All language subtitles for Pandemic.How.to.Prevent.an.Outbreak.S01E03.Seek.Dont.Hide.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-Wuhan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,198 --> 00:00:35,243 Indianola School says they will be closed tomorrow 2 00:00:35,326 --> 00:00:37,954 because about 20% of their students are out with the flu. 3 00:00:38,038 --> 00:00:41,583 Western Heights says they've had so many student and teacher absences, 4 00:00:41,666 --> 00:00:43,585 canceling school was the best option. 5 00:00:43,668 --> 00:00:47,547 ...schools in Braggs right now are closed, 47 were out sick... 6 00:00:47,630 --> 00:00:50,759 145 students called in sick on Monday. 7 00:00:50,842 --> 00:00:52,653 After an increase in reported absences, 8 00:00:52,677 --> 00:00:56,181 both Seymour and the Archer City ISD will be closed tomorrow. 9 00:00:56,264 --> 00:00:58,892 A Muskogee school counselor is dead, 10 00:00:58,975 --> 00:01:01,144 making her one of the hundreds of Oklahomans 11 00:01:01,227 --> 00:01:03,438 who have now fallen victim to this year's flu virus. 12 00:01:17,994 --> 00:01:20,622 All right, so how long have you been sick? 13 00:01:20,705 --> 00:01:22,224 - Just today. - Just today. 14 00:01:22,248 --> 00:01:24,501 Did it kind of come on you all of a sudden? 15 00:01:25,168 --> 00:01:27,462 I went to work this morning. I was okay. 16 00:01:27,545 --> 00:01:29,273 - Like, my teeth was hurting. - Mmm-hmm. 17 00:01:29,297 --> 00:01:32,550 Like, tender and I had a headache, but nothing else. 18 00:01:32,634 --> 00:01:36,137 And did you feel body aches and feel like you were getting a fever... 19 00:01:36,221 --> 00:01:37,865 - My skin feels like it's burning. - Oh. 20 00:01:37,889 --> 00:01:40,225 - Eyes are hot? - My eyes feel like they're burning. 21 00:01:40,308 --> 00:01:41,619 And then what are her symptoms? 22 00:01:41,643 --> 00:01:43,686 She's got a runny nose and a cough. 23 00:01:43,770 --> 00:01:46,165 And have you been exposed to anybody that's had the flu? 24 00:01:46,189 --> 00:01:48,775 The county that we live in, they just closed the school 25 00:01:48,858 --> 00:01:50,503 - because of flu. - Did they? 26 00:01:50,527 --> 00:01:54,531 I think they get past 20% and they don't send kids to school. 27 00:01:54,614 --> 00:01:57,826 It does help us stop the flu as well. It stops the spread. 28 00:01:57,909 --> 00:02:00,429 When am I going to be able to go back to work? Tomorrow? 29 00:02:00,495 --> 00:02:04,541 If you have a temperature greater than 100.4, 30 00:02:04,624 --> 00:02:06,584 then you really need to be out of the public. 31 00:02:08,128 --> 00:02:10,255 If those parents that are in the workforce, 32 00:02:10,338 --> 00:02:13,883 their kids are at home, they either have to find childcare 33 00:02:13,967 --> 00:02:17,303 so that they can go to work, or they have to be off work. 34 00:02:17,387 --> 00:02:19,764 All right, it's just a light... 35 00:02:20,598 --> 00:02:23,434 Some of them may have sick days and some of them may not. 36 00:02:23,518 --> 00:02:27,647 So it expands and we have parents that are now out of work. 37 00:02:28,815 --> 00:02:32,068 Okay, I'll put together your paperwork and we'll let you get out of here. 38 00:02:32,152 --> 00:02:34,863 It is a huge struggle, it's a financial struggle, 39 00:02:34,946 --> 00:02:37,949 it's a mental struggle, physical struggle, emotional struggle. 40 00:02:39,242 --> 00:02:40,886 I know this is hard to believe, 41 00:02:40,910 --> 00:02:43,121 but 3,000 people across the state of Oklahoma 42 00:02:43,204 --> 00:02:46,541 have gotten so sick, they've actually had to go to the hospital. 43 00:02:47,625 --> 00:02:50,044 And there's still nine weeks left in the flu season. 44 00:03:32,212 --> 00:03:33,212 Hello? 45 00:03:34,255 --> 00:03:36,382 Okay, the one who was very serious, 46 00:03:36,466 --> 00:03:39,344 and asked me to prescribe the medicine? 47 00:03:39,427 --> 00:03:40,929 Is there some relief? 48 00:03:42,096 --> 00:03:43,514 So you are feeling much better? 49 00:03:43,598 --> 00:03:46,517 My wife is a doctor at Durlabhji as well. 50 00:03:47,685 --> 00:03:50,188 We have an agreement between us: 51 00:03:50,271 --> 00:03:53,441 when she's in the hospital, I take care of the family. 52 00:03:53,524 --> 00:03:56,527 When I'm in the hospital, she takes care of the family. 53 00:03:57,612 --> 00:04:00,615 She works only limited hours. 54 00:04:01,282 --> 00:04:04,369 She made this sacrifice for my sake. 55 00:04:04,452 --> 00:04:07,292 So one person could move ahead while the other takes care of the family. 56 00:04:11,459 --> 00:04:15,880 There were financial difficulties in paying for my education. 57 00:04:17,215 --> 00:04:21,511 I just had a few clothes and I borrowed my text books. 58 00:04:23,846 --> 00:04:26,307 Then gradually, after completing my MD, 59 00:04:26,391 --> 00:04:27,600 my life straightened out. 60 00:04:29,519 --> 00:04:31,479 - Manish Ji, are you ready? - Hmm. 61 00:04:32,230 --> 00:04:33,481 - Should I do your hair? - Hmm. 62 00:04:35,024 --> 00:04:37,610 I have experienced poverty, 63 00:04:40,280 --> 00:04:42,865 and now, with God's grace, I have a lot. 64 00:04:47,120 --> 00:04:49,831 So I know the difficulties faced by the poor. 65 00:04:49,914 --> 00:04:54,252 The poor are at the greatest risk of the flu. 66 00:04:55,795 --> 00:04:59,590 A doctor alone cannot do anything in tackling this flu. 67 00:04:59,674 --> 00:05:01,801 The government cannot tackle it alone. 68 00:05:01,884 --> 00:05:03,636 Neither can the public. 69 00:05:04,470 --> 00:05:08,266 It can be defeated only if all three work together. 70 00:05:10,018 --> 00:05:13,730 Rajasthan accounts for nearly 70% of the swine flu cases 71 00:05:13,813 --> 00:05:15,732 being reported from across the country. 72 00:05:16,733 --> 00:05:18,669 This is the failure of the health department 73 00:05:18,693 --> 00:05:21,029 under the health minister, Raghu Sharma. 74 00:05:21,738 --> 00:05:24,699 Rajasthan has lost 49 lives due to swine flu. 75 00:05:30,663 --> 00:05:33,291 Why is the percentage of deaths increasing? 76 00:05:39,756 --> 00:05:41,716 People's health is our responsibility. 77 00:05:42,467 --> 00:05:44,385 This means we are shirking our duty. 78 00:05:46,429 --> 00:05:49,140 As soon as someone is found positive, 79 00:05:49,223 --> 00:05:52,060 then your department team will visit them the next day. 80 00:05:53,144 --> 00:05:54,562 What are you busy doing? 81 00:05:54,645 --> 00:05:55,813 I'm taking notes. 82 00:05:55,897 --> 00:05:57,231 He's the one who is taking notes. 83 00:05:59,777 --> 00:06:01,779 You should be doing this on your own. 84 00:06:01,861 --> 00:06:03,279 Make me the director, I will do it. 85 00:06:03,363 --> 00:06:05,323 You can come here and be a minister. 86 00:06:07,241 --> 00:06:10,995 If we don't take corrective measures, then it is our fault, isn't it? 87 00:06:12,246 --> 00:06:16,000 Our attention is elsewhere, 88 00:06:16,084 --> 00:06:17,168 not on this. 89 00:06:18,461 --> 00:06:20,546 That is a sickness in our department. 90 00:06:25,051 --> 00:06:27,220 Have you prepared all the instructions? 91 00:06:27,804 --> 00:06:28,805 What are those? 92 00:06:28,888 --> 00:06:32,308 Sir, first of all, 93 00:06:32,392 --> 00:06:35,686 there will be a daily monitoring of house-to-house activities in the city. 94 00:06:35,770 --> 00:06:38,481 You will do screenings? 95 00:06:39,649 --> 00:06:42,026 You should do continuous screenings. 96 00:06:42,110 --> 00:06:43,736 We will monitor... 97 00:06:43,820 --> 00:06:47,532 Of course, you will be monitoring, but complete screenings should carry on. 98 00:06:51,411 --> 00:06:53,889 In an effort to curb the spread, the Rajasthan health minister 99 00:06:53,913 --> 00:06:58,084 has now ordered door-to-door screenings of patients. 100 00:07:01,963 --> 00:07:03,339 Yes, sir? 101 00:07:04,507 --> 00:07:06,843 This is the swine flu control room. 102 00:07:08,803 --> 00:07:10,721 Now, tell me, how is your health? 103 00:07:11,556 --> 00:07:15,017 Madam, there are two patients, 104 00:07:15,101 --> 00:07:16,769 they are positive for swine flu. 105 00:07:18,521 --> 00:07:20,606 Can you tell me your address, where are you from? 106 00:07:21,941 --> 00:07:25,528 Can you provide any landmark near your location? 107 00:07:25,611 --> 00:07:27,989 So we can confirm a visit to your place? 108 00:07:28,072 --> 00:07:32,452 Ma'am, the two cases are positive from the same house for swine flu. 109 00:07:34,120 --> 00:07:36,873 Let me know your ward number, 110 00:07:36,956 --> 00:07:40,084 and our survey team will contact you. 111 00:07:40,585 --> 00:07:44,589 Near the post office. Post office. 112 00:07:50,678 --> 00:07:52,805 The address is near the post office. 113 00:07:59,562 --> 00:08:02,482 Is anyone there? Can you come out? 114 00:08:20,500 --> 00:08:24,879 The thing about controlling a deadly virus... 115 00:08:25,630 --> 00:08:29,300 is you need to move from being reactive to proactive. 116 00:08:31,260 --> 00:08:36,098 We know that viruses move from wildlife into livestock into people. 117 00:08:37,391 --> 00:08:40,937 And so you don't wait for an outbreak to infect humans, 118 00:08:41,020 --> 00:08:46,234 you find it and you fight it before it ever infects a person. 119 00:08:55,868 --> 00:08:58,829 FAO is looking at what's happening in animals, 120 00:08:58,913 --> 00:09:03,334 broadening our surveillance strategy to look upstream. 121 00:09:04,168 --> 00:09:08,047 Usually, we would see the clinical picture in animals 122 00:09:08,130 --> 00:09:10,883 before humans become infected. 123 00:09:11,634 --> 00:09:14,345 And it just bothers me when the report 124 00:09:14,428 --> 00:09:15,989 - first comes out of humans. - Yeah. 125 00:09:16,013 --> 00:09:20,184 And not picking it up two or three weeks earlier in livestock. 126 00:09:22,270 --> 00:09:26,816 We have a team that brings information together from different sources, 127 00:09:26,899 --> 00:09:28,859 including our field teams. 128 00:09:31,654 --> 00:09:35,366 I just received an email from Russia. 129 00:09:35,449 --> 00:09:39,662 Basically, we asked about this H5N6, remember? 130 00:09:39,745 --> 00:09:42,832 It seems to come from a gray gull in... 131 00:09:42,915 --> 00:09:47,086 So they actually went to check for a virus and they couldn't find it? 132 00:09:47,169 --> 00:09:49,213 Yes. It was a result of active surveillance. 133 00:09:49,297 --> 00:09:51,716 - Okay. - Which, it does matter 134 00:09:51,799 --> 00:09:54,552 because apparently the prevalence was sufficiently high. 135 00:09:54,635 --> 00:09:55,595 Yeah. 136 00:09:55,596 --> 00:10:01,602 So we may, uh, see this virus next winter 137 00:10:01,684 --> 00:10:04,478 - being the main actor on the stage. - Yeah, who knows? 138 00:10:10,067 --> 00:10:13,195 But if we can go ahead and, uh, get started... 139 00:10:14,697 --> 00:10:16,032 Paul, you have something? 140 00:10:16,574 --> 00:10:19,619 Uh, there is an interesting detection of H5N6 141 00:10:19,702 --> 00:10:21,954 in the Saratov region in the Russian Federation. 142 00:10:22,038 --> 00:10:25,124 And this is the first report of this virus outside Asia. 143 00:10:26,208 --> 00:10:31,672 This is closely related to the viruses that are circulating in China 144 00:10:31,756 --> 00:10:34,634 and caused several human infections, 145 00:10:34,717 --> 00:10:37,011 and some of them were fatal cases. 146 00:10:39,639 --> 00:10:44,727 For us, it's quite important, the triggers and the line of command 147 00:10:44,810 --> 00:10:48,481 within the veterinary system or a veterinary service. 148 00:10:48,564 --> 00:10:52,485 Once we have that detection, what happens next? 149 00:10:53,194 --> 00:10:57,657 How it links up to the medical services and how we react to that detection. 150 00:10:57,740 --> 00:11:01,494 Closing down the markets, ensuring that consumers are safe, 151 00:11:01,577 --> 00:11:04,997 that there is good communication between the veterinary arm 152 00:11:05,081 --> 00:11:07,958 - and the public health arm at all times. - Right. 153 00:11:08,042 --> 00:11:10,127 With the proper risk mitigation measures, 154 00:11:10,211 --> 00:11:15,216 there's no excuse for any outbreak becoming more than an outbreak. 155 00:11:15,299 --> 00:11:19,261 But it all begins with timely and effective surveillance. 156 00:11:35,820 --> 00:11:37,839 - We're here with the band. - What's that? 157 00:11:37,863 --> 00:11:41,575 - We're here with the band. - Yeah, well, park right behind Brad. 158 00:11:41,659 --> 00:11:43,077 - Behind him? - Yeah. 159 00:11:44,078 --> 00:11:45,078 Okay. 160 00:11:47,540 --> 00:11:48,541 Gear it up. 161 00:11:52,044 --> 00:11:54,213 So much... all right. 162 00:12:05,307 --> 00:12:08,018 So is Paul gonna take two trips? We'll do two trips? 163 00:12:08,102 --> 00:12:09,478 - One trip... - One trip with him. 164 00:12:09,562 --> 00:12:11,564 ...with the ranger on that trailer 165 00:12:11,647 --> 00:12:13,875 and then the four wheeler on the one that's hooked up to Brad's truck. 166 00:12:13,899 --> 00:12:14,899 Okay. 167 00:12:23,993 --> 00:12:29,039 When I'm in the field with hunters, it's hard for people who don't understand 168 00:12:30,541 --> 00:12:32,209 to understand the full dynamics. 169 00:12:33,419 --> 00:12:34,670 You can't see it. 170 00:12:34,754 --> 00:12:37,757 The ducks aren't sneezing, they're not coughing. 171 00:12:38,674 --> 00:12:40,217 But they have the flu. 172 00:12:43,220 --> 00:12:45,514 Wild birds are the ones that are moving it. 173 00:12:45,598 --> 00:12:47,349 That's how the flu is getting moved. 174 00:13:04,658 --> 00:13:07,703 We're gonna catch these birds in this net. There's rockets attached to it. 175 00:13:08,537 --> 00:13:11,290 Those rockets are gonna fire when the birds are ready to be caught, 176 00:13:11,373 --> 00:13:12,792 when they're all balled up. 177 00:13:12,875 --> 00:13:14,376 The net's gonna go over the birds 178 00:13:14,460 --> 00:13:16,940 and groups of people are gonna go out and take those birds out, 179 00:13:17,004 --> 00:13:18,798 we're gonna put them in keeping cages. 180 00:13:18,881 --> 00:13:20,591 I'm gonna swab them. 181 00:13:21,884 --> 00:13:25,346 And then those swab samples will go back to the lab, 182 00:13:26,138 --> 00:13:29,558 to see what subtypes of influenza come through here. 183 00:13:43,656 --> 00:13:46,867 Let's say there's a flu outbreak at a chicken farm. 184 00:13:47,660 --> 00:13:49,620 The flu didn't start there. 185 00:13:49,703 --> 00:13:51,539 Maybe a hunter went out and shot something, 186 00:13:51,622 --> 00:13:53,123 and then didn't clean his boots off, 187 00:13:53,207 --> 00:13:56,585 and went into the chicken house, and, you know, spread all this flu. 188 00:13:57,795 --> 00:14:01,715 Wild birds are the movers of this virus. That's what they do. 189 00:14:02,883 --> 00:14:04,361 Be ready to go when you hear the shot. 190 00:14:04,385 --> 00:14:07,305 Get down there as quick as you can. Grab a crate, and start pulling birds. 191 00:14:07,513 --> 00:14:08,806 - Now, we... - Yeah. 192 00:14:08,889 --> 00:14:10,808 Okay. Now, we just wait. 193 00:15:02,401 --> 00:15:04,528 My job is like being a watchman. 194 00:15:16,749 --> 00:15:20,461 A lot of the scary viruses in recent years have been linked to bats. 195 00:15:20,544 --> 00:15:21,813 - Come over here. - Yeah, yeah. 196 00:15:21,837 --> 00:15:23,437 - Okay? - Yeah, let's go. 197 00:15:24,548 --> 00:15:25,549 There they are. 198 00:15:25,633 --> 00:15:26,967 Ebola, for example. 199 00:15:27,051 --> 00:15:29,970 Coronaviruses, whether SARS or MERS. 200 00:15:34,516 --> 00:15:36,119 When they are in groups you can catch them easily. 201 00:15:36,143 --> 00:15:37,423 You can't catch them one by one. 202 00:15:37,686 --> 00:15:38,687 Okay. 203 00:15:44,193 --> 00:15:45,193 Got it. 204 00:15:45,736 --> 00:15:46,736 Okay. 205 00:15:47,571 --> 00:15:52,284 And we now know that bats can be a reservoir for the flu. 206 00:15:54,912 --> 00:15:57,247 My team and I believe we have discovered 207 00:15:57,331 --> 00:16:01,085 a new subtype of influenza in fruit bats in Egypt. 208 00:16:02,836 --> 00:16:07,925 And I want to test these bats in Lebanon to see if this virus is spreading. 209 00:16:12,554 --> 00:16:14,223 The young ones, they might bite. 210 00:16:17,017 --> 00:16:21,522 And you can see the teeth are still clean and still sharp. 211 00:16:21,605 --> 00:16:22,731 Yeah, sharp and clean. 212 00:16:23,649 --> 00:16:24,649 Off you go. 213 00:16:26,860 --> 00:16:27,860 Next. 214 00:16:28,862 --> 00:16:33,409 The more we know about where viruses come from, the better we are prepared. 215 00:16:33,993 --> 00:16:36,286 What we can do is study them before they mutate, 216 00:16:36,370 --> 00:16:39,623 try to predict which route they might take. 217 00:16:44,211 --> 00:16:47,506 So it's all about trying to break the transmission cycle 218 00:16:47,589 --> 00:16:49,049 from animals to humans. 219 00:16:59,768 --> 00:17:01,454 The most vulnerable populations, 220 00:17:01,478 --> 00:17:03,897 or the populations where a pandemic can start, 221 00:17:03,981 --> 00:17:05,858 are in caretakers of animals. 222 00:17:14,616 --> 00:17:16,827 We will take a human blood sample. 223 00:17:16,910 --> 00:17:17,910 Human blood? 224 00:17:17,953 --> 00:17:20,914 Yeah, I need a worker who works inside the farm. 225 00:17:20,998 --> 00:17:21,956 Okay. 226 00:17:21,957 --> 00:17:24,877 You and your shirt in the street. 227 00:17:37,181 --> 00:17:38,724 Get well soon! 228 00:17:39,475 --> 00:17:42,603 You see how I was so soft with you? 229 00:17:42,686 --> 00:17:43,687 Yeah, right. 230 00:17:48,525 --> 00:17:51,445 I'm really, really interested in trying to catch that virus 231 00:17:51,528 --> 00:17:53,280 as it's causing the infection. 232 00:17:59,536 --> 00:18:03,499 Once we do that, we can look at how transmissible it is. 233 00:18:03,999 --> 00:18:05,959 Can it infect other species? 234 00:18:06,460 --> 00:18:08,170 Does it have a pandemic potential? 235 00:18:10,756 --> 00:18:13,801 We will add the chicken and human samples collected today 236 00:18:14,384 --> 00:18:17,429 to the bat samples and begin our testing. 237 00:18:35,114 --> 00:18:36,466 - So, is this your... - Mmm-hmm. 238 00:18:36,490 --> 00:18:37,967 What do you call it? A pig or a sow? 239 00:18:37,991 --> 00:18:39,719 - A pig. - You got a pig. 240 00:18:39,743 --> 00:18:41,995 - Her name is Chessie. - Chessie? Okay. 241 00:18:43,038 --> 00:18:45,916 I don't think I've ever touched a live pig before. 242 00:18:45,999 --> 00:18:48,544 Ooh, she's sweaty. Or did you make her wet? 243 00:18:48,627 --> 00:18:51,296 Oh, yeah, we put water on her before the big show. 244 00:18:51,380 --> 00:18:53,006 Oh! To make her shine? 245 00:18:54,883 --> 00:18:58,554 So, your mom told me that you did not get the flu shot this year. 246 00:18:58,637 --> 00:19:00,472 Next year, you'll get the flu shot, won't you? 247 00:19:01,223 --> 00:19:02,141 Probably. 248 00:19:02,142 --> 00:19:05,644 A little shot's not that big of a deal compared to how sick you felt. 249 00:19:05,727 --> 00:19:09,148 And you got... Can you imagine if you had the flu this week? 250 00:19:09,231 --> 00:19:10,917 - Oh, that'd be horrible. - That'd be horrible. 251 00:19:10,941 --> 00:19:15,445 I wouldn't have got to show here. I like showing pigs a lot. 252 00:19:16,196 --> 00:19:18,591 All right, we're ready to let them into the show ring here 253 00:19:18,615 --> 00:19:20,868 for our first class... the first reveals. 254 00:19:21,410 --> 00:19:25,497 Being a small-town doctor is a unique position. 255 00:19:27,916 --> 00:19:29,626 They're all nice enough to eat. 256 00:19:29,710 --> 00:19:31,670 Oh, yes, a little bit of bacon. 257 00:19:32,504 --> 00:19:37,259 Even if they haven't been my patient, most people know, "She's the doctor." 258 00:19:38,093 --> 00:19:40,762 That opens up an opportunity to be able to have 259 00:19:40,846 --> 00:19:45,767 a really interesting relationship that I don't think a large town, 260 00:19:45,851 --> 00:19:48,395 or a city physician, really gets. 261 00:20:01,325 --> 00:20:02,802 Take a big, deep breath in. 262 00:20:02,826 --> 00:20:04,161 And then again. 263 00:20:07,456 --> 00:20:08,540 Just breathe normal. 264 00:20:11,501 --> 00:20:12,501 Good. 265 00:20:14,087 --> 00:20:17,925 Physicians focus outwardly on others and what other people need. 266 00:20:18,008 --> 00:20:21,053 I'm gonna give you some antibiotics in the IV tonight 267 00:20:21,136 --> 00:20:23,931 and then I'll give you a prescription for some antibiotics 268 00:20:24,014 --> 00:20:25,682 to take for the next ten days. 269 00:20:25,766 --> 00:20:27,059 Do you have insurance? 270 00:20:27,809 --> 00:20:29,978 We are expected to be superhuman. 271 00:20:30,562 --> 00:20:35,359 We are expected to do the best that we can for everyone that we come in contact with, 272 00:20:35,442 --> 00:20:38,111 with the kind of compassion that they deserve 273 00:20:38,195 --> 00:20:41,949 and that's a calling that I've been brought to, 274 00:20:42,032 --> 00:20:44,701 and I can do that, I can do my calling. 275 00:20:45,410 --> 00:20:47,204 If I can get the help that I need. 276 00:20:49,122 --> 00:20:51,124 I have a 72-hour shift 277 00:20:51,208 --> 00:20:54,836 and so it's important to me that my husband is here with me at times. 278 00:20:54,920 --> 00:20:57,297 Because without Mike, I couldn't do this work. 279 00:21:02,177 --> 00:21:03,178 Oh. 280 00:21:03,262 --> 00:21:04,388 You were out. 281 00:21:04,471 --> 00:21:06,014 Mmm-hmm. Sleeping good. 282 00:21:07,808 --> 00:21:10,018 - How are you? - I'm here. 283 00:21:10,102 --> 00:21:12,020 So. 284 00:21:12,104 --> 00:21:14,815 So, had two more cases? 285 00:21:15,399 --> 00:21:18,485 No, it was old cases that just hadn't gotten over it. 286 00:21:18,568 --> 00:21:19,653 Oh, okay. 287 00:21:19,736 --> 00:21:21,321 - Yeah. - Okay. 288 00:21:23,573 --> 00:21:27,744 I'm wondering how long I was out. I'm still feeling tired. 289 00:21:27,828 --> 00:21:29,908 - Half an hour to an hour? - You're as tired as I was 290 00:21:29,955 --> 00:21:32,374 because you got disturbed as much as I did last night, 291 00:21:32,457 --> 00:21:34,960 and then I got to sleep today and you didn't. 292 00:21:35,043 --> 00:21:37,421 Yeah, I didn't get to sleep, so... 293 00:21:38,255 --> 00:21:40,024 Okay, well, let me go take care of this patient. 294 00:21:40,048 --> 00:21:41,133 All right, then. 295 00:21:42,718 --> 00:21:44,761 My first marriage didn't do very well. 296 00:21:46,805 --> 00:21:51,226 And my divorce was particularly ugly. 297 00:21:55,022 --> 00:21:56,022 Hello. 298 00:21:56,648 --> 00:21:59,359 I was talking to your wife. She's really worried about you. 299 00:21:59,443 --> 00:22:01,403 - I've been trying to. - Okay. 300 00:22:01,445 --> 00:22:05,198 The first year of medical school was really, really difficult for me. 301 00:22:07,993 --> 00:22:12,414 My ex-husband was, uh... sent to prison during that time. 302 00:22:14,791 --> 00:22:18,337 I came to school a couple times beat up. 303 00:22:20,339 --> 00:22:23,800 And my faith was shaken during that time. 304 00:22:24,676 --> 00:22:29,306 And then I met Mike and he's a man of extreme faith. 305 00:22:33,060 --> 00:22:37,230 And what I learned throught that was that every experience, good or bad, 306 00:22:37,314 --> 00:22:41,693 is building up in me, like this wall of strength 307 00:22:41,777 --> 00:22:44,696 and that strength gets me through all of the challenges 308 00:22:44,780 --> 00:22:46,823 that I'm confronted with, big and small. 309 00:22:48,033 --> 00:22:50,160 "James, a servant of God and the Lord Jesus Christ 310 00:22:50,243 --> 00:22:53,038 to the 12 tribes scattered among the nations. 311 00:22:53,121 --> 00:22:54,164 'Greetings. 312 00:22:54,247 --> 00:22:58,835 Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds, 313 00:22:58,919 --> 00:23:03,006 because you know that the testing of your faith develops perseverance. 314 00:23:03,090 --> 00:23:07,636 Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, 315 00:23:07,719 --> 00:23:09,096 not lacking in anything. 316 00:23:09,179 --> 00:23:12,224 But blessed is the man who perseveres under trial.'" 317 00:24:09,406 --> 00:24:10,991 Three, two... 318 00:24:34,264 --> 00:24:38,101 We found that there are different subtypes of virus in these ducks. 319 00:24:39,686 --> 00:24:41,646 These teal are long-distance migrants. 320 00:24:41,730 --> 00:24:44,983 They go from here and they'll go all the way up to Saskatchewan, 321 00:24:45,901 --> 00:24:47,986 and then they'll come back again in the fall, 322 00:24:48,069 --> 00:24:50,030 and then they'll go all the way down to Argentina. 323 00:24:50,113 --> 00:24:51,656 So that's a huge migration. 324 00:24:51,740 --> 00:24:54,576 Along that flyway, they're either picking something up, 325 00:24:54,659 --> 00:24:56,203 or they're dropping something off. 326 00:24:57,245 --> 00:24:59,456 - Whoa! Hello. - Nice catch. 327 00:25:07,464 --> 00:25:10,264 Doing these surveillance studies helps us to understand trends 328 00:25:10,300 --> 00:25:12,469 that are going on with these birds. 329 00:25:12,552 --> 00:25:18,141 In case there's some kind of, let's say, pandemic, or spillover or something, 330 00:25:18,225 --> 00:25:22,521 we at least have the information and data to anticipate trends and we're ready. 331 00:25:22,604 --> 00:25:24,981 We're prepared if there was a flu outbreak. 332 00:25:36,284 --> 00:25:38,995 I thought I was gonna be a teacher or a police officer, 333 00:25:39,079 --> 00:25:41,248 but the college atmosphere was where I decided 334 00:25:41,331 --> 00:25:44,292 to go and start working with students that way. 335 00:25:44,376 --> 00:25:50,090 And for the last 25 years now, I've been in the sciences like this. 336 00:26:00,308 --> 00:26:03,144 Our big main goal is to see what the prevalence of flu is 337 00:26:03,228 --> 00:26:07,232 in this area, at this time, right now, with this population of ducks. 338 00:26:07,315 --> 00:26:09,484 You guys are gonna hold the ducks like this. 339 00:26:10,068 --> 00:26:12,362 Keep them down by your chest, um... 340 00:26:12,445 --> 00:26:16,783 and we're gonna swab them orally and cloacally. 341 00:26:16,866 --> 00:26:18,159 Put it in a media tube. 342 00:26:18,243 --> 00:26:20,870 They're gonna give you a number. I'm gonna give... 343 00:26:20,954 --> 00:26:23,724 Put that number on the tube and then you're gonna bring them over to Alindy. 344 00:26:23,748 --> 00:26:25,041 She's gonna bleed them. 345 00:26:25,125 --> 00:26:26,805 She's gonna bleed them through the jugular, 346 00:26:26,876 --> 00:26:29,105 'cause we don't like to wing bleed, 'cause they're migrating. 347 00:26:29,129 --> 00:26:31,047 But remember the number that Lizzy gives you, 348 00:26:31,131 --> 00:26:33,425 'cause that's the number that you and I have to match, 349 00:26:33,508 --> 00:26:36,970 and Alindy and I have to match to make sure we have the right sample. 350 00:26:37,721 --> 00:26:40,724 And then once that we find if they have had flu, 351 00:26:40,807 --> 00:26:42,892 then we do a lot of serology back off in the lab. 352 00:26:42,976 --> 00:26:44,144 Sound good? 353 00:26:44,227 --> 00:26:45,997 Does anyone need this duck? 354 00:26:46,021 --> 00:26:47,665 Can I let it go? 'Cause I've been holding it. 355 00:26:47,689 --> 00:26:49,190 Okay. Sound good? 356 00:26:49,733 --> 00:26:52,485 - Do, like... Feel like a "break." - Let's go. 357 00:26:54,195 --> 00:26:56,489 If they're busy at the table, let it go. 358 00:26:56,573 --> 00:26:58,283 - Who needs a duck? - We do. 359 00:26:58,366 --> 00:26:59,618 Six-six-six. 360 00:26:59,701 --> 00:27:00,701 Oh, come on. 361 00:27:00,744 --> 00:27:01,911 Sorry, Alindy. 362 00:27:03,079 --> 00:27:05,457 Okay, we're gonna try to do this for you. Ready? 363 00:27:09,502 --> 00:27:11,171 That does not seem right. 364 00:27:12,422 --> 00:27:14,424 No, it isn't. Are you ready? 365 00:27:14,507 --> 00:27:16,009 This is gonna seem even worse. 366 00:27:16,551 --> 00:27:18,637 - Are you ready? - Oh! 367 00:27:18,720 --> 00:27:22,766 Oh, goodness. I'm a terrible, horrible person, aren't I? 368 00:27:22,849 --> 00:27:25,602 You can let that one go. Good job. 369 00:27:26,394 --> 00:27:27,729 Yeah, totally let it go. 370 00:27:28,396 --> 00:27:30,482 - Next. What's your number? - Six-six-seven. 371 00:27:31,858 --> 00:27:32,942 Are you 667? 372 00:27:33,485 --> 00:27:35,945 All right. So... I know. It makes you all... That's it. 373 00:27:36,029 --> 00:27:36,987 So I'm gonna just help you, 374 00:27:36,988 --> 00:27:38,883 'cause you're gonna be holding lots of ducks today, okay? 375 00:27:38,907 --> 00:27:41,534 Right there with those big pinkies. Perfect. 376 00:27:41,618 --> 00:27:44,788 Some of my favorite parts is the hunters who have killed them 377 00:27:44,871 --> 00:27:47,874 have never held them live, 378 00:27:47,957 --> 00:27:50,627 and then they hold them live and there's, like, a new perspective. 379 00:27:50,710 --> 00:27:52,188 It doesn't mean that they're not gonna hunt. 380 00:27:52,212 --> 00:27:54,422 Hunting... I love hunting, myself, 381 00:27:54,506 --> 00:27:58,426 but that perspective of having this, like, live little creature is... 382 00:27:58,510 --> 00:27:59,790 They don't get that opportunity. 383 00:27:59,844 --> 00:28:01,680 They get the kill opportunity, 384 00:28:01,763 --> 00:28:04,683 but the live opportunity is always my favorite part 385 00:28:04,766 --> 00:28:06,446 when they come out in the spring to do it. 386 00:28:14,192 --> 00:28:16,361 I have a role where I can go out in the field, 387 00:28:16,444 --> 00:28:19,698 being part of the pulling of the birds and the swabbing of the birds, 388 00:28:19,781 --> 00:28:23,118 and then taking those samples and being able to process them, 389 00:28:23,201 --> 00:28:25,578 all the way to the end, to see the result. 390 00:28:27,789 --> 00:28:31,501 That one sample you bring back and all the work that went into doing it, 391 00:28:31,584 --> 00:28:37,340 all the people involved in doing that, that one sample is so important. 392 00:28:37,966 --> 00:28:40,844 This knowledge gives the scientific community 393 00:28:40,927 --> 00:28:44,222 power to predict and prepare. 394 00:29:18,381 --> 00:29:20,467 As the human population grows, 395 00:29:20,550 --> 00:29:23,344 we see an increased appetite for animal protein. 396 00:29:24,137 --> 00:29:29,142 And in response, we are raising livestock at unprecedented levels. 397 00:29:30,769 --> 00:29:36,107 The problem with that is that the sheer number of animals in a confined space 398 00:29:36,191 --> 00:29:42,655 elevates the risk for a virus to spread and mutate at a rapid pace. 399 00:29:44,449 --> 00:29:47,827 While we can't predict where the next influenza pandemic is gonna come from, 400 00:29:47,911 --> 00:29:52,332 there are certain places that need particular attention. 401 00:29:52,415 --> 00:29:54,417 And China is one of those. 402 00:29:55,627 --> 00:29:58,338 It's the place where we've seen the emergence 403 00:29:58,421 --> 00:30:02,175 of virtually all of the deadly influenza viruses 404 00:30:02,258 --> 00:30:03,635 over the last half century. 405 00:30:04,719 --> 00:30:07,305 And it's right across the border from Vietnam. 406 00:30:08,389 --> 00:30:12,393 And so we set up across five different border markets 407 00:30:13,061 --> 00:30:15,396 during the influenza season, 408 00:30:15,480 --> 00:30:19,400 a routine monitoring of what in fact was coming across. 409 00:30:21,402 --> 00:30:22,779 We know from recent history 410 00:30:22,862 --> 00:30:27,700 the consequences of poorly monitoring the emergence and spread of bird flu. 411 00:30:29,536 --> 00:30:32,997 We at WHO believe that the world is now 412 00:30:33,081 --> 00:30:37,085 in the greatest possible danger of a pandemic. 413 00:30:37,627 --> 00:30:41,965 In 2005, a new avian flu, H5N1, 414 00:30:42,048 --> 00:30:45,760 had spread out of China and across Southeast Asia. 415 00:30:46,845 --> 00:30:49,347 The Vietnamese government decided that 416 00:30:49,430 --> 00:30:52,851 they could not, um, coexist with H5N1. 417 00:30:52,934 --> 00:30:56,938 They had to take draconian steps to really bring it under control. 418 00:30:58,523 --> 00:31:01,484 Vietnam began culling millions of chickens. 419 00:31:02,610 --> 00:31:04,696 The virus began to dramatically spread 420 00:31:04,779 --> 00:31:08,950 beyond Southeast Asia, into Europe, and as far as Egypt. 421 00:31:10,910 --> 00:31:14,289 In September, 2005, the World Health Organization 422 00:31:14,372 --> 00:31:17,333 estimated that avian influenza pandemic 423 00:31:17,417 --> 00:31:20,962 could kill up to 150 million people worldwide. 424 00:31:23,089 --> 00:31:26,092 The national government essentially made a commitment 425 00:31:26,175 --> 00:31:32,140 to vaccinate virtually every chicken and duck, um, in Vietnam 426 00:31:32,223 --> 00:31:35,476 to try and break the back of the outbreaks. 427 00:31:36,394 --> 00:31:40,106 And within four months, they succeeded. 428 00:31:42,233 --> 00:31:45,486 Every epidemic is an opportunity to learn. 429 00:31:46,613 --> 00:31:48,489 We do this all the time. 430 00:31:48,573 --> 00:31:50,491 We are constantly monitoring, 431 00:31:50,575 --> 00:31:54,120 because you never know when something is going to show up in an animal 432 00:31:54,203 --> 00:31:56,164 and then make the leap to humans. 433 00:31:59,208 --> 00:32:00,209 Karma? 434 00:32:04,589 --> 00:32:05,949 Where is she hiding? 435 00:32:06,382 --> 00:32:07,425 Little cat! 436 00:32:09,677 --> 00:32:10,720 Come and say hi. 437 00:32:12,013 --> 00:32:13,890 Then let's sit outside in the garden. 438 00:32:30,657 --> 00:32:31,741 Welcome, little cat! 439 00:32:32,992 --> 00:32:34,672 This is pretty much home now. 440 00:32:35,495 --> 00:32:37,914 I've been here since 2008. 441 00:32:39,749 --> 00:32:44,003 My wife, Marwa, we've been married for 16 years. 442 00:32:44,587 --> 00:32:46,255 She's, uh, from Egypt. 443 00:32:47,173 --> 00:32:49,759 I was born in Lebanon in 1975. 444 00:32:55,723 --> 00:32:59,894 That's the year that the Lebanese Civil War started in Beirut. 445 00:33:01,562 --> 00:33:04,440 I was born in the city at its worst. 446 00:33:05,858 --> 00:33:11,739 And since then, it never really bounced back and always had trouble. 447 00:33:14,450 --> 00:33:17,453 Lebanese people, we tend to migrate a lot, 448 00:33:17,537 --> 00:33:19,622 simply because there are no opportunities. 449 00:33:19,706 --> 00:33:22,458 So for me, I was lucky, 450 00:33:22,542 --> 00:33:26,462 because I had the chance to go and get educated out in the West. 451 00:33:28,589 --> 00:33:30,008 The kids have been born here. 452 00:33:30,717 --> 00:33:34,929 Adam who is 14, and Karma, who's gonna be turning five. 453 00:33:35,013 --> 00:33:37,199 What are you going to play at the concert? 454 00:33:37,223 --> 00:33:38,474 "Back in Black." 455 00:33:39,517 --> 00:33:41,853 You didn't learn any Arabic songs whatsoever? 456 00:33:51,070 --> 00:33:52,989 Where we are here, 457 00:33:53,072 --> 00:33:56,993 it's a little bit quieter than the rest of Cairo. 458 00:34:00,288 --> 00:34:03,166 So, we get to enjoy a little bit of peace, 459 00:34:03,249 --> 00:34:05,793 but the hustle and bustle is always accessible. 460 00:34:09,464 --> 00:34:10,590 Cairo's a big city. 461 00:34:11,382 --> 00:34:14,552 It's about 25 million people, so it's quite large. 462 00:34:14,635 --> 00:34:15,845 Very, very extensive. 463 00:34:17,555 --> 00:34:22,560 My work focuses on avian flu and Egypt is a hot spot for that. 464 00:34:23,394 --> 00:34:30,318 2005, 2006, the avian influenza virus started moving out from China to Egypt. 465 00:34:30,985 --> 00:34:33,780 So we have been struggling with it ever since. 466 00:34:33,863 --> 00:34:35,239 It comes back every year. 467 00:34:35,823 --> 00:34:39,535 And this is what motivates us to continue our work in Egypt. 468 00:34:42,872 --> 00:34:44,207 Karma? 469 00:34:44,290 --> 00:34:46,959 My kids, they know in general what I do. 470 00:34:48,419 --> 00:34:53,758 But I tend not to bring work back home, because I like to really dedicate 471 00:34:53,841 --> 00:34:56,552 most of my time when I'm at home to the family. 472 00:34:58,429 --> 00:35:00,306 He's away a lot, actually. 473 00:35:00,389 --> 00:35:02,892 But, uh, we learn to cope with it. 474 00:35:03,935 --> 00:35:05,255 Shall I tickle you? 475 00:35:08,189 --> 00:35:11,109 It's tough on Karma because she's a little girl 476 00:35:11,192 --> 00:35:14,028 and she asks a lot about him when he travels. 477 00:35:15,154 --> 00:35:19,242 When she wakes up in the morning and asks, "Where's Daddy?" she's always sad. 478 00:35:27,667 --> 00:35:31,254 I never spend more than two to three weeks here in Cairo. 479 00:35:35,716 --> 00:35:37,635 I spend half of my time in Lebanon 480 00:35:37,718 --> 00:35:40,096 and then either the United States, or somewhere in Europe, 481 00:35:40,179 --> 00:35:42,849 or somewhere in Africa, depending on what's going on. 482 00:35:43,850 --> 00:35:46,811 It's hard, but that's the nature of the career. 483 00:35:48,729 --> 00:35:51,649 These viruses are circulating all the time. 484 00:35:53,234 --> 00:35:54,610 I'm trying to keep up. 485 00:36:13,754 --> 00:36:16,799 This morning, through a call from the control room... 486 00:36:17,425 --> 00:36:20,136 I got to know about your two children who are positive. 487 00:36:30,313 --> 00:36:32,899 What happened to the five-year-old child? 488 00:36:32,982 --> 00:36:34,817 Only cough and fever. 489 00:36:34,901 --> 00:36:37,737 - Since when he is sick? - Since January, he was sick. 490 00:36:39,697 --> 00:36:44,076 This medicine, Tamiflu, is given to treat swine flu. 491 00:36:45,119 --> 00:36:47,679 You too, from today onwards will start taking medicine with them. 492 00:36:48,873 --> 00:36:50,791 You know how swine flu spreads? 493 00:36:51,834 --> 00:36:54,003 When we're sneezing, coughing? 494 00:36:54,086 --> 00:36:56,964 Look on his face. Need to keep this clean. 495 00:36:58,174 --> 00:37:01,177 These are my children, this much I will definitely do. 496 00:37:03,804 --> 00:37:06,182 In the beginning, it was not spreading so much, 497 00:37:06,265 --> 00:37:08,684 so the government did not pay much attention. 498 00:37:08,768 --> 00:37:11,479 But now prevention care has increased. 499 00:37:11,562 --> 00:37:14,607 For that, we have implemented this strategy. 500 00:37:15,816 --> 00:37:17,652 Which pregnant lady were you talking about? 501 00:37:18,986 --> 00:37:20,780 - Nasira! - Come up. 502 00:37:21,364 --> 00:37:22,740 We'll go down. 503 00:37:23,574 --> 00:37:26,374 - Let's go downstairs. - Call her. What's her name? 504 00:37:27,286 --> 00:37:32,208 This is a very densely populated area. Many families. 505 00:37:32,291 --> 00:37:36,879 One germ can multiply into thousands 506 00:37:36,963 --> 00:37:41,259 and spread rapidly and continuously, so the whole community is affected. 507 00:37:42,593 --> 00:37:44,804 When did you learn about the pregnancy? 508 00:37:46,055 --> 00:37:48,015 A couple of months ago. 509 00:37:49,350 --> 00:37:52,019 He is her husband, explain to him. She is his second wife. 510 00:37:52,103 --> 00:37:54,605 As you are staying with her, 511 00:37:54,689 --> 00:37:57,275 your two children with your other wife are sick. 512 00:37:57,358 --> 00:38:00,027 Keep her away from those kids. 513 00:38:00,111 --> 00:38:01,487 Because... Yes. 514 00:38:01,570 --> 00:38:04,407 Because of their illness, she might have to suffer. 515 00:38:04,490 --> 00:38:07,493 She'll be at a high risk and there may be a threat to her and the child... 516 00:38:13,082 --> 00:38:15,459 We told them that a positive case was reported here. 517 00:38:17,044 --> 00:38:21,799 So some were alarmed, some were concerned. 518 00:38:21,882 --> 00:38:22,943 What will happen to us? 519 00:38:22,967 --> 00:38:25,553 There is no problem, come out. There is no problem. 520 00:38:26,137 --> 00:38:28,264 We are from the hospital. 521 00:38:28,347 --> 00:38:33,019 You have to take Tamiflu, because you are close to a swine flu case. 522 00:38:34,562 --> 00:38:38,941 We send a team to conduct surveys within a radius of one kilometer. 523 00:38:42,236 --> 00:38:43,946 This is good work. 524 00:38:44,030 --> 00:38:46,198 It's a good step from the government. 525 00:38:46,282 --> 00:38:49,035 Even if we miss one case, we still find 100 cases. 526 00:38:49,118 --> 00:38:51,078 And we stopped 500 from happening. 527 00:38:51,162 --> 00:38:53,539 Is anyone sick in your house? 528 00:38:53,622 --> 00:38:55,583 Cough, cold, fever... 529 00:38:58,085 --> 00:39:01,213 The problem is, everyone should be vaccinated. 530 00:39:01,297 --> 00:39:03,007 But it is a costly vaccine. 531 00:39:03,591 --> 00:39:06,344 And our population is very high. 532 00:39:07,511 --> 00:39:11,390 It is hard for health care workers to reach every corner. 533 00:39:12,266 --> 00:39:16,604 That's why in India, there is higher activity of flu during epidemics. 534 00:39:29,992 --> 00:39:31,911 So, we just have three. 535 00:39:32,620 --> 00:39:35,456 These two are stable. I've seen everybody today. 536 00:39:35,539 --> 00:39:38,417 She came in yesterday, had had the flu, 537 00:39:38,501 --> 00:39:41,379 got a little bit better and then suddenly got really bad. 538 00:39:41,462 --> 00:39:44,215 Had a fever of over 103, has bilateral pneumonia. 539 00:39:44,298 --> 00:39:45,942 So we may have to watch that a little bit. 540 00:39:45,966 --> 00:39:47,093 Okay, sounds good. 541 00:39:50,596 --> 00:39:51,806 Bye, Lizzie. 542 00:39:51,889 --> 00:39:53,933 Bye. See you later, Dr. Goracke. 543 00:39:56,185 --> 00:39:58,437 When I begin my 72-hour shift, 544 00:39:58,521 --> 00:40:01,107 I'm kind of in this high-energy mode. 545 00:40:03,275 --> 00:40:06,487 About 12 to 15 hours before the end of the shift, 546 00:40:06,570 --> 00:40:10,658 that's when I begin to feel that fatigue sets in. 547 00:40:21,293 --> 00:40:23,838 Probably at least three to four times a month, 548 00:40:23,921 --> 00:40:28,801 I think, "Ugh. I can't do this anymore. I'm done. It's just too hard." 549 00:40:30,052 --> 00:40:32,221 And then I get some sleep and I feel better. 550 00:40:33,055 --> 00:40:35,975 Or something really great happens, or, you know... 551 00:40:38,185 --> 00:40:40,938 Something happens that changes my mind and I do better. 552 00:40:54,076 --> 00:40:55,786 Father in Heaven, we thank you so much. 553 00:40:55,870 --> 00:40:59,623 Thank you for the time to be able to come together in your presence with friends. 554 00:40:59,707 --> 00:41:01,667 Lord, thank you for this meal. 555 00:41:01,750 --> 00:41:04,628 We always wanna give you praise and glory. In Christ Jesus' name. Amen. 556 00:41:04,712 --> 00:41:06,912 - Great. - Holly, I brought out your good napkins. 557 00:41:06,964 --> 00:41:08,340 Oh, good. Do you want... 558 00:41:08,424 --> 00:41:13,512 We love entertaining people at our home and we have some incredibly great friends. 559 00:41:13,596 --> 00:41:14,597 Yeah. 560 00:41:15,764 --> 00:41:20,519 And one of the main focuses of our private time 561 00:41:20,603 --> 00:41:22,146 has been prayer with our friends. 562 00:41:22,229 --> 00:41:23,981 All right, Lord, thank you so much. 563 00:41:24,064 --> 00:41:26,358 Lord Heavenly Father, we come before you tonight... 564 00:41:29,653 --> 00:41:32,239 Just pray that you would guide the doctors' hands 565 00:41:32,323 --> 00:41:35,075 and let them see everything, uncover everything. 566 00:41:35,159 --> 00:41:37,620 That you would keep them safe as much as they travel... 567 00:41:37,703 --> 00:41:39,473 Lord, I thank you for this prayer right now. 568 00:41:53,010 --> 00:41:54,010 Are we good? 569 00:41:57,097 --> 00:41:59,099 When I dedicated my life to Jesus, 570 00:41:59,183 --> 00:42:02,853 I said, "I'm not going to be like the world anymore. 571 00:42:02,937 --> 00:42:03,937 I'm gonna be like Jesus," 572 00:42:03,979 --> 00:42:07,858 and Jesus was loving and he was kind and he laid down his life for others. 573 00:42:09,151 --> 00:42:12,029 I have my own little place in the community. 574 00:42:12,655 --> 00:42:15,157 But from my tiny little place, it ripples outward 575 00:42:15,241 --> 00:42:19,286 and I know that there are hundreds, maybe thousands of lives 576 00:42:19,370 --> 00:42:22,456 that are different because they came in contact with me. 577 00:42:24,041 --> 00:42:28,379 And there's still a lot of time left of this year's flu season, 578 00:42:28,462 --> 00:42:32,049 so I have to just be in prayer that God has it in His hands 579 00:42:32,132 --> 00:42:36,303 and I can continue to do what I'm supposed to do in His will. 580 00:42:51,610 --> 00:42:52,850 Coffee. 581 00:42:53,862 --> 00:42:56,699 Coffee, coffee, coffee. 582 00:43:03,247 --> 00:43:04,999 I have a pretty full day, every day. 583 00:43:06,375 --> 00:43:09,670 But coffee... 584 00:43:10,337 --> 00:43:11,964 Starts in the morning with coffee. 585 00:43:15,801 --> 00:43:19,847 I was born here and it's still my favorite city, 586 00:43:19,930 --> 00:43:21,223 my favorite place to be. 587 00:43:22,808 --> 00:43:27,771 Every time I come back, it just brings me back to my childhood, early days. 588 00:43:30,524 --> 00:43:35,404 So the samples that we have been collecting over the last three days, 589 00:43:35,487 --> 00:43:37,781 we're gonna run some molecular analyses on them 590 00:43:37,865 --> 00:43:40,534 and that will tell us if we have the virus itself. 591 00:43:40,618 --> 00:43:42,494 Do we have influenza or not? 592 00:43:51,795 --> 00:43:54,173 All of my staff are graduate students. 593 00:43:54,256 --> 00:43:57,801 So as they're working on the project, they're also learning. 594 00:43:58,510 --> 00:44:02,222 I did my PhD at the University of Iowa in the United States. 595 00:44:02,890 --> 00:44:07,394 So for me, having graduate students start developing their careers 596 00:44:07,478 --> 00:44:10,481 while they're working on a problem that's relevant to their countries 597 00:44:10,564 --> 00:44:13,067 and doing it in their countries, 598 00:44:13,150 --> 00:44:15,027 it's incredibly important. 599 00:44:19,907 --> 00:44:20,907 Science has 600 00:44:20,908 --> 00:44:23,285 always been my passion since I was a child. 601 00:44:23,369 --> 00:44:26,705 I've always wanted to be like... 602 00:44:26,789 --> 00:44:29,726 Do you know how Einstein looked while he was working, with his scruffy hair? 603 00:44:29,750 --> 00:44:32,586 I really liked that, I wanted to be the same. 604 00:44:32,670 --> 00:44:35,589 Without the scruffy hair. 605 00:44:37,299 --> 00:44:42,638 Dr. Ghazi is my mentor and everything I learned is coming from him. 606 00:44:42,721 --> 00:44:46,558 He doesn't approach science in a conventional way. 607 00:44:46,642 --> 00:44:51,647 Actually, we're supposed to be interested in what we do. 608 00:44:51,730 --> 00:44:53,065 To do something that we love. 609 00:44:58,987 --> 00:44:59,987 Chief! 610 00:45:00,781 --> 00:45:01,739 Let's take this. 611 00:45:01,740 --> 00:45:02,759 What do we have here? 612 00:45:02,783 --> 00:45:06,203 It looks like we have some activity. 613 00:45:09,581 --> 00:45:11,417 So we do have a finding. 614 00:45:12,876 --> 00:45:16,547 We have to have a certain number in order to call something positive. 615 00:45:16,630 --> 00:45:18,465 We use a cutoff point of 80. 616 00:45:19,758 --> 00:45:22,302 - So H was what again? - Human. 617 00:45:22,386 --> 00:45:24,847 - Where was his origin? Backyard? - Yeah. 618 00:45:26,306 --> 00:45:28,284 Thirty-two, which we call the negative. 619 00:45:28,308 --> 00:45:33,272 Not high enough to call him positive, so it's below the limit that we detect. 620 00:45:33,355 --> 00:45:37,526 Second human, another backyard. He's at 64. 621 00:45:37,609 --> 00:45:40,028 We would still call that a negative. 622 00:45:40,112 --> 00:45:43,741 And the third human, I think we sampled at the farm. 623 00:45:43,824 --> 00:45:45,951 That's another negative. 624 00:45:47,327 --> 00:45:49,288 For the bats, they're below 40. 625 00:45:49,830 --> 00:45:53,083 None of them make the cut, so we're gonna call them negative. 626 00:45:53,667 --> 00:45:56,462 But then we have a chicken that's 256. 627 00:45:57,045 --> 00:46:01,133 So that's definitely a positive for avian influenza H9N2. 628 00:46:02,509 --> 00:46:03,802 That was on the farm. 629 00:46:03,886 --> 00:46:06,221 On the farm, the virus is what we call endemic, 630 00:46:06,305 --> 00:46:07,973 which means it's always around. 631 00:46:09,141 --> 00:46:10,726 Either the chickens were vaccinated, 632 00:46:10,809 --> 00:46:13,437 or during their growing period, they had an infection. 633 00:46:14,271 --> 00:46:15,731 This is very, very expected. 634 00:46:16,398 --> 00:46:19,860 Nothing of concern, but this is the nature of surveillance. 635 00:46:21,820 --> 00:46:25,324 Regardless, this is a good learning experience for my students. 636 00:46:26,575 --> 00:46:29,745 We have some antibodies. Why don't we have virus? 637 00:46:29,828 --> 00:46:31,955 It might be because of vaccination. 638 00:46:32,956 --> 00:46:34,236 Could be. One more. 639 00:46:34,291 --> 00:46:36,752 Distance. Is the distance between... 640 00:46:36,835 --> 00:46:38,646 Distance between, all right. 641 00:46:38,670 --> 00:46:41,131 But it's not what I'm thinking of, so one more. 642 00:46:41,215 --> 00:46:45,803 What do we know about an infection or an activity of... 643 00:46:45,886 --> 00:46:46,946 Anomalies or something? 644 00:46:46,970 --> 00:46:48,972 - The... - Anomalies. 645 00:46:49,056 --> 00:46:50,057 The cold weather. 646 00:46:50,140 --> 00:46:51,350 Seasonality. 647 00:46:51,433 --> 00:46:53,727 We're a little bit out of the influenza season, 648 00:46:53,811 --> 00:46:55,103 that's why we don't see it much. 649 00:46:55,187 --> 00:47:00,442 Um, influenza season picks up its activity during the warmer months, 650 00:47:00,526 --> 00:47:04,905 so if April, May, then you... We expect to see more. 651 00:47:04,988 --> 00:47:06,948 - Okay. - Good job, everyone. 652 00:47:07,449 --> 00:47:08,449 Let's eat. 653 00:47:15,541 --> 00:47:17,185 I'm going to be the president of the table? 654 00:47:17,209 --> 00:47:18,377 Yeah. 655 00:47:23,340 --> 00:47:25,384 Tomorrow, we need to return to Egypt. 656 00:47:26,176 --> 00:47:29,137 A new avian influenza has been detected. 657 00:47:29,805 --> 00:47:32,266 And it's essential that we begin surveillance. 658 00:47:34,643 --> 00:47:37,729 We work under what we call the "One Health" perspective, 659 00:47:37,813 --> 00:47:41,817 so we strongly believe that the health of humans, of animals, 660 00:47:41,900 --> 00:47:43,986 of environments, of ecosystems, 661 00:47:44,069 --> 00:47:47,406 are all interconnected and influenza is a great example. 662 00:47:49,032 --> 00:47:51,451 The bird migration patterns, 663 00:47:51,535 --> 00:47:55,247 as well as travel routes for commercial airlines and people... 664 00:47:55,330 --> 00:48:01,253 So anything can affect any country and any country can affect other countries. 665 00:48:02,921 --> 00:48:06,967 If something happens, the problem is that it spreads rapidly between countries... 666 00:48:08,385 --> 00:48:10,304 before we're prepared. 667 00:48:20,188 --> 00:48:22,357 2,000 years ago, it's hard to imagine, 668 00:48:22,441 --> 00:48:24,818 but this was a robust, dynamic community. 669 00:48:26,320 --> 00:48:28,614 The Roman forum was the seat of power, 670 00:48:28,697 --> 00:48:31,366 both political and economic power, 671 00:48:31,450 --> 00:48:35,579 and never would they have imagined, 2,000 years later, 672 00:48:35,662 --> 00:48:38,290 we'd be standing here looking over their ruins. 673 00:48:39,166 --> 00:48:43,879 The very idea that their civilization wasn't a permanent civilization, 674 00:48:43,962 --> 00:48:46,173 just was something they would never have grasped. 675 00:48:48,717 --> 00:48:51,970 Two thousand years later, we're in exactly the same situation. 676 00:48:52,054 --> 00:48:55,057 We think the world we live in is permanent. 677 00:48:56,975 --> 00:48:59,269 This is the eternal city and if nothing else, 678 00:48:59,353 --> 00:49:02,397 the eternal city tells us nothing is eternal, right? 679 00:49:02,481 --> 00:49:04,191 All things must pass. 680 00:49:05,150 --> 00:49:08,278 And to avoid the worst consequences of change, 681 00:49:08,362 --> 00:49:12,741 we're going to have to change the way we live on this planet. 682 00:49:13,575 --> 00:49:16,995 If we don't, then we are gonna pay a severe price. 58509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.