:15,219 - Yeah, so going to be doing 456 00:27:15,350 --> 00:27:16,568 some landscaping work around town, 457 00:27:16,699 --> 00:27:19,354 and Courtney gave me an advance. 458 00:27:19,484 --> 00:27:21,095 - Well, that was nice of her. 459 00:27:21,225 --> 00:27:23,271 I heard she's very successful. 460 00:27:23,401 --> 00:27:25,577 You could learn a lot from her. 461 00:27:25,708 --> 00:27:26,840 - Yeah. 462 00:27:29,494 --> 00:27:31,192 And, you know, I want to start 463 00:27:31,322 --> 00:27:33,237 helping out around here a little bit more. 464 00:27:33,368 --> 00:27:37,285 I am, after all, the man of the house. 465 00:27:37,415 --> 00:27:39,591 - Yes, I guess you are now. 466 00:27:39,722 --> 00:27:42,377 Well, just don't grow up on me too fast. 467 00:27:42,507 --> 00:27:44,074 I'm still your mother, 468 00:27:44,205 --> 00:27:45,685 and I'm here for you when you need me. 469 00:27:45,815 --> 00:27:47,251 - I know. 470 00:27:47,382 --> 00:27:48,513 Thank you. 471 00:28:25,420 --> 00:28:27,204 - Hello there. 472 00:28:27,335 --> 00:28:29,119 - Hi. 473 00:28:29,250 --> 00:28:31,382 Sorry, I--I didn't mean to disturb you. 474 00:28:31,513 --> 00:28:33,602 - Oh, don't be silly. 475 00:28:33,733 --> 00:28:34,864 Just enjoying the view. 476 00:28:36,518 --> 00:28:37,649 You're new, aren't you? 477 00:28:37,780 --> 00:28:39,651 - Yeah. 478 00:28:39,782 --> 00:28:42,176 Yeah, I just started working for Courtney yesterday. 479 00:28:42,306 --> 00:28:44,352 - Well, she sure knows how to pick them. 480 00:28:46,180 --> 00:28:47,616 Can I get you a drink? 481 00:28:47,747 --> 00:28:49,705 Beer? Wine? Cocktail? 482 00:28:49,836 --> 00:28:51,402 - No. 483 00:28:51,533 --> 00:28:53,143 I haven't even started yet. I'm fine. 484 00:28:54,797 --> 00:28:55,755 - Okay, we can have a drink after. 485 00:28:55,885 --> 00:28:57,321 There's no rush. 486 00:28:57,452 --> 00:29:00,063 My husband's out of town, as usual. 487 00:29:00,194 --> 00:29:01,586 - Okay. 488 00:29:01,717 --> 00:29:03,545 - It's awfully hot out here. 489 00:29:03,675 --> 00:29:04,938 Why don't we go inside? 490 00:29:05,068 --> 00:29:06,504 Oh, did I scare you? 491 00:29:06,635 --> 00:29:08,506 Is this your first time doing this? 492 00:29:08,637 --> 00:29:10,508 - Doing what? 493 00:29:10,639 --> 00:29:11,814 - Don't worry. 494 00:29:11,945 --> 00:29:13,424 I'll take care of you. 495 00:29:15,078 --> 00:29:16,340 - Sorry... 496 00:29:17,559 --> 00:29:19,387 I--I need to leave. 497 00:29:25,088 --> 00:29:27,308 - I understand, Karen. 498 00:29:27,438 --> 00:29:29,223 It won't happen again. 499 00:29:29,353 --> 00:29:30,659 - Courtney! 500 00:29:30,790 --> 00:29:32,095 - Ooh, can I call you back, Karen? 501 00:29:32,226 --> 00:29:33,357 Thank you so much. 502 00:29:33,488 --> 00:29:34,794 I'm in here! 503 00:29:37,622 --> 00:29:39,276 - Something really weird happened. 504 00:29:41,757 --> 00:29:44,368 - I just spoke to Karen, who said that you ran out 505 00:29:44,499 --> 00:29:46,457 without finishing the job. 506 00:29:46,588 --> 00:29:48,982 - Yeah. I mean, she... 507 00:29:49,112 --> 00:29:50,810 she came on to me. 508 00:29:50,940 --> 00:29:52,899 Like, she... 509 00:29:53,029 --> 00:29:54,814 she tried to have sex with me. 510 00:29:54,944 --> 00:29:56,337 - I thought that Daniel explained to you 511 00:29:56,467 --> 00:29:57,555 what the job was all about. 512 00:29:57,686 --> 00:29:59,819 - What? 513 00:29:59,949 --> 00:30:03,039 - Did you really think that I was sending you to trim hedges? 514 00:30:03,170 --> 00:30:05,955 My clients aren't looking for "yard work." 515 00:30:06,086 --> 00:30:07,827 Their husbands can help them with that. 516 00:30:07,957 --> 00:30:09,393 They're looking for something 517 00:30:09,524 --> 00:30:11,613 that the husbands can't give them, 518 00:30:11,743 --> 00:30:13,833 like what you gave to me. - Are you kidding me? 519 00:30:13,963 --> 00:30:15,356 - Look in that drawer and get the binder. 520 00:30:21,014 --> 00:30:22,537 Have a look through it. 521 00:30:30,284 --> 00:30:32,286 The women who come to me 522 00:30:32,416 --> 00:30:35,419 aren't looking to buy cosmetics out of a catalogue. 523 00:30:35,550 --> 00:30:37,421 They're looking to buy fantasies. 524 00:30:37,552 --> 00:30:39,206 That's what I give them. 525 00:30:39,336 --> 00:30:40,990 And I would think that that would be something 526 00:30:41,121 --> 00:30:42,862 that would interest you more than mowing lawns. 527 00:30:42,992 --> 00:30:44,864 - No. No way. I'm out. 528 00:30:44,994 --> 00:30:46,300 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 529 00:30:46,430 --> 00:30:47,954 That's--that's not for me. 530 00:30:48,084 --> 00:30:49,956 I'm sorry. 531 00:30:50,086 --> 00:30:51,696 - Okay. 532 00:30:51,827 --> 00:30:53,176 Fair enough. 533 00:30:53,307 --> 00:30:55,962 But if you'll excuse me, 534 00:30:56,092 --> 00:30:57,485 I do need to find somebody else for Karen. 535 00:30:57,615 --> 00:30:59,400 I like to keep my clients happy. 536 00:30:59,530 --> 00:31:02,229 - No hard feelings then? 537 00:31:02,359 --> 00:31:03,708 - Of course not, sweetie. 538 00:31:06,059 --> 00:31:07,451 Goodbye, Jason. 539 00:31:08,583 --> 00:31:09,758 - Goodbye. 540 00:31:28,690 --> 00:31:30,039 - Yo, hold up. 541 00:31:30,170 --> 00:31:31,911 Hey. - Hey, man. 542 00:31:32,041 --> 00:31:33,260 - Dude, what happened? 543 00:31:33,390 --> 00:31:35,088 - Nothing. 544 00:31:35,218 --> 00:31:36,785 - That guy come back? 545 00:31:36,916 --> 00:31:38,918 - No, just forget about it. I got to get to class. 546 00:31:43,531 --> 00:31:45,750 - Why didn't you tell me about Courtney? 547 00:31:45,881 --> 00:31:47,361 - Tell you what? 548 00:31:47,491 --> 00:31:49,493 - You know. 549 00:31:49,624 --> 00:31:51,278 - You went to see her. 550 00:31:51,408 --> 00:31:53,889 - Yeah, and she sent me to some woman's house. 551 00:31:55,456 --> 00:31:57,240 - What happened? - Nothing happened. 552 00:31:57,371 --> 00:31:58,894 She tried to come on to me and I bolted. 553 00:31:59,025 --> 00:32:00,896 - You... 554 00:32:01,027 --> 00:32:03,246 dude, you shouldn't have done that. 555 00:32:03,377 --> 00:32:05,770 - I'm pretty sure having sex for money is illegal. 556 00:32:05,901 --> 00:32:07,207 What was I supposed to do? 557 00:32:08,860 --> 00:32:10,732 - What, you actually enjoy doing it? 558 00:32:10,862 --> 00:32:12,603 - Sometimes. 559 00:32:12,734 --> 00:32:14,605 I mean, yeah. 560 00:32:14,736 --> 00:32:17,086 It's great if you don't overthink it. 561 00:32:19,219 --> 00:32:22,048 I get to hook up with beautiful women 562 00:32:22,178 --> 00:32:23,919 and make some money. 563 00:32:24,050 --> 00:32:26,356 I mean, how many guys in here would kill 564 00:32:26,487 --> 00:32:28,054 to trade places with me? 565 00:32:28,184 --> 00:32:30,230 You just... 566 00:32:30,360 --> 00:32:32,449 you just got to be careful. 567 00:32:32,580 --> 00:32:34,886 But if it's not for you, man, it's not for you. 568 00:32:35,017 --> 00:32:36,540 It's better to figure that out now. 569 00:32:36,671 --> 00:32:37,802 Later. 570 00:32:46,072 --> 00:32:48,030 - Yes? 571 00:32:48,161 --> 00:32:50,511 - Hi, I'm Amber Weston. 572 00:32:50,641 --> 00:32:52,165 You wanted to see me. 573 00:32:52,295 --> 00:32:55,037 - Hi, Amber. I'm Nicole Johnson. 574 00:32:55,168 --> 00:32:57,431 - Nice to meet you. 575 00:32:57,561 --> 00:33:00,216 - Please, come in and have a seat. 576 00:33:00,347 --> 00:33:02,610 I've been talking to sdents this week 577 00:33:02,740 --> 00:33:05,395 that were friends with Chad Griffith. 578 00:33:05,526 --> 00:33:07,876 He was your boyfriend, wasn't he? 579 00:33:10,487 --> 00:33:11,880 - Yes, he was. 580 00:33:15,014 --> 00:33:17,103 - I'm so sorry, sweetie. 581 00:33:18,930 --> 00:33:20,715 - Chad's parents won't tell me anything. 582 00:33:20,845 --> 00:33:22,760 - What do you mean? 583 00:33:22,891 --> 00:33:24,545 - About what the police were saying. 584 00:33:24,675 --> 00:33:26,851 If there are any suspects or anything. 585 00:33:26,982 --> 00:33:28,766 - Suspects? 586 00:33:28,897 --> 00:33:31,030 I thought he slipped and hit his head. 587 00:33:31,160 --> 00:33:33,380 - Well, that's what people are saying, but... 588 00:33:36,122 --> 00:33:39,038 the police asked me if I knew anyone that... 589 00:33:41,649 --> 00:33:43,346 ...that wanted to hurt Chad. 590 00:33:44,347 --> 00:33:45,827 - Hurt Chad? 591 00:33:45,957 --> 00:33:47,002 - I knew something was going to happen. 592 00:33:48,786 --> 00:33:50,875 - What do you mean? 593 00:33:51,006 --> 00:33:53,008 - It doesn't matter now. 594 00:33:53,139 --> 00:33:56,011 - Was he doing something illegal? 595 00:33:57,665 --> 00:33:59,145 You can tell me. 596 00:34:05,760 --> 00:34:07,414 - He told me he was going to stop 597 00:34:07,544 --> 00:34:09,764 once he made enough money. 598 00:34:09,894 --> 00:34:11,592 He said he was going to stop. 599 00:34:11,722 --> 00:34:14,116 - Amber, you need to tell me what Chad was doing. 600 00:34:17,380 --> 00:34:18,599 - He was... 601 00:34:20,340 --> 00:34:21,776 He was sleeping with older women... 602 00:34:23,952 --> 00:34:26,128 for money. 603 00:34:26,259 --> 00:34:28,391 - Have you talked to the police about this? 604 00:34:28,522 --> 00:34:30,306 - Yeah, but... 605 00:34:30,437 --> 00:34:32,874 I don't want to get any of his friends in trouble. 606 00:34:33,004 --> 00:34:35,529 - Other boys were doing this too? 607 00:34:35,659 --> 00:34:38,967 - We were going to go get out of town. 608 00:34:39,098 --> 00:34:40,751 Start over somewhere new. 609 00:34:45,843 --> 00:34:46,931 I was... 610 00:34:51,022 --> 00:34:54,374 I got to get back to class now, so... 611 00:34:55,984 --> 00:34:58,465 - Amber. 612 00:34:58,595 --> 00:35:00,554 I'll talk to the police and see what I can find out. 613 00:35:02,033 --> 00:35:03,339 - Thank you. 614 00:35:17,875 --> 00:35:18,963 - Hey, Mom? 615 00:35:20,139 --> 00:35:21,749 - Hello, Jason. 616 00:35:21,879 --> 00:35:23,490 - Courtney. 617 00:35:23,620 --> 00:35:24,795 What are you doing here? 618 00:35:24,926 --> 00:35:26,536 - Hey. 619 00:35:26,667 --> 00:35:28,277 Courtney invited me over for drinks tonight. 620 00:35:28,408 --> 00:35:30,149 Justine is spending the night at Heather's. 621 00:35:30,279 --> 00:35:32,803 So if you want to order a pizza or something, go ahead. 622 00:35:32,934 --> 00:35:35,719 - Actually, I was thinking about going to Daniel's. 623 00:35:35,850 --> 00:35:36,981 Can I borrow the car? 624 00:35:37,112 --> 00:35:38,200 - Sure, honey. 625 00:35:40,376 --> 00:35:44,206 - You know, my husband's old car is still in the garage. 626 00:35:44,337 --> 00:35:46,948 I thought I'd keep it just in case I needed a spare one day, 627 00:35:47,078 --> 00:35:49,516 but why don't I give it to Jason. 628 00:35:49,646 --> 00:35:51,648 - Really? 629 00:35:51,779 --> 00:35:53,389 - Courtney, that's too much. 630 00:35:53,520 --> 00:35:55,304 - Oh, well, look, it's no big deal, really. 631 00:35:55,435 --> 00:35:56,958 It's just taking up space. 632 00:35:57,088 --> 00:35:58,916 I mean, you'd be doing me a favor. 633 00:35:59,047 --> 00:36:00,266 It does need a tune-up, though, 634 00:36:00,396 --> 00:36:02,920 and the tires need to be changed soon. 635 00:36:03,051 --> 00:36:05,053 - Well, now that Jason has his new job, 636 00:36:05,184 --> 00:36:06,576 he can take care of all those grown-up problems. 637 00:36:08,012 --> 00:36:09,449 Jay, what do you think? 638 00:36:10,885 --> 00:36:12,365 - Sure. 639 00:36:12,495 --> 00:36:13,801 That's great. 640 00:36:13,931 --> 00:36:15,890 Thank you, Miss McQueen. 641 00:36:16,020 --> 00:36:17,457 - Don't mention it. 642 00:36:17,587 --> 00:36:19,894 You can pick up the keys tomorrow. 643 00:36:21,200 --> 00:36:22,984 - Good night. - You too. 644 00:36:26,553 --> 00:36:28,032 Are you expecting something in return? 645 00:36:29,947 --> 00:36:31,427 - No strings attached. 646 00:36:42,525 --> 00:36:43,874 I needed this so much. 647 00:36:44,005 --> 00:36:45,528 - I hear you. 648 00:36:45,659 --> 00:36:47,226 How's the new job going? 649 00:36:49,140 --> 00:36:51,099 - I'm relieved to say that I'm loving it. 650 00:36:51,230 --> 00:36:52,927 - Well, that's great, right? 651 00:36:53,057 --> 00:36:54,537 You didn't think you would? 652 00:36:54,668 --> 00:36:57,148 - I haven't worked full-time since Jason was born. 653 00:36:57,279 --> 00:36:58,715 - Hmm. 654 00:36:58,846 --> 00:37:00,456 - After we lost Kyle, 655 00:37:00,587 --> 00:37:02,458 things got tight. 656 00:37:02,589 --> 00:37:05,461 I had some insurance money in savings, 657 00:37:05,592 --> 00:37:08,072 but that's for the kids' college. 658 00:37:08,203 --> 00:37:11,075 I was really worried about going back to work. 659 00:37:11,206 --> 00:37:15,776 But now, I feel more confident in having a career again. 660 00:37:15,906 --> 00:37:17,517 - That's because you're a survivor. 661 00:37:17,647 --> 00:37:19,345 Like me. 662 00:37:19,475 --> 00:37:22,130 And I think that deserves a toast. 663 00:37:23,740 --> 00:37:25,133 To sisters, doing it for themselves. 664 00:37:25,264 --> 00:37:26,352 - Cheers. 665 00:37:26,482 --> 00:37:28,179 Mm. 666 00:37:28,310 --> 00:37:29,703 Speaking of, 667 00:37:29,833 --> 00:37:31,618 I hear you're getting an award. 668 00:37:31,748 --> 00:37:32,923 - Oh, that's nothing. 669 00:37:33,054 --> 00:37:34,577 - The Entrepreneurial Spirit Award? 670 00:37:34,708 --> 00:37:36,318 Sounds like something to me. 671 00:37:36,449 --> 00:37:38,102 - Well, Mayor Wiley 672 00:37:38,233 --> 00:37:40,279 is presenting the award to me this weekend, 673 00:37:40,409 --> 00:37:42,063 and I'm having a party here. 674 00:37:42,193 --> 00:37:44,283 You have to promise that you're going to come. 675 00:37:44,413 --> 00:37:45,675 - I wouldn't miss it. 676 00:37:45,806 --> 00:37:47,547 You're a real community role model. 677 00:37:47,677 --> 00:37:49,200 - Oh, stop. - No, really. 678 00:37:49,331 --> 00:37:51,115 You're a successful businesswoman 679 00:37:51,246 --> 00:37:52,726 giving back to the community. 680 00:37:52,856 --> 00:37:55,772 And you have amazing taste in jewelry. 681 00:37:55,903 --> 00:37:57,513 - Well, one has to have their priorities. 682 00:37:57,644 --> 00:37:59,385 - Cheers to that. 683 00:38:09,264 --> 00:38:11,092 - Hi. - Hi. 684 00:38:11,222 --> 00:38:13,355 - Come on in. I've got the car keys in the kitchen. 685 00:38:18,926 --> 00:38:20,406 - Look, Courtney, I really appreciate this, 686 00:38:20,536 --> 00:38:22,451 but you know I can't afford it right now. 687 00:38:22,582 --> 00:38:24,410 - Well, I'm sure your mom can help out 688 00:38:24,540 --> 00:38:26,586 with the insurance and the repairs. 689 00:38:26,716 --> 00:38:28,892 - Look, don't tell her I said anything, 690 00:38:29,023 --> 00:38:32,156 but we've...we've really had to watch our spending lately. 691 00:38:32,287 --> 00:38:34,768 - Oh, well, that's not my business. 692 00:38:34,898 --> 00:38:37,553 I'm sorry, I shouldn't have suggested it. 693 00:38:37,684 --> 00:38:39,163 - Just, things have... 694 00:38:39,294 --> 00:38:40,861 things have been tough since Dad died, 695 00:38:40,991 --> 00:38:43,646 and Mom's doing her best, 696 00:38:43,777 --> 00:38:45,300 but she's... 697 00:38:45,431 --> 00:38:46,562 I mean, she's not you. 698 00:38:46,693 --> 00:38:50,174 - Jason, I owe you an apology. 699 00:38:50,305 --> 00:38:52,220 I should have told you more about this job. 700 00:38:52,351 --> 00:38:54,004 You were not prepared, 701 00:38:54,135 --> 00:38:55,658 and that was really unfair of me. 702 00:38:57,704 --> 00:38:58,835 You know, I used to be like your mom. 703 00:38:58,966 --> 00:39:00,620 What my mistake was 704 00:39:00,750 --> 00:39:02,186 is that I relied on my husband for everything. 705 00:39:04,841 --> 00:39:06,930 - It couldn't have been easy when he passed away. 706 00:39:07,061 --> 00:39:08,932 - It's been a struggle. 707 00:39:09,063 --> 00:39:10,760 I mean, I loved Jack to bits, 708 00:39:10,891 --> 00:39:13,894 but he was a dreamer and, you know, 709 00:39:14,024 --> 00:39:15,939 he had grand ideas, 710 00:39:16,070 --> 00:39:18,072 but they weren't necessarily that practical. 711 00:39:20,074 --> 00:39:23,077 Before he died, he ran up a lot of debt 712 00:39:23,207 --> 00:39:24,687 that I didn't know about, 713 00:39:24,818 --> 00:39:26,907 and so by the time we paid for his funeral, 714 00:39:27,037 --> 00:39:29,518 there was no more money left in our savings. 715 00:39:29,649 --> 00:39:31,999 And the bank were ready to take away our house. 716 00:39:32,129 --> 00:39:33,740 - That's... 717 00:39:33,870 --> 00:39:35,132 I'm sorry, that's terrible. 718 00:39:36,351 --> 00:39:38,222 - I'm not proud of it. 719 00:39:38,353 --> 00:39:40,268 If I didn't have this extra income, 720 00:39:40,399 --> 00:39:43,184 I'd probably be out in the street. 721 00:39:45,708 --> 00:39:47,362 - Well, look, 722 00:39:47,493 --> 00:39:50,974 seeing as I have a car to take care of now... 723 00:39:52,759 --> 00:39:55,762 maybe you and I can help each other. 724 00:39:55,892 --> 00:39:57,764 - Not if you're not comfortable. 725 00:39:57,894 --> 00:39:59,896 I don't want my boys doing anything they feel bad about. 726 00:40:00,027 --> 00:40:02,072 - But Daniel says he really likes it, and-- 727 00:40:02,203 --> 00:40:04,814 - Daniel's very popular with my clients. 728 00:40:04,945 --> 00:40:08,688 - I just--I know the money would take some stress off Mom, 729 00:40:08,818 --> 00:40:12,213 and I...I want to help support my family. 730 00:40:12,343 --> 00:40:14,171 - Are you sure? 731 00:40:14,302 --> 00:40:15,869 - Yeah. Yes. 732 00:40:17,044 --> 00:40:18,132 I'm sure. 733 00:40:19,612 --> 00:40:20,917 Jason, thank you so much. 734 00:40:21,048 --> 00:40:22,919 That means so much to me. 735 00:40:23,050 --> 00:40:25,966 I'm very discreet, and so are my clients. 736 00:40:26,096 --> 00:40:28,664 - Good, because I don't want Mom or Justine knowing about this. 737 00:40:28,795 --> 00:40:30,884 - About what? You're just doing a landscaping job. 738 00:40:32,755 --> 00:40:34,235 When you're ready, 739 00:40:34,365 --> 00:40:35,976 she's looking for somebody special, 740 00:40:36,106 --> 00:40:37,978 and I think that you're exactly what she needs. 741 00:40:39,501 --> 00:40:40,850 - All right. 742 00:40:40,981 --> 00:40:43,679 Thank you, Courtney. 743 00:40:43,810 --> 00:40:45,333 - Oh... 744 00:40:45,464 --> 00:40:47,204 don't forget your new used car. 745 00:40:51,034 --> 00:40:52,122 Jason. 746 00:40:53,297 --> 00:40:54,995 You should be really proud 747 00:40:55,125 --> 00:40:56,475 of what you're doing for your family. 748 00:41:40,214 --> 00:41:41,389 - Hello? 749 00:41:51,965 --> 00:41:53,183 Miss Harris? 750 00:42:01,540 --> 00:42:02,628 - Hello, Jason. 751 00:42:06,457 --> 00:42:08,068 - The door was open. 752 00:42:08,198 --> 00:42:09,286 - Stop right there. 753 00:42:27,522 --> 00:42:29,393 I want to get a look at you. 754 00:42:48,804 --> 00:42:50,110 Hmm. 755 00:43:23,578 --> 00:43:25,493 Take off your shoes. 756 00:43:34,981 --> 00:43:36,243 Now your shirt. 757 00:43:50,692 --> 00:43:52,085 Excellent. 758 00:43:54,783 --> 00:43:56,959 Take off your pants. 759 00:44:17,632 --> 00:44:19,590 Sit down. 760 00:44:38,435 --> 00:44:39,959 Now it's your turn. 761 00:44:40,089 --> 00:44:41,830 - at do you mean? 762 00:44:43,571 --> 00:44:45,704 - Courtney was right You are adorable. 763 00:44:47,444 --> 00:44:49,708 Tell me what to do. 764 00:44:52,232 --> 00:44:54,451 - T-Take off your shirt. 765 00:45:04,157 --> 00:45:06,507 Now take your pants. 766 00:45:18,954 --> 00:45:20,260 - Now... 767 00:45:22,001 --> 00:45:23,393 tell me what you like. 768 00:45:26,440 --> 00:45:28,094 What turns you on? 769 00:45:34,013 --> 00:45:35,579 - I don't know. 770 00:45:35,710 --> 00:45:38,408 - You don't have to be afraid of pleasure, Jason. 771 00:45:53,554 --> 00:45:54,729 - Miss Harris. 772 00:46:34,029 --> 00:46:35,161 - Your share. 773 00:46:35,291 --> 00:46:36,597 - Thank you. 774 00:46:39,687 --> 00:46:41,558 - You should buy your mom something nice with that, 775 00:46:41,689 --> 00:46:43,343 like a... 776 00:46:43,473 --> 00:46:45,301 necklace or something. 777 00:46:48,827 --> 00:46:50,959 Your next client. 778 00:46:51,090 --> 00:46:52,265 - Great. 779 00:47:03,580 --> 00:47:05,365 - Oh, honey. 780 00:47:05,495 --> 00:47:07,149 You didn't have to do this. 781 00:47:07,280 --> 00:47:08,455 - Happy birthday, Mom. 782 00:47:08,585 --> 00:47:09,848 You deserve it. 783 00:47:12,633 --> 00:47:13,852 It's from the both of us. 784 00:47:14,983 --> 00:47:16,158 - Thank you. 785 00:47:16,289 --> 00:47:18,030 I love you both. 786 00:47:21,207 --> 00:47:22,991 - All right, get that ankle. Get that ankle. 787 00:47:23,122 --> 00:47:24,340 Time. 788 00:47:25,864 --> 00:47:28,127 Jason, you and Billy rotate them in. 789 00:47:28,257 --> 00:47:29,737 Okay, let's go, 20 seconds to get an ankle, 790 00:47:29,868 --> 00:47:31,043 then we switch it up. 791 00:47:31,173 --> 00:47:32,261 Ready? 792 00:47:39,094 --> 00:47:40,182 Time. 793 00:47:40,313 --> 00:47:41,444 Switch. 794 00:47:55,894 --> 00:47:57,330 - Courtney been riding you too hard? 795 00:47:57,460 --> 00:47:59,810 - Yeah, something like that. 796 00:47:59,941 --> 00:48:02,683 I've had a client every night this week. 797 00:48:02,813 --> 00:48:04,554 I'm definitely going to need a break soon. 798 00:48:04,685 --> 00:48:07,035 - Don't count on it. You're fresh meat. 799 00:48:07,166 --> 00:48:09,168 At least the money's not bad, right? 800 00:48:09,298 --> 00:48:11,213 - Yeah. I mean, you can't complain about that. 801 00:48:11,344 --> 00:48:12,911 I can finally afford to ask Clara out. 802 00:48:20,614 --> 00:48:21,702 Pizza boy? 803 00:48:23,269 --> 00:48:24,792 Some of the women, they... 804 00:48:24,923 --> 00:48:26,968 they like role playing. 805 00:48:27,099 --> 00:48:28,622 I was a pool boy last week. 806 00:48:34,236 --> 00:48:35,934 - You seem distracted, man. 807 00:48:36,064 --> 00:48:37,196 What's wrong? 808 00:48:37,326 --> 00:48:39,763 - I failed my biology test. 809 00:48:39,894 --> 00:48:42,114 I didn't have any time to study this weekend. 810 00:48:43,550 --> 00:48:44,812 My mom is going to kill me. 811 00:48:44,943 --> 00:48:46,335 - I can help you study. 812 00:48:46,466 --> 00:48:47,902 - Yeah? You good at biology? 813 00:48:48,033 --> 00:48:49,251 - Oh, yeah. 814 00:48:49,382 --> 00:48:51,036 I got lots of practice. 815 00:48:52,646 --> 00:48:54,300 - I'll catch you later, all right? 816 00:48:59,348 --> 00:49:00,436 Hey, Clara. 817 00:49:05,746 --> 00:49:08,227 I was thinking that maybe 818 00:49:08,357 --> 00:49:10,838 you and me could go see a movie this weekend or something. 819 00:49:10,969 --> 00:49:12,405 - I'm not going with you. 820 00:49:12,535 --> 00:49:14,276 - Wait, why? 821 00:49:17,366 --> 00:49:20,326 - I know what you and Daniel are doing. 822 00:49:20,456 --> 00:49:22,110 You're disgusting, Jason. 823 00:49:22,241 --> 00:49:24,156 Just stay away from me. 824 00:49:24,286 --> 00:49:25,940 - Clara, wait. 825 00:49:36,211 --> 00:49:37,821 - You ran away the other day. 826 00:49:37,952 --> 00:49:39,998 Kind of hurt my feelings. 827 00:49:40,128 --> 00:49:42,739 - I am so sorry about that. 828 00:49:42,870 --> 00:49:45,655 I promise I am all yours now. 829 00:49:45,786 --> 00:49:48,093 - Well, isn't that lovely. 830 00:49:59,060 --> 00:50:00,627 Oh, yes. 831 00:50:27,132 --> 00:50:28,698 What's that? 832 00:50:28,829 --> 00:50:30,048 - I didn't hear anything. 833 00:50:32,746 --> 00:50:34,052 - Karen! 834 00:50:34,182 --> 00:50:35,444 - Oh, my God! 835 00:50:35,575 --> 00:50:36,663 Oh, God, that's my husband. 836 00:50:36,793 --> 00:50:38,230 He's home early. 837 00:50:38,360 --> 00:50:40,319 - What should I do? 838 00:50:40,449 --> 00:50:41,842 - Get in the closet. - Karen, where are you? 839 00:50:41,972 --> 00:50:43,104 - Get in the closet. 840 00:50:52,244 --> 00:50:54,159 - Why didn't you answer me? 841 00:50:54,289 --> 00:50:56,248 - Well, I didn't hear you. 842 00:50:56,378 --> 00:50:58,467 - So, whose car is that parked out in the street? 843 00:50:58,598 --> 00:51:00,208 - Well, I have no idea. 844 00:51:01,601 --> 00:51:02,776 - Karen... 845 00:51:05,474 --> 00:51:08,695 what do you do while I'm out of town? 846 00:51:08,825 --> 00:51:10,740 - What? - Never mind. 847 00:51:10,871 --> 00:51:14,048 I don't want to argue with you anymore. 848 00:51:14,179 --> 00:51:17,486 - I cook, I clean, pick up your dry cleaning. 849 00:51:18,879 --> 00:51:20,010 And I think about you. 850 00:51:21,186 --> 00:51:22,578 I miss you. 851 00:51:36,897 --> 00:51:39,117 Oh, you know I love you. 852 00:52:13,325 --> 00:52:14,413 - Where have you been? 853 00:52:15,892 --> 00:52:19,113 - I was out with Daniel. 854 00:52:19,244 --> 00:52:20,897 - Do you know what time it is? - Yeah. 855 00:52:21,028 --> 00:52:22,769 Sorry. 856 00:52:22,899 --> 00:52:23,726 - If you're going to be out this late, 857 00:52:23,857 --> 00:52:24,597 I'd appreciate a phone call. 858 00:52:24,727 --> 00:52:26,425 - All right. 859 00:52:26,555 --> 00:52:29,384 - I saw Mrs. O'Neill at school today. 860 00:52:29,515 --> 00:52:31,473 She told me you failed your test on Friday. 861 00:52:31,604 --> 00:52:33,997 - Yeah. 862 00:52:34,128 --> 00:52:36,348 It's not a big deal. I can bring it up. 863 00:52:36,478 --> 00:52:39,133 - This isn't like you. 864 00:52:39,264 --> 00:52:41,004 - I'm sorry, okay? It was a hard exam. 865 00:52:41,135 --> 00:52:42,658 What do you want me to do? 866 00:52:42,789 --> 00:52:44,269 - I've been your mother for 18 years, 867 00:52:44,399 --> 00:52:46,619 and I know when you're hiding something from me. 868 00:52:49,230 --> 00:52:50,753 - Okay. 869 00:52:50,884 --> 00:52:52,712 What are you talking about? 870 00:52:54,453 --> 00:52:56,150 - I thought things were getting better. 871 00:52:58,239 --> 00:53:01,503 I can only help if you tell me what's going on. 872 00:53:04,419 --> 00:53:05,855 - Mom... 873 00:53:14,081 --> 00:53:16,301 everything's fine. 874 00:53:16,431 --> 00:53:17,867 Okay, I'm... 875 00:53:17,998 --> 00:53:19,869 I'm sorry about the exam. 876 00:53:20,000 --> 00:53:22,350 I'm sorry for... 877 00:53:22,481 --> 00:53:23,830 being out late. 878 00:53:23,960 --> 00:53:25,440 I'm sorry for not calling. 879 00:53:25,571 --> 00:53:26,746 - Honey-- - I'm sorry for everything. 880 00:53:41,500 --> 00:53:43,066 - I didn't get paid for last night. 881 00:53:43,197 --> 00:53:44,677 - I just spoke to Karen. She told me what happened. 882 00:53:44,807 --> 00:53:45,939 Are you okay? 883 00:53:46,069 --> 00:53:47,549 - Yeah, her husband is crazy. 884 00:53:47,680 --> 00:53:49,682 I saw a gun in his dresser drawer. 885 00:53:49,812 --> 00:53:51,205 How long has she been doing this? 886 00:53:51,336 --> 00:53:53,468 - Karen is a very lucrative client, okay? 887 00:53:53,599 --> 00:53:55,035 That marriage has been over for years. 888 00:53:55,165 --> 00:53:56,384 Her husband's leaving on Tuesday. 889 00:53:56,515 --> 00:53:58,212 She wants you to come back then. 890 00:53:58,343 --> 00:53:59,692 Just get the money up front this time. 891 00:53:59,822 --> 00:54:01,346 - No. Thank you. 892 00:54:01,476 --> 00:54:04,087 - Excuse me? - I said no. 893 00:54:04,218 --> 00:54:06,655 Look, I'm taking a break. 894 00:54:06,786 --> 00:54:08,657 I don't need this kind of stress in my life right now. 895 00:54:08,788 --> 00:54:10,398 - Jason, we have an arrangement. 896 00:54:10,529 --> 00:54:12,270 - No, we don't have an arrangement. 897 00:54:12,400 --> 00:54:14,533 I said I would help you out, and I have been. 898 00:54:14,663 --> 00:54:16,622 But I'm taking a step back. - I don't think you realize 899 00:54:16,752 --> 00:54:18,188 how good you've got it with me. 900 00:54:18,319 --> 00:54:20,060 Most people would be taking advantage of you. 901 00:54:20,190 --> 00:54:21,540 - Feels like right now the only person 902 00:54:21,670 --> 00:54:22,845 trying to take advantage of me is you. 903 00:54:24,630 --> 00:54:26,153 I can't believe you just said that. 904 00:54:27,894 --> 00:54:29,374 - Look, I'm sorry-- - Take your next client, 905 00:54:29,504 --> 00:54:31,289 and we can forget about this conversation. 906 00:54:31,419 --> 00:54:33,900 - That is all you care about, is your clients. 907 00:54:35,249 --> 00:54:36,903 I'm done. - Jason! 908 00:54:38,687 --> 00:54:40,472 Jason! 909 00:54:54,442 --> 00:54:58,141 - Hey. You okay? 910 00:54:58,272 --> 00:54:59,708 - You should have warned me about Karen's husband. 911 00:54:59,839 --> 00:55:03,103 - Yeah. That guy's a jerk. 912 00:55:03,233 --> 00:55:04,409 - Yeah, a jerk with a gun. 913 00:55:06,062 --> 00:55:08,282 I'm through, man. I told Courtney that I'm done. 914 00:55:08,413 --> 00:55:09,849 - How'd she take that? 915 00:55:11,459 --> 00:55:13,026 - That's not my problem. 916 00:55:13,156 --> 00:55:15,158 - Look, maybe a short break is okay. 917 00:55:15,289 --> 00:55:18,118 You can't let this take up your whole life. 918 00:55:18,248 --> 00:55:20,381 I mean, just recharge your batteries. 919 00:55:20,512 --> 00:55:21,600 Get back into it when you're ready. 920 00:55:21,730 --> 00:55:22,992 - No, man. 921 00:55:23,123 --> 00:55:25,473 I'm--I'm done for good. 922 00:55:28,258 --> 00:55:30,086 - Just... 923 00:55:30,217 --> 00:55:31,610 just be careful, all right, man? 924 00:55:32,959 --> 00:55:34,134 - All right. 925 00:56:27,709 --> 00:56:28,884 Hello? 926 00:56:34,150 --> 00:56:35,413 Daniel? 927 00:56:38,024 --> 00:56:39,286 Hey, man, you shut the lights off? 928 00:56:55,694 --> 00:56:57,173 - Old wires. 929 00:56:59,088 --> 00:57:00,786 This part of the building's old. 930 00:57:00,916 --> 00:57:03,266 The power used to go out all the time when I went here. 931 00:57:03,397 --> 00:57:04,746 - Who are you? 932 00:57:04,877 --> 00:57:06,487 - I'm Benjamin. 933 00:57:06,618 --> 00:57:08,881 A friend of Courtney's. 934 00:57:10,186 --> 00:57:11,927 - I don't know any Courtney. 935 00:57:13,494 --> 00:57:14,756 Yeah, I'm sure some people 936 00:57:14,887 --> 00:57:16,454 go for the dumb, pretty boy routine, 937 00:57:16,584 --> 00:57:17,672 but I don't. 938 00:57:20,109 --> 00:57:21,850 Your next client, 939 00:57:21,981 --> 00:57:23,461 she wants you to go tonight. 940 00:57:28,466 --> 00:57:30,076 - I told her that I'm out. 941 00:57:30,206 --> 00:57:31,904 - Yeah. 942 00:57:32,034 --> 00:57:33,688 The thing is... 943 00:57:35,298 --> 00:57:36,517 that's not really up to you. 944 00:57:42,001 --> 00:57:44,525 I bet the ladies just love you. 945 00:57:44,656 --> 00:57:46,658 Bet you bring in all kinds of cash. 946 00:57:46,788 --> 00:57:48,486 Maybe you're tired of giving it all to Courtney. 947 00:57:48,616 --> 00:57:50,488 Maybe you want to keep more for yourself, is that it? 948 00:57:50,618 --> 00:57:52,359 - No. - Maybe I don't believe you. 949 00:57:54,535 --> 00:57:55,623 - Fine. 950 00:57:57,233 --> 00:57:58,539 I'll do it. 951 00:57:58,670 --> 00:58:02,195 - What will you do? 952 00:58:02,325 --> 00:58:05,851 - I'll keep working for Courtney. 953 00:58:08,462 --> 00:58:09,985 - Maybe you're smarter than you look. 954 00:58:11,944 --> 00:58:13,685 Don't think about backing out again. 955 00:58:15,817 --> 00:58:17,558 I'd hate to have to pay your little sister a visit. 956 00:58:50,373 --> 00:58:51,679 - Nicole, thanks for coming. 957 00:58:51,810 --> 00:58:54,247 - Of course. I wouldn't miss it. 958 00:58:54,377 --> 00:58:55,944 - Come on in. 959 00:58:56,075 --> 00:58:58,120 - This is for you. - Oh. 960 00:58:58,251 --> 00:58:59,513 - Congratulations. 961 00:58:59,644 --> 00:59:00,993 - You didn't have to get me anything. 962 00:59:01,123 --> 00:59:02,777 - I wanted to. You deserve it. 963 00:59:02,908 --> 00:59:05,127 - Stop. - I mean, really, 964 00:59:05,258 --> 00:59:08,304 how many women have won that award? 965 00:59:08,435 --> 00:59:09,828 - Well, not enough as far as I'm concerned. 966 00:59:09,958 --> 00:59:11,917 - Nicole, have you met Mayor Wiley? 967 00:59:12,047 --> 00:59:13,396 - I haven't. 968 00:59:13,527 --> 00:59:15,050 - Pleasure, Nicole. Please call me Sam. 969 00:59:15,181 --> 00:59:17,183 We are all so very proud of Courtney, 970 00:59:17,313 --> 00:59:19,664 and what she's accomplished here in Purity Falls. 971 00:59:19,794 --> 00:59:21,927 - You're going to make me blush. 972 00:59:22,057 --> 00:59:23,058 - I told you you were thriving. 973 00:59:24,494 --> 00:59:26,105 - Refill, anyone? 974 00:59:26,235 --> 00:59:28,586 - Yes, thank you, young man. 975 00:59:28,716 --> 00:59:29,891 I believe I will have another. 976 00:59:30,022 --> 00:59:31,719 - Sure thing. 977 00:59:31,850 --> 00:59:33,721 - Well, hi, Daniel. - Hi, Miss Johnson. 978 00:59:33,852 --> 00:59:35,027 - Thank you. 979 00:59:37,290 --> 00:59:40,336 You must have every boy in the neighborhood working for you. 980 00:59:40,467 --> 00:59:42,556 - It was a pleasure meeting you. 981 00:59:42,687 --> 00:59:44,906 - Can I let you in on a little secret? 982 00:59:45,037 --> 00:59:46,299 - Sure. 983 00:59:46,429 --> 00:59:48,214 - Well... 984 00:59:48,344 --> 00:59:51,173 landscaping isn't the only service that the boys provide. 985 00:59:51,304 --> 00:59:53,393 - Oh? - Yeah. 986 00:59:53,523 --> 00:59:55,047 Well, they bring me a lot of happiness too. 987 00:59:55,177 --> 00:59:57,615 so I like to think of them as my own children, 988 00:59:57,745 --> 00:59:59,704 since I can't have any of my own. 989 01:00:01,314 --> 01:00:02,881 - Courtney, congratulations. - Oh, Tiffany! 990 01:00:03,011 --> 01:00:04,883 I'm so glad you could come. 991 01:00:05,013 --> 01:00:08,060 Nicole, this is Judge Harris. 992 01:00:08,190 --> 01:00:10,105 - Please, it's just Tiffany here. 993 01:00:10,236 --> 01:00:11,629 - It's nice to meet you. 994 01:00:11,759 --> 01:00:13,805 I think my son Jason works for you. 995 01:00:13,935 --> 01:00:16,155 - He does? - Yes, he does. 996 01:00:16,285 --> 01:00:17,635 He's your landscaper. 997 01:00:17,765 --> 01:00:19,332 And you're so busy that you probably 998 01:00:19,462 --> 01:00:20,463 never get a chance to see him. 999 01:00:20,594 --> 01:00:22,248 - That's right. 1000 01:00:22,378 --> 01:00:25,512 I'm very satisfied with his work. 1001 01:00:25,643 --> 01:00:26,992 - Ooh. 1002 01:00:27,122 --> 01:00:28,167 That doesn't sound very good. 1003 01:00:28,297 --> 01:00:29,734 Excuse me, ladies. 1004 01:00:32,171 --> 01:00:34,390 - I'm sorry. I'll fix it. 1005 01:00:34,521 --> 01:00:36,001 - That's all right, sweetheart. 1006 01:00:36,131 --> 01:00:37,306 No harm done. 1007 01:00:37,437 --> 01:00:39,091 Why don't we go outside. 1008 01:00:39,221 --> 01:00:40,745 I want to have a little chat with you for a minute. 1009 01:00:40,875 --> 01:00:42,311 - Okay. 1010 01:00:57,500 --> 01:00:59,546 - Okay I'm--I'm-- I'm fine, I'm fine. 1011 01:01:01,156 --> 01:01:02,157 What are we doing out here? 1012 01:01:02,288 --> 01:01:03,811 - I thought... 1013 01:01:03,942 --> 01:01:05,204 I thought you could use some fresh air. 1014 01:01:05,334 --> 01:01:07,293 - Oh. No, I hate fresh air. 1015 01:01:07,423 --> 01:01:09,730 Let's go back in. I need another drink. 1016 01:01:09,861 --> 01:01:10,992 - No, you've had enough to drink, Karen. 1017 01:01:12,428 --> 01:01:14,039 Am I embarrassing you? 1018 01:01:14,169 --> 01:01:16,345 Am I ruining your little party? 1019 01:01:16,476 --> 01:01:19,479 Good. You deserve it after what you did to me. 1020 01:01:19,609 --> 01:01:20,915 - And what have I done to you? 1021 01:01:21,046 --> 01:01:23,613 - Your boy, Jason, 1022 01:01:23,744 --> 01:01:25,528 was in such a hurry the other night 1023 01:01:25,659 --> 01:01:27,095 that he forgot his belt. 1024 01:01:27,226 --> 01:01:29,707 Bill found it the next morning. 1025 01:01:29,837 --> 01:01:31,099 - Oh. 1026 01:01:31,230 --> 01:01:32,622 Oh. 1027 01:01:40,500 --> 01:01:42,720 - I tried to convince him that I bought it for him as a present, 1028 01:01:42,850 --> 01:01:46,375 but he...he got very angry. 1029 01:01:46,506 --> 01:01:48,160 So now he wants a divorce. 1030 01:01:48,290 --> 01:01:49,770 - Well, maybe you should give him one. 1031 01:01:49,901 --> 01:01:51,511 - Really? 1032 01:01:51,641 --> 01:01:54,819 I signed a prenup. Then I'll be left with nothing. 1033 01:01:54,949 --> 01:01:59,084 He's away again on one of his "business trips." 1034 01:01:59,214 --> 01:02:02,740 Said he expects me to be out of the house before he gets back. 1035 01:02:02,870 --> 01:02:04,219 - So, what are you going to do? 1036 01:02:04,350 --> 01:02:06,047 - Well, I don't know. 1037 01:02:06,178 --> 01:02:07,745 It's all his. 1038 01:02:07,875 --> 01:02:11,183 The accounts, the house. It's all in his name. 1039 01:02:12,750 --> 01:02:14,621 I'm going to need money. 1040 01:02:16,014 --> 01:02:17,624 I need money. 1041 01:02:17,755 --> 01:02:19,669 - Well, I can lend you a bit of money, Karen, 1042 01:02:19,800 --> 01:02:22,063 but I'm sure that you have other friends that have money too. 1043 01:02:22,194 --> 01:02:23,978 - Oh, no. 1044 01:02:24,109 --> 01:02:27,677 You're going to do more than "loan me a little money." 1045 01:02:27,808 --> 01:02:29,462 You're going to give me money. 1046 01:02:29,592 --> 01:02:31,507 After all, this is all your fault. 1047 01:02:31,638 --> 01:02:32,987 - Oh, it's my fault, is it? 1048 01:02:33,118 --> 01:02:35,294 - Yes. Putting ideas in my head, 1049 01:02:35,424 --> 01:02:38,645 sending your boys over to tantalize me, to prey on me. 1050 01:02:38,776 --> 01:02:40,516 - Karen, you're drunk, sweetheart. 1051 01:02:40,647 --> 01:02:42,823 I think you should go home, lie down for a little bit 1052 01:02:42,954 --> 01:02:45,521 and sober up so that you don't say something you might regret. 1053 01:02:45,652 --> 01:02:46,958 - Oh. 1054 01:02:47,088 --> 01:02:49,264 Well, I might be drunk, 1055 01:02:49,395 --> 01:02:50,918 but you're loaded, Courtney. 1056 01:02:51,049 --> 01:02:52,964 I want $100,000. 1057 01:02:53,094 --> 01:02:54,182 - Are you out of your mind? 1058 01:02:54,313 --> 01:02:57,229 - I want $100,000, 1059 01:02:57,359 --> 01:02:59,884 or I will tell everybody about your little business, 1060 01:03:00,014 --> 01:03:01,711 Miss Entrepreneur. 1061 01:03:01,842 --> 01:03:03,888 Oh, I know you think you run the town. 1062 01:03:04,018 --> 01:03:07,065 You've got your thumb on the pulse. 1063 01:03:07,195 --> 01:03:08,806 Just wait till they hear this little story. 1064 01:03:08,936 --> 01:03:10,590 I've got a title for it. 1065 01:03:10,720 --> 01:03:12,897 "Cul-de-Sac Madame." 1066 01:03:13,027 --> 01:03:15,638 - So you're willing to ruin yourself as well, are you? 1067 01:03:15,769 --> 01:03:17,815 - I'm already ruined. 1068 01:03:17,945 --> 01:03:20,034 I've got nothing to lose. 1069 01:03:20,165 --> 01:03:21,557 - Karen, I want you to leave. 1070 01:03:21,688 --> 01:03:23,168 Now. 1071 01:03:24,734 --> 01:03:25,910 - Okay. 1072 01:03:26,040 --> 01:03:27,302 I'll leave. 1073 01:03:27,433 --> 01:03:29,652 I want $100,000, 1074 01:03:29,783 --> 01:03:32,960 and I expect that cash tonight, or I'm calling... 1075 01:03:35,528 --> 01:03:36,659 - Watch your step, Karen. 1076 01:03:36,790 --> 01:03:37,922 - Watch your back. 1077 01:03:52,197 --> 01:03:53,894 - Everything okay? 1078 01:03:54,025 --> 01:03:55,243 - Yeah. 1079 01:03:57,463 --> 01:04:00,248 Karen and her husband are getting divorced. 1080 01:04:00,379 --> 01:04:02,120 - Oh. That's too bad. 1081 01:04:02,250 --> 01:04:04,209 - Yeah, she seems really stressed. 1082 01:04:05,558 --> 01:04:06,994 Speaking of which, 1083 01:04:07,125 --> 01:04:09,083 are you okay? 1084 01:04:09,214 --> 01:04:11,477 - Oh, yeah, it's just... 1085 01:04:11,607 --> 01:04:14,001 Jason's been acting strange lately. 1086 01:04:14,132 --> 01:04:15,655 And this investigation at school... 1087 01:04:15,785 --> 01:04:18,701 - What investigation? 1088 01:04:18,832 --> 01:04:20,660 - Do you remember that boy who drowned a while back? 1089 01:04:20,790 --> 01:04:22,270 - Mm, yes. 1090 01:04:22,401 --> 01:04:24,794 I-I think I remember something about that. 1091 01:04:24,925 --> 01:04:26,361 - I spoke with his girlfriend, 1092 01:04:26,492 --> 01:04:28,015 and she told me that he was involved 1093 01:04:28,146 --> 01:04:29,495 in illegal activities. 1094 01:04:29,625 --> 01:04:31,584 - Really? 1095 01:04:31,714 --> 01:04:33,542 - And the police don't think his drowning was an accident. 1096 01:04:34,717 --> 01:04:36,284 - What? 1097 01:04:36,415 --> 01:04:37,677 - They think he may have been murdered. 1098 01:04:38,983 --> 01:04:40,114 Isn't that awful? 1099 01:04:41,507 --> 01:04:43,161 You just never know 1100 01:04:43,291 --> 01:04:45,250 what's going on in people's lives. 1101 01:04:45,380 --> 01:04:47,687 They can seem perfectly normal on the outside. 1102 01:04:47,817 --> 01:04:49,515 But underneath... 1103 01:04:49,645 --> 01:04:51,125 - Excuse me. 1104 01:04:51,256 --> 01:04:53,214 Can I steal Courtney away for a second? 1105 01:04:53,345 --> 01:04:54,999 I just want to grab some pictures for the paper. 1106 01:04:55,129 --> 01:04:57,131 - Of course. - Please excuse me, Nicole. 1107 01:05:11,711 --> 01:05:13,104 Do you know where the restroom is? 1108 01:05:14,409 --> 01:05:15,584 Thank you. 1109 01:05:24,245 --> 01:05:26,639 Oh! - Oh! 1110 01:05:26,769 --> 01:05:28,467 - I'm sorry, I was looking for the restroom. 1111 01:05:28,597 --> 01:05:29,685 - It's right down there. 1112 01:05:29,816 --> 01:05:30,860 - Thank you. 1113 01:05:39,086 --> 01:05:41,132 - Sorry, I got out as soon as I could. 1114 01:05:41,262 --> 01:05:43,090 - No worries. - So, what's up? 1115 01:05:43,221 --> 01:05:44,874 Did your mom say something? 1116 01:05:45,005 --> 01:05:47,660 - No, Mom's still over at the party. 1117 01:05:47,790 --> 01:05:50,228 - Oh. 1118 01:05:50,358 --> 01:05:52,056 So, what's--what's the big emergency? 1119 01:05:52,186 --> 01:05:54,406 - Do you know a guy named Benjamin? 1120 01:05:54,536 --> 01:05:57,452 - Yeah. Yeah, I know Benjamin. 1121 01:05:57,583 --> 01:05:59,498 Did he come by? Did he say something to you? 1122 01:05:59,628 --> 01:06:01,500 - Well, yeah, he-- 1123 01:06:01,630 --> 01:06:03,371 he was in the locker room last night after you left. 1124 01:06:03,502 --> 01:06:06,418 He gave me my next client, and then he freaked out on me. 1125 01:06:06,548 --> 01:06:08,028 - Dude. 1126 01:06:08,159 --> 01:06:09,899 That kid is a psychopath. 1127 01:06:10,030 --> 01:06:12,206 You need to stay away from him. 1128 01:06:12,337 --> 01:06:13,860 I think even Courtney is scared of him. 1129 01:06:13,991 --> 01:06:15,644 - Why does she keep him around? 1130 01:06:15,775 --> 01:06:17,995 - He kind of got her started. 1131 01:06:18,125 --> 01:06:19,300 He needed her contacts, 1132 01:06:19,431 --> 01:06:21,650 and I guess she saw an opportunity. 1133 01:06:21,781 --> 01:06:24,305 But he sort of stepped out on his own now. 1134 01:06:24,436 --> 01:06:26,046 Try to get me to work for him instead. 1135 01:06:26,177 --> 01:06:28,527 - Is that who hit you the other day? 1136 01:06:30,616 --> 01:06:32,009 - I told him to go to hell. 1137 01:06:32,139 --> 01:06:33,749 I'm not working for a lunatic like that. 1138 01:06:33,880 --> 01:06:35,099 - Dude, we need to go to the police then. 1139 01:06:35,229 --> 01:06:36,448 - How do you think they've got away with it 1140 01:06:36,578 --> 01:06:37,927 all these years? 1141 01:06:38,058 --> 01:06:40,495 I mean, Courtney's probably paying them off. 1142 01:06:40,626 --> 01:06:42,323 Is that your next client? - Yeah. 1143 01:06:42,454 --> 01:06:44,586 Yeah, I should probably go. 1144 01:06:44,717 --> 01:06:46,545 - All right, well, I'll head back to the party, all right? 1145 01:06:46,675 --> 01:06:47,850 - All right. Meet me back here? 1146 01:06:47,981 --> 01:06:49,243 - Yeah. 1147 01:07:07,435 --> 01:07:08,741 - Hello. 1148 01:07:08,871 --> 01:07:10,177 Wasn't expecting you. 1149 01:07:10,308 --> 01:07:12,179 - Hello, Karen. 1150 01:07:12,310 --> 01:07:13,615 It's been a while. 1151 01:07:13,746 --> 01:07:17,489 - Yes, it has. 1152 01:07:17,619 --> 01:07:19,317 - Courtney asked me to give this to you. 1153 01:07:21,101 --> 01:07:23,408 - Didn't realize you still worked for her. 1154 01:07:23,538 --> 01:07:25,671 - Yeah, from time to time. 1155 01:07:27,586 --> 01:07:28,978 I hear you're all alone tonight. 1156 01:07:30,284 --> 01:07:31,851 - Guess so. 1157 01:07:31,981 --> 01:07:34,375 - Would you like some company? 1158 01:07:34,506 --> 01:07:36,812 - Why not? 1159 01:07:36,943 --> 01:07:39,032 You were always my favorite. 1160 01:07:55,831 --> 01:07:57,181 It's been a while. 1161 01:08:03,970 --> 01:08:06,059 What's this? 1162 01:08:06,190 --> 01:08:07,887 Oh! Ah! 1163 01:08:52,018 --> 01:08:53,150 - Benjamin. 1164 01:08:55,935 --> 01:08:58,503 Benjamin? What happened? 1165 01:08:58,633 --> 01:08:59,939 - She shot me. 1166 01:09:00,069 --> 01:09:02,768 Karen shot me. 1167 01:09:02,898 --> 01:09:04,726 - Well, we got to call you an ambulance. 1168 01:09:04,857 --> 01:09:06,467 - No! 1169 01:09:06,598 --> 01:09:08,121 Gunshot wounds get reported to the police. 1170 01:09:09,949 --> 01:09:11,211 When they find Karen's body, 1171 01:09:11,342 --> 01:09:13,474 they'll figure out what happened. 1172 01:09:13,605 --> 01:09:15,781 - You're right. - So call your friends. 1173 01:09:15,911 --> 01:09:18,436 You must have a client who's a doctor. 1174 01:09:20,046 --> 01:09:21,178 - Are you sure that Karen's dead? 1175 01:09:21,308 --> 01:09:24,181 - Of course I'm sure. 1176 01:09:24,311 --> 01:09:25,443 - I don't like mistakes. 1177 01:09:25,573 --> 01:09:27,488 - I don't make mistakes. 1178 01:09:27,619 --> 01:09:29,708 - You sure about that? - What's that supposed to mean? 1179 01:09:29,838 --> 01:09:31,275 - When you went to see Jason at school, 1180 01:09:31,405 --> 01:09:32,972 did you hurt him? 1181 01:09:33,102 --> 01:09:34,582 - What? No. 1182 01:09:34,713 --> 01:09:36,018 - No? 1183 01:09:38,630 --> 01:09:40,588 - I scared him a little bit, but I didn't hurt him. 1184 01:09:40,719 --> 01:09:41,981 - I just wanted you to talk to him. 1185 01:09:42,111 --> 01:09:43,722 - You wanted him back in line. 1186 01:09:43,852 --> 01:09:45,854 I got him back in line. 1187 01:09:45,985 --> 01:09:49,293 - You punched Daniel after I sent you to go and talk to him. 1188 01:09:49,423 --> 01:09:50,642 - I'm not saying I'm not going to do it. 1189 01:09:50,772 --> 01:09:52,296 I'm just saying-- 1190 01:09:52,426 --> 01:09:54,515 - He was being difficult, and now he's not. 1191 01:09:54,646 --> 01:09:56,213 Why are you bringing this up right now? 1192 01:09:56,343 --> 01:09:57,997 Please call someone. - I didn't want him hurt. 1193 01:09:58,127 --> 01:10:01,130 I didn't want any of my boys hurt. 1194 01:10:01,261 --> 01:10:03,089 - Sometimes things get out of line. 1195 01:10:03,220 --> 01:10:05,222 Accidents happen. 1196 01:10:05,352 --> 01:10:07,876 Will you please call someone? 1197 01:10:08,007 --> 01:10:10,096 - Is that what happened with Chad? Was that an accident? 1198 01:10:10,227 --> 01:10:12,359 - What are you talking about? 1199 01:10:12,490 --> 01:10:13,534 - Did you kill him? 1200 01:10:21,325 --> 01:10:22,717 You did kill him. 1201 01:10:22,848 --> 01:10:24,545 - What does it matter? 1202 01:10:24,676 --> 01:10:26,460 He wasn't going to work for you anymore. 1203 01:10:26,591 --> 01:10:28,549 - You're out of control. 1204 01:10:28,680 --> 01:10:29,855 - And you're too soft. 1205 01:10:29,985 --> 01:10:31,857 That's why you pay me. 1206 01:10:31,987 --> 01:10:33,815 I clean up after your messes. 1207 01:10:33,946 --> 01:10:35,730 - I didn't want you to kill him! 1208 01:10:35,861 --> 01:10:37,079 - God, please... 1209 01:10:38,733 --> 01:10:40,518 Can you please call someone? 1210 01:10:40,648 --> 01:10:42,824 - I can't believe this is happening. 1211 01:10:42,955 --> 01:10:45,436 I should never have gotten involved with you. 1212 01:10:45,566 --> 01:10:47,046 - We watch out for each other. 1213 01:10:47,176 --> 01:10:50,005 Courtney, please, who else can you trust? 1214 01:10:50,136 --> 01:10:51,485 - So you're not working on the side 1215 01:10:51,616 --> 01:10:53,400 recruiting my boys? 1216 01:10:53,531 --> 01:10:54,619 Stealing from me? 1217 01:10:54,749 --> 01:10:56,577 - Courtney, please. 1218 01:10:56,708 --> 01:10:58,623 Please. 1219 01:10:58,753 --> 01:11:00,407 Just help me, please. 1220 01:11:00,538 --> 01:11:01,974 - You're right, Benjamin. 1221 01:11:02,104 --> 01:11:04,237 I have gotten soft. 1222 01:11:04,368 --> 01:11:05,978 - Please, Courtney. 1223 01:11:43,058 --> 01:11:44,538 There we go. 1224 01:11:58,291 --> 01:12:00,249 - Where have you been? 1225 01:12:00,380 --> 01:12:02,339 - I just--I had something to do. 1226 01:12:02,469 --> 01:12:04,166 - What exactly do you do 1227 01:12:04,297 --> 01:12:06,386 that takes you out of this house every night? 1228 01:12:06,517 --> 01:12:08,562 - Stuff. I don't know. 1229 01:12:08,693 --> 01:12:10,347 I--I do stuff. I have a life. 1230 01:12:10,477 --> 01:12:13,262 - Stop lying to me. - I'm not lying to you. 1231 01:12:13,393 --> 01:12:15,787 I answered your damn question. - Get back here. 1232 01:12:15,917 --> 01:12:17,310 - I have a big test tomorrow. 1233 01:12:17,441 --> 01:12:18,703 Daniel's coming over to help me study. 1234 01:12:18,833 --> 01:12:19,878 - I don't want you to see him anymore. 1235 01:12:20,008 --> 01:12:21,662 - Why? 1236 01:12:21,793 --> 01:12:23,577 - He's a bad influence. 1237 01:12:23,708 --> 01:12:25,579 - No, he isn't. That doesn't even make any sense. 1238 01:12:25,710 --> 01:12:27,494 - I saw him do something inappropriate. 1239 01:12:29,061 --> 01:12:30,802 - Okay. What does that mean? 1240 01:12:30,932 --> 01:12:32,673 - It means you're not to hang around him. 1241 01:12:32,804 --> 01:12:34,414 - You can't tell me who I can and can't hang out with. 1242 01:12:34,545 --> 01:12:36,111 - I can as long as you live in this house. 1243 01:12:36,242 --> 01:12:38,157 - Well, then I won't live in this house. 1244 01:12:38,287 --> 01:12:40,246 I never wanted to live in this house in the first place. 1245 01:12:40,377 --> 01:12:41,639 I didn't want to come here. 1246 01:12:41,769 --> 01:12:43,815 - You know why we had to do that. 1247 01:12:43,945 --> 01:12:45,643 - Yeah, I know the real reason is because you couldn't stand 1248 01:12:45,773 --> 01:12:47,035 being there anymore without Dad. 1249 01:12:47,166 --> 01:12:48,733 - This is our home now! 1250 01:12:48,863 --> 01:12:52,084 - This will never be our home without Dad! 1251 01:14:47,591 --> 01:14:49,549 - I could really use your help here, Dad. 1252 01:15:32,940 --> 01:15:34,638 Chad. 1253 01:16:21,946 --> 01:16:23,512 - Hey, where were you last night? 1254 01:16:27,038 --> 01:16:28,387 - I stayed at the cabin. 1255 01:16:31,346 --> 01:16:32,913 Have you seen Daniel? 1256 01:16:33,044 --> 01:16:34,785 - I thought Mom said he was a bad influence. 1257 01:16:34,915 --> 01:16:36,438 - Justine. 1258 01:16:36,569 --> 01:16:38,092 - I don't know. 1259 01:16:38,223 --> 01:16:40,051 I think I saw him by his locker earlier. 1260 01:16:42,531 --> 01:16:44,621 Hey. 1261 01:16:44,751 --> 01:16:47,101 Does this have something to do with Courtney McQueen? 1262 01:16:47,232 --> 01:16:49,582 It's a small town, Jason. 1263 01:16:49,713 --> 01:16:51,018 People talk. 1264 01:16:59,331 --> 01:17:01,028 - Look, I... 1265 01:17:03,117 --> 01:17:05,206 I got in over my head. 1266 01:17:05,337 --> 01:17:07,774 But everything's going to be fine. 1267 01:17:07,905 --> 01:17:09,254 - You need to tell Mom. 1268 01:17:11,038 --> 01:17:12,910 - I can't. 1269 01:17:14,259 --> 01:17:15,782 - Well, I love you. 1270 01:17:17,915 --> 01:17:19,090 - Listen... 1271 01:17:21,266 --> 01:17:24,573 promise me that you'll be careful, okay? 1272 01:17:24,704 --> 01:17:27,228 Around school. Around town. 1273 01:17:27,359 --> 01:17:29,622 And lock the doors when you're home. 1274 01:17:29,753 --> 01:17:31,145 - Why? 1275 01:17:31,276 --> 01:17:32,625 - Just promise me. 1276 01:17:33,670 --> 01:17:34,845 - Okay. 1277 01:17:34,975 --> 01:17:36,977 - Okay. I got to go. 1278 01:17:42,069 --> 01:17:43,331 I love you too. 1279 01:17:59,260 --> 01:18:01,132 - Hey. - Hey. 1280 01:18:01,262 --> 01:18:02,568 Wow, you look rough. 1281 01:18:04,135 --> 01:18:06,790 - Was Chad working for Courtney? 1282 01:18:06,920 --> 01:18:09,227 - Yeah, for a while. 1283 01:18:09,357 --> 01:18:10,794 But I heard Amber made him quit. 1284 01:18:10,924 --> 01:18:12,317 - Was there a chance that he was, you know, 1285 01:18:12,447 --> 01:18:13,622 working on his own? 1286 01:18:13,753 --> 01:18:15,059 Or for Benjamin? 1287 01:18:15,189 --> 01:18:16,713 - No, way. Dude, that's too dangerous. 1288 01:18:16,843 --> 01:18:19,063 - Dangerous enough to... 1289 01:18:19,193 --> 01:18:20,325 get him killed? 1290 01:18:20,455 --> 01:18:21,718 - Yeah. 1291 01:18:23,850 --> 01:18:27,636 - Dude, I saw Chad's picture in Courtney's binder. 1292 01:18:27,767 --> 01:18:29,508 Okay, we need to get that binder to the police. 1293 01:18:29,638 --> 01:18:31,553 - Dude, I told you, man, they won't listen. 1294 01:18:31,684 --> 01:18:32,946 - Yeah, but there's a big difference 1295 01:18:33,077 --> 01:18:34,948 between prostitution and murder. 1296 01:18:35,079 --> 01:18:36,994 Mom said that they've been asking questions about Chad. 1297 01:18:37,124 --> 01:18:38,299 You don't think that's enough evidence 1298 01:18:38,430 --> 01:18:39,866 to get Courtney arrested? 1299 01:18:39,997 --> 01:18:41,346 - Yeah. Maybe. 1300 01:18:44,088 --> 01:18:45,480 I know she keeps a binder in her nightstand. 1301 01:18:45,611 --> 01:18:47,047 I just need to figure out how to get it. 1302 01:18:48,657 --> 01:18:50,355 - Maybe... 1303 01:18:50,485 --> 01:18:52,313 maybe I can get it. 1304 01:18:52,444 --> 01:18:53,924 - How? 1305 01:18:54,054 --> 01:18:55,577 - I'm going over there tonight 1306 01:18:55,708 --> 01:18:57,797 to entertain a special client. 1307 01:18:57,928 --> 01:18:59,494 - Dude, that's perfect. 1308 01:18:59,625 --> 01:19:00,626 Do you think you can pull it off? 1309 01:19:00,757 --> 01:19:02,019 - Yeah. Of course. 1310 01:19:03,977 --> 01:19:05,718 - Are you sure? 1311 01:19:05,849 --> 01:19:07,154 It's pretty dangerous, man, if you get caught. 1312 01:19:08,460 --> 01:19:10,549 - No, it's... 1313 01:19:10,679 --> 01:19:11,985 - It's fine. I'll do it. 1314 01:19:12,116 --> 01:19:14,074 - What? No, no, no. Dude, I can do it. 1315 01:19:14,205 --> 01:19:16,990 - It's okay, all right? It's my plan. 1316 01:19:17,121 --> 01:19:18,905 Make up an excuse for why you can't make it tonight. 1317 01:19:19,036 --> 01:19:20,733 Tell her that I'm coming over instead. 1318 01:19:20,864 --> 01:19:22,039 Tell her... 1319 01:19:23,867 --> 01:19:26,565 tell her I want to make things up to her. 1320 01:19:27,566 --> 01:19:28,872 - Okay. 1321 01:19:29,002 --> 01:19:30,090 I'll call her. 1322 01:19:32,353 --> 01:19:33,615 Be careful, man. 1323 01:19:39,143 --> 01:19:41,232 - Jason, it's good to see you again. 1324 01:19:41,362 --> 01:19:42,842 - Hey, Courtney. 1325 01:19:42,973 --> 01:19:44,104 - I'm sorry about getting upset. 1326 01:19:44,235 --> 01:19:45,540 - No worries. I'm just-- 1327 01:19:45,671 --> 01:19:46,803 I'm glad I could help you out tonight. 1328 01:19:46,933 --> 01:19:48,152 - You're my adorable hero. 1329 01:19:51,503 --> 01:19:52,634 Come on in. 1330 01:20:35,634 --> 01:20:37,027 - This is for the mayor. 1331 01:20:39,812 --> 01:20:41,074 It's show time. 1332 01:20:43,816 --> 01:20:46,166 - Evening. - Hello, Sam. Come on in. 1333 01:20:46,297 --> 01:20:48,125 - Hello, Thank you. 1334 01:20:48,255 --> 01:20:51,084 Beautiful. Denise will be joining us a little later. 1335 01:20:51,215 --> 01:20:53,260 She's having one of her charity dinners tonight 1336 01:20:53,391 --> 01:20:55,088 at the house. - Yes, of course. 1337 01:20:55,219 --> 01:20:56,220 - I don't believe we've met. 1338 01:20:56,350 --> 01:20:58,004 - This is Jason. 1339 01:20:58,135 --> 01:20:59,658 He'll be your server this evening. 1340 01:20:59,788 --> 01:21:01,442 - It's very nice to meet you, sir. 1341 01:21:01,573 --> 01:21:03,009 - Well, you too, Jason. 1342 01:21:03,140 --> 01:21:05,882 My wife will love you. 1343 01:21:07,274 --> 01:21:09,059 - Here's your drink, Mr. Mayor. 1344 01:21:09,189 --> 01:21:10,799 - Thank you. 1345 01:21:10,930 --> 01:21:12,758 - What time is Denise coming this evening? 1346 01:21:12,889 --> 01:21:15,979 - Oh, I'm not sure. 1347 01:21:16,109 --> 01:21:18,895 But I see no reason to wait for her. 1348 01:21:19,025 --> 01:21:21,767 Whoops. - I'm so sorry. 1349 01:21:21,898 --> 01:21:23,812 - It's quite all right. Jason, you a little nervous? 1350 01:21:23,943 --> 01:21:25,292 - He's new. 1351 01:21:26,467 --> 01:21:29,122 - Excuse me. 1352 01:21:29,253 --> 01:21:31,081 - Oh, I do like new. 1353 01:21:33,605 --> 01:21:34,998 You should get more new people. 1354 01:21:39,350 --> 01:21:40,917 New constituents. 1355 01:21:57,542 --> 01:21:58,673 - Why don't I fix you a drink? 1356 01:21:58,804 --> 01:22:00,371 You find Jason, 1357 01:22:00,501 --> 01:22:01,807 and you two can get acquainted. 1358 01:22:01,938 --> 01:22:03,896 - Oh, I like that. 1359 01:22:23,655 --> 01:22:25,570 I got tired of waiting. 1360 01:22:25,700 --> 01:22:27,659 What are you doing with that? 1361 01:22:27,789 --> 01:22:29,226 Give me that. - Give it back. 1362 01:22:33,099 --> 01:22:34,971 - No! No! 1363 01:22:43,066 --> 01:22:44,241 - Hold it right there. 1364 01:22:53,119 --> 01:22:55,121 - Justine, I'm going over there. 1365 01:22:55,252 --> 01:22:56,775 - Mom, look. 1366 01:22:56,905 --> 01:22:57,863 - Police have reported two deaths 1367 01:22:57,994 --> 01:22:59,560 in the town of Purity Falls. 1368 01:22:59,691 --> 01:23:02,128 The bodies of 59-year-old Karen Reed 1369 01:23:02,259 --> 01:23:04,609 and 21-year-old Benjamin Carr were discovered earlier today 1370 01:23:04,739 --> 01:23:06,219 by Reed's husband. - Oh, my God. 1371 01:23:06,350 --> 01:23:07,786 - Did you know her, Mom? 1372 01:23:07,916 --> 01:23:09,875 - She was at Courtney's party. 1373 01:23:10,006 --> 01:23:11,094 They were arguing. 1374 01:23:12,921 --> 01:23:14,967 This is outrageous! 1375 01:23:15,098 --> 01:23:16,229 - You need to calm down. 1376 01:23:16,360 --> 01:23:18,014 - He broke my damn nose! 1377 01:23:20,146 --> 01:23:22,409 I can't be involved with this. 1378 01:23:22,540 --> 01:23:25,064 - Where the hell are you going? 1379 01:23:25,195 --> 01:23:26,935 - This is your mess, Courtney. 1380 01:23:27,066 --> 01:23:29,112 You need to clean this up. 1381 01:23:32,680 --> 01:23:34,291 - Go to the garage. 1382 01:23:34,421 --> 01:23:35,814 Now! 1383 01:23:47,608 --> 01:23:49,219 - Look. 1384 01:23:57,053 --> 01:23:58,706 - What are you going to do with me? 1385 01:23:58,837 --> 01:24:00,534 - Just shut up. 1386 01:24:00,665 --> 01:24:02,797 Shut up. I need to think. 1387 01:24:02,928 --> 01:24:05,104 None of this was supposed to happen. 1388 01:24:05,235 --> 01:24:07,063 I didn't want anybody to get hurt. 1389 01:24:07,193 --> 01:24:08,412 - Yeah, then why all the threats? 1390 01:24:08,542 --> 01:24:10,066 - That was Benjamin, all right? 1391 01:24:10,196 --> 01:24:12,155 He was out of hand. I've taken care of him. 1392 01:24:12,285 --> 01:24:14,070 - What'd you do? - Don't ask questions 1393 01:24:14,200 --> 01:24:16,594 that you're scared of hearing the answers to. 1394 01:24:18,552 --> 01:24:19,771 - Come on, honey. 1395 01:24:23,862 --> 01:24:24,993 - What's that? 1396 01:24:30,216 --> 01:24:32,088 Does she know you're here? - No. No, of course not. 1397 01:24:34,525 --> 01:24:35,961 Please don't hurt her. Please. 1398 01:24:36,092 --> 01:24:37,571 She doesn't know anything about this. Please! 1399 01:24:37,702 --> 01:24:39,269 Please, she doesn't know anything about any of this! 1400 01:24:39,399 --> 01:24:41,401 - Shut up, all right? 1401 01:24:41,532 --> 01:24:42,794 - Please don't. Please-- 1402 01:24:42,924 --> 01:24:44,752 - Shut up. 1403 01:24:44,883 --> 01:24:46,754 - Please. 1404 01:24:46,885 --> 01:24:49,061 Please! Please! 1405 01:24:49,192 --> 01:24:50,889 - I never should have trusted you, Jason. 1406 01:24:59,289 --> 01:25:01,204 - Jason is in danger. I know it. - Wait, Mom, I'll go with you. 1407 01:25:01,334 --> 01:25:02,901 - No, you stay here and lock the door. 1408 01:25:42,332 --> 01:25:44,377 - 911, what's your emergency? 1409 01:25:44,508 --> 01:25:46,466 - Hello? 1410 01:25:46,597 --> 01:25:47,815 - Mom! 1411 01:25:54,474 --> 01:25:55,954 Oh, Mom. 1412 01:26:18,803 --> 01:26:20,152 Courtney's got the key in her pocket. 1413 01:26:20,283 --> 01:26:21,588 Mom, she's got a gun. - It's okay. 1414 01:26:21,719 --> 01:26:22,720 It's going to be okay. 1415 01:26:32,164 --> 01:26:33,513 - She's coming. She's coming. 1416 01:26:41,086 --> 01:26:42,957 - Well, let's get out of here. 1417 01:27:22,736 --> 01:27:24,347 - Let's get out of here. 1418 01:27:29,395 --> 01:27:31,310 Let's go. - Come on. 1419 01:27:35,836 --> 01:27:38,839 I'm so sorry. 1420 01:27:38,970 --> 01:27:40,667 I will always be your mother, and I will always love you, 1421 01:27:40,798 --> 01:27:42,452 no matter what. 1422 01:27:51,896 --> 01:27:53,071 - Justine. 1423 01:27:53,201 --> 01:27:54,420 - Come here. 1424 01:28:32,110 --> 01:28:33,894 - I thought you said you weren't going to cry. 1425 01:28:34,025 --> 01:28:36,114 - I'm not. 1426 01:28:36,244 --> 01:28:37,942 - This was a great idea. 1427 01:28:38,072 --> 01:28:39,726 - I know. 1428 01:28:39,857 --> 01:28:41,598 - Should we join the party? 1429 01:28:41,728 --> 01:28:43,034 - Let's do it. 1430 01:29:06,840 --> 01:29:08,102 - Thank you guys for this. 1431 01:29:10,366 --> 01:29:11,454 - You taught me something. 1432 01:29:12,759 --> 01:29:14,370 - Really? What? 1433 01:29:14,500 --> 01:29:16,546 - I shouldn't be afraid of our old memories. 1434 01:29:18,025 --> 01:29:19,113 - I'm really excited 1435 01:29:19,244 --> 01:29:21,377 to make new ones. 1436 01:29:23,248 --> 01:29:25,381 - Your dad would be so proud of you. 1437 01:29:26,599 --> 01:29:28,949 - Dad would be proud of all of us. 1438 01:29:30,255 --> 01:29:31,430 - I love you guys. 1439 01:29:32,910 --> 01:29:34,694 - Okay, enough mushy stuff. 1440 01:29:34,825 --> 01:29:36,130 Let's have some cake. 93302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.