All language subtitles for Mesuneko-tachi 牝猫たち Dawn of the felines (2017) V.O.S.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,326 --> 00:00:24,764
To Felines Everywhere
2
00:00:41,047 --> 00:00:45,644
Juri Ihata
3
00:00:50,123 --> 00:00:54,026
Satsuki Maue
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,688
Michie
5
00:01:02,068 --> 00:01:06,438
DAWN OF THE FELINES
6
00:01:11,611 --> 00:01:15,810
Overwhelming support from customers!
7
00:01:26,125 --> 00:01:27,354
Masako.
8
00:01:27,527 --> 00:01:28,586
Yes?
9
00:01:29,429 --> 00:01:30,897
Tell me something.
10
00:01:31,064 --> 00:01:32,191
What?
11
00:01:33,433 --> 00:01:37,200
How long have you been doing this?
12
00:01:38,938 --> 00:01:40,304
A year.
13
00:01:41,174 --> 00:01:45,669
Did you ever get off
while doing it with a customer?
14
00:01:48,848 --> 00:01:50,180
What?
15
00:01:50,683 --> 00:01:53,152
Just asking.
16
00:01:53,486 --> 00:01:54,784
Never.
17
00:01:56,689 --> 00:02:01,059
Well then, what was the grossest guy like?
18
00:02:01,928 --> 00:02:03,055
Grossest?
19
00:02:03,162 --> 00:02:04,221
Yeah.
20
00:02:04,931 --> 00:02:06,297
Uh, you know...
21
00:02:07,500 --> 00:02:08,866
like a pervert.
22
00:02:09,636 --> 00:02:11,696
Why do I have to tell you that?
23
00:02:12,905 --> 00:02:14,203
Well...
24
00:02:14,874 --> 00:02:17,241
just curious, I guess.
25
00:02:17,877 --> 00:02:21,336
Like I would tell you just to help get you off?
26
00:02:21,914 --> 00:02:22,973
Then, how about...
27
00:02:23,116 --> 00:02:24,709
Could you just shut up?
28
00:02:25,818 --> 00:02:29,880
Look, I've got to suck some guy off now.
29
00:02:31,691 --> 00:02:32,659
Sorry.
30
00:03:06,426 --> 00:03:08,520
Masako, we're here.
31
00:03:10,496 --> 00:03:12,294
Well, see ya.
32
00:03:27,413 --> 00:03:28,608
Good evening.
33
00:03:29,882 --> 00:03:31,282
Come in.
34
00:03:33,219 --> 00:03:34,653
Thank you.
35
00:03:51,270 --> 00:03:53,398
The top level plan, double.
36
00:03:53,940 --> 00:03:55,465
As usual...
37
00:04:03,015 --> 00:04:04,643
Masako speaking.
38
00:04:05,752 --> 00:04:08,187
I'm at the customer's place.
39
00:04:08,755 --> 00:04:10,553
The top level, double.
40
00:04:11,924 --> 00:04:13,017
Yes.
41
00:04:14,594 --> 00:04:16,688
I'll go home afterward.
42
00:04:18,631 --> 00:04:21,465
Yes, I'm alright.
43
00:04:22,368 --> 00:04:27,830
Written and directed by Kazuya Shiraishi
44
00:04:32,712 --> 00:04:34,010
Strip.
45
00:04:38,518 --> 00:04:39,542
Yes.
46
00:05:09,115 --> 00:05:10,583
There.
47
00:05:21,828 --> 00:05:23,262
How many times is this?
48
00:05:23,896 --> 00:05:25,194
The third.
49
00:05:25,331 --> 00:05:26,492
How much?
50
00:05:26,632 --> 00:05:28,897
A double, 24,000 yen plan.
51
00:05:29,068 --> 00:05:30,331
Then...
52
00:05:31,404 --> 00:05:34,397
I'll add 10,000 yen more for actual sex.
53
00:05:36,442 --> 00:05:37,671
Okay.
54
00:05:54,961 --> 00:05:56,623
All right, then.
55
00:08:26,979 --> 00:08:30,108
What are you always
looking at on your computer?
56
00:08:31,650 --> 00:08:33,016
The world.
57
00:08:34,987 --> 00:08:36,319
The world?
58
00:08:36,489 --> 00:08:37,422
Right.
59
00:08:37,523 --> 00:08:38,457
A World Brimming With Immorality
60
00:08:38,457 --> 00:08:39,550
Like what?
61
00:08:39,725 --> 00:08:42,820
Everything and nothing.
62
00:08:47,433 --> 00:08:50,426
Like young people who don't have sex.
63
00:08:50,703 --> 00:08:53,935
Scandals that the masses jump upon.
64
00:08:55,107 --> 00:08:57,804
Or the words of gaffe-prone people.
65
00:09:01,347 --> 00:09:02,781
And?
66
00:09:03,916 --> 00:09:05,179
And...
67
00:09:06,185 --> 00:09:07,653
I post something.
68
00:09:10,556 --> 00:09:11,649
Is it fun?
69
00:09:12,425 --> 00:09:14,360
Not really.
70
00:09:23,436 --> 00:09:24,301
Say...
71
00:09:25,538 --> 00:09:28,804
since you're off, why not stay the night?
72
00:09:35,147 --> 00:09:36,513
Thanks.
73
00:09:37,716 --> 00:09:39,014
But...
74
00:09:39,685 --> 00:09:41,210
I'll go home today.
75
00:10:17,756 --> 00:10:19,748
Internet & Comics
76
00:10:29,735 --> 00:10:31,101
Well, well.
77
00:10:33,839 --> 00:10:35,467
Give us a smile.
78
00:11:14,079 --> 00:11:15,342
Hurry up!
79
00:11:19,351 --> 00:11:21,252
Don't lag behind.
80
00:11:24,957 --> 00:11:26,949
Hi, this is Yui.
81
00:11:28,194 --> 00:11:30,288
Huh? A shrine?
82
00:11:32,164 --> 00:11:33,689
What? A shrine?
83
00:11:33,866 --> 00:11:35,494
I see you.
84
00:11:37,269 --> 00:11:38,464
Hi.
85
00:11:44,643 --> 00:11:46,339
I'm Mikami.
86
00:11:46,712 --> 00:11:48,271
Nice to meet you.
87
00:11:48,447 --> 00:11:50,075
Two days, right?
88
00:11:50,749 --> 00:11:53,480
6,000 yen a day, so 12,000 total.
89
00:11:59,225 --> 00:12:00,454
Here.
90
00:12:04,263 --> 00:12:06,562
Is there anything I should know?
91
00:12:09,134 --> 00:12:10,864
He can take care of himself.
92
00:12:13,239 --> 00:12:15,470
OK, let's meet here in two days.
93
00:12:17,610 --> 00:12:18,737
Go.
94
00:12:27,653 --> 00:12:29,554
It's for table No.4.
95
00:12:38,430 --> 00:12:41,798
He's a creep. The driver, you know.
96
00:12:42,268 --> 00:12:43,566
Horikiri, right?
97
00:12:43,836 --> 00:12:48,570
He asked about gross customers,
but he's the gross one.
98
00:12:48,841 --> 00:12:52,403
People in this business should know better.
99
00:12:52,645 --> 00:12:56,013
The agency's been easy
but maybe it's time to move on.
100
00:12:56,181 --> 00:12:58,013
You'd do well as a hostess.
101
00:12:58,150 --> 00:13:01,143
No, I can't keep in touch with customers.
102
00:13:01,320 --> 00:13:07,089
With this job you pop it up, lick a bit,
and finish with a splat.
103
00:13:07,259 --> 00:13:09,125
Don't be disgusting.
104
00:13:10,296 --> 00:13:12,128
No love required.
105
00:13:12,598 --> 00:13:14,590
Other jobs don't require it too.
106
00:13:15,734 --> 00:13:17,032
That's true.
107
00:13:19,571 --> 00:13:21,699
It's the agency. We gotta go.
108
00:13:22,007 --> 00:13:23,168
What a pain.
109
00:13:23,676 --> 00:13:24,735
I had five customers.
110
00:13:24,877 --> 00:13:27,540
- Sounds tough.
- That's incredible.
111
00:13:27,880 --> 00:13:29,906
Yeah, it really was.
112
00:13:30,416 --> 00:13:31,850
Your jaw would drop.
113
00:13:31,984 --> 00:13:34,987
Health Express: Young Wives Paradise
114
00:13:34,987 --> 00:13:38,446
Price System Options
115
00:13:39,525 --> 00:13:41,653
Man, you serious?
116
00:13:42,428 --> 00:13:46,297
What's up with you, Haruka?
117
00:13:47,032 --> 00:13:48,330
Fuck!
118
00:13:48,734 --> 00:13:51,101
She's not answering the phone.
119
00:13:51,403 --> 00:13:53,133
Crap, what to do?
120
00:13:53,238 --> 00:13:54,831
Think! Think!
121
00:13:56,442 --> 00:13:59,742
Hitomi. You got time, right?
122
00:13:59,878 --> 00:14:05,010
You can do me the favor
and stand-in for Haruka, right?
123
00:14:05,150 --> 00:14:06,778
I guess so.
124
00:14:06,952 --> 00:14:09,114
Thanks! Please hurry.
125
00:14:09,221 --> 00:14:12,020
Hurry up, hurry hurry...
126
00:14:12,157 --> 00:14:14,626
Why's the update taking so long?
127
00:14:14,760 --> 00:14:15,659
Sorry.
128
00:14:15,761 --> 00:14:16,956
What is this?
129
00:14:17,062 --> 00:14:18,792
No, no. It's nothing.
130
00:14:18,931 --> 00:14:23,198
Finish it already! You've got other shit to do!
131
00:14:23,702 --> 00:14:25,068
Hurry!
132
00:14:25,371 --> 00:14:29,968
You're Haruka from now, remember?
With the sexy face, okay?
133
00:14:30,142 --> 00:14:31,804
Go out and get 'em, tiger!
134
00:14:31,977 --> 00:14:33,070
See you later.
135
00:14:33,178 --> 00:14:34,305
Hi.
136
00:14:34,446 --> 00:14:36,381
Hello.
137
00:14:36,815 --> 00:14:38,283
Hi there.
138
00:14:38,450 --> 00:14:40,578
You've got an appointment with Kaneda.
139
00:14:40,953 --> 00:14:41,852
Okay.
140
00:14:42,821 --> 00:14:46,781
I wonder how much extra time he'll want today.
141
00:14:51,163 --> 00:14:54,065
Nice guys like him are rare.
142
00:14:55,100 --> 00:14:56,830
He's nice, yes, but...
143
00:14:57,536 --> 00:14:58,367
Huh?
144
00:14:58,971 --> 00:15:02,965
He doesn't do anything. Kaneda can't do it.
145
00:15:06,645 --> 00:15:09,638
Wait, wait a sec...
146
00:15:10,983 --> 00:15:13,248
Here we go...
147
00:15:18,557 --> 00:15:22,085
The legendary Mr. Tobio.
Give him something he'll remember.
148
00:15:23,996 --> 00:15:25,259
Sure.
149
00:15:26,665 --> 00:15:28,793
Right here, okay?
150
00:15:28,934 --> 00:15:31,494
Can I take photos for the site?
151
00:15:32,638 --> 00:15:34,402
Allow me to do it.
152
00:15:35,040 --> 00:15:38,101
- Hurry up!
- Sorry!
153
00:15:39,378 --> 00:15:40,937
- Hurry up!
- Sorry.
154
00:15:47,119 --> 00:15:48,314
Here.
155
00:15:49,521 --> 00:15:52,355
Thank you for seeing me again.
156
00:15:52,624 --> 00:15:53,683
Hello.
157
00:15:53,826 --> 00:15:55,192
Shall we?
158
00:15:56,061 --> 00:15:57,359
Taxi.
159
00:16:02,568 --> 00:16:04,161
Say...here.
160
00:16:04,603 --> 00:16:06,071
What is this?
161
00:16:06,839 --> 00:16:08,899
Push the button.
162
00:16:09,041 --> 00:16:10,873
Oh...okay.
163
00:16:31,463 --> 00:16:33,432
Why did you stop?
164
00:16:34,166 --> 00:16:36,067
I don't really like this.
165
00:16:37,870 --> 00:16:39,133
Thanks.
166
00:16:48,914 --> 00:16:49,938
Yes.
167
00:16:50,582 --> 00:16:54,952
You are at the North exit?
She'll be right there.
168
00:16:55,087 --> 00:16:56,487
Yes, thank you.
169
00:16:58,357 --> 00:16:59,825
Masako, it's your turn.
170
00:17:01,159 --> 00:17:02,559
He's a regular.
171
00:17:02,694 --> 00:17:04,993
I'll try to give him better service than usual.
172
00:17:05,097 --> 00:17:08,192
That's what I'm talking about.
173
00:17:08,333 --> 00:17:09,631
See ya.
174
00:17:10,335 --> 00:17:11,633
Bye.
175
00:17:12,638 --> 00:17:14,038
Have fun.
176
00:17:15,941 --> 00:17:18,467
- Pick up the phone.
- Sorry.
177
00:17:18,777 --> 00:17:20,109
Fucking hell.
178
00:17:22,114 --> 00:17:23,343
Boss.
179
00:17:24,883 --> 00:17:28,445
Everyone's out.
Why didn't I even get an open call?
180
00:17:30,522 --> 00:17:33,356
Look, I treat everyone fairly.
181
00:17:33,692 --> 00:17:36,059
You do favors for the other girls.
182
00:17:36,228 --> 00:17:39,562
At this rate, I'll have to change agencies.
183
00:17:39,765 --> 00:17:43,861
You have to do more for the customers.
184
00:17:44,002 --> 00:17:47,769
I receive a lot of complaints about you.
185
00:17:48,340 --> 00:17:49,706
For real?
186
00:17:51,543 --> 00:17:54,445
Jerking just isn't enough for guys.
187
00:17:54,613 --> 00:17:59,984
Put yourself into it and make him
believe you see him like a lover.
188
00:18:00,218 --> 00:18:01,777
Know what I mean?
189
00:18:02,421 --> 00:18:05,016
Jerking is all I got for gross old men.
190
00:18:05,223 --> 00:18:08,057
That's what they sense.
191
00:18:08,660 --> 00:18:11,653
I don't want to say it out loud,
192
00:18:11,964 --> 00:18:15,696
but when you're in the mood,
193
00:18:16,335 --> 00:18:18,998
you gotta do the horizontal bump.
194
00:18:19,137 --> 00:18:21,333
Are you telling me to screw?
195
00:18:21,473 --> 00:18:24,068
No no no, I'm not saying that.
196
00:18:24,242 --> 00:18:27,576
My point is, you gotta be this serious.
197
00:18:40,425 --> 00:18:42,917
You want to ask me something?
198
00:18:44,162 --> 00:18:48,429
Do you ever get off
while doing it with a customer?
199
00:18:49,001 --> 00:18:49,969
Never.
200
00:18:50,202 --> 00:18:51,932
Dumb ass.
201
00:18:53,238 --> 00:18:55,298
Sorry, sorry.
202
00:18:55,574 --> 00:18:58,237
You annoy everyone.
203
00:19:16,561 --> 00:19:17,961
Thank you.
204
00:19:32,477 --> 00:19:35,572
It's time. What do you want to do?
205
00:19:39,317 --> 00:19:41,013
An extension, please.
206
00:19:42,654 --> 00:19:43,815
Sure.
207
00:19:50,228 --> 00:19:52,993
It's Rie. Two-hour extension.
208
00:19:54,266 --> 00:19:55,495
Yes.
209
00:19:56,301 --> 00:19:57,564
So...
210
00:19:57,736 --> 00:19:58,931
here.
211
00:20:09,948 --> 00:20:11,143
This is too much.
212
00:20:11,316 --> 00:20:12,340
With that,
213
00:20:12,517 --> 00:20:14,816
may I ask for you
214
00:20:16,188 --> 00:20:19,920
to see me in private?
215
00:20:55,527 --> 00:20:57,393
Ask me anything,
216
00:20:57,829 --> 00:20:59,491
whatever you want.
217
00:21:00,665 --> 00:21:02,497
What do you want to do?
218
00:21:03,869 --> 00:21:06,498
Nothing. I don't need that.
219
00:21:26,892 --> 00:21:28,520
Lie down.
220
00:21:50,882 --> 00:21:52,646
Touch me.
221
00:21:55,620 --> 00:21:58,385
After all, you paid for it.
222
00:22:07,299 --> 00:22:08,858
Please suckle me.
223
00:22:52,477 --> 00:22:54,605
Nice to meet you, I'm Yui.
224
00:22:54,779 --> 00:22:56,270
I want to change.
225
00:22:57,816 --> 00:22:58,909
Huh?
226
00:23:02,187 --> 00:23:03,553
Just kidding.
227
00:23:03,855 --> 00:23:04,823
Kidding.
228
00:23:04,923 --> 00:23:06,221
Surprised you, no?
229
00:23:06,358 --> 00:23:07,587
Were you hurt?
230
00:23:07,726 --> 00:23:08,989
A bit.
231
00:23:10,028 --> 00:23:11,155
Was it far?
232
00:23:11,263 --> 00:23:12,424
A bit.
233
00:23:13,932 --> 00:23:15,195
Come on in.
234
00:23:19,337 --> 00:23:20,737
You're so cute.
235
00:23:21,806 --> 00:23:23,104
What is it?
236
00:23:23,842 --> 00:23:25,743
You're really cool.
237
00:23:34,753 --> 00:23:37,120
Kissing you isn't gross at all.
238
00:23:37,489 --> 00:23:38,684
Seriously?
239
00:23:39,357 --> 00:23:40,655
Thanks.
240
00:23:41,526 --> 00:23:43,586
Come in, over here.
241
00:23:52,237 --> 00:23:53,899
You see disgusting men.
242
00:23:54,005 --> 00:23:56,907
Yeah, really gross old men.
243
00:23:57,876 --> 00:23:59,811
Poor old men.
244
00:24:00,211 --> 00:24:01,804
Really yucky.
245
00:24:02,113 --> 00:24:03,877
What do you do?
246
00:24:04,049 --> 00:24:05,210
Me?
247
00:24:06,084 --> 00:24:07,950
I'm a comedian.
248
00:24:08,420 --> 00:24:09,683
Really.
249
00:24:09,821 --> 00:24:12,256
Yeah, do you like comedy shows?
250
00:24:13,591 --> 00:24:15,253
I hardly watch them.
251
00:24:15,493 --> 00:24:16,756
I see.
252
00:24:17,429 --> 00:24:19,398
Well, I'm not famous at all.
253
00:24:19,764 --> 00:24:21,960
Is that so? You aren't funny?
254
00:24:22,267 --> 00:24:24,862
I am funny, but...
255
00:24:25,737 --> 00:24:29,037
just too many comedians in the biz.
256
00:24:29,407 --> 00:24:30,807
It's tough.
257
00:24:30,942 --> 00:24:32,808
Like anything.
258
00:24:34,245 --> 00:24:36,043
Can I see your tits?
259
00:24:43,588 --> 00:24:45,250
Your tits are cute.
260
00:24:53,431 --> 00:24:54,729
Ow!
261
00:24:55,266 --> 00:24:56,859
Why did you pinch me?
262
00:24:57,235 --> 00:25:00,205
Cute tits make me want to pinch.
263
00:25:09,814 --> 00:25:11,715
I haven't taken a shower.
264
00:25:11,816 --> 00:25:13,250
It doesn't matter.
265
00:25:13,385 --> 00:25:15,684
- Who needs a shower?
- I do.
266
00:25:15,820 --> 00:25:17,812
No, you're fine like this.
267
00:25:26,031 --> 00:25:27,727
I can see everything.
268
00:25:27,899 --> 00:25:30,232
Seeing it all turns me on.
269
00:25:36,975 --> 00:25:38,603
Got a girlfriend?
270
00:25:39,611 --> 00:25:41,102
No girl for me.
271
00:25:42,580 --> 00:25:43,809
Why?
272
00:25:57,328 --> 00:25:59,229
Oh, it's in.
273
00:25:59,764 --> 00:26:01,232
It's in...
274
00:26:02,567 --> 00:26:04,126
accidentally, right?
275
00:26:15,146 --> 00:26:17,012
Kenta, dig in.
276
00:26:18,650 --> 00:26:21,745
It's Gappa! Gappa is angry!
277
00:26:28,259 --> 00:26:31,855
Father, where is Gappa going?
278
00:26:32,063 --> 00:26:33,554
To his family.
279
00:26:33,731 --> 00:26:35,131
Family?
280
00:26:35,934 --> 00:26:36,958
Yes.
281
00:26:37,602 --> 00:26:39,833
Cause people are no good.
282
00:27:04,562 --> 00:27:06,497
Did your mom do this?
283
00:27:13,771 --> 00:27:16,240
Gappa, are you alone?
284
00:28:21,039 --> 00:28:21,839
Dirty Prostitute No.3
285
00:28:21,839 --> 00:28:22,932
Could you just shut up?
286
00:28:24,108 --> 00:28:28,011
Look, I've got to suck some guy off now.
287
00:28:30,815 --> 00:28:33,683
Yeah, it's me all right.
288
00:28:34,852 --> 00:28:37,788
What you said breaks my heart.
289
00:28:38,389 --> 00:28:39,152
What?
290
00:28:40,158 --> 00:28:45,222
Well, you wouldn't see a customer privately
that you didn't care for.
291
00:28:46,364 --> 00:28:49,198
"For those wanting to remove the mosaics..."
292
00:28:49,534 --> 00:28:51,560
He's making money off this?
293
00:28:51,936 --> 00:28:54,963
What's wrong with him? The slug.
294
00:28:55,440 --> 00:28:57,841
I'll flame his ass.
295
00:28:58,443 --> 00:28:59,775
Flame?
296
00:29:01,312 --> 00:29:03,747
I'm not sure how much I can do.
297
00:29:04,415 --> 00:29:07,783
We must teach immoral people like him a lesson.
298
00:29:07,952 --> 00:29:10,353
I hate this kind of guy.
299
00:29:12,323 --> 00:29:14,224
Help yourself to pizza.
300
00:29:15,827 --> 00:29:17,227
Thanks.
301
00:29:20,798 --> 00:29:23,495
By the way, where do you live?
302
00:29:27,505 --> 00:29:28,473
Huh?
303
00:29:31,009 --> 00:29:32,534
I'm homeless.
304
00:29:33,611 --> 00:29:34,874
How come?
305
00:29:37,582 --> 00:29:40,074
It's a long story.
306
00:29:41,719 --> 00:29:43,278
Where do you sleep?
307
00:29:45,757 --> 00:29:49,888
Motels and cybercafes.
308
00:29:53,965 --> 00:29:56,628
You can crash here if you need to.
309
00:30:00,038 --> 00:30:00,937
Why?
310
00:30:02,173 --> 00:30:02,936
Huh?
311
00:30:04,676 --> 00:30:06,702
Why are you being nice to me?
312
00:30:09,247 --> 00:30:10,840
No reason.
313
00:30:15,586 --> 00:30:16,918
Then...
314
00:30:19,123 --> 00:30:21,718
you get a freebie when I stay over.
315
00:30:24,429 --> 00:30:25,488
No.
316
00:30:25,963 --> 00:30:28,296
I'll call your agency for that.
317
00:30:40,745 --> 00:30:42,805
Sorry, I'm late.
318
00:30:43,881 --> 00:30:47,909
You should've called.
He's been waiting for you.
319
00:30:49,320 --> 00:30:50,686
Let's go.
320
00:30:50,822 --> 00:30:52,222
Extra charge.
321
00:30:52,423 --> 00:30:54,289
Could you pay me 3,000 yen?
322
00:31:04,102 --> 00:31:05,365
Here.
323
00:31:07,972 --> 00:31:09,167
Come on.
324
00:31:09,807 --> 00:31:11,036
Bye.
325
00:31:13,578 --> 00:31:14,944
What now?
326
00:31:17,014 --> 00:31:20,007
What's this? Where did you get it?
327
00:31:22,453 --> 00:31:25,150
Don't hit him. I gave it to him.
328
00:31:25,790 --> 00:31:27,782
Mind your own business.
329
00:31:29,160 --> 00:31:30,389
Kenta.
330
00:31:32,563 --> 00:31:33,622
Hey.
331
00:31:35,700 --> 00:31:38,169
Call if you need me again.
332
00:31:49,313 --> 00:31:50,576
Is it good?
333
00:31:50,748 --> 00:31:52,307
Yes, it's delicious.
334
00:31:52,750 --> 00:31:54,412
Don't you have to go home?
335
00:31:54,552 --> 00:31:56,987
My wife's out today.
336
00:31:57,688 --> 00:32:00,681
Are you living alone?
337
00:32:02,093 --> 00:32:03,356
Yes.
338
00:32:04,929 --> 00:32:06,693
Have you ever been married?
339
00:32:08,466 --> 00:32:11,959
I'd rather talk about you than me.
340
00:32:14,038 --> 00:32:16,769
I don't have any children.
341
00:32:17,542 --> 00:32:21,172
So, there isn't much for me to tell.
342
00:32:21,579 --> 00:32:23,207
May I ask one thing?
343
00:32:24,549 --> 00:32:27,144
When did you lose your wife?
344
00:32:28,719 --> 00:32:29,982
Last year.
345
00:32:31,222 --> 00:32:32,520
She got cancer.
346
00:32:33,891 --> 00:32:37,259
She died three months after we found out.
347
00:32:38,930 --> 00:32:40,762
It was like a flash.
348
00:32:42,733 --> 00:32:44,258
I see.
349
00:32:50,641 --> 00:32:53,372
Ow...that hurt.
350
00:32:53,544 --> 00:32:55,035
Fuck!
351
00:32:56,881 --> 00:32:59,510
Don't sorry me, shit for brains!
352
00:33:02,887 --> 00:33:07,222
I'll delete the movies. Please forgive me.
353
00:33:08,326 --> 00:33:10,352
And then what?
354
00:33:10,962 --> 00:33:11,986
Hey.
355
00:33:14,198 --> 00:33:15,496
Fucker.
356
00:33:15,633 --> 00:33:19,502
Why should I forgive you?
Do you realize what you've done?
357
00:33:26,244 --> 00:33:27,872
Hey, what's up?
358
00:33:28,212 --> 00:33:29,043
What a turn off.
359
00:33:29,146 --> 00:33:30,114
What are you doing?
360
00:33:30,248 --> 00:33:32,240
You know, a discussion.
361
00:33:33,951 --> 00:33:35,419
Don't let him go!
362
00:33:41,592 --> 00:33:43,151
Shit!
363
00:33:49,367 --> 00:33:51,893
If we're in trouble, I'm quitting.
364
00:33:52,670 --> 00:33:53,694
It's nothing.
365
00:33:53,838 --> 00:33:56,865
The secret videos? They're getting flamed.
366
00:33:57,041 --> 00:33:58,339
- Flamed?
- Yeah.
367
00:33:58,442 --> 00:34:01,276
I knew you'd find out.
368
00:34:01,779 --> 00:34:05,113
I'm responsible for poor supervision,
369
00:34:05,283 --> 00:34:07,218
but I'll fix things.
370
00:34:07,385 --> 00:34:10,116
So, can you stay with the agency...please?
371
00:34:10,521 --> 00:34:12,717
Of course...not?
372
00:34:14,692 --> 00:34:17,059
Hello, Young Wives Paradise.
373
00:34:17,395 --> 00:34:18,385
Yes?
374
00:34:19,730 --> 00:34:20,823
Yes.
375
00:34:22,099 --> 00:34:25,263
Prostitute No.3 in the video?
376
00:34:26,003 --> 00:34:28,939
Yes, she is. She's right here.
377
00:34:29,173 --> 00:34:31,904
Certainly, yes. Bye.
378
00:34:37,181 --> 00:34:41,619
Masako, a reservation!
He saw the movie and called.
379
00:34:45,356 --> 00:34:47,655
Hello, Young Wives Paradise.
380
00:34:48,159 --> 00:34:49,092
Yes.
381
00:34:49,694 --> 00:34:52,425
Prostitute No.8 in the video?
382
00:34:54,298 --> 00:34:57,962
Yes, she's here. The top level one?
383
00:34:58,402 --> 00:34:59,927
Thank you so much!
384
00:35:00,671 --> 00:35:04,972
"Identity of man who uploaded
the movies of girls working for"
385
00:35:05,076 --> 00:35:07,568
"Young Wives ParaXXXX revealed! ROTFL!!!"
386
00:35:10,081 --> 00:35:12,573
It's getting buzz.
387
00:35:13,384 --> 00:35:14,613
Buzz?
388
00:35:15,586 --> 00:35:21,025
Now, he has to move,
wait a bit, then start over.
389
00:35:21,125 --> 00:35:21,993
Is he a snitch? What a shitbag
390
00:35:21,993 --> 00:35:24,061
Deleting his account isn't enough.
391
00:35:24,061 --> 00:35:25,120
Shitbag shitbag shitbag...
392
00:35:25,963 --> 00:35:27,056
Having fun?
393
00:35:27,164 --> 00:35:31,158
Of course, as he deserves it.
394
00:35:31,502 --> 00:35:35,337
Man, check me out. What a hero I am.
395
00:35:36,707 --> 00:35:40,906
I don't think you need to completely trash him.
396
00:35:41,178 --> 00:35:43,477
I feel a bit sorry for him.
397
00:35:43,614 --> 00:35:47,608
Why? Shitty guys like him
need to be eradicated.
398
00:35:47,818 --> 00:35:50,344
Doesn't what he did piss you off?
399
00:35:50,454 --> 00:35:51,251
Sure, but...
400
00:35:51,389 --> 00:35:55,952
After the world is purified,
it'll be a better place for all.
401
00:35:56,160 --> 00:36:00,495
Though I didn't expect
your agency to prosper from it.
402
00:36:02,133 --> 00:36:04,261
A better place?
403
00:36:07,638 --> 00:36:08,867
It will be.
404
00:36:16,147 --> 00:36:17,877
That face you make,
405
00:36:19,417 --> 00:36:21,784
will make me hate you too.
406
00:36:27,792 --> 00:36:29,852
Meaning you like me now?
407
00:36:33,164 --> 00:36:36,328
If you ask me that, maybe I don't.
408
00:36:37,301 --> 00:36:38,496
I'm not sure.
409
00:36:42,473 --> 00:36:45,739
Takada, you're always at home.
410
00:36:45,843 --> 00:36:46,936
I own the building.
411
00:36:47,078 --> 00:36:48,569
No, I mean...
412
00:36:49,013 --> 00:36:50,140
What?
413
00:36:50,448 --> 00:36:51,882
Do you go outside?
414
00:36:53,751 --> 00:36:55,811
Not in 10 years.
415
00:36:56,153 --> 00:36:57,519
10 years?
416
00:36:59,156 --> 00:37:00,647
That's incredible.
417
00:37:02,126 --> 00:37:04,288
I've no problem with it.
418
00:37:04,662 --> 00:37:07,291
Actually, I see things clearly now.
419
00:37:12,002 --> 00:37:14,164
About what you were saying...
420
00:37:18,008 --> 00:37:22,469
if you don't hate me,
doesn't it mean you like me?
421
00:37:23,481 --> 00:37:25,973
Is this a declaration of love?
422
00:37:28,052 --> 00:37:29,350
No.
423
00:37:30,454 --> 00:37:32,218
It's no confession.
424
00:37:33,557 --> 00:37:36,049
You say you see things clearly,
425
00:37:36,393 --> 00:37:39,454
but all you do is read worthless on-line posts.
426
00:37:41,932 --> 00:37:44,902
Apparently, you can't see what's important, no?
427
00:37:47,304 --> 00:37:48,966
You talk straight.
428
00:37:49,140 --> 00:37:51,336
I don't hate it, though.
429
00:37:56,180 --> 00:37:57,705
I'm leaving.
430
00:38:06,257 --> 00:38:07,748
What is it?
431
00:38:08,826 --> 00:38:10,920
Are you in the mood?
432
00:38:13,731 --> 00:38:14,960
No.
433
00:40:18,555 --> 00:40:19,853
Just go.
434
00:40:31,001 --> 00:40:32,526
Here.
435
00:40:39,677 --> 00:40:40,736
Look...
436
00:40:42,179 --> 00:40:44,512
I know it's none of my business.
437
00:40:45,849 --> 00:40:47,784
And I get things are tough.
438
00:40:48,686 --> 00:40:50,848
But come back for sure.
439
00:40:53,090 --> 00:40:54,490
We'll be waiting.
440
00:41:50,748 --> 00:41:52,080
Hi, honey.
441
00:41:53,851 --> 00:41:55,376
Welcome home.
442
00:41:55,586 --> 00:41:57,555
You're early. What happened?
443
00:41:57,821 --> 00:41:59,517
I called it a day.
444
00:41:59,656 --> 00:42:00,783
Really. Are you okay?
445
00:42:00,924 --> 00:42:02,517
- Sure am.
- Good.
446
00:42:02,659 --> 00:42:05,823
- We're getting dinner, right?
- Yeah.
447
00:42:06,497 --> 00:42:07,726
That's great.
448
00:42:08,565 --> 00:42:09,692
Who is it?
449
00:42:10,167 --> 00:42:11,760
Wrong number, I guess.
450
00:42:11,935 --> 00:42:13,267
- Really.
- Yeah.
451
00:42:26,817 --> 00:42:29,446
Crap, we're not getting any calls.
452
00:42:31,055 --> 00:42:34,457
Does anyone know Horikiri's phone number?
453
00:42:35,959 --> 00:42:37,791
Of course not. Why?
454
00:42:38,162 --> 00:42:42,224
I'll get him to do more secret videos.
455
00:42:42,433 --> 00:42:45,733
They aren't secret anymore, fuck you!
456
00:42:46,036 --> 00:42:47,402
Shut up.
457
00:42:48,372 --> 00:42:52,036
We're a team, you know.
458
00:42:52,209 --> 00:42:54,078
You gotta sell the agency!
459
00:42:54,078 --> 00:42:55,603
Yohei: I've got a show today.
Why not come to laugh?
460
00:42:55,746 --> 00:42:57,146
Get off your asses!
461
00:42:57,281 --> 00:43:00,740
It's not a matter of choice, right?
462
00:43:00,951 --> 00:43:01,782
Idiot!
463
00:43:05,389 --> 00:43:07,756
I wish Horikiri were here.
464
00:43:07,925 --> 00:43:08,892
Yui: Why don't we cut out and party?
465
00:43:08,892 --> 00:43:09,860
He could video more and get more business.
466
00:43:09,860 --> 00:43:11,761
Yui: Why don't we cut out and party?
467
00:43:27,177 --> 00:43:30,341
Where are you going? Wait!
468
00:43:30,547 --> 00:43:31,776
Hey! Hey!
469
00:43:31,882 --> 00:43:34,215
I need a hobby. Any ideas?
470
00:43:34,351 --> 00:43:36,582
- I like watching TV.
- What kind?
471
00:43:36,753 --> 00:43:40,053
- End-of-the-year cop shows.
- Ah, the reality ones.
472
00:43:40,190 --> 00:43:43,854
That store rent-a-cop one is fun,
I wanna try it.
473
00:43:43,994 --> 00:43:44,962
Sure, go ahead.
474
00:43:45,095 --> 00:43:47,621
- I'm the shoplifter, okay?
- Okay.
475
00:43:48,465 --> 00:43:52,732
Come! Welcome to Supermarket Kubota.
We've got a big sale.
476
00:43:52,870 --> 00:43:56,568
We offer tons of fish...
Stinky, dirty, nasty. Come, come.
477
00:43:56,707 --> 00:43:59,336
As little as three-nine-eight. 398,000 yen.
478
00:43:59,510 --> 00:44:00,205
Too much!
479
00:44:00,344 --> 00:44:01,004
What's wrong?
480
00:44:01,145 --> 00:44:04,582
It's too expensive. You're a rent-a-cop.
481
00:44:04,915 --> 00:44:06,281
I just know comedy.
482
00:44:06,450 --> 00:44:08,146
That's enough. Thank you very much.
483
00:44:13,257 --> 00:44:16,694
Ladies and gentlemen,
thank you for coming today.
484
00:44:17,060 --> 00:44:23,125
Forget everything hard about the world
and let us enrich your barren lives.
485
00:44:23,567 --> 00:44:27,504
Now, let the bondage show begin.
486
00:44:31,275 --> 00:44:32,800
Please forgive me.
487
00:44:32,943 --> 00:44:36,710
What the hell? Your nipples are hard.
488
00:44:37,948 --> 00:44:41,043
- You look very horny.
- Please stop.
489
00:44:41,218 --> 00:44:42,914
My nipples are sensitive.
490
00:44:43,453 --> 00:44:45,285
Your nipples are erect.
491
00:44:46,657 --> 00:44:49,388
Please stop that, I'm embarrassed.
492
00:44:49,793 --> 00:44:52,820
Does your hard-on embarrass you?
493
00:44:52,996 --> 00:44:55,488
- I enjoyed your show.
- Right?
494
00:44:56,567 --> 00:44:59,298
I've never seen anything like this.
495
00:44:59,403 --> 00:45:00,996
It's just a crappy job.
496
00:45:01,171 --> 00:45:03,470
Not at all. You were funny.
497
00:45:03,607 --> 00:45:04,700
For real?
498
00:45:04,841 --> 00:45:06,366
Glad to hear it.
499
00:45:11,848 --> 00:45:12,816
Whoa, look.
500
00:45:12,950 --> 00:45:16,148
Another round of applause, please.
501
00:45:16,253 --> 00:45:17,482
Come on, stop.
502
00:45:17,654 --> 00:45:19,816
Don't applaud.
503
00:45:19,990 --> 00:45:22,118
Seriously...
504
00:45:22,659 --> 00:45:23,718
What is this?
505
00:45:23,860 --> 00:45:27,319
Bravo! You were terrific!
506
00:45:27,798 --> 00:45:32,463
Now, are there any volunteers in the house?
507
00:45:33,503 --> 00:45:34,630
Here, here!
508
00:45:34,771 --> 00:45:37,900
Then, join us, young ladies.
509
00:45:41,478 --> 00:45:43,071
Hey, let's go.
510
00:45:44,348 --> 00:45:46,283
I'm going upstairs.
511
00:45:47,517 --> 00:45:48,883
What for?
512
00:45:51,588 --> 00:45:56,652
So, that last show made
you want to be tied and bound?
513
00:45:57,027 --> 00:45:58,893
You've got guts.
514
00:46:00,030 --> 00:46:03,057
First, put the rope in your mouth.
515
00:46:03,533 --> 00:46:04,899
Good.
516
00:46:06,036 --> 00:46:08,870
Just relax, that's right.
517
00:46:10,574 --> 00:46:12,099
You're doing great.
518
00:46:12,909 --> 00:46:14,639
What a bright girl.
519
00:46:15,045 --> 00:46:17,241
You're a doll.
520
00:46:19,549 --> 00:46:22,246
- Why are we here?
- Come here.
521
00:46:22,419 --> 00:46:23,887
- What's this?
- Amazing, no?
522
00:46:24,421 --> 00:46:25,354
Right?
523
00:46:25,489 --> 00:46:27,355
- Wow.
- I love these.
524
00:46:28,592 --> 00:46:30,117
- Fantastic.
- Right?
525
00:46:31,428 --> 00:46:32,896
Put that down.
526
00:46:34,264 --> 00:46:35,732
Now strip.
527
00:46:38,135 --> 00:46:39,535
Your hands go here.
528
00:46:39,903 --> 00:46:42,634
- How's it feel?
- What are these?
529
00:46:43,307 --> 00:46:44,866
You can't get out.
530
00:46:47,210 --> 00:46:48,473
Right.
531
00:46:48,912 --> 00:46:50,244
Good.
532
00:46:52,416 --> 00:46:54,214
You're excited, huh?
533
00:46:54,785 --> 00:46:56,378
Yeah, I am.
534
00:46:58,322 --> 00:46:59,381
What's that?
535
00:46:59,489 --> 00:47:00,548
It's a supplement.
536
00:47:01,758 --> 00:47:03,386
If you take it,
537
00:47:04,861 --> 00:47:06,727
it'll warm your body.
538
00:47:07,164 --> 00:47:09,656
It'll warm your brain too.
539
00:47:09,933 --> 00:47:11,128
Really?
540
00:47:12,469 --> 00:47:13,562
Yeah.
541
00:47:17,307 --> 00:47:18,866
Stand firm.
542
00:47:19,276 --> 00:47:23,236
How do you feel to be
hogtied in front of people?
543
00:47:24,514 --> 00:47:26,107
Are you embarrassed?
544
00:47:26,283 --> 00:47:28,616
Could it be you're getting wet?
545
00:47:28,785 --> 00:47:31,345
Stand straight, deary.
546
00:47:40,897 --> 00:47:42,627
You like it?
547
00:47:47,938 --> 00:47:49,736
Let's go somewhere.
548
00:47:50,273 --> 00:47:51,434
Where?
549
00:47:52,476 --> 00:47:55,605
It doesn't matter.
550
00:47:56,613 --> 00:47:58,309
Fucking take it.
551
00:47:58,482 --> 00:48:01,452
- Feels good.
- Again! Say it again!
552
00:48:02,152 --> 00:48:04,678
Just relax. That's right.
553
00:48:05,389 --> 00:48:08,325
You're in the air. How does it feel?
554
00:48:08,458 --> 00:48:11,189
It's wildly wonderful, yes?
555
00:48:11,461 --> 00:48:14,431
Ride it! Ride it hard!
556
00:48:14,598 --> 00:48:16,032
Listen...
557
00:48:17,067 --> 00:48:18,626
I've got...
558
00:48:19,703 --> 00:48:21,501
a child.
559
00:48:28,145 --> 00:48:29,340
Hey...
560
00:48:34,084 --> 00:48:35,552
whore.
561
00:48:37,287 --> 00:48:39,188
Why tell me now?
562
00:48:40,424 --> 00:48:42,689
I want no secrets between us.
563
00:48:48,598 --> 00:48:51,090
Thank you very much.
564
00:48:53,437 --> 00:48:55,099
Please fuck me.
565
00:48:55,372 --> 00:48:57,000
Fuck me more.
566
00:48:57,174 --> 00:48:58,642
Raise your leg.
567
00:49:06,316 --> 00:49:08,444
- I like kids.
- Really?
568
00:49:08,852 --> 00:49:10,150
That's great.
569
00:49:15,192 --> 00:49:17,991
Your call has been forwarded to...
570
00:49:18,161 --> 00:49:19,527
She's not answering.
571
00:49:19,863 --> 00:49:21,923
She's with that comedian?
572
00:49:28,438 --> 00:49:29,804
Someone else.
573
00:49:30,874 --> 00:49:32,843
Well, she's not a child.
574
00:49:33,410 --> 00:49:35,572
Yeah, shall we go home?
575
00:49:41,585 --> 00:49:43,986
Our first time to party together.
576
00:49:44,287 --> 00:49:46,279
Yeah, that's true.
577
00:49:47,357 --> 00:49:49,087
What is our...
578
00:49:49,693 --> 00:49:50,752
relationship?
579
00:49:50,894 --> 00:49:52,123
What do you mean?
580
00:49:52,295 --> 00:49:56,096
Are we friends? Colleagues? Something else?
581
00:49:56,233 --> 00:49:58,202
Ah, you've got a point.
582
00:49:58,468 --> 00:50:00,403
I never thought about it.
583
00:50:00,837 --> 00:50:05,639
We know each other's working name,
but not our real ones.
584
00:50:05,942 --> 00:50:09,879
Well, each of us has our tale to tell.
585
00:50:10,881 --> 00:50:12,110
That's for sure.
586
00:50:19,422 --> 00:50:21,653
How did you get into this?
587
00:50:22,659 --> 00:50:24,150
You asking me?
588
00:50:28,131 --> 00:50:32,193
A sickness made it so I can't have babies.
589
00:50:35,939 --> 00:50:39,000
Then my husband had
an affair with a younger girl.
590
00:50:41,144 --> 00:50:43,739
And I just didn't care
about anything any longer.
591
00:50:45,415 --> 00:50:47,543
Seriously, I was thinking to die.
592
00:50:49,319 --> 00:50:53,086
But this job makes me feel that men need me.
593
00:50:54,925 --> 00:50:57,087
I really don't know what I want.
594
00:50:59,996 --> 00:51:02,625
Every day we let men
we don't know see us naked.
595
00:51:02,799 --> 00:51:04,927
And we lick their manhood.
596
00:51:05,669 --> 00:51:08,195
I wonder how long it can last.
597
00:51:10,173 --> 00:51:12,699
As long as men exist?
598
00:51:12,842 --> 00:51:14,572
Then, we'll never lose our job!
599
00:51:14,711 --> 00:51:15,906
Right.
600
00:51:26,356 --> 00:51:28,052
Well, I'll take a taxi.
601
00:51:28,224 --> 00:51:30,193
- Thanks for today.
- Thank you.
602
00:51:33,930 --> 00:51:35,159
See you later.
603
00:51:38,935 --> 00:51:41,131
Amore, see you soon!
604
00:53:08,692 --> 00:53:09,990
What's wrong?
605
00:53:13,096 --> 00:53:14,621
Not sure.
606
00:53:44,761 --> 00:53:47,128
Hey, wait. Wait a sec.
607
00:53:47,997 --> 00:53:49,124
Why did you stop?
608
00:53:49,265 --> 00:53:50,494
Because...
609
00:53:50,734 --> 00:53:52,828
Nobody would stop here.
610
00:53:54,971 --> 00:53:56,269
Let's do it.
611
00:54:00,443 --> 00:54:01,706
Sorry.
612
00:54:06,983 --> 00:54:08,212
Asshole.
613
00:54:26,870 --> 00:54:28,133
Hello.
614
00:54:28,304 --> 00:54:29,328
Hi.
615
00:54:32,609 --> 00:54:35,773
Hello, Young Wives Paradise. Yes.
616
00:54:35,912 --> 00:54:41,146
Thank you for using our service once again.
Rie? Sure.
617
00:54:41,684 --> 00:54:44,677
At your home? Certainly.
618
00:54:44,888 --> 00:54:48,484
Rie, that was Kaneda.
619
00:54:50,026 --> 00:54:55,556
Your call has been forwarded
to an automatic voice message system.
620
00:54:55,965 --> 00:54:58,730
Hello. Mikami speaking.
621
00:54:59,068 --> 00:55:00,832
Where are you?
622
00:55:01,371 --> 00:55:05,832
I've been waiting for you at the spot.
Call me back.
623
00:55:06,843 --> 00:55:11,781
It's the third time. Seriously, call me back!
624
00:55:25,295 --> 00:55:27,696
Maybe she means it this time.
625
00:55:33,169 --> 00:55:34,159
The police...
626
00:55:48,418 --> 00:55:50,751
Huh? Kenta?
627
00:55:52,455 --> 00:55:55,983
Crap. Where'd he go?
628
00:55:59,629 --> 00:56:03,157
Shit, I fucked up...
629
00:56:07,837 --> 00:56:09,100
Kenta?
630
00:56:14,677 --> 00:56:17,078
Please take off your clothes.
631
00:57:56,512 --> 00:57:59,346
It's over.
632
00:58:02,118 --> 00:58:03,552
What's over?
633
00:58:04,253 --> 00:58:06,916
There's no money left.
634
00:58:09,826 --> 00:58:12,318
My wife died...
635
00:58:14,030 --> 00:58:15,965
because of me.
636
00:58:17,767 --> 00:58:21,602
When I took her to the hospital,
637
00:58:21,938 --> 00:58:24,066
it was too late.
638
00:58:26,609 --> 00:58:30,569
She couldn't undergo proper treatment.
639
00:58:31,147 --> 00:58:32,775
She suffered,
640
00:58:33,983 --> 00:58:35,645
suffered,
641
00:58:36,152 --> 00:58:38,417
and died.
642
00:58:39,655 --> 00:58:41,317
I...I...
643
00:58:43,059 --> 00:58:44,652
I should've...
644
00:58:45,695 --> 00:58:50,030
noticed her condition earlier.
645
00:58:51,367 --> 00:58:54,895
So much guilt, so much regret.
646
00:58:58,307 --> 00:59:00,776
It's not your fault.
647
00:59:58,000 --> 01:00:01,334
Young Wives Paradise
648
01:00:20,556 --> 01:00:21,546
Hello?
649
01:00:21,691 --> 01:00:23,182
Oh, hello.
650
01:00:23,359 --> 01:00:26,124
It's two hours. It's an extension?
651
01:00:27,230 --> 01:00:28,220
It's fine.
652
01:00:28,331 --> 01:00:31,028
It's Kaneda, so no worries, right?
653
01:00:33,636 --> 01:00:35,628
What's wrong? Hello?
654
01:00:36,005 --> 01:00:36,904
Hello?
655
01:00:38,207 --> 01:00:39,266
Hello?
656
01:00:39,642 --> 01:00:43,306
I...I'm sorry. I'll soon be with you.
657
01:00:43,479 --> 01:00:45,641
Please die with me.
658
01:00:46,482 --> 01:00:48,974
Hey, hello? Hello?
659
01:01:00,263 --> 01:01:01,697
Welcome back.
660
01:01:11,874 --> 01:01:14,139
The agency is in an odd fix.
661
01:01:15,478 --> 01:01:16,571
The agency?
662
01:01:16,746 --> 01:01:18,874
Young Wives Paradise.
663
01:01:20,583 --> 01:01:22,051
Check this out.
664
01:01:32,195 --> 01:01:35,461
Young Wives Paradise is evil
and forces girls to have sex!!
665
01:01:35,565 --> 01:01:37,700
I don't want to say it out loud,
666
01:01:37,700 --> 01:01:38,968
Boss Nonaka
667
01:01:38,968 --> 01:01:42,132
but when you're in the mood,
668
01:01:42,505 --> 01:01:45,373
you gotta do the horizontal bump.
669
01:01:46,442 --> 01:01:48,775
Are you telling me to screw?
670
01:01:48,945 --> 01:01:51,710
That's what I'm talking about.
671
01:01:51,881 --> 01:01:54,851
That's what I'm talking about.
672
01:01:58,654 --> 01:02:00,088
What the...
673
01:02:00,656 --> 01:02:05,822
Apparently, it's Horikiri.
He counterattacked. Impressive.
674
01:02:07,029 --> 01:02:08,429
Having fun again.
675
01:02:08,598 --> 01:02:11,227
Yeah, this is fun.
676
01:02:15,338 --> 01:02:16,931
Pick up, pick up, pick up.
677
01:02:17,106 --> 01:02:18,130
Come on.
678
01:02:18,274 --> 01:02:19,799
Pick up.
679
01:02:21,644 --> 01:02:23,636
Ah, hello? Hello?
680
01:02:25,181 --> 01:02:26,945
- Hello.
- Well...
681
01:02:28,384 --> 01:02:31,843
I've been calling Rie. Is she still with you?
682
01:02:32,021 --> 01:02:34,149
Please call the police.
683
01:02:34,323 --> 01:02:37,191
Police? What are you talking about?
684
01:02:37,360 --> 01:02:41,229
I'm asking if she's still there!
685
01:02:41,530 --> 01:02:45,331
Yes, she is. I...I almost killed her.
686
01:02:45,468 --> 01:02:46,436
What?
687
01:02:46,902 --> 01:02:51,431
Did you say killed? What? Killed?
688
01:02:53,809 --> 01:02:55,141
Killed?
689
01:03:01,050 --> 01:03:02,484
My god.
690
01:03:05,921 --> 01:03:08,550
I can't. I can't.
691
01:03:08,891 --> 01:03:10,189
I can't kill you.
692
01:03:10,559 --> 01:03:12,892
I can't kill you, Rie.
693
01:03:13,963 --> 01:03:15,454
I'm sorry.
694
01:03:15,865 --> 01:03:18,835
You don't need to be sorry.
695
01:03:28,544 --> 01:03:30,172
I'm alive.
696
01:03:41,557 --> 01:03:43,025
Please choke me.
697
01:03:43,225 --> 01:03:45,592
- No, stop.
- Please choke me.
698
01:03:45,761 --> 01:03:47,389
Please don't.
699
01:03:47,596 --> 01:03:49,258
Choke me...
700
01:03:53,869 --> 01:03:55,804
Please.
701
01:03:56,739 --> 01:03:58,435
Choke me!
702
01:04:03,379 --> 01:04:05,143
K...kill me...
703
01:04:05,314 --> 01:04:07,579
Please kill me...
704
01:04:09,585 --> 01:04:11,451
I'm begging you...
705
01:04:12,355 --> 01:04:14,085
I can't.
706
01:04:20,830 --> 01:04:24,289
Kill...kill me. Kill me...
707
01:04:25,501 --> 01:04:28,733
Choke me...Choke...
708
01:04:28,871 --> 01:04:31,033
Choke me...
709
01:04:36,479 --> 01:04:40,280
Shit, I gotta get outta here. Need the list.
710
01:04:40,416 --> 01:04:42,112
And computer...
711
01:04:42,284 --> 01:04:43,980
I'll go to Southeast Asia.
712
01:04:44,153 --> 01:04:47,749
Good, okay. Gotta go.
713
01:04:49,358 --> 01:04:50,849
Oh, wait.
714
01:04:52,895 --> 01:04:54,454
Can't leave this.
715
01:04:57,400 --> 01:05:00,199
Sorry, we're closed.
716
01:05:02,304 --> 01:05:04,705
We're the police.
717
01:05:05,541 --> 01:05:07,009
Are you staff?
718
01:05:07,610 --> 01:05:08,475
No, I'm not.
719
01:05:08,611 --> 01:05:10,944
Must be, since no one else is here.
720
01:05:11,080 --> 01:05:12,343
No, I'm not.
721
01:05:12,748 --> 01:05:14,182
You're Nonaka, yes?
722
01:05:14,717 --> 01:05:16,549
- Who?
- We know everything.
723
01:05:16,685 --> 01:05:18,347
This place isn't registered, right?
724
01:05:18,454 --> 01:05:21,219
I'm not sure. Not sure.
725
01:05:21,390 --> 01:05:23,188
- Look at this.
- What?
726
01:05:23,292 --> 01:05:24,658
What is this?
727
01:05:24,794 --> 01:05:26,524
... you gotta do the horizontal bump.
728
01:05:26,662 --> 01:05:28,290
It says Nonaka.
729
01:05:29,632 --> 01:05:30,793
That's you, right?
730
01:05:30,966 --> 01:05:33,197
Are you telling me to screw?
731
01:05:33,335 --> 01:05:38,967
That's what I'm talking about.
732
01:05:39,608 --> 01:05:44,444
Something terrible has happened,
I was just going to the police.
733
01:05:44,547 --> 01:05:47,881
Well, I...I'm sorry, but...
734
01:05:48,050 --> 01:05:49,541
actually, I'm Nonaka.
735
01:05:49,718 --> 01:05:51,414
- I thought so.
- Right.
736
01:05:53,355 --> 01:05:56,018
Young Wives Paradise is done for.
737
01:06:00,930 --> 01:06:02,865
How do you know?
738
01:06:03,299 --> 01:06:05,461
It's just a Health Express.
739
01:06:07,436 --> 01:06:08,870
Are you mocking us?
740
01:06:11,540 --> 01:06:13,133
No, I'm not.
741
01:06:14,443 --> 01:06:17,845
Are you going to look for another agency?
742
01:06:22,551 --> 01:06:24,383
Why do you ask?
743
01:06:26,789 --> 01:06:28,553
I'll reserve you again.
744
01:06:37,800 --> 01:06:38,824
Hey.
745
01:06:40,202 --> 01:06:42,228
Can we go up to the roof?
746
01:06:47,443 --> 01:06:49,412
I can't.
747
01:06:55,284 --> 01:06:56,582
Choke me.
748
01:06:57,386 --> 01:06:59,082
Please choke me...
749
01:07:02,124 --> 01:07:04,150
Please kill me.
750
01:07:04,527 --> 01:07:06,325
Kill me...
751
01:07:07,696 --> 01:07:09,995
Ch...choke me...
752
01:07:10,366 --> 01:07:12,858
Choke me...choke me...choke me...
753
01:07:18,974 --> 01:07:22,206
Choke me...
754
01:07:23,312 --> 01:07:24,780
Kaneda...
755
01:08:18,167 --> 01:08:20,602
They put up a building there.
756
01:08:35,050 --> 01:08:36,177
Hey.
757
01:08:37,753 --> 01:08:38,880
What?
758
01:08:42,825 --> 01:08:44,760
Do you hate me?
759
01:08:48,597 --> 01:08:50,395
Still mad about yesterday?
760
01:08:52,668 --> 01:08:57,766
You can badmouth and
make fun of the misfortunes of others on-line,
761
01:08:58,340 --> 01:09:00,639
but you can't do it in the real world.
762
01:09:03,379 --> 01:09:04,847
I don't hate you.
763
01:09:05,447 --> 01:09:06,938
Then why?
764
01:09:09,451 --> 01:09:11,147
I hate you.
765
01:09:12,021 --> 01:09:16,959
I hate the way you said that.
You talk so as not to hurt yourself.
766
01:09:18,894 --> 01:09:23,298
Look at me with your own eyes
and hurt me with your own body.
767
01:09:32,207 --> 01:09:34,369
Let's have sex.
768
01:09:35,811 --> 01:09:37,473
Don't run away.
769
01:09:38,414 --> 01:09:40,645
Hurt me straight.
770
01:09:48,190 --> 01:09:50,091
If you can't do that,
771
01:09:52,227 --> 01:09:56,790
you can buy me like you always do.
772
01:13:27,276 --> 01:13:28,642
Clear the way.
773
01:13:28,911 --> 01:13:30,140
Stand back.
774
01:13:37,019 --> 01:13:38,385
Hello, sir.
775
01:13:44,159 --> 01:13:46,754
Open the door. Suspect coming through.
776
01:13:47,396 --> 01:13:48,864
Excuse me!
777
01:13:49,031 --> 01:13:50,158
Stop, stop it.
778
01:13:50,265 --> 01:13:53,235
What have you done? What's happened?
779
01:13:53,402 --> 01:13:56,429
Listen, she's my wife! My wife!
780
01:13:56,638 --> 01:13:58,698
Hey! That's my wife!
781
01:13:59,341 --> 01:14:01,401
Wait! Hey!
782
01:14:01,843 --> 01:14:03,209
Wait!
783
01:14:03,512 --> 01:14:04,502
Hey!
784
01:14:05,180 --> 01:14:08,480
- Where are you going?
- Calm down, okay?
785
01:14:08,617 --> 01:14:09,880
I am calm!
786
01:14:11,553 --> 01:14:13,078
What happened?
787
01:14:14,256 --> 01:14:15,451
Hello?
788
01:14:15,891 --> 01:14:19,919
I called you many times.
What kind of parent are you?
789
01:14:21,830 --> 01:14:25,392
Don't sorry me. What about the kid?
790
01:14:26,268 --> 01:14:29,204
You think he's still with me?
791
01:14:31,740 --> 01:14:33,606
You're a shitty mother.
792
01:14:33,909 --> 01:14:35,639
The shittiest mom ever.
793
01:14:37,579 --> 01:14:40,743
Okay. Fine.
794
01:14:42,951 --> 01:14:44,078
Bye.
795
01:15:00,836 --> 01:15:03,101
Your mom will be back.
796
01:15:05,807 --> 01:15:09,767
You don't have to go home if you don't want.
797
01:15:17,652 --> 01:15:18,950
Okay, let's go.
798
01:15:29,064 --> 01:15:30,828
I'm sorry.
799
01:15:35,470 --> 01:15:36,665
Okay.
800
01:15:36,905 --> 01:15:38,237
What do you want?
801
01:15:56,024 --> 01:15:57,822
You are a mom.
802
01:15:58,493 --> 01:16:00,860
Act like one.
803
01:16:02,364 --> 01:16:04,026
Shut up.
804
01:16:05,000 --> 01:16:07,697
She paid. Stay out of it, asshole.
805
01:16:10,138 --> 01:16:11,162
Hey.
806
01:16:23,685 --> 01:16:25,017
I'll kill you.
807
01:16:27,522 --> 01:16:29,650
Wanna get something yummy?
808
01:16:30,592 --> 01:16:31,491
Well?
809
01:16:31,593 --> 01:16:32,891
Hamburg.
810
01:16:36,231 --> 01:16:38,564
Let's all get hamburg steak.
811
01:16:45,474 --> 01:16:47,067
I'm playing pachinko...
812
01:17:00,789 --> 01:17:01,848
Ah...
813
01:17:07,028 --> 01:17:08,997
At this hour? What's up?
814
01:17:09,798 --> 01:17:13,428
I thought someone would be here.
815
01:17:17,506 --> 01:17:18,906
Did something happen?
816
01:17:20,575 --> 01:17:22,168
Of course.
817
01:17:23,778 --> 01:17:26,873
Things that bring sorrow and pain,
818
01:17:27,115 --> 01:17:30,244
joy and anxiety.
819
01:17:31,319 --> 01:17:33,049
Because I'm human.
820
01:17:33,655 --> 01:17:35,089
What's that?
821
01:17:37,192 --> 01:17:38,592
What about you?
822
01:17:40,695 --> 01:17:43,358
I'm closing the agency.
823
01:17:44,065 --> 01:17:46,466
What? Really?
824
01:17:50,238 --> 01:17:55,677
I don't make much
and I got raided by the police.
825
01:17:56,545 --> 01:18:01,108
Plus, I'm involved in a situation.
I'm fed up with Health Express.
826
01:18:01,550 --> 01:18:02,745
Situation?
827
01:18:06,688 --> 01:18:08,850
Ignorance is bliss sometimes.
828
01:18:10,692 --> 01:18:13,924
What am I supposed to do after you shut down?
829
01:18:15,430 --> 01:18:16,591
Huh?
830
01:18:17,899 --> 01:18:20,095
What were you doing before?
831
01:18:20,869 --> 01:18:24,897
I graduated from college
and worked at a company.
832
01:18:28,677 --> 01:18:30,202
Is that so.
833
01:18:33,148 --> 01:18:35,743
But I quit and went into debt.
834
01:18:36,184 --> 01:18:37,516
Really.
835
01:18:39,154 --> 01:18:40,053
Well...
836
01:18:40,222 --> 01:18:43,215
you'll soon find another agency.
837
01:18:44,226 --> 01:18:48,721
Not making anything
for the time being is the point.
838
01:18:52,867 --> 01:18:54,199
Right...
839
01:18:56,771 --> 01:19:00,640
I'll pay, so can I buy you?
840
01:19:03,478 --> 01:19:04,741
Me?
841
01:19:04,946 --> 01:19:06,039
Yes.
842
01:19:07,515 --> 01:19:08,539
Now?
843
01:19:08,717 --> 01:19:09,810
Yes.
844
01:19:16,057 --> 01:19:18,219
Which plan do you want?
845
01:19:20,328 --> 01:19:22,661
The top level one, please.
846
01:19:27,135 --> 01:19:28,296
May I?
847
01:19:29,037 --> 01:19:31,472
Well then, excuse me.
848
01:19:40,515 --> 01:19:42,313
Excuse me.
849
01:20:03,738 --> 01:20:05,104
What the...
850
01:20:06,074 --> 01:20:08,543
Off with my shorts.
851
01:20:21,122 --> 01:20:25,253
Real sex costs extra. Do you want that too?
852
01:20:25,493 --> 01:20:27,325
I definitely want that.
853
01:20:27,629 --> 01:20:28,653
Okay.
854
01:20:37,339 --> 01:20:39,501
Oh, wait, wait a sec.
855
01:20:40,075 --> 01:20:42,306
When did you have sex last?
856
01:20:42,677 --> 01:20:44,009
A while ago.
857
01:20:44,512 --> 01:20:46,310
Uh-huh.
858
01:20:58,626 --> 01:20:59,958
Does it feel good?
859
01:21:00,128 --> 01:21:02,461
Best...the best...
860
01:21:49,310 --> 01:21:50,676
Masako?
861
01:21:53,982 --> 01:21:54,950
Horikiri?
862
01:21:55,083 --> 01:21:56,642
It is Masako.
863
01:21:56,918 --> 01:21:58,784
Don't talk to me like that.
864
01:21:59,387 --> 01:22:01,652
I'm sorry for everything.
865
01:22:02,023 --> 01:22:04,492
The agency is totally out of business.
866
01:22:05,126 --> 01:22:06,526
Really.
867
01:22:06,694 --> 01:22:11,359
You uploaded the movie, right?
It destroyed the agency.
868
01:22:11,766 --> 01:22:13,291
Serves him right.
869
01:22:14,302 --> 01:22:16,100
Well, may I ask something?
870
01:22:16,271 --> 01:22:17,330
Sure.
871
01:22:17,705 --> 01:22:20,174
Why did you take those videos?
872
01:22:20,708 --> 01:22:21,937
Ah...
873
01:22:22,343 --> 01:22:25,211
I wanted to be a novelist.
874
01:22:25,747 --> 01:22:27,045
Novelist?
875
01:22:27,682 --> 01:22:30,982
I did it for the story, but I've no talent.
876
01:22:34,756 --> 01:22:37,055
So I'm opening a Health Express agency.
877
01:22:37,225 --> 01:22:38,523
Really?
878
01:22:42,397 --> 01:22:45,697
Why don't you join me?
879
01:22:46,634 --> 01:22:48,865
Why are you recruiting me?
880
01:22:49,170 --> 01:22:51,571
Because I don't have any girls yet.
881
01:22:51,706 --> 01:22:53,902
Idiot. You think I would?
882
01:22:56,845 --> 01:22:59,974
Sure, you have to survive too, you know.
883
01:23:15,964 --> 01:23:17,489
Please get in.
884
01:24:15,990 --> 01:24:21,395
Juri Ihata Satsuki Maue Michie
885
01:24:22,564 --> 01:24:27,935
Written and directed by Kazuya Shiraishi
886
01:24:48,723 --> 01:24:53,991
© 2016 NIKKATSU
887
01:24:55,196 --> 01:24:56,864
Fin
888
01:24:56,864 --> 01:24:59,925
English subtitles: Norman England,
Ayumi Kageyama
55015