Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,750 --> 00:00:53,947
Translation by breetai for T3
For more exploitation movies
www.forox.cjb.net or http://forox.byethost32.com
2
00:01:50,810 --> 00:01:54,871
I was so surprised!!She jumped on me-
3
00:01:54,981 --> 00:01:58,576
-and grabbed my dickand tried to tease me.
4
00:01:58,685 --> 00:02:02,177
What happend then? Come on.
5
00:02:02,288 --> 00:02:07,624
Only a man who knows womans
would understand what happend next.
6
00:02:07,727 --> 00:02:10,127
Come on, come on.
7
00:02:10,230 --> 00:02:15,361
Shall i tell you? I dont like to
be ridden. ''You can be the horse.''
8
00:02:15,468 --> 00:02:18,835
I turned the woman over
and spread her legs.
9
00:02:18,938 --> 00:02:24,205
-What happend then?
-In with the finger. She was soaking wet.
10
00:02:25,612 --> 00:02:28,581
Completely soaked, you could say.
11
00:02:28,681 --> 00:02:31,912
It was smooth too.
12
00:04:11,951 --> 00:04:17,753
In Tokyo there are over 50 000
womans like that.
13
00:04:17,857 --> 00:04:20,348
In Tokyo...
14
00:04:20,460 --> 00:04:24,829
When it comes down to woman,
It should be Tokyo.
15
00:05:27,660 --> 00:05:30,128
It is from him.
16
00:05:46,979 --> 00:05:49,311
Whisky with water.
17
00:06:43,436 --> 00:06:48,135
INTERNATIONAL ARRIVALS
18
00:07:27,447 --> 00:07:31,349
Nice of you to come.
My name is lngrid Jakobsson.
19
00:07:46,799 --> 00:07:49,461
Lets go then.
20
00:08:17,497 --> 00:08:20,364
She is wearing a brooch with a rose.
21
00:08:20,466 --> 00:08:25,460
She has the licenseplate number to our car,
so she probably turn up.
22
00:08:27,673 --> 00:08:30,836
AD ACHl 55 SE 26-7 4
23
00:08:30,943 --> 00:08:32,843
KYOTO 55 SE 26-7 4
24
00:08:50,129 --> 00:08:52,893
Where are you going?
25
00:08:53,833 --> 00:08:57,894
It is you who know where
we are going too, right?
26
00:09:18,824 --> 00:09:24,353
How far are you going really?
We are already in Kanagawa.
27
00:09:27,934 --> 00:09:31,563
Japanese coffie is really strong.
28
00:09:31,671 --> 00:09:35,232
Is she stupid?
29
00:09:35,341 --> 00:09:41,280
Where are you from?
What country are you from?
30
00:09:42,315 --> 00:09:47,184
From America, Great Britain,
Greece, Sweden...
31
00:09:47,286 --> 00:09:49,049
Yes, Sweden.
32
00:09:49,155 --> 00:09:51,180
So, Sweden?
33
00:09:58,297 --> 00:10:03,929
Porno is good,
but i dont like foreigners.
34
00:10:04,036 --> 00:10:07,267
In that case i say "Good bye" then.
35
00:10:08,507 --> 00:10:11,476
Thank you very much.
36
00:10:12,578 --> 00:10:15,274
That will b 300 yen.
37
00:10:26,826 --> 00:10:30,455
''Good bye,'' I said.
38
00:10:32,331 --> 00:10:38,566
Whats wrong with you?
You must know where we are going?
39
00:10:43,542 --> 00:10:46,033
Let`s go then.
40
00:12:44,663 --> 00:12:47,632
How beautiful.
41
00:13:43,222 --> 00:13:45,952
What are you doing? Let go!
42
00:15:09,441 --> 00:15:11,500
The key!
43
00:15:12,578 --> 00:15:15,638
I said, give me the key.
44
00:15:17,449 --> 00:15:19,713
What are you doing?
45
00:15:19,818 --> 00:15:21,479
Hey !
46
00:18:52,598 --> 00:18:56,728
Police! Police! Police!
47
00:19:38,377 --> 00:19:44,646
-What? You cant find the woman?-She must have landed on Haneda,-
48
00:19:44,750 --> 00:19:48,186
-but she is gone now.-Find here then!
49
00:19:48,287 --> 00:19:51,882
Go to the police if you have too!Whats done is done.
50
00:20:12,311 --> 00:20:14,142
What is it?
51
00:25:49,447 --> 00:25:52,348
Is it just us two.
52
00:25:52,450 --> 00:25:56,580
Right? Just us two.
53
00:27:39,190 --> 00:27:44,355
''woman's believed to
have 20 erogenous zones.''
54
00:27:44,462 --> 00:27:48,592
''The first is the nipple.''
55
00:27:58,977 --> 00:28:01,002
''Bellybutton.''
56
00:29:43,014 --> 00:29:45,574
You`re so white.
57
00:29:55,293 --> 00:29:57,853
So ungrateful !
58
00:32:43,428 --> 00:32:45,658
Is that for me?
59
00:32:56,174 --> 00:32:59,234
Im sorry. i did not mean to do it.
60
00:32:59,344 --> 00:33:01,312
it`s Ok.
61
00:33:07,418 --> 00:33:09,909
There in the way, huh?
62
00:33:29,741 --> 00:33:32,835
You are so patient.
63
00:33:32,944 --> 00:33:35,913
We dont need these anymore, do we?
64
00:34:05,176 --> 00:34:07,872
I`ll be home soon again.
65
00:34:41,045 --> 00:34:46,779
WHEN WOMAN AND MEN WORK
TOGETHER,
THE SAFETY OF CONTRACEPTION INCREASES
66
00:35:26,057 --> 00:35:30,721
God Dammit. You moron!
67
00:35:53,251 --> 00:35:57,745
The son with no skeleton asks
his armless dad about the story.
68
00:36:01,459 --> 00:36:06,123
Dad has three fingers
and my neck has no support.
69
00:36:10,301 --> 00:36:14,362
Why is that? Why is that?
70
00:36:14,472 --> 00:36:20,274
It is 73 years of Japans rebuilding
71
00:36:21,712 --> 00:36:27,708
Moms chest is filled with PCB
72
00:37:00,017 --> 00:37:04,010
Hey! Are you from Sweden?
73
00:37:05,056 --> 00:37:08,355
-I been to Sweden for a year.
-Really?
74
00:37:08,459 --> 00:37:11,826
-Would you like to dance and talk?
-I love to.
75
00:37:11,929 --> 00:37:14,796
Why did you come to Japan?
76
00:37:14,899 --> 00:37:21,566
There was a man who gave me a
packet
to give to his friends in Japan.
77
00:37:21,672 --> 00:37:27,269
But i didn`t meet his friends,
and i lost my pass and everything.
78
00:37:27,378 --> 00:37:34,045
No... i want to know the soulful
reason. Was it the exoticism?
79
00:37:34,151 --> 00:37:39,145
Yes, that too.
But i would much rather seek freedom.
80
00:37:39,257 --> 00:37:44,217
Freedom? But there is more
freedom in Sweden.
81
00:37:44,328 --> 00:37:48,196
Sweden is a welfare state.
82
00:37:50,701 --> 00:37:55,570
Exactly. That`s why it`s so
boring in Sweden.
83
00:37:55,673 --> 00:38:01,703
You have nothing to do and
your future is set in stone.
84
00:38:01,812 --> 00:38:08,718
I can understand that.
I`m a bohemian poet and a wanderer.
85
00:38:09,020 --> 00:38:14,287
When i wandered around
the world,-
86
00:38:14,392 --> 00:38:19,796
-i saw alot of swedish youth.
87
00:38:19,897 --> 00:38:23,856
They probably wandered seeking freedom
too, don`t you think?
88
00:38:23,968 --> 00:38:30,703
Is is the same everywhere.
There is nothing more real.
89
00:38:32,743 --> 00:38:36,941
Maybe. but this place
seems different.
90
00:38:37,048 --> 00:38:40,882
This place is special. It`s a utopia.
91
00:38:40,985 --> 00:38:43,078
Utopia?
92
00:39:07,912 --> 00:39:11,541
This girl from Sweden
seeks freedom.
93
00:39:11,649 --> 00:39:15,346
Sweden? Ah, the country with free sex.
94
00:39:15,453 --> 00:39:21,050
Let me introduce you to my
friends! This is Anna.
95
00:39:21,158 --> 00:39:26,687
She is working to make Japan be more
like Sweden when it comes to free sex.
96
00:39:26,797 --> 00:39:31,131
Free sex is when lovers make love
whenever they want too.
97
00:39:31,235 --> 00:39:34,966
-It is battle, a battle.
-''A Battle.''
98
00:39:35,072 --> 00:39:39,304
But it must be a free feeling
to have something to fight about.
99
00:39:41,145 --> 00:39:46,708
This is the bar owner. We call him
His Highness The Fighter.
100
00:39:46,817 --> 00:39:50,719
Before he used to make bombs
for a revolution.
101
00:39:50,821 --> 00:39:52,789
Bombs?
102
00:39:55,926 --> 00:40:02,161
This is Jun. He`s the guys who
sang the song you just heard.
103
00:40:02,266 --> 00:40:08,762
He made the song himself.
It`s about environment destruction-
104
00:40:08,873 --> 00:40:13,105
-and our worry for the future.
105
00:40:13,210 --> 00:40:18,910
A conference for the environment
was held in my country. It was
interesting.
106
00:40:20,418 --> 00:40:26,118
If you have no place to go
you can stay as long as you like.
107
00:40:26,223 --> 00:40:28,555
What?
108
00:40:28,659 --> 00:40:31,594
You guys are so kind.
109
00:40:34,965 --> 00:40:36,990
Cheers!
110
00:40:37,101 --> 00:40:41,765
We gonna throw a welcome party for you.
111
00:40:42,973 --> 00:40:46,807
-Just as long there wont be problems.
-She has no place to go.
112
00:40:46,911 --> 00:40:50,745
-Are you afraid?
-Dont talk nonsense.
113
00:40:50,848 --> 00:40:56,616
Those who are in Japan now
is people you can easily rape.
114
00:40:56,720 --> 00:41:01,453
-I start.
-Now !
115
00:41:37,328 --> 00:41:41,560
You fucking pig! No !
116
00:42:02,653 --> 00:42:06,248
That`s why they call me the fighter.
117
00:42:28,746 --> 00:42:31,840
IMPROVEMENT
118
00:45:08,372 --> 00:45:15,005
More, more. More...
119
00:46:22,780 --> 00:46:25,340
Your still alive.
120
00:46:30,754 --> 00:46:33,416
Your alive.
121
00:46:37,161 --> 00:46:40,824
-You. You know... !
-Yes.
122
00:49:00,570 --> 00:49:03,198
Laugh, then.
123
00:49:13,083 --> 00:49:15,210
Laugh, then.
124
00:49:47,150 --> 00:49:49,744
Go where you want.
125
00:49:52,222 --> 00:49:54,383
I give up.
126
00:49:55,792 --> 00:49:58,420
I dont know what to do.
127
00:50:57,454 --> 00:50:59,581
Go home.
128
00:51:12,302 --> 00:51:14,270
Good bye.
129
00:51:19,076 --> 00:51:22,239
I already said good bye!
130
00:51:22,345 --> 00:51:24,370
Get lost!
131
00:51:31,188 --> 00:51:33,213
Hurry.
132
00:53:45,188 --> 00:53:48,783
Here is todays news.
133
00:53:48,892 --> 00:53:55,092
The Matsubara-police reportsabout 4 o`clock this afternoone-
134
00:53:55,198 --> 00:53:59,931
-a womans briefcase was found-in the Kamogawas river in Kyoto.
135
00:54:00,036 --> 00:54:03,528
A passport that was found in the bag -
136
00:54:03,640 --> 00:54:11,046
-says that the briefcase belongs to theswedish citizen Ingrid Jakobsson, age 21.
137
00:54:11,147 --> 00:54:14,776
This woman har long beenwanted by the police-
138
00:54:14,884 --> 00:54:20,652
-in connection with stakeoutsafter new drugcouriers.
139
00:54:20,757 --> 00:54:26,286
After the discovery of the briefcasewe areworried for Jakobssons safety.
140
00:54:30,533 --> 00:54:32,660
You where smuggling drugs!
141
00:54:32,769 --> 00:54:34,566
DRUGCOURIER, DISSAPPEARED
SWEDE
142
00:54:36,873 --> 00:54:39,865
What is it? You can tell me.
143
00:54:40,977 --> 00:54:44,276
You thought about involving me
from the start, didn`t you?
144
00:54:44,381 --> 00:54:49,011
I know nothing about that stuff.
Im not envolved in any drugs.
145
00:54:50,053 --> 00:54:53,454
Should i guy like me...
146
00:55:24,087 --> 00:55:26,385
Thats how it is.
147
00:55:27,457 --> 00:55:31,757
Not even you or me can
get us out of here now.
148
00:56:40,029 --> 00:56:43,260
That was a swedish song, right?
149
00:56:44,300 --> 00:56:48,703
So, it`s that how it is now?
150
00:57:43,493 --> 00:57:46,951
Sgt. That`s that man.
151
00:57:47,063 --> 00:57:52,433
Wht happend to him really?
Who is he?
152
00:58:08,084 --> 00:58:14,387
The woman has been found. In the bag wasa receipt for the narcotics.
153
00:58:14,491 --> 00:58:17,858
One drug offender and one kidnapper.Lets arrest them.
154
00:58:17,961 --> 00:58:24,025
Wait! The gang might show upUntil then we stakeout the place.
155
00:58:25,068 --> 00:58:28,936
This food taste like home.
Eat up now !
156
00:58:32,542 --> 00:58:39,744
You misunderstood. That was no swedish
song. It was american.
157
00:58:39,849 --> 00:58:43,376
I dont miss home.
158
00:58:43,486 --> 00:58:45,886
Good, your enjoying yourself.
159
00:58:52,962 --> 00:58:54,930
Lets make a toast.
160
00:59:01,404 --> 00:59:04,862
Cheers ! Cheers, then.
161
00:59:13,650 --> 00:59:17,086
Stop it. Isn`t that unnecessary?
162
00:59:17,186 --> 00:59:20,246
I know that you dont have much money.
163
00:59:33,570 --> 00:59:38,530
I can do this myself. I dont like that
you do everything for me.
164
00:59:39,909 --> 00:59:42,343
What?
165
00:59:43,346 --> 00:59:46,782
Dont be modest.
166
00:59:51,688 --> 00:59:54,054
What she doing?
167
00:59:55,191 --> 01:00:01,562
Here i am working to
make you happy.
168
01:00:04,701 --> 01:00:10,333
Im sorry, but too much friendliness
can turn to too much violence.
169
01:00:10,440 --> 01:00:15,343
Can`t you understand that?
You have to be honest with yourself.
170
01:00:15,445 --> 01:00:17,777
Stop nagging.
171
01:00:19,182 --> 01:00:24,051
Doesn`t she understand? Don`t you know
that no one will have a guy like me?
172
01:00:25,121 --> 01:00:27,089
Stop it !
173
01:00:27,190 --> 01:00:30,523
Im a rapist.
An asshole.
174
01:00:30,627 --> 01:00:32,857
Stop it, i said !
175
01:00:36,532 --> 01:00:38,625
Bullshit !
176
01:00:45,375 --> 01:00:51,041
No. Please, stop it !
177
01:04:37,707 --> 01:04:39,675
Look!
178
01:07:13,396 --> 01:07:15,591
I love you.
179
01:07:18,801 --> 01:07:21,099
I love you.
180
01:07:22,872 --> 01:07:25,340
I have everything now.
181
01:07:27,843 --> 01:07:31,643
This is our castle.
182
01:07:33,716 --> 01:07:36,844
We have bombs too.
183
01:07:36,952 --> 01:07:38,977
I protect you.
184
01:07:42,792 --> 01:07:47,252
Today we are starting our life together.
185
01:08:12,354 --> 01:08:16,313
Komikawa?It`s the neighbourhood newspaper.
186
01:08:16,425 --> 01:08:19,223
Open up!
187
01:08:32,875 --> 01:08:34,900
What is this all about??
188
01:08:35,611 --> 01:08:39,775
No! No, no !
189
01:08:41,050 --> 01:08:44,315
Bring me what you brought from Sweden.
190
01:08:45,387 --> 01:08:48,049
Give me the receipt!
191
01:09:04,573 --> 01:09:08,270
Get dressed.
We are going to a place we can talk.
192
01:09:09,912 --> 01:09:12,210
Get dressed !
193
01:09:23,259 --> 01:09:26,717
Have you done what you told?
194
01:09:36,939 --> 01:09:38,907
No !
195
01:10:09,171 --> 01:10:10,832
Boss.
196
01:10:11,874 --> 01:10:14,206
What should we do with them?
197
01:10:14,310 --> 01:10:20,044
Well... We take the woman as
a key witness
198
01:10:22,785 --> 01:10:25,686
We have no use for this scank.
199
01:10:27,856 --> 01:10:30,950
Lets go, then.
200
01:10:35,231 --> 01:10:40,225
No, no ! No! No!
201
01:10:40,336 --> 01:10:42,964
No ! No!
202
01:10:46,208 --> 01:10:51,271
No, no ! No! No!
203
01:10:51,380 --> 01:10:56,044
This is a bomb. A bomb!
204
01:10:56,151 --> 01:11:00,554
-Stop!
-You are not gonna destroy our castle.
205
01:11:00,656 --> 01:11:03,921
-No!
-So, your not giving up?
206
01:11:04,026 --> 01:11:06,119
Let go!
207
01:12:30,212 --> 01:12:34,410
translated by breetai for T3
For more exploitation movies
www.forox.cjb.net or http://forox.byethost32.com
15406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.