All language subtitles for Lexx.S02E05.1080p.HDTV.x264-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,952 --> 00:00:45,587 Resync: Xenzai[NEF] 2 00:01:04,205 --> 00:01:06,914 Lexx 2.05 Lafftrak 3 00:01:16,175 --> 00:01:18,729 You're about to be cancelled, Leebarian - permanently! 4 00:01:28,070 --> 00:01:33,664 Nine years ago you faked the ratings on your precious poetry channel. 5 00:01:33,665 --> 00:01:39,256 Because you're culture-less bastards! 6 00:02:19,275 --> 00:02:24,841 How appropriate the last living Leebarian is going to die on TV World. 7 00:02:58,005 --> 00:02:59,091 Your crap shows never rated, 8 00:02:59,592 --> 00:03:03,978 your crap planet is destroyed, and now your crap life is about to end! 9 00:04:04,001 --> 00:04:06,677 You Leesterians always faked your ratings! 10 00:04:06,678 --> 00:04:09,157 You started this war, 11 00:04:09,157 --> 00:04:14,711 and now, the last living Leesterian will pay the final price. 12 00:04:23,777 --> 00:04:26,818 We did not have to fake our ratings, 13 00:04:26,819 --> 00:04:29,859 because we were not dull, dull, dull! 14 00:04:31,932 --> 00:04:34,996 A commercial on Leeber was far more entertaining 15 00:04:34,997 --> 00:04:38,062 than an entire network on the planet Leester! 16 00:04:59,038 --> 00:05:02,287 Was it worth faking your ratings? 17 00:05:02,288 --> 00:05:07,163 Was it worth causing a war that destroyed two planets? 18 00:05:07,164 --> 00:05:12,037 I wanna hear it from your mouth, that it was worth it, before you die! 19 00:05:21,012 --> 00:05:23,347 You're the ones who faked the ratings - 20 00:05:27,804 --> 00:05:30,747 culture-less Leebarian vermin! 21 00:05:37,309 --> 00:05:42,796 Apology accepted. 22 00:05:46,487 --> 00:05:51,062 I die, in peace. 23 00:05:56,242 --> 00:05:58,070 Let it be known for all time 24 00:05:58,071 --> 00:06:00,000 that there were once two planets in this system. 25 00:06:00,000 --> 00:06:03,056 The planet Leester made great television shows. 26 00:06:03,057 --> 00:06:06,113 The planet Leeber made crap. 27 00:06:06,852 --> 00:06:09,729 They had to fake the ratings. 28 00:06:09,730 --> 00:06:12,606 They had to fake the ratings. 29 00:06:15,687 --> 00:06:17,563 Let it be known for all time 30 00:06:17,564 --> 00:06:20,076 that there were once two planets in this system. 31 00:06:20,077 --> 00:06:22,633 The planet Leester made great television shows. 32 00:06:22,634 --> 00:06:25,191 The planet Leeber made crap. 33 00:06:27,531 --> 00:06:30,349 They had to fake the ratings. 34 00:06:30,350 --> 00:06:33,168 They had to fake the ratings. 35 00:06:39,999 --> 00:06:41,563 Let it be known for all 36 00:06:41,564 --> 00:06:43,595 time that there were once two planets in this system. 37 00:06:44,396 --> 00:06:46,410 The planet Leester made great television shows. 38 00:06:48,111 --> 00:06:50,526 The planet Leeber made crap... 39 00:06:50,624 --> 00:06:54,187 They had to fake the ratings... 40 00:07:26,342 --> 00:07:27,126 They had to fake the ratings... 41 00:07:29,134 --> 00:07:30,920 They had to fake the ratings... 42 00:07:34,921 --> 00:07:36,105 They had to fake the ratings. 43 00:07:38,558 --> 00:07:40,082 790? 44 00:07:40,083 --> 00:07:43,131 I don't know, dream cake. It could be a weak nearby signal 45 00:07:53,695 --> 00:07:55,430 Their planet made crap... 46 00:07:55,961 --> 00:07:59,738 Why not try me, Slinka - And me, Yoyo - 47 00:07:59,739 --> 00:08:01,627 Are you looking for some fun? 48 00:08:01,628 --> 00:08:03,517 Can't we just blow it up? 49 00:08:18,870 --> 00:08:22,092 This is all just such a bad idea. 50 00:08:24,110 --> 00:08:26,752 I vote against landing, who's with me? 51 00:08:27,385 --> 00:08:30,155 I vote we land. People have clearly been here. 52 00:08:30,156 --> 00:08:32,925 Well, where are they now? 53 00:08:36,654 --> 00:08:38,735 790, this is probably a bad place for Xev. 54 00:08:38,736 --> 00:08:41,857 I am forced to agree with the decaying sack of carbon, dearest. 55 00:08:41,858 --> 00:08:44,980 I vote we return to the Lexx. 56 00:08:46,470 --> 00:08:49,435 Stan - what have you got to lose? 57 00:08:50,204 --> 00:08:52,025 My life! 58 00:08:52,026 --> 00:08:53,846 I change my vote! I say we land. 59 00:08:54,329 --> 00:08:57,263 Two against one, Stan. 60 00:09:35,797 --> 00:09:40,565 Coming? 61 00:10:09,442 --> 00:10:12,777 Well, checked it out - no-one here. 62 00:10:27,781 --> 00:10:31,429 Welcome to TV World! Are you looking for some fun? 63 00:10:31,963 --> 00:10:35,594 Hi, I'm CG, vice president of programming on TV World. 64 00:10:35,595 --> 00:10:37,612 Are you ready to play? 65 00:10:37,613 --> 00:10:41,620 Of course, sitting at home on Leester or Leeber - beautiful planets, both - 66 00:10:41,621 --> 00:10:47,128 you've wondered what it would be like to be that special character you've always wanted to play, 67 00:10:47,180 --> 00:10:51,923 otherwise you would not have paid the affordable fee to be here on TV World. 68 00:10:51,924 --> 00:10:56,666 Well now, here you are - so live out your fantasy! 69 00:10:57,993 --> 00:11:00,078 What is it, 790? 70 00:11:00,079 --> 00:11:04,248 A clearly insincere promotion inviting us to participate in some sort of role playing game. 71 00:11:04,630 --> 00:11:09,408 I calculate it was intended to provide amusement for inhabitants of planets that are now destroyed. 72 00:11:10,632 --> 00:11:13,496 A big part of the fun is in choosing just the right show for you. 73 00:11:13,497 --> 00:11:17,794 And the more fun you have on that show, the better your ratings. 74 00:11:17,795 --> 00:11:22,090 And the better your ratings, the more fun it is for you - and all of us. 75 00:11:23,029 --> 00:11:25,698 Hey - why not? 76 00:11:26,195 --> 00:11:27,876 Some players may fail to have high ratings 77 00:11:27,877 --> 00:11:29,458 and will become permanent members of our studio audience. 78 00:11:30,746 --> 00:11:31,929 Wait! 79 00:11:31,930 --> 00:11:34,822 Excuse me, do you have any idea what you're doing? 80 00:11:34,823 --> 00:11:37,013 You don't know what's behind that door! 81 00:11:37,704 --> 00:11:40,240 Yes I do - fun! Just like he said. 82 00:11:40,241 --> 00:11:42,778 Without you, stunned one. 83 00:11:44,251 --> 00:11:46,882 But what if it's a trap?! 84 00:11:47,608 --> 00:11:49,866 Stan - I grew up in a box. 85 00:11:49,867 --> 00:11:54,384 I've got a lot of experiences to make up. 86 00:11:57,454 --> 00:11:59,182 You have chosen - Boy School! 87 00:11:59,182 --> 00:12:00,308 Name, please. 88 00:12:00,309 --> 00:12:03,834 Xev. Xev of B3K. And 790. 89 00:12:04,803 --> 00:12:09,136 We are sorry - only one role is available to be cast in each show. 90 00:12:09,648 --> 00:12:13,531 But I'm not a person. I am 790 - reduced by circumstance to a mere head, 91 00:12:13,532 --> 00:12:17,416 but enlarged with love to worship my darling Xev. 92 00:12:18,083 --> 00:12:20,207 We are sorry - only one role is available 93 00:12:20,208 --> 00:12:22,331 to be cast in each show. 94 00:12:22,332 --> 00:12:26,582 You must wait until this episode is finished, and then you too can play! 95 00:12:29,547 --> 00:12:30,765 Here. 96 00:12:31,028 --> 00:12:32,631 Don't leave me here with him! 97 00:12:32,632 --> 00:12:35,037 You keep each other company for a while. 98 00:12:35,038 --> 00:12:37,443 Stir fry my circuits instead! 99 00:12:45,677 --> 00:12:47,685 Tweedle! Enrol me in Boy School immediately. 100 00:12:47,686 --> 00:12:50,699 They said there was only one role on each show. 101 00:12:50,700 --> 00:12:53,712 Do it, bentobrain! 102 00:12:55,367 --> 00:13:00,581 We are sorry - only one role is available to be cast in each show. 103 00:13:00,582 --> 00:13:05,796 You must wait until this episode is finished, and then you too can play! 104 00:13:10,396 --> 00:13:12,398 I don't want any of these, I want to be with Xev! 105 00:13:12,399 --> 00:13:14,398 So sad. 106 00:13:23,959 --> 00:13:25,585 You have chosen - Talk Time! 107 00:13:25,586 --> 00:13:27,212 Good choice! 108 00:13:27,213 --> 00:13:30,467 No! Tweedle! This isn't Boy School! 109 00:13:31,722 --> 00:13:33,978 I'm glad. 110 00:13:45,232 --> 00:13:49,036 Every time. Every time! She doesn't learn a thing. 111 00:13:49,036 --> 00:13:50,820 Hi there! 112 00:13:50,821 --> 00:13:53,060 You could be our perfect roomie. 113 00:13:53,061 --> 00:13:56,417 Why not join me, Slinka - And me, Yoyo - 114 00:13:56,418 --> 00:13:59,773 On Girl Time! 115 00:14:34,676 --> 00:14:36,567 Who is it? 116 00:14:36,568 --> 00:14:38,459 Stanley Tweedle. 117 00:14:44,363 --> 00:14:45,762 Oops! You're not the landlord. 118 00:14:47,236 --> 00:14:49,808 The landlord, no. 119 00:14:49,809 --> 00:14:52,378 We thought you were the landlord, Mr Beetle. 120 00:14:53,733 --> 00:14:56,423 If I was the landlord, you wouldn't have to pay any rent. 121 00:14:56,963 --> 00:15:00,150 Who is it, Slinka? 122 00:15:00,151 --> 00:15:02,542 It's Stanley Tweedle, Yoyo. 123 00:15:02,543 --> 00:15:04,336 Who? 124 00:15:04,337 --> 00:15:09,715 Stanley Tweedle, captain of the most - potent, spaceship of all time. 125 00:15:17,998 --> 00:15:19,977 I'm Slinka. I'm Yoyo. 126 00:15:19,978 --> 00:15:21,257 Hi. 127 00:15:21,258 --> 00:15:23,936 We need a new roommate. 128 00:15:25,592 --> 00:15:30,675 Er - do you have any openings? 129 00:16:06,325 --> 00:16:11,695 So - what're you going to teach us today, Mistress Xev? 130 00:16:13,037 --> 00:16:15,448 I'm a graduate of the wife bank. 131 00:16:16,649 --> 00:16:19,382 I know exactly what I'm going to do. 132 00:16:20,083 --> 00:16:23,757 I'm going to start with basic teasing 133 00:16:26,259 --> 00:16:32,119 then move on to basic squeezing 134 00:16:37,520 --> 00:16:44,482 and end up in advanced pleasing. 135 00:16:49,070 --> 00:16:51,355 So - when do I graduate? 136 00:16:51,356 --> 00:16:55,923 You can take an oral exam right now, if you want. 137 00:16:59,924 --> 00:17:05,756 Congratulations, Xev! You have received a 96 rating. 138 00:17:07,167 --> 00:17:08,959 This is fun! 139 00:17:08,960 --> 00:17:11,648 You have qualified for prime time exposure. 140 00:17:11,649 --> 00:17:14,336 I want more. Turn them back on. 141 00:17:30,202 --> 00:17:32,189 I get that a lot. 142 00:17:38,037 --> 00:17:44,536 So - where were we? 143 00:17:59,690 --> 00:18:02,240 Our new room mate must be firm. 144 00:18:02,241 --> 00:18:06,015 Are you firm? 145 00:18:06,116 --> 00:18:08,390 Yeah, I can be pretty firm when I have to be. 146 00:18:12,198 --> 00:18:14,887 Our new room mate must also be sensitive. 147 00:18:14,888 --> 00:18:17,577 Are you sensitive? 148 00:18:17,578 --> 00:18:20,268 Parts of me are very sensitive. 149 00:18:21,260 --> 00:18:23,360 You remember our last room mate, don't you Yoyo? 150 00:18:23,361 --> 00:18:25,037 I do Slinka. The poor man, he just wasn't firm 151 00:18:25,037 --> 00:18:30,064 Or sensitive - When he had to be. Which was much of the time. 152 00:18:30,576 --> 00:18:32,031 So - Stanley Tweedle, is it? 153 00:18:32,032 --> 00:18:33,959 Yeah. 154 00:18:33,960 --> 00:18:37,488 Can you leave us a deposit? 155 00:18:38,168 --> 00:18:39,671 A deposit? 156 00:18:40,785 --> 00:18:45,272 Yeah, I think I could, er, I could manage to leave you a deposit, you know, 157 00:18:45,273 --> 00:18:49,416 if I'm the guy that - er, um, if - 158 00:18:49,417 --> 00:18:58,159 the thing, if I'm the guy you're looking for, I could - 159 00:19:06,551 --> 00:19:09,136 It's the landlord, Mr Beetle! 160 00:19:09,390 --> 00:19:13,847 This time I catch you sluts red handed! A pair of filthy sluts, both of you. 161 00:19:13,948 --> 00:19:16,826 And you, Mr Funny Funny - 162 00:19:17,627 --> 00:19:22,704 what kind of degenerate are you? 163 00:19:24,787 --> 00:19:30,929 Er - I can explain. See - er, what we have here is - um - er, it's a - 164 00:19:32,014 --> 00:19:33,797 Too bad, Stanley Tweedle. 165 00:19:33,798 --> 00:19:37,363 Girl Time is cancelled. Your ratings were a little bit too low. 166 00:19:39,039 --> 00:19:41,572 In fact, they were a lot too low. 167 00:19:42,073 --> 00:19:45,891 Gimme another chance. I can be funny, really I can. 168 00:19:46,631 --> 00:19:50,166 Did I ever tell you about the time that I accidentally sent 169 00:19:50,167 --> 00:19:53,700 an entire family to a prisoner docking bay on the Cluster? 170 00:19:56,871 --> 00:19:58,954 Boy, did I get demerit points! 171 00:19:58,955 --> 00:20:02,594 But hey Stanley Tweedle - prime time is very competitive. 172 00:20:02,595 --> 00:20:06,236 You will get a new daytime show! 173 00:20:06,957 --> 00:20:10,196 Xev. Xev Bellringer of B3K. 174 00:20:10,197 --> 00:20:14,818 Never has there been a lovelier representation of the human female form. 175 00:20:14,819 --> 00:20:19,637 Never has there been seen a more perfect geometry in a human face. 176 00:20:21,742 --> 00:20:25,132 Your first guest is award winning actor, Noch Einmal. 177 00:20:37,294 --> 00:20:39,715 Who are you? 178 00:20:39,716 --> 00:20:42,957 Thanks. It's really great to be here - on your show. 179 00:20:43,380 --> 00:20:45,103 Have you seen Xev? 180 00:20:45,104 --> 00:20:48,553 Thanks. It's really great to be here - on your show. 181 00:20:49,195 --> 00:20:51,713 Xev, you artificial excuse for an actor! 182 00:20:51,714 --> 00:20:54,231 Xev! Darling, wonderful, gorgeous Xev! 183 00:20:54,945 --> 00:20:59,140 Thanks. It's really great to be here - on your show. 184 00:21:01,056 --> 00:21:03,679 Thanks. It's really great to be here - on your show. 185 00:21:09,824 --> 00:21:13,271 Somebody forgot to wear clean underwear. 186 00:21:15,888 --> 00:21:19,630 Dr Stanley Tweedle - did you tell your wife about us? 187 00:21:22,630 --> 00:21:27,114 About the times we ravaged each other in the bathroom at the embassy, 188 00:21:27,603 --> 00:21:30,662 and when we made violent torrid love 189 00:21:30,663 --> 00:21:32,593 while hiding in the sewers? 190 00:21:33,694 --> 00:21:38,523 Does she know about our wonderful, terrible secret? 191 00:21:41,218 --> 00:21:44,020 Actually, 192 00:21:44,021 --> 00:21:46,372 she said - 193 00:21:46,373 --> 00:21:52,126 it was OK if you and me ripped off a piece - right here in the hospital even. 194 00:21:55,131 --> 00:22:00,051 Oh, Stanley Tweedle. 195 00:22:00,713 --> 00:22:04,777 Dr Stanley Tweedle, we must begin the surgery before it's too late. 196 00:22:05,388 --> 00:22:07,499 Stanley Tweedle! How could you?! 197 00:22:07,500 --> 00:22:09,610 What? 198 00:22:10,523 --> 00:22:12,645 After all we've been through, 199 00:22:12,646 --> 00:22:15,829 with the lies, and the drinking, 200 00:22:15,830 --> 00:22:19,012 and the cheap scenes with your whores! 201 00:22:19,974 --> 00:22:23,892 I will always love you, Stanley Tweedle. 202 00:22:26,581 --> 00:22:28,228 Bitch! 203 00:22:30,916 --> 00:22:32,192 Oh boy. 204 00:22:35,065 --> 00:22:36,765 Too bad, Stanley Tweedle. 205 00:22:36,766 --> 00:22:39,266 Heartbreak Hospital is cancelled. 206 00:22:39,266 --> 00:22:42,265 Your ratings were a little bit too low. 207 00:22:48,069 --> 00:22:49,878 Fantastic Xev! 208 00:22:49,879 --> 00:22:51,584 You are getting excellent ratings. 209 00:22:51,585 --> 00:22:55,837 You are entitled to this showcase of your many talents. 210 00:22:55,838 --> 00:22:59,289 Just be yourself, Xev. 211 00:23:00,324 --> 00:23:06,161 And now, what you have all been waiting for - it's - The Xev Show! 212 00:23:08,207 --> 00:23:10,284 Hello everybody. 213 00:23:10,285 --> 00:23:12,362 Hello, boys. 214 00:23:13,499 --> 00:23:15,926 Hello, Xev! 215 00:23:58,659 --> 00:24:01,476 I have nice breasts. 216 00:24:06,140 --> 00:24:08,190 Technically you have breasts - 217 00:24:08,191 --> 00:24:10,917 but can your puffy bags even remotely compare 218 00:24:10,918 --> 00:24:13,643 to the bouncy bosoms of my dream boat on the river of love? 219 00:24:14,556 --> 00:24:16,805 Thousands would kill, buster. 220 00:24:17,819 --> 00:24:23,348 I want XEV! 221 00:25:08,576 --> 00:25:11,360 You all like balloons, don't you kids? 222 00:25:11,361 --> 00:25:14,146 We sure do, Farty! 223 00:25:15,426 --> 00:25:20,053 And how about you, Diapers? Which do you like more - 224 00:25:20,054 --> 00:25:24,683 balloons, or making a big boo boo in your bummy? 225 00:25:33,004 --> 00:25:36,387 Actually, I'm not real big on either one, Farty. 226 00:25:36,388 --> 00:25:39,772 Oh, come on Diapers - 227 00:25:39,773 --> 00:25:43,156 don't be such a big baby! 228 00:25:47,418 --> 00:25:50,440 You know, there is an absolute limit to the kind of crap I am prepared 229 00:25:50,441 --> 00:25:54,601 to take from a fat stupid wind-up clown 230 00:25:54,602 --> 00:25:57,933 who isn't even funny - 231 00:25:58,334 --> 00:26:00,563 Your bum stinks, Diapers! 232 00:26:04,624 --> 00:26:06,218 and a bunch of idiot android kids, 233 00:26:06,219 --> 00:26:08,610 I'm not gonna do it, do you hear? 234 00:26:08,611 --> 00:26:11,002 I am not gonna play this game anymore! 235 00:26:11,690 --> 00:26:14,116 Oh, come on Diapers - 236 00:26:14,117 --> 00:26:16,542 don't be such a big baby! 237 00:26:19,252 --> 00:26:21,036 Too bad, Stanley Tweedle. 238 00:26:21,036 --> 00:26:24,020 Your ratings do not qualify you for morning show. 239 00:26:24,021 --> 00:26:26,810 Good! 240 00:26:26,811 --> 00:26:29,989 Unfortunately, you must now be cast in Speciality Show. 241 00:26:31,061 --> 00:26:33,175 I don't want a speciality show, 242 00:26:33,176 --> 00:26:35,291 I want out. 243 00:27:25,051 --> 00:27:26,749 Too bad, Stanley Tweedle. 244 00:27:26,750 --> 00:27:29,023 You will no longer be cast in shows. 245 00:27:29,024 --> 00:27:32,434 When you came here, you agreed to accept a certain element of risk. 246 00:27:32,435 --> 00:27:35,844 We all know that a game has a sharper edge when the stakes are high. 247 00:27:36,246 --> 00:27:39,707 Our programmes are broadcast throughout this solar system, 248 00:27:39,708 --> 00:27:43,169 exposing you to the possibility of fortune and fame. 249 00:27:43,170 --> 00:27:45,300 The system expects a few guests to perform poorly - 250 00:27:45,301 --> 00:27:48,831 which you have, Stanley Tweedle. 251 00:27:50,232 --> 00:27:52,312 But Stanley Tweedle, as a consolation prize, 252 00:27:52,313 --> 00:27:55,272 you'll get to watch lots of great shows, 253 00:27:55,273 --> 00:27:59,342 by being a permanent member of our studio audience. 254 00:27:59,343 --> 00:28:01,548 And in order to join in those laughing faces, you will now get to play 255 00:28:01,548 --> 00:28:04,653 in my favourite programme of all - Speciality Show! 256 00:28:09,290 --> 00:28:12,307 I don't think so. I'm outta here. 257 00:28:18,656 --> 00:28:22,612 Hey Skooch - did you just hear something? 258 00:28:24,255 --> 00:28:29,502 Yeah. I think it was my stomach. Must be lunch time. 259 00:28:30,925 --> 00:28:32,837 What have we here, Skooch? 260 00:28:32,838 --> 00:28:35,706 Get a load of this, Captain. Mr Funny Funny here thinks - 261 00:28:35,707 --> 00:28:38,576 No - don't tell me - let me guess. 262 00:28:39,196 --> 00:28:41,126 I think there's been a misunderstanding. 263 00:28:41,127 --> 00:28:43,055 A scum bag! 264 00:28:44,020 --> 00:28:48,841 And tonight, right here on Speciality Show, you get to see one more scum bag bite the dust. 265 00:28:49,613 --> 00:28:51,812 Wait just a second here now - 266 00:28:55,188 --> 00:28:59,169 Hey Skooch - did you just hear something? 267 00:28:59,807 --> 00:29:05,289 Yeah. I think it was my stomach. Must be lunch time 268 00:29:07,976 --> 00:29:09,884 What have we here, Skooch? 269 00:29:09,885 --> 00:29:13,148 Get a load of this, Captain. Mr Funny Funny here thinks - 270 00:29:13,149 --> 00:29:16,411 No - don't tell me - let me guess. 271 00:29:24,519 --> 00:29:26,468 What do we do with scum bags, Skooch? 272 00:29:26,469 --> 00:29:29,452 We separate their smiling faces from the rest of their body, Captain. 273 00:29:29,452 --> 00:29:32,833 That's right. We decapitate them. 274 00:29:32,834 --> 00:29:34,815 Do you understand what I mean? 275 00:29:35,517 --> 00:29:37,495 But I didn't do anything! 276 00:29:39,146 --> 00:29:41,870 You see, our viewers understand perfectly well how you got here. 277 00:29:41,871 --> 00:29:44,457 You didn't rate but this time, 278 00:29:44,458 --> 00:29:47,251 he will. 279 00:29:47,252 --> 00:29:50,044 But I don't wanna rate! 280 00:29:53,161 --> 00:29:57,682 And then I was taken to the marriage unit. 281 00:30:00,607 --> 00:30:03,132 It was to be my big day. 282 00:30:03,133 --> 00:30:09,324 But my husband - he called me a cow. 283 00:30:09,325 --> 00:30:12,713 So I punched him out. 284 00:30:16,634 --> 00:30:21,487 I don't know what came over me, all my wife bank training just left me, I just - did it. 285 00:30:24,753 --> 00:30:29,346 Stan - well, Stan is nice enough in his own way, 286 00:30:29,347 --> 00:30:33,044 but - he does nothing for me, you know, sexually speaking - 287 00:30:33,045 --> 00:30:36,740 which logically he should, since I have an accelerated libido. 288 00:30:38,899 --> 00:30:43,321 Kai, on the other hand - that's a different story. 289 00:30:48,716 --> 00:30:50,953 But Kai is dead. 290 00:30:57,807 --> 00:30:59,373 You know - 291 00:30:59,374 --> 00:31:03,057 it's not easy being programmed to love, 292 00:31:03,058 --> 00:31:06,140 and - never finding it. 293 00:31:13,541 --> 00:31:20,175 I guess pretty girls can be lonely too. 294 00:31:24,583 --> 00:31:26,061 Too bad, Xev - 295 00:31:26,062 --> 00:31:28,940 but the Xev Show has been cancelled. 296 00:31:31,096 --> 00:31:33,884 What? Me? 297 00:31:35,931 --> 00:31:38,279 But hey Xev - I will find you a new show! 298 00:31:38,280 --> 00:31:40,826 What new show? 299 00:31:46,876 --> 00:31:49,558 Xev, you pathetic cartoons!Xev! 300 00:31:49,559 --> 00:31:53,301 You are without question the most idiotic substitutions for a life form - 301 00:31:53,302 --> 00:31:54,472 Tweedle excepted - 302 00:31:54,473 --> 00:31:57,141 that I have ever had the misfortune to come across. 303 00:31:58,563 --> 00:32:01,892 I want XEV!!! 304 00:32:04,359 --> 00:32:06,156 Your next guest is - 305 00:32:06,157 --> 00:32:07,954 Shut up! I want Xev! 306 00:32:09,180 --> 00:32:10,955 Too bad, 790. 307 00:32:10,956 --> 00:32:12,443 Talk Time has been cancelled. 308 00:32:12,444 --> 00:32:14,016 Thank goodness. 309 00:32:14,016 --> 00:32:16,445 Your ratings are insufficient. 310 00:32:16,446 --> 00:32:17,910 Where's Xev?! 311 00:32:17,911 --> 00:32:21,574 Do not worry 790. We will get you a new show! 312 00:32:22,661 --> 00:32:25,954 Darling - I will find you. 313 00:32:39,205 --> 00:32:41,108 Who is it? 314 00:32:41,109 --> 00:32:43,011 Where's Stanley Tweedle? 315 00:32:47,591 --> 00:32:49,541 Oops! You're not the landlord. 316 00:32:52,066 --> 00:32:55,200 We thought you were the landlord, Mr Beetle. 317 00:32:56,744 --> 00:32:58,509 Who is it, Slinka? 318 00:32:58,510 --> 00:33:01,292 It'sWhere's Stanley Tweedle, Yoyo. 319 00:33:01,293 --> 00:33:02,475 Who? 320 00:33:08,278 --> 00:33:10,845 I'm Slinka. I'm Yoyo. 321 00:33:10,846 --> 00:33:13,413 We need a new roommate. 322 00:33:13,414 --> 00:33:15,979 Where's Stanley Tweedle? 323 00:33:23,221 --> 00:33:25,996 It's the landlord, Mr Beetle! 324 00:33:26,319 --> 00:33:28,868 This time I ca - ca- aught you sluts red handed! 325 00:33:28,869 --> 00:33:31,418 A pair of filthy sluts, the both of you. 326 00:33:33,014 --> 00:33:36,426 And you, Mr Funny Funny - 327 00:33:36,427 --> 00:33:39,841 I am not funny. 328 00:33:46,308 --> 00:33:50,156 Oh, Where's Stanley Tweedle. 329 00:33:50,157 --> 00:33:55,405 Dr Where's Stanley Tweedle, we must begin the surgery before it's too late. 330 00:33:57,323 --> 00:34:00,631 Where's Stanley Tweedle! How could you?! 331 00:34:00,632 --> 00:34:01,814 What? 332 00:34:01,815 --> 00:34:04,202 After all we've been through, 333 00:34:04,203 --> 00:34:07,782 with the lies, and the drinking, 334 00:34:07,783 --> 00:34:11,362 and the cheap scenes with your whores! 335 00:34:11,838 --> 00:34:15,213 I am not - sentimental. 336 00:34:25,128 --> 00:34:27,357 Are you ready to spin? Yeah! 337 00:34:27,358 --> 00:34:28,644 Are you ready to win? Yeah! 338 00:34:28,645 --> 00:34:31,217 Well, let's go! 339 00:34:38,278 --> 00:34:40,558 Please help me find Xev. 340 00:34:43,256 --> 00:34:47,920 XXEVVV!!!!!!!!!!! 341 00:34:48,595 --> 00:34:50,323 Too bad, 790. 342 00:34:50,324 --> 00:34:53,516 Your ratings do not qualify you for morning TV. 343 00:34:53,517 --> 00:34:56,708 Unfortunately you will now be cast in Speciality Show. 344 00:34:59,025 --> 00:35:02,843 Would Speciality Show have a Xev in it, by any chance? 345 00:35:22,563 --> 00:35:25,148 You all like balloons, don't you kids? 346 00:35:25,149 --> 00:35:27,733 We sure do, Farty! 347 00:35:29,093 --> 00:35:33,521 And how about you, Diapers? Which do you like more - 348 00:35:33,521 --> 00:35:36,234 balloons, or making a big boo boo in your bummy? 349 00:35:36,235 --> 00:35:38,946 I am not - 350 00:35:41,513 --> 00:35:47,636 Actually - I remember having a fondness for balloons. 351 00:36:00,183 --> 00:36:02,657 Any last words, scum bag? 352 00:36:03,165 --> 00:36:05,308 Please don't do this. 353 00:36:15,168 --> 00:36:18,005 I suggest you try to find Xev. 354 00:36:29,858 --> 00:36:31,700 Now that's entertainment! 355 00:36:31,701 --> 00:36:36,589 Join us next time for another exciting episode of Speciality Show! 356 00:36:43,940 --> 00:36:45,183 Kai? 357 00:36:59,006 --> 00:37:00,688 Kai? 358 00:37:19,508 --> 00:37:21,134 Xev. 359 00:37:50,368 --> 00:37:52,581 Diapers! 360 00:37:54,808 --> 00:37:56,643 Would you like a balloon, Diapers? 361 00:37:56,644 --> 00:38:02,149 Oh, I love balloons, Farty. 362 00:38:07,283 --> 00:38:12,553 Now remember kiddies - don't try this at home! 363 00:38:13,559 --> 00:38:15,359 Congratulations, Stanley! 364 00:38:15,360 --> 00:38:18,157 You have qualified to move up in the ratings. 365 00:38:19,038 --> 00:38:23,073 Wow! Lucky me! 366 00:38:27,666 --> 00:38:33,064 Yes Xev. This is tremendous. 367 00:38:38,300 --> 00:38:40,702 Isn't Xev tremendous? 368 00:38:43,193 --> 00:38:45,585 Any last words, scum bag? 369 00:38:45,962 --> 00:38:54,694 Yes. Xev Xev Xev Xev Xev ....!!! 370 00:38:57,552 --> 00:39:00,067 Now that's entertainment! 371 00:39:07,514 --> 00:39:11,243 Xev - make us laugh. 372 00:39:14,269 --> 00:39:15,293 Kai! 373 00:39:16,462 --> 00:39:17,629 790. 374 00:39:18,164 --> 00:39:19,791 Have you seen Xev? 375 00:39:20,379 --> 00:39:22,358 She's right in front of you - on TV. 376 00:39:23,770 --> 00:39:27,066 Oh, sweet angel mine! 377 00:39:28,107 --> 00:39:30,818 Xev is funny, don't you think? 378 00:39:36,863 --> 00:39:43,317 Oh, stop it Xev! 379 00:39:54,086 --> 00:39:56,024 It only took me seconds - 380 00:39:56,025 --> 00:39:58,932 but of course it would take you months 381 00:39:58,933 --> 00:40:01,840 or even years to have a figure like mine. 382 00:40:06,733 --> 00:40:10,644 My body - is a perfect body. Perfect in every way. 383 00:40:10,645 --> 00:40:12,598 See I don't have to exercise. 384 00:40:14,993 --> 00:40:18,729 It just doesn't make any difference. 385 00:40:20,294 --> 00:40:25,966 So, I'm going to sit down, and you can watch me - relax. 386 00:40:36,914 --> 00:40:38,218 Now what? 387 00:40:38,248 --> 00:40:39,967 Too bad, Xev. 388 00:40:39,968 --> 00:40:42,948 Super Stretch and Bounce has been cancelled. 389 00:40:42,949 --> 00:40:45,538 That's because I don't want to do Super Stretch and Bounce. 390 00:40:45,639 --> 00:40:47,926 I want to finish my show, the Xev Show. 391 00:40:48,615 --> 00:40:50,948 Your ratings do not qualify you for morning shows. 392 00:40:50,949 --> 00:40:54,281 Unfortunately you must now be cast on Speciality Show. 393 00:41:00,188 --> 00:41:06,110 Foulness! Despair! Murder! Evil! Help! 394 00:41:07,138 --> 00:41:08,897 Hold it. Before you say anything, 395 00:41:08,898 --> 00:41:10,656 I'm looking for a gorgeous woman named Xev. 396 00:41:10,657 --> 00:41:12,415 Now what's the quickest way out of here? 397 00:41:14,409 --> 00:41:18,085 I'll always love you, Stanley Tweedle. 398 00:41:21,277 --> 00:41:22,581 Kai?! 399 00:41:23,562 --> 00:41:27,334 Stanley Tweedle! How could you?! 400 00:41:27,335 --> 00:41:31,106 Sorry honey, I only want you for your body. 401 00:41:32,591 --> 00:41:34,694 After all we've been through. 402 00:41:34,695 --> 00:41:37,850 With the lies, and the drinking, 403 00:41:37,851 --> 00:41:41,004 and the cheap scenes with your whores. 404 00:41:41,575 --> 00:41:45,016 Congratulations, Stanley! You have qualified to move up in the ratings. 405 00:41:45,017 --> 00:41:48,456 Yeah yeah, someday I'm gonna be a big star, right. 406 00:41:53,131 --> 00:41:57,752 You will now get to play in myfavourite programme of all - Speciality Show! 407 00:42:03,502 --> 00:42:06,588 Hey Skooch - did you just hear something? 408 00:42:08,586 --> 00:42:13,607 Yeah. I think it was my stomach. Must be lunch time. Oh, yeah. 409 00:42:14,602 --> 00:42:16,740 What have we here, Skooch? 410 00:42:16,741 --> 00:42:18,880 Get a load of this, Captain. Miss Funny Beautiful here - 411 00:42:19,290 --> 00:42:22,205 No - don't tell me - let me guess. 412 00:42:22,206 --> 00:42:25,120 A scum bag! 413 00:42:26,795 --> 00:42:34,080 Xev - show. Xev - show. 414 00:42:34,929 --> 00:42:38,053 Well, tonight, right here on Speciality Show, 415 00:42:38,054 --> 00:42:41,177 you get to see one more scum bag bite the dust. 416 00:42:48,892 --> 00:42:51,837 What do we do with scum bags, Skooch? 417 00:42:51,838 --> 00:42:54,783 We separate their smiling faces from the rest of their body, Captain. 418 00:42:54,964 --> 00:42:56,929 That's right. 419 00:42:56,930 --> 00:43:00,027 We decapitate them. Do you understand what I mean? 420 00:43:02,128 --> 00:43:03,924 Any last words, scum bag? 421 00:43:06,609 --> 00:43:09,468 Not for you. 422 00:43:18,392 --> 00:43:19,610 Stan. 423 00:43:24,060 --> 00:43:26,293 Who's the scum bag now, tough guy? 424 00:43:28,466 --> 00:43:31,901 So - having fun yet? 425 00:43:37,219 --> 00:43:40,317 Now that's entertainment! 426 00:43:59,215 --> 00:44:01,255 I thought you were wonderful, Xev 427 00:44:01,256 --> 00:44:03,298 Thanks. 428 00:44:50,732 --> 00:44:55,940 It's - it's hard to explain, 429 00:44:55,941 --> 00:44:58,545 but when I was up there on stage, all alone, 430 00:44:58,546 --> 00:45:01,150 I really felt that I was - special. 431 00:45:02,192 --> 00:45:05,756 You are the most special creature ever created. 432 00:45:06,397 --> 00:45:09,613 It was all artificial, they weren't really alive. 433 00:45:11,660 --> 00:45:17,390 Being alive isn't everything. 434 00:45:20,043 --> 00:45:27,442 DarkLight Resync: Xenzai[NEF] 32800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.