All language subtitles for Nobody.Knows.E09-E10.200316-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,342 --> 00:00:14,194 The story you made up actually happened. 2 00:00:14,195 --> 00:00:16,063 You're saying you killed a person... 3 00:00:16,064 --> 00:00:17,823 because of my lie 19 years ago? 4 00:00:17,824 --> 00:00:19,914 Not yet! 5 00:00:22,882 --> 00:00:24,591 I have something to tell you. 6 00:00:24,592 --> 00:00:26,667 - Now? - Ms. Cha. 7 00:00:28,498 --> 00:00:30,313 What were we talking about? 8 00:00:31,679 --> 00:00:34,613 Eun Ho, call me back when you get this. 9 00:00:34,614 --> 00:00:36,009 Let's go. 10 00:00:36,010 --> 00:00:36,737 Now! 11 00:00:37,842 --> 00:00:40,936 - Who are you? - I'm Eun Ho's homeroom teacher. 12 00:00:40,937 --> 00:00:42,937 Eun Ho got into an accident and is currently at a hospital. 13 00:00:42,938 --> 00:00:44,962 There are traces of violence on his body. 14 00:00:44,963 --> 00:00:46,505 Those aren't because of the fall. 15 00:00:46,506 --> 00:00:48,724 - He fell from a hotel. - Millennium... 16 00:00:48,725 --> 00:00:50,300 How did you know that? 17 00:00:51,733 --> 00:00:54,070 Detective, I'd like to check it too. 18 00:00:54,071 --> 00:00:57,142 I need to know what happened to Eun Ho. 19 00:00:57,143 --> 00:00:59,288 Ha Min Sung. He goes to Shinsung Middle School, right? 20 00:00:59,289 --> 00:01:00,781 He's in my class. 21 00:01:00,782 --> 00:01:02,562 All these can't be a coincidence. 22 00:01:02,563 --> 00:01:05,086 Eun Ho found money at the bathroom in the hotel. 23 00:01:05,087 --> 00:01:06,870 He suggested that we split the money. 24 00:01:06,871 --> 00:01:07,707 Yesterday morning, 25 00:01:07,708 --> 00:01:10,441 you said Dong Myung was in Eun Ho's class, right? 26 00:01:13,711 --> 00:01:14,952 It's this way. 27 00:01:53,146 --> 00:01:54,096 I've seen this... 28 00:01:54,709 --> 00:01:56,784 when I was little. 29 00:02:06,302 --> 00:02:07,624 Seo Sang Won. 30 00:02:16,518 --> 00:02:18,074 What did you just say? 31 00:02:21,592 --> 00:02:23,667 I heard you said: "Seo Sang Won." 32 00:02:24,232 --> 00:02:26,307 - Am I right? - Yes. 33 00:02:29,198 --> 00:02:32,401 Why did this drawing remind you of him? 34 00:02:34,215 --> 00:02:36,518 He's the murderer of the stigmata serial murder. 35 00:02:37,039 --> 00:02:40,174 I saw this at church when I was little. 36 00:02:40,280 --> 00:02:41,561 Sun Woo. 37 00:02:42,503 --> 00:02:44,153 I hope... 38 00:02:44,687 --> 00:02:46,048 you will... 39 00:02:46,208 --> 00:02:49,877 be selected by the angel in the future. 40 00:02:49,909 --> 00:02:52,336 What happens then? 41 00:02:55,083 --> 00:02:57,007 A miracle will happen. 42 00:03:00,344 --> 00:03:03,252 That pastor was Seo Sang Won. 43 00:03:04,662 --> 00:03:07,136 They were blessed instead. 44 00:03:07,156 --> 00:03:10,634 They were scared when I chose them, 45 00:03:10,886 --> 00:03:12,452 but at the last moment, 46 00:03:12,591 --> 00:03:14,572 they were happy. 47 00:03:14,842 --> 00:03:17,521 So I invited you and waited for you. 48 00:03:17,634 --> 00:03:19,982 To show a miracle to you... 49 00:03:19,983 --> 00:03:22,898 that has remembered me... 50 00:03:23,155 --> 00:03:25,335 and looked for me desperately. 51 00:03:26,522 --> 00:03:29,701 Where did Eun Ho see this? 52 00:03:32,742 --> 00:03:33,944 Detective Cha? 53 00:03:37,089 --> 00:03:39,300 Wouldn't he have seen it at school? 54 00:03:39,593 --> 00:03:42,443 Shinsung Foundation was created by New Life Church. 55 00:03:42,444 --> 00:03:43,411 I don't think so. 56 00:03:43,412 --> 00:03:46,248 Our school has never done any activities... 57 00:03:46,249 --> 00:03:48,755 related to religion since the current chairman. 58 00:03:48,945 --> 00:03:51,020 How long has it been since you came to this school? 59 00:03:51,200 --> 00:03:52,344 I came here at the end of last year. 60 00:03:52,345 --> 00:03:54,369 - But... - You're... 61 00:03:54,568 --> 00:03:56,883 - a science teacher, right? - Yes. 62 00:03:58,779 --> 00:04:00,768 May I know when that note was taken? 63 00:04:03,685 --> 00:04:05,142 It was about a month ago. 64 00:04:05,143 --> 00:04:08,051 I'll check the exact date and let you know. 65 00:04:08,740 --> 00:04:09,878 Okay. 66 00:04:10,748 --> 00:04:12,325 Which class is Dong Myung in? 67 00:04:12,721 --> 00:04:13,847 He's in the next class. 68 00:04:25,093 --> 00:04:26,316 (Joo Dong Myung) 69 00:04:36,023 --> 00:04:37,369 (Yoon Ja Young) 70 00:04:44,642 --> 00:04:47,000 - Yes. - I just sent Dong Myung's... 71 00:04:47,001 --> 00:04:49,176 communications data and the map of where we picked up his last signal. 72 00:04:49,348 --> 00:04:51,489 It's near Myungin Hospital in Yeonhui-dong. 73 00:04:51,728 --> 00:04:53,752 - Okay. - When he registered his phone, 74 00:04:53,753 --> 00:04:56,630 his father was the guardian, so we also have his father's number. 75 00:04:59,027 --> 00:05:00,267 (Yoon Ja Young) 76 00:05:06,225 --> 00:05:08,859 The number you have dialed is not in service. 77 00:05:16,671 --> 00:05:18,254 (My family) 78 00:05:19,271 --> 00:05:20,394 Detective Cha! 79 00:05:22,608 --> 00:05:23,892 Take a look at this. 80 00:05:28,372 --> 00:05:29,793 (My family) 81 00:05:29,793 --> 00:05:36,385 (Mother, me, older brother, and mother) 82 00:05:41,648 --> 00:05:44,645 (Episode 5) 83 00:06:00,407 --> 00:06:02,033 (My family) 84 00:06:02,791 --> 00:06:05,199 Can I have the phone number of Dong Myung's mother? 85 00:06:05,200 --> 00:06:06,659 I don't have it. 86 00:06:08,096 --> 00:06:10,082 What's the occasion? 87 00:06:11,617 --> 00:06:13,692 I'm looking for Dong Myung. 88 00:06:14,802 --> 00:06:15,790 (Yoon Ja Young) 89 00:06:15,791 --> 00:06:18,545 He said he was going home yesterday, but he just disappeared. 90 00:06:19,483 --> 00:06:20,584 Do you... 91 00:06:20,585 --> 00:06:23,479 know anything about Dong Myung's younger brother? 92 00:06:25,304 --> 00:06:26,426 Hello? 93 00:06:27,465 --> 00:06:28,537 Ms. Kim? 94 00:06:28,538 --> 00:06:30,939 Is this about Eun Ho's accident? 95 00:06:31,673 --> 00:06:34,113 The vice-principal was investigating... 96 00:06:34,599 --> 00:06:36,760 I mean, he was looking into it. 97 00:06:37,161 --> 00:06:39,467 He also told me to find out if Dong Myung was... 98 00:06:39,468 --> 00:06:41,119 bullying other students. 99 00:06:41,120 --> 00:06:43,002 Especially, Eun Ho. 100 00:06:45,451 --> 00:06:48,764 Dong Myung's father is serving his time in Seoul Southern Prison. 101 00:06:48,765 --> 00:06:51,275 - On what charge? - Fraud and blackmailing. 102 00:07:01,780 --> 00:07:04,486 Dong Myung's brother is in his aunt's house. 103 00:07:04,524 --> 00:07:05,808 Here's the number. 104 00:07:06,136 --> 00:07:08,211 - Did you make a call? - No. 105 00:07:17,546 --> 00:07:20,564 The last signal of her phone is near here. 106 00:07:23,716 --> 00:07:25,159 I'll give you a call when I find him. 107 00:07:26,060 --> 00:07:27,335 No, wait. 108 00:07:29,516 --> 00:07:32,439 - You'd go there alone? - You have to stay at school. 109 00:07:32,595 --> 00:07:36,346 No, I have to see with my both eyes if Dong Myung is safe. 110 00:07:36,643 --> 00:07:37,991 I'll give you a call. 111 00:07:37,992 --> 00:07:40,541 He suddenly disappeared when he said he was going home! 112 00:07:41,092 --> 00:07:42,909 I should have asked where he was going, 113 00:07:42,910 --> 00:07:45,104 not if he was going home. 114 00:07:46,419 --> 00:07:48,494 Though I've seen for myself what is home was like, 115 00:07:49,422 --> 00:07:50,915 I was inattentive. 116 00:07:55,795 --> 00:07:57,814 You just wanted to look away from it. 117 00:08:05,076 --> 00:08:08,599 I also acted the same way when I first saw Eun Ho. 118 00:08:10,599 --> 00:08:12,674 And I'm not going to look away any longer. 119 00:08:13,170 --> 00:08:15,658 You can face Dong Myung as a detective. 120 00:08:15,862 --> 00:08:18,082 And I'll stand by him as a teacher. 121 00:08:22,883 --> 00:08:24,531 Organize this. 122 00:08:31,800 --> 00:08:32,939 All right? 123 00:08:44,353 --> 00:08:46,940 (Choi Dae Hoon's route on the day of the incident) 124 00:08:51,123 --> 00:08:55,847 (Millennium Hotel) 125 00:08:55,848 --> 00:08:58,438 (Accomplice?) 126 00:08:58,716 --> 00:08:59,690 Yes, Detective Cha. 127 00:08:59,691 --> 00:09:02,224 I checked Kim Chang Soo's house and his office, 128 00:09:02,225 --> 00:09:03,787 but there weren't any traces. 129 00:09:04,432 --> 00:09:07,187 - And the hotel's security camera? - Well... 130 00:09:07,899 --> 00:09:09,432 The person in charge isn't picking up. 131 00:09:09,719 --> 00:09:10,650 And? 132 00:09:10,687 --> 00:09:12,988 - Can't they give us the footage? - For now. 133 00:09:12,989 --> 00:09:14,996 They want the letter of cooperation first. 134 00:09:15,476 --> 00:09:17,034 Those jerks. 135 00:09:17,035 --> 00:09:19,342 Is the security manager we called last time in charge? 136 00:09:19,343 --> 00:09:20,121 Yes. 137 00:09:20,122 --> 00:09:21,794 But his phone is turned off. 138 00:09:25,517 --> 00:09:27,869 Ms. Yoon is there, right? Put her on the phone. 139 00:09:28,114 --> 00:09:29,676 Yes. Hold on. 140 00:09:29,968 --> 00:09:31,228 Here. 141 00:09:32,882 --> 00:09:33,962 Yes, Detective Cha. 142 00:09:33,963 --> 00:09:36,218 Can I ask you another favor? 143 00:09:36,219 --> 00:09:37,773 Sure. Tell me. 144 00:09:38,714 --> 00:09:39,854 Yes. 145 00:09:40,482 --> 00:09:41,837 All right. 146 00:09:43,681 --> 00:09:45,091 Yes, Detective Cha. 147 00:09:45,474 --> 00:09:46,815 She hung up. 148 00:09:46,816 --> 00:09:48,894 She wants us to search... 149 00:09:48,895 --> 00:09:50,919 Choi Dae Hoon's house for now. 150 00:09:50,920 --> 00:09:52,752 Why would she ask you to do that? 151 00:09:54,691 --> 00:09:56,021 You're coming with me? 152 00:10:36,307 --> 00:10:39,123 I was going to hire a caregiver anyway, 153 00:10:39,124 --> 00:10:40,487 so thank you. 154 00:10:41,299 --> 00:10:43,910 I will pay for the expenses separately. 155 00:10:44,747 --> 00:10:47,682 Haven't I told you that I'll take care of Eun Ho? 156 00:10:49,340 --> 00:10:51,527 I'm really grateful, 157 00:10:52,164 --> 00:10:54,643 but why would you offer all this for Eun Ho? 158 00:10:54,644 --> 00:10:56,504 Taking responsibility for the accident. 159 00:10:56,505 --> 00:10:58,411 Isn't that enough? 160 00:11:03,383 --> 00:11:06,381 It's a very good attitude. 161 00:11:06,600 --> 00:11:07,949 You're right. 162 00:11:08,279 --> 00:11:11,011 You should beware of excessive favors. 163 00:11:11,305 --> 00:11:15,689 Most human beings don't deserve a free lunch. 164 00:11:16,042 --> 00:11:17,536 However, 165 00:11:18,896 --> 00:11:20,355 Eun Ho deserves it. 166 00:11:20,710 --> 00:11:22,387 He saved a person. 167 00:11:22,568 --> 00:11:25,143 If it wasn't for Eun Ho, 168 00:11:25,551 --> 00:11:27,818 he would've become ashes by now. 169 00:11:30,217 --> 00:11:33,009 Goodness, what am I saying? 170 00:11:36,390 --> 00:11:37,260 Actually, 171 00:11:39,111 --> 00:11:41,682 I was raised by a single mom too. 172 00:11:42,672 --> 00:11:45,221 Well, those were... 173 00:11:46,233 --> 00:11:48,411 rough times for my mom and me. 174 00:11:49,357 --> 00:11:51,357 That was inside Eun Ho's bag. 175 00:11:51,358 --> 00:11:53,358 Why did he have a children's book? 176 00:11:53,359 --> 00:11:55,434 I'm wondering the same thing. 177 00:11:55,547 --> 00:11:58,668 Apparently, he read it when he was little. 178 00:11:59,651 --> 00:12:01,014 Apparently? 179 00:12:01,738 --> 00:12:03,125 Who said that? 180 00:12:04,505 --> 00:12:06,747 The police who lives on the upper floor of my house. 181 00:12:09,264 --> 00:12:11,046 You have a good neighbor. 182 00:12:11,714 --> 00:12:13,281 - Tae Hyung. - Yes. 183 00:12:13,282 --> 00:12:14,231 Come. 184 00:12:17,397 --> 00:12:18,862 Have you read this? 185 00:12:19,744 --> 00:12:22,021 - No. - You should read some books. 186 00:12:22,407 --> 00:12:24,779 Good. Read this to Eun Ho. 187 00:12:27,490 --> 00:12:28,620 Take it. 188 00:12:34,680 --> 00:12:36,704 Have you read it, Chairman Baek? 189 00:12:36,705 --> 00:12:37,825 Yes. 190 00:12:38,927 --> 00:12:42,688 The friendship and compassion of the boy and the woman... 191 00:12:42,689 --> 00:12:44,356 who weren't blood-related were impressive. 192 00:12:57,411 --> 00:13:04,512 (Hometown Feast) 193 00:13:04,513 --> 00:13:05,952 Welcome. 194 00:13:09,872 --> 00:13:11,410 He didn't come here. 195 00:13:11,411 --> 00:13:16,036 Dong Myung wasn't far from here yesterday. 196 00:13:17,130 --> 00:13:18,332 He didn't come. 197 00:13:18,333 --> 00:13:21,719 Then do you know any place he might be during the night? 198 00:13:21,739 --> 00:13:24,185 You're not even Dong Myung's homeroom teacher. 199 00:13:24,186 --> 00:13:25,454 Why are you here? 200 00:13:27,365 --> 00:13:29,560 He must be in serious trouble this time. 201 00:13:30,804 --> 00:13:32,717 When the detective called and asked for him, 202 00:13:32,718 --> 00:13:34,276 I didn't think of it much. 203 00:13:34,277 --> 00:13:35,719 But seeing a high ranked detective... 204 00:13:35,739 --> 00:13:38,883 come to look for him, he must be. 205 00:13:41,883 --> 00:13:44,428 Did you get the number of the detective who called? 206 00:13:44,429 --> 00:13:46,665 Yes. Wait a second. 207 00:13:50,669 --> 00:13:51,911 Here it is. 208 00:13:53,330 --> 00:13:55,082 (Incheon Police Station, Shin Min Chul) 209 00:13:55,389 --> 00:13:58,016 It's the detective we saw at the hospital, right? 210 00:13:58,192 --> 00:14:00,423 How did he know Dong Myung and called? 211 00:14:08,126 --> 00:14:10,488 Why did he ask for Dong Myung? 212 00:14:10,489 --> 00:14:12,564 He wouldn't tell me even if I asked. 213 00:14:12,737 --> 00:14:16,602 And he knew that Dong Myung wasn't my real nephew. 214 00:14:17,320 --> 00:14:19,735 I only told his first-year homeroom teacher. 215 00:14:20,621 --> 00:14:23,224 The vice-principal told me to investigate Dong Myung. 216 00:14:23,225 --> 00:14:25,530 I mean, he was looking into it. 217 00:14:25,830 --> 00:14:28,464 - Then Dong Myung's brother... - No. 218 00:14:29,193 --> 00:14:30,994 He's related to me. 219 00:14:31,844 --> 00:14:34,055 Dong Myung and Han Sol have different mothers. 220 00:14:34,382 --> 00:14:36,563 Han Sol's mom is my little sister. 221 00:14:37,766 --> 00:14:40,780 She lived with that douche without even tying the knot. 222 00:14:41,646 --> 00:14:45,187 She passed away soon after she gave birth to Han Sol. 223 00:14:46,042 --> 00:14:48,486 You know where Dong Myung is, right? 224 00:14:57,179 --> 00:14:59,035 What are we looking for here? 225 00:14:59,036 --> 00:15:01,159 Evidence related to the trafficking, 226 00:15:01,160 --> 00:15:05,738 clues connecting Kim Chang Soo and Joo Dong Myung, 227 00:15:06,401 --> 00:15:07,909 and everything that looks suspicious. 228 00:15:07,910 --> 00:15:12,256 So we have no choice but to go through here randomly? 229 00:15:12,257 --> 00:15:16,041 You have to use your intuition as a detective, not randomly. 230 00:15:19,489 --> 00:15:21,613 Let's see. 231 00:15:30,182 --> 00:15:32,355 Detective Lee. This room here. 232 00:15:38,281 --> 00:15:43,281 [Kocowa Ver] SBS E09 'Nobody Knows' "Looking for Dong Myung" -♥ Ruo Xi ♥- 233 00:15:50,817 --> 00:15:53,131 Doesn't this look like someone else's room? 234 00:15:53,767 --> 00:15:55,020 It does. 235 00:16:01,776 --> 00:16:04,221 I checked just in case, but there's nothing here. 236 00:16:04,222 --> 00:16:07,067 This would be quite expensive. 237 00:16:16,722 --> 00:16:18,540 (Recipient: Choi Dae Hoon) 238 00:16:18,541 --> 00:16:20,020 (Sender: Ha Min Sung) 239 00:16:29,917 --> 00:16:32,756 I think someone else uses this room. 240 00:16:32,757 --> 00:16:34,173 Someone who? 241 00:16:34,321 --> 00:16:35,594 Ha Min Sung. 242 00:16:46,491 --> 00:16:47,907 Settle down. 243 00:16:48,109 --> 00:16:50,542 Something came up with your homeroom teacher, 244 00:16:50,543 --> 00:16:52,095 so I'm filling in. 245 00:16:52,185 --> 00:16:53,451 Whose empty seat is that? 246 00:16:53,451 --> 00:16:55,366 Ha Min Sung. 247 00:17:01,432 --> 00:17:03,129 Why aren't you coming in? 248 00:17:08,256 --> 00:17:10,645 You know where Dong Myung is, right? 249 00:17:12,497 --> 00:17:14,188 Is he with Han Sol? 250 00:17:16,063 --> 00:17:18,904 Why are you looking for him? I should know too. 251 00:17:18,905 --> 00:17:20,615 I can't tell you yet. 252 00:17:21,731 --> 00:17:24,827 You're worried that Dong Myung might have done something, 253 00:17:25,520 --> 00:17:27,686 but you don't seem to be worried about Han Sol... 254 00:17:27,777 --> 00:17:29,444 who might be with Dong Myung. 255 00:17:29,926 --> 00:17:32,480 Even though Dong Myung is a troublemaker, 256 00:17:32,997 --> 00:17:34,907 he cares a lot about his brother, right? 257 00:17:40,921 --> 00:17:42,060 Look. 258 00:17:43,530 --> 00:17:45,682 It was inside Dong Myung's notebook. 259 00:17:47,665 --> 00:17:49,615 He drew Dong Myung's mom too. 260 00:17:50,002 --> 00:17:52,004 Everyone is holding hands. 261 00:17:52,545 --> 00:17:54,211 Even if you're not blood-related, 262 00:17:54,593 --> 00:17:56,668 this is how you're connected. 263 00:18:06,228 --> 00:18:07,558 Dong Myung... 264 00:18:11,258 --> 00:18:13,445 came to the house a few days ago. 265 00:18:13,745 --> 00:18:15,159 He said something about money. 266 00:18:15,787 --> 00:18:18,864 He said he saved quite a lot from his part-time job. 267 00:18:19,668 --> 00:18:22,314 - Did he say how much? - I didn't ask. 268 00:18:23,259 --> 00:18:24,502 He said... 269 00:18:25,356 --> 00:18:27,834 we can get surgery for Han Sol now. 270 00:18:28,973 --> 00:18:32,663 I felt strange and anxious, but I pretended not to notice. 271 00:18:33,222 --> 00:18:34,768 If it's not now, 272 00:18:35,598 --> 00:18:37,845 I didn't know when I could get Han Sol to receive surgery. 273 00:18:38,693 --> 00:18:41,038 Then they must be at the hospital. 274 00:18:56,027 --> 00:18:58,962 It's tiring to be at the hospital for this long. 275 00:18:59,231 --> 00:19:00,063 Let's go. 276 00:19:00,064 --> 00:19:02,526 I'll drive to Pediatric Ward in Myungin Hospital now. 277 00:19:02,527 --> 00:19:04,842 I'm going from hospital to hospital. 278 00:19:05,162 --> 00:19:06,644 Goodness. 279 00:19:07,002 --> 00:19:09,203 There are so many sick kids. 280 00:19:09,829 --> 00:19:12,283 Hey, in the past, 281 00:19:12,342 --> 00:19:14,905 there was a bold guy... 282 00:19:16,046 --> 00:19:18,581 who said there would be no sick children... 283 00:19:18,582 --> 00:19:20,425 if god existed. 284 00:19:20,768 --> 00:19:23,907 I was in a bad condition that it wasn't strange if I'd die. 285 00:19:25,576 --> 00:19:27,946 It felt like I was walking on the razor blade's edge. 286 00:19:28,423 --> 00:19:30,498 I thought if anyone could save me, 287 00:19:30,752 --> 00:19:32,299 that person would be... 288 00:19:33,033 --> 00:19:35,850 my god. 289 00:19:42,750 --> 00:19:46,450 What are you saying? 290 00:19:46,704 --> 00:19:47,962 Doo Seok. 291 00:19:48,461 --> 00:19:51,619 Just as I thought saving you is... 292 00:19:51,655 --> 00:19:53,695 one of the best things I've done. 293 00:19:53,696 --> 00:19:55,475 - Do you know that? - I'll start driving. 294 00:19:55,476 --> 00:19:58,557 You brat, you always start to drive whenever you're embarrassed. 295 00:19:58,646 --> 00:20:02,917 Now, which child should I save this time? 296 00:20:09,310 --> 00:20:12,410 Please take good care of Dong Myung. 297 00:20:14,726 --> 00:20:15,864 Sure. 298 00:20:16,860 --> 00:20:18,087 Please go back inside. 299 00:20:18,635 --> 00:20:19,958 Goodbye then. 300 00:20:25,092 --> 00:20:26,255 Give me the key. 301 00:20:32,118 --> 00:20:33,200 Mr. Lee. 302 00:20:33,698 --> 00:20:35,233 - Yes? - Didn't you hear anything... 303 00:20:35,234 --> 00:20:36,706 at school yesterday? 304 00:20:37,472 --> 00:20:38,723 What do you mean? 305 00:20:38,724 --> 00:20:40,442 The detective in charge of Eun Ho's case is... 306 00:20:40,443 --> 00:20:42,227 looking for Dong Myung. 307 00:20:43,381 --> 00:20:45,793 It means he heard something through the school. 308 00:20:47,914 --> 00:20:49,659 I'm not sure. 309 00:20:56,641 --> 00:20:58,370 Attention, please. 310 00:20:59,879 --> 00:21:02,033 Customer number 328. 311 00:21:02,630 --> 00:21:04,840 Customer number 328. 312 00:21:08,279 --> 00:21:09,680 (Registration Number 328) 313 00:21:47,586 --> 00:21:50,679 - I'm looking for Joo Han Sol. - Please hold. 314 00:21:51,715 --> 00:21:52,943 Dong Myung. 315 00:21:53,598 --> 00:21:54,773 Joo Dong Myung! 316 00:21:55,342 --> 00:21:56,981 Excuse me. 317 00:21:57,542 --> 00:21:58,684 Dong Myung! 318 00:22:03,177 --> 00:22:04,364 Dong Myung! 319 00:22:54,764 --> 00:22:55,928 Detective Cha. 320 00:22:56,341 --> 00:22:57,724 - Did you miss him? - Yes. 321 00:22:57,901 --> 00:22:59,222 I'll try calling him. 322 00:22:59,340 --> 00:23:00,679 No. 323 00:23:01,323 --> 00:23:03,190 He could turn his phone off again. 324 00:23:04,246 --> 00:23:06,777 This is Cha Young Jin of Felony Crime Section One. 325 00:23:06,820 --> 00:23:09,094 I request for emergency location tracking. 326 00:23:18,339 --> 00:23:19,994 Hello. 327 00:23:20,359 --> 00:23:21,612 Where should I take you to? 328 00:23:23,115 --> 00:23:25,357 Where should I take you to, kid? 329 00:23:56,583 --> 00:23:57,971 Sangmun University. 330 00:23:58,861 --> 00:24:01,055 It's near Eun Ho's hospital. I think he's going to Eun Ho. 331 00:24:01,832 --> 00:24:04,967 - Please call Eun Ho's mother. - Okay. 332 00:24:23,651 --> 00:24:24,886 Hi, Young Jin. 333 00:24:24,887 --> 00:24:26,478 Eun Ho's friend might go there. 334 00:24:26,479 --> 00:24:28,549 If he does, keep him there until I arrive. 335 00:24:28,550 --> 00:24:29,822 I'll explain later. 336 00:24:29,823 --> 00:24:32,050 Young Jin, I'm not at the hospital. 337 00:24:32,615 --> 00:24:35,002 Chairman Baek found us a caregiver. 338 00:24:36,270 --> 00:24:38,497 - What is going on? - Later. 339 00:24:38,710 --> 00:24:40,937 Tell the caregiver what I just said. 340 00:24:41,664 --> 00:24:43,616 - Okay. - Bye. 341 00:24:43,617 --> 00:24:45,003 Look, Young Jin. 342 00:24:45,625 --> 00:24:47,919 - Yes? - About the kid who's coming, 343 00:24:48,175 --> 00:24:49,780 are you sure he's Eun Ho's friend? 344 00:24:52,376 --> 00:24:53,699 Yes. 345 00:24:54,133 --> 00:24:55,577 He's Eun Ho's friend. 346 00:24:59,444 --> 00:25:00,630 Detective Cha. 347 00:25:01,306 --> 00:25:03,976 - What? - He just passed the hospital. 348 00:25:05,188 --> 00:25:07,718 - Is he heading north? - Yes. 349 00:25:12,317 --> 00:25:13,655 North... 350 00:25:14,688 --> 00:25:15,948 That's Millennium Hotel. 351 00:25:26,562 --> 00:25:28,921 (One Life Foundation's Concert for Young Patients of Myungin Hospital) 352 00:25:46,312 --> 00:25:48,511 (Cherish each other and be considerate.) 353 00:25:55,616 --> 00:25:57,610 (One Life Foundation's Concert for Young Patients of Myungin Hospital) 354 00:26:26,087 --> 00:26:28,807 - What's your disease? - Heart disease. 355 00:26:29,020 --> 00:26:30,589 Epstein's anomaly. 356 00:26:30,590 --> 00:26:32,163 Epstein... 357 00:26:35,919 --> 00:26:37,424 Is it boring inside? 358 00:26:41,806 --> 00:26:43,393 Same here. 359 00:26:43,671 --> 00:26:46,552 Do you want me to tell you something interesting? 360 00:26:46,552 --> 00:26:49,467 Yes, hurry on. I've been waiting for it. 361 00:26:50,120 --> 00:26:53,612 Sea squirts have no brain. 362 00:26:53,675 --> 00:26:56,206 Sea squirts... Brain? 363 00:26:58,876 --> 00:27:00,171 I know that. 364 00:27:00,172 --> 00:27:01,544 When they're little, 365 00:27:01,545 --> 00:27:03,419 they have a brain. 366 00:27:03,420 --> 00:27:05,102 - Really? - Yes. 367 00:27:05,305 --> 00:27:08,801 But when they find a safe house, 368 00:27:08,983 --> 00:27:11,250 they eat their brain up slowly... 369 00:27:11,251 --> 00:27:12,660 and get rid of it. 370 00:27:19,858 --> 00:27:20,972 Hey. 371 00:27:21,352 --> 00:27:23,064 Where did you hear that? 372 00:27:23,065 --> 00:27:24,875 My older brother told me. 373 00:27:26,094 --> 00:27:27,465 Hey, Epstein. 374 00:27:27,872 --> 00:27:30,906 Shall I tell you something interesting? 375 00:28:50,890 --> 00:28:52,095 I... 376 00:29:10,576 --> 00:29:11,696 Detective Cha. 377 00:29:13,130 --> 00:29:14,243 Excuse me. 378 00:29:17,108 --> 00:29:19,183 I'm on duty right now. Use another elevator. 379 00:29:22,012 --> 00:29:23,244 Detective Cha! 380 00:30:35,994 --> 00:30:37,238 Dong Myung. 381 00:30:41,064 --> 00:30:42,437 Let me see your face. 382 00:30:50,626 --> 00:30:52,140 Do you know who I am? 383 00:30:54,868 --> 00:30:56,293 And that I'm a police officer? 384 00:30:59,794 --> 00:31:02,092 Is there anything you want to say... 385 00:31:02,938 --> 00:31:04,357 or anything... 386 00:31:05,341 --> 00:31:06,535 you have to say? 387 00:31:07,346 --> 00:31:08,526 I didn't do it... 388 00:31:10,427 --> 00:31:12,117 to Eun Ho. 389 00:31:13,002 --> 00:31:15,140 I already know that. 390 00:31:15,141 --> 00:31:17,310 You say you do, but you don't believe me. 391 00:31:18,018 --> 00:31:20,093 That's why you found me. 392 00:31:21,233 --> 00:31:24,222 I had a lot of things to check with you. 393 00:31:24,571 --> 00:31:26,517 That's why I was trying to see you. 394 00:31:27,472 --> 00:31:28,595 And... 395 00:31:28,596 --> 00:31:30,582 I was worried about you. 396 00:31:31,932 --> 00:31:34,676 I thought about what I should ask you first... 397 00:31:34,676 --> 00:31:36,166 when I meet you. 398 00:31:38,736 --> 00:31:41,501 But while I was looking for you for the last few hours, 399 00:31:43,252 --> 00:31:45,079 I got curious about something. 400 00:31:46,252 --> 00:31:47,549 This is something... 401 00:31:47,550 --> 00:31:49,522 only you can answer. 402 00:31:50,240 --> 00:31:52,744 - What is it? - Dong Myung. 403 00:31:54,158 --> 00:31:56,518 How did you become friends with Eun Ho? 404 00:31:57,915 --> 00:31:59,990 You think Eun Ho and I are friends? 405 00:32:00,155 --> 00:32:01,478 How? 406 00:32:02,411 --> 00:32:04,094 The day when Eun Ho fell, 407 00:32:04,858 --> 00:32:07,741 a novel and a storybook he bought that day were in his bag. 408 00:32:08,691 --> 00:32:11,790 Eun Ho already read that storybook a long time ago. 409 00:32:12,607 --> 00:32:14,607 I wondered why he bought... 410 00:32:14,608 --> 00:32:16,061 a new one. 411 00:32:17,155 --> 00:32:18,791 I went to your aunt's house today, 412 00:32:18,792 --> 00:32:20,512 and there was the first volume. 413 00:32:22,212 --> 00:32:24,559 Eun Ho must have bought the second volume... 414 00:32:24,710 --> 00:32:26,336 for Han Sol. 415 00:32:31,807 --> 00:32:33,365 We're not friends. 416 00:32:36,062 --> 00:32:38,080 I always got things from him. 417 00:32:38,081 --> 00:32:40,266 How are we friends? 418 00:32:42,575 --> 00:32:44,954 I can see one reason why he became friends... 419 00:32:46,168 --> 00:32:47,664 with you. 420 00:32:50,704 --> 00:32:52,490 You know when you need to be ashamed. 421 00:32:54,660 --> 00:32:55,848 No. 422 00:32:56,923 --> 00:32:58,693 I wasn't ashamed. 423 00:33:00,027 --> 00:33:01,661 The world was... 424 00:33:02,691 --> 00:33:05,278 unfair and unkind to me. 425 00:33:08,003 --> 00:33:09,491 My father was a person... 426 00:33:10,492 --> 00:33:12,199 who wasted the money he got... 427 00:33:12,200 --> 00:33:14,473 to take care of my sick brother for his pleasures. 428 00:33:16,461 --> 00:33:17,985 So I wasn't... 429 00:33:18,781 --> 00:33:20,151 ashamed of stealing other people's wallets... 430 00:33:20,151 --> 00:33:22,911 and taking money from the weaker students. 431 00:33:25,045 --> 00:33:26,584 But... 432 00:33:37,001 --> 00:33:39,254 - It looks a bit scary here. - It does. 433 00:33:39,539 --> 00:33:41,708 - Let's go around. - Yes. 434 00:34:17,676 --> 00:34:18,847 Put it back. 435 00:34:20,564 --> 00:34:22,639 - What? - Put the money back. 436 00:34:22,916 --> 00:34:24,200 I don't want to. 437 00:34:28,331 --> 00:34:30,782 - Why don't you call the police? - Sure. 438 00:34:37,079 --> 00:34:38,457 I'm going to break it. 439 00:34:38,831 --> 00:34:40,618 There's a security camera. 440 00:34:45,082 --> 00:34:46,813 Shoot. 441 00:34:58,811 --> 00:35:00,981 You won't be comfortable at school from now on. 442 00:35:01,820 --> 00:35:03,382 You'd have to avoid me. 443 00:35:08,398 --> 00:35:09,584 Dong Myung. 444 00:35:15,237 --> 00:35:16,631 Help me. 445 00:35:24,264 --> 00:35:25,033 What? 446 00:35:26,326 --> 00:35:27,691 Help me. 447 00:35:35,512 --> 00:35:36,787 - Driver. - Yes. 448 00:35:37,055 --> 00:35:38,314 - Sangam-dong. - Yes. 449 00:35:38,314 --> 00:35:41,164 Hey. Come here, boy. 450 00:35:49,482 --> 00:35:51,813 - It's okay. - Take it. 451 00:35:52,162 --> 00:35:53,549 Or do you want more? 452 00:35:56,490 --> 00:35:57,503 Thank you. 453 00:35:57,504 --> 00:35:59,898 No, thank you. 454 00:36:02,197 --> 00:36:04,402 You, too. 455 00:36:06,614 --> 00:36:07,873 For you... 456 00:36:15,495 --> 00:36:16,594 Here. 457 00:36:17,263 --> 00:36:18,547 Take it. 458 00:36:19,487 --> 00:36:21,562 Thank you for your help. 459 00:36:22,767 --> 00:36:23,970 Go now. 460 00:36:26,871 --> 00:36:28,818 - Goodbye. - Yes. 461 00:36:30,255 --> 00:36:31,363 Let's go. 462 00:36:44,286 --> 00:36:46,179 Let's get something tasty with this. 463 00:36:48,944 --> 00:36:51,090 I haven't eaten dinner yet. 464 00:36:52,255 --> 00:36:53,827 My brother is waiting. 465 00:36:56,896 --> 00:36:58,147 It must be nice... 466 00:36:59,761 --> 00:37:01,589 to have someone waiting for you. 467 00:37:06,024 --> 00:37:07,227 Bye. 468 00:37:09,384 --> 00:37:10,586 Eun Ho. 469 00:37:22,022 --> 00:37:23,584 What does your brother like? 470 00:37:25,917 --> 00:37:27,065 What does he like? 471 00:37:28,748 --> 00:37:29,968 Tell me. 472 00:37:43,729 --> 00:37:44,989 Dong Myung. 473 00:37:45,748 --> 00:37:47,166 Let's go now. 474 00:38:01,428 --> 00:38:02,662 Dong Myung. 475 00:38:04,476 --> 00:38:05,639 Let's go. 476 00:38:17,566 --> 00:38:18,827 But... 477 00:38:20,119 --> 00:38:21,563 why did you... 478 00:38:22,233 --> 00:38:23,578 come up here? 479 00:38:26,158 --> 00:38:27,691 I was running away... 480 00:38:28,484 --> 00:38:30,163 but I had nowhere to go. 481 00:38:31,119 --> 00:38:34,170 Then I felt like I should come here. 482 00:38:35,089 --> 00:38:36,410 I thought I'd find out... 483 00:38:36,576 --> 00:38:38,386 if I came here. 484 00:38:39,925 --> 00:38:42,411 - Find out what? - The reason why... 485 00:38:43,368 --> 00:38:45,514 Eun Ho came here alone that night. 486 00:38:53,824 --> 00:38:55,131 We should go. 487 00:39:21,400 --> 00:39:22,716 Nice to see you, Dong Myung. 488 00:39:26,066 --> 00:39:27,372 Are you really a detective? 489 00:39:33,454 --> 00:39:35,246 I already called Detective Hwang. 490 00:39:35,247 --> 00:39:37,380 Yes, I'll take him there safely. 491 00:39:38,066 --> 00:39:39,299 Let's go. 492 00:39:44,983 --> 00:39:47,139 - Come with us, teacher. - Yes. 493 00:39:48,993 --> 00:39:50,219 Thank you. 494 00:39:50,719 --> 00:39:52,794 - Give me a call later. - Okay. 495 00:39:53,507 --> 00:39:54,714 Let's go. 496 00:39:58,891 --> 00:39:59,850 How did it go? 497 00:39:59,851 --> 00:40:02,128 I couldn't find anything to charge him with trafficking. 498 00:40:02,129 --> 00:40:05,232 But I found something we should confirm with Ha Min Sung. 499 00:40:08,887 --> 00:40:10,682 Those are all Lim Hee Jung's. 500 00:40:10,683 --> 00:40:12,176 Even the building where Seo Sang Won lived? 501 00:40:12,177 --> 00:40:14,192 Yes. She had quite a lot of land too. 502 00:40:14,193 --> 00:40:15,589 - With what money? - It's obvious... 503 00:40:15,590 --> 00:40:16,758 she chiseled money from the church. 504 00:40:16,759 --> 00:40:19,357 She was like a daughter to Kwon Jae Chun. 505 00:40:19,357 --> 00:40:21,121 I thought he thought of Seo Sang Won like a son too. 506 00:40:21,122 --> 00:40:24,452 So, the discontent Seo Sang Won had been pressing down... 507 00:40:24,453 --> 00:40:27,744 exploded after Pastor Kwon died. He completely lost his shirt. 508 00:40:27,745 --> 00:40:30,768 You all worked hard, but I wish the motives were clearer. 509 00:40:30,768 --> 00:40:32,959 - Look into it more. - Yes, sir. 510 00:40:33,204 --> 00:40:35,138 - You guys sound enthusiastic. - Yes. 511 00:40:35,139 --> 00:40:37,117 But what about Lim Hee Jung's assets? 512 00:40:37,118 --> 00:40:39,108 Since she doesn't have any relatives, 513 00:40:39,109 --> 00:40:40,259 it will be held in the treasury. 514 00:40:40,259 --> 00:40:42,818 The country is taking it again. Why only the country takes it? 515 00:40:42,819 --> 00:40:45,258 They should give it to the people equally. 516 00:40:53,872 --> 00:40:55,568 What should we have for lunch? 517 00:40:56,280 --> 00:40:58,139 - Jang Ki Ho. - What? 518 00:40:58,505 --> 00:40:59,839 Shouldn't we look into him? 519 00:41:00,264 --> 00:41:01,630 He's Lim Hee Jung's entourage. 520 00:41:01,631 --> 00:41:03,733 It's strange he suddenly disappeared. 521 00:41:03,743 --> 00:41:06,479 It is strange, but he's not the culprit who killed her. 522 00:41:07,326 --> 00:41:10,643 This game is already over. There's no point in working hard. 523 00:41:10,644 --> 00:41:12,952 I feel like chueotang all of a sudden. Let's go. 524 00:41:52,808 --> 00:41:55,344 (Stigmata Serial Killer That Reappeared After 19 Years...) 525 00:41:55,345 --> 00:41:56,521 (Is Finally Revealed.) 526 00:41:56,522 --> 00:41:58,735 (The Serial Killer Leaps to Death Before Getting Caught.) 527 00:42:00,791 --> 00:42:03,302 (With His Death, the Truth Remains a Mystery Forever.) 528 00:42:12,170 --> 00:42:14,580 (Shinsung Foundation) 529 00:42:31,004 --> 00:42:32,265 I'm not late, am I? 530 00:42:37,631 --> 00:42:39,839 This place is great. 531 00:42:40,440 --> 00:42:41,609 Now. 532 00:42:42,292 --> 00:42:44,820 Over there is a university. 533 00:42:45,619 --> 00:42:47,937 Over here is a general hospital. 534 00:42:48,339 --> 00:42:52,259 And beyond this, the best nursing hospital. 535 00:42:52,260 --> 00:42:53,483 What do you think? 536 00:42:53,484 --> 00:42:56,992 Currently, I don't have any plans other than building a university. 537 00:42:57,508 --> 00:42:58,528 Is that so? 538 00:42:59,590 --> 00:43:02,762 It's a waste to just build a university. 539 00:43:03,721 --> 00:43:05,331 To buy this land, 540 00:43:05,453 --> 00:43:09,368 I heard Lim Hee Jung used up a considerable amount of her money. 541 00:43:10,197 --> 00:43:11,021 Yes. 542 00:43:11,022 --> 00:43:13,981 If she doesn't have any relatives or heir, 543 00:43:13,982 --> 00:43:15,478 it will be returned to the country. 544 00:43:15,995 --> 00:43:19,298 Wouldn't there be a hitch in our business? 545 00:43:19,299 --> 00:43:22,313 Well, to her, the church was her family, 546 00:43:22,314 --> 00:43:24,059 and church members were her family members. 547 00:43:24,325 --> 00:43:25,122 I would have to apply... 548 00:43:25,123 --> 00:43:27,079 for a special relationship in the name of the church. 549 00:43:27,345 --> 00:43:29,521 In order for the business to proceed smoothly, 550 00:43:29,521 --> 00:43:32,275 our foundation should apply after being excused by the church. 551 00:43:32,559 --> 00:43:36,541 Gosh, it's really complicated. 552 00:43:37,175 --> 00:43:40,599 You'll probably need my understanding anyway. 553 00:43:42,253 --> 00:43:43,247 Pardon? 554 00:43:43,828 --> 00:43:44,764 What? 555 00:43:47,328 --> 00:43:50,619 I'm sorry I didn't tell you earlier. 556 00:43:51,551 --> 00:43:55,039 For more than ten years, 557 00:43:55,039 --> 00:43:58,428 Lim Hee Jung borrowed a considerable amount of money... 558 00:43:58,429 --> 00:44:01,654 from One Life Foundation and me, Baek Sang Ho. 559 00:44:02,700 --> 00:44:05,236 The money she coughed up to buy this land. 560 00:44:06,556 --> 00:44:08,479 That's actually my money. 561 00:44:12,090 --> 00:44:13,133 Are you surprised? 562 00:44:15,145 --> 00:44:16,135 You are. 563 00:44:16,556 --> 00:44:18,795 Trafficking in our hotel? 564 00:44:18,796 --> 00:44:21,196 I request to see the security footage on October 13. 565 00:44:21,197 --> 00:44:22,626 Bring me the warrant. 566 00:44:23,167 --> 00:44:26,994 The most important thing here is the privacy of our customers. 567 00:44:27,083 --> 00:44:28,247 I hope you understand. 568 00:44:28,349 --> 00:44:30,082 You're not saying... 569 00:44:30,808 --> 00:44:32,806 your camera also broke that day, are you? 570 00:44:36,910 --> 00:44:37,785 Take it. 571 00:44:37,786 --> 00:44:40,183 - Mr. Go. - We look suspicious for nothing. 572 00:44:40,184 --> 00:44:42,862 It bothered me because of the camera in the parking lot anyway. 573 00:44:43,215 --> 00:44:45,069 Take it. 574 00:44:45,070 --> 00:44:48,782 And please find out what kind of scumbag... 575 00:44:48,783 --> 00:44:50,322 used our hotel for his dirty work. 576 00:44:51,185 --> 00:44:52,791 Of course. 577 00:44:53,286 --> 00:44:54,877 I'll make sure we find him. 578 00:44:57,700 --> 00:44:58,677 Let's go! 579 00:45:02,825 --> 00:45:03,816 Thank you. 580 00:45:04,411 --> 00:45:05,776 - Bye now. - Bye. 581 00:45:38,958 --> 00:45:40,475 Lim Hee Jung. 582 00:45:53,990 --> 00:45:56,299 The heir of Lim Hee Jung's fortune. 583 00:45:57,061 --> 00:45:58,900 I just need to find Jang Ki Ho. 584 00:46:05,212 --> 00:46:07,619 - It's a call from Miss Bae. - Right. 585 00:46:09,307 --> 00:46:11,150 Hello, Miss Bae. 586 00:46:15,192 --> 00:46:16,622 So did they take it? 587 00:46:18,215 --> 00:46:19,420 Put Mr. Go on the phone. 588 00:46:25,653 --> 00:46:26,672 Yes. 589 00:46:27,804 --> 00:46:31,424 Find the culprit who used my hotel for his filthy crimes. 590 00:46:32,646 --> 00:46:34,197 Find him before Cha Young Jin. 591 00:46:42,175 --> 00:46:44,713 I found the money inside the hotel toilet. 592 00:46:45,723 --> 00:46:47,854 I told Mr. Kim to split it. 593 00:46:48,008 --> 00:46:51,548 But why did Kim Chang Soo tell us Eun Ho's name instead of you? 594 00:46:51,549 --> 00:46:54,226 I don't know why he said that. 595 00:46:54,849 --> 00:46:57,463 Anyway, I found it... 596 00:46:58,118 --> 00:46:59,753 and I told him to split it. 597 00:47:00,154 --> 00:47:03,845 Eun Ho doesn't know anything about the money. 598 00:47:05,517 --> 00:47:07,119 Dong Myung. 599 00:47:07,652 --> 00:47:09,727 Even if you tell this to us, 600 00:47:10,161 --> 00:47:12,391 we can't help but investigate Eun Ho. 601 00:47:13,070 --> 00:47:14,113 You can't. 602 00:47:17,265 --> 00:47:18,705 Is it in there? 603 00:47:20,311 --> 00:47:21,268 Give it to me. 604 00:47:24,215 --> 00:47:25,728 Why are you keep hesitating? 605 00:47:26,150 --> 00:47:28,480 This was the reason why you took the money in the first place. 606 00:47:28,886 --> 00:47:30,175 Yes, it was... 607 00:47:32,123 --> 00:47:35,301 - but I kept regretting it. - So just hand me over the money. 608 00:47:36,176 --> 00:47:38,354 Then you're not related to that money anymore. 609 00:47:38,355 --> 00:47:40,206 On that day, 610 00:47:40,765 --> 00:47:42,432 I was at the Millennium Hotel. 611 00:47:53,483 --> 00:47:56,922 Now, this is my money and my problem. 612 00:47:57,687 --> 00:47:59,391 If something happens, 613 00:48:00,456 --> 00:48:01,924 don't you come forward. 614 00:48:03,630 --> 00:48:07,260 I told him not to come forward. 615 00:48:10,091 --> 00:48:12,682 You don't need to feel sorry for Eun Ho. 616 00:48:14,024 --> 00:48:16,368 You guys are friends. 617 00:48:16,978 --> 00:48:20,112 So you can share the difficulties and pain, 618 00:48:20,704 --> 00:48:22,281 but you can't share the crime. 619 00:48:23,140 --> 00:48:25,658 Also, you can't share the punishment that comes with crime. 620 00:48:26,052 --> 00:48:30,174 Each one has to handle their own share. 621 00:48:40,319 --> 00:48:41,567 "You're still young." 622 00:48:42,135 --> 00:48:44,270 "When you're young," 623 00:48:44,628 --> 00:48:46,939 "there are things better left untold." 624 00:48:53,071 --> 00:48:58,071 [Kocowa Ver] SBS E10 'Nobody Knows' "How They Became Friends" -♥ Ruo Xi ♥- 625 00:49:05,020 --> 00:49:07,092 There is something you need to check for me. 626 00:49:07,918 --> 00:49:08,882 Sure. 627 00:49:12,474 --> 00:49:13,624 Have you seen him? 628 00:49:15,694 --> 00:49:17,536 - This person... - Do you know his face? 629 00:49:17,711 --> 00:49:19,838 I think he's Min Sung's chauffeur. 630 00:49:20,405 --> 00:49:21,875 But what about him? 631 00:49:26,401 --> 00:49:28,747 How do you remember him? 632 00:49:31,115 --> 00:49:31,966 Well... 633 00:49:31,967 --> 00:49:34,351 Would it be disadvantageous to you? 634 00:49:36,011 --> 00:49:38,212 If not, telling us without hiding it... 635 00:49:38,837 --> 00:49:40,440 is how you can help Eun Ho. 636 00:49:41,519 --> 00:49:44,205 When I went to school, I kept my eyes on Min Sung. 637 00:49:45,256 --> 00:49:47,817 Because I thought there was something going on between them. 638 00:49:47,818 --> 00:49:49,367 You thought there was something between them. 639 00:49:49,810 --> 00:49:52,604 - But you're not sure what it is. - No. 640 00:49:52,837 --> 00:49:55,036 He wouldn't tell me even if I ask. 641 00:50:09,884 --> 00:50:11,536 I said I'm not going to tell you. 642 00:50:11,553 --> 00:50:13,325 Tell me if he's giving you a hard time. 643 00:50:14,418 --> 00:50:16,929 - I'm the one... - "I'm the one..." 644 00:50:17,988 --> 00:50:19,937 - who is giving him a hard time. - "who's giving him a hard time." 645 00:50:20,571 --> 00:50:21,929 That's what he said. 646 00:50:22,384 --> 00:50:25,437 He said he was giving Min Sung a hard time. 647 00:50:36,092 --> 00:50:37,933 - I saw it clearly. - That's because... 648 00:50:37,959 --> 00:50:40,999 - Mr. Lee. Hello. - Oh, bye. 649 00:50:41,606 --> 00:50:43,218 Min Sung. 650 00:50:51,188 --> 00:50:52,364 Were you surprised? 651 00:50:53,348 --> 00:50:53,948 Yes. 652 00:50:54,792 --> 00:50:55,834 It must be hard for you... 653 00:50:56,310 --> 00:50:58,156 after what happened to someone you were close to. 654 00:50:58,879 --> 00:50:59,936 Who says... 655 00:51:00,393 --> 00:51:02,257 that I was close to the driver? 656 00:51:05,676 --> 00:51:06,712 I just thought... 657 00:51:07,388 --> 00:51:10,215 you'd be close to him... 658 00:51:10,507 --> 00:51:12,406 because you saw him every day. 659 00:51:13,865 --> 00:51:14,471 Then, 660 00:51:15,056 --> 00:51:17,070 I don't have to be worried, right? 661 00:51:18,505 --> 00:51:19,171 Right. 662 00:51:20,825 --> 00:51:21,495 Good. 663 00:51:22,646 --> 00:51:23,462 Okay. 664 00:51:30,461 --> 00:51:32,820 - Goodbye. - Bye. 665 00:51:51,381 --> 00:51:53,825 Han Sol, were you watching TV again? 666 00:51:54,717 --> 00:51:57,296 - Brother! - So you're Han Sol. 667 00:51:57,655 --> 00:51:59,932 - Hi. - Hello. 668 00:52:00,658 --> 00:52:03,068 - Who is he? - I'm your brother's friend. 669 00:52:03,895 --> 00:52:05,970 Do you want to be friends with me, too? 670 00:52:06,368 --> 00:52:07,834 Adults and children can be friends... 671 00:52:07,834 --> 00:52:11,861 - if they understand each other. - I know. 672 00:52:11,954 --> 00:52:15,147 I got a mister friend today too. 673 00:52:15,842 --> 00:52:17,854 Who is that mister? 674 00:52:18,177 --> 00:52:19,218 Baek Sang Ho. 675 00:52:19,529 --> 00:52:23,188 Sang Ho said he'd treat my heart. 676 00:52:36,607 --> 00:52:39,905 - Why are you suddenly laughing? - Come to think of it, 677 00:52:40,658 --> 00:52:43,508 there are tons of entertainment waiting for me. 678 00:52:46,406 --> 00:52:48,780 I'm afraid you revealed your card to Yoon Hee Seob too soon. 679 00:52:49,156 --> 00:52:51,183 He might know what Jang Ki Ho's secret is. 680 00:52:51,302 --> 00:52:53,318 I doubt that. 681 00:52:53,613 --> 00:52:55,954 Only the key members of the church know about it. 682 00:52:56,553 --> 00:52:59,591 People like Sun Ho's father. 683 00:53:02,072 --> 00:53:03,942 Maybe he knows because he's the son-in-law. 684 00:53:05,404 --> 00:53:07,132 He would try to find Jang Ki Ho then. 685 00:53:07,643 --> 00:53:09,729 That wouldn't be so bad though. 686 00:53:09,975 --> 00:53:12,050 We wouldn't know which net would catch him. 687 00:53:13,997 --> 00:53:16,408 - Let me get some sleep now. - Sure. 688 00:53:21,114 --> 00:53:25,217 I tracked his phone to check his locations... 689 00:53:25,255 --> 00:53:27,552 on the day and the day before Eun Ho found the money at the hotel. 690 00:53:27,610 --> 00:53:31,381 - But he didn't go to the hotel. - That doesn't mean he's irrelevant. 691 00:53:31,382 --> 00:53:34,259 It's highly likely he had an accomplice. 692 00:53:34,357 --> 00:53:37,930 It explains why he moved from the abandoned building to the hotel. 693 00:53:37,974 --> 00:53:39,963 The accomplice was waiting at the hotel? 694 00:53:39,964 --> 00:53:42,301 Yes, he got the money snatched away... 695 00:53:42,487 --> 00:53:46,371 and somehow figured out that it was Eun Ho. 696 00:53:46,552 --> 00:53:48,871 Without knowing that Dong Myung was keeping the money, 697 00:53:48,872 --> 00:53:51,043 he threatened Eun Ho and the accident happened. 698 00:53:51,187 --> 00:53:54,479 He returned to the building in despair and hung himself. 699 00:53:54,565 --> 00:53:55,377 What about the accomplice? 700 00:53:56,472 --> 00:53:57,972 He might've run away. 701 00:53:59,201 --> 00:54:01,820 I'll check if he was captured on the CCTV footage. 702 00:54:02,943 --> 00:54:04,656 Ms. Cha, what about Ha Min Sung? 703 00:54:05,315 --> 00:54:07,993 I need to meet him. He's an important witness now. 704 00:54:08,952 --> 00:54:11,088 - Let me go home for a moment. - Okay. 705 00:54:13,498 --> 00:54:15,634 Ms. Lee. Did you check the dashcam? 706 00:54:16,173 --> 00:54:17,897 There's no trace of deleting its footage. 707 00:54:17,898 --> 00:54:19,895 It wasn't recorded since before the accident. 708 00:54:20,764 --> 00:54:23,333 - What about the record before then? - I checked it, 709 00:54:23,333 --> 00:54:25,333 but there wasn't anything suspicious. 710 00:54:25,334 --> 00:54:29,072 Have you secured the CCTV footage of Choi Dae Hoon traveling... 711 00:54:29,072 --> 00:54:31,147 - from the hotel to the building? - Not yet. 712 00:54:33,190 --> 00:54:34,486 Okay, keep up the good work. 713 00:54:35,679 --> 00:54:38,123 Ms. Cha, I think you need to see this. 714 00:54:43,895 --> 00:54:45,885 The headlights are off. 715 00:54:46,951 --> 00:54:49,201 How in the world did I miss this? 716 00:54:49,863 --> 00:54:53,372 Why are you making a sad face even before I scold you? 717 00:54:53,487 --> 00:54:57,009 It demotivates me from doing so. 718 00:54:57,067 --> 00:54:59,526 Why did he do something this meaningless? 719 00:55:00,704 --> 00:55:03,382 It wouldn't be meaningless if the driver was someone else. 720 00:55:04,107 --> 00:55:06,228 Go to the traffic division and check this first. 721 00:55:06,229 --> 00:55:07,343 - Yes, ma'am. - Okay. 722 00:55:17,889 --> 00:55:20,499 Do you know where Jang Ki Ho is? 723 00:55:20,803 --> 00:55:22,830 I told you he disappeared. 724 00:55:23,794 --> 00:55:26,104 - Do you really not know? - Yes, really. 725 00:55:26,496 --> 00:55:29,207 Why are you suddenly looking for him though? 726 00:55:30,214 --> 00:55:33,345 Our faithful brother has been missing for days. 727 00:55:33,940 --> 00:55:37,749 - Isn't it right we look for him? - You're right about that, 728 00:55:38,709 --> 00:55:41,586 but things are distracting in and outside the church... 729 00:55:41,884 --> 00:55:44,856 because of the stigmata case. Aren't the police looking for Jang Ki Ho? 730 00:55:45,415 --> 00:55:48,994 I mean, Lim Hee Jung was the closest with him. 731 00:55:49,250 --> 00:55:52,898 Right, they inquired about him, but I don't know what they're up to. 732 00:55:57,500 --> 00:56:00,739 Are you up to something? 733 00:56:02,032 --> 00:56:03,976 He'd be alive, right? 734 00:56:09,016 --> 00:56:10,115 Mr. Yoon. 735 00:56:13,136 --> 00:56:16,354 - Long time no see. - Oh, hello. 736 00:56:17,080 --> 00:56:19,925 Your childhood photo is on the wall. Take a look before you go. 737 00:56:22,305 --> 00:56:23,795 I'll do that next time. 738 00:56:25,008 --> 00:56:25,931 Goodbye. 739 00:56:45,475 --> 00:56:47,652 Mr. Baek? It's me. 740 00:56:48,712 --> 00:56:49,941 You asked me to tell you... 741 00:56:50,015 --> 00:56:52,705 if I heard the news about Jang Ki Ho. 742 00:57:08,735 --> 00:57:10,528 - It's not certain though. - Go on. 743 00:57:11,601 --> 00:57:14,379 - Are you really not going to eat? - No, I had dinner early today. 744 00:57:14,656 --> 00:57:16,715 I need to prevent myself from getting a big belly. 745 00:57:18,342 --> 00:57:19,151 Mr. Oh. 746 00:57:30,821 --> 00:57:34,066 Someone spotted Jang Ki Ho yesterday at a church in Ganghwa Island. 747 00:57:34,661 --> 00:57:37,135 He prayed on his knees for a long time then left. 748 00:57:38,662 --> 00:57:39,852 Ganghwa Island? 749 00:57:45,535 --> 00:57:46,945 Thank you. 750 00:57:49,838 --> 00:57:51,450 Thank you, sir. 751 00:57:52,046 --> 00:57:54,252 Why don't you... 752 00:57:54,420 --> 00:57:56,490 dine with me at my hotel next time? 753 00:57:56,491 --> 00:57:57,667 That'd be great. 754 00:57:59,162 --> 00:57:59,891 Mr. Oh. 755 00:58:03,020 --> 00:58:04,596 Here. Take this. 756 00:58:06,400 --> 00:58:07,632 What is this for? 757 00:58:08,525 --> 00:58:09,434 Okay. 758 00:58:10,491 --> 00:58:11,789 I'll keep it to myself. 759 00:58:12,725 --> 00:58:15,807 - Would you like anything more? - No, this is enough already. 760 00:58:16,287 --> 00:58:18,869 Take your time and finish all this. 761 00:58:18,869 --> 00:58:20,944 It's on me. 762 00:58:23,141 --> 00:58:24,483 - Enjoy. - Bye. 763 00:59:06,826 --> 00:59:08,326 Hi, Young Jin. 764 00:59:08,549 --> 00:59:10,630 I was going to call you anyway. 765 00:59:11,404 --> 00:59:12,825 I'm in front of your house. 766 00:59:25,498 --> 00:59:29,114 I put Kim Chang Soo in a lockup for housebreaking. 767 00:59:29,586 --> 00:59:31,149 Young Jin. 768 00:59:32,175 --> 00:59:33,919 For seven years, 769 00:59:36,165 --> 00:59:37,889 you came to my house twice. 770 00:59:38,748 --> 00:59:40,091 But for both times, 771 00:59:42,149 --> 00:59:44,849 you handcuffed the man I was seeing. 772 00:59:45,822 --> 00:59:47,532 It's strange how people's mind work. 773 00:59:49,044 --> 00:59:51,989 I know from my head that I should be grateful to you. 774 00:59:54,364 --> 00:59:55,540 But my heart... 775 00:59:56,834 --> 00:59:58,487 Right now, 776 00:59:59,631 --> 01:00:03,048 I hate you more than that jerk in the lockup. 777 01:00:03,286 --> 01:00:04,575 You're horrifying... 778 01:00:06,880 --> 01:00:10,075 because you saw my bottom from the start. 779 01:01:35,065 --> 01:01:36,107 Eun Ho. 780 01:01:37,067 --> 01:01:38,476 I saw... 781 01:01:39,488 --> 01:01:42,113 an angel with six wings drawn on your notebook. 782 01:01:43,039 --> 01:01:44,316 Where... 783 01:01:45,508 --> 01:01:46,951 did you see it? 784 01:02:35,486 --> 01:02:36,870 I need to meet someone. 785 01:02:36,871 --> 01:02:39,022 - Who? - Ko Eun Ho. 786 01:02:42,265 --> 01:02:43,475 Why... 787 01:02:46,482 --> 01:02:48,446 did you draw it? 788 01:02:49,017 --> 01:02:51,516 Class 2-2 of Shinsung Middle School. 789 01:02:52,542 --> 01:02:54,061 Ko Eun Ho. 790 01:03:00,283 --> 01:03:08,099 (Nobody Knows) 791 01:03:08,947 --> 01:03:10,905 Do you know about the man whom Eun Ho saved? 792 01:03:10,921 --> 01:03:13,905 There's someone who took Eun Ho to the hotel. 793 01:03:14,314 --> 01:03:16,639 I left him with a burden that's too much for him to handle. 794 01:03:16,800 --> 01:03:18,668 Do you mean you have something to take from him? 795 01:03:18,669 --> 01:03:22,247 Maybe it has something to do with Eun Ho's missing bag. 796 01:03:22,439 --> 01:03:26,327 I'm a bit bothered by Cha Young Jin and Lee Sun Woo's involvement. 797 01:03:26,376 --> 01:03:28,845 - We found the dealer. - The police are after them. 798 01:03:28,845 --> 01:03:30,634 Things could get complicated if you get involved recklessly. 799 01:03:30,634 --> 01:03:33,057 I have nothing to do with these people. 800 01:03:33,111 --> 01:03:36,647 To be honest, this happened all because of Eun Ho. 801 01:03:37,524 --> 01:03:38,830 It isn't a suicide case. 802 01:03:40,313 --> 01:03:42,700 - I'm sure someone else was there. - This man... 803 01:03:43,095 --> 01:03:44,636 I know him. 804 01:03:45,295 --> 01:03:46,638 New Life Church? 56604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.