Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,537 --> 00:01:05,226
Lexx 2.16 The web
2
00:01:19,531 --> 00:01:21,865
- Xev.
- Hello Kai.
3
00:01:23,591 --> 00:01:25,037
What brings you here?
4
00:01:26,496 --> 00:01:30,042
I was having a dream
that I wanted to share with you.
5
00:01:35,084 --> 00:01:43,963
I was in my bed, sleeping, and then this -
force, came into my room.
6
00:01:45,583 --> 00:01:47,165
What kind of force?
7
00:01:48,917 --> 00:01:55,099
I'm not sure. It wasn't anything
I could see, only - feel.
8
00:01:58,435 --> 00:02:04,205
But it was a very powerful force. It wanted me
to submit, to give myself over to it completely.
9
00:02:06,426 --> 00:02:07,968
And did you?
10
00:02:08,458 --> 00:02:17,312
No. I was afraid to. But it was all around me,
squeezing me, and making me feel - hot.
11
00:02:20,502 --> 00:02:21,854
And then?
12
00:02:23,526 --> 00:02:24,170
And then -
And then -
13
00:02:24,382 --> 00:02:28,651
And then she came in here to try to jump ya! -
pointless as that is.
14
00:02:28,651 --> 00:02:32,161
There's only one powerful force
on this ship Xev,
15
00:02:32,162 --> 00:02:35,671
and you know where to find it.
16
00:02:35,990 --> 00:02:37,087
What do you want, Stan?
17
00:02:37,995 --> 00:02:39,779
Two things.
18
00:02:40,442 --> 00:02:45,473
One - I wonder if anybody except me
has given any thought to the fact
19
00:02:45,474 --> 00:02:48,304
that the universe is just disappearing!
20
00:02:49,633 --> 00:02:52,702
I do not give anything any thought,
when I am frozen.
21
00:02:53,622 --> 00:02:56,044
Ah. Xev?
22
00:02:56,549 --> 00:02:59,275
I agree, we should give it some thought.
Second thing, Stan?
23
00:03:00,126 --> 00:03:01,503
Second thing.
24
00:03:02,619 --> 00:03:09,725
Second thing - I can't find my hat!
25
00:03:23,872 --> 00:03:26,951
Bessimer 22 - gone.
26
00:03:26,952 --> 00:03:30,391
Bessimer 37 - gone.
27
00:03:30,392 --> 00:03:33,830
Anko 1 to 9 - gone.
28
00:03:33,831 --> 00:03:38,788
Nermark 37 - gone. Waffo 3 - gone.
29
00:03:39,613 --> 00:03:41,157
Stan, it's only a hat.
30
00:03:41,662 --> 00:03:42,705
No!
31
00:03:42,706 --> 00:03:44,949
Bessimer 7 - gone.
Lasak 1 - gone.
32
00:03:45,081 --> 00:03:51,431
It's not just a hat, I've been wearing this uniform
and that hat everyday for the past 9,5 years.
33
00:03:52,389 --> 00:03:57,074
Kaykuka 1 and Kaykay 2- gone.
34
00:03:57,075 --> 00:04:00,517
Lhasa 10, 11, 14 and 17 - gone.
35
00:04:00,518 --> 00:04:03,960
The Thornak constellation - gone.
The entire P3 system - gone.
36
00:04:04,438 --> 00:04:08,326
And my hat - gone! OK?
Enough, enough, we get it!
37
00:04:10,848 --> 00:04:13,053
It's Mantrid, isn't it?
38
00:04:15,962 --> 00:04:18,050
I believe that to be the case.
39
00:04:18,821 --> 00:04:24,223
I mean, Mantrid, I mean, and his drones,
they can't eat up the whole universe - can they?
40
00:04:24,968 --> 00:04:31,226
At the present accelerating rate,
in 31.29 days this universe will be gone.
41
00:04:31,600 --> 00:04:36,209
The mass of the universe will be entirely
converted into Mantrid drones,
42
00:04:36,210 --> 00:04:39,219
presumably controlled by Mantrid himself.
43
00:04:40,044 --> 00:04:42,687
That's just great, isn't it?
44
00:04:42,688 --> 00:04:46,530
We get to die and gets to be
the new Divine Shadow?
45
00:04:48,018 --> 00:04:52,163
No. He will be - the whole universe.
46
00:04:53,971 --> 00:04:57,336
Every object, all matter,
47
00:04:57,337 --> 00:05:01,909
every particle will be converted
into Mantrid drones.
48
00:05:02,760 --> 00:05:03,840
You're kidding.
49
00:05:04,850 --> 00:05:10,381
No. Even your body will become Mantrid drones.
50
00:05:14,128 --> 00:05:15,289
Can we stop him?
51
00:05:15,450 --> 00:05:16,555
How?
52
00:05:19,209 --> 00:05:20,070
Well, we gotta get outta here.
53
00:05:20,973 --> 00:05:22,172
To where?
54
00:05:22,833 --> 00:05:24,043
To the Dark Zone!
55
00:05:24,044 --> 00:05:27,209
Look, I mean, there's al kinds of places
where the two universes meet,
56
00:05:27,210 --> 00:05:32,374
and all we've gotta do is find one of those
places and break through like we did before.
57
00:05:32,853 --> 00:05:34,968
What do you think, Kai?
58
00:05:36,853 --> 00:05:40,467
I think - we have little time.
59
00:05:41,901 --> 00:05:45,461
OK,
60
00:05:46,418 --> 00:05:47,598
let's go.
61
00:05:57,145 --> 00:05:59,845
I cannot find the node, Stan.
62
00:06:00,191 --> 00:06:02,619
No! No, no!
63
00:06:04,106 --> 00:06:07,008
Face it, bone bag. This node is gone too.
64
00:06:11,432 --> 00:06:15,805
A node isn't a thing, it's just
a point in space. How can it be gone?
65
00:06:16,124 --> 00:06:19,003
For the node to exist
it requires certain objects
66
00:06:19,004 --> 00:06:21,883
to exert exactly balanced
forces on its position
67
00:06:21,884 --> 00:06:24,762
which does not happen if those
objects are not there anymore.
68
00:06:25,852 --> 00:06:28,441
This can't be the last gate,
there's gotta be more.
69
00:06:29,370 --> 00:06:36,682
No. There are no more potential points
of exit left into the Dark Zone.
70
00:06:37,799 --> 00:06:39,806
We are stuck in the Light Universe,
Mantrid has closed the door on us.
71
00:06:41,500 --> 00:06:44,378
So there's really no escape?
72
00:06:45,714 --> 00:06:47,171
Not that I know of.
73
00:06:47,656 --> 00:06:50,235
I'm not hearing this,
I'm not hearing this!
74
00:06:51,563 --> 00:06:55,771
The prophecy! The last of the Brunnen G
destroys the Divine Order,
75
00:06:55,772 --> 00:06:58,775
you're the last of the Brunnen G,
Mantrid's part of the Divine Order,
76
00:06:58,776 --> 00:06:59,979
so you're gonna kick his butt, right?
77
00:07:00,617 --> 00:07:05,370
The Divine Order has been destroyed,
and Mantrid is not part of it.
78
00:07:06,258 --> 00:07:09,986
And all those dark patches out there are just
full of Mantrid drones, nothing else?
79
00:07:10,650 --> 00:07:14,008
The dark patches have been converted
into Mantrid drones
80
00:07:14,009 --> 00:07:17,366
but they do not emit light, so they may have
moved to other locations. We cannot tell.
81
00:07:18,112 --> 00:07:22,872
So - it's hopeless.
We have nowhere to go.
82
00:07:23,140 --> 00:07:28,566
That's it? We just wait for him to finish
off the universe and us along with it?
83
00:07:30,038 --> 00:07:31,547
So it would seem.
84
00:07:36,137 --> 00:07:40,943
This is your fault. You're the one that
took us back to Mantrid in the first place.
85
00:07:40,944 --> 00:07:43,750
It's your fault he got the insect essence
and got to be as powerful as that.
86
00:07:44,149 --> 00:07:48,628
And you're just gonna stand there
and say we can't do anything?!
87
00:07:48,629 --> 00:07:53,308
Well that's not good enough, pal!
You're gonna help us.
88
00:08:04,257 --> 00:08:08,981
At the precise centre of the universe,
the point where it was born,
89
00:08:08,982 --> 00:08:13,705
all things are subject to
the greater uncertainty principle.
90
00:08:16,629 --> 00:08:17,844
The what?
91
00:08:19,215 --> 00:08:22,458
The centre of the universe is
uncertain in its very essence.
92
00:08:23,521 --> 00:08:24,682
Meaning...?
93
00:08:25,001 --> 00:08:30,591
Meaning - it is uncertain
what happens there.
94
00:08:30,592 --> 00:08:34,582
No-one has ever travelled to the centre of
the universe and successfully returned.
95
00:08:35,513 --> 00:08:39,973
But - but there could be an exit
into the Dark Zone there, right?
96
00:08:40,213 --> 00:08:41,974
People have travelled there
in search of one.
97
00:08:42,241 --> 00:08:43,458
Yeah, and what?
98
00:08:44,927 --> 00:08:46,359
They never returned.
99
00:08:48,219 --> 00:08:50,988
Well, that sounds totally dangerous,
why would we go there?
100
00:08:51,839 --> 00:08:57,120
Because if you choose otherwise,
your fate appears t be - certain.
101
00:09:01,106 --> 00:09:03,876
Well, this is going from bad to worse,
isn't it?
102
00:09:05,019 --> 00:09:10,060
No. It's going from bad to uncertain.
Isn't that better than worse?
103
00:09:11,308 --> 00:09:13,506
Ha ha. I wouldn't count on it.
104
00:10:05,220 --> 00:10:05,834
Stanley?
105
00:10:06,181 --> 00:10:07,450
Oh! Xev.
106
00:10:07,757 --> 00:10:10,600
What are you doing here? - I'm looking
for my hat, what do you think I'm doing?
107
00:10:11,396 --> 00:10:13,294
Well, I don't think you'll
find it in the shower.
108
00:10:13,571 --> 00:10:15,663
Oh, that's great.
I'm gonna die without my hat.
109
00:10:15,664 --> 00:10:17,955
I mean, we're all gonna die,
but at least you guys will be dressed.
110
00:10:19,523 --> 00:10:20,302
Are you taking a shower?
111
00:10:20,860 --> 00:10:21,967
What does it look like?
112
00:10:22,472 --> 00:10:26,741
Well - actually, it looks pretty good.
113
00:10:27,127 --> 00:10:28,028
Stanley.
114
00:10:28,028 --> 00:10:29,217
Turn around, please.
115
00:10:29,682 --> 00:10:30,851
Oh, yeah.
116
00:10:32,551 --> 00:10:37,123
You know Xev, I could be the last
living man in this universe.
117
00:10:37,124 --> 00:10:41,696
I mean, if I'm not now, I soon will be,
right? So, er, you know, hmm?
118
00:10:42,915 --> 00:10:45,746
The answer is no.
119
00:10:45,811 --> 00:10:47,141
Oh, come on Xev.
120
00:10:47,408 --> 00:10:48,324
It's not on Stan.
121
00:10:49,253 --> 00:10:50,102
Stanley.
122
00:10:50,793 --> 00:10:52,146
Yes Lexx, I'm coming!
123
00:10:53,472 --> 00:10:55,498
Look, Xev, I don't wanna play games
with you anymore.
124
00:10:55,499 --> 00:10:59,125
This could be the last chance
for both of us.
125
00:11:00,083 --> 00:11:02,443
I know, but that doesn't change how I feel.
126
00:11:03,452 --> 00:11:08,027
Feelings? What, you're saving your feelings
for a guy that doesn't even feel anything at all?
127
00:11:08,028 --> 00:11:09,710
I mean, I have feelings, real human feelings.
128
00:11:09,710 --> 00:11:15,304
Now just, just think about it Xev. In two days
time we're gonna be at the centre of the universe,
129
00:11:15,304 --> 00:11:16,413
where we're probably gonna die,
130
00:11:16,414 --> 00:11:19,978
and if we don't buy it there, Mantrid
gets us a few days later anyway.
131
00:11:19,979 --> 00:11:24,542
Look Xev, it's just me and you, we're it,
we're all that's left.
132
00:11:24,755 --> 00:11:25,616
Stan.
133
00:11:27,474 --> 00:11:28,444
Two days left?
134
00:11:28,710 --> 00:11:29,928
That's all, yeah that's all.
135
00:11:30,299 --> 00:11:31,074
Stan!
136
00:11:31,447 --> 00:11:33,319
Not now Lexx!
137
00:11:35,626 --> 00:11:37,359
We'll talk again when it's down to one.
138
00:11:39,631 --> 00:11:46,437
OK. Good. Agreed. Fine.
139
00:11:51,929 --> 00:11:54,290
OK Lexx - what's up?
140
00:11:54,726 --> 00:11:57,643
- I would like to change course.
- Why?
141
00:11:57,774 --> 00:12:00,745
- I see a web, Stan.
- A what?
142
00:12:00,954 --> 00:12:03,849
- A big web.
- Where?
143
00:12:04,115 --> 00:12:05,513
Straight ahead.
144
00:12:07,716 --> 00:12:08,769
Well I don't see anything.
145
00:12:09,194 --> 00:12:15,209
My eyes can see it. I'm afraid of webs,
Stanley. They could have spiders on them.
146
00:12:16,018 --> 00:12:17,297
Lexx, Lexx, Lexx, Lexx, Lexx!
147
00:12:17,298 --> 00:12:27,169
You are much too big to be
worried about spiders -
148
00:12:27,169 --> 00:12:33,134
and if you can see so well, why don't you
tell me where my hat is, all right?
149
00:12:33,811 --> 00:12:36,335
I would like to turn away, Stanley.
150
00:12:36,654 --> 00:12:39,842
Not until somebody tells me
where my hat is!
151
00:12:40,182 --> 00:12:44,099
I must turn Stanley, before it is too late.
152
00:12:53,384 --> 00:12:54,438
Uh oh!
153
00:12:54,438 --> 00:12:57,945
Uh oh what? Uh oh what, Tweedle?
154
00:12:58,302 --> 00:13:00,935
I am going to hit the web, Stanley.
155
00:13:01,361 --> 00:13:02,688
Do something!
156
00:13:04,896 --> 00:13:07,229
Lexx - turn now!
157
00:13:54,211 --> 00:13:55,290
Stan?
158
00:13:59,242 --> 00:14:00,458
Kai?
159
00:14:05,367 --> 00:14:06,418
790?
160
00:14:27,264 --> 00:14:28,372
Kai?
161
00:14:30,123 --> 00:14:34,310
790? 790?
162
00:14:35,849 --> 00:14:37,011
790, talk to me.
163
00:14:42,941 --> 00:14:44,360
790?
164
00:14:47,731 --> 00:14:50,267
Xev! Sweetness! Are you all right?
165
00:14:50,983 --> 00:14:52,771
I'm fine - I think.
166
00:14:53,764 --> 00:14:55,099
How did I get here?
167
00:14:55,456 --> 00:14:56,690
Your guess is as good as mine.
168
00:14:56,691 --> 00:15:00,525
I just woke up in my sleep chamber
and I don't know how I got there either.
169
00:15:00,817 --> 00:15:03,370
I - I -
170
00:15:04,565 --> 00:15:05,680
What?
171
00:15:06,289 --> 00:15:09,576
I've got a very bad feeling.
172
00:15:12,904 --> 00:15:13,985
Stan!
173
00:15:20,404 --> 00:15:23,140
Xev - I remember sounds, images.
174
00:15:23,141 --> 00:15:29,476
I don't know what they mean, but I know
that they are not good. I fear for you.
175
00:15:31,469 --> 00:15:32,738
Yeah, me too.
176
00:15:38,973 --> 00:15:40,027
Kai?!
177
00:15:48,448 --> 00:15:49,615
Kai?!
178
00:16:13,201 --> 00:16:14,390
Somebody - here?
179
00:16:28,680 --> 00:16:30,004
Where are you?
180
00:16:33,778 --> 00:16:34,948
Kai?
181
00:16:37,950 --> 00:16:43,759
Stan. Stan, wake up!
182
00:16:47,447 --> 00:16:51,362
Stan - ew! What is that stuff?
183
00:16:51,575 --> 00:16:53,146
Security guard slime.
184
00:16:57,072 --> 00:16:59,542
Don't touch him, Xev. Kill him.
185
00:17:00,710 --> 00:17:02,499
Be quiet 790, I'm not in the mood.
186
00:17:02,924 --> 00:17:07,811
I'm serious Xev - not that I didn't mean it
before, but this time I really mean it.
187
00:17:07,812 --> 00:17:13,499
Something strange has happened to Tweedle.
If he lives you will be in great danger.
188
00:17:14,439 --> 00:17:15,656
And how do you know that?
189
00:17:15,754 --> 00:17:17,052
It's a robot intuition thing.
190
00:17:18,778 --> 00:17:20,156
I've never heard of robot intuition.
191
00:17:20,874 --> 00:17:23,289
It's real, Xev. I really have it!
192
00:17:36,117 --> 00:17:37,296
Well?
193
00:17:37,614 --> 00:17:40,049
There is nothing wrong with him physically
that I could determine,
194
00:17:40,050 --> 00:17:44,920
other than the obvious fact that he is completely
and utterly repulsive in every way. However -
195
00:17:45,771 --> 00:17:46,932
Yes?
196
00:17:48,020 --> 00:17:51,903
His brain seems to be switched off.
There is no sign of any cognitive activity.
197
00:17:51,904 --> 00:17:55,787
Stanley Tweedle is effectively brain dead.
198
00:17:57,387 --> 00:17:58,775
Stan is dead? No.
199
00:17:59,073 --> 00:18:01,725
Yes. Although his body seems quite alive.
200
00:18:01,726 --> 00:18:04,152
I would like to point out
that for Stanley Tweedle,
201
00:18:04,153 --> 00:18:08,578
being brain dead is not a particularly
significant change of state from normal.
202
00:18:12,217 --> 00:18:18,380
Keep at it 790. We have to find out what's
wrong with him, and you have to do your best.
203
00:18:20,274 --> 00:18:21,497
Where are you going?
204
00:18:21,961 --> 00:18:23,205
To see what's happening outside.
205
00:18:23,604 --> 00:18:26,995
Please Xev - stay with me, and stay alive.
206
00:18:49,394 --> 00:18:53,337
Please Lexx, open! I need to get out
and see where we are.
207
00:19:06,602 --> 00:19:07,901
Learn anything?
208
00:19:09,006 --> 00:19:10,213
Nothing.
209
00:19:12,441 --> 00:19:14,966
Well, I don't know what else to do,
so I'm going to try this
210
00:19:15,178 --> 00:19:17,319
Yes! Let's electrocute Stan!
211
00:19:18,766 --> 00:19:19,792
It might do something.
212
00:19:19,792 --> 00:19:23,777
Oh, it will. A few thousand volts will
fry the rest of his nervous system
213
00:19:23,778 --> 00:19:25,963
and shut his decaying corpse
down for certain.
214
00:19:25,964 --> 00:19:27,977
I recommend it highly.
215
00:19:30,102 --> 00:19:31,550
Don't you feel anything for Stan?
216
00:19:31,976 --> 00:19:37,253
Only utter contempt. All my positive feelings
are reserved for you, bowl of perfection.
217
00:19:44,978 --> 00:19:48,300
I don't want to kill Stanley,
I just want to jump-start his brain.
218
00:19:48,805 --> 00:19:50,442
It's a win-win situation, Xev.
219
00:19:50,443 --> 00:19:55,680
Either Tweedle awakes and you're happy,
or he dies and I'm overjoyed.
220
00:20:02,891 --> 00:20:05,469
Yes, that's it - let him have it!
221
00:20:08,018 --> 00:20:09,316
Look!
222
00:20:09,493 --> 00:20:12,343
It's just electrical interference.
Don't stop.
223
00:20:28,442 --> 00:20:32,230
Cu - It's just random synapses firing.
Ignore it and give him the juice.
224
00:20:32,496 --> 00:20:34,094
No, he's trying to say something.
Cu.. cor.. Kai
225
00:20:38,191 --> 00:20:40,603
Stan, Stan, what are you saying?
Cu...cor.. Kai
226
00:20:45,447 --> 00:20:48,810
Stan. Slowly. Take your time and tell me.
227
00:20:49,314 --> 00:20:52,631
Cu... Kai.
228
00:20:52,764 --> 00:20:54,198
Did you say - Kai?
229
00:20:57,064 --> 00:20:59,282
Cu cor Kai.
230
00:20:59,654 --> 00:21:00,962
Call Kai?
231
00:21:02,099 --> 00:21:03,943
Kai.
232
00:21:03,944 --> 00:21:05,365
Cut cord?
233
00:21:08,609 --> 00:21:10,041
Cut cord to Kai?
Res.. yes.
234
00:21:14,431 --> 00:21:19,521
Stanley - Stanley! Stan, I don't know
where Kai is. Can you tell me?
235
00:21:19,645 --> 00:21:21,516
Pa... sage. Passage.
236
00:21:23,917 --> 00:21:25,132
Passage.
237
00:21:26,953 --> 00:21:34,412
Main gang... gang... ganglion.
Parallel passage.
238
00:21:34,599 --> 00:21:36,245
I can't understand you.
239
00:21:36,889 --> 00:21:42,909
I can. He is referring to a passage that runs
parallel to the Lexx's primitive primary ganglion.
240
00:21:50,535 --> 00:21:53,687
Hurry - it's killing us.
241
00:21:56,074 --> 00:22:03,340
What Stan, what is killing us? Stanley,
what's killing us, tell me!
242
00:22:14,932 --> 00:22:16,076
He's still breathing.
243
00:22:16,873 --> 00:22:17,979
That's unfortunate.
244
00:22:33,250 --> 00:22:36,629
We should abort this mission, return
to Tweedle and kill him without delay.
245
00:22:37,905 --> 00:22:39,011
You're not being helpful.
246
00:22:40,605 --> 00:22:41,940
Think about it, Xev!
247
00:22:41,941 --> 00:22:43,993
Tweedle, a know nothing moron,
first makes
248
00:22:43,994 --> 00:22:49,146
the unlikely observation that the Lexx's
primary ganglion is parallel to this passage,
249
00:22:49,219 --> 00:22:53,383
and then relays that information to us
in a state of apparent brain death!
250
00:22:53,384 --> 00:22:55,748
Don't you find that strange?
251
00:22:56,227 --> 00:22:57,797
You always underestimate Stanley.
252
00:22:58,781 --> 00:23:00,377
Impossible.
253
00:23:05,139 --> 00:23:06,246
Kai?!
254
00:23:07,897 --> 00:23:09,904
It's a trick. A Tweedle trap!
255
00:23:15,395 --> 00:23:16,493
Kai?
256
00:23:21,241 --> 00:23:22,292
Kai!
257
00:23:26,369 --> 00:23:27,532
Kai!
258
00:23:37,933 --> 00:23:39,122
Be careful Xev.
259
00:23:43,013 --> 00:23:44,584
Kai, what happened to you?
260
00:23:52,038 --> 00:23:53,254
What is this thing?
261
00:23:53,883 --> 00:23:56,845
No, don't touch him -
he could be dangerous!
262
00:23:57,694 --> 00:23:59,602
What do you want me to do,
leave him like this?
263
00:24:00,347 --> 00:24:02,980
Always choose the robot over the dead man.
264
00:24:07,040 --> 00:24:10,589
OK, Stan said to - cut the cord.
265
00:24:25,206 --> 00:24:26,367
How did I get here?
266
00:24:27,322 --> 00:24:28,438
You tell me.
267
00:24:30,176 --> 00:24:31,664
You do not know?
268
00:24:32,400 --> 00:24:39,919
No. Stan told me where you were - actually,
he told me to find you and cut the cord.
269
00:24:42,230 --> 00:24:43,637
Where is Stanley?
270
00:24:50,270 --> 00:24:53,856
Oh, Xev. Kai. Robot.
271
00:24:55,371 --> 00:24:56,531
Stan.
272
00:24:57,028 --> 00:24:58,117
Xev?
273
00:25:00,889 --> 00:25:03,769
Are you - OK?
274
00:25:04,963 --> 00:25:08,447
Yes. I'm fine. How are you?
275
00:25:12,664 --> 00:25:13,988
How'd I get here?
276
00:25:14,839 --> 00:25:16,628
I dragged you here from the toilet.
277
00:25:19,918 --> 00:25:21,950
790 said you were brain dead.
278
00:25:22,906 --> 00:25:24,693
And I stand by it.
279
00:25:26,977 --> 00:25:28,957
Ugh! Somebody tell me what's going on.
280
00:25:39,644 --> 00:25:41,078
So how did you know where Kai was?
281
00:25:41,635 --> 00:25:42,842
Sorry?
282
00:25:42,842 --> 00:25:44,276
Well, you directed us to him.
283
00:25:44,515 --> 00:25:45,713
I did what?
284
00:25:46,469 --> 00:25:47,657
You don't remember?
285
00:25:47,691 --> 00:25:48,866
No.
286
00:25:49,045 --> 00:25:51,583
You told me to cut the cord,
do you remember that?
287
00:25:51,982 --> 00:25:53,388
Cut the what?
288
00:25:54,423 --> 00:25:59,963
Let me understand this. None of us has
any memory of what happened, right?
289
00:26:03,577 --> 00:26:08,968
The last thing I recall before you revived me was
standing on the bridge when we struck the anomaly.
290
00:26:09,872 --> 00:26:11,063
Me too.
291
00:26:12,574 --> 00:26:18,872
Darling - something is not right here.
I intuit it with every connection I possess.
292
00:26:36,725 --> 00:26:37,931
The screen.
293
00:26:40,211 --> 00:26:41,290
What about it?
294
00:26:42,478 --> 00:26:43,884
It was totally blank.
295
00:26:46,431 --> 00:26:52,199
I tried to take a moth out to check things
outside, but the orifice wouldn't open.
296
00:26:52,337 --> 00:26:53,490
Lexx?
297
00:26:55,682 --> 00:26:57,070
Where are we?
298
00:26:57,427 --> 00:27:01,552
We are one and a half day's journey from
the centre of the universe, Stan.
299
00:27:02,402 --> 00:27:04,432
And what happened when we hit that
big web thing?
300
00:27:04,909 --> 00:27:10,524
I was caught in it for a while, but I was able
to work my way out, and I feel better now.
301
00:27:12,243 --> 00:27:13,432
Is that all?
302
00:27:13,614 --> 00:27:16,384
I - I feel much better now.
303
00:27:17,626 --> 00:27:18,885
See? There.
304
00:27:19,344 --> 00:27:21,622
Ask the Lexx if he sustained any damage.
305
00:27:23,880 --> 00:27:27,222
Lexx - did you sustain any damage?
306
00:27:28,470 --> 00:27:29,657
No, Stan.
307
00:27:31,172 --> 00:27:33,326
Perhaps as we approach
the centre of the universe,
308
00:27:33,327 --> 00:27:37,480
the greater uncertainty principle
is starting to take effect.
309
00:27:37,705 --> 00:27:40,089
Oh well, well that's just great!
310
00:27:40,807 --> 00:27:43,294
We're not there yet, so it should not be
affecting us.
311
00:27:43,295 --> 00:27:48,381
What is absolutely certain is that we are being
affected by the Tweedle incompetence principle.
312
00:27:48,941 --> 00:27:50,674
That's enough, 790 !
313
00:27:51,630 --> 00:27:54,678
He stood there! All he had to do
was turn the Lexx,
314
00:27:54,679 --> 00:27:58,327
and he just stood there waiting for someone
to find his stupid hat!
315
00:27:58,647 --> 00:28:02,506
790, that's enough Stan abuse for now,
and that's an order!
316
00:28:03,686 --> 00:28:07,398
I'm sorry.
317
00:28:09,534 --> 00:28:10,931
Forget it.
318
00:28:17,639 --> 00:28:26,635
So, if the greater uncertainty principle
isn't what affected us, then - what did?
319
00:28:40,271 --> 00:28:44,715
So why do you imagine 790 couldn't trigger
his own short term memory circuits?
320
00:28:45,965 --> 00:28:47,207
Yet another mystery.
321
00:29:11,632 --> 00:29:12,861
What was that?
322
00:29:13,118 --> 00:29:14,479
Do something!
323
00:29:16,774 --> 00:29:18,661
I don't know what I was thinking.
324
00:29:19,767 --> 00:29:21,311
I said forget it, Stan.
325
00:29:23,778 --> 00:29:28,693
Eyes. Playback, eyes.
326
00:29:51,886 --> 00:29:53,621
That's completely scary.
327
00:29:56,804 --> 00:29:59,193
So, what now?
328
00:30:17,072 --> 00:30:18,241
It's all too creepy!
329
00:30:18,594 --> 00:30:19,962
I agree.
330
00:30:21,893 --> 00:30:26,525
Look, it's only a day and a half until
we reach the centre of the universe,
331
00:30:26,526 --> 00:30:31,158
and I don't think that we should
leave the bridge unmanned until we get there,
332
00:30:31,425 --> 00:30:35,011
I mean, we gotta be prepared to act
fast in case anything else weird happens.
333
00:30:35,576 --> 00:30:37,122
Good idea.
334
00:30:37,832 --> 00:30:41,798
Don't listen to him. He's proven that
he's incapable of acting at all.
335
00:30:41,799 --> 00:30:45,764
And whatever's got us has still got him.
He can't be trusted.
336
00:30:45,924 --> 00:30:47,542
Give me a break, will ya!
337
00:30:47,915 --> 00:30:50,530
Lay off, or I'll put you in storage.
338
00:30:56,374 --> 00:31:01,874
Look - I'll take the first shift. I mean,
I owe you that. You go get yourself some sleep.
339
00:31:03,256 --> 00:31:05,180
Yeah, I'm actually pretty tired.
340
00:31:10,013 --> 00:31:11,331
Aren't you?
341
00:31:11,524 --> 00:31:12,875
No.
342
00:31:15,003 --> 00:31:17,363
All right then.
343
00:31:20,999 --> 00:31:24,535
Kai? What's on your mind?
344
00:31:26,791 --> 00:31:29,398
What's on my mind is what's missing from it.
345
00:31:29,638 --> 00:31:31,769
Yeah, me too, I hear ya pal.
346
00:31:31,770 --> 00:31:34,835
You know, I wouldn't have
frozen up if I had my hat,
347
00:31:34,836 --> 00:31:37,101
I mean, didn't you ever freeze up
when you were alive?
348
00:31:40,622 --> 00:31:41,773
No.
349
00:32:04,597 --> 00:32:07,121
Wake up! Wake up, Xev!
350
00:32:10,835 --> 00:32:12,151
What?
351
00:32:12,248 --> 00:32:13,386
I heard a noise.
352
00:32:14,082 --> 00:32:15,642
What noise?
353
00:32:16,216 --> 00:32:18,343
It was there, and when you woke up
it disappeared.
354
00:32:18,344 --> 00:32:22,707
It sounded like a language - a strange
alien language I could not understand.
355
00:32:22,708 --> 00:32:26,871
I think it came from the bridge.
356
00:32:29,525 --> 00:32:31,023
Take me with you!
357
00:32:35,588 --> 00:32:39,242
Stanley. Stanley?
358
00:32:39,515 --> 00:32:40,821
Xev.
359
00:32:43,155 --> 00:32:44,643
I thought you were going
to stay on the bridge.
360
00:32:45,521 --> 00:32:50,700
I was, until I heard that noise -
scared the pants off me!
361
00:32:51,844 --> 00:32:55,377
Yeah. I heard it too, and so did 790,
that's why I came down.
362
00:32:56,386 --> 00:32:58,721
Yeah. I think it came from up there.
363
00:33:01,412 --> 00:33:02,846
I don't know.
364
00:33:04,733 --> 00:33:09,944
I've been working on an idea. I got it from
watching the dead guy with the robot. Watch.
365
00:33:11,248 --> 00:33:15,980
- Lexx - where am I now?
- On the bridge, Stan.
366
00:33:15,981 --> 00:33:19,582
- And what am I doing?
- Standing there with the woman.
367
00:33:19,593 --> 00:33:22,870
Right. Where did I come from?
A passageway.
368
00:33:23,543 --> 00:33:25,854
Which one?
I can't remember.
369
00:33:27,685 --> 00:33:31,084
Well - sometimes he can't remember, but -
370
00:33:31,085 --> 00:33:37,283
Lexx, show us, walking onto
the bridge just now.
371
00:33:37,682 --> 00:33:39,579
As you command, Stan.
372
00:33:51,505 --> 00:33:57,645
OK Lexx. Now - show us what happened
when you hit that big web.
373
00:33:57,856 --> 00:33:59,841
As you command, Stan.
374
00:34:05,785 --> 00:34:08,035
He can do it, I mean, I know he can.
375
00:34:15,281 --> 00:34:19,143
OK, Lexx - one more time.
376
00:34:25,018 --> 00:34:29,301
Well, Lexx may not be very smart but he gets
there eventually - don't ya Lexx?
377
00:34:29,471 --> 00:34:31,860
I do as you command, Stan.
378
00:34:32,471 --> 00:34:34,700
Thatta boy. Everybody ready?
379
00:34:35,318 --> 00:34:37,431
Cut the ceremony and get on with it Tweedle -
380
00:34:37,432 --> 00:34:41,345
and don't think I'm falling for your
little parlour game.
381
00:34:41,346 --> 00:34:45,573
I know you're both evil and possessed
by something beyond evil!
382
00:34:47,009 --> 00:34:51,903
Yeah. OK Lexx - show us what you got.
383
00:34:57,615 --> 00:34:59,757
I would like to turn away, Stanley.
384
00:35:00,394 --> 00:35:03,944
Not until somebody tells me where my hat is!
385
00:35:04,210 --> 00:35:07,850
I must turn Stanley, before it is too late.
386
00:35:09,829 --> 00:35:11,044
Uh oh.
387
00:35:11,077 --> 00:35:12,947
Uh oh what? Uh oh what, Tweedle?
388
00:35:13,538 --> 00:35:16,741
Lexx - turn now!
389
00:35:31,814 --> 00:35:33,330
And that's when the Lexx went blank too.
390
00:35:33,756 --> 00:35:36,961
That doesn't tell us much. What about
all the things that happened after?
391
00:35:36,961 --> 00:35:40,650
Tweedle's directions to Kai,
and the filaments in Kai's face.
392
00:35:40,650 --> 00:35:43,946
This cut the cord business,
and those strange noises I heard.
393
00:35:43,946 --> 00:35:49,307
The only notion I accept in all this is that
our captain can walk around when he's brain dead.
394
00:35:49,307 --> 00:35:51,992
I'm not satisfied!
395
00:35:53,374 --> 00:35:55,253
I think we are lucky to be still alive.
396
00:35:55,798 --> 00:35:57,303
Some of us.
397
00:35:58,682 --> 00:36:03,341
You know, much as I hate to admit it,
I think the robot may be right.
398
00:36:05,985 --> 00:36:07,480
It doesn't add up.
399
00:36:09,796 --> 00:36:13,951
So, what do you say we try to take another look?
400
00:36:38,681 --> 00:36:41,337
Lexx, open up, can you hear me?
401
00:36:56,276 --> 00:36:57,873
Oh, I don't understand this.
402
00:36:59,886 --> 00:37:02,264
Lexx - show us what you see outside.
403
00:37:06,086 --> 00:37:13,246
Stanley. When the Lexx sees something,
what happens to it?
404
00:37:13,247 --> 00:37:17,006
I mean, the image that appears on its eyes,
where does it go?
405
00:37:17,591 --> 00:37:18,642
There.
406
00:37:22,617 --> 00:37:23,970
Lexx has many eyes.
407
00:37:32,762 --> 00:37:36,115
If I am able to successfully attach 790
into one of these optic nerves
408
00:37:36,116 --> 00:37:40,469
we can perhaps intercept a visual signal
from the Lexx.
409
00:37:59,720 --> 00:38:01,109
Must be the right one.
410
00:38:11,906 --> 00:38:13,140
What was that?
411
00:38:13,259 --> 00:38:16,166
I don't know - but the Lexx is not happy.
412
00:38:18,421 --> 00:38:19,964
Look into 790's eye screens.
413
00:38:22,034 --> 00:38:23,550
Is that what the Lexx is seeing?
414
00:38:24,586 --> 00:38:26,569
Out of this particular eye, yes.
415
00:38:26,570 --> 00:38:32,752
Clearly the Lexx never broke free
of the web. It's controlling him.
416
00:38:32,760 --> 00:38:33,921
How?
417
00:38:36,172 --> 00:38:38,201
Maybe it's alive or something.
418
00:38:39,581 --> 00:38:41,296
It's smart.
419
00:38:41,296 --> 00:38:42,982
I'd say it almost got us,
but it was interrupted by something.
420
00:38:42,982 --> 00:38:47,615
So, why isn't it controlling us?
421
00:38:48,163 --> 00:38:52,158
Clearly it is - Tweedle at least.
Kill him immediately, Kai!
422
00:38:53,486 --> 00:38:59,951
Maybe, when whatever it is got into Kai,
it got screwed up or something.
423
00:39:00,163 --> 00:39:01,800
Because Kai turned out to be dead.
424
00:39:02,119 --> 00:39:04,156
And it had an adverse reaction
to my non-living state,
425
00:39:04,157 --> 00:39:08,794
so it couldn't properly function again until
the cord connecting it with me was severed.
426
00:39:10,070 --> 00:39:14,285
And it must have controlled
you Stan, at least for a while.
427
00:39:14,286 --> 00:39:16,900
That's why you knew where Kai was.
428
00:39:17,219 --> 00:39:22,379
Yeah, probably. I mean,
I wasn't in control of myself.
429
00:39:22,990 --> 00:39:27,200
This thing seems to need a direct
connection to the web.
430
00:39:27,201 --> 00:39:30,810
It must have a line right
into Lexx's brain.
431
00:39:32,140 --> 00:39:37,082
Just like it tried to get with you Kai -
and with you.
432
00:39:44,813 --> 00:39:50,986
Lexx's brain is nestled above the bridge. That is
where we will locate whatever is controlling him.
433
00:39:55,181 --> 00:39:57,475
This is no ordinary beast, that's for sure.
434
00:39:57,476 --> 00:40:01,022
I mean, faking images, and using Lexx's voice,
435
00:40:01,023 --> 00:40:04,569
and that projection - I thought I was getting
some answers, I was just being manipulated!
436
00:40:05,048 --> 00:40:06,331
We're all being manipulated.
437
00:40:06,942 --> 00:40:09,173
We still are - by Tweedle.
438
00:40:10,132 --> 00:40:12,080
Oh, give us a break 790, OK?
439
00:40:13,864 --> 00:40:16,551
Oh, it's clever. It's very very clever.
440
00:40:24,086 --> 00:40:25,383
It must be somewhere up there.
441
00:40:25,968 --> 00:40:27,632
We'll never see it in that mess.
442
00:40:34,797 --> 00:40:38,795
I see it. It's there! Cut the cord, Kai!
443
00:40:50,883 --> 00:40:52,249
Are you OK?
444
00:40:52,249 --> 00:40:53,292
Yeah.
445
00:40:53,350 --> 00:40:55,248
Stan, try again!
446
00:40:55,326 --> 00:40:57,788
- Tell the Lexx to fire!
- Yeah.
447
00:41:00,488 --> 00:41:01,529
Lexx?
448
00:41:01,716 --> 00:41:03,084
Yes, Stanley?
449
00:41:03,509 --> 00:41:05,861
Fire, Lexx! Break out of the web, now!
450
00:41:11,408 --> 00:41:12,633
There!
451
00:41:18,046 --> 00:41:19,163
Way to go, Lexx!
452
00:41:28,528 --> 00:41:31,553
So, if anything can happen at the centre
of the universe,
453
00:41:31,554 --> 00:41:34,379
maybe there's even a chance
that you could come back to life there?
454
00:41:35,656 --> 00:41:42,414
Perhaps that would be possible -
or perhaps impossible. It is unknowable.
455
00:41:42,414 --> 00:41:47,978
I suspect you are more likely to find death,
than I am to find life.
456
00:41:48,825 --> 00:41:49,897
Why?
457
00:41:50,811 --> 00:41:53,483
Life is a harder state to achieve than death.
458
00:41:55,526 --> 00:42:03,970
Let's just say that we get there. I survive
and you become alive. Would you - welcome it?
459
00:42:06,361 --> 00:42:11,110
I do not know. I would have to be alive
to think that way, and I am not alive.
460
00:42:12,439 --> 00:42:16,079
OK - but if you did become alive again,
461
00:42:16,080 --> 00:42:19,720
and if you were thinking and feeling
like a living person again,
462
00:42:19,721 --> 00:42:23,360
would you then - welcome it?
463
00:42:25,352 --> 00:42:26,459
I do not know.
464
00:42:37,817 --> 00:42:43,504
Did anyone ever tell you that you are the most
frustrating man alive - I mean, not alive?
465
00:42:44,606 --> 00:42:45,731
No.
466
00:42:46,042 --> 00:42:47,184
You are..
467
00:42:51,092 --> 00:42:58,093
And if the universe is really coming to the end,
then maybe I should just - let Stanley have me.
468
00:42:59,535 --> 00:43:03,724
Stanley would welcome the opportunity.
469
00:43:27,442 --> 00:43:35,130
790? You were on the floor.
You could have seen it!
470
00:43:35,289 --> 00:43:38,924
I had no interest in seeing it,
woman who commands all of my attention.
471
00:43:41,784 --> 00:43:44,960
Tweedle deserved no assistance from me.
472
00:43:49,582 --> 00:43:51,052
Night Kai.
473
00:43:51,855 --> 00:43:53,252
Goodnight Stanley.
474
00:43:59,458 --> 00:44:02,937
How long now until we reach
the centre of the universe?
475
00:44:03,522 --> 00:44:08,611
1 day, 2 hours, 13 minutes and 11 seconds,
love pumpkin.
476
00:44:12,625 --> 00:44:20,220
I'm kind of tired myself. I think -
I'll lie down for a while.
477
00:44:20,885 --> 00:44:22,756
I will be your pillow.
478
00:44:22,968 --> 00:44:29,651
No you won't. You will keep watch for me.
479
00:44:30,022 --> 00:44:31,443
Xev darling, please!
480
00:44:31,444 --> 00:44:37,664
My robot intuition is acting up again,
and I don't like what it's telling me!
481
00:44:44,971 --> 00:44:45,995
Hi!
482
00:44:47,349 --> 00:44:49,629
Oh! Xev, what are you doing here?
483
00:44:51,434 --> 00:44:53,603
Oh, you know -
484
00:44:54,533 --> 00:44:55,750
What's wrong?
485
00:44:57,288 --> 00:45:00,332
I'm just afraid of what might happen
when we get to the centre of the universe.
486
00:45:01,049 --> 00:45:02,318
So am I.
487
00:45:04,627 --> 00:45:07,125
Maybe there's another option for us?
488
00:45:08,214 --> 00:45:12,314
I wish there was. I can't see it.
It's scary.
489
00:45:21,310 --> 00:45:23,561
We'll find a way out of this,
won't we? Right?
490
00:45:23,828 --> 00:45:30,177
Yes. Yes we will.
If anyone can do it, it's us.
491
00:45:36,314 --> 00:45:38,293
Is there something else you wanted
to talk about?
492
00:45:41,037 --> 00:45:44,298
Well, it's only one day now until
we reach the centre.
493
00:45:45,015 --> 00:45:46,914
That, that it is.
494
00:45:47,564 --> 00:45:48,697
And -
495
00:45:50,314 --> 00:45:51,886
And....?
496
00:45:54,061 --> 00:45:56,913
And I thought you might like me to -
497
00:45:58,630 --> 00:46:00,099
To what?
498
00:46:01,758 --> 00:46:03,173
Give it to you.
499
00:46:08,538 --> 00:46:10,860
After all, it means so much to you,
500
00:46:10,861 --> 00:46:17,829
and I wouldn't want you to go without it,
seeing how there's only so little time.
501
00:46:19,779 --> 00:46:21,703
So little time. So little time.
502
00:46:41,594 --> 00:46:52,628
������������� � �������������: DarkLight
39141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.