Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,789 --> 00:00:02,355
♪ When I grew old
2
00:00:02,391 --> 00:00:05,358
♪ My mother called me to her side ♪
3
00:00:05,394 --> 00:00:08,128
♪ She said, son you grow up now ♪
4
00:00:08,163 --> 00:00:11,331
♪ Soon you'll be a bride ♪
5
00:00:11,366 --> 00:00:12,999
♪ And then she said:
6
00:00:13,035 --> 00:00:16,636
♪ Just because you've become a young man ♪
7
00:00:16,671 --> 00:00:20,173
♪ There's some things you do not understand now ♪
8
00:00:20,208 --> 00:00:23,943
♪ Before you ask a girl for her hand now ♪
9
00:00:23,979 --> 00:00:27,380
♪ Keep your freedom as long as you can now ♪
10
00:00:27,416 --> 00:00:29,716
♪ My mother told me
11
00:00:29,751 --> 00:00:31,117
♪ You better shop around
12
00:00:31,153 --> 00:00:32,519
♪ Shop, angle
13
00:00:32,554 --> 00:00:34,988
♪ Oh, yeah You better look around ♪
14
00:00:35,023 --> 00:00:37,657
♪ Shop, shop around
15
00:00:37,692 --> 00:00:41,995
♪ Ah, there's some things I want you to know now ♪
16
00:00:42,030 --> 00:00:45,665
♪ Just as surely as the wind is going to explode now ♪
17
00:00:45,700 --> 00:00:49,169
♪ The women come and women will try ♪
18
00:00:49,204 --> 00:00:52,672
♪ Before you tell 'em that you love em so now ♪
19
00:00:52,707 --> 00:00:55,075
♪ My mother told me
20
00:00:55,110 --> 00:00:56,709
♪ You better shop around
21
00:00:56,745 --> 00:00:59,012
- ♪ shop, shop - ♪ Oh, yeah
22
00:00:59,047 --> 00:01:00,513
♪ You better shop around
23
00:01:00,549 --> 00:01:03,750
♪ Shop, shop around
24
00:01:03,785 --> 00:01:06,753
A ♪ try to get yourself a bargain, son ♪
25
00:01:06,788 --> 00:01:10,824
♪ not be sold on the first ♪
26
00:01:10,859 --> 00:01:14,060
♪ A pretty girls are a dime a dozen ♪
27
00:01:14,096 --> 00:01:18,198
♪ A try to find one that will give you true lovin '♪
28
00:01:18,233 --> 00:01:21,601
♪ Before you take a girl and I say, ♪ now
29
00:01:21,636 --> 00:01:25,271
♪ sure they love With-a you ♪
30
00:01:25,307 --> 00:01:27,540
♪ My mother told me
31
00:01:27,576 --> 00:01:28,908
♪ You better shop around
32
00:01:32,414 --> 00:01:34,347
[Kate] Welcome From Home Shopping Channel.
33
00:01:34,382 --> 00:01:36,082
Hello, Terrie.
34
00:01:36,118 --> 00:01:38,017
[Terrie] Hey, Kate. How are you?
35
00:01:38,053 --> 00:01:39,686
Excellent. This is Terrie Carpenter, everyone.
36
00:01:39,721 --> 00:01:41,187
Hoi!
37
00:01:41,223 --> 00:01:43,356
Will you come visit me on the set?
38
00:01:43,391 --> 00:01:44,724
We are kicking off the holiday segment
39
00:01:44,759 --> 00:01:45,725
met "Santa Claus-to's."
40
00:01:45,760 --> 00:01:47,427
We'll be there.
41
00:01:47,462 --> 00:01:49,195
-Yes. Excellent. Bye! -Talk to you later.
42
00:01:49,231 --> 00:01:50,797
Terrie, hi. Hoi!
43
00:01:50,832 --> 00:01:52,899
Hi, I'm Hillary, the new production assistant.
44
00:01:52,934 --> 00:01:54,767
Oh, nice to meet you, Hillary.
45
00:01:54,803 --> 00:01:55,935
First day jitters?
46
00:01:55,971 --> 00:01:57,604
-Yes. -Ah! It's okay.
47
00:01:57,639 --> 00:02:00,573
I can remember my first day. I started as a PA, too.
48
00:02:00,609 --> 00:02:02,542
-Really? -Yes. Yes.
49
00:02:02,577 --> 00:02:04,944
It was 10 years ago. I was a total nervous wreck.
50
00:02:04,980 --> 00:02:07,914
Well, you know how I feel.
51
00:02:07,949 --> 00:02:09,782
Though I have a hard time believing
52
00:02:09,818 --> 00:02:11,718
that you could ever be a wreck.
53
00:02:11,753 --> 00:02:12,719
Oh no--
54
00:02:12,754 --> 00:02:15,722
You Terrie carpenter. You're, like, amazing.
55
00:02:15,757 --> 00:02:17,223
Oh thanks!
56
00:02:17,259 --> 00:02:19,893
I know this is not very professional,
57
00:02:19,928 --> 00:02:22,762
but I saw your segment, you are my favorite host.
58
00:02:22,797 --> 00:02:24,230
-Really? -Mm-hmm.
59
00:02:24,266 --> 00:02:25,932
Good! Thank you.
60
00:02:25,967 --> 00:02:27,667
Then you're my favorite PA
61
00:02:27,702 --> 00:02:29,402
[Whispers] Just do not tell the others, okay?
62
00:02:29,437 --> 00:02:30,904
[Both laugh]
63
00:02:30,939 --> 00:02:32,572
I've actually become a host in the hope of one day.
64
00:02:32,607 --> 00:02:34,007
-Really? -Mm-hmm.
65
00:02:34,042 --> 00:02:36,576
Well, I'd be happy to show you the ropes.
66
00:02:36,611 --> 00:02:38,144
-Really? -Absolutely.
67
00:02:38,180 --> 00:02:40,947
-Wow! Uh ... thank you. -Yes.
68
00:02:40,982 --> 00:02:43,816
Okay, I'll let you get your hair done.
69
00:02:43,852 --> 00:02:44,817
-Okay. -I'll see you later.
70
00:02:44,853 --> 00:02:45,885
Hey, Terrie! -Hello.
71
00:02:45,921 --> 00:02:48,121
-How's your today? -Fine how are you?
72
00:02:48,156 --> 00:02:49,255
Excellent!
73
00:02:49,291 --> 00:02:53,960
... Up in five, four, three, two ...
74
00:02:53,995 --> 00:02:56,362
You know, they say that patience is the secret of catching fish,
75
00:02:56,398 --> 00:02:57,463
but I tell you,
76
00:02:57,499 --> 00:02:59,265
This rod is the secret.
77
00:02:59,301 --> 00:03:01,534
-It is strong and durable.
78
00:03:01,570 --> 00:03:03,970
It has the backbone needed for the big fish,
79
00:03:04,005 --> 00:03:06,706
but the sensitivity to detect the smallest nibble.
80
00:03:06,741 --> 00:03:08,841
David and I just went fishing with rods this past weekend.
81
00:03:08,877 --> 00:03:10,610
Yes. Only we, some brews,
82
00:03:10,645 --> 00:03:12,645
and the sun on our backs as we grilled fresh catch.
83
00:03:12,681 --> 00:03:14,013
this rod
84
00:03:14,049 --> 00:03:15,481
gives you a day to remember.
85
00:03:15,517 --> 00:03:16,516
But, gentlemen,
86
00:03:16,551 --> 00:03:17,717
maybe you say,
87
00:03:17,752 --> 00:03:18,985
"I really do not buy that."
88
00:03:19,020 --> 00:03:21,788
Well, remember that there is no "must".
89
00:03:21,823 --> 00:03:25,225
Draw your way through life.
90
00:03:25,260 --> 00:03:27,026
As I always like to say--
91
00:03:27,062 --> 00:03:29,295
what is it you plan to do
92
00:03:29,331 --> 00:03:32,165
with your one wild and precious life?
93
00:03:32,200 --> 00:03:33,066
-I know?
94
00:03:33,101 --> 00:03:36,736
"Suck your way through life?"
95
00:03:36,771 --> 00:03:38,972
Meaning at all?
96
00:03:39,007 --> 00:03:40,240
And his audience is "gentleman"?
97
00:03:40,275 --> 00:03:41,441
What?
98
00:03:41,476 --> 00:03:45,345
For some women would never want to buy a fishing rod?
99
00:03:45,380 --> 00:03:48,081
Not to mention that he steal his slogan
100
00:03:48,116 --> 00:03:49,916
a Mary Oliver poem.
101
00:03:49,951 --> 00:03:51,684
Well, not to add fuel to fire
102
00:03:51,720 --> 00:03:53,720
but word behind the scenes is that David said Sharyn
103
00:03:53,755 --> 00:03:55,989
if he could exchange for your "Total Gym Fit" segment.
104
00:03:56,024 --> 00:03:58,424
What? This is a best-selling product.
105
00:03:58,460 --> 00:03:59,559
I...
106
00:03:59,594 --> 00:04:01,861
It's okay. I'll talk to Sharyn.
107
00:04:01,896 --> 00:04:03,162
Okay. You're good to go.
108
00:04:03,198 --> 00:04:04,564
-Excellent. Thank you.
109
00:04:04,599 --> 00:04:05,565
-Je one in 10 OK.
110
00:04:05,600 --> 00:04:07,100
Oh, and you and Noah still problems dinner
111
00:04:07,135 --> 00:04:08,935
Me and Jordan tonight?
112
00:04:08,970 --> 00:04:10,203
Yes definitely. We can not wait.
113
00:04:10,238 --> 00:04:11,237
-Okay. -Thanks.
114
00:04:13,108 --> 00:04:14,240
[Terrie] Hey, Frank.
115
00:04:14,276 --> 00:04:15,441
Hi there.
116
00:04:15,477 --> 00:04:18,411
Terrie, looking beautiful.
117
00:04:18,446 --> 00:04:20,580
Oh, thank you, David.
118
00:04:20,615 --> 00:04:22,115
You must want something.
119
00:04:22,150 --> 00:04:24,517
Wow, and smart as ever.
120
00:04:24,552 --> 00:04:25,952
I was hoping you would turn to me,
121
00:04:25,987 --> 00:04:27,620
uw "Total Gym Fit" segment
122
00:04:27,656 --> 00:04:29,722
for my "Tufted Storage Bench" slot.
123
00:04:29,758 --> 00:04:31,391
You know, that way, it is more focused on our demos.
124
00:04:31,426 --> 00:04:33,059
Turn right. Turn right.
125
00:04:33,094 --> 00:04:35,128
You imply that my mostly women demo
126
00:04:35,163 --> 00:04:37,063
do not exercise?
127
00:04:39,401 --> 00:04:42,135
Or maybe women do not want a fishing rod?
128
00:04:42,170 --> 00:04:43,136
I mean...
129
00:04:43,171 --> 00:04:44,437
-What?
130
00:04:44,472 --> 00:04:45,605
I mean, is it so wrong to say
131
00:04:45,640 --> 00:04:47,774
that there may be differences between men and women?
132
00:04:47,809 --> 00:04:49,042
Really? Such as?
133
00:04:49,077 --> 00:04:50,743
Like, when a woman asks this question,
134
00:04:50,779 --> 00:04:52,145
it's a trap.
135
00:04:52,180 --> 00:04:53,880
Uh, Terrie?
136
00:04:53,915 --> 00:04:55,214
And?
137
00:04:55,250 --> 00:04:56,282
You are running low.
138
00:04:56,318 --> 00:04:57,483
Thanks, Hillary.
139
00:04:57,519 --> 00:04:59,385
Have you met David Crabtree?
140
00:04:59,421 --> 00:05:00,386
Hi there.
141
00:05:00,422 --> 00:05:02,822
And, Frank, if you ever need to find David,
142
00:05:02,857 --> 00:05:05,725
He will eat here all the popcorn Jellybeans
143
00:05:05,760 --> 00:05:07,560
from the candy dish.
144
00:05:07,595 --> 00:05:10,063
Well, it's not my fault that we have the same favorite candy.
145
00:05:10,098 --> 00:05:11,297
But you know what? Do not mind Terrie.
146
00:05:11,333 --> 00:05:14,434
She's just trying her best not to succumb to my charms.
147
00:05:14,469 --> 00:05:17,403
What I try to do is keep my scheduled segments.
148
00:05:18,540 --> 00:05:21,341
I know you talked to Sharyn about Gymfit.
149
00:05:21,376 --> 00:05:22,575
Yes I did,
150
00:05:22,610 --> 00:05:25,445
but that's only because I do what is right for our demos.
151
00:05:25,480 --> 00:05:26,612
They love what I would choose.
152
00:05:26,648 --> 00:05:28,614
David here is very modest.
153
00:05:28,650 --> 00:05:29,982
The humblest.
154
00:05:30,018 --> 00:05:31,684
Oh, also there's an all-hands-on-deck
155
00:05:31,720 --> 00:05:33,586
staff meeting at noon.
156
00:05:33,621 --> 00:05:35,688
Perhaps Sharyn is announcing her retirement.
157
00:05:35,724 --> 00:05:36,689
-Oh no.
158
00:05:36,725 --> 00:05:38,624
Marianne is not retiring.
159
00:05:38,660 --> 00:05:41,627
They built this business, it is this company.
160
00:05:41,663 --> 00:05:43,196
I'm sure you know,
161
00:05:43,231 --> 00:05:45,965
but Sharyn St. Clair is the best selling host
162
00:05:46,000 --> 00:05:48,601
and it's pretty much the big boss around here.
163
00:05:48,636 --> 00:05:49,502
Oh, I know Sharyn.
164
00:05:49,537 --> 00:05:52,004
I watched her all my life segments.
165
00:05:52,040 --> 00:05:53,506
That's why I wanted to work here.
166
00:05:53,541 --> 00:05:54,807
-Really? Me too.
167
00:05:54,843 --> 00:05:57,009
See? I knew you were my favorite PA
168
00:05:57,045 --> 00:05:58,344
[Laughing]
169
00:05:58,380 --> 00:05:59,612
Savannah, how do you feel?
170
00:05:59,647 --> 00:06:00,780
[Breathing deeply]
171
00:06:00,815 --> 00:06:02,315
My back hurts.
172
00:06:02,350 --> 00:06:04,217
-My feet hurt. -Yes.
173
00:06:04,252 --> 00:06:08,154
I'm going to ask a segment massage chairs.
174
00:06:08,189 --> 00:06:10,289
-Come on. - [David] Oh, I'm sorry.
175
00:06:10,325 --> 00:06:12,158
I have already booked for that segment Frank and I,
176
00:06:12,193 --> 00:06:14,961
but maybe we can exchange.
177
00:06:16,030 --> 00:06:17,163
Let us set.
178
00:06:20,935 --> 00:06:23,169
Today, we kick off "Santa Claus-et"
179
00:06:23,204 --> 00:06:25,705
by celebrating everything Christmas
180
00:06:25,740 --> 00:06:28,207
presented by Balsam Hill.
181
00:06:28,243 --> 00:06:30,376
Beautifully realistic Christmas trees
182
00:06:30,412 --> 00:06:32,512
Inspired by nature,
183
00:06:32,547 --> 00:06:35,548
with exclusive "True Needle Foliage"
184
00:06:35,583 --> 00:06:37,483
replicating the design of nature.
185
00:06:37,519 --> 00:06:39,886
And with more than 50 unique species
186
00:06:39,921 --> 00:06:41,087
in their collection,
187
00:06:41,122 --> 00:06:43,022
There is a boom for everyone.
188
00:06:43,057 --> 00:06:46,225
And installation is quick and easy.
189
00:06:46,261 --> 00:06:48,528
Nothing says "Christmas" like that perfect tree.
190
00:06:50,698 --> 00:06:53,866
Thank you, everyone, for being here.
191
00:06:53,902 --> 00:06:56,035
Now, I know there are rumors floating
192
00:06:56,070 --> 00:06:57,870
on my pension,
193
00:06:57,906 --> 00:06:59,906
so I want to rest those rumors too ...
194
00:06:59,941 --> 00:07:02,108
because it's true.
195
00:07:02,143 --> 00:07:03,576
-Now, do not panic. - [woman] What?
196
00:07:03,611 --> 00:07:05,178
Oh, no, it'll be fine.
197
00:07:05,213 --> 00:07:07,013
I will still come visit.
198
00:07:07,048 --> 00:07:09,182
Look, guys, I've been here 30 years.
199
00:07:09,217 --> 00:07:10,116
You're like a family.
200
00:07:10,151 --> 00:07:13,119
You could not get rid of me if you tried.
201
00:07:13,154 --> 00:07:14,887
Maar Shh! Do not tell ...
202
00:07:14,923 --> 00:07:17,056
I'm getting older,
203
00:07:17,091 --> 00:07:18,891
and I got grandbabies
204
00:07:18,927 --> 00:07:21,294
and I want to spend some time with them.
205
00:07:21,329 --> 00:07:23,062
I have other things I want to do.
206
00:07:23,097 --> 00:07:25,264
So, together with the board,
207
00:07:25,300 --> 00:07:26,699
I will start the search
208
00:07:26,734 --> 00:07:30,536
the host that will replace me,
209
00:07:30,572 --> 00:07:33,739
in my prime-time slot, my "Monthly choices"
210
00:07:33,775 --> 00:07:36,576
and as the captain of the ship.
211
00:07:36,611 --> 00:07:38,544
[All clap]
212
00:07:46,020 --> 00:07:48,354
[Quiet exchange unclear]
213
00:07:50,091 --> 00:07:52,658
Sharyn, I'm so sad that you're leaving.
214
00:07:52,694 --> 00:07:54,126
Sharyn, you can not leave.
215
00:07:54,162 --> 00:07:55,027
You are this company.
216
00:07:55,063 --> 00:07:57,663
If you talk to a second, I would--
217
00:07:57,699 --> 00:08:00,132
Terrie, if you inform yourself about me
218
00:08:00,168 --> 00:08:01,601
as my replacement,
219
00:08:01,636 --> 00:08:02,969
just save to set
220
00:08:03,004 --> 00:08:04,237
because...
221
00:08:04,272 --> 00:08:06,105
you're already in the running! [Laughing]
222
00:08:06,140 --> 00:08:08,241
You know I love to turn you into the air and out.
223
00:08:08,276 --> 00:08:09,275
David ...
224
00:08:09,310 --> 00:08:11,611
you too.
225
00:08:11,646 --> 00:08:13,646
Now, I have to go to this little press conference,
226
00:08:13,681 --> 00:08:14,814
my singing and dancing,
227
00:08:14,849 --> 00:08:16,616
but we'll talk a bit more, soon.
228
00:08:16,651 --> 00:08:18,784
Knock 'em dead, Marianne.
229
00:08:18,820 --> 00:08:20,052
Thanks, Sharyn.
230
00:08:23,224 --> 00:08:24,991
I hope it's not too difficult for you
231
00:08:25,026 --> 00:08:27,460
when I replace Sharyn if your boss.
232
00:08:27,495 --> 00:08:29,595
You're really just to annoy me, is not it?
233
00:08:29,631 --> 00:08:30,963
And.
234
00:08:30,999 --> 00:08:33,599
And the donuts.
235
00:08:33,635 --> 00:08:35,501
[Jerk] in-
236
00:08:37,972 --> 00:08:40,172
This is my dream.
237
00:08:40,208 --> 00:08:43,609
Turn right? This is my childhood dream exact.
238
00:08:43,645 --> 00:08:46,012
I used to walk through the SHC studios
239
00:08:46,047 --> 00:08:48,447
on my way to school every day
240
00:08:48,483 --> 00:08:50,349
and imagine that I would work there.
241
00:08:50,385 --> 00:08:51,517
No! I did!
242
00:08:51,553 --> 00:08:54,954
This is my chance.
243
00:08:54,989 --> 00:08:59,058
I worked at SHC for, what, like, 10 years?
244
00:08:59,093 --> 00:09:00,726
And.
245
00:09:00,762 --> 00:09:03,029
I do not think anyone knows or loves company
246
00:09:03,064 --> 00:09:04,163
as much as I do.
247
00:09:04,198 --> 00:09:05,197
Well, I'm sure
248
00:09:05,233 --> 00:09:07,533
You're the one who's gonna get the promotion.
249
00:09:07,569 --> 00:09:08,634
Do you think?
250
00:09:08,670 --> 00:09:10,870
I know.
251
00:09:10,905 --> 00:09:13,172
Anyway. A ...
252
00:09:13,207 --> 00:09:16,309
Were you able to rearrange your travel Boston
253
00:09:16,344 --> 00:09:17,843
so you could come to the SHC "Meet the Hosts"?
254
00:09:19,247 --> 00:09:20,513
It really means a lot.
255
00:09:20,548 --> 00:09:22,715
I know, I know, I know, but I have tried,
256
00:09:22,750 --> 00:09:24,317
and she said there was nothing they could do.
257
00:09:24,352 --> 00:09:25,518
I'm so sorry.
258
00:09:25,553 --> 00:09:28,421
Hi! Hi.
259
00:09:28,456 --> 00:09:29,755
-Noah. Hi guys.
260
00:09:29,791 --> 00:09:31,424
Yes, we actually have some great news ...
261
00:09:31,459 --> 00:09:32,592
Yes. Um ... Oh, really?
262
00:09:32,627 --> 00:09:33,659
-We enabled. - [Terrie] wnat?
263
00:09:33,695 --> 00:09:34,660
[Laughs]
264
00:09:34,696 --> 00:09:36,028
Wait!
265
00:09:36,064 --> 00:09:37,430
When this happened? What happened?
266
00:09:37,465 --> 00:09:38,698
Tell me everything.
267
00:09:38,733 --> 00:09:39,865
[Emmy] It was so romantic.
268
00:09:39,901 --> 00:09:43,002
When Jordan took Goldie then for our morning walk,
269
00:09:43,037 --> 00:09:45,204
There was a ring attached to the collar.
270
00:09:45,239 --> 00:09:47,073
It was so cute.
271
00:09:47,108 --> 00:09:48,674
-Nice. Wait wait.
272
00:09:48,710 --> 00:09:50,109
To hold.
273
00:09:50,144 --> 00:09:51,877
You are working for a whole day
274
00:09:51,913 --> 00:09:52,712
and you have not told me?
275
00:09:52,747 --> 00:09:55,081
Now, in order to be fair, I did promise Emmy
276
00:09:55,116 --> 00:09:56,148
do not tell anyone,
277
00:09:56,184 --> 00:09:58,784
especially you two, until we here in person,
278
00:09:58,820 --> 00:10:00,086
So that's kind of my fault.
279
00:10:00,121 --> 00:10:01,087
Okay, okay.
280
00:10:01,122 --> 00:10:02,121
Congratulations.
281
00:10:02,156 --> 00:10:03,422
-Now, pressing news,
282
00:10:03,458 --> 00:10:05,591
when are you gonna pop the question?
283
00:10:05,627 --> 00:10:07,627
[Stammers]
284
00:10:07,662 --> 00:10:09,261
[Chuckles awkward]
285
00:10:09,297 --> 00:10:10,129
[Emmy] No pressure.
286
00:10:10,164 --> 00:10:12,031
[Jordan] You are such a great couple.
287
00:10:12,066 --> 00:10:13,265
Come on.
288
00:10:27,849 --> 00:10:29,649
What are you doing?
289
00:10:29,684 --> 00:10:31,917
You look like bugs.
290
00:10:31,953 --> 00:10:35,688
[Hard] I help Uncle David Refinish his canoe.
291
00:10:37,425 --> 00:10:39,592
I thought we agreed not normally power tools?
292
00:10:39,627 --> 00:10:42,094
Uh, you know, the rules are meant to be broken.
293
00:10:42,130 --> 00:10:44,463
Rules, yes. Bones, no.
294
00:10:44,499 --> 00:10:45,998
And you should have your homework.
295
00:10:46,034 --> 00:10:49,835
This is ... shop class.
296
00:10:49,871 --> 00:10:52,104
-And we did my science homework.
297
00:10:52,140 --> 00:10:53,072
Uncle David taught me
298
00:10:53,107 --> 00:10:56,509
the world of protons, neutrons,
299
00:10:56,544 --> 00:10:57,743
in mo--
300
00:10:57,779 --> 00:11:00,346
Eh! Mm mm.
301
00:11:00,381 --> 00:11:02,481
Next time, I'm hiring you both a sitter.
302
00:11:02,517 --> 00:11:05,184
Come on, we have to come home. Start dinner.
303
00:11:05,219 --> 00:11:08,120
Later, bud!
304
00:11:08,156 --> 00:11:11,090
You seem to be in particularly good spirits today.
305
00:11:11,125 --> 00:11:12,324
Ah, I found maybe
306
00:11:12,360 --> 00:11:13,526
a big promotion heading my way.
307
00:11:13,561 --> 00:11:15,461
-Congratulations. -Thanks.
308
00:11:15,496 --> 00:11:17,897
See ya, Uncle David.
309
00:11:19,634 --> 00:11:22,001
[Terrie] I can not believe they get married.
310
00:11:22,036 --> 00:11:23,135
[Noah] I know!
311
00:11:23,171 --> 00:11:24,704
They are a great couple,
312
00:11:24,739 --> 00:11:26,639
they really are, they are great together--
313
00:11:26,674 --> 00:11:27,707
Mm-hmm.
314
00:11:27,742 --> 00:11:30,109
It's just that they only been together for ...
315
00:11:30,144 --> 00:11:31,210
What year?
316
00:11:31,245 --> 00:11:33,145
I mean, we've been together for--
317
00:11:33,181 --> 00:11:34,947
as nearly two years.
318
00:11:39,053 --> 00:11:40,319
[Chuckles uncomfortable]
319
00:11:40,354 --> 00:11:41,987
Do you think...
320
00:11:42,023 --> 00:11:45,091
maybe we need to think about getting married?
321
00:11:46,327 --> 00:11:49,628
I mean, we like the same things, and we want the same things,
322
00:11:49,664 --> 00:11:51,630
you know?
323
00:11:51,666 --> 00:11:53,199
I mean, look, I know
324
00:11:53,234 --> 00:11:56,535
Marriage is ... it's a big step,
325
00:11:56,571 --> 00:11:59,238
it is the next step.
326
00:11:59,273 --> 00:12:01,907
It is, it is true, you're right.
327
00:12:01,943 --> 00:12:04,543
But, um ...
328
00:12:06,047 --> 00:12:09,548
I just don't-- I do not think I have not yet.
329
00:12:10,618 --> 00:12:12,451
Okay.
330
00:12:14,689 --> 00:12:17,156
And.
331
00:12:17,191 --> 00:12:19,959
Do you want something?
332
00:12:21,562 --> 00:12:23,596
[Sighs] Um ...
333
00:12:23,631 --> 00:12:25,331
I would--
334
00:12:25,366 --> 00:12:27,933
I should probably rewatch some segments today.
335
00:12:27,969 --> 00:12:29,435
Well, come with promotion,
336
00:12:29,470 --> 00:12:31,370
I want extra on top of everything.
337
00:12:31,405 --> 00:12:33,773
Yes, but then you go to sleep
338
00:12:33,808 --> 00:12:34,940
and then I'm going to finish
339
00:12:34,976 --> 00:12:37,076
SHC look by myself for an hour.
340
00:12:37,111 --> 00:12:38,177
-Gek idea,
341
00:12:38,212 --> 00:12:40,379
you could choose to, you know, change the channel.
342
00:12:40,414 --> 00:12:41,347
You know I can not do.
343
00:12:41,382 --> 00:12:44,784
Once I start something, I have to finish it.
344
00:12:44,819 --> 00:12:46,819
I promise, I will not fall asleep.
345
00:12:48,589 --> 00:12:51,023
[David] This is not just a fishing rod ...
346
00:12:51,058 --> 00:12:52,625
This is the life you dream of,
347
00:12:52,660 --> 00:12:54,393
dangling at the end of a hook.
348
00:12:54,428 --> 00:12:57,029
Maybe your day-to-day has gone rote.
349
00:12:57,064 --> 00:12:59,465
You may feel like a chore.
350
00:12:59,500 --> 00:13:01,934
Or maybe there's just something missing.
351
00:13:01,969 --> 00:13:03,569
Whatever it is,
352
00:13:03,604 --> 00:13:05,538
no pleasure.
353
00:13:05,573 --> 00:13:08,674
I've been asked before, but I'll ask you again.
354
00:13:09,844 --> 00:13:11,477
What is it you plan to do
355
00:13:11,512 --> 00:13:13,913
your one wild and precious life?
356
00:13:26,761 --> 00:13:28,727
I have to go.
357
00:13:37,638 --> 00:13:40,306
[Phone vibrate]
358
00:13:46,047 --> 00:13:47,279
Hi there.
359
00:13:47,315 --> 00:13:49,014
I am calling you all morning.
360
00:13:49,050 --> 00:13:51,851
Oh. Well, my phone was silent.
361
00:13:51,886 --> 00:13:53,485
Sharyn bumped the segment up to one hour.
362
00:13:53,521 --> 00:13:55,187
You need this ASAP
363
00:13:55,223 --> 00:13:57,923
Shoot. Okay I am on my way.
364
00:13:57,959 --> 00:14:00,125
[♪♪♪]
365
00:14:06,200 --> 00:14:08,100
You had the hair and make-up immediately.
366
00:14:08,135 --> 00:14:08,868
-Excellent.
367
00:14:08,903 --> 00:14:10,836
A small non-fat milk, no sugar?
368
00:14:10,872 --> 00:14:12,638
Oh! You are so sweet. Thank you.
369
00:14:12,673 --> 00:14:13,372
No problem.
370
00:14:13,407 --> 00:14:15,641
Oh, well, here's your new product
371
00:14:15,676 --> 00:14:17,042
for your segment.
372
00:14:17,078 --> 00:14:19,044
What happened to my "Total Gym Fit" segment?
373
00:14:19,080 --> 00:14:21,947
Uh, there is a reshuffle.
374
00:14:21,983 --> 00:14:23,849
David.
375
00:14:23,885 --> 00:14:25,651
It is a reversible umbrella.
376
00:14:25,686 --> 00:14:28,187
You plug it in, so that the rain does not fall on you.
377
00:14:28,222 --> 00:14:31,323
And it has a tracking device that synchronizes with your phone
378
00:14:31,359 --> 00:14:33,158
so you do not lose or forget your umbrella.
379
00:14:33,194 --> 00:14:34,226
Really?
380
00:14:34,262 --> 00:14:36,695
Oh, but maybe you do not want to open it in?
381
00:14:36,731 --> 00:14:38,297
It's bad luck.
382
00:14:38,332 --> 00:14:40,032
Oh, it's okay. I'm not superstitious.
383
00:14:49,343 --> 00:14:52,044
[Effervescent]
384
00:15:01,455 --> 00:15:02,988
Okay. You're good to go.
385
00:15:03,024 --> 00:15:04,957
-Okay. Excellent. Thank you. -No worries.
386
00:15:10,865 --> 00:15:12,998
[Hillary] Terrie, they need you on set.
387
00:15:20,241 --> 00:15:21,440
Oof!
388
00:15:21,475 --> 00:15:22,341
These stationary bikes
389
00:15:22,376 --> 00:15:24,376
give you a great cardiovascular workout,
390
00:15:24,412 --> 00:15:26,245
but leave a small footprint in your home,
391
00:15:26,280 --> 00:15:28,047
all at an affordable price.
392
00:15:28,082 --> 00:15:29,581
Frank, how are you there, buddy?
393
00:15:29,617 --> 00:15:30,582
I hear you puffing.
394
00:15:30,618 --> 00:15:31,750
I'm doing well, David.
395
00:15:31,786 --> 00:15:33,085
I love this bike.
396
00:15:33,120 --> 00:15:35,087
It is a family fitness machine.
397
00:15:35,122 --> 00:15:36,088
-Terrie-- -Is everything okay?
398
00:15:36,123 --> 00:15:37,690
It is Savannah. It goes well with her.
399
00:15:37,725 --> 00:15:39,191
The baby is fine,
400
00:15:39,226 --> 00:15:41,226
but her blood pressure spiked again last night
401
00:15:41,262 --> 00:15:43,095
and she was put on bed rest until delivery.
402
00:15:43,130 --> 00:15:44,797
-I'm glad she's okay. -Yes.
403
00:15:44,832 --> 00:15:46,532
I'll-- I'm going to visit her after work.
404
00:15:46,567 --> 00:15:47,599
Okay.
405
00:15:47,635 --> 00:15:49,201
Who's gonna host with me?
406
00:15:49,236 --> 00:15:50,803
That's what we're trying to figure out now,
407
00:15:50,838 --> 00:15:52,771
because you are next.
408
00:15:52,807 --> 00:15:54,773
You know what, I can do it myself.
409
00:15:54,809 --> 00:15:56,442
No no no. You need an assist.
410
00:15:56,477 --> 00:15:58,110
Co-hosts always do better.
411
00:15:58,145 --> 00:15:59,878
Yes, but I am right now. I mean, who else is there?
412
00:15:59,914 --> 00:16:01,213
I could do it.
413
00:16:01,248 --> 00:16:03,549
That is very nice.
414
00:16:03,584 --> 00:16:07,987
Um, I-- I just, I do not know that that fits the segment.
415
00:16:08,022 --> 00:16:10,589
Why? Men need umbrellas.
416
00:16:11,759 --> 00:16:13,492
No no.
417
00:16:13,527 --> 00:16:14,827
This-- this is a good idea.
418
00:16:14,862 --> 00:16:16,762
David is already prepared,
419
00:16:16,797 --> 00:16:18,731
and we have two hosts on stage at the moment,
420
00:16:18,766 --> 00:16:19,765
so...
421
00:16:20,835 --> 00:16:21,867
Let's do it!
422
00:16:26,640 --> 00:16:27,940
Hey, do not open that indoors.
423
00:16:27,975 --> 00:16:28,974
Bad luck.
424
00:16:29,010 --> 00:16:29,875
Well, it seems my luck
425
00:16:29,910 --> 00:16:32,444
has already taken a turn.
426
00:16:32,480 --> 00:16:35,748
Besides, unlucky worm is lucky.
427
00:16:35,783 --> 00:16:36,882
Terrie, you have
428
00:16:36,917 --> 00:16:38,650
knows how to connect your phone to track demo?
429
00:16:38,686 --> 00:16:40,686
Yes, you just plug it in, right?
430
00:16:40,721 --> 00:16:44,957
Yes. We are in 10 ...
431
00:16:44,992 --> 00:16:46,658
Okay, so I know you're not prepared,
432
00:16:46,694 --> 00:16:47,526
but follow my lead.
433
00:16:47,561 --> 00:16:48,694
We start with the specs and then--
434
00:16:48,729 --> 00:16:49,628
Okay, I'm going to stop there.
435
00:16:49,663 --> 00:16:50,763
Because I'm bored.
436
00:16:52,066 --> 00:16:53,832
And what a way to sell some umbrellas.
437
00:16:53,868 --> 00:16:56,535
Three two one...
438
00:16:56,570 --> 00:16:58,103
We are.
439
00:16:58,139 --> 00:16:59,471
I'm Terrie Carpenter.
440
00:16:59,507 --> 00:17:00,873
And I'm David Crabtree.
441
00:17:00,908 --> 00:17:02,174
And we are here to bring you
442
00:17:02,209 --> 00:17:04,510
the cutting edge in umbrella technique.
443
00:17:04,545 --> 00:17:05,511
Terrie said it--
444
00:17:05,546 --> 00:17:06,678
de cutting edge!
445
00:17:06,714 --> 00:17:08,380
It is a reversible umbrella!
446
00:17:08,416 --> 00:17:10,182
How often
447
00:17:10,217 --> 00:17:11,650
have remained clear from the rain
448
00:17:11,685 --> 00:17:13,986
only soaking wet when you open your umbrella?
449
00:17:14,021 --> 00:17:15,054
[Groans] That's the worst!
450
00:17:15,089 --> 00:17:16,321
I can worse.
451
00:17:16,357 --> 00:17:17,389
You can?
452
00:17:17,425 --> 00:17:18,957
But wait! There is more!
453
00:17:18,993 --> 00:17:22,694
This umbrella is provided with a follower device
454
00:17:22,730 --> 00:17:23,862
synchronized with your phone
455
00:17:23,898 --> 00:17:26,465
so you never lose or forget something again.
456
00:17:26,500 --> 00:17:27,800
Because let's be honest,
457
00:17:27,835 --> 00:17:29,701
We are all constantly losing our umbrellas,
458
00:17:29,737 --> 00:17:30,836
and then we have to replace them.
459
00:17:30,871 --> 00:17:34,339
But this simple device solves that problem.
460
00:17:34,375 --> 00:17:36,975
Show our viewers how the app works.
461
00:17:37,011 --> 00:17:38,210
Let's!
462
00:17:38,245 --> 00:17:40,045
So I've got the app,
463
00:17:40,081 --> 00:17:43,148
and I'm just going to move on and connect to our phone.
464
00:17:43,184 --> 00:17:45,117
[Text alert chimes]
465
00:17:46,454 --> 00:17:48,120
[Text alert chimes]
466
00:17:51,425 --> 00:17:52,558
[Mouthing words]
467
00:17:55,563 --> 00:17:57,463
Need a hand on it, Terrie?
468
00:17:58,599 --> 00:18:01,567
[♪♪♪]
469
00:18:05,439 --> 00:18:07,206
[Whispers] You want me to take?
470
00:18:08,576 --> 00:18:09,508
Mm-- ahem.
471
00:18:11,112 --> 00:18:12,377
[Forced chuckle]
472
00:18:12,413 --> 00:18:13,846
Well, I was just reminded
473
00:18:13,881 --> 00:18:15,914
why you always need a big umbrella.
474
00:18:17,251 --> 00:18:18,183
Because you never know
475
00:18:18,219 --> 00:18:20,152
when you go get stuck in a storm. Ha!
476
00:18:27,595 --> 00:18:30,596
How do you break up with me by text?
477
00:18:30,631 --> 00:18:31,597
I know.
478
00:18:31,632 --> 00:18:33,665
I am sorry but--
479
00:18:33,701 --> 00:18:35,067
Not to mention how close you came
480
00:18:35,102 --> 00:18:37,136
breaking with me on-air.
481
00:18:37,171 --> 00:18:38,570
You were not answering your calls
482
00:18:38,606 --> 00:18:41,140
and I got into this downward spiral.
483
00:18:42,843 --> 00:18:45,511
I wish I could take back all.
484
00:18:45,546 --> 00:18:47,779
Yes, I wish you could, too.
485
00:18:49,283 --> 00:18:51,216
[To knock]
486
00:18:52,620 --> 00:18:54,786
I need you to "Meet the Hosts" promo.
487
00:18:54,822 --> 00:18:56,622
Yes, give me a sec.
488
00:18:56,657 --> 00:18:58,123
-Okay. -Thanks.
489
00:19:05,833 --> 00:19:07,766
[Emmy] How are you?
490
00:19:07,801 --> 00:19:08,867
Well, I'm still trying to get over
491
00:19:08,903 --> 00:19:10,769
15 seconds of dead air.
492
00:19:10,804 --> 00:19:12,604
It was 10 seconds, tops.
493
00:19:12,640 --> 00:19:13,572
[Laughs]
494
00:19:13,607 --> 00:19:16,008
Yeah, but I still broke the cardinal rule--
495
00:19:16,043 --> 00:19:17,976
no dead air.
496
00:19:18,012 --> 00:19:19,811
It will be fine.
497
00:19:19,847 --> 00:19:22,481
And when I had asked you how you are doing,
498
00:19:22,516 --> 00:19:24,950
I meant with Noah.
499
00:19:24,985 --> 00:19:28,120
I, I thought we had a future together.
500
00:19:28,155 --> 00:19:30,489
I thought we would get married
501
00:19:30,524 --> 00:19:32,424
and build a life.
502
00:19:34,195 --> 00:19:37,329
Maybe we had the settlement.
503
00:19:37,364 --> 00:19:38,997
But what's so wrong with that?
504
00:19:39,033 --> 00:19:40,065
You do not have to
505
00:19:40,100 --> 00:19:41,967
The "Meet the Hosts" promo if you do not want.
506
00:19:42,002 --> 00:19:43,635
I want to go.
507
00:19:43,671 --> 00:19:46,338
I love my fans.
508
00:19:46,373 --> 00:19:49,508
I'm sure they want to meet the host that froze on live air.
509
00:19:53,347 --> 00:19:55,480
And with everything that happened,
510
00:19:55,516 --> 00:19:57,583
I have really good exposure at this time,
511
00:19:57,618 --> 00:20:00,085
especially when I compete for Sharyn status.
512
00:20:00,120 --> 00:20:01,253
Very good.
513
00:20:01,288 --> 00:20:02,554
[Photographer grins]
514
00:20:02,590 --> 00:20:03,589
[Shutter snapping] Excellent!
515
00:20:03,624 --> 00:20:05,924
Excellent.
516
00:20:05,960 --> 00:20:07,759
Wait, you think what just happened
517
00:20:07,795 --> 00:20:09,528
take me out of the running?
518
00:20:09,563 --> 00:20:11,697
No no! Of course not.
519
00:20:11,732 --> 00:20:12,998
But Marianne has asked to meet you at the cafe
520
00:20:13,033 --> 00:20:14,032
Once you're done here.
521
00:20:14,068 --> 00:20:17,035
I do not get fired, I'm?
522
00:20:17,071 --> 00:20:18,203
Oke, Terrie?
523
00:20:18,239 --> 00:20:19,271
It's your turn.
524
00:20:19,306 --> 00:20:20,439
Hi! Hi.
525
00:20:20,474 --> 00:20:22,007
You're just going to be there by the president, please.
526
00:20:22,042 --> 00:20:23,742
-Okay great. -Thank you.
527
00:20:23,777 --> 00:20:24,943
Awesome.
528
00:20:24,979 --> 00:20:27,246
Okay, here we go. Okay.
529
00:20:30,784 --> 00:20:32,050
[The phone goes]
530
00:20:59,647 --> 00:21:01,546
How are you?
531
00:21:01,582 --> 00:21:03,215
Excellent. How are you?
532
00:21:03,250 --> 00:21:05,050
Good. Yes.
533
00:21:06,487 --> 00:21:09,054
Oh, no, thank you.
534
00:21:09,089 --> 00:21:12,190
Sorry to hear about the break up.
535
00:21:14,862 --> 00:21:16,228
Thanks.
536
00:21:16,263 --> 00:21:18,330
I think maybe you should not have
537
00:21:18,365 --> 00:21:19,965
opened the umbrella inside, huh?
538
00:21:24,204 --> 00:21:25,937
Too early?
539
00:21:27,041 --> 00:21:28,974
And.
540
00:21:35,316 --> 00:21:38,450
Well, as always, it's been a pleasure,
541
00:21:38,485 --> 00:21:39,518
but I have to go.
542
00:21:39,553 --> 00:21:40,585
Me too.
543
00:21:49,663 --> 00:21:51,029
Where are you going?
544
00:21:51,065 --> 00:21:52,164
I met Marianne.
545
00:21:52,199 --> 00:21:54,333
I met Marianne.
546
00:21:54,368 --> 00:21:56,501
I think we met Marianne.
547
00:21:59,173 --> 00:22:01,373
Well, thank you two for me to meet you here.
548
00:22:01,408 --> 00:22:02,841
Terrie,
549
00:22:02,876 --> 00:22:04,976
I heard about the lyrics of Noah.
550
00:22:05,012 --> 00:22:06,545
You did?
551
00:22:06,580 --> 00:22:09,348
I know this is a difficult time for you.
552
00:22:09,383 --> 00:22:11,049
I'll be okay.
553
00:22:11,085 --> 00:22:14,152
Yes of course! You'll be better than okay!
554
00:22:14,188 --> 00:22:15,220
[Chuckles]
555
00:22:15,255 --> 00:22:16,722
Even with all that dead air,
556
00:22:16,757 --> 00:22:19,858
you are treated so well, I salute you.
557
00:22:19,893 --> 00:22:22,060
We all know that there would have been much more theatrics
558
00:22:22,096 --> 00:22:23,295
if've had have been me.
559
00:22:23,330 --> 00:22:24,329
Or me.
560
00:22:24,365 --> 00:22:26,365
Now, I want to talk to you
561
00:22:26,400 --> 00:22:28,734
the segment you just co-hosted.
562
00:22:28,769 --> 00:22:31,169
I've been looking over your songs and, um,
563
00:22:31,205 --> 00:22:33,839
I saw something amazing ...
564
00:22:33,874 --> 00:22:35,707
nearly double the number of viewers!
565
00:22:35,743 --> 00:22:36,875
[Chuckles]
566
00:22:36,910 --> 00:22:39,044
You know, for hiccups.
567
00:22:39,079 --> 00:22:40,178
That is amazing!
568
00:22:40,214 --> 00:22:41,646
Yes.
569
00:22:41,682 --> 00:22:44,750
We all know that both of you your own key demo ...
570
00:22:44,785 --> 00:22:47,486
But I also know that you both
571
00:22:47,521 --> 00:22:50,622
want to be considered as my replacement ...
572
00:22:51,725 --> 00:22:52,824
And to do that,
573
00:22:52,860 --> 00:22:55,660
you need to expand your viewers.
574
00:22:55,696 --> 00:22:58,930
Terrie, Savannah's gonna be gone for about six months
575
00:22:58,966 --> 00:23:00,866
and you'll need a new co-host.
576
00:23:00,901 --> 00:23:03,735
Oh! You want me to host with David?
577
00:23:03,771 --> 00:23:06,538
Mm-hmm. For about three weeks,
578
00:23:06,573 --> 00:23:08,106
until the "Monthly Pick"
579
00:23:08,142 --> 00:23:09,708
we will announce to our viewers
580
00:23:09,743 --> 00:23:11,343
who is replacing me.
581
00:23:11,378 --> 00:23:12,744
And!
582
00:23:14,148 --> 00:23:16,615
[Cel ring]
583
00:23:16,650 --> 00:23:19,017
Ooh! Gotta take this. Excuse me.
584
00:23:20,454 --> 00:23:21,953
No, we can not do this.
585
00:23:21,989 --> 00:23:25,090
Why not?
586
00:23:25,125 --> 00:23:27,592
Because I can not work with you and your whole gimmick.
587
00:23:29,963 --> 00:23:31,062
[Deep voice] "I'm just a man ...
588
00:23:31,098 --> 00:23:32,397
I'm a salesman. "
589
00:23:32,433 --> 00:23:33,865
Wow!
590
00:23:33,901 --> 00:23:36,601
I like to think that my personality as a gimmick.
591
00:23:36,637 --> 00:23:38,069
And you're not exactly bare your soul
592
00:23:38,105 --> 00:23:40,405
to your audience does not.
593
00:23:40,441 --> 00:23:41,773
Do not think I'm so excited to partner up
594
00:23:41,809 --> 00:23:42,908
with you and your gimmick.
595
00:23:42,943 --> 00:23:44,543
Oh, I have a "gimmick"?
596
00:23:44,578 --> 00:23:47,612
[Gushing] "I'm Terrie and I am perfect.
597
00:23:47,648 --> 00:23:49,614
And for 10 easy payments of $ 9.99,
598
00:23:49,650 --> 00:23:52,717
you too can be perfect, too! "
599
00:23:52,753 --> 00:23:55,086
Well, David, I look forward to trying to arrival.
600
00:23:55,122 --> 00:23:56,721
See? This is good!
601
00:23:56,757 --> 00:23:58,790
We are good. We have got good banter.
602
00:23:58,826 --> 00:24:00,826
Even if we do,
603
00:24:00,861 --> 00:24:02,961
you take it seriously?
604
00:24:02,996 --> 00:24:04,763
Good news. I do not need to.
605
00:24:04,798 --> 00:24:06,264
Because you're going to take seriously enough
606
00:24:06,300 --> 00:24:07,199
for both of us.
607
00:24:08,502 --> 00:24:09,901
Okay, you know what?
608
00:24:09,937 --> 00:24:11,403
I agree with this,
609
00:24:11,438 --> 00:24:15,006
but only because, "What would Sharyn?"
610
00:24:15,042 --> 00:24:16,741
Sharyn was co-host with anyone,
611
00:24:16,777 --> 00:24:18,743
Regardless of the challenge.
612
00:24:18,779 --> 00:24:20,479
Even you.
613
00:24:20,514 --> 00:24:22,614
I get a good vibe here.
614
00:24:25,519 --> 00:24:28,453
Okay, so ... what do you say?
615
00:24:28,489 --> 00:24:30,088
We would like to.
616
00:24:30,123 --> 00:24:31,656
Could not be happier.
617
00:24:31,692 --> 00:24:33,925
[Sharyn laughs and claps]
618
00:24:38,665 --> 00:24:40,765
[David] Start with the sauce ponzu,
619
00:24:40,801 --> 00:24:42,467
ga erin ...
620
00:24:42,503 --> 00:24:44,970
Add chipotle rub ...
621
00:24:45,005 --> 00:24:47,272
we sear it on the stove
622
00:24:47,307 --> 00:24:50,075
and then pop on the grill.
623
00:24:50,110 --> 00:24:51,643
Hi there?
624
00:24:51,678 --> 00:24:53,144
Hey! We are in the kitchen.
625
00:24:53,180 --> 00:24:55,146
Nice, buddy.
626
00:24:55,182 --> 00:24:58,483
[Effervescent]
627
00:24:58,519 --> 00:24:59,618
-Hey guys. -Hi.
628
00:24:59,653 --> 00:25:00,685
Hi there.
629
00:25:01,889 --> 00:25:05,790
Uncle David taught me how to make the perfect steak.
630
00:25:05,826 --> 00:25:08,560
Yes! Frank and the boys come over.
631
00:25:08,595 --> 00:25:10,395
We're going to watch the game and arguing around the grill.
632
00:25:10,430 --> 00:25:12,564
I ask tonight at Uncle David's?
633
00:25:12,599 --> 00:25:14,099
No honey. We got home.
634
00:25:14,134 --> 00:25:15,600
Oh, sorry, bud.
635
00:25:15,636 --> 00:25:17,569
But I promise you that when you get older,
636
00:25:17,604 --> 00:25:20,472
we will spend a lot of time arguing around grills.
637
00:25:20,507 --> 00:25:21,439
Uncle of the Year here.
638
00:25:21,475 --> 00:25:22,440
Hey, you are
639
00:25:22,476 --> 00:25:24,276
comes to the "Meet the Hosts" event, right?
640
00:25:24,311 --> 00:25:25,644
Would not miss it.
641
00:25:25,679 --> 00:25:26,978
Come on man.
642
00:25:27,014 --> 00:25:28,847
-Bye, Uncle David. -Hey guys.
643
00:25:28,882 --> 00:25:30,448
-Hi! -How are you?
644
00:25:30,484 --> 00:25:32,617
Good. How are you man?
645
00:25:32,653 --> 00:25:34,619
[Man voice] Hello, David. My name is Ryan Costa
646
00:25:34,655 --> 00:25:36,521
and I have a proposal I want to discuss with you,
647
00:25:36,557 --> 00:25:38,957
if you could call me back.
648
00:25:38,992 --> 00:25:41,426
Okay...
649
00:25:41,461 --> 00:25:42,994
Cajun seaweed
650
00:25:43,030 --> 00:25:44,796
wasabi or vinegar?
651
00:25:44,831 --> 00:25:46,464
Ugh! What are these?
652
00:25:46,500 --> 00:25:48,967
[Laughs] It's a new product that we're selling.
653
00:25:49,002 --> 00:25:52,537
David loves them and Sharyn sold on the idea.
654
00:25:52,573 --> 00:25:53,805
Well, if David loves them,
655
00:25:53,840 --> 00:25:56,775
then maybe eating these will give you some insight into him.
656
00:25:56,810 --> 00:25:58,944
[Kraken]
657
00:25:58,979 --> 00:26:01,846
Mm. Mm-hmm ...
658
00:26:01,882 --> 00:26:03,648
Arrogant and distasteful.
659
00:26:03,684 --> 00:26:05,116
That's David.
660
00:26:05,152 --> 00:26:07,118
I actually like them.
661
00:26:07,154 --> 00:26:08,887
Yeah, well, you really like David.
662
00:26:08,922 --> 00:26:10,822
And I think you could.
663
00:26:12,392 --> 00:26:15,560
I just need to get through these next three weeks.
664
00:26:15,596 --> 00:26:17,696
I mean, I'm so close to my dream
665
00:26:17,731 --> 00:26:18,597
and now I
666
00:26:18,632 --> 00:26:22,534
this giant boulder named David Crabtree
667
00:26:22,569 --> 00:26:24,302
posted on my way.
668
00:26:24,338 --> 00:26:27,105
Remember, it's his dream, too.
669
00:26:28,942 --> 00:26:29,841
In...
670
00:26:31,078 --> 00:26:33,011
And how do you feel about Noah?
671
00:26:33,046 --> 00:26:35,847
I mean, I'm-- I'm hurt.
672
00:26:35,882 --> 00:26:38,583
You know, and disappointed.
673
00:26:38,619 --> 00:26:40,885
And with everyone at work know ...
674
00:26:40,921 --> 00:26:42,320
[Sigh] I'm, uh ...
675
00:26:42,356 --> 00:26:44,222
a little embarrassed.
676
00:26:44,257 --> 00:26:46,191
Enough about that!
677
00:26:47,694 --> 00:26:49,794
Let's talk about your wedding.
678
00:26:55,902 --> 00:26:58,169
Come Meet the Hosts-- including me--
679
00:26:58,205 --> 00:27:00,271
this Saturday in our studio complex.
680
00:27:00,307 --> 00:27:02,374
There will be fun, food, fans,
681
00:27:02,409 --> 00:27:03,875
live demos and segments.
682
00:27:03,910 --> 00:27:06,244
See you there.
683
00:27:06,279 --> 00:27:07,345
Very well?
684
00:27:07,381 --> 00:27:08,346
Excellent.
685
00:27:13,954 --> 00:27:16,187
We were only allocated about our segment--
686
00:27:16,223 --> 00:27:17,188
This furnace.
687
00:27:17,224 --> 00:27:18,456
Excellent.
688
00:27:18,492 --> 00:27:20,892
Let's grab a coffee and go over the product.
689
00:27:20,927 --> 00:27:22,727
Is that how you prepare for the segments?
690
00:27:22,763 --> 00:27:25,397
By educating myself on the product?
691
00:27:25,432 --> 00:27:28,033
Generally. Yes why? How do you prepare?
692
00:27:31,638 --> 00:27:33,104
See, I want to observe for shoppers
693
00:27:33,140 --> 00:27:35,073
their natural Habitat.
694
00:27:35,108 --> 00:27:38,276
Okay, but how this is preparing us, exactly?
695
00:27:38,311 --> 00:27:41,312
We must read the manufacturer's instructions.
696
00:27:41,348 --> 00:27:42,981
Oh, you mean the advice of the manufacturer?
697
00:27:43,016 --> 00:27:44,883
Uh, oke, look, David,
698
00:27:44,918 --> 00:27:46,584
I know that everything is a joke to you.
699
00:27:46,620 --> 00:27:49,421
No, you just think everything is a joke to me.
700
00:27:49,456 --> 00:27:53,591
And replacing Sharyn seems a good next step,
701
00:27:53,627 --> 00:27:57,095
but I've worked all my life.
702
00:27:57,130 --> 00:27:59,097
It is my dream,
703
00:27:59,132 --> 00:28:02,300
and after what happened with the dead air and everything,
704
00:28:02,335 --> 00:28:03,268
I really need
705
00:28:03,303 --> 00:28:05,904
So I need you to take it too seriously, right?
706
00:28:05,939 --> 00:28:07,605
Oke. "Echt."
707
00:28:08,675 --> 00:28:09,741
An escape room.
708
00:28:09,776 --> 00:28:11,009
[Terry] What?
709
00:28:11,044 --> 00:28:13,311
You know SHC is actually in work with the company
710
00:28:13,346 --> 00:28:14,979
an "escape room" selling party kit?
711
00:28:15,015 --> 00:28:17,015
Yes, I know, I want that segment.
712
00:28:17,050 --> 00:28:18,850
Well, we have to go in and do it.
713
00:28:18,885 --> 00:28:20,285
[Scoffs]
714
00:28:20,320 --> 00:28:21,986
We have to prepare for our segment.
715
00:28:22,022 --> 00:28:23,588
Yeah Yeah. This is preparation.
716
00:28:23,623 --> 00:28:25,757
We familiarize ourselves with a prospective client
717
00:28:25,792 --> 00:28:27,759
while learning to solve problems and to work together.
718
00:28:27,794 --> 00:28:29,527
Huh?
719
00:28:29,563 --> 00:28:31,329
Come on, just do this for me, and we'll do your thing.
720
00:28:31,364 --> 00:28:35,767
Okay, by "my thing" you mean really prepared?
721
00:28:35,802 --> 00:28:36,801
Certainly.
722
00:28:36,837 --> 00:28:37,936
[Laughs]
723
00:28:37,971 --> 00:28:38,937
-Eh? -Okay prime.
724
00:28:38,972 --> 00:28:40,572
Oh yes! Fine.
725
00:28:42,676 --> 00:28:44,008
Wow...
726
00:28:44,044 --> 00:28:46,778
This is really cool.
727
00:28:46,813 --> 00:28:48,947
You've done one of these before?
728
00:28:48,982 --> 00:28:50,949
Yes, but never an Egyptian pyramid.
729
00:28:52,385 --> 00:28:54,719
So the idea is just to get out, right?
730
00:28:54,755 --> 00:28:56,688
-Uh Huh.
731
00:28:59,025 --> 00:29:00,792
I was just trying.
732
00:29:00,827 --> 00:29:02,160
They make it harder than that.
733
00:29:02,195 --> 00:29:04,028
You need to go through a bunch of puzzles first.
734
00:29:14,841 --> 00:29:17,809
Ooh ... What do you have?
735
00:29:19,112 --> 00:29:20,378
A.
736
00:29:20,413 --> 00:29:21,846
It's a mystery.
737
00:29:21,882 --> 00:29:24,816
"What has a head and a tail, but no legs?"
738
00:29:25,886 --> 00:29:28,586
A snake?
739
00:29:28,622 --> 00:29:29,988
Yes, it can be a snake.
740
00:29:30,023 --> 00:29:32,490
-Huh? Similar?
741
00:29:32,526 --> 00:29:33,558
Oh, David.
742
00:29:37,364 --> 00:29:38,630
No legs.
743
00:29:43,370 --> 00:29:46,171
Yes. Heads, tails, a coin-- I wanted to say.
744
00:29:50,877 --> 00:29:51,876
[Click]
745
00:29:51,912 --> 00:29:53,077
[pop]
746
00:30:03,123 --> 00:30:05,023
Looks like a code.
747
00:30:06,426 --> 00:30:08,393
Come ...
748
00:30:09,496 --> 00:30:10,728
Beetle.
749
00:30:10,764 --> 00:30:13,331
Hmm?
750
00:30:16,069 --> 00:30:18,002
Come on. Beetle.
751
00:30:28,148 --> 00:30:29,914
[To mess]
752
00:30:29,950 --> 00:30:31,316
Whoa!
753
00:30:31,351 --> 00:30:34,619
Are you sure you've never done one of these before?
754
00:30:34,654 --> 00:30:36,321
[Terrie] Wait? There is another room?
755
00:30:36,356 --> 00:30:37,622
[David] Yes. Ladies First.
756
00:30:37,657 --> 00:30:39,724
This is not the way out?
757
00:30:40,861 --> 00:30:42,594
How long is this gonna take?
758
00:30:42,629 --> 00:30:44,295
Loosen a bit.
759
00:30:44,331 --> 00:30:45,797
Enjoy yourself. Do not worry.
760
00:30:45,832 --> 00:30:47,131
Nobody looks.
761
00:30:47,167 --> 00:30:50,068
What? What is that supposed to mean?
762
00:30:50,103 --> 00:30:53,671
Ah, it should be tiring so focused on performances.
763
00:30:53,707 --> 00:30:55,640
Pardon?
764
00:30:55,675 --> 00:30:58,409
It just seems that you want
765
00:30:58,445 --> 00:31:01,112
everything to look like your life is perfect.
766
00:31:01,147 --> 00:31:04,282
Well, maybe things are pretty perfect.
767
00:31:04,317 --> 00:31:06,317
What about Noah?
768
00:31:07,687 --> 00:31:09,687
Okay, things were not perfect with Noah,
769
00:31:09,723 --> 00:31:10,788
but they were good.
770
00:31:10,824 --> 00:31:13,258
How does a good relationship ending in a text message?
771
00:31:14,327 --> 00:31:15,760
I mean,
772
00:31:15,795 --> 00:31:18,296
all I'm saying is that maybe what you really liked
773
00:31:18,331 --> 00:31:19,931
was the idea of Noah.
774
00:31:19,966 --> 00:31:21,633
The perfect relationship, you know?
775
00:31:21,668 --> 00:31:22,533
Well, as always,
776
00:31:22,569 --> 00:31:25,536
Thank you for your unsolicited advice.
777
00:31:25,572 --> 00:31:28,506
I will prehistoric with a grain of sand.
778
00:31:29,809 --> 00:31:32,143
Oh, call me a caveman?
779
00:31:32,178 --> 00:31:35,346
Ooh! Bet you open them.
780
00:31:35,382 --> 00:31:37,248
Hold this position?
781
00:31:38,919 --> 00:31:39,984
[Grunting]
782
00:31:41,688 --> 00:31:44,422
I do not think brute force that you will help.
783
00:31:46,326 --> 00:31:48,993
[♪♪♪]
784
00:31:49,029 --> 00:31:53,264
Look, here is the same symbol on your scroll.
785
00:31:54,834 --> 00:31:57,168
I think it is a door with a foot ...
786
00:31:57,203 --> 00:31:58,937
Dus dat is ... "enter" ...
787
00:32:00,273 --> 00:32:02,507
and quit.
788
00:32:02,542 --> 00:32:03,875
The same symbol is here
789
00:32:03,910 --> 00:32:05,910
Four circles.
790
00:32:08,848 --> 00:32:10,181
Four circles!
791
00:32:12,953 --> 00:32:15,019
Hmm. Hey. Thus, there is a dog,
792
00:32:15,055 --> 00:32:16,154
and a ring.
793
00:32:16,189 --> 00:32:19,090
Dus, "D" en "R."
794
00:32:19,125 --> 00:32:21,392
So that "the door," it should be "the door."
795
00:32:21,428 --> 00:32:22,927
How do you do this?
796
00:32:22,963 --> 00:32:25,630
So we just need two "O" s.
797
00:32:32,906 --> 00:32:34,739
In....
798
00:32:37,377 --> 00:32:38,743
Osiris.
799
00:32:40,080 --> 00:32:42,113
Osiris, the Egyptian God.
800
00:32:42,148 --> 00:32:43,982
Have you ever been on a game show?
801
00:32:49,055 --> 00:32:51,155
Ta-dah!
802
00:32:53,593 --> 00:32:55,259
Not much of an escape chamber.
803
00:32:55,295 --> 00:32:56,260
Oh, David ...
804
00:32:56,296 --> 00:32:58,896
Every room I have with you is a room escape.
805
00:33:06,072 --> 00:33:07,638
How did you do that?
806
00:33:07,674 --> 00:33:09,707
The trick is to figure out what's stopping you,
807
00:33:09,743 --> 00:33:11,609
and work backward.
808
00:33:13,446 --> 00:33:15,179
[Laughing] It is quite easy.
809
00:33:16,282 --> 00:33:18,750
[♪♪♪]
810
00:33:25,158 --> 00:33:26,491
Are you ready?
811
00:33:26,526 --> 00:33:28,559
Since we do not rehearse? No.
812
00:33:28,595 --> 00:33:30,261
Ah, the best segments for the fist.
813
00:33:30,296 --> 00:33:31,729
No, the best segments
814
00:33:31,765 --> 00:33:33,664
are the ones where the hosts are prepared,
815
00:33:33,700 --> 00:33:36,567
where we can actually teach the viewer to the product.
816
00:33:36,603 --> 00:33:38,436
Viewers do not want to be educated,
817
00:33:38,471 --> 00:33:39,904
they want to be generated.
818
00:33:39,939 --> 00:33:45,009
Words to say, but to sell emotions.
819
00:33:45,045 --> 00:33:46,244
[Scoffs]
820
00:33:48,281 --> 00:33:50,114
Okay.
821
00:33:50,150 --> 00:33:52,283
It is convection, yes ...
822
00:33:52,318 --> 00:33:54,118
But wait, there's more,
823
00:33:54,154 --> 00:33:57,755
it is also a toaster, coffee roaster, air-fryer.
824
00:33:57,791 --> 00:33:59,490
[David] Look at those crispy bacon.
825
00:33:59,526 --> 00:34:00,758
Mm!
826
00:34:00,794 --> 00:34:01,859
Uh ...
827
00:34:01,895 --> 00:34:03,761
-It's hot. That's hot.
828
00:34:03,797 --> 00:34:05,430
Maybe you live in a small space
829
00:34:05,465 --> 00:34:07,198
or maybe you just need a second oven.
830
00:34:07,233 --> 00:34:08,666
But, Terrie, my favorite part here
831
00:34:08,701 --> 00:34:10,301
is speed.
832
00:34:10,336 --> 00:34:11,769
Okay, you know, when I get home from a long day of work,
833
00:34:11,805 --> 00:34:13,204
I have my sister and nephew on,
834
00:34:13,239 --> 00:34:14,472
I just want to cook a quick meal.
835
00:34:14,507 --> 00:34:15,540
You cook?
836
00:34:15,575 --> 00:34:17,008
-Imagine that. -Huh!
837
00:34:17,043 --> 00:34:18,309
See, and a faster cooking time
838
00:34:18,344 --> 00:34:20,178
means less time spent on the stove
839
00:34:20,213 --> 00:34:22,046
and more time with my loved ones,
840
00:34:22,082 --> 00:34:24,315
and is not that what it's all about?
841
00:34:24,350 --> 00:34:25,783
I'm wrapping still doing my head around the fact
842
00:34:25,819 --> 00:34:27,051
you cook.
843
00:34:27,087 --> 00:34:28,619
Well, you'll have to come along some time.
844
00:34:28,655 --> 00:34:31,556
What about you, Terrie, did you cook?
845
00:34:31,591 --> 00:34:35,326
No, I'm a bit of a mess in the kitchen.
846
00:34:35,361 --> 00:34:36,327
Really?
847
00:34:36,362 --> 00:34:39,330
So the big Terrie Carpenter is not perfect?
848
00:34:39,365 --> 00:34:40,665
Far from it, David.
849
00:34:43,069 --> 00:34:45,036
Let's go ahead and take a caller.
850
00:34:47,707 --> 00:34:50,241
[♪♪♪]
851
00:34:58,418 --> 00:35:00,585
Cheese!
852
00:35:00,620 --> 00:35:02,887
[♪♪♪]
853
00:35:15,935 --> 00:35:17,201
[Man] Hi, Terrie.
854
00:35:17,237 --> 00:35:18,636
-There! -I already.
855
00:35:18,671 --> 00:35:20,238
Hi, Al. Nice to meet you.
856
00:35:20,273 --> 00:35:23,741
My wife could not be here, but she is a big fan
857
00:35:23,776 --> 00:35:25,476
and asked if we could get a picture together.
858
00:35:25,512 --> 00:35:27,111
Oh, yes, of course.
859
00:35:27,147 --> 00:35:30,114
Would you, um, sign one of those for me?
860
00:35:30,150 --> 00:35:31,649
Of course. Who should I make it?
861
00:35:31,684 --> 00:35:33,584
"Suzan" met een "Z".
862
00:35:33,620 --> 00:35:36,087
-I just wanted to say
863
00:35:36,122 --> 00:35:38,089
how glad I am that you are hosting David.
864
00:35:38,124 --> 00:35:39,790
He is great!
865
00:35:39,826 --> 00:35:42,059
He has me buying things I never thought I would,
866
00:35:42,095 --> 00:35:43,561
but I love.
867
00:35:43,596 --> 00:35:45,897
And I'm loving you associated with Terrie.
868
00:35:45,932 --> 00:35:46,898
She is my favorite.
869
00:35:46,933 --> 00:35:48,166
Really?
870
00:35:48,201 --> 00:35:49,267
Of course!
871
00:35:49,302 --> 00:35:52,003
She is honest and clear, and always speaks her mind
872
00:35:52,038 --> 00:35:53,638
and she makes me want to do the same.
873
00:35:53,673 --> 00:35:56,407
She is inspiring.
874
00:35:58,111 --> 00:36:03,748
I know it's a little silly, but when I see David on the air,
875
00:36:03,783 --> 00:36:05,783
it's like a friend visiting.
876
00:36:08,388 --> 00:36:10,855
Uncle David, you're famous!
877
00:36:10,890 --> 00:36:12,490
No...
878
00:36:12,525 --> 00:36:14,692
Well, maybe a little.
879
00:36:14,727 --> 00:36:17,261
It's just nice to see you so happy.
880
00:36:17,297 --> 00:36:20,097
To see you loving your job, love of your life.
881
00:36:20,133 --> 00:36:21,999
I remember when that was not the case.
882
00:36:23,169 --> 00:36:24,268
Terrie ...
883
00:36:24,304 --> 00:36:27,972
Emmy, this is my sister, Linda, and my nephew, Eric.
884
00:36:28,007 --> 00:36:29,607
Hey! I know you.
885
00:36:29,642 --> 00:36:32,109
You're famous, too.
886
00:36:32,145 --> 00:36:33,644
No! No.
887
00:36:33,680 --> 00:36:36,480
But I like to pretend I am sometimes.
888
00:36:36,516 --> 00:36:37,949
You're not pretending.
889
00:36:37,984 --> 00:36:39,217
And I think it's cool
890
00:36:39,252 --> 00:36:40,885
that all these people came to see you,
891
00:36:40,920 --> 00:36:42,386
to connect with you.
892
00:36:42,422 --> 00:36:43,654
Well, if you like that,
893
00:36:43,690 --> 00:36:44,889
It's really cool.
894
00:36:44,924 --> 00:36:46,824
And a little frightening.
895
00:36:46,859 --> 00:36:47,959
What do you mean?
896
00:36:47,994 --> 00:36:49,627
Nothing.
897
00:36:49,662 --> 00:36:52,063
No, I think it's scary, too, sometimes.
898
00:36:52,098 --> 00:36:53,564
I mean, it's a lot of pressure
899
00:36:53,600 --> 00:36:55,866
to try to be the person your fans think you are
900
00:36:55,902 --> 00:36:57,602
if you want to be.
901
00:36:59,505 --> 00:37:00,438
And.
902
00:37:01,641 --> 00:37:04,709
Now, Uncle David and Terry, you have the floor,
903
00:37:04,744 --> 00:37:06,877
So how about we go check out the cotton candy machine,
904
00:37:06,913 --> 00:37:08,212
Then hit the stage, and look at the segment after?
905
00:37:10,016 --> 00:37:11,882
Okay, are you ready for our place?
906
00:37:11,918 --> 00:37:13,851
I'm on the verge.
907
00:37:13,886 --> 00:37:15,219
[Jerk]
908
00:37:15,255 --> 00:37:16,654
You will read the brochure?
909
00:37:16,689 --> 00:37:18,489
Well, you asked me prepare.
910
00:37:18,524 --> 00:37:21,425
I meant more than a minute before we go on stage.
911
00:37:21,461 --> 00:37:23,060
You had given.
912
00:37:23,096 --> 00:37:24,295
But did you escape the room,
913
00:37:24,330 --> 00:37:26,597
So I thought, you know what, this is the least I could do.
914
00:37:26,633 --> 00:37:28,165
You are a real team player.
915
00:37:28,201 --> 00:37:29,400
[F] Terrie?
916
00:37:29,435 --> 00:37:31,002
-Could I get a picture? -Oh of course!
917
00:37:31,037 --> 00:37:32,169
You want me to take it?
918
00:37:32,205 --> 00:37:33,404
Why do not you go inside?
919
00:37:33,439 --> 00:37:34,405
-Oke? -And.
920
00:37:37,877 --> 00:37:40,111
-Thank you. -You're welcome!
921
00:37:40,146 --> 00:37:41,212
Your fans really love you.
922
00:37:41,247 --> 00:37:42,346
The same goes for you.
923
00:37:42,382 --> 00:37:43,614
Really?
924
00:37:43,650 --> 00:37:45,950
I mean, despite all my "gimmick"?
925
00:37:45,985 --> 00:37:48,219
Well, I think they actually believe
926
00:37:48,254 --> 00:37:50,421
the gimmick is part of your personality.
927
00:37:50,456 --> 00:37:51,389
-Ah. -But I suspect
928
00:37:51,424 --> 00:37:54,258
you're a little deeper than you let on.
929
00:37:56,329 --> 00:37:58,129
Terrie Carpenter ...
930
00:37:58,164 --> 00:37:59,997
you just pay me a compliment?
931
00:38:01,501 --> 00:38:03,968
Could be. A little compliment.
932
00:38:04,003 --> 00:38:06,871
[David panting theatrically]
933
00:38:06,906 --> 00:38:08,639
Wow!
934
00:38:08,675 --> 00:38:10,241
Who are you?
935
00:38:10,276 --> 00:38:11,275
[Terrie laughing]
936
00:38:11,311 --> 00:38:13,711
Ladies and gentlemen...
937
00:38:13,746 --> 00:38:15,646
the man who needs no introduction,
938
00:38:15,682 --> 00:38:18,382
which, every time you see him on TV
939
00:38:18,418 --> 00:38:20,384
feels like a friend coming to visit ...
940
00:38:20,420 --> 00:38:22,653
David Crabtree.
941
00:38:22,689 --> 00:38:24,588
[Man] Okay, David!
942
00:38:26,592 --> 00:38:28,326
And a very big applause
943
00:38:28,361 --> 00:38:31,395
the ever-inspiring Terrie Carpenter.
944
00:38:31,431 --> 00:38:33,431
[Mob clap]
945
00:38:36,102 --> 00:38:37,835
Okay, people, today,
946
00:38:37,870 --> 00:38:39,770
we have something really special.
947
00:38:39,806 --> 00:38:42,573
It is an exclusive offer only available
948
00:38:42,608 --> 00:38:45,676
Meets our hosts guests here today.
949
00:38:45,712 --> 00:38:48,179
What could be better than the perfect gift?
950
00:38:48,214 --> 00:38:50,314
The perfect gift that you can share with others--
951
00:38:50,350 --> 00:38:51,449
I talk a journey.
952
00:38:51,484 --> 00:38:57,088
We have a week, all-inclusive vacation to Maui.
953
00:38:57,123 --> 00:39:00,758
[Woman] Yes, David!
954
00:39:00,793 --> 00:39:03,027
Well, it sounds to me as David has finally figured out
955
00:39:03,062 --> 00:39:03,894
what he wants to do
956
00:39:03,930 --> 00:39:05,863
with its "one wild and precious life."
957
00:39:05,898 --> 00:39:07,698
I have, and it's retiring in Maui,
958
00:39:07,734 --> 00:39:09,767
but first vacation in Maui.
959
00:39:09,802 --> 00:39:11,435
Terrie, have you ever been to Maui?
960
00:39:11,471 --> 00:39:12,503
Actually, I have!
961
00:39:12,538 --> 00:39:15,673
I once went with, uh, a friend.
962
00:39:15,708 --> 00:39:16,907
It was beautiful.
963
00:39:16,943 --> 00:39:21,312
It was, um, really, the most romantic place I've ever been.
964
00:39:21,347 --> 00:39:22,546
Sounds like the trip of a lifetime.
965
00:39:22,582 --> 00:39:23,714
-It was.
966
00:39:23,750 --> 00:39:26,550
It was-- it was perfect.
967
00:39:26,586 --> 00:39:29,453
I posted pictures on social media--
968
00:39:29,489 --> 00:39:32,323
it-IT looked-- het leek perfect.
969
00:39:32,358 --> 00:39:34,158
I've always wanted to go back, though.
970
00:39:34,193 --> 00:39:36,794
Well okay. Any questions?
971
00:39:36,829 --> 00:39:38,362
Yes Madam?
972
00:39:38,398 --> 00:39:41,165
Not related to the packet Hawaii,
973
00:39:41,200 --> 00:39:43,501
but just dying to know,
974
00:39:43,536 --> 00:39:45,369
are you two an item?
975
00:39:48,374 --> 00:39:49,740
[Chuckles] Certainly not.
976
00:39:49,776 --> 00:39:50,975
[Terrie] Of course not!
977
00:39:51,010 --> 00:39:53,844
David is not an item with anyone.
978
00:39:53,880 --> 00:39:56,547
David - he stays in shape by running engagement.
979
00:39:56,582 --> 00:39:58,082
Wow! And even if I did not,
980
00:39:58,117 --> 00:40:00,518
I could never quite perfect enough for Terrie.
981
00:40:01,621 --> 00:40:03,053
Oh yes...
982
00:40:08,094 --> 00:40:11,862
Loved everything about you two there.
983
00:40:11,898 --> 00:40:14,498
You are the buzz,
984
00:40:14,534 --> 00:40:18,202
you are the focal point of the "Meet the Hosts."
985
00:40:18,237 --> 00:40:21,672
And I'm sure you've seen your segment numbers lately.
986
00:40:23,142 --> 00:40:26,010
Viewers are up, sales are up.
987
00:40:26,045 --> 00:40:28,179
You two deserve "Monthly Pick."
988
00:40:28,214 --> 00:40:29,847
Uh ...
989
00:40:29,882 --> 00:40:32,049
... we are hosting the "Monthly choices"?
990
00:40:32,084 --> 00:40:33,050
Together?
991
00:40:33,085 --> 00:40:34,084
And!
992
00:40:34,120 --> 00:40:35,386
You're golden.
993
00:40:35,421 --> 00:40:36,787
You get attention.
994
00:40:36,823 --> 00:40:39,356
I met with the board
995
00:40:39,392 --> 00:40:41,258
and we have narrowed our candidates
996
00:40:41,294 --> 00:40:42,226
the upper two.
997
00:40:43,396 --> 00:40:44,695
You two.
998
00:40:44,730 --> 00:40:46,130
Oh!
999
00:40:46,165 --> 00:40:48,299
Well, that is-- that's great!
1000
00:40:48,334 --> 00:40:50,100
-Yes. Yes. -Wow.
1001
00:40:50,136 --> 00:40:51,735
You will co-hosting together
1002
00:40:51,771 --> 00:40:54,305
For the next two weeks the "Monthly Pick"
1003
00:40:54,340 --> 00:40:56,941
where we'll announce my replacement.
1004
00:40:56,976 --> 00:40:58,142
Is not that exciting?
1005
00:40:58,177 --> 00:40:59,443
And.
1006
00:40:59,479 --> 00:41:00,711
And!
1007
00:41:00,746 --> 00:41:01,545
Pardon.
1008
00:41:01,581 --> 00:41:03,547
Excellent.
1009
00:41:05,451 --> 00:41:06,584
-So ... Great.
1010
00:41:06,619 --> 00:41:08,552
It's just you and me.
1011
00:41:08,588 --> 00:41:10,254
And.
1012
00:41:10,289 --> 00:41:12,990
Working together while against each other for the same promotion.
1013
00:41:13,025 --> 00:41:15,259
[Laughs]
1014
00:41:17,597 --> 00:41:19,396
Congratulations?
1015
00:41:19,432 --> 00:41:21,732
And.
1016
00:41:24,937 --> 00:41:26,904
[Terrie] It is only ten days until the "Monthly choices,"
1017
00:41:26,939 --> 00:41:28,806
So we have to figure out what we're going to sell
1018
00:41:28,841 --> 00:41:29,907
direct.
1019
00:41:29,942 --> 00:41:31,208
This is a crucial decision.
1020
00:41:31,244 --> 00:41:33,444
I mean, not only is the "Monthly choices"
1021
00:41:33,479 --> 00:41:35,045
de Super Bowl van segments--
1022
00:41:35,081 --> 00:41:37,615
it's, you know, four times the viewers,
1023
00:41:37,650 --> 00:41:39,416
Quad sales--
1024
00:41:39,452 --> 00:41:41,418
and it is our audition for Marianne's spot,
1025
00:41:41,454 --> 00:41:43,888
so, you know, what we get
1026
00:41:43,923 --> 00:41:46,657
not only shows who we are as a host,
1027
00:41:46,692 --> 00:41:48,259
but who we are as people,
1028
00:41:48,294 --> 00:41:50,961
so it must be something you know, memorable,
1029
00:41:50,997 --> 00:41:52,796
something perfect.
1030
00:41:52,832 --> 00:41:54,932
Or maybe just to cool slightly.
1031
00:41:54,967 --> 00:41:56,467
No, it is not just "cool." -What do you think of this?
1032
00:41:57,770 --> 00:41:59,069
De "Knife Champ."
1033
00:41:59,105 --> 00:42:00,671
The cuts tokens.
1034
00:42:00,706 --> 00:42:03,707
Do you have a lot of money that need to be cut?
1035
00:42:06,145 --> 00:42:07,845
And.
1036
00:42:07,880 --> 00:42:10,481
A ...
1037
00:42:10,516 --> 00:42:12,783
Well, what about the oil?
1038
00:42:12,818 --> 00:42:15,920
This is supposed to be the best olive oil.
1039
00:42:17,290 --> 00:42:18,789
[Breathing deeply]
1040
00:42:18,824 --> 00:42:20,591
Are you picking up the floral notes?
1041
00:42:20,626 --> 00:42:22,126
Maybe some nuttiness?
1042
00:42:22,161 --> 00:42:23,427
I'm definitely picking up some nuttiness.
1043
00:42:23,462 --> 00:42:24,428
And.
1044
00:42:25,698 --> 00:42:26,797
Okay, I have an idea.
1045
00:42:26,832 --> 00:42:30,467
Why do not you meet me at the Riverside Park in 30 minutes?
1046
00:42:30,503 --> 00:42:31,702
Is this gonna be more of your preparation?
1047
00:42:31,737 --> 00:42:32,836
Because I...
1048
00:42:32,872 --> 00:42:34,805
I know, you're about to say, "We have to be sensible."
1049
00:42:34,840 --> 00:42:36,607
Wah-wa-wah-wa-wah.
1050
00:42:36,642 --> 00:42:38,709
Wa-wa-wa-- what is that? That's how I sound to you?
1051
00:42:38,744 --> 00:42:39,977
Like a sock puppet?
1052
00:42:40,012 --> 00:42:41,478
No, no, you sound like
1053
00:42:41,514 --> 00:42:42,980
one of the adults on Charlie Brown.
1054
00:42:44,050 --> 00:42:45,149
Riverside Park.
1055
00:42:45,184 --> 00:42:47,117
30 minutes.
1056
00:42:49,322 --> 00:42:51,622
[♪♪♪]
1057
00:42:57,029 --> 00:42:59,296
[Terry flute]
1058
00:42:59,332 --> 00:43:01,332
-Hey! -Hi.
1059
00:43:01,367 --> 00:43:04,635
So I think, like the getaway room,
1060
00:43:04,670 --> 00:43:08,539
We can not sell a product we do not really tried.
1061
00:43:08,574 --> 00:43:11,008
So, a backpack?
1062
00:43:11,043 --> 00:43:12,710
Well, not just a backpack,
1063
00:43:12,745 --> 00:43:13,611
but adventure gear
1064
00:43:13,646 --> 00:43:15,579
meets sophisticated, minimalist design.
1065
00:43:15,615 --> 00:43:18,349
Perfect to wear while riding ...
1066
00:43:18,384 --> 00:43:20,818
[Terrie laughing]
1067
00:43:20,853 --> 00:43:23,087
A tandem bicycle?
1068
00:43:23,122 --> 00:43:25,856
Believe me, it's a lot more fun than it looks.
1069
00:43:25,891 --> 00:43:28,525
♪ Sometimes we walk
1070
00:43:28,561 --> 00:43:31,228
♪ Sometimes we hide
1071
00:43:31,263 --> 00:43:33,864
♪ Sometimes we laugh
1072
00:43:33,899 --> 00:43:36,600
♪ Sometimes we cry
1073
00:43:36,636 --> 00:43:39,269
♪ But that do not mean
1074
00:43:39,305 --> 00:43:41,905
♪ We can not be free
1075
00:43:41,941 --> 00:43:44,608
♪ Want na al die
1076
00:43:44,644 --> 00:43:48,045
♪ It's just you and me
1077
00:43:48,080 --> 00:43:50,914
♪ You and I ...
1078
00:43:50,950 --> 00:43:52,916
♪ You and I
1079
00:43:52,952 --> 00:43:56,053
♪ You and I ...
1080
00:43:56,088 --> 00:43:58,389
♪ You and I
1081
00:43:58,424 --> 00:44:01,358
♪ You and I ...
1082
00:44:01,394 --> 00:44:04,528
♪ I will stand before you ...
1083
00:44:04,563 --> 00:44:06,597
♪ You and I ...
1084
00:44:06,632 --> 00:44:09,400
♪ ... Will assist me
1085
00:44:09,435 --> 00:44:10,434
♪ You and I ...
1086
00:44:10,469 --> 00:44:12,836
You're right, this is better than it looks.
1087
00:44:14,907 --> 00:44:16,974
♪ You and I ...
1088
00:44:17,009 --> 00:44:19,977
[Terrie] Ugh ... I must look a mess.
1089
00:44:20,012 --> 00:44:21,412
[David] You? Never.
1090
00:44:22,848 --> 00:44:24,748
Okay, what do we do now?
1091
00:44:24,784 --> 00:44:26,884
The next...
1092
00:44:26,919 --> 00:44:30,487
the next generation picnic blanket.
1093
00:44:30,523 --> 00:44:33,557
Light-weight, but with a waterproof bottom.
1094
00:44:33,592 --> 00:44:35,059
Oh...
1095
00:44:35,094 --> 00:44:36,293
But wait!
1096
00:44:36,328 --> 00:44:39,596
There's more-- remember this pattern charming, David.
1097
00:44:39,632 --> 00:44:40,931
How could I ever, Terrie?
1098
00:44:40,966 --> 00:44:42,800
Or maybe...
1099
00:44:42,835 --> 00:44:44,568
a cheese assortment,
1100
00:44:44,603 --> 00:44:47,004
with delicious flavors that pair perfectly
1101
00:44:47,039 --> 00:44:48,906
with fig jam or imported ham.
1102
00:44:48,941 --> 00:44:49,707
Hmm.
1103
00:44:49,742 --> 00:44:51,508
You know, we could all join
1104
00:44:51,544 --> 00:44:53,243
a "date package."
1105
00:44:54,547 --> 00:44:56,513
Not like a date. Such as a...
1106
00:44:56,549 --> 00:44:59,249
um, mandatory work activity package.
1107
00:44:59,285 --> 00:45:00,818
Yes, yes, I see it now.
1108
00:45:00,853 --> 00:45:02,486
"Purchase our terrible name
1109
00:45:02,521 --> 00:45:03,921
mandatory work activity kit. "
1110
00:45:03,956 --> 00:45:05,022
[Laughs]
1111
00:45:05,057 --> 00:45:06,657
Yes, there is a market.
1112
00:45:08,561 --> 00:45:10,461
Turn right.
1113
00:45:10,496 --> 00:45:12,262
[♪♪♪]
1114
00:45:12,298 --> 00:45:14,465
Did you always this was what you wanted to do?
1115
00:45:14,500 --> 00:45:15,966
Always.
1116
00:45:16,001 --> 00:45:17,701
I would go to the house of my grandmother,
1117
00:45:17,737 --> 00:45:20,104
SHC and would,
1118
00:45:20,139 --> 00:45:21,638
and we would have tea parties
1119
00:45:21,674 --> 00:45:25,976
her SHC-bought tea set
1120
00:45:26,011 --> 00:45:27,311
while watching "Marianne's Silver Show"
1121
00:45:27,346 --> 00:45:29,813
or "Western-style."
1122
00:45:30,883 --> 00:45:34,685
My grandmother would get the SHC Christmas card every year,
1123
00:45:34,720 --> 00:45:36,687
signed by Sharyn.
1124
00:45:36,722 --> 00:45:39,323
I liked that card.
1125
00:45:39,358 --> 00:45:41,058
Sharyn could smile at the front,
1126
00:45:41,093 --> 00:45:43,727
no hair in place.
1127
00:45:43,763 --> 00:45:45,529
That sounds like a fun childhood.
1128
00:45:45,564 --> 00:45:47,698
Yes it was.
1129
00:45:47,733 --> 00:45:50,167
I mean, it was not all roses.
1130
00:45:50,202 --> 00:45:52,569
My, uh, parents divorced when I was young
1131
00:45:52,605 --> 00:45:53,570
and lots
1132
00:45:53,606 --> 00:45:56,807
commute my brother and me to and fro,
1133
00:45:56,842 --> 00:45:59,309
you know, move a lot, a lot of arguing.
1134
00:45:59,345 --> 00:46:02,513
I was ... I was incredibly shy.
1135
00:46:02,548 --> 00:46:03,647
-Really? -Yes.
1136
00:46:03,682 --> 00:46:04,681
In?
1137
00:46:04,717 --> 00:46:06,350
Oh yes.
1138
00:46:06,385 --> 00:46:09,586
I think that's why I looked so much Sharyn.
1139
00:46:09,622 --> 00:46:12,823
You know, it just seemed like they could ...
1140
00:46:12,858 --> 00:46:15,058
befriend everyone,
1141
00:46:15,094 --> 00:46:17,594
you know connect with everyone, and I ....
1142
00:46:17,630 --> 00:46:21,331
I, I wanted to be like that.
1143
00:46:21,367 --> 00:46:24,234
I would look SHC with these perfect houses
1144
00:46:24,270 --> 00:46:26,737
and the perfect hosts,
1145
00:46:26,772 --> 00:46:30,174
and it was just so different from what I had ...
1146
00:46:30,209 --> 00:46:33,577
I just wanted that perfect life.
1147
00:46:33,612 --> 00:46:36,280
But it's just actors on a set.
1148
00:46:36,315 --> 00:46:38,448
Yes, I know, but I wanted to continue.
1149
00:46:38,484 --> 00:46:40,417
I mean, I want it still.
1150
00:46:43,255 --> 00:46:44,788
I'm going to leave it to you whether,
1151
00:46:44,824 --> 00:46:47,391
you might find that you already have.
1152
00:46:49,562 --> 00:46:52,095
This is a surprisingly profound statement.
1153
00:46:52,131 --> 00:46:53,263
-And? -Mm.
1154
00:46:53,299 --> 00:46:54,898
Well, I give surprisingly good advice,
1155
00:46:54,934 --> 00:46:57,000
considering I have no idea what I'm talking about.
1156
00:46:58,137 --> 00:46:59,636
So what about you?
1157
00:46:59,672 --> 00:47:02,706
Childhood dreams, fears?
1158
00:47:02,741 --> 00:47:04,274
The usual stuff.
1159
00:47:04,310 --> 00:47:05,809
You know, learning to make fire,
1160
00:47:05,845 --> 00:47:07,211
fighting the woolly mammoth ...
1161
00:47:07,246 --> 00:47:08,245
Oh! [laughing]
1162
00:47:08,280 --> 00:47:10,781
You know, because being a caveman and all.
1163
00:47:10,816 --> 00:47:12,983
I would have been wrong.
1164
00:47:13,018 --> 00:47:15,052
You're not a caveman.
1165
00:47:15,087 --> 00:47:17,254
But you're very good at deflecting.
1166
00:47:18,457 --> 00:47:20,958
[♪♪♪]
1167
00:47:25,097 --> 00:47:28,131
So we have to find something for our "Monthly Pick"?
1168
00:47:28,167 --> 00:47:31,168
No, I'm not completely sold.
1169
00:47:31,203 --> 00:47:32,903
-Nothing seems ... -mm. Let me guess.
1170
00:47:32,938 --> 00:47:34,438
Perfect?
1171
00:47:34,473 --> 00:47:35,305
[Chuckles weakly]
1172
00:47:35,341 --> 00:47:37,541
You do not have an off switch, do you?
1173
00:47:39,044 --> 00:47:41,745
Should we go back to the warehouse and dig around?
1174
00:47:41,780 --> 00:47:42,946
No, we have to do it tomorrow.
1175
00:47:42,982 --> 00:47:44,481
I have to get to a meeting.
1176
00:47:44,516 --> 00:47:45,749
Okay, see you tomorrow.
1177
00:47:45,784 --> 00:47:46,650
And.
1178
00:47:48,387 --> 00:47:49,720
Hey, David?
1179
00:47:53,292 --> 00:47:54,591
This was fun.
1180
00:47:54,627 --> 00:47:56,760
And.
1181
00:47:59,632 --> 00:48:02,266
[♪♪♪]
1182
00:48:06,538 --> 00:48:08,839
[Quiet conversations]
1183
00:48:13,979 --> 00:48:15,445
David?
1184
00:48:15,481 --> 00:48:16,847
Ryan Costa.
1185
00:48:16,882 --> 00:48:19,116
Hi. Nice to put a face to the name.
1186
00:48:21,186 --> 00:48:23,720
So, you're in Daintree.
1187
00:48:23,756 --> 00:48:26,957
The nation's largest e-commerce market.
1188
00:48:26,992 --> 00:48:28,792
And we get bigger,
1189
00:48:28,827 --> 00:48:30,661
Which brings me to the purpose of our meeting.
1190
00:48:30,696 --> 00:48:33,297
Daintree is launching a new division called "Live"
1191
00:48:33,332 --> 00:48:34,631
with live streaming video
1192
00:48:34,667 --> 00:48:36,300
where the hosts talk about, and to sell,
1193
00:48:36,335 --> 00:48:37,234
their favorite products.
1194
00:48:37,269 --> 00:48:39,970
-Like SHC. -Only better.
1195
00:48:40,005 --> 00:48:41,838
So we are looking for someone with experience
1196
00:48:41,874 --> 00:48:43,540
to his "Live." the face
1197
00:48:43,575 --> 00:48:46,176
We hope you are.
1198
00:48:46,211 --> 00:48:48,045
Wow.
1199
00:48:48,080 --> 00:48:48,979
You would be named flagship,
1200
00:48:49,014 --> 00:48:51,515
the construction of the concept from scratch.
1201
00:48:52,785 --> 00:48:55,018
Uh, th-dat is, uh ...
1202
00:48:55,054 --> 00:48:56,987
an honor.
1203
00:48:57,022 --> 00:48:58,622
Well, we believe in you.
1204
00:48:59,858 --> 00:49:01,258
Tell me more.
1205
00:49:01,293 --> 00:49:02,893
Absolutely.
1206
00:49:02,928 --> 00:49:04,594
So we have a formal offer for you,
1207
00:49:04,630 --> 00:49:07,664
but I'll walk you through what this would entail.
1208
00:49:11,437 --> 00:49:12,636
[Linda] How was the meeting yesterday?
1209
00:49:12,671 --> 00:49:14,504
Well, what great news.
1210
00:49:14,540 --> 00:49:16,239
Daintree offered me a job
1211
00:49:16,275 --> 00:49:17,941
head of their new "Live" division.
1212
00:49:17,977 --> 00:49:20,911
So it would be SHC, but I'd be the star.
1213
00:49:21,880 --> 00:49:23,947
Wow! Congratulations.
1214
00:49:23,983 --> 00:49:24,982
Yes. Thanks.
1215
00:49:25,017 --> 00:49:27,351
Yeah, I'm not sure I'm going to take, but ...
1216
00:49:27,386 --> 00:49:29,586
You know, it could be pretty big for me.
1217
00:49:29,621 --> 00:49:31,355
But you got that promotion at SHC.
1218
00:49:31,390 --> 00:49:34,424
Yes, and I like it there.
1219
00:49:34,460 --> 00:49:36,360
But when I took the Daintree Offers
1220
00:49:36,395 --> 00:49:37,594
I could go to
1221
00:49:37,629 --> 00:49:39,429
and Terrie could have her promotion.
1222
00:49:39,465 --> 00:49:41,331
So...
1223
00:49:41,367 --> 00:49:42,833
What are you cooking?
1224
00:49:42,868 --> 00:49:44,534
Beef bour-gen-non.
1225
00:49:44,570 --> 00:49:45,869
[Chuckles]
1226
00:49:45,904 --> 00:49:48,005
Boeuf bourguignon for family dinner?
1227
00:49:48,040 --> 00:49:49,206
Oh, actually,
1228
00:49:49,241 --> 00:49:51,108
I invited a guest to join us tonight.
1229
00:49:51,143 --> 00:49:52,209
[Doorbell chime]
1230
00:49:52,244 --> 00:49:55,078
Oh. Terrie I said I'd cook for her.
1231
00:50:02,388 --> 00:50:03,487
Hi there!
1232
00:50:03,522 --> 00:50:05,188
Hi. I got you this.
1233
00:50:05,224 --> 00:50:06,790
-Oh thanks. -You're welcome.
1234
00:50:06,825 --> 00:50:08,992
Come on in.
1235
00:50:10,095 --> 00:50:11,495
Wow.
1236
00:50:11,530 --> 00:50:13,063
What?
1237
00:50:13,098 --> 00:50:16,133
Oh, you expect something a little more Paleolithic?
1238
00:50:16,168 --> 00:50:18,001
Maybe a bonfire?
1239
00:50:18,037 --> 00:50:19,836
A bison on the wall here and there?
1240
00:50:19,872 --> 00:50:21,738
Mm-hmm, well, well, you've developed.
1241
00:50:21,774 --> 00:50:22,739
And.
1242
00:50:22,775 --> 00:50:24,608
Come on.
1243
00:50:30,082 --> 00:50:31,181
So when your next segment?
1244
00:50:31,216 --> 00:50:32,816
Uh, tomorrow.
1245
00:50:32,851 --> 00:50:34,418
We sell a wireless speaker.
1246
00:50:34,453 --> 00:50:35,352
And.
1247
00:50:35,387 --> 00:50:37,087
I did some research earlier today.
1248
00:50:37,122 --> 00:50:39,189
Reading the judgment of the manufacturer?
1249
00:50:39,224 --> 00:50:42,259
No, I was watching videos
1250
00:50:42,294 --> 00:50:44,761
of couples dancing to music on the loudspeaker.
1251
00:50:44,797 --> 00:50:48,331
And there was actually some really cool clips
1252
00:50:48,367 --> 00:50:53,270
because, after all, "words to say, but to sell the emotions."
1253
00:50:53,305 --> 00:50:54,871
Mm-hmm.
1254
00:50:56,375 --> 00:50:58,241
This is delicious, by the way.
1255
00:50:59,912 --> 00:51:02,245
David has always been such a good cook?
1256
00:51:02,281 --> 00:51:04,414
I'll let you in on a little secret about David.
1257
00:51:04,450 --> 00:51:05,449
Please do not.
1258
00:51:05,484 --> 00:51:07,751
David tries so hard
1259
00:51:07,786 --> 00:51:12,122
to this whole project devil-may-care bachelor facade,
1260
00:51:12,157 --> 00:51:14,858
but underneath it all, he's a real softie.
1261
00:51:19,298 --> 00:51:22,099
And he's the best brother to me
1262
00:51:22,134 --> 00:51:23,867
and Uncle Eric.
1263
00:51:25,270 --> 00:51:28,738
Plus, Uncle David is not only my uncle,
1264
00:51:28,774 --> 00:51:30,574
he's my best friend.
1265
00:51:30,609 --> 00:51:31,575
And.
1266
00:51:31,610 --> 00:51:32,642
Well, you're really lucky
1267
00:51:32,678 --> 00:51:33,710
to such a great friend.
1268
00:51:33,745 --> 00:51:34,811
I know.
1269
00:51:34,847 --> 00:51:37,781
And you're so lucky to have such great co-host.
1270
00:51:37,816 --> 00:51:40,183
I think we're both pretty happy.
1271
00:51:45,357 --> 00:51:47,757
What? What's that smile?
1272
00:51:47,793 --> 00:51:51,261
It seems that you and Terrie have a little flirt.
1273
00:51:52,631 --> 00:51:55,899
Oh, we play just for the cameras a bit.
1274
00:51:55,934 --> 00:51:58,034
So who are you doing it for off-air?
1275
00:51:59,605 --> 00:52:02,839
Okay, yeah, maybe there's a little flirt.
1276
00:52:02,875 --> 00:52:04,941
Well, there's nothing wrong with it.
1277
00:52:04,977 --> 00:52:07,511
It seems that you have fun together.
1278
00:52:07,546 --> 00:52:10,780
Yes. It is always nice in the beginning.
1279
00:52:12,684 --> 00:52:14,117
Okay. Ahem.
1280
00:52:14,153 --> 00:52:14,985
Goodnight, Uncle David.
1281
00:52:15,020 --> 00:52:16,953
I, goodnight, either.
1282
00:52:18,524 --> 00:52:20,157
Do not worry about it.
1283
00:52:20,192 --> 00:52:22,492
I'm not worried about.
1284
00:52:22,528 --> 00:52:25,028
Well then, let me give you a hand.
1285
00:52:25,063 --> 00:52:26,997
Thanks.
1286
00:52:28,567 --> 00:52:30,167
You seem to really have a great relationship
1287
00:52:30,202 --> 00:52:31,768
your cousin.
1288
00:52:31,803 --> 00:52:33,503
Yes, I get to take care of him
1289
00:52:33,539 --> 00:52:35,438
a few days a week after school.
1290
00:52:35,474 --> 00:52:37,007
We have fun.
1291
00:52:37,042 --> 00:52:38,975
And how did you learn to cook?
1292
00:52:39,011 --> 00:52:40,143
taught himself.
1293
00:52:40,179 --> 00:52:42,145
-Really? -Yes.
1294
00:52:44,082 --> 00:52:47,717
You know, I realize that I really do not know much about you.
1295
00:52:47,753 --> 00:52:49,886
How did you end up in the canal?
1296
00:52:49,922 --> 00:52:53,356
Well, before SHC, I was in real estate.
1297
00:52:53,392 --> 00:52:55,458
I owned an agency.
1298
00:52:55,494 --> 00:52:56,626
Really?
1299
00:52:56,662 --> 00:52:59,296
Mm-hmm. Yes. I always had a knack for selling things,
1300
00:52:59,331 --> 00:53:01,131
and never really knew what I wanted to do,
1301
00:53:01,166 --> 00:53:03,800
thus becoming a broker makes sense.
1302
00:53:03,835 --> 00:53:07,170
And then I represented a client who was a producer at SHC,
1303
00:53:07,206 --> 00:53:10,307
and they'll recommend me for an audition and ...
1304
00:53:10,342 --> 00:53:12,309
Please.
1305
00:53:12,344 --> 00:53:15,779
And you had your charming self, of course.
1306
00:53:17,249 --> 00:53:18,748
Well, it was, uh,
1307
00:53:18,784 --> 00:53:21,251
it was complicated a bit more than that.
1308
00:53:21,286 --> 00:53:23,019
When I met the producer,
1309
00:53:23,055 --> 00:53:26,122
I walked into the office with my fiance.
1310
00:53:27,593 --> 00:53:29,559
By all accounts, it looked perfect,
1311
00:53:29,595 --> 00:53:32,162
but it just did not feel right.
1312
00:53:33,465 --> 00:53:37,033
Instead, it felt like something I had to do.
1313
00:53:37,069 --> 00:53:38,335
You know, like vacuuming.
1314
00:53:39,871 --> 00:53:41,871
Why "vacuum"?
1315
00:53:41,907 --> 00:53:44,040
It's just always been a job I hated the most.
1316
00:53:44,076 --> 00:53:46,109
You know, it's like you can see the building fabric,
1317
00:53:46,144 --> 00:53:47,110
and you know you have to clean up,
1318
00:53:47,145 --> 00:53:49,079
and you put it off forever, and your fear,
1319
00:53:49,114 --> 00:53:51,948
and then have to lug you finally out the vacuum and do it,
1320
00:53:51,984 --> 00:53:54,351
and when you're done, there's dust again.
1321
00:53:54,386 --> 00:53:58,021
It feels like the opposite of how life should work.
1322
00:53:58,056 --> 00:53:59,289
[Laughs]
1323
00:53:59,324 --> 00:54:02,092
But I thought there was no "need".
1324
00:54:02,127 --> 00:54:03,526
-Mm-hmm. -Mm.
1325
00:54:04,963 --> 00:54:06,930
Well, so what?
1326
00:54:08,267 --> 00:54:10,467
My fiance felt it too.
1327
00:54:10,502 --> 00:54:13,536
We called off the engagement.
1328
00:54:14,740 --> 00:54:17,107
I had no idea what to do.
1329
00:54:17,142 --> 00:54:19,709
And then I remembered the producer.
1330
00:54:21,146 --> 00:54:22,612
Hmm.
1331
00:54:22,648 --> 00:54:24,814
You discover what you wanted to do
1332
00:54:24,850 --> 00:54:27,017
your "one wild and precious life."
1333
00:54:29,354 --> 00:54:30,954
And.
1334
00:54:30,989 --> 00:54:32,622
I guess I can sort of understand
1335
00:54:32,658 --> 00:54:34,291
Your aversion to vacuuming.
1336
00:54:36,995 --> 00:54:39,796
I should probably go home.
1337
00:54:39,831 --> 00:54:41,798
Really? It's still early.
1338
00:54:43,035 --> 00:54:44,367
Do you want something?
1339
00:54:46,805 --> 00:54:48,605
Uh, okay.
1340
00:54:50,142 --> 00:54:53,877
[♪♪♪]
1341
00:54:56,815 --> 00:54:58,715
You see what you see?
1342
00:55:00,385 --> 00:55:03,286
We should probably catch up on SHC ...
1343
00:55:04,723 --> 00:55:06,022
[Laughs]
1344
00:55:06,058 --> 00:55:08,325
But there are no "must".
1345
00:55:08,360 --> 00:55:09,659
-Turn right. -Turn right.
1346
00:55:09,695 --> 00:55:11,995
So ... what do you want to look at?
1347
00:55:13,665 --> 00:55:14,798
Rom-com?
1348
00:55:14,833 --> 00:55:16,966
American football? Okay, yes.
1349
00:55:17,002 --> 00:55:18,468
[Chuckles]
1350
00:55:18,503 --> 00:55:19,769
Are you one of those people
1351
00:55:19,805 --> 00:55:21,204
who advocates what to watch
1352
00:55:21,239 --> 00:55:22,806
and then fall asleep in 10 minutes?
1353
00:55:22,841 --> 00:55:24,774
Eh ... nee.
1354
00:55:24,810 --> 00:55:26,109
I am not.
1355
00:55:26,144 --> 00:55:28,311
You are that person.
1356
00:55:28,347 --> 00:55:29,713
I knew it!
1357
00:55:29,748 --> 00:55:30,814
No I am not.
1358
00:55:30,849 --> 00:55:32,482
Oh, let me guess,
1359
00:55:32,517 --> 00:55:33,416
you're one of those people
1360
00:55:33,452 --> 00:55:35,618
which, once you start looking at something,
1361
00:55:35,654 --> 00:55:37,320
then you have to finish it, even though you hate?
1362
00:55:37,356 --> 00:55:39,356
No. I have no problem in switching.
1363
00:55:39,391 --> 00:55:41,291
But you're that person, I can see.
1364
00:55:41,326 --> 00:55:43,827
We will look at some rom-com you picked and ...
1365
00:55:43,862 --> 00:55:45,195
[Mocks snoring]
1366
00:55:45,230 --> 00:55:47,364
Stop! I am not.
1367
00:55:47,399 --> 00:55:50,066
Okee. Rom-com is.
1368
00:55:50,102 --> 00:55:52,502
I'm going to stay awake.
1369
00:55:56,174 --> 00:55:58,775
[♪♪♪]
1370
00:56:20,932 --> 00:56:22,932
I did not sleep.
1371
00:56:22,968 --> 00:56:25,735
No, you were full-on sleep.
1372
00:56:25,771 --> 00:56:27,337
You are that person.
1373
00:56:28,573 --> 00:56:30,206
No, I was dozing.
1374
00:56:30,242 --> 00:56:31,174
Ahem.
1375
00:56:32,911 --> 00:56:35,779
While I was dozing, I had a really good idea.
1376
00:56:35,814 --> 00:56:37,714
Hmm?
1377
00:56:39,618 --> 00:56:42,085
So we get along ...
1378
00:56:43,188 --> 00:56:46,456
And I actually think we work very well together.
1379
00:56:46,491 --> 00:56:49,559
You know, I think we're better together.
1380
00:56:50,629 --> 00:56:53,196
So I thought
1381
00:56:53,231 --> 00:56:55,432
that instead of competing for Sharyn's spot,
1382
00:56:55,467 --> 00:56:57,767
We take you to the spot right?
1383
00:57:00,105 --> 00:57:02,972
So we both would Sharyn?
1384
00:57:03,008 --> 00:57:05,241
[Laughs] Well, we'd both ourselves
1385
00:57:05,277 --> 00:57:07,210
co-hosting in Marianne's plek.
1386
00:57:09,481 --> 00:57:12,248
I think it's a great idea.
1387
00:57:12,284 --> 00:57:14,017
And?
1388
00:57:16,021 --> 00:57:18,288
And.
1389
00:57:23,195 --> 00:57:26,596
Uh, well, thanks. This was really fun.
1390
00:57:26,631 --> 00:57:28,631
You're welcome.
1391
00:57:31,503 --> 00:57:34,304
[♪♪♪]
1392
00:57:41,813 --> 00:57:43,613
Okay, -Goodnight.
1393
00:57:43,648 --> 00:57:44,981
Good night.
1394
00:57:52,991 --> 00:57:55,325
[♪♪♪]
1395
00:57:58,396 --> 00:58:02,098
I love the idea of you as co-hosts.
1396
00:58:02,133 --> 00:58:05,134
There is a lot of heart with you.
1397
00:58:05,170 --> 00:58:06,936
Mm-hmm, there's some-- something special here,
1398
00:58:06,972 --> 00:58:07,971
real chemistry.
1399
00:58:08,006 --> 00:58:09,806
But, um ...
1400
00:58:09,841 --> 00:58:13,309
SHC will build a brand around the two of you together.
1401
00:58:13,345 --> 00:58:15,945
And so, at this time,
1402
00:58:15,981 --> 00:58:19,282
butting heads in the air means real fireworks,
1403
00:58:19,317 --> 00:58:21,718
but what if it does not work?
1404
00:58:21,753 --> 00:58:23,620
If, for some reason, that happens,
1405
00:58:23,655 --> 00:58:24,787
I mean, we're adults, we can work it out.
1406
00:58:24,823 --> 00:58:26,222
And.
1407
00:58:26,258 --> 00:58:28,558
Yeah, but what if it gets old?
1408
00:58:28,593 --> 00:58:29,826
On-air of ...
1409
00:58:29,861 --> 00:58:32,195
from?
1410
00:58:32,230 --> 00:58:34,831
It will not. It will not!
1411
00:58:37,002 --> 00:58:38,735
It will not.
1412
00:58:38,770 --> 00:58:41,471
I will talk to the board as soon as possible
1413
00:58:41,506 --> 00:58:43,473
Excellent.
1414
00:58:48,446 --> 00:58:50,346
-Okay! Excellent! -Okay.
1415
00:58:54,286 --> 00:58:56,686
Well, that went well.
1416
00:58:56,721 --> 00:58:58,855
I think the board would actually consider us.
1417
00:58:58,890 --> 00:58:59,789
What do you think?
1418
00:59:00,926 --> 00:59:03,026
I guess we'll see.
1419
00:59:03,061 --> 00:59:05,061
Are you OK?
1420
00:59:05,096 --> 00:59:06,896
Yes it's going well.
1421
00:59:06,932 --> 00:59:08,665
I probably need to wardrobe.
1422
00:59:08,700 --> 00:59:09,766
Okay.
1423
00:59:09,801 --> 00:59:12,101
Are you still good to rehearse for our segment?
1424
00:59:12,137 --> 00:59:13,937
And.
1425
00:59:13,972 --> 00:59:15,405
Okay.
1426
00:59:17,242 --> 00:59:19,842
[♪♪♪]
1427
00:59:28,720 --> 00:59:30,186
-Hi there. -Hi there.
1428
00:59:30,221 --> 00:59:31,554
Look at this new speaker we sell.
1429
00:59:31,590 --> 00:59:33,056
-Excellent.
1430
00:59:33,091 --> 00:59:34,457
Have you seen David?
1431
00:59:34,492 --> 00:59:36,025
Why?
1432
00:59:37,829 --> 00:59:39,262
I need to talk to him.
1433
00:59:39,297 --> 00:59:41,030
He's probably out the door "C."
1434
00:59:49,608 --> 00:59:51,908
-Hi there. -Hi there.
1435
00:59:51,943 --> 00:59:53,943
What are you doing here?
1436
00:59:53,979 --> 00:59:56,646
Just bask in the sun.
1437
00:59:56,681 --> 00:59:58,715
Do you mind if I hug you?
1438
00:59:58,750 --> 01:00:00,683
I would like it.
1439
01:00:12,330 --> 01:00:14,397
You know your slogan,
1440
01:00:14,432 --> 01:00:17,033
"Your one wild and precious life ..."
1441
01:00:18,203 --> 01:00:19,736
You know, I thought that poem
1442
01:00:19,771 --> 01:00:21,938
while I was writing my vows.
1443
01:00:21,973 --> 01:00:24,741
In a way, I think that's what started it all.
1444
01:00:24,776 --> 01:00:27,543
That question threw me for a loop.
1445
01:00:28,780 --> 01:00:31,147
My grandmother loves that poem.
1446
01:00:32,617 --> 01:00:34,951
I remember the first time she read it to me.
1447
01:00:36,287 --> 01:00:40,790
It felt like ... a call to action.
1448
01:00:42,027 --> 01:00:45,328
To do something big with my life,
1449
01:00:45,363 --> 01:00:46,963
something amazing.
1450
01:00:48,366 --> 01:00:50,333
But I recently went back and re-read,
1451
01:00:50,368 --> 01:00:53,002
and I realized that ...
1452
01:00:53,038 --> 01:00:55,171
She is not saying
1453
01:00:55,206 --> 01:00:57,473
do something big and amazing.
1454
01:00:59,044 --> 01:01:03,446
All she did was just going for a walk.
1455
01:01:04,683 --> 01:01:08,284
But she was so ...
1456
01:01:08,319 --> 01:01:11,521
presenting it.
1457
01:01:11,556 --> 01:01:13,489
She was real.
1458
01:01:14,759 --> 01:01:17,660
Look, I know ...
1459
01:01:17,696 --> 01:01:20,663
you are afraid that this will feel like vacuuming,
1460
01:01:20,699 --> 01:01:22,665
and I get it.
1461
01:01:24,235 --> 01:01:27,370
And I can not guarantee that it will not.
1462
01:01:28,773 --> 01:01:31,507
But I think we should try.
1463
01:01:33,044 --> 01:01:35,478
[♪♪♪]
1464
01:01:46,024 --> 01:01:48,658
Okay, so you want the intro to do,
1465
01:01:48,693 --> 01:01:50,359
and then I will start in the product specs?
1466
01:01:50,395 --> 01:01:51,994
"This is an indoor / outdoor speaker ..."
1467
01:01:52,030 --> 01:01:53,062
Of of...
1468
01:01:53,098 --> 01:01:54,597
uh, you could make the intro
1469
01:01:54,632 --> 01:01:56,566
I could launch the product specs.
1470
01:01:56,601 --> 01:01:58,000
[Snickers] In order to do that,
1471
01:01:58,036 --> 01:01:59,202
you would have had to have read--
1472
01:01:59,237 --> 01:02:00,369
The manual?
1473
01:02:00,405 --> 01:02:01,571
[Whispers] Surprise!
1474
01:02:01,606 --> 01:02:03,906
-Oh wow! -Mm-hmm.
1475
01:02:03,942 --> 01:02:07,176
Okay. So we will cue the music,
1476
01:02:07,212 --> 01:02:10,213
and, uh, I'll go over the features and app--
1477
01:02:12,217 --> 01:02:13,916
What if, instead of talking,
1478
01:02:13,952 --> 01:02:16,018
we just dance?
1479
01:02:16,054 --> 01:02:17,920
You just want to dance?
1480
01:02:17,956 --> 01:02:19,355
And, uh, you know,
1481
01:02:19,390 --> 01:02:21,891
we talk about how, with this speaker,
1482
01:02:21,926 --> 01:02:24,927
Our viewers can turn any moment into a spontaneous moment.
1483
01:02:24,963 --> 01:02:27,196
Okay, so, uh, so we dance.
1484
01:02:27,232 --> 01:02:28,364
-And.
1485
01:02:28,399 --> 01:02:29,866
Cue the music.
1486
01:02:29,901 --> 01:02:32,435
[♪♪♪]
1487
01:02:39,677 --> 01:02:42,211
♪ Please, do not break my heart ♪
1488
01:02:43,648 --> 01:02:46,082
♪ I could not if I tried
1489
01:02:47,819 --> 01:02:51,387
♪ Oh, baby If I restless ♪
1490
01:02:51,422 --> 01:02:53,523
♪ Baby, you're not that kind
1491
01:02:54,592 --> 01:02:56,993
[♪♪♪]
1492
01:02:57,028 --> 01:02:59,061
♪ ♪ Do not go breaking my heart
1493
01:03:00,431 --> 01:03:02,799
♪ You take the weight off of me ♪
1494
01:03:04,002 --> 01:03:05,334
Are you classically trained?
1495
01:03:05,370 --> 01:03:07,270
[Laughing]
1496
01:03:08,439 --> 01:03:10,439
18 years ballet. Can you tell?
1497
01:03:15,680 --> 01:03:20,283
♪ Nobody knows
1498
01:03:20,318 --> 01:03:23,920
♪ When I was down I was your clown ♪
1499
01:03:26,558 --> 01:03:30,059
♪ Nobody knows Nobody knows ... ♪
1500
01:03:33,698 --> 01:03:35,765
So, something like that?
1501
01:03:35,800 --> 01:03:37,233
And.
1502
01:03:47,478 --> 01:03:48,711
Oh, David.
1503
01:03:48,746 --> 01:03:50,713
Uh, you have a visitor.
1504
01:03:50,748 --> 01:03:52,114
How?
1505
01:03:52,150 --> 01:03:53,850
Noach.
1506
01:03:57,822 --> 01:04:00,623
I wanted to talk to you about Terrie.
1507
01:04:00,658 --> 01:04:02,792
Okay.
1508
01:04:02,827 --> 01:04:04,794
See...
1509
01:04:04,829 --> 01:04:06,729
I want her back
1510
01:04:06,764 --> 01:04:08,698
and I was wondering if you could help me.
1511
01:04:10,268 --> 01:04:13,035
Ah, you think Terrie want?
1512
01:04:13,071 --> 01:04:14,670
I mean you ...
1513
01:04:14,706 --> 01:04:16,472
You really hurt her, Noah.
1514
01:04:16,507 --> 01:04:17,506
I know.
1515
01:04:17,542 --> 01:04:19,976
I ... I made a mistake.
1516
01:04:21,512 --> 01:04:23,713
See, the night before I sent all those texts,
1517
01:04:23,748 --> 01:04:26,015
she brought up marriage,
1518
01:04:26,050 --> 01:04:27,416
and I'm afraid,
1519
01:04:27,452 --> 01:04:29,418
I did not know what I wanted,
1520
01:04:29,454 --> 01:04:31,687
but I've had a chance to think about,
1521
01:04:31,723 --> 01:04:34,690
and I miss her.
1522
01:04:34,726 --> 01:04:37,226
Terrie and I, we ...
1523
01:04:37,262 --> 01:04:39,495
we sense,
1524
01:04:39,530 --> 01:04:42,865
So I was hoping you could help me.
1525
01:04:44,369 --> 01:04:46,736
Hi. Sharon needs you in the meeting.
1526
01:04:46,771 --> 01:04:48,905
A minute.
1527
01:04:51,209 --> 01:04:54,210
[♪♪♪]
1528
01:04:58,082 --> 01:04:59,882
What do you have in mind?
1529
01:05:16,434 --> 01:05:18,868
Terrie. David.
1530
01:05:20,638 --> 01:05:22,338
Just wanted to check in.
1531
01:05:23,508 --> 01:05:25,041
At our last meeting,
1532
01:05:25,076 --> 01:05:26,976
I tried not to pry ...
1533
01:05:27,011 --> 01:05:29,278
but after seeing that rehearsal,
1534
01:05:29,314 --> 01:05:31,714
I think it's better if I did.
1535
01:05:31,749 --> 01:05:34,283
Now you know it
1536
01:05:34,319 --> 01:05:37,987
I think you're great in the air ...
1537
01:05:38,022 --> 01:05:39,221
but my question is,
1538
01:05:39,257 --> 01:05:43,392
before we move forward to replace me as your co-hosts,
1539
01:05:43,428 --> 01:05:46,195
What exactly happens off-air?
1540
01:05:49,267 --> 01:05:51,600
Good...
1541
01:05:51,636 --> 01:05:52,768
really--
1542
01:05:52,804 --> 01:05:54,036
Nothing.
1543
01:05:55,707 --> 01:05:57,239
What was then that I saw there?
1544
01:05:57,275 --> 01:05:59,108
What was that?
1545
01:05:59,143 --> 01:06:02,478
That was us playing up to our chemistry for our fans.
1546
01:06:02,513 --> 01:06:04,013
It's a little flirting.
1547
01:06:04,048 --> 01:06:06,148
But come on, there's nothing between us.
1548
01:06:06,184 --> 01:06:07,917
It's me and Terrie.
1549
01:06:07,952 --> 01:06:09,785
Yes, it's us.
1550
01:06:09,821 --> 01:06:13,622
I mean, there could not be two mismatched people.
1551
01:06:13,658 --> 01:06:16,092
We are strictly professional.
1552
01:06:16,127 --> 01:06:18,127
David and I have just co-hosts.
1553
01:06:19,330 --> 01:06:21,263
[♪♪♪]
1554
01:06:26,371 --> 01:06:28,371
Terrie, David ...
1555
01:06:28,406 --> 01:06:31,507
This is not a sort of game show.
1556
01:06:31,542 --> 01:06:33,576
This is a company.
1557
01:06:37,715 --> 01:06:40,616
[♪♪♪]
1558
01:06:53,898 --> 01:06:54,864
I am not angry
1559
01:06:54,899 --> 01:06:56,699
about my conversation with Marianne and David
1560
01:06:56,734 --> 01:06:58,401
at all.
1561
01:06:58,436 --> 01:06:59,735
I'm great, actually.
1562
01:06:59,771 --> 01:07:01,003
Everything is fine.
1563
01:07:01,039 --> 01:07:03,906
If ever there was a gray area in David and my relationship
1564
01:07:03,941 --> 01:07:05,541
Fortunately, that is resolved
1565
01:07:05,576 --> 01:07:08,077
and now we're just strictly professional.
1566
01:07:08,112 --> 01:07:10,546
David and I have just co-hosts.
1567
01:07:10,581 --> 01:07:13,249
I'm just something else he needs vacuuming.
1568
01:07:13,284 --> 01:07:15,351
Marianne wants to meet in the cafe.
1569
01:07:15,386 --> 01:07:16,852
Okay! Excellent!
1570
01:07:16,888 --> 01:07:19,188
[Breathing deeply]
1571
01:07:19,223 --> 01:07:22,391
It's a little early in the day for champagne,
1572
01:07:22,427 --> 01:07:25,728
but we can still celebrate the exciting news.
1573
01:07:25,763 --> 01:07:28,564
The board decided to replace me
1574
01:07:28,599 --> 01:07:29,698
you two as co-hosts.
1575
01:07:29,734 --> 01:07:31,367
Congratulations!
1576
01:07:31,402 --> 01:07:33,736
Oh wow!
1577
01:07:33,771 --> 01:07:35,237
That is amazing!
1578
01:07:35,273 --> 01:07:36,906
Thank you.
1579
01:07:36,941 --> 01:07:38,707
Yes thank you.
1580
01:07:38,743 --> 01:07:41,644
Now, that's not quite the reaction I expected.
1581
01:07:41,679 --> 01:07:43,779
No, I'm ... I'm grateful.
1582
01:07:43,815 --> 01:07:45,548
I...
1583
01:07:45,583 --> 01:07:48,117
I just need to give the idea of co-hosting
1584
01:07:48,152 --> 01:07:49,585
A little more attention.
1585
01:07:50,755 --> 01:07:51,987
You do?
1586
01:07:52,023 --> 01:07:54,156
Okay,
1587
01:07:54,192 --> 01:07:55,991
but the "Monthly choices" in two days
1588
01:07:56,027 --> 01:07:57,293
and, as I said,
1589
01:07:57,328 --> 01:07:58,627
we would like to use segment
1590
01:07:58,663 --> 01:08:00,362
to announce the news to our viewers.
1591
01:08:01,499 --> 01:08:03,332
Okay? So we need to know.
1592
01:08:03,367 --> 01:08:05,568
Certainly.
1593
01:08:08,473 --> 01:08:11,240
Hey! You do not want to co-host?
1594
01:08:12,443 --> 01:08:15,744
It's not that I do not want.
1595
01:08:15,780 --> 01:08:18,948
II-it's ... It's kind of confusing between us.
1596
01:08:18,983 --> 01:08:22,084
Things are complicated and ...
1597
01:08:22,120 --> 01:08:24,353
I was offered a new job,
1598
01:08:24,388 --> 01:08:26,422
Head of Daintree's Live division.
1599
01:08:28,392 --> 01:08:30,092
And you want to go for that?
1600
01:08:30,128 --> 01:08:32,261
I do not want.
1601
01:08:32,296 --> 01:08:34,263
But maybe it simplifies things.
1602
01:08:35,333 --> 01:08:36,632
I go to Daintree.
1603
01:08:36,667 --> 01:08:38,300
You take Marianne's place.
1604
01:08:38,336 --> 01:08:41,971
Or we can take both of Marianne's place together.
1605
01:08:45,309 --> 01:08:47,443
Oh, but what if it is old, right?
1606
01:08:49,514 --> 01:08:50,713
It is not.
1607
01:08:50,748 --> 01:08:52,114
[Hillary] Oh, uh ...
1608
01:08:53,484 --> 01:08:55,651
Production must know that item
1609
01:08:55,686 --> 01:08:58,120
you've selected the "Monthly Pick."
1610
01:08:58,156 --> 01:08:59,355
We are working on it.
1611
01:08:59,390 --> 01:09:00,923
-Thanks. -Cool.
1612
01:09:08,499 --> 01:09:10,099
[Breed]
1613
01:09:14,005 --> 01:09:15,905
So, I just heard--
1614
01:09:15,940 --> 01:09:18,174
Do you not yet decided on an item
1615
01:09:18,209 --> 01:09:19,208
for the "Monthly choices"?
1616
01:09:20,444 --> 01:09:22,211
We, uh, we just decided at this time.
1617
01:09:22,246 --> 01:09:23,746
Oh, okay, good.
1618
01:09:23,781 --> 01:09:25,247
What is it?
1619
01:09:25,283 --> 01:09:27,349
A vacuum.
1620
01:09:29,887 --> 01:09:31,420
And.
1621
01:09:31,455 --> 01:09:33,389
more I mean, you would not want to vacuum,
1622
01:09:33,424 --> 01:09:34,523
but others still do.
1623
01:09:37,094 --> 01:09:38,928
O-Okay, David, I'm just
1624
01:09:38,963 --> 01:09:40,996
your message to be replaced
1625
01:09:41,032 --> 01:09:43,165
on the guest vendor segment today.
1626
01:09:43,201 --> 01:09:45,100
Yes, I was thinking Terrie could replace me.
1627
01:09:45,136 --> 01:09:46,669
-Terrie, do you want it?
1628
01:09:46,704 --> 01:09:49,071
Uh, sure, yeah.
1629
01:09:49,106 --> 01:09:50,506
Look to them.
1630
01:09:50,541 --> 01:09:52,675
The brilliance of the diamond ...
1631
01:09:52,710 --> 01:09:53,542
Mm-hmm.
1632
01:09:53,578 --> 01:09:56,545
It is a five-carat radiant cut diamond
1633
01:09:56,581 --> 01:09:58,080
with impeccable clarity.
1634
01:09:58,115 --> 01:10:01,684
It has three carats tapered-baguette cut diamonds
1635
01:10:01,719 --> 01:10:04,019
Mounting set in a custom-made platinum.
1636
01:10:04,055 --> 01:10:07,356
It's just beautiful.
1637
01:10:07,391 --> 01:10:10,693
I think our viewers would love to own this piece.
1638
01:10:10,728 --> 01:10:13,562
Speaking of the audience, why do not we take a caller?
1639
01:10:13,598 --> 01:10:16,198
Hmm? Hi there. You're with Terrie.
1640
01:10:16,234 --> 01:10:18,334
[Via the telephone line] Terrier, it is Noah.
1641
01:10:20,004 --> 01:10:22,738
Noah? Thanks for calling.
1642
01:10:22,773 --> 01:10:24,773
Is there something you're interested in
1643
01:10:24,809 --> 01:10:26,242
Here on air?
1644
01:10:26,277 --> 01:10:28,577
Well, actually, yes,
1645
01:10:28,613 --> 01:10:30,913
I am interested in that engagement ring ...
1646
01:10:30,948 --> 01:10:32,881
[Nearby] ... because ...
1647
01:10:32,917 --> 01:10:33,782
[Woman] Zoom Noah.
1648
01:10:35,019 --> 01:10:37,052
There's something I'd like to ask you.
1649
01:10:42,293 --> 01:10:44,260
You were right.
1650
01:10:44,295 --> 01:10:48,731
We like the same things, we want the same things.
1651
01:10:48,766 --> 01:10:50,332
We sense.
1652
01:10:50,368 --> 01:10:53,435
And I know it's a big step, but ...
1653
01:10:54,805 --> 01:10:57,273
It's the next step.
1654
01:10:57,308 --> 01:10:59,241
So Terrie ...
1655
01:11:01,345 --> 01:11:03,912
Will you marry me?
1656
01:11:05,449 --> 01:11:06,949
[Words catching]
1657
01:11:07,918 --> 01:11:11,854
And that's all the time we have for today.
1658
01:11:11,889 --> 01:11:14,390
We'll see you back here very soon.
1659
01:11:15,626 --> 01:11:16,859
Okay.
1660
01:11:16,894 --> 01:11:19,762
Everybody take five, please.
1661
01:11:19,797 --> 01:11:21,430
Oh, Noah.
1662
01:11:22,566 --> 01:11:25,000
I'm very sorry. I can not do this.
1663
01:11:25,036 --> 01:11:27,903
I'm very sorry. Sorry.
1664
01:11:31,575 --> 01:11:33,776
David?
1665
01:11:35,379 --> 01:11:37,212
-Hey. Why are not you on stage?
1666
01:11:37,248 --> 01:11:39,948
Knew you would say that Noah?
1667
01:11:42,386 --> 01:11:44,620
Is that why you asked me to replace you?
1668
01:11:44,655 --> 01:11:47,323
He really wants to be with you.
1669
01:11:48,926 --> 01:11:51,293
Is not it what you want?
1670
01:11:51,329 --> 01:11:52,861
I ... No.
1671
01:11:52,897 --> 01:11:54,863
I-- That's what I thought I wanted,
1672
01:11:56,100 --> 01:11:58,500
It's what I thought I would.
1673
01:12:01,172 --> 01:12:03,505
But I was wrong.
1674
01:12:03,541 --> 01:12:05,174
I do not want Noah.
1675
01:12:07,244 --> 01:12:09,845
What do you want?
1676
01:12:11,615 --> 01:12:14,216
I took the Daintree job.
1677
01:12:15,519 --> 01:12:16,919
Why?
1678
01:12:16,954 --> 01:12:18,220
We both get what we want.
1679
01:12:18,255 --> 01:12:20,656
It, um, it makes sense.
1680
01:12:20,691 --> 01:12:23,992
Uh, no, I do not ... I do not want that.
1681
01:12:24,028 --> 01:12:25,394
I want to host with you.
1682
01:12:26,897 --> 01:12:29,031
David, do not pretend that you took the job
1683
01:12:29,066 --> 01:12:30,933
chivalrous be.
1684
01:12:30,968 --> 01:12:34,002
You took the job because ...
1685
01:12:34,038 --> 01:12:38,073
You're scared and became trapped in something with me,
1686
01:12:38,109 --> 01:12:40,342
because that concept
1687
01:12:40,378 --> 01:12:42,511
as an escape space for you.
1688
01:12:42,546 --> 01:12:44,513
That is not true.
1689
01:12:51,255 --> 01:12:53,455
Well, congratulations.
1690
01:12:53,491 --> 01:12:56,692
You thought the secret--
1691
01:12:56,727 --> 01:12:59,328
Work backward from the thing that is holding you back.
1692
01:13:00,765 --> 01:13:03,098
[♪♪♪]
1693
01:13:09,774 --> 01:13:12,474
So when do you start Daintree?
1694
01:13:12,510 --> 01:13:15,210
Two weeks.
1695
01:13:15,246 --> 01:13:18,614
I want to Terrie Marianne to take the spot.
1696
01:13:18,649 --> 01:13:21,650
You had taken together.
1697
01:13:21,685 --> 01:13:24,486
Yes, but I thought was Terrie get engaged and marry him,
1698
01:13:24,522 --> 01:13:28,323
and I did not want to be there for that.
1699
01:13:28,359 --> 01:13:31,093
But you said she was not engaged.
1700
01:13:31,128 --> 01:13:33,395
She is not.
1701
01:13:35,833 --> 01:13:37,766
Then I'm a little confused
1702
01:13:37,802 --> 01:13:39,968
because it seems like
1703
01:13:40,004 --> 01:13:42,438
you could have exactly what you want.
1704
01:13:42,473 --> 01:13:45,274
What's the problem?
1705
01:13:46,877 --> 01:13:49,511
The problem is that
1706
01:13:49,547 --> 01:13:51,280
I've tried this before,
1707
01:13:51,315 --> 01:13:53,282
and it did not work,
1708
01:13:53,317 --> 01:13:56,118
And what if the same thing happens again?
1709
01:13:56,153 --> 01:13:57,653
But what if it does?
1710
01:14:00,124 --> 01:14:01,056
David,
1711
01:14:01,091 --> 01:14:03,926
there will always be times in life
1712
01:14:03,961 --> 01:14:06,094
when it feels like vacuuming.
1713
01:14:06,130 --> 01:14:07,496
That's life.
1714
01:14:07,531 --> 01:14:08,964
But you have been lucky enough
1715
01:14:08,999 --> 01:14:11,767
to find someone to vacuum.
1716
01:14:11,802 --> 01:14:14,636
[♪♪♪]
1717
01:14:19,009 --> 01:14:20,642
[Terrie] Is everyone talking at work about?
1718
01:14:20,678 --> 01:14:23,212
No no. Of course not. No.
1719
01:14:23,247 --> 01:14:24,780
It's okay, you can tell me.
1720
01:14:24,815 --> 01:14:26,682
Maybe talk a little.
1721
01:14:26,717 --> 01:14:28,016
Mm.
1722
01:14:28,052 --> 01:14:30,986
It was pretty dramatic.
1723
01:14:31,021 --> 01:14:33,989
Noah live proposal ...
1724
01:14:34,024 --> 01:14:36,358
Announcement of David that he leave.
1725
01:14:36,393 --> 01:14:38,360
In person,
1726
01:14:38,395 --> 01:14:40,429
I was rooting for you and David.
1727
01:14:42,500 --> 01:14:44,166
I know, I was kind of rooting for us, too.
1728
01:14:45,669 --> 01:14:50,339
That's so stupid of me, because II know David.
1729
01:14:50,374 --> 01:14:52,407
I know how he is.
1730
01:14:52,443 --> 01:14:55,344
You know, and I still fell for him.
1731
01:14:55,379 --> 01:14:57,246
And that is good.
1732
01:14:57,281 --> 01:15:00,315
I do not know how I let this happen.
1733
01:15:01,952 --> 01:15:03,585
You know, he's the exact opposite
1734
01:15:03,621 --> 01:15:05,020
what I said I always wanted.
1735
01:15:07,858 --> 01:15:09,925
It's just the way I felt about him
1736
01:15:09,960 --> 01:15:12,728
was like I should not be for everyone.
1737
01:15:14,431 --> 01:15:15,931
You know, I could just be myself
1738
01:15:15,966 --> 01:15:18,901
and be loved for it.
1739
01:15:20,104 --> 01:15:22,671
And you kept for.
1740
01:15:25,576 --> 01:15:26,508
[Stilte] Thanks.
1741
01:15:29,280 --> 01:15:30,612
[Breathing deeply]
1742
01:15:30,648 --> 01:15:31,480
What should I do
1743
01:15:31,515 --> 01:15:33,415
the "Monthly choices" with him tomorrow?
1744
01:15:33,450 --> 01:15:36,652
I just do not know how to say it is good.
1745
01:15:38,155 --> 01:15:40,188
Maybe you just do not like.
1746
01:15:44,762 --> 01:15:45,694
[Clunk]
1747
01:15:45,729 --> 01:15:47,896
[♪♪♪]
1748
01:16:05,149 --> 01:16:07,916
"Monthly choices" in five.
1749
01:16:07,952 --> 01:16:09,718
Hoi.
1750
01:16:10,988 --> 01:16:12,854
Hoi.
1751
01:16:14,625 --> 01:16:17,125
I recognize you
1752
01:16:17,161 --> 01:16:20,762
walk in here 10 years ago.
1753
01:16:20,798 --> 01:16:23,065
PA, big dreams.
1754
01:16:23,100 --> 01:16:24,232
[Chuckles]
1755
01:16:24,268 --> 01:16:26,602
Now look at you.
1756
01:16:26,637 --> 01:16:28,737
Replacing me.
1757
01:16:28,772 --> 01:16:32,808
Well, no one could ever replace.
1758
01:16:32,843 --> 01:16:35,677
But you've been an inspiration to me
1759
01:16:35,713 --> 01:16:36,912
from the beginning,
1760
01:16:36,947 --> 01:16:38,747
So thank you.
1761
01:16:39,717 --> 01:16:42,250
Well, I think you and I are quite similar.
1762
01:16:42,286 --> 01:16:44,319
You do?
1763
01:16:44,355 --> 01:16:46,121
I used to run myself ragged
1764
01:16:46,156 --> 01:16:49,825
trying to be the perfect host, his wife, mother,
1765
01:16:49,860 --> 01:16:54,463
because I thought, if I "enough"
1766
01:16:54,498 --> 01:16:56,198
I would be loved.
1767
01:16:56,233 --> 01:16:57,799
Thereafter,
1768
01:16:57,835 --> 01:16:59,368
I got to the end of my rope,
1769
01:16:59,403 --> 01:17:00,936
and I had this kind of reckoning,
1770
01:17:00,971 --> 01:17:03,472
and I realized
1771
01:17:03,507 --> 01:17:05,841
that seeking all that kind of perfection,
1772
01:17:05,876 --> 01:17:07,876
It led me nowhere.
1773
01:17:10,214 --> 01:17:14,716
And I just already perfect the way I was!
1774
01:17:16,186 --> 01:17:18,387
Imperfect.
1775
01:17:18,422 --> 01:17:20,555
Enough.
1776
01:17:20,591 --> 01:17:22,290
Loved.
1777
01:17:29,033 --> 01:17:31,867
[♪♪♪]
1778
01:17:43,247 --> 01:17:45,313
[♪♪♪]
1779
01:17:50,788 --> 01:17:52,087
Hi there.
1780
01:17:52,122 --> 01:17:53,689
Hoi.
1781
01:17:54,825 --> 01:17:57,492
[♪♪♪]
1782
01:18:07,938 --> 01:18:09,271
I'm Terrie Carpenter.
1783
01:18:09,306 --> 01:18:11,106
And I'm David Crabtree.
1784
01:18:11,141 --> 01:18:12,240
The "Monthly Pick"
1785
01:18:12,276 --> 01:18:14,109
We bring you the "Total Vacuum."
1786
01:18:14,144 --> 01:18:16,044
This machine does it all--
1787
01:18:16,080 --> 01:18:18,380
corners, holes, carpets, hardwood floors,
1788
01:18:18,415 --> 01:18:19,381
Whatever you need.
1789
01:18:19,416 --> 01:18:20,949
It has you covered.
1790
01:18:20,984 --> 01:18:23,051
But David, we really leave here, right?
1791
01:18:23,087 --> 01:18:25,754
This is a great vacuum, yes.
1792
01:18:25,789 --> 01:18:27,689
But it is only a vacuum.
1793
01:18:29,460 --> 01:18:32,094
It will do the job day in and day out.
1794
01:18:32,129 --> 01:18:35,230
But over the weeks, months, years,
1795
01:18:35,265 --> 01:18:36,598
it may not be as exciting.
1796
01:18:36,633 --> 01:18:37,566
There may be days
1797
01:18:37,601 --> 01:18:40,569
where you do not feel like vacuuming all.
1798
01:18:40,604 --> 01:18:43,338
Because it's just a vacuum.
1799
01:18:43,373 --> 01:18:45,507
[♪♪♪]
1800
01:18:45,542 --> 01:18:47,275
It's not going to make your life perfect.
1801
01:18:49,113 --> 01:18:50,345
You know, I used to believe
1802
01:18:50,380 --> 01:18:53,248
I had to have the perfect vacuum,
1803
01:18:53,283 --> 01:18:55,417
the perfect boyfriend, the perfect job ...
1804
01:18:55,452 --> 01:18:59,988
that if I just projected an image of perfection,
1805
01:19:00,023 --> 01:19:03,091
then maybe I'd believe it, too.
1806
01:19:04,328 --> 01:19:05,794
But the thing is,
1807
01:19:05,829 --> 01:19:08,096
is that we will never own anything
1808
01:19:08,132 --> 01:19:10,098
or buy something
1809
01:19:10,134 --> 01:19:12,100
that the way we will see change ourselves.
1810
01:19:14,671 --> 01:19:16,772
Because only we can do that.
1811
01:19:19,476 --> 01:19:21,543
But in the middle
1812
01:19:21,578 --> 01:19:23,478
journey of self-improvement,
1813
01:19:23,514 --> 01:19:25,614
you find that your house is dusty,
1814
01:19:25,649 --> 01:19:27,916
then this is the vacuum for you.
1815
01:19:29,753 --> 01:19:34,022
This is the only vacuum you'll ever want
1816
01:19:34,057 --> 01:19:37,959
because you will realize that the cleaning is not a chore.
1817
01:19:41,865 --> 01:19:44,166
You really this vacuum, David.
1818
01:19:44,201 --> 01:19:47,035
It has been my lifetime guarantee, Terrie.
1819
01:19:50,841 --> 01:19:52,140
[Breathing]
1820
01:19:52,176 --> 01:19:53,742
Sorry.
1821
01:19:53,777 --> 01:19:55,644
I was scared.
1822
01:19:57,114 --> 01:19:58,814
But you...
1823
01:19:58,849 --> 01:20:00,849
what I want to do
1824
01:20:00,884 --> 01:20:03,952
my one wild and precious life.
1825
01:20:09,526 --> 01:20:11,593
Oh, in, uh ...
1826
01:20:11,628 --> 01:20:14,396
a special announcement for our viewers ...
1827
01:20:14,431 --> 01:20:15,697
Some of you have heard
1828
01:20:15,732 --> 01:20:18,200
Sharyn which St. Clair retires.
1829
01:20:18,235 --> 01:20:22,103
Well the amazing Terrie Carpenter,
1830
01:20:22,139 --> 01:20:24,673
will replace her.
1831
01:20:25,909 --> 01:20:27,809
Although, I still want to co-host.
1832
01:20:29,146 --> 01:20:31,813
I was hoping you'd say that.
1833
01:20:35,252 --> 01:20:37,719
[♪♪♪]
1834
01:20:40,657 --> 01:20:43,058
Where were we?
1835
01:20:51,068 --> 01:20:52,801
But wait.
1836
01:20:52,836 --> 01:20:54,669
There is more.
1837
01:20:56,506 --> 01:20:59,040
[♪♪♪]115364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.