Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,913 --> 00:00:11,525
I can't believe
they're still sleeping.
2
00:00:12,275 --> 00:00:14,323
I know.
3
00:00:14,659 --> 00:00:17,420
I think they actually
sleep better with company.
4
00:00:18,295 --> 00:00:20,625
- ♪ In the morning when I wake ♪
- Me too.
5
00:00:23,190 --> 00:00:26,515
♪ And the sun
is coming through ♪
6
00:00:28,221 --> 00:00:32,414
♪ Oh, you fill
my lungs with sweetness ♪
7
00:00:32,805 --> 00:00:37,901
♪ And fill my head with you
8
00:00:37,985 --> 00:00:42,384
♪ Shall I write it
in a letter? ♪
9
00:00:42,767 --> 00:00:47,430
- ♪ Shall I try to get it down? ♪
- This okay?
10
00:00:47,646 --> 00:00:49,759
Mm-hmm.
You?
11
00:00:50,064 --> 00:00:51,868
Yeah.
12
00:00:53,305 --> 00:00:56,268
♪ Of a song
I can't get out ♪
13
00:00:57,701 --> 00:01:01,267
♪ Can I get close to you? ♪
14
00:01:01,469 --> 00:01:03,841
♪ Ooh ♪
15
00:01:03,924 --> 00:01:06,727
♪ Ooh ♪
16
00:01:06,834 --> 00:01:09,492
Wait, wait...
I haven't done...
17
00:01:11,307 --> 00:01:15,373
- Not since...
- Me either.
18
00:01:15,969 --> 00:01:17,368
Really?
19
00:01:17,460 --> 00:01:19,551
Really?
20
00:01:21,835 --> 00:01:23,734
Wait, wait, wait.
Do I take this off?
21
00:01:23,819 --> 00:01:25,906
♪ Where the fields
are painted gold ♪
22
00:01:26,043 --> 00:01:28,281
No, you don't have to.
23
00:01:29,406 --> 00:01:31,759
I don't think I'm ready.
24
00:01:32,777 --> 00:01:34,539
You don't have to be.
25
00:01:37,384 --> 00:01:38,501
I'm not.
26
00:01:38,585 --> 00:01:41,298
♪ When the evening
pulls the sun down ♪
27
00:01:41,509 --> 00:01:43,079
Do you still...
28
00:01:43,313 --> 00:01:44,900
Yes.
29
00:01:45,263 --> 00:01:48,573
♪ Ooh ♪
30
00:01:48,673 --> 00:01:51,151
♪ Can I be close to you? ♪
31
00:01:51,323 --> 00:01:53,890
♪ Ooh ♪
*NEW AMSTERDAM *
32
00:01:53,974 --> 00:01:56,527
♪ Ooh ♪
Season 02 Episode 16
33
00:01:56,627 --> 00:01:59,676
Oh, you must want
to kill her.
34
00:01:59,760 --> 00:02:02,114
I knew Castro
was up to something,
35
00:02:02,200 --> 00:02:04,465
but making her patients tumors
look worse
36
00:02:04,551 --> 00:02:06,262
than they actually are
so that when they get better
37
00:02:06,346 --> 00:02:07,786
it makes her trial
look more effective?
38
00:02:07,870 --> 00:02:09,066
So her trial's a sham.
39
00:02:09,151 --> 00:02:10,287
I don't know the extent
of it.
40
00:02:10,371 --> 00:02:12,378
I only know that
she's falsifying her data.
41
00:02:12,521 --> 00:02:15,135
- You have to take this to Max.
- I can't.
42
00:02:15,282 --> 00:02:18,723
Max made it policy to go public
with our mistakes.
43
00:02:18,870 --> 00:02:19,925
To own them.
44
00:02:20,009 --> 00:02:22,841
If this gets out, New Amsterdam
will lose our NIH funding,
45
00:02:22,926 --> 00:02:24,528
and that is millions
of dollars.
46
00:02:24,614 --> 00:02:25,746
What about Brantley?
47
00:02:25,830 --> 00:02:27,183
She'd just sweep it
under the rug
48
00:02:27,269 --> 00:02:28,272
to avoid a PR nightmare.
49
00:02:28,430 --> 00:02:30,870
Well, then what are you
gonna do?
50
00:02:31,056 --> 00:02:32,894
Blow up her trial.
51
00:02:34,018 --> 00:02:36,753
I'd read about
pituitary veinous sampling.
52
00:02:36,838 --> 00:02:38,538
I've never
actually seen it done.
53
00:02:38,743 --> 00:02:40,618
Many less experienced
neurologists
54
00:02:40,704 --> 00:02:44,319
fear this procedure because
it requires a precise localization
55
00:02:44,403 --> 00:02:47,526
and sturdy hands,
which in my case is not...
56
00:02:51,055 --> 00:02:52,496
Give me a moment, please.
57
00:02:54,819 --> 00:02:58,510
Ella, I don't think
you should touch that.
58
00:02:58,596 --> 00:03:01,296
Oh, that is a she,
and her name is Calliope.
59
00:03:01,395 --> 00:03:02,747
We'll call her Callie
for short.
60
00:03:02,831 --> 00:03:04,729
I didn't think I'd ever
be ready for another pet
61
00:03:04,829 --> 00:03:06,534
- after Gertie died.
- Pet?
62
00:03:06,638 --> 00:03:09,513
- To live with us?
- Yeah.
63
00:03:09,598 --> 00:03:11,996
Well, Dr. Frome thought
it might be a good idea
64
00:03:12,131 --> 00:03:15,137
if I had an emotional support
animal to help manage my OCD.
65
00:03:15,222 --> 00:03:17,183
And she's pretty much
the cutest, isn't she?
66
00:03:17,269 --> 00:03:19,709
Yes, she's cute.
Very cute.
67
00:03:22,280 --> 00:03:23,413
I should be going.
68
00:03:23,498 --> 00:03:25,329
Oh, okay.
Well, we'll see you at home.
69
00:03:27,429 --> 00:03:29,074
Hmm.
70
00:03:29,959 --> 00:03:32,125
- Cancel the veinous sampling.
- Wait-what?
71
00:03:32,210 --> 00:03:33,598
Will you do that, Agnes,
please?
72
00:03:33,683 --> 00:03:34,730
I can't.
73
00:03:34,814 --> 00:03:36,384
Mr. Bagey's is already
being prepped!
74
00:03:41,361 --> 00:03:43,409
Okay, you are more
than welcome
75
00:03:43,495 --> 00:03:45,280
to sit down if you want.
76
00:03:47,763 --> 00:03:49,329
Anywhere you like.
77
00:03:53,358 --> 00:03:54,519
So, you are aware
78
00:03:54,603 --> 00:03:57,045
of why your parents sent you
here to see me, right?
79
00:03:57,353 --> 00:03:59,618
Uh, it's for refusing
to go to school.
80
00:03:59,796 --> 00:04:02,802
And, uh, your parents say you
came back about two weeks ago
81
00:04:02,887 --> 00:04:04,413
a different kid.
82
00:04:04,497 --> 00:04:06,806
Won't come out of your room,
easily upset.
83
00:04:06,890 --> 00:04:08,634
I can't be in my room?
84
00:04:08,718 --> 00:04:11,377
Well, not if it means
skipping school, no.
85
00:04:16,499 --> 00:04:19,023
Danica, why do you keep looking
at the door?
86
00:04:24,560 --> 00:04:26,557
Do you... do you feel unsafe
right now?
87
00:04:29,401 --> 00:04:31,463
Do you feel that way a lot?
88
00:04:33,004 --> 00:04:34,922
Did something happen at school?
89
00:04:39,928 --> 00:04:42,279
Danica, why are you afraid
to go to school?
90
00:04:45,798 --> 00:04:47,151
Because I can't stop
seeing Megan
91
00:04:47,235 --> 00:04:49,632
lying on the floor
with a hole in her head.
92
00:04:50,098 --> 00:04:52,447
That's why.
93
00:04:55,156 --> 00:04:57,300
I think you guys
seriously buried the lede.
94
00:04:57,384 --> 00:04:58,475
How could you not tell me
95
00:04:58,560 --> 00:04:59,913
Danica was in
a school shooting?
96
00:05:00,629 --> 00:05:02,559
- What... what school shooting?
- I think we'd know
97
00:05:02,642 --> 00:05:04,562
if there was a shooting
at our daughter's school.
98
00:05:04,706 --> 00:05:06,170
There wasn't.
99
00:05:12,302 --> 00:05:15,874
- How was dinner with mom?
- Oh, it was great.
100
00:05:15,981 --> 00:05:17,725
After 20 years,
I finally told her
101
00:05:17,810 --> 00:05:19,016
what a nightmare it was
102
00:05:19,108 --> 00:05:21,285
being raised
by such a raging alcoholic.
103
00:05:21,370 --> 00:05:24,158
But instead of apologizing
and accepting responsibility,
104
00:05:24,324 --> 00:05:26,286
she said she didn't
remember it.
105
00:05:26,793 --> 00:05:29,339
Wow.
She tried to gaslight you?
106
00:05:29,425 --> 00:05:30,499
That's messed up.
107
00:05:30,582 --> 00:05:33,754
Guess I'll add that to her
list of irredeemable qualities.
108
00:05:33,838 --> 00:05:35,971
- Dr. Lauren Bloom?
- Yes?
109
00:05:36,957 --> 00:05:38,463
You've been served.
110
00:05:39,468 --> 00:05:41,691
Why did you tell your mother
that our wedding
111
00:05:41,776 --> 00:05:43,206
might not be in San Francisco
112
00:05:43,290 --> 00:05:44,947
when you know
it definitely will be?
113
00:05:45,031 --> 00:05:46,644
It's called
"stepping out the truth."
114
00:05:46,728 --> 00:05:48,776
- Mmm, it's called "lying."
- I just heard.
115
00:05:48,862 --> 00:05:52,913
And my one question is: how big
a going away party do you want?
116
00:05:52,997 --> 00:05:54,425
Oh, no, no, no, no.
117
00:05:54,509 --> 00:05:55,819
No thank you.
118
00:05:55,903 --> 00:05:57,560
Um, I'm trying to keep this
all low key.
119
00:05:57,646 --> 00:05:59,389
- Not gonna happen.
- Of course.
120
00:05:59,475 --> 00:06:00,956
You were saying?
121
00:06:01,041 --> 00:06:03,949
Well, look, my sisters and I
learned early that with Mama,
122
00:06:04,086 --> 00:06:05,874
you gotta roll
the truth out gradually
123
00:06:05,966 --> 00:06:07,526
- so she has time to acclimate.
- Mmm.
124
00:06:07,612 --> 00:06:08,658
Dr. Reynolds?
125
00:06:08,940 --> 00:06:11,016
Oh, no going away cards,
please.
126
00:06:11,101 --> 00:06:12,370
You've been served.
127
00:06:14,182 --> 00:06:17,108
You have an administrative
meeting at 2:00.
128
00:06:17,194 --> 00:06:20,026
- Great.
- And dermatology wants to know
129
00:06:20,110 --> 00:06:22,985
if you could touch base
about new exam lights.
130
00:06:23,069 --> 00:06:24,785
Sounds like a plan.
131
00:06:24,920 --> 00:06:27,187
Have you been replaced
by a pod person?
132
00:06:27,271 --> 00:06:28,324
I don't think so.
133
00:06:28,408 --> 00:06:31,153
You hate meetings,
and these are the worst.
134
00:06:31,237 --> 00:06:33,004
Well, I'm just in
a very good mood,
135
00:06:33,088 --> 00:06:35,886
and nothing gonna change that.
136
00:06:36,264 --> 00:06:39,663
- Hospital's being sued.
- Okay, that didn't last long.
137
00:06:39,887 --> 00:06:42,459
High profile case... we're
talking community backlash,
138
00:06:42,543 --> 00:06:45,137
media circus, and a ridiculous
amount of money on the table.
139
00:06:45,223 --> 00:06:47,300
HCC and the mayor's office
have already called
140
00:06:47,384 --> 00:06:48,564
to make sure
we don't screw it up.
141
00:06:48,648 --> 00:06:50,213
- Who is it?
- George Whitney's family's
142
00:06:50,298 --> 00:06:53,043
accusing us of malpractice
and wrongful death.
143
00:06:53,187 --> 00:06:54,975
Every doctor involved
in his care
144
00:06:55,058 --> 00:06:56,511
is being sued,
including...
145
00:06:56,596 --> 00:06:58,019
- Dr. Max Goodwin?
- Yes?
146
00:06:58,103 --> 00:06:59,500
You've been served.
147
00:07:08,643 --> 00:07:11,706
Okay, why are you stressed?
You're out of here, aren't you?
148
00:07:11,790 --> 00:07:12,827
Really?
149
00:07:12,928 --> 00:07:15,331
A patient died,
and we're being blamed for it.
150
00:07:15,574 --> 00:07:17,562
We didn't do anything wrong.
151
00:07:17,646 --> 00:07:19,519
So all we can do now
is tell the truth,
152
00:07:19,605 --> 00:07:20,435
and we're gonna be fine.
153
00:07:20,519 --> 00:07:22,305
Deposition prep
isn't about the truth.
154
00:07:22,389 --> 00:07:24,483
It's about finding weak spots
in our stories.
155
00:07:24,567 --> 00:07:25,550
So we see how strong
156
00:07:25,634 --> 00:07:27,644
the opposition's case is
against us.
157
00:07:27,850 --> 00:07:31,237
- Thank you, Dr. Optimism.
- He's right.
158
00:07:33,502 --> 00:07:35,682
Hospitals go down
because of cases like this.
159
00:07:40,365 --> 00:07:42,108
Lauren?
I'm ready for you.
160
00:07:53,247 --> 00:07:54,980
To gain access to the tumor,
161
00:07:55,064 --> 00:07:58,432
we first locate
the internal jugular vein.
162
00:07:58,518 --> 00:08:01,401
BP normative,
respiration spontaneous.
163
00:08:03,257 --> 00:08:05,259
I'm not getting flash-back.
164
00:08:06,151 --> 00:08:07,416
Abscess in the airway.
165
00:08:07,572 --> 00:08:09,182
The needle broke.
166
00:08:10,838 --> 00:08:13,182
How did it break?
Needles don't just break.
167
00:08:13,266 --> 00:08:14,588
Well, this one just did.
168
00:08:15,031 --> 00:08:16,514
There's ectopy
on the monitor.
169
00:08:16,661 --> 00:08:18,579
The needle may be lodged
in his right ventricle.
170
00:08:18,663 --> 00:08:20,663
If we don't get it out,
he will get a heart attack.
171
00:08:20,761 --> 00:08:22,706
Page cardiothoracic.
172
00:08:22,990 --> 00:08:25,653
- You get him to an O.R.
- Where are you going?
173
00:08:25,745 --> 00:08:27,471
Dr. Kapoor, what's happening?
174
00:08:27,576 --> 00:08:29,319
This is all happening
because of that cat.
175
00:08:29,543 --> 00:08:32,260
What?
176
00:08:33,113 --> 00:08:34,831
Nurse supervisor
to main floor.
177
00:08:34,923 --> 00:08:37,213
Nurse supervisor
to main floor.
178
00:08:38,075 --> 00:08:39,423
B.
179
00:08:41,902 --> 00:08:43,649
Ready to go.
180
00:08:43,816 --> 00:08:45,691
I'll check back
in a couple minutes.
181
00:08:50,948 --> 00:08:52,701
May.
Morning.
182
00:08:52,807 --> 00:08:55,043
Uh, would you be able to get
183
00:08:55,135 --> 00:08:57,153
a couple of extra blankets for
the chairs in there, please?
184
00:08:57,238 --> 00:08:58,760
- It's freezing.
- Sure.
185
00:08:58,861 --> 00:09:00,527
Thank you.
186
00:09:30,062 --> 00:09:32,807
- Here you go, Dr. Sharpe.
- Thank you so much.
187
00:09:32,892 --> 00:09:34,655
Uh, everyone
will appreciate this.
188
00:09:37,307 --> 00:09:39,705
We were in Mr. Marks'
history class
189
00:09:40,101 --> 00:09:41,845
when there was this bang.
190
00:09:42,486 --> 00:09:45,946
Mr. Marks started screaming.
Telling us to get down.
191
00:09:49,946 --> 00:09:51,412
I looked out into the hall
192
00:09:51,495 --> 00:09:55,282
and there was this man there
with a gun.
193
00:09:56,806 --> 00:09:59,638
He was shooting into the class
across from us
194
00:09:59,754 --> 00:10:02,113
over and over again.
195
00:10:04,682 --> 00:10:07,337
Then I saw Megan coming back
from the bathroom.
196
00:10:08,264 --> 00:10:11,613
And my brain was like,
"Go help her!"
197
00:10:13,256 --> 00:10:14,793
But I couldn't move.
198
00:10:17,696 --> 00:10:19,261
And then he shot her.
199
00:10:22,370 --> 00:10:25,075
Mr. Marks was shoving a table
against the door.
200
00:10:25,159 --> 00:10:27,532
Everyone was crying.
201
00:10:30,274 --> 00:10:34,375
And I was just standing there,
staring at Megan on the ground.
202
00:10:42,086 --> 00:10:44,657
Then the bell rang,
203
00:10:45,245 --> 00:10:47,679
and the man stopped shooting,
204
00:10:48,003 --> 00:10:49,744
and Megan got up.
205
00:10:51,860 --> 00:10:54,126
And they told us
it was just a drill.
206
00:10:54,648 --> 00:10:56,644
A stupid drill.
207
00:10:58,196 --> 00:10:59,738
Megan was part of it?
208
00:11:01,476 --> 00:11:04,395
So was the man firing blanks.
209
00:11:04,481 --> 00:11:07,658
But it all felt real.
210
00:11:08,621 --> 00:11:10,539
Her school didn't tell us
that there would be
211
00:11:11,254 --> 00:11:13,751
anything like this.
212
00:11:15,580 --> 00:11:18,582
No one knew.
Not even the teachers.
213
00:11:20,323 --> 00:11:23,717
I know it wasn't real.
I...
214
00:11:26,808 --> 00:11:30,250
But I feel scared all the time.
215
00:11:30,333 --> 00:11:33,293
I can't go back there.
216
00:11:39,369 --> 00:11:41,394
Four weeks ago, a patient
named George Whitney
217
00:11:41,480 --> 00:11:44,485
entered the ED.
Do you remember this patient?
218
00:11:44,739 --> 00:11:46,894
Of course I remember him.
He was, uh...
219
00:11:46,980 --> 00:11:49,181
Lauren, don't give more
information than was asked.
220
00:11:49,441 --> 00:11:50,792
Right.
221
00:11:50,875 --> 00:11:52,489
Okay.
222
00:11:52,988 --> 00:11:54,403
Do you remember
George Whitney?
223
00:11:54,488 --> 00:11:55,710
Yes.
224
00:11:55,870 --> 00:11:57,494
Can you describe
Mr. Whitney's condition
225
00:11:57,577 --> 00:11:58,772
when he entered your care?
226
00:12:01,693 --> 00:12:03,413
George Whitney,
30-year-old man,
227
00:12:03,496 --> 00:12:04,663
collapsed at a street fair
228
00:12:04,748 --> 00:12:06,894
with blurred vision, shortness
of breath, and hemiparesis.
229
00:12:06,979 --> 00:12:09,100
Tachy, hypotensive, and
tachypneic in the field.
230
00:12:09,201 --> 00:12:10,769
Any allergies, Mr. Whitney?
231
00:12:10,852 --> 00:12:12,509
- You taking any medications?
- No.
232
00:12:12,592 --> 00:12:13,859
Okay, let's get him
to trauma one,
233
00:12:13,942 --> 00:12:15,556
and hook him up to a monitor
on O-2.
234
00:12:15,639 --> 00:12:16,669
What do we got here?
235
00:12:16,754 --> 00:12:18,133
How many patients were
admitted that day
236
00:12:18,216 --> 00:12:19,515
to the best of
your recollection?
237
00:12:19,600 --> 00:12:20,604
Eight patients,
238
00:12:20,687 --> 00:12:22,389
all presenting
with the same symptoms.
239
00:12:22,472 --> 00:12:24,583
And what did the police say
happened to these people?
240
00:12:24,668 --> 00:12:26,115
Some sort of smoke device
went off
241
00:12:26,201 --> 00:12:27,297
at a Middle Eastern
Street Fair.
242
00:12:27,380 --> 00:12:28,830
They were exposed
to more than just smoke.
243
00:12:28,913 --> 00:12:31,006
People complain of
a weird smell at the scene.
244
00:12:31,091 --> 00:12:33,616
Double vision, descending
paralysis, diaphoresis.
245
00:12:33,701 --> 00:12:35,895
- Botulism toxin.
- This was a terror attack?
246
00:12:36,052 --> 00:12:37,883
Casey, dilute one vile
of anti-toxin
247
00:12:37,966 --> 00:12:40,537
in 100 cc's normal saline
and infuse as slow IV drip
248
00:12:40,620 --> 00:12:41,974
with close
hemodynamic monitoring.
249
00:12:42,057 --> 00:12:43,278
Copy that.
250
00:12:43,363 --> 00:12:45,716
But that's not what
the patient received.
251
00:12:45,799 --> 00:12:46,979
Well, that's what I told
Casey to give them.
252
00:12:47,062 --> 00:12:48,951
Casey wasn't working
that day.
253
00:12:49,500 --> 00:12:50,927
Of course he was.
254
00:12:52,590 --> 00:12:54,940
Nurse's schedule.
Casey's not on it.
255
00:12:57,334 --> 00:12:58,682
But I thought...
256
00:13:02,106 --> 00:13:03,503
I don't...
257
00:13:03,587 --> 00:13:06,504
Would you care to revise
your statement, Dr. Bloom?
258
00:13:09,649 --> 00:13:11,611
All right, you're up.
259
00:13:11,696 --> 00:13:13,875
All right, let's see
what we got.
260
00:13:13,958 --> 00:13:16,482
Hey, doc.
261
00:13:36,217 --> 00:13:39,724
Tell me I'm crazy.
Did you sabotage my trial?
262
00:13:40,594 --> 00:13:42,475
You didn't give me a choice.
263
00:13:48,991 --> 00:13:50,562
What the hell
were you thinking?
264
00:13:50,645 --> 00:13:52,219
Switching my patient's meds?
265
00:13:52,303 --> 00:13:53,908
Everyone got their chemo.
Everyone's safe.
266
00:13:53,991 --> 00:13:55,845
- That's all that matters.
- Oh, that's all that matters?
267
00:13:55,928 --> 00:13:57,851
There's no control group
anymore.
268
00:13:57,937 --> 00:13:59,937
Everyone's been dosed
with the trial additive.
269
00:14:00,201 --> 00:14:02,355
I guess you'll just have to
start your trial over again.
270
00:14:03,875 --> 00:14:07,820
Are you really that jealous
that you have to kill it?
271
00:14:08,256 --> 00:14:11,562
I know what you did
with your patients' baselines.
272
00:14:15,866 --> 00:14:18,258
I only did that because
the preliminary data
273
00:14:18,342 --> 00:14:21,327
showed the drug was not working
well enough on this protocol.
274
00:14:21,413 --> 00:14:22,390
Then you report that.
275
00:14:22,475 --> 00:14:24,102
If the drug doesn't work,
it doesn't work.
276
00:14:24,187 --> 00:14:25,976
It will work,
when I have more time
277
00:14:26,062 --> 00:14:27,328
to get the parameters
of the trial right,
278
00:14:27,413 --> 00:14:29,150
and I will once it gets
to phase three.
279
00:14:29,235 --> 00:14:30,344
You have to shut
this down now.
280
00:14:30,427 --> 00:14:32,110
The entire trial
has been compromised.
281
00:14:32,196 --> 00:14:34,157
The trial, yes,
but not the drug.
282
00:14:34,445 --> 00:14:36,855
I am bringing it
to phase three.
283
00:14:37,913 --> 00:14:39,902
Then I am taking this to Max.
284
00:14:42,815 --> 00:14:43,993
If you were willing
to do that,
285
00:14:44,076 --> 00:14:45,691
you would have done
so already.
286
00:14:52,138 --> 00:14:54,139
That's what I thought.
287
00:15:00,350 --> 00:15:02,836
These are the best active
shooter drills available.
288
00:15:02,921 --> 00:15:04,625
These drills could save
our students' lives.
289
00:15:04,708 --> 00:15:05,984
Okay, if I showed you an MRI
290
00:15:06,068 --> 00:15:07,508
from a kid
that was in your drill,
291
00:15:07,592 --> 00:15:09,336
or an MRI from a kid
that was in an actual shooting,
292
00:15:09,421 --> 00:15:10,410
do you know what you'd see?
293
00:15:10,495 --> 00:15:12,717
- They would be similar?
- They would be identical.
294
00:15:12,802 --> 00:15:14,264
Right down to
the long-term problems,
295
00:15:14,350 --> 00:15:16,937
from the fear, the depression,
the anger, the anxiety.
296
00:15:17,023 --> 00:15:18,767
The full PTSD buffet.
297
00:15:18,850 --> 00:15:20,551
Trauma doesn't happen
because you're in danger,
298
00:15:20,634 --> 00:15:23,642
- it's because you think you are.
- So what would you have me do?
299
00:15:23,725 --> 00:15:25,730
Pretend school shootings
don't exist?
300
00:15:25,815 --> 00:15:26,731
No.
301
00:15:26,816 --> 00:15:27,678
- Ignore the law?
- No.
302
00:15:27,764 --> 00:15:29,274
God forbid a real shooting
happens here.
303
00:15:29,359 --> 00:15:31,998
I'll be damned if my kids
aren't prepared.
304
00:15:32,081 --> 00:15:34,043
Okay, look,
I recognize that you are in
305
00:15:34,126 --> 00:15:37,407
an impossible situation here,
but there are alternatives.
306
00:15:37,491 --> 00:15:38,743
There are desktop
training programs.
307
00:15:38,826 --> 00:15:41,226
One where the kids don't have
to act out traumatizing events.
308
00:15:41,351 --> 00:15:43,096
Because all that does
is make them believe
309
00:15:43,179 --> 00:15:44,923
that they've already
been through one, like Danica.
310
00:15:45,008 --> 00:15:46,360
Well, I'm sorry about Danica,
311
00:15:46,443 --> 00:15:49,711
but I haven't heard
any other complaints.
312
00:15:49,794 --> 00:15:51,017
Well, how many students
have checked in
313
00:15:51,100 --> 00:15:52,888
with the school's counselors?
314
00:15:52,971 --> 00:15:55,801
With all the budget cuts,
we don't have any.
315
00:15:57,484 --> 00:15:59,709
Well, you do now.
316
00:16:01,336 --> 00:16:03,072
I'm not seeing patients
today.
317
00:16:03,155 --> 00:16:05,073
Um, I just...
318
00:16:05,158 --> 00:16:09,251
Okay, how much can substance
abuse affect someone's memory?
319
00:16:09,336 --> 00:16:13,255
Depends on substance and the
degree to which it was abused.
320
00:16:13,408 --> 00:16:17,692
Genetics can also be a factor.
Why are you asking?
321
00:16:18,475 --> 00:16:23,701
Um, I abused Adderall
for a while.
322
00:16:23,931 --> 00:16:25,268
Now I'm forgetting things.
323
00:16:25,469 --> 00:16:27,080
What kind of things?
324
00:16:27,884 --> 00:16:29,149
Details about a day
325
00:16:29,235 --> 00:16:31,326
that I should've remembered
everything about.
326
00:16:31,489 --> 00:16:33,101
And my alcoholic mother says
327
00:16:33,186 --> 00:16:35,801
she can't remember
the last 15 years, so,
328
00:16:35,884 --> 00:16:38,798
I don't know, given my stellar
gene pool and my own issues,
329
00:16:38,884 --> 00:16:41,165
- maybe I'm just...
- Lauren, there's a significant difference
330
00:16:41,250 --> 00:16:42,926
between the type of memory loss
331
00:16:43,010 --> 00:16:45,885
associated with a lifetime
of substance abuse
332
00:16:46,024 --> 00:16:47,940
and your situation.
333
00:16:49,230 --> 00:16:50,931
Are you sure?
334
00:16:52,030 --> 00:16:55,017
I see you every day.
I work with you every day.
335
00:16:55,600 --> 00:16:57,864
There is nothing
that concerns me.
336
00:16:58,727 --> 00:17:00,601
Okay.
337
00:17:00,931 --> 00:17:03,089
Your mother's condition,
on the other hand,
338
00:17:04,016 --> 00:17:06,102
is much more serious.
339
00:17:07,089 --> 00:17:10,861
And very real.
She may never remember.
340
00:17:16,681 --> 00:17:19,321
Dr. Goodwin, isn't it unusual
for you to dedicate
341
00:17:19,405 --> 00:17:22,325
your entire day to the ED
given the scope of your duties?
342
00:17:22,409 --> 00:17:25,894
Uh, yes, but because this
was such a high profile case,
343
00:17:25,978 --> 00:17:28,767
the mayor asked me to monitor
the victims personally.
344
00:17:28,910 --> 00:17:31,907
So you were there in your
capacity as medical director?
345
00:17:32,203 --> 00:17:33,705
That's right.
346
00:17:33,790 --> 00:17:36,432
Double vision, descending
paralysis, diaphoresis.
347
00:17:36,517 --> 00:17:37,991
Botulism toxin.
348
00:17:38,076 --> 00:17:40,386
- This was a terror attack?
- Brunstetter.
349
00:17:40,471 --> 00:17:43,906
Dilute one vial of anti-toxin
in 100 cc's normal saline
350
00:17:44,082 --> 00:17:45,362
and infuse as a slow IV drip
351
00:17:45,447 --> 00:17:46,815
with close
hemodynamic monitoring.
352
00:17:46,900 --> 00:17:48,532
- Copy that.
- Technician to X-ray one.
353
00:17:48,617 --> 00:17:50,596
Lab technician to X-ray one.
354
00:17:50,681 --> 00:17:51,789
Forget the dilution.
355
00:17:51,875 --> 00:17:53,790
Push anti-toxin in a
a single IV injection.
356
00:17:53,875 --> 00:17:55,096
I have to clear that
with Dr. Bloom.
357
00:17:55,181 --> 00:17:56,454
No, there isn't enough time,
okay?
358
00:17:56,538 --> 00:17:58,587
Patients could die
unless you push the full dose
359
00:17:58,673 --> 00:18:01,103
of anti-toxin now.
360
00:18:01,186 --> 00:18:03,452
So you countermanded
Dr. Bloom's order?
361
00:18:03,537 --> 00:18:05,412
Yes.
362
00:18:05,496 --> 00:18:07,153
Then she wasn't at fault
for giving an order
363
00:18:07,237 --> 00:18:08,345
that was never carried out?
364
00:18:08,430 --> 00:18:10,000
I don't know if we should be
assigning blame, I think...
365
00:18:10,085 --> 00:18:11,133
Did all eight patients
366
00:18:11,218 --> 00:18:12,738
respond to your treatment,
Dr. Goodwin?
367
00:18:15,973 --> 00:18:17,195
All but one.
368
00:18:19,259 --> 00:18:21,210
Kay, I got it.
It's weak, but it's there.
369
00:18:21,294 --> 00:18:23,038
- What do you got?
- V-fib arrest.
370
00:18:23,122 --> 00:18:24,344
A tachy hypotensive.
371
00:18:24,428 --> 00:18:25,824
We're in the middle of an echo
when he arrested.
372
00:18:25,907 --> 00:18:27,346
Global left ventricular
hypokinesis.
373
00:18:27,431 --> 00:18:29,174
We gotta to get him
to the O.R. now.
374
00:18:29,259 --> 00:18:30,740
Would you say the decision
375
00:18:30,825 --> 00:18:32,526
to treat with a full dose of
anti-toxin was made in haste?
376
00:18:32,609 --> 00:18:34,920
During an emergency,
377
00:18:35,003 --> 00:18:37,748
doctors have to make
a lot of decisions in haste.
378
00:18:37,832 --> 00:18:39,057
But you weren't there
as a doctor.
379
00:18:39,141 --> 00:18:41,625
To your own admission, you were
there as medical director.
380
00:18:41,901 --> 00:18:43,949
I have to wear multiple hats
every day.
381
00:18:44,034 --> 00:18:45,169
Which hat were you wearing
382
00:18:45,253 --> 00:18:46,693
when you countermanded
Dr. Bloom's order
383
00:18:46,778 --> 00:18:48,105
to follow
the dilution protocol?
384
00:18:48,191 --> 00:18:49,521
My doctor hat.
385
00:18:49,606 --> 00:18:51,166
But obviously,
Nurse Brunstetter saw you
386
00:18:51,324 --> 00:18:53,415
- as the medical director.
- While that may be true,
387
00:18:53,500 --> 00:18:55,027
I don't know what affected
their decision...
388
00:18:55,111 --> 00:18:56,419
Which may have meant
Nurse Brunstetter
389
00:18:56,502 --> 00:18:58,036
may have felt unable
to contradict your directive...
390
00:18:58,119 --> 00:18:59,075
I have no idea
391
00:18:59,161 --> 00:19:01,121
what Nurse Brunstetter
may or may not have felt...
392
00:19:01,508 --> 00:19:02,948
A directive that may have led
393
00:19:03,031 --> 00:19:05,253
to George Whitney's
cardiac arrest.
394
00:19:05,337 --> 00:19:06,951
From where I sit,
395
00:19:07,036 --> 00:19:09,258
because you wear multiple hats,
396
00:19:09,342 --> 00:19:10,982
one of your patients died.
397
00:19:16,076 --> 00:19:19,780
Okay, um, hi, everybody.
My name is Dr. Iggy Frome.
398
00:19:19,865 --> 00:19:20,928
You can just call me Iggy.
399
00:19:21,012 --> 00:19:23,171
Um, first of all, I'd like
to thank Principal Colvin
400
00:19:23,256 --> 00:19:25,296
for allowing me
to speak to you all today.
401
00:19:25,381 --> 00:19:27,406
Bet you're all pretty pumped
to be missing some class, huh?
402
00:19:27,490 --> 00:19:29,278
Yhoo!
403
00:19:29,362 --> 00:19:31,435
They're missing gym.
404
00:19:31,625 --> 00:19:33,760
Yikes.
Uh, okay.
405
00:19:33,997 --> 00:19:37,765
So I promise you that I'm here
for a good reason, guys.
406
00:19:38,192 --> 00:19:40,404
I'm here to talk to you
about the shooting drill
407
00:19:40,490 --> 00:19:41,750
that happened
a couple weeks ago.
408
00:19:41,834 --> 00:19:43,423
I want to talk to you about how
that made you feel.
409
00:19:45,998 --> 00:19:47,849
Yeah, okay, all right.
Yeah, fair enough.
410
00:19:47,934 --> 00:19:48,809
I hear you loud and clear.
411
00:19:48,894 --> 00:19:51,420
Talking about our feelings
is not your favorite subject.
412
00:19:51,505 --> 00:19:52,561
I don't blame you.
413
00:19:52,645 --> 00:19:54,520
Why don't we try something
a little different.
414
00:19:54,605 --> 00:19:56,522
Try something easier.
You guys like easy?
415
00:19:56,606 --> 00:19:58,438
- Yeah.
- Yeah, good, me too.
416
00:19:58,630 --> 00:20:00,388
Um, I'm gonna say something,
417
00:20:00,519 --> 00:20:02,662
and if you agree,
clap your hands twice.
418
00:20:02,817 --> 00:20:04,313
That's it.
Can you handle it?
419
00:20:04,536 --> 00:20:05,588
- Yes.
- Of course you can.
420
00:20:05,673 --> 00:20:09,209
All right, this assembly
seems crazy boring.
421
00:20:09,294 --> 00:20:12,781
Whoa.
Wow, all of you.
422
00:20:12,866 --> 00:20:14,195
Okay, step two.
423
00:20:14,383 --> 00:20:16,798
I'm gonna say something,
and again, if you agree,
424
00:20:16,883 --> 00:20:19,459
uh, this time just come walk
down onto the court with me.
425
00:20:19,542 --> 00:20:21,064
Okay?
Ready?
426
00:20:21,148 --> 00:20:23,538
I sometimes feel scared
about guns.
427
00:20:31,742 --> 00:20:33,852
I do.
I'm scared about guns.
428
00:20:35,852 --> 00:20:37,477
Really?
I'm the only one?
429
00:20:38,483 --> 00:20:39,869
I find that a little hard
to believe, but okay.
430
00:20:39,953 --> 00:20:42,030
I have had a dream
431
00:20:42,115 --> 00:20:44,162
about the shooting drill
since it happened.
432
00:20:45,391 --> 00:20:47,355
It doesn't need to be
a nightmare necessarily.
433
00:20:47,440 --> 00:20:50,031
Just a dream.
Any kind of dream.
434
00:20:50,922 --> 00:20:52,422
Yeah.
435
00:20:54,143 --> 00:20:55,828
Good, thank you.
Come on down here.
436
00:20:55,913 --> 00:20:57,500
Yeah, come on down.
Take a spot.
437
00:20:57,727 --> 00:20:59,913
Anywhere on the floor with me,
okay, guys?
438
00:21:00,069 --> 00:21:01,431
Thank you.
Okay!
439
00:21:01,516 --> 00:21:02,906
Here's another.
440
00:21:02,992 --> 00:21:04,586
I avoid going to where I was
441
00:21:04,672 --> 00:21:06,157
where the shooting drill
happened.
442
00:21:08,227 --> 00:21:09,766
Yeah, I would too.
443
00:21:13,180 --> 00:21:15,689
I sometimes have a hard time
concentrating in class
444
00:21:15,773 --> 00:21:18,656
because I'm thinking about
someone charging in with a gun.
445
00:21:24,171 --> 00:21:26,741
Yeah, that would make it hard
to concentrate, wouldn't it?
446
00:21:26,826 --> 00:21:28,701
All right, one last one.
447
00:21:28,786 --> 00:21:31,815
When I have felt scared
since the drill,
448
00:21:31,900 --> 00:21:33,703
I thought that
I was the only one.
449
00:21:38,497 --> 00:21:41,189
Find somewhere around me.
Make sure you can all hear me.
450
00:21:41,345 --> 00:21:43,329
Make room for everybody.
Okay.
451
00:21:43,414 --> 00:21:45,719
We're all here.
Take a look around.
452
00:21:45,802 --> 00:21:47,322
Look at your classmates.
453
00:21:48,980 --> 00:21:52,354
Your feelings are not weird
or wrong
454
00:21:52,439 --> 00:21:55,642
because we've all got them.
You've all got them, okay?
455
00:21:55,726 --> 00:21:57,027
But those feelings,
they're not...
456
00:21:57,111 --> 00:21:57,970
They're not gonna
just go away.
457
00:21:58,055 --> 00:21:59,799
They are going to find
somewhere inside of you
458
00:21:59,884 --> 00:22:01,401
and make a home, all right?
459
00:22:01,486 --> 00:22:03,978
The only way to avoid that
is by talking.
460
00:22:04,321 --> 00:22:05,391
We have to talk to each other.
461
00:22:05,474 --> 00:22:07,369
You have to talk
to your parents.
462
00:22:07,454 --> 00:22:09,111
Talk to your counselors.
463
00:22:14,864 --> 00:22:16,910
So let's start talking.
464
00:22:22,539 --> 00:22:25,103
You look how I feel.
465
00:22:25,632 --> 00:22:27,676
You first.
466
00:22:31,021 --> 00:22:34,420
So, I'm gonna
tell you something,
467
00:22:34,878 --> 00:22:39,082
and I need you to not react
like "Max the Revolutionary."
468
00:22:39,214 --> 00:22:43,160
- Which Max do you need?
- The sane medical director.
469
00:22:43,253 --> 00:22:45,089
Really want me
to pick a lane today.
470
00:22:45,230 --> 00:22:47,667
Did something happen
at deposition prep?
471
00:22:48,170 --> 00:22:49,777
I don't know.
I...
472
00:22:51,564 --> 00:22:54,830
Starting to wonder if maybe
I'm doing this wrong.
473
00:22:54,914 --> 00:22:56,615
Doing what wrong?
474
00:23:00,635 --> 00:23:05,015
I wear these scrubs
so I can actually help
475
00:23:05,792 --> 00:23:08,015
people, but what if
I'm not helping?
476
00:23:10,163 --> 00:23:12,383
What if I'm just
making things...
477
00:23:13,816 --> 00:23:15,548
Worse.
478
00:23:15,924 --> 00:23:17,767
I mean, maybe I should
just wear a suit.
479
00:23:18,196 --> 00:23:19,636
You know?
480
00:23:19,721 --> 00:23:23,246
And actually sit at my desk
like a sane medical director.
481
00:23:26,738 --> 00:23:28,037
Maybe it's time
482
00:23:28,122 --> 00:23:30,221
I stopped trying to be
all things to all people.
483
00:23:32,535 --> 00:23:36,221
The Max who is all things
to all people
484
00:23:36,955 --> 00:23:39,121
is the Max that we all need.
485
00:23:41,048 --> 00:23:42,182
I need.
486
00:23:46,270 --> 00:23:48,011
How can I help?
487
00:23:51,152 --> 00:23:53,417
Actually,
488
00:23:53,582 --> 00:23:55,718
I don't need you to.
489
00:23:56,403 --> 00:23:58,450
I have to handle this one.
490
00:24:00,385 --> 00:24:02,880
Dr. Flores was able
to remove the needle
491
00:24:02,964 --> 00:24:04,817
from Mr. Bagey's heart
with no damage.
492
00:24:04,902 --> 00:24:06,864
- He should make a full recovery.
- Good.
493
00:24:06,949 --> 00:24:08,949
Then I'm staying right here
for the rest of the day
494
00:24:09,035 --> 00:24:10,690
to avoid doing more harm.
495
00:24:10,773 --> 00:24:12,855
Is there something going on
with you today?
496
00:24:13,019 --> 00:24:15,651
There is nothing wrong
with me.
497
00:24:15,734 --> 00:24:17,044
Good.
498
00:24:17,664 --> 00:24:20,002
The problem is the cat.
499
00:24:20,478 --> 00:24:22,701
Why do you keep bringing up
this cat?
500
00:24:22,884 --> 00:24:24,573
Ella's cat.
501
00:24:24,806 --> 00:24:26,306
The harbinger of bad luck.
502
00:24:26,586 --> 00:24:28,126
From the time it has showed up,
503
00:24:28,211 --> 00:24:30,275
my entire day
has been disastrous.
504
00:24:30,758 --> 00:24:32,840
And now it's going
to live with me
505
00:24:33,267 --> 00:24:36,977
to destroy my life.
No, no, no, no, no.
506
00:24:37,447 --> 00:24:39,066
I have to get rid of this cat.
507
00:24:46,267 --> 00:24:47,813
Hey, did you reorder
any of those...
508
00:24:47,897 --> 00:24:49,729
Kapoor says
it's probably true.
509
00:24:49,813 --> 00:24:51,829
Did I miss part of
this conversation?
510
00:24:51,914 --> 00:24:54,817
He said those 15 years
are probably gone.
511
00:24:56,267 --> 00:24:57,829
From my mom.
512
00:24:58,532 --> 00:25:00,566
- Completely?
- Could be.
513
00:25:02,789 --> 00:25:04,650
It just pisses me off,
you know?
514
00:25:04,734 --> 00:25:05,961
I mean, if I have to remember
515
00:25:06,046 --> 00:25:08,095
every brutal detail
about my childhood
516
00:25:08,179 --> 00:25:10,315
then she should have to
remember it too.
517
00:25:10,829 --> 00:25:12,439
Look.
518
00:25:13,828 --> 00:25:15,329
I know you're hurt,
519
00:25:15,484 --> 00:25:17,634
I know you've been carrying
around these feelings
520
00:25:17,720 --> 00:25:18,611
for a lot of years,
521
00:25:18,695 --> 00:25:22,760
but maybe it's time
to stop looking backward.
522
00:25:23,282 --> 00:25:26,571
You know,
start looking forward.
523
00:25:42,267 --> 00:25:44,750
- I don't see Max with you.
- You were right.
524
00:25:45,016 --> 00:25:46,915
- I do need Max.
- Hmm.
525
00:25:47,000 --> 00:25:50,180
This entire hospital
needs Max.
526
00:25:50,548 --> 00:25:54,703
And six months ago he was dying,
and I couldn't save him.
527
00:25:56,806 --> 00:25:58,241
But you did.
528
00:26:00,404 --> 00:26:02,323
You knew precision oncology
was the future
529
00:26:02,406 --> 00:26:04,804
long before anyone else.
530
00:26:05,193 --> 00:26:08,676
But if I could figure out
that you falsified your data,
531
00:26:09,093 --> 00:26:11,780
then NIH will too,
and that kind of scandal...
532
00:26:11,865 --> 00:26:14,161
You expect me to believe
you're worried about me?
533
00:26:14,521 --> 00:26:15,815
Not you.
534
00:26:15,898 --> 00:26:17,946
Your work.
535
00:26:18,374 --> 00:26:20,382
It's the only reason
that Max is alive.
536
00:26:22,654 --> 00:26:25,896
Then, what are you gonna do?
537
00:26:30,357 --> 00:26:32,744
I'm gonna help you
get away with it.
538
00:26:51,227 --> 00:26:52,859
Dr. Floyd Reynolds,
539
00:26:52,944 --> 00:26:55,181
can you describe for me
in detail
540
00:26:55,327 --> 00:26:56,781
what happened in your O.R.
541
00:26:56,866 --> 00:26:59,077
during George Whitney's
LVAD operation?
542
00:27:13,913 --> 00:27:16,627
- Bypass is ready when you are.
- Ah, rib spreader.
543
00:27:16,712 --> 00:27:19,182
Why were you placing the left
ventricular assist device?
544
00:27:19,266 --> 00:27:21,228
Mr. Whitney suffered
from Acute Coronary Syndrome
545
00:27:21,311 --> 00:27:24,099
from a blockage in his left
main coronary artery.
546
00:27:24,183 --> 00:27:25,198
Did this have anything to do
547
00:27:25,281 --> 00:27:28,439
with Dr. Goodwin's
administration of anti-toxin?
548
00:27:28,626 --> 00:27:30,541
No, no.
Max had nothing to do with it.
549
00:27:30,626 --> 00:27:31,963
It was
a pre-existing condition,
550
00:27:32,048 --> 00:27:34,720
most likely exacerbated
by the events of the day.
551
00:27:34,804 --> 00:27:36,721
Once you decided an LVAD
was necessary,
552
00:27:36,806 --> 00:27:38,603
you made a second choice.
553
00:27:39,525 --> 00:27:42,074
To install it via
a full median sternotomy
554
00:27:42,159 --> 00:27:45,251
rather than the less invasive
catheter introduced LVAD.
555
00:27:45,336 --> 00:27:47,297
Why?
556
00:27:47,381 --> 00:27:49,567
Well, he was unstable
557
00:27:49,653 --> 00:27:52,223
and needed immediate help
stabilizing his blood pressure.
558
00:27:52,308 --> 00:27:54,247
And a sternotomy
was the fastest way.
559
00:27:54,332 --> 00:27:57,489
So why weren't you able
to stabilize Mr. Whitney?
560
00:27:58,348 --> 00:28:00,875
- TF on one.
- He's stoking out.
561
00:28:00,960 --> 00:28:03,490
The embolism in the MCA
is not responding to TPA.
562
00:28:03,575 --> 00:28:05,567
Then we need to go
with plan B: embolectomy.
563
00:28:05,653 --> 00:28:07,270
We need to go in there
and suck it out.
564
00:28:07,355 --> 00:28:08,971
Advancing through
the internal carotid
565
00:28:09,055 --> 00:28:11,886
and through and into
the middle cerebral artery.
566
00:28:11,971 --> 00:28:13,498
You're right there.
567
00:28:13,582 --> 00:28:16,848
Performing embolectomy.
568
00:28:16,932 --> 00:28:20,155
The brain should be
re-perfusing now.
569
00:28:20,240 --> 00:28:22,568
D-fib arrest!
570
00:28:22,653 --> 00:28:24,422
Intrathorvacic paddles.
571
00:28:24,506 --> 00:28:26,118
Clear.
572
00:28:26,450 --> 00:28:29,426
He died on the table.
573
00:28:29,510 --> 00:28:31,906
What was the cause of death?
574
00:28:32,395 --> 00:28:33,822
Embolic stroke.
575
00:28:34,036 --> 00:28:36,426
And what caused the embolism
to his brain?
576
00:28:36,887 --> 00:28:39,598
Sometimes they just happen.
577
00:28:46,231 --> 00:28:48,054
You don't think it was
because you just performed
578
00:28:48,137 --> 00:28:51,012
an incredibly invasive
procedure on Mr. Whitney?
579
00:28:51,096 --> 00:28:52,101
No.
580
00:28:52,185 --> 00:28:54,631
Uh, sometimes embolisms
just happen.
581
00:28:54,715 --> 00:28:57,411
You know, they're a risk
for any surgery.
582
00:29:03,708 --> 00:29:06,333
Did you make the decision
to go more invasive,
583
00:29:06,417 --> 00:29:07,722
before or after
584
00:29:07,840 --> 00:29:10,510
you learned George Whitney
was a white nationalist.
585
00:29:12,596 --> 00:29:14,787
Did you make the decision
to go more invasive
586
00:29:14,872 --> 00:29:17,012
before or after you learned
George Whitney was the one
587
00:29:17,098 --> 00:29:18,345
who released the botulism toxin
588
00:29:18,429 --> 00:29:20,955
at the Middle Eastern
Street Fair?
589
00:29:35,628 --> 00:29:38,197
Next question.
590
00:29:46,049 --> 00:29:48,278
Dr. Nottingham,
thanks for coming in.
591
00:29:48,363 --> 00:29:50,183
Please take a seat.
592
00:29:57,135 --> 00:29:58,906
I'm not recording this.
593
00:29:59,799 --> 00:30:01,036
No one's gonna get in trouble,
594
00:30:01,121 --> 00:30:02,707
I just need you to tell me
the truth.
595
00:30:03,596 --> 00:30:05,036
The truth?
596
00:30:05,121 --> 00:30:07,605
I need you to tell me exactly
what happened in the O.R.
597
00:30:07,691 --> 00:30:09,550
during George Whitney's
LVAD surgery.
598
00:30:15,398 --> 00:30:17,298
Chest is open.
599
00:30:17,383 --> 00:30:19,156
- Lab results are back.
- And?
600
00:30:19,241 --> 00:30:21,806
White count 5.2.
Hematocrit 39.
601
00:30:21,891 --> 00:30:23,978
Botulism anti-toxin
276 micrograms...
602
00:30:24,063 --> 00:30:25,884
Wait.
Whoa, whoa, whoa.
603
00:30:25,969 --> 00:30:26,939
- 276?
- Correct.
604
00:30:27,023 --> 00:30:28,015
That's twice
the expected level.
605
00:30:28,099 --> 00:30:29,413
Did he get a double dose?
606
00:30:29,499 --> 00:30:31,788
Maybe he predosed himself
assuming he'd be exposed.
607
00:30:31,874 --> 00:30:33,000
Why would he do that?
608
00:30:33,085 --> 00:30:35,141
Maintain paralysis
through a sternotomy.
609
00:30:35,226 --> 00:30:36,719
Because he's
a white supremacist.
610
00:30:36,804 --> 00:30:38,436
This racist son of a...
611
00:30:38,521 --> 00:30:39,930
He almost killed seven people
612
00:30:40,015 --> 00:30:41,273
and now we have to
save his life.
613
00:30:41,357 --> 00:30:44,476
Dr. Nottingham, we do not
judge the people on this table,
614
00:30:44,560 --> 00:30:45,737
we just treat them.
615
00:30:46,365 --> 00:30:47,651
So you realized
George Whitney
616
00:30:47,736 --> 00:30:49,991
was the perpetrator
after you made the decision
617
00:30:50,076 --> 00:30:52,874
to perform the more invasive
LVAD procedure?
618
00:30:53,521 --> 00:30:54,659
Yes.
619
00:30:55,421 --> 00:30:57,201
Dr. Reynolds had already
cracked the chest
620
00:30:57,310 --> 00:30:59,943
when I saw the tattoo.
621
00:31:01,520 --> 00:31:03,265
Thank you, Dr. Nottingham.
622
00:31:03,374 --> 00:31:05,396
Uh, you can go.
623
00:31:10,932 --> 00:31:12,560
Evie, I'm impressed.
624
00:31:12,645 --> 00:31:15,303
You're even interviewing
the residents.
625
00:31:15,387 --> 00:31:18,347
So, what's
the hospital's liability?
626
00:31:20,015 --> 00:31:23,422
Dr. Goodwin, Dr. Bloom,
and Dr. Reynolds...
627
00:31:23,507 --> 00:31:25,710
None of them caused
George Whitney's death.
628
00:31:25,874 --> 00:31:27,546
That's good to hear.
629
00:31:27,654 --> 00:31:28,953
But if I put any of them
on the stand,
630
00:31:29,038 --> 00:31:31,932
the plaintiff's attorney
will rip them to shreds.
631
00:31:32,017 --> 00:31:33,736
Why?
632
00:31:33,820 --> 00:31:36,743
They all made choices that
would appear suspect to a jury.
633
00:31:36,828 --> 00:31:38,702
I know this will be
a big pay out,
634
00:31:38,787 --> 00:31:42,017
but to avoid a bigger one,
we need to settle.
635
00:31:50,470 --> 00:31:52,412
Oh, he's coming in hot.
636
00:31:52,820 --> 00:31:54,461
Forgive me, Ella,
637
00:31:54,578 --> 00:31:56,846
but your cat cannot enter
our home.
638
00:31:56,931 --> 00:31:58,635
- Why?
- You know me.
639
00:31:58,720 --> 00:32:01,361
I'm... I'm educated,
and reasonable,
640
00:32:01,461 --> 00:32:02,901
and modern, but to a point.
641
00:32:02,986 --> 00:32:07,259
But black cats... wherever
they go, bad luck follows.
642
00:32:07,345 --> 00:32:08,829
So you're superstitious.
643
00:32:08,914 --> 00:32:11,932
Yes, and I'm ashamed
to admit it.
644
00:32:12,017 --> 00:32:13,807
Because for you it may be
a silly superstition,
645
00:32:13,892 --> 00:32:15,315
but for me it's real.
646
00:32:15,400 --> 00:32:17,940
The stress this cat
has caused me is unbearable.
647
00:32:18,025 --> 00:32:20,005
I understand completely.
648
00:32:20,923 --> 00:32:22,165
You do?
649
00:32:22,250 --> 00:32:24,836
Unbearable stress
over irrational fears?
650
00:32:25,150 --> 00:32:27,565
That's pretty much how my OCD
makes me feel every single day.
651
00:32:27,650 --> 00:32:28,909
Like, sometimes I think
I'm losing it,
652
00:32:28,992 --> 00:32:31,277
and I would never want you
to feel that way too.
653
00:32:32,070 --> 00:32:35,890
Does this cat
really help your OCD?
654
00:32:36,353 --> 00:32:39,517
Yeah, uh, so, um.
655
00:32:40,103 --> 00:32:41,901
Like, if I'm obsessing
over something,
656
00:32:41,986 --> 00:32:43,009
and I can't stop.
657
00:32:43,095 --> 00:32:45,276
Like my pregnancy or what kind
of mom I'm gonna be.
658
00:32:45,361 --> 00:32:47,704
Callie does this little thing
where she flips belly up
659
00:32:47,789 --> 00:32:50,111
and then she tucks her head
under my hand.
660
00:32:50,243 --> 00:32:52,423
It just gives me something else
to focus on.
661
00:32:52,508 --> 00:32:54,425
It... she brings me back
to Earth.
662
00:32:56,511 --> 00:32:58,343
Then you must keep this cat.
663
00:33:00,298 --> 00:33:01,563
Really?
Are you sure?
664
00:33:01,646 --> 00:33:03,565
Yes.
That's my final decision.
665
00:33:03,648 --> 00:33:06,263
But there's one thing
you must do.
666
00:33:06,347 --> 00:33:08,308
Change its name.
667
00:33:08,393 --> 00:33:09,923
What's wrong with Callie?
668
00:33:10,009 --> 00:33:12,226
Kali is a sacred
Hindu goddess.
669
00:33:12,309 --> 00:33:15,097
Often associated with
the bloody death of demons.
670
00:33:20,500 --> 00:33:23,585
- I didn't help Megan.
- I didn't help Megan.
671
00:33:23,814 --> 00:33:28,369
- I was scared like a baby.
- I was scared like a baby.
672
00:33:30,140 --> 00:33:32,837
Got it?
Okay, now you mirror me.
673
00:33:34,078 --> 00:33:35,865
I wanted to run to Megan.
674
00:33:35,965 --> 00:33:38,102
I wanted to run to Megan.
675
00:33:38,249 --> 00:33:40,736
But I was doing
what the teacher said.
676
00:33:41,164 --> 00:33:43,561
But I was doing
what the teacher said.
677
00:33:43,820 --> 00:33:45,953
I did the best that I could.
678
00:33:50,304 --> 00:33:52,211
It's okay.
You can say it.
679
00:33:53,320 --> 00:33:55,134
I did the best I could.
680
00:33:56,220 --> 00:33:57,703
Yeah, you did.
681
00:33:58,441 --> 00:33:59,705
You see?
682
00:33:59,790 --> 00:34:01,281
The story itself
is less powerful
683
00:34:01,395 --> 00:34:03,356
than the way we tell it,
isn't it?
684
00:34:07,548 --> 00:34:08,739
I'm just...
685
00:34:11,021 --> 00:34:12,590
I'm really sorry.
686
00:34:13,445 --> 00:34:15,027
For what?
687
00:34:15,112 --> 00:34:18,204
For all us adults making you
kids deal with this problem
688
00:34:18,289 --> 00:34:20,021
rather than fixing it
ourselves.
689
00:34:20,106 --> 00:34:21,728
- That's not fair.
- Yeah.
690
00:34:21,829 --> 00:34:25,137
We've received your
thoughts and prayers, thanks.
691
00:34:26,340 --> 00:34:27,914
But you know
what gives me hope?
692
00:34:28,516 --> 00:34:30,259
- What?
- You.
693
00:34:30,900 --> 00:34:33,001
You and your whole generation.
You've blown me away.
694
00:34:33,085 --> 00:34:36,135
You're already taking on the
big issues way better than us.
695
00:34:36,219 --> 00:34:37,751
No pressure.
696
00:34:38,090 --> 00:34:40,487
Yeah, no pressure.
697
00:34:40,668 --> 00:34:43,621
So for now, your only job
is to do the exercises,
698
00:34:43,706 --> 00:34:46,802
and I promise you,
the fear will subside.
699
00:34:47,802 --> 00:34:49,512
You will feel safe again.
700
00:34:50,262 --> 00:34:51,927
We all will.
701
00:35:09,697 --> 00:35:12,074
I didn't think
I'd ever hear from you again.
702
00:35:13,561 --> 00:35:15,574
I didn't think
you would either.
703
00:35:17,083 --> 00:35:19,130
So why did you wanna
meet here?
704
00:35:22,708 --> 00:35:26,228
I thought maybe we could try
and make some new memories.
705
00:35:39,960 --> 00:35:43,007
I'm here to tender
my resignation.
706
00:35:44,375 --> 00:35:46,684
Why... why would you resign?
707
00:35:47,168 --> 00:35:49,199
My study's been compromised.
708
00:35:49,731 --> 00:35:51,255
How?
709
00:35:54,302 --> 00:35:56,005
It's entirely my fault,
710
00:35:56,090 --> 00:35:59,096
but my duties as chair
compromised my focus.
711
00:35:59,181 --> 00:36:01,559
Things fell through the cracks.
712
00:36:02,101 --> 00:36:03,583
What?
No.
713
00:36:03,668 --> 00:36:05,702
Listen, we can
work something out, okay?
714
00:36:05,786 --> 00:36:08,052
You can start your trial over.
Here.
715
00:36:10,487 --> 00:36:13,059
No.
Thank you.
716
00:36:13,143 --> 00:36:15,235
I need to be centered
on my research right now,
717
00:36:15,318 --> 00:36:17,498
and I cannot do that here.
718
00:36:17,581 --> 00:36:19,152
Castro needs to go
somewhere
719
00:36:19,235 --> 00:36:21,284
where she can be more vigilant
about her process.
720
00:36:21,367 --> 00:36:24,548
It's an important trial.
People will be watching.
721
00:36:24,632 --> 00:36:27,246
With more scrutiny than ever.
722
00:36:30,577 --> 00:36:31,753
She's right.
723
00:36:33,771 --> 00:36:35,927
Okay.
Then, um,
724
00:36:36,079 --> 00:36:39,161
I guess I accept
your resignation,
725
00:36:39,255 --> 00:36:41,213
- effective...
- Immediately.
726
00:36:42,782 --> 00:36:45,003
I'll help her get her things.
727
00:36:49,036 --> 00:36:50,722
After you.
728
00:36:51,442 --> 00:36:53,014
Be well, Max.
729
00:37:04,909 --> 00:37:07,590
Why didn't you just tell me
the truth about George Whitney?
730
00:37:12,543 --> 00:37:13,807
Well, I thought...
731
00:37:13,893 --> 00:37:17,596
You thought you could just
step out the truth?
732
00:37:17,773 --> 00:37:19,786
Didn't you?
733
00:37:22,052 --> 00:37:25,293
Whatever you think you know,
you don't.
734
00:37:39,708 --> 00:37:41,286
TF on one.
735
00:37:41,666 --> 00:37:43,365
He's the terrorist?
736
00:37:43,449 --> 00:37:44,967
You're just now
figuring that out?
737
00:37:45,052 --> 00:37:46,701
Pre-dosed himself
with the anti-toxin,
738
00:37:46,786 --> 00:37:48,411
in the event that
he'd be exposed.
739
00:37:48,496 --> 00:37:49,721
It doesn't look like
it worked too well.
740
00:37:49,804 --> 00:37:51,849
Nope.
Racist son of a...
741
00:37:52,934 --> 00:37:56,248
Tried to kill seven people,
now we have to save his life.
742
00:38:03,731 --> 00:38:05,527
Sorry, I...
743
00:38:05,661 --> 00:38:08,275
I don't know why, uh...
744
00:38:08,460 --> 00:38:11,887
Just do what we do,
and do it well.
745
00:38:13,742 --> 00:38:15,489
Why didn't you
just tell me that?
746
00:38:15,657 --> 00:38:17,746
You didn't do anything wrong.
747
00:38:18,474 --> 00:38:20,019
But I did.
748
00:38:20,704 --> 00:38:23,911
As a role model,
as a leader,
749
00:38:24,360 --> 00:38:27,184
I never should have said
those words.
750
00:38:28,199 --> 00:38:29,840
Not in my O.R.
751
00:38:32,965 --> 00:38:35,177
You know, I remember
the first time knowing
752
00:38:35,318 --> 00:38:37,235
I wanted to be a doctor.
753
00:38:37,389 --> 00:38:39,612
I was learning
about Bessie Smith.
754
00:38:39,887 --> 00:38:41,773
- Empress of Blues.
- Yep.
755
00:38:42,027 --> 00:38:43,688
Died after
being refused service
756
00:38:43,771 --> 00:38:45,543
in an all-white hospital.
757
00:38:46,942 --> 00:38:48,802
Buried in an unmarked grave.
758
00:38:52,606 --> 00:38:55,083
I knew right then that I wanted
to become a doctor,
759
00:38:55,168 --> 00:38:56,704
without prejudice.
760
00:38:57,873 --> 00:39:02,576
And I hate that you or anyone
761
00:39:02,731 --> 00:39:05,318
had to see that
I couldn't do that.
762
00:39:05,668 --> 00:39:07,711
But you are that.
763
00:39:08,027 --> 00:39:09,840
You live that every day.
764
00:39:10,407 --> 00:39:13,021
That's one of the many reasons
why I'm marrying you.
765
00:39:16,065 --> 00:39:19,802
But let me tell you one thing,
Dr. Reynolds.
766
00:39:22,375 --> 00:39:26,005
If you ever step out the truth
with me...
767
00:39:30,364 --> 00:39:33,342
I will seriously mess you up.
768
00:39:45,094 --> 00:39:47,054
Okay, what was that?
769
00:39:47,139 --> 00:39:48,449
Exactly what you saw.
770
00:39:48,534 --> 00:39:51,061
What I saw
was pure theatrics.
771
00:39:51,235 --> 00:39:52,849
Max, I handled the situation.
772
00:39:53,057 --> 00:39:56,282
I can see that, but what
exactly is the situation?
773
00:39:56,365 --> 00:39:57,978
Well, let's just say that
774
00:39:58,137 --> 00:40:01,373
Castro hasn't changed since
I fired her the last time.
775
00:40:01,458 --> 00:40:03,027
She is a very talented doctor,
776
00:40:03,152 --> 00:40:05,224
but she's always gonna let
ambition get in her way.
777
00:40:05,411 --> 00:40:08,014
Then why did you
bring her back?
778
00:40:08,099 --> 00:40:10,692
Why did you give her
half your department?
779
00:40:17,208 --> 00:40:19,199
You have a good night, Max.
780
00:40:19,456 --> 00:40:22,070
- I wanna know.
- I think you already do.
781
00:40:26,742 --> 00:40:28,333
Then just tell me.
782
00:40:29,192 --> 00:40:31,380
For God's sake, Max.
783
00:40:31,617 --> 00:40:36,005
- ♪ Can I forget you? ♪
- I did it for you.
784
00:40:37,014 --> 00:40:42,755
Everything I have done,
I have done for you.
785
00:40:43,152 --> 00:40:47,027
♪ I never used to ♪
786
00:40:47,112 --> 00:40:50,510
♪ How did I get to ♪
787
00:40:50,594 --> 00:40:53,338
♪ Ever get used to ♪
788
00:40:53,422 --> 00:40:57,952
♪ Sleeping alone ♪
789
00:40:58,036 --> 00:41:01,695
♪ Tomorrow is a long time ♪
790
00:41:01,871 --> 00:41:05,137
♪ Forgetting so long ♪
791
00:41:05,416 --> 00:41:07,829
♪ I loved you a lifetime ♪
792
00:41:07,989 --> 00:41:11,958
♪ I loved you long ♪
793
00:41:12,208 --> 00:41:14,664
♪ Someday, somehow ♪
794
00:41:16,750 --> 00:41:18,972
♪ Somewhere down the line ♪
795
00:41:19,056 --> 00:41:23,847
♪ If you save your heart
for mine ♪
796
00:41:23,931 --> 00:41:27,677
♪ We'll meet again ♪
797
00:41:27,760 --> 00:41:30,855
♪ We'll meet again ♪
798
00:41:30,938 --> 00:41:32,813
♪ Someday, somehow ♪
799
00:41:32,896 --> 00:41:34,815
You okay?
800
00:41:34,898 --> 00:41:37,599
♪ Somewhere down the line
801
00:41:37,684 --> 00:41:39,646
I don't know.
802
00:41:39,730 --> 00:41:41,192
You?
803
00:41:42,614 --> 00:41:46,382
- ♪ We'll meet again ♪
- Um...
804
00:41:47,164 --> 00:41:49,561
I don't know.
805
00:41:49,902 --> 00:41:52,951
♪ Some love wait
till its time ♪
806
00:41:53,090 --> 00:41:54,958
Well, at least
we're both messed up.
807
00:41:55,043 --> 00:41:56,750
Hmm.
808
00:41:56,833 --> 00:42:00,840
♪ Ah, we'll meet again ♪
809
00:42:01,456 --> 00:42:04,461
♪ We'll meet again ♪
810
00:42:04,637 --> 00:42:08,371
♪ We'll meet again ♪
811
00:42:08,864 --> 00:42:13,762
♪ We'll meet again ♪
Synchronized by srjanapala
59951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.