All language subtitles for OutMatched.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,134 --> 00:00:04,771 - Hey, Irwin. - Yo. 2 00:00:04,796 --> 00:00:06,871 I bet you dinner I make this shot. 3 00:00:06,896 --> 00:00:10,195 I'll have the... lobster! 4 00:00:10,220 --> 00:00:11,601 Please pick somewhere cheap. 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,964 No, don't let him choose! 6 00:00:14,989 --> 00:00:17,734 I pick the cafeteria at Hogwarts! 7 00:00:19,430 --> 00:00:21,366 That doesn't exist, Irwin. 8 00:00:21,391 --> 00:00:22,976 Yeah, well, that's not my problem. 9 00:00:23,001 --> 00:00:24,839 You lost the bet. Figure it out. 10 00:00:26,233 --> 00:00:28,828 Hey, instead of us paying for dinner, 11 00:00:28,853 --> 00:00:30,828 what about a wine tasting on the 17th... 12 00:00:30,853 --> 00:00:32,562 that we have free tickets to? 13 00:00:33,087 --> 00:00:34,996 It's at Atlantic City's only vineyard. 14 00:00:35,021 --> 00:00:36,250 The Mob used to own the land. 15 00:00:36,275 --> 00:00:38,406 They say that's why the ground is so fertile. 16 00:00:39,242 --> 00:00:40,929 You know what? We can't on the 17th. 17 00:00:40,954 --> 00:00:42,350 We're having people over. 18 00:00:42,375 --> 00:00:44,816 Oh. That's weird. 19 00:00:44,840 --> 00:00:46,800 What? Did the Evite go to our spam? 20 00:00:46,824 --> 00:00:49,230 Well, I'm-I'm sorry for the confusion, Kay. 21 00:00:49,255 --> 00:00:50,542 You were never invited. 22 00:00:52,034 --> 00:00:53,245 No, it's just some people 23 00:00:53,270 --> 00:00:55,050 that we're friends with at the kids' school. 24 00:00:55,075 --> 00:00:57,449 Yeah, it's nothing personal. It's our Room Seven crew. 25 00:00:57,474 --> 00:00:58,474 Oh. 26 00:00:58,505 --> 00:01:01,253 - Room Seven for life! - For life! Yeah, yeah! 27 00:01:02,575 --> 00:01:04,378 - Sorry, inside joke. - Yeah. 28 00:01:04,403 --> 00:01:06,047 Yeah, I know. 29 00:01:06,072 --> 00:01:07,992 'Cause it hurts me on the inside. 30 00:01:09,546 --> 00:01:11,722 Well, um, but, I mean, 31 00:01:11,747 --> 00:01:14,098 I guess it's okay if you guys want to come. 32 00:01:14,123 --> 00:01:16,386 Yeah, if you just bring your own chairs. 33 00:01:16,411 --> 00:01:18,119 No, no, it's fine. 34 00:01:18,144 --> 00:01:19,691 We were the ones with plans first, 35 00:01:19,716 --> 00:01:22,089 so we'll just do those plans with our other friends. 36 00:01:22,114 --> 00:01:23,413 Yeah. 37 00:01:23,903 --> 00:01:26,206 That's exactly what we'll do. 38 00:01:26,414 --> 00:01:27,972 Do we have other friends? 39 00:01:30,105 --> 00:01:31,870 Aw, Mike. 40 00:01:32,449 --> 00:01:33,882 What? 41 00:01:34,597 --> 00:01:36,004 Oh. I'm sorry. 42 00:01:36,029 --> 00:01:37,769 I-I was thinking about Room Seven Mike. 43 00:01:38,184 --> 00:01:39,713 That dude's hilarious. 44 00:01:39,738 --> 00:01:41,152 That boy's crazy. 45 00:01:41,177 --> 00:01:43,337 - He's much taller than you. - He is. 46 00:01:51,941 --> 00:01:54,305 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 47 00:01:55,214 --> 00:01:56,954 I have a question, Marc. 48 00:01:57,407 --> 00:01:59,407 I have an exclamation point. 49 00:02:00,818 --> 00:02:03,048 I thought I'd try my hand at humor. 50 00:02:03,073 --> 00:02:04,373 I am done now. 51 00:02:05,477 --> 00:02:06,626 Hey, babe. 52 00:02:06,651 --> 00:02:08,478 So, what are we bringing to Rita and Irwin's for the party? 53 00:02:08,502 --> 00:02:10,735 No, we are not going to that. 54 00:02:10,760 --> 00:02:12,126 That was a pity invite. 55 00:02:12,151 --> 00:02:15,119 Kay Mollen does not accept pity invites. 56 00:02:15,144 --> 00:02:17,599 Except you're not Kay Mollen. You're Kay Bennett. 57 00:02:17,624 --> 00:02:19,540 And Bennetts live on pity invites. 58 00:02:21,627 --> 00:02:23,274 That's how we got on the Mayflower. 59 00:02:25,602 --> 00:02:27,400 If we accept a pity invite, 60 00:02:27,425 --> 00:02:28,766 they will lose respect for us, 61 00:02:28,791 --> 00:02:32,088 and soon, all of our invites will be pity invites. 62 00:02:32,113 --> 00:02:33,962 Just look at what we're up against. 63 00:02:34,170 --> 00:02:37,563 This is Rita and Irwin's Room Seven crew. 64 00:02:37,726 --> 00:02:39,276 Oh, my God. 65 00:02:39,301 --> 00:02:40,817 If civilization ends, 66 00:02:40,842 --> 00:02:43,110 I want Room Seven to repopulate the planet. 67 00:02:43,832 --> 00:02:46,603 Rita and Irwin have this whole other social life, 68 00:02:46,628 --> 00:02:48,173 and all we have is them. 69 00:02:48,198 --> 00:02:49,985 I mean, we should at least have more friends 70 00:02:50,010 --> 00:02:51,759 than we have kinds of mustard. 71 00:02:52,054 --> 00:02:53,219 How did this happen? 72 00:02:53,244 --> 00:02:55,048 I used to have friends all over the place. 73 00:02:55,073 --> 00:02:56,431 Every girl I asked out in high school said 74 00:02:56,455 --> 00:02:58,196 she liked me better as a friend. 75 00:02:59,743 --> 00:03:02,165 We lost them all because it's hard to keep friends 76 00:03:02,190 --> 00:03:03,627 when your family is a walking hurricane 77 00:03:03,651 --> 00:03:05,344 that also corrects your grammar. 78 00:03:05,896 --> 00:03:09,868 Well, maybe it's time to restock the old friend fridge. 79 00:03:11,339 --> 00:03:13,538 Yeah. Yeah, this shouldn't be hard. 80 00:03:13,563 --> 00:03:15,009 I mean, we're a catch. 81 00:03:15,034 --> 00:03:16,477 Yeah, if we just put in the effort, 82 00:03:16,502 --> 00:03:19,423 we'll find some people to drink Mafia wine with us at the... 83 00:03:19,448 --> 00:03:22,782 "Fuh-Grape-Aboudit Vine Yard and Sanitation"? 84 00:03:23,498 --> 00:03:26,212 I'll go to the Vine Yard and drink with you, Mommy. 85 00:03:27,115 --> 00:03:29,949 Oh, sweetie, not until you're old enough... 86 00:03:29,974 --> 00:03:31,907 to look like my old I.D. 87 00:03:37,878 --> 00:03:39,016 Wow. 88 00:03:39,331 --> 00:03:42,079 I've never been the most athletic person in the gym before. 89 00:03:42,230 --> 00:03:45,040 - What is this, a robot prom? - It's an A.I. tournament, 90 00:03:45,065 --> 00:03:47,732 featuring the greatest computer minds east of Egg Harbor. 91 00:03:47,757 --> 00:03:50,634 This year, we've trained an A.I. to recognize the smell 92 00:03:50,659 --> 00:03:52,084 of the Rafflesia arnoldii, 93 00:03:52,109 --> 00:03:54,337 a notoriously foul-smelling flower. 94 00:03:54,362 --> 00:03:56,423 That's right. I stole it from a lab. 95 00:03:56,448 --> 00:03:58,790 Who's the bad boy of science now? 96 00:04:00,720 --> 00:04:02,585 Who was it before? 97 00:04:02,610 --> 00:04:04,665 They've trained a robot to smell a gross flower? 98 00:04:04,690 --> 00:04:06,428 How about one that drives them to school in the morning 99 00:04:06,452 --> 00:04:08,423 so I can avoid that mean drop-off captain? 100 00:04:08,448 --> 00:04:11,376 You must be talking about Karen. Don't mess with her. 101 00:04:11,401 --> 00:04:13,087 I saw her get run over one day, 102 00:04:13,112 --> 00:04:14,992 and she just popped right back up. 103 00:04:16,385 --> 00:04:17,977 Wait. What was that? 104 00:04:18,002 --> 00:04:19,587 Did I just see some sparks? 105 00:04:19,612 --> 00:04:21,048 No, there are words on her shirt. 106 00:04:21,073 --> 00:04:22,360 I was just reading her breasts. 107 00:04:22,385 --> 00:04:23,611 You can't get mad at me for reading. 108 00:04:23,635 --> 00:04:26,594 No! Friendship sparks. 109 00:04:26,633 --> 00:04:28,907 Maybe they have friend potential. 110 00:04:28,932 --> 00:04:30,563 - Oh. Them? - Yeah. 111 00:04:30,588 --> 00:04:33,118 They seem okay, but... they're not Room Seven. 112 00:04:33,143 --> 00:04:35,876 Look, Room Seven is not an option for us. 113 00:04:35,901 --> 00:04:37,694 Our kids' classrooms aren't even numbers. 114 00:04:37,719 --> 00:04:38,954 They're scholars. 115 00:04:38,979 --> 00:04:42,142 You want to be yelling "Room Noam Chomsky for life"? 116 00:04:42,798 --> 00:04:45,037 We haven't made friends in 15 years. 117 00:04:45,062 --> 00:04:46,532 Think of it as a warm-up. 118 00:04:46,557 --> 00:04:49,055 Rocky didn't start with Apollo Creed. 119 00:04:49,080 --> 00:04:51,009 First, he beat up a side of beef. 120 00:04:51,678 --> 00:04:53,274 I only saw the one with the Russian. 121 00:04:53,299 --> 00:04:54,965 Rocky had a robot in that one. 122 00:04:55,657 --> 00:04:58,040 Okay, let's go see if these two are DTF... 123 00:04:58,065 --> 00:04:59,902 Down to friend. 124 00:04:59,927 --> 00:05:01,479 Wait, wait. Hold-hold on. Hold on. 125 00:05:01,504 --> 00:05:04,094 Excuse me. I couldn't help but overhear 126 00:05:04,119 --> 00:05:06,680 because I have what doctors call "canine hearing." 127 00:05:06,964 --> 00:05:08,653 Were you talking about us? 128 00:05:08,678 --> 00:05:10,081 Oh, yes. 129 00:05:10,105 --> 00:05:12,719 Sorry. We just wanted to say hi. 130 00:05:12,744 --> 00:05:15,093 I'm Kay Bennett. This is Mike. 131 00:05:15,118 --> 00:05:16,618 And I'm Mike. 132 00:05:17,640 --> 00:05:19,399 This is my husband Sigmund. 133 00:05:19,424 --> 00:05:21,719 And I'm Annabeth. My friends call me "Beth." 134 00:05:22,141 --> 00:05:24,548 Oh, well, maybe we'll call you "Beth." 135 00:05:25,361 --> 00:05:26,735 Maybe. 136 00:05:27,833 --> 00:05:31,509 Bennett? Oh, you must be Brian and Nicole's parents. 137 00:05:31,534 --> 00:05:34,161 They're on a team with our son Atticus. 138 00:05:34,186 --> 00:05:36,005 Uh, we're actually surprised to see you. 139 00:05:36,030 --> 00:05:38,427 - The kids told us that... - Oh, that we don't like these things? 140 00:05:38,451 --> 00:05:40,145 No, that you were dead. 141 00:05:41,569 --> 00:05:43,809 Oh, well, it was... it was so nice meeting you. 142 00:05:44,199 --> 00:05:46,755 - Hey, hey. - Yes, it was so, so nice meeting you. 143 00:05:46,780 --> 00:05:48,715 It-it'd be a shame to end it now. 144 00:05:48,740 --> 00:05:51,761 Yeah. I mean, this thing goes on for, like, six hours. 145 00:05:51,786 --> 00:05:53,489 What do you say we hit up a bar? 146 00:05:53,514 --> 00:05:55,926 I can't leave. I'm the team's coach. 147 00:05:55,951 --> 00:05:59,278 Oh, well, watch out, Bill Belichick, am I right? 148 00:06:00,436 --> 00:06:01,764 Watch out for what? 149 00:06:01,789 --> 00:06:03,715 You know, you're... you're a coach. 150 00:06:03,740 --> 00:06:05,645 You're gonna, like, take his job. 151 00:06:05,670 --> 00:06:07,645 Take his job doing what? 152 00:06:07,670 --> 00:06:09,520 Coaching football. 153 00:06:09,545 --> 00:06:12,054 Why would I take his job coaching football? 154 00:06:13,911 --> 00:06:15,053 I don't know. 155 00:06:15,078 --> 00:06:16,559 All right. 156 00:06:17,419 --> 00:06:21,856 Like, maybe we'll see you at the next cloning fair or whatever. 157 00:06:21,881 --> 00:06:23,886 Well, actually, we have to drop Atticus off 158 00:06:23,911 --> 00:06:25,325 at your house tonight. 159 00:06:25,350 --> 00:06:27,176 - Yeah. - The kids have to work on their A.I. 160 00:06:27,201 --> 00:06:30,160 We were gonna stay in the car in case Atticus needs anything. 161 00:06:30,465 --> 00:06:32,468 Or you could just come in. 162 00:06:32,493 --> 00:06:34,223 That would be more normal. 163 00:06:35,037 --> 00:06:36,551 Yes, I... 164 00:06:36,576 --> 00:06:40,130 I suppose it would. Um, sure. Why-why not? 165 00:06:40,544 --> 00:06:42,263 That means we have to make dinner. 166 00:06:42,287 --> 00:06:44,903 Oh, we can bring something. We don't mind. 167 00:06:45,310 --> 00:06:46,778 Sorry. Canine hearing. 168 00:06:46,803 --> 00:06:48,869 Takes a while to get used to. 169 00:06:48,894 --> 00:06:50,369 You never will. 170 00:06:55,027 --> 00:06:57,403 Looks like the kids are pulling an all-nighter. 171 00:06:57,428 --> 00:07:01,122 Just takes me back to my days as a young rapscallion at MIT, 172 00:07:01,147 --> 00:07:03,624 staying up late, doing lines of code. 173 00:07:05,198 --> 00:07:06,606 Hey, me, too! 174 00:07:06,631 --> 00:07:08,559 Nope, you said something different. 175 00:07:09,255 --> 00:07:11,762 Well, I'm glad something's working their brains. 176 00:07:11,787 --> 00:07:15,229 That school can't even get an adequate English teacher. 177 00:07:15,622 --> 00:07:17,887 Three languages and two PhDs? 178 00:07:17,912 --> 00:07:20,682 Why not just get a dog wearing a monocle? 179 00:07:21,294 --> 00:07:22,310 That might actually get me 180 00:07:22,334 --> 00:07:24,444 to show up to parent-teacher conferences. 181 00:07:28,356 --> 00:07:30,426 I'm just kidding. No, it wouldn't. 182 00:07:31,103 --> 00:07:34,051 Don't get me started on the cafeteria staff. 183 00:07:34,076 --> 00:07:35,498 - Okay, we won't. - I mean, they're touching 184 00:07:35,522 --> 00:07:37,710 the food... with gloves. 185 00:07:37,735 --> 00:07:38,810 It's like they don't even care 186 00:07:38,834 --> 00:07:40,996 that Atticus has a latex allergy. 187 00:07:41,422 --> 00:07:44,679 Oh, latex allergy. 188 00:07:45,022 --> 00:07:46,780 I've used that excuse. 189 00:07:51,102 --> 00:07:53,934 It's funny because three of our kids were accidents. 190 00:07:56,979 --> 00:07:58,809 Oh, geez, getting late. 191 00:07:59,747 --> 00:08:01,274 But it's 7:00. 192 00:08:01,299 --> 00:08:02,872 It's 8:00 somewhere. 193 00:08:03,318 --> 00:08:05,309 But the party's just getting started. 194 00:08:05,334 --> 00:08:07,193 I mean, we haven't even brought out the hummus yet. 195 00:08:07,217 --> 00:08:10,505 And you can't spell hummus without... "um, us." 196 00:08:17,059 --> 00:08:19,028 Would you excuse us for one minute? 197 00:08:22,058 --> 00:08:24,058 What is happening out there? 198 00:08:24,083 --> 00:08:25,244 They're trying to leave? 199 00:08:25,269 --> 00:08:27,026 Nobody leaves Kay Mollen. 200 00:08:27,051 --> 00:08:28,375 Or she calls her Uncle Bruno, 201 00:08:28,400 --> 00:08:29,849 and he takes you down to the Vine Yard, 202 00:08:29,873 --> 00:08:31,473 and you become grape food. 203 00:08:32,307 --> 00:08:34,640 Look, we tried, but it's not worth it. 204 00:08:34,665 --> 00:08:36,340 They're clearly not our type of people. 205 00:08:36,365 --> 00:08:38,418 But we used to be able to make friends with anyone. 206 00:08:38,443 --> 00:08:40,137 I once hit a guy with my car, 207 00:08:40,162 --> 00:08:42,942 and he friended me on Facebook from the hospital. 208 00:08:43,898 --> 00:08:45,209 Look, I think we're blowing this 209 00:08:45,234 --> 00:08:46,459 whole friend thing out of proportion. 210 00:08:46,483 --> 00:08:48,622 We still have two amazing friends. 211 00:08:48,647 --> 00:08:51,755 Look, Irwin has been texting me all night. Look. 212 00:08:51,780 --> 00:08:53,051 "You down to hang tonight? 213 00:08:53,076 --> 00:08:54,911 Got some beers with your name on them." 214 00:08:54,936 --> 00:08:56,840 See? We're totally fine. 215 00:08:56,864 --> 00:08:58,247 Oh. Ah. 216 00:08:58,272 --> 00:08:59,684 "Sorry. Wrong Mike. 217 00:08:59,709 --> 00:09:01,669 I hope I didn't wake you." 218 00:09:03,994 --> 00:09:05,919 What? I'm Wrong Mike? 219 00:09:06,856 --> 00:09:08,938 Okay, changed my mind. We need these people. 220 00:09:09,937 --> 00:09:11,703 I'm gonna friend them so hard, when I'm done, 221 00:09:11,728 --> 00:09:13,928 I'm gonna flip them over and friend them again. 222 00:09:15,273 --> 00:09:16,500 That sounds wrong, Mike. 223 00:09:16,525 --> 00:09:18,250 I am not Wrong Mike! 224 00:09:20,366 --> 00:09:22,805 I should be the only Mike. What's next? 225 00:09:22,830 --> 00:09:24,188 I text Irwin, and he writes back, 226 00:09:24,213 --> 00:09:25,688 "Sorry. New phone. Who dis?" 227 00:09:25,713 --> 00:09:27,789 Well, I'll show him who dis is! 228 00:09:28,330 --> 00:09:31,805 You two... basement. Robot coach, grab the cheese. 229 00:09:35,832 --> 00:09:39,164 This looks like a wonderful place to ride out a storm. 230 00:09:40,499 --> 00:09:43,164 Is this the last room we'll ever see? 231 00:09:44,352 --> 00:09:46,212 Sorry if we're being weird. 232 00:09:46,237 --> 00:09:48,737 We're just out of practice making friends. 233 00:09:48,762 --> 00:09:50,383 I think we're just trying too hard. 234 00:09:50,408 --> 00:09:51,891 Yeah, but, you know, 235 00:09:51,915 --> 00:09:54,422 that is what's great about the basement. 236 00:09:54,447 --> 00:09:56,407 There is no trying. 237 00:09:56,481 --> 00:09:58,890 There's no kids, no responsibilities. 238 00:09:58,915 --> 00:10:01,112 We can do whatever we want down here. 239 00:10:01,137 --> 00:10:03,696 So... what do you all want to do? 240 00:10:04,406 --> 00:10:05,586 Wow. 241 00:10:05,611 --> 00:10:09,711 It's been a long time since somebody asked us about that. 242 00:10:09,736 --> 00:10:13,461 We just spend most of our time focusing on what Atticus wants. 243 00:10:13,486 --> 00:10:15,383 I-I don't even need these glasses. 244 00:10:15,408 --> 00:10:17,907 Atticus prefers my face with them on. 245 00:10:20,258 --> 00:10:21,750 Hey, I know a good place to start. 246 00:10:21,774 --> 00:10:22,953 - Let's play a game. - Oh! 247 00:10:22,978 --> 00:10:24,297 The only rule is... 248 00:10:24,322 --> 00:10:26,211 - Stay alive? - What? 249 00:10:27,216 --> 00:10:29,844 N-No. No, it's a drinking game. 250 00:10:29,869 --> 00:10:31,578 The only rule is, 251 00:10:31,603 --> 00:10:34,461 if you say your kid's name, you take a shot. 252 00:10:34,486 --> 00:10:36,036 Oh, shots. 253 00:10:36,061 --> 00:10:38,703 You know, it took three IVF shots 254 00:10:38,728 --> 00:10:40,750 to conceive Atticus. 255 00:10:40,775 --> 00:10:41,814 Oh. 256 00:10:42,558 --> 00:10:44,578 I'm not sure you're understanding the rules. 257 00:10:44,603 --> 00:10:46,495 No, I am. That's why I said it. 258 00:10:48,777 --> 00:10:50,797 - Okay, Beth! - Beth came to play. 259 00:10:51,844 --> 00:10:52,844 Barkeep? 260 00:10:52,869 --> 00:10:54,938 Atticus, Atticus, Atticus. 261 00:11:00,783 --> 00:11:02,300 What's all that noise? 262 00:11:02,664 --> 00:11:04,767 Aw, you hear it, too? 263 00:11:04,792 --> 00:11:07,188 I was hoping I'd finally gone mad. 264 00:11:09,914 --> 00:11:12,266 It's going really well down there. 265 00:11:12,291 --> 00:11:14,518 I feel like these might not just be practice friends. 266 00:11:14,543 --> 00:11:16,095 - They might be the real deal. - I know. 267 00:11:16,119 --> 00:11:18,022 Hey, how's this sound? "Hey, Sigmund. 268 00:11:18,047 --> 00:11:19,844 "I'm really having fun with you right now. 269 00:11:19,869 --> 00:11:22,141 "Here's a picture of us having that fun. 270 00:11:22,167 --> 00:11:24,313 Oh, sorry, Irwin... Wrong Sigmund." 271 00:11:24,946 --> 00:11:27,032 Hey! We're trying to work upstairs. 272 00:11:27,057 --> 00:11:29,033 Could you two keep it down? 273 00:11:29,058 --> 00:11:30,860 What are you two, the party police? 274 00:11:30,885 --> 00:11:32,524 I wish I was the party police, 275 00:11:32,549 --> 00:11:34,399 but the city council said my proposal 276 00:11:34,424 --> 00:11:37,328 was not "economically feasible" and "too lame." 277 00:11:37,795 --> 00:11:40,586 It's 8:15, and it's not even that loud. 278 00:11:40,611 --> 00:11:42,560 Yeah, the lady with dog ears can handle it. 279 00:11:42,585 --> 00:11:43,821 Did someone need me? 280 00:11:43,846 --> 00:11:45,802 What? Uh... 281 00:11:45,827 --> 00:11:47,827 Uh, n-no, Beth, we're good! 282 00:11:48,116 --> 00:11:50,209 Okay, you don't have to yell! 283 00:11:50,879 --> 00:11:52,045 Wait. 284 00:11:52,070 --> 00:11:54,293 Beth as in Beth Kratz? 285 00:11:54,318 --> 00:11:56,513 Are you hanging out with Atticus's parents? 286 00:11:56,538 --> 00:11:58,229 Sure are. They're actually not that bad 287 00:11:58,254 --> 00:11:59,522 once you get a few drinks in them. 288 00:11:59,546 --> 00:12:00,576 They're drinking? 289 00:12:00,601 --> 00:12:02,182 Oh, okay, be honest. 290 00:12:02,207 --> 00:12:03,349 You're not in trouble. 291 00:12:03,374 --> 00:12:05,076 How many sodas have they had? 292 00:12:06,067 --> 00:12:08,802 - They mean alcohol. - Oh, my God! 293 00:12:10,702 --> 00:12:12,513 You have to stop this. 294 00:12:12,538 --> 00:12:14,130 We respect the Kratzes. 295 00:12:14,155 --> 00:12:16,857 They're the type of people that can open doors for us. 296 00:12:16,882 --> 00:12:20,940 Research grants, recommendations, launch codes. 297 00:12:21,151 --> 00:12:24,267 And now you're corrupting them with your beer drinks. 298 00:12:24,292 --> 00:12:27,614 What's next? A key party where you all put your keys in a bowl 299 00:12:27,639 --> 00:12:28,760 and whichever set you pick, 300 00:12:28,785 --> 00:12:30,948 that's the car you drive home for the night? 301 00:12:31,485 --> 00:12:33,378 You two are sick! 302 00:12:34,304 --> 00:12:36,359 Okay, you guys are being dramatic. 303 00:12:36,384 --> 00:12:38,717 We are not going to embarrass you. 304 00:12:38,742 --> 00:12:40,696 Totally unrelated... Do either of you know 305 00:12:40,721 --> 00:12:42,706 how to get pudding inside a water balloon? 306 00:12:43,401 --> 00:12:44,721 I'll figure it out. 307 00:12:45,012 --> 00:12:47,354 Forget you heard that, or the prank won't work. 308 00:12:48,728 --> 00:12:50,370 They're so unreasonable! 309 00:12:50,395 --> 00:12:52,276 How do they not get how bad this is? 310 00:12:52,524 --> 00:12:54,909 I know. They're like an invasive species 311 00:12:54,934 --> 00:12:56,924 ravaging our delicate ecosystem. 312 00:12:56,949 --> 00:12:59,135 So, what are we going to do about this? 313 00:12:59,160 --> 00:13:02,293 Well, how do you get rid of an invasive species? 314 00:13:02,318 --> 00:13:03,887 Genocide. 315 00:13:03,911 --> 00:13:05,190 What?! N-No! 316 00:13:05,215 --> 00:13:07,620 No, you make their habitat uninhabitable. 317 00:13:07,645 --> 00:13:09,323 Right, but if that doesn't work... 318 00:13:09,348 --> 00:13:11,490 No! No genocide, Nicole. 319 00:13:11,515 --> 00:13:13,753 Right, got it. Wink. 320 00:13:13,778 --> 00:13:14,836 No! 321 00:13:18,557 --> 00:13:21,448 They actually expected us to shut this down 322 00:13:21,473 --> 00:13:23,401 just as we were starting to hit it off. 323 00:13:23,426 --> 00:13:26,018 - I can't believe those two. - Oh, that's nothing. 324 00:13:26,043 --> 00:13:27,946 We can't keep bread in the house, 325 00:13:27,971 --> 00:13:31,222 because Atticus finds the texture unsettling. 326 00:13:32,379 --> 00:13:33,953 I started smoking to mask 327 00:13:33,978 --> 00:13:36,307 the smell of toast on my clothes. 328 00:13:37,751 --> 00:13:39,729 It feels good to open up. 329 00:13:39,754 --> 00:13:42,487 I mean, pre-Atticus, I was wild. 330 00:13:42,512 --> 00:13:44,542 I used to Rollerblade with my friend Phil. 331 00:13:45,487 --> 00:13:49,276 He was fast, but... not so fast he could catch me. 332 00:13:49,871 --> 00:13:52,495 Oh, I got to tell you, Sigmund, 333 00:13:52,520 --> 00:13:55,870 you didn't strike me as a guy who could... balance. 334 00:13:58,281 --> 00:14:00,582 Sorry, do... does anyone else smell that? 335 00:14:00,607 --> 00:14:02,402 - Oh! - Oh, that is bad! 336 00:14:02,427 --> 00:14:04,238 Not to brag, but I smelled it first. 337 00:14:04,263 --> 00:14:07,949 I've also been diagnosed with early-onset cat snout. 338 00:14:09,362 --> 00:14:11,074 Did something die in here? 339 00:14:11,099 --> 00:14:14,606 Oh! No, no, no, something is very much alive! 340 00:14:14,631 --> 00:14:17,724 That-that is the scent of the Rafflesia arnoldii, 341 00:14:17,749 --> 00:14:20,918 the flower the kids are using for the competition. 342 00:14:20,943 --> 00:14:24,027 This is the work of a bad boy of science. 343 00:14:25,809 --> 00:14:27,207 Brian. 344 00:14:28,067 --> 00:14:31,511 It seems to have been concentrated and weaponized. 345 00:14:31,908 --> 00:14:33,230 Nicole. 346 00:14:34,260 --> 00:14:36,697 Look, I'm sorry about this. 347 00:14:36,722 --> 00:14:38,003 The kids win this time. 348 00:14:38,028 --> 00:14:39,317 - Maybe we should just... - No! 349 00:14:39,341 --> 00:14:42,136 You said we can do whatever we want in the basement, 350 00:14:42,161 --> 00:14:44,316 and we want to keep this party going. 351 00:14:44,341 --> 00:14:46,211 Oh. Okay, yeah. 352 00:14:46,236 --> 00:14:48,869 Yeah, yeah, sure, we'll just, we'll power through. 353 00:14:48,894 --> 00:14:50,246 The smell's not that ba... 354 00:14:50,271 --> 00:14:52,082 Nope, the smell is a taste now. 355 00:14:53,868 --> 00:14:55,832 Okay, where else can we go 356 00:14:55,857 --> 00:14:57,699 with free booze and no kids? 357 00:14:58,800 --> 00:15:01,902 Welcome to the basement of the world. 358 00:15:10,562 --> 00:15:11,847 Oof! 359 00:15:11,872 --> 00:15:13,871 Last night is a little fuzzy. 360 00:15:13,896 --> 00:15:15,500 We didn't drive, did we? 361 00:15:15,525 --> 00:15:17,418 No, we Rollerbladed. 362 00:15:17,443 --> 00:15:19,550 Then why do I remember us being on the highway? 363 00:15:19,575 --> 00:15:21,847 Because... we were invincible. 364 00:15:23,391 --> 00:15:26,484 Sorry that your hootenanny got spoiled last night. 365 00:15:27,121 --> 00:15:30,294 Actually, your little flower plan didn't work. 366 00:15:30,319 --> 00:15:32,708 Just gave us an experience we could bond over. 367 00:15:32,733 --> 00:15:34,662 If anything, it brought us closer. 368 00:15:34,687 --> 00:15:36,621 Now we have a lasting memory 369 00:15:36,646 --> 00:15:38,912 and an obstacle we've overcome together. 370 00:15:38,937 --> 00:15:42,130 Yeah, we're just one weird night in a hot tub away 371 00:15:42,155 --> 00:15:43,983 from a lifelong friendship. 372 00:15:44,008 --> 00:15:46,406 Oh! Atticus, sorry. Geez. 373 00:15:46,431 --> 00:15:47,966 I forgot you slept over. 374 00:15:47,991 --> 00:15:49,724 Please, help yourself to whatever you want. 375 00:15:50,043 --> 00:15:52,188 I'm powerless to stop you. 376 00:15:53,120 --> 00:15:54,373 Hey, guys. 377 00:15:54,748 --> 00:15:55,748 Little problem. 378 00:15:55,773 --> 00:15:57,991 Hey, we got rid of all the bread, man. I... 379 00:15:58,443 --> 00:16:00,796 No. My parents are supposed to be picking us up 380 00:16:00,821 --> 00:16:03,421 for the tournament, but I haven't heard from them. 381 00:16:07,335 --> 00:16:08,607 Hey, Rita. 382 00:16:08,632 --> 00:16:10,655 Hey, I just want to give you a heads-up. 383 00:16:10,680 --> 00:16:13,593 There's some drunk librarians here who say they know you. 384 00:16:13,618 --> 00:16:16,569 What? Sigmund and Beth are still at the casino? 385 00:16:16,594 --> 00:16:18,249 They're at the casino? 386 00:16:18,274 --> 00:16:21,155 But Sigmund has the thumb drive with our subroutine and... 387 00:16:21,180 --> 00:16:22,891 Well, does it seem like they're leaving soon? 388 00:16:22,915 --> 00:16:26,008 Uh, all I know is Red here keeps bragging 389 00:16:26,033 --> 00:16:28,321 that she gave the men's room attendant a show. 390 00:16:28,346 --> 00:16:31,835 We don't have a men's room attendant, Kay. 391 00:16:37,445 --> 00:16:39,835 Hey! Hey, it's Mike and Kay! 392 00:16:39,860 --> 00:16:41,544 For the last time, 393 00:16:41,569 --> 00:16:43,218 that is not Mike and Kay. 394 00:16:43,243 --> 00:16:46,122 - Oh, wait, it is them. - Guys? 395 00:16:46,147 --> 00:16:47,999 You got to go. What are you still doing here? 396 00:16:48,024 --> 00:16:50,354 We're doing what we want, just like you said! 397 00:16:50,379 --> 00:16:52,638 Yeah, last night, we did open-mouth kissing 398 00:16:52,663 --> 00:16:54,329 with two different couples. 399 00:16:54,569 --> 00:16:57,077 Turned out it was a room full of mirrors, 400 00:16:57,102 --> 00:16:58,494 but it was hot. 401 00:16:59,755 --> 00:17:01,699 You brought something out of us. 402 00:17:01,724 --> 00:17:03,405 Now the genie's out of the bottle. 403 00:17:03,430 --> 00:17:05,374 There's no putting him back! 404 00:17:05,399 --> 00:17:07,108 Look, the competition starts in one hour, 405 00:17:07,133 --> 00:17:09,077 so let's snap back into parent mode 406 00:17:09,102 --> 00:17:11,289 - and go coach those kids. - What are you talking about? 407 00:17:11,313 --> 00:17:13,429 Tournament's not until tomorrow. 408 00:17:13,454 --> 00:17:14,995 It is tomorrow. 409 00:17:15,020 --> 00:17:17,163 Okay, calendar. 410 00:17:18,672 --> 00:17:21,060 Just how drunk are you guys? 411 00:17:21,085 --> 00:17:23,001 The only thing we're drunk on 412 00:17:23,026 --> 00:17:25,921 is the new life philosophy you gave us. 413 00:17:25,946 --> 00:17:28,843 Ah-ah, we are also drunk on drinking. 414 00:17:29,663 --> 00:17:32,061 Okay, forget coaching. He can barely stand. 415 00:17:32,086 --> 00:17:34,530 Hey, if I can barely stand, 416 00:17:34,555 --> 00:17:38,101 how do you explain this? 417 00:17:40,911 --> 00:17:44,186 What you're seeing here, this has been my whole night. 418 00:17:44,283 --> 00:17:46,195 You know what, just forget it, we'll take the kids. 419 00:17:46,219 --> 00:17:48,890 Just give us that thumb drive they were talking about. 420 00:17:48,915 --> 00:17:50,577 If you want it... 421 00:17:50,602 --> 00:17:52,677 you're gonna have to catch me first. 422 00:17:55,480 --> 00:17:57,826 I love that man. 423 00:17:57,851 --> 00:18:00,249 I'm gonna put a baby in him later. 424 00:18:06,374 --> 00:18:08,515 Thanks for losing the tournament for us. 425 00:18:08,804 --> 00:18:11,522 All you had to do was get that thumb drive from Sigmund. 426 00:18:11,547 --> 00:18:13,624 It's not my fault he gave me the wrong thing. 427 00:18:13,649 --> 00:18:15,140 No, Dad, it's just your fault 428 00:18:15,165 --> 00:18:16,921 that he got wasted in the basement, 429 00:18:16,946 --> 00:18:20,265 stayed at a casino all night, concussed himself, 430 00:18:20,290 --> 00:18:23,124 then you took what was obviously a lighter 431 00:18:23,149 --> 00:18:25,069 instead of the USB we needed. 432 00:18:25,674 --> 00:18:28,497 Guys, we really do feel terrible. 433 00:18:28,522 --> 00:18:30,249 We didn't mean to cost you the competition. 434 00:18:30,274 --> 00:18:32,214 It-it's not just the competition, Mom. 435 00:18:32,239 --> 00:18:34,217 You know, Atticus won't even talk to us anymore. 436 00:18:34,241 --> 00:18:35,913 And word's spreading. 437 00:18:35,938 --> 00:18:38,247 Everyone's dropping out of our other teams... 438 00:18:38,272 --> 00:18:40,606 Debate, speed meditating... 439 00:18:40,631 --> 00:18:42,524 fantasy physics. 440 00:18:43,511 --> 00:18:45,460 We are so sorry. 441 00:18:45,485 --> 00:18:47,311 Is there anything we can do? 442 00:18:47,515 --> 00:18:49,351 You want this lighter? 443 00:18:50,073 --> 00:18:51,874 No, you're gonna need it 444 00:18:51,899 --> 00:18:54,742 next time you want to set fire to our hopes and dreams. 445 00:18:56,793 --> 00:18:59,397 They're gonna go back to telling people we're dead, aren't they? 446 00:19:00,471 --> 00:19:02,685 It's hard to blame them. 447 00:19:02,710 --> 00:19:04,414 I mean, we were so desperate 448 00:19:04,438 --> 00:19:07,397 for a social life that we took it from our kids. 449 00:19:07,595 --> 00:19:08,804 You know, it's too bad. 450 00:19:08,829 --> 00:19:10,566 I was starting to like Sigmund and Beth. 451 00:19:10,945 --> 00:19:12,547 Well, I guess we can still hang out with them 452 00:19:12,571 --> 00:19:15,442 if we don't do any drinking or gambling. 453 00:19:16,116 --> 00:19:17,699 I'm gonna miss them. 454 00:19:21,327 --> 00:19:23,053 You're breaking up with us? 455 00:19:24,251 --> 00:19:26,268 Things were going so well. 456 00:19:26,293 --> 00:19:27,500 I thought tonight we were going to 457 00:19:27,524 --> 00:19:29,038 the "For Grape About It Vineyard." 458 00:19:29,063 --> 00:19:30,663 Did you "for grape about" that? 459 00:19:31,446 --> 00:19:33,741 Don't make this harder than it already is. 460 00:19:33,766 --> 00:19:35,093 I know what'll make this better. 461 00:19:35,118 --> 00:19:37,281 Let's go to the basement! Everything's better in the basement! 462 00:19:37,305 --> 00:19:38,897 No, no, no, no, no, no, no! 463 00:19:38,922 --> 00:19:40,397 No, uh, listen. 464 00:19:40,422 --> 00:19:41,859 You deserve people that will give you 465 00:19:41,883 --> 00:19:44,233 the whole house, not just the basement. 466 00:19:45,258 --> 00:19:47,601 We were gonna take ski trips together, 467 00:19:47,626 --> 00:19:50,772 split groceries, take turns making meals. 468 00:19:50,797 --> 00:19:53,356 I make a mean apple cobbler. 469 00:19:55,807 --> 00:19:57,724 I'm more of a pie guy. 470 00:19:59,655 --> 00:20:01,651 We understand. 471 00:20:03,865 --> 00:20:06,233 I'll never forget you. I can't. 472 00:20:06,258 --> 00:20:08,905 I have what doctors call "elephant memory." 473 00:20:10,928 --> 00:20:14,444 And I'll be taking my Rollerblades. 474 00:20:15,546 --> 00:20:17,874 I was fast, though, wasn't I, Mike? 475 00:20:18,127 --> 00:20:19,635 Like the wind. 476 00:20:23,936 --> 00:20:25,421 Man. 477 00:20:25,858 --> 00:20:28,343 - They really took it hard. - I know. 478 00:20:28,569 --> 00:20:29,719 I mean, you can't blame them. 479 00:20:29,743 --> 00:20:31,001 We were pretty fun. 480 00:20:31,026 --> 00:20:33,491 Yeah, we were charming, 481 00:20:33,516 --> 00:20:35,397 funny, down to clown. 482 00:20:35,422 --> 00:20:36,796 I mean, aside from that 483 00:20:36,821 --> 00:20:39,358 down-to-clown thing I just said, we're a catch. 484 00:20:40,220 --> 00:20:42,249 I mean, what were we so worried about? 485 00:20:42,274 --> 00:20:44,157 - We're gonna be fine. - Yeah. 486 00:20:44,182 --> 00:20:47,296 I mean, if we can make friends with that Noah's Ark of a woman, 487 00:20:47,321 --> 00:20:49,194 we can make friends with anyone. 488 00:20:50,226 --> 00:20:52,268 And now that we know that... 489 00:20:54,144 --> 00:20:56,585 We graciously accept your pity invite. 490 00:20:56,610 --> 00:20:59,101 We brought our own chairs and our own wine. 491 00:20:59,126 --> 00:21:01,710 It's boxed and not enough, so I hope you have more. 492 00:21:02,406 --> 00:21:04,015 All right, come on in. 493 00:21:04,040 --> 00:21:06,029 - Hey, Kay. - Oh, hey. 494 00:21:06,054 --> 00:21:07,382 Hey, Mike. 495 00:21:08,171 --> 00:21:09,750 Hey. 496 00:21:10,874 --> 00:21:12,030 You two go ahead. 497 00:21:12,055 --> 00:21:14,476 Um, we gonna be here for a minute. 498 00:21:15,961 --> 00:21:19,991 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 36579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.