Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,157 --> 00:00:26,427
[HAND ORGAN PLAYING]
2
00:00:33,234 --> 00:00:36,104
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
3
00:00:36,170 --> 00:00:39,440
[WHISTLE BLOWS]
4
00:00:47,481 --> 00:00:49,250
HEY, LEPKE, YOU
IN-A TROUBLE AGAIN?
5
00:00:49,317 --> 00:00:52,086
YEAH, YEAH.
GO TO HELL, WILL YOU?
6
00:01:00,027 --> 00:01:01,329
Man: YOU SEE THAT KID?
7
00:01:01,395 --> 00:01:02,930
WHICH KID?
LEPKE KID.
8
00:01:02,996 --> 00:01:04,898
NO. I DON'T
SEE NOBODY.
9
00:01:04,965 --> 00:01:07,601
[GLASS BREAKS]
10
00:01:21,682 --> 00:01:24,418
[GLASS BREAKS]
11
00:01:27,121 --> 00:01:30,824
Policeman: HEY! STAND STILL!
12
00:01:30,891 --> 00:01:32,826
DON'T MOVE!
[GUNSHOT]
13
00:01:32,893 --> 00:01:34,094
HALT!
14
00:01:34,162 --> 00:01:36,096
PLEASE DON'T
SHOOT ME! HERE.
15
00:01:36,164 --> 00:01:39,433
[KEYS JINGLING]
16
00:01:47,141 --> 00:01:48,742
LINE UP.
17
00:01:50,844 --> 00:01:53,247
TOES UP
TO THE MARK.
18
00:01:54,515 --> 00:01:58,085
I WANT YOU TO REPEAT
THE CODE OF HONOR.
19
00:01:58,152 --> 00:01:59,620
I WILL NOT LIE.
20
00:01:59,687 --> 00:02:01,088
I WILL NOT LIE.
21
00:02:01,155 --> 00:02:02,756
I WILL NOT CHEAT.
22
00:02:02,823 --> 00:02:04,625
I WILL NOT CHEAT.
23
00:02:04,692 --> 00:02:06,126
I WILL NOT STEAL.
24
00:02:06,194 --> 00:02:07,995
I WILL NOT STEAL.
25
00:02:08,061 --> 00:02:09,897
I WILL NOT FIGHT.
26
00:02:09,963 --> 00:02:11,432
I WILL NOT FIGHT.
27
00:02:11,499 --> 00:02:13,634
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU? SPEAK.
28
00:02:13,701 --> 00:02:15,536
I WILL NOT FIGHT.
29
00:02:15,603 --> 00:02:16,337
LOUDER.
30
00:02:16,404 --> 00:02:19,139
I WILL NOT FIGHT.
31
00:02:19,207 --> 00:02:21,575
AND I WILL
OBEY THE LAW.
32
00:02:21,642 --> 00:02:24,144
I WILL OBEY
THE LAW.
33
00:02:25,713 --> 00:02:27,147
LOUDER!
34
00:02:27,215 --> 00:02:29,149
I DIDN'T HEAR YOU.
LOUDER!
35
00:02:29,217 --> 00:02:31,118
I WILL OBEY THE LAW!
36
00:02:31,185 --> 00:02:32,286
LOUDER!
37
00:02:32,353 --> 00:02:34,488
I WILL OBEY THE LAW!
38
00:02:35,356 --> 00:02:37,491
COME ON.
FOLLOW ME.
39
00:02:44,632 --> 00:02:47,501
[MUSIC PLAYING]
40
00:02:56,310 --> 00:02:59,179
HEY, WAIT A MINUTE.
I'LL BE DAMNED
41
00:02:59,247 --> 00:03:01,181
IF IT AIN'T
MY OLD BUDDY LEPKE.
42
00:03:01,249 --> 00:03:03,484
GOOD TO SEE YOU OUT.
43
00:03:03,551 --> 00:03:05,586
A YEAR.
WHAT'S A YEAR?
44
00:03:05,653 --> 00:03:07,154
WHAT DID
YOUR OLD LADY SAY?
45
00:03:07,221 --> 00:03:09,557
NOTHING. I DON'T HEAR
FROM HER ANYMORE.
46
00:03:09,623 --> 00:03:12,159
SHE WENT SOMEWHERE.
I DON'T KNOW. COLORADO?
47
00:03:12,226 --> 00:03:14,094
I'M ON MY OWN NOW.
48
00:03:14,161 --> 00:03:15,563
THAT'S TWO OF US.
49
00:03:15,629 --> 00:03:18,599
SO, GURRAH,
EVERYTHING ALL RIGHT?
50
00:03:18,666 --> 00:03:19,533
THINGS ARE GOOD.
51
00:03:19,600 --> 00:03:21,068
THIS WAR IN
THE OLD COUNTRY
52
00:03:21,134 --> 00:03:23,036
IS MAKING PEOPLE OVER HERE
A LOT RICHER.
53
00:03:23,103 --> 00:03:25,539
SO, THINGS ARE GOOD.
54
00:03:26,574 --> 00:03:28,776
READY FOR ANOTHER HEIST?
55
00:03:28,842 --> 00:03:30,210
YEAH. WHEN?
56
00:03:30,278 --> 00:03:32,546
TONIGHT.
57
00:03:38,286 --> 00:03:40,220
TOES UP
TO THE LINE.
58
00:03:40,288 --> 00:03:42,556
O.K., LEPKE.
LET'S HEAR YOU.
59
00:03:42,623 --> 00:03:45,793
I WILL NOT LIE.
I WILL NOT CHEAT.
60
00:03:45,859 --> 00:03:48,562
I WILL NOT STEAL.
I WILL NOT FIGHT.
61
00:03:48,629 --> 00:03:51,231
I WILL OBEY
THE LAW. O.K.?
62
00:04:29,837 --> 00:04:31,605
[COUGHS]
63
00:05:19,353 --> 00:05:21,822
[KNOCKING]
64
00:05:24,358 --> 00:05:26,326
[KNOCKING]
65
00:05:26,394 --> 00:05:27,761
Woman: ALL RIGHT.
66
00:05:27,828 --> 00:05:29,329
ALL RIGHT.
67
00:05:29,397 --> 00:05:30,831
WHAT DO YOU WANT?
68
00:05:30,898 --> 00:05:33,567
MRS. SHEA? IT'S ME.
69
00:05:33,634 --> 00:05:35,268
MY NAME
IS LOUIS BUCHALTER.
70
00:05:35,335 --> 00:05:37,137
I USED TO LIVE HERE--
THIRD FLOOR.
71
00:05:37,204 --> 00:05:39,272
LEPKE. LEPKULA.
YOU REMEMBER?
72
00:05:39,339 --> 00:05:41,308
OH, SURE.
I REMEMBER.
73
00:05:41,375 --> 00:05:42,843
HOW ARE YOU?
74
00:05:42,910 --> 00:05:44,311
O.K.
HOW YOU BEEN?
75
00:05:44,378 --> 00:05:45,579
FINE.
76
00:05:45,646 --> 00:05:47,147
I HEARD YOUR MOTHER
AND THE GIRLS
77
00:05:47,214 --> 00:05:48,449
WOUND UP
IN COLORADO.
78
00:05:48,516 --> 00:05:49,483
OH, YEAH. RIGHT.
79
00:05:49,550 --> 00:05:51,151
WHERE YOU BEEN?
80
00:05:51,218 --> 00:05:52,486
I'VE BEEN AROUND.
81
00:05:52,553 --> 00:05:54,455
WHAT CAN I DO
FOR YOU?
82
00:05:54,522 --> 00:05:55,656
YOU GOT A ROOM?
83
00:05:55,723 --> 00:05:57,625
I AIN'T GOT NOTHING
FOR NOTHING.
84
00:05:57,691 --> 00:05:59,627
I'M GOING TO PAY YOU.
85
00:05:59,693 --> 00:06:01,662
IN ADVANCE.
YOU GOT ANY MONEY?
86
00:06:01,729 --> 00:06:04,632
I JUST GOT INTO TOWN.
I'M KIND OF BROKE.
87
00:06:04,698 --> 00:06:06,634
GIVE ME A WEEK,
WILL YOU?
88
00:06:06,700 --> 00:06:08,836
COME ON--
FOR OLD TIMES' SAKE.
89
00:06:08,902 --> 00:06:10,337
AH...ALL RIGHT.
90
00:06:10,404 --> 00:06:11,672
THANKS. THANKS.
91
00:06:11,739 --> 00:06:14,675
HA! I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
92
00:06:22,015 --> 00:06:23,584
WHOO!
93
00:06:25,352 --> 00:06:28,722
[JAZZ MUSIC PLAYING]
94
00:06:30,791 --> 00:06:33,694
IT DON'T LOOK AS
NICE AS IT SHOULD.
95
00:06:33,761 --> 00:06:35,696
THEY JUST MOVED OUT
LAST NIGHT,
96
00:06:35,763 --> 00:06:38,031
BUT I'LL CLEAN IT
TOMORROW.
97
00:06:44,972 --> 00:06:46,907
WELL, MERRY CHRISTMAS.
98
00:06:46,974 --> 00:06:48,375
WHAT?
99
00:06:48,442 --> 00:06:49,543
MERRY CHRISTMAS.
100
00:06:49,610 --> 00:06:50,944
YEAH. RIGHT.
MERRY CHRISTMAS.
101
00:06:51,011 --> 00:06:53,380
WHO'S THE NICE GIFT FOR?
YOUR GIRL?
102
00:06:53,447 --> 00:06:54,815
FOR ME.
103
00:06:54,882 --> 00:06:57,384
YOU BOUGHT YOURSELF
A PRESENT. THAT'S NICE.
104
00:06:57,451 --> 00:06:58,919
GOOD NIGHT.
105
00:06:58,986 --> 00:07:00,754
GOOD NIGHT.
106
00:07:02,590 --> 00:07:04,291
* I SURE LOVE MY POOPSIE *
107
00:07:04,357 --> 00:07:06,193
* SHE'S A WHOOPSIE DOOPSIE *
108
00:07:06,259 --> 00:07:09,429
* I SURE LOVE MY POOPSIE DOLL *
109
00:07:09,497 --> 00:07:11,665
* SHE'S MY OOPSIE DOOPSIE *
110
00:07:11,732 --> 00:07:13,400
* SHE'S MY BETTY BOOPSIE *
111
00:07:13,467 --> 00:07:16,436
* REALLY LOVE MY POOPSIE DOLL *
112
00:07:16,504 --> 00:07:19,773
* AT A DANCE,
AT A SHOW *
113
00:07:19,840 --> 00:07:24,277
* YOU CAN BET THAT
SHE'S MY EENY-MEENY-MINEY-MO *
114
00:07:24,344 --> 00:07:25,846
* I SURE LOVE MY POOPSIE *
115
00:07:25,913 --> 00:07:27,815
* SHE'S A WHOOP-DE-DOOP-DE *
116
00:07:27,881 --> 00:07:31,485
* I SURE LOVE MY POOPSIE DOLL *
117
00:07:31,552 --> 00:07:33,521
* I SURE LOVE MY POOPSIE *
118
00:07:33,587 --> 00:07:35,388
* SHE'S A WHOOP-DE-DOOP-DE *
119
00:07:35,455 --> 00:07:39,192
* I SURE LOVE MY POOPSIE DOLL *
120
00:07:39,259 --> 00:07:40,628
* SHE'S MY DIPSY DOOPSY *
121
00:07:40,694 --> 00:07:42,596
* SHE'S MY BETTY BOOPSIE *
122
00:07:42,663 --> 00:07:45,533
* REALLY LOVE MY POOPSIE DOLL *
123
00:07:45,599 --> 00:07:47,467
* AT A DANCE... *
124
00:07:47,535 --> 00:07:50,904
HEY, I'LL BE A SON
OF A BITCH! HOW ARE YOU?
125
00:07:50,971 --> 00:07:52,640
O.K. NICE
TO SEE YOU.
126
00:07:52,706 --> 00:07:55,275
EXCUSE US, WILL YOU?
YOU GOT A MINUTE?
127
00:07:55,342 --> 00:07:56,810
SURE.
128
00:07:56,877 --> 00:07:59,680
LEP, IT'S GOOD TO SEE YOU.
HOW YOU BEEN?
129
00:08:05,553 --> 00:08:06,787
YOU'RE LOOKING TERRIFIC.
130
00:08:06,854 --> 00:08:09,456
THEY BEEN TREATING YOU
ALL RIGHT?
131
00:08:09,523 --> 00:08:10,991
CUT THE CRAP.
132
00:08:11,058 --> 00:08:12,492
O.K.
WHAT IS IT?
133
00:08:12,560 --> 00:08:14,461
I COULD USE
SOME MONEY.
134
00:08:14,528 --> 00:08:15,796
YOU GOT IT.
135
00:08:15,863 --> 00:08:17,130
YOU AIN'T GOT
ENOUGH THERE.
136
00:08:17,197 --> 00:08:19,499
I WANT SOME ACTION.
WHO YOU WORKING FOR?
137
00:08:19,567 --> 00:08:21,802
AUGIE ORGEN.
LITTLE AUGIE.
138
00:08:21,869 --> 00:08:24,504
I HEARD ABOUT HIM
IN THE JOINT.
139
00:08:24,572 --> 00:08:25,806
WHAT'S HIS ANGLE?
140
00:08:25,873 --> 00:08:27,174
STRIKEBREAKING,
PROTECTION.
141
00:08:27,240 --> 00:08:28,508
THAT KIND
OF BULLSHIT.
142
00:08:28,576 --> 00:08:30,310
COULD YOU DEAL ME IN?
143
00:08:30,377 --> 00:08:31,679
YOU GOT IT.
TOMORROW.
144
00:08:31,745 --> 00:08:33,847
TOMORROW YOU MEET
LITTLE AUGIE.
145
00:08:33,914 --> 00:08:35,148
NOW.
146
00:08:47,628 --> 00:08:50,530
O.K., WE'RE ON STRIKE.
EVERYONE GO HOME.
147
00:08:50,598 --> 00:08:52,399
COME ON.
GET OUT OF HERE.
148
00:08:52,465 --> 00:08:54,367
GET OUT OF HERE!
149
00:08:54,434 --> 00:08:56,036
WAIT! WAIT.
150
00:08:56,103 --> 00:08:58,038
IT WAS
ALL AGREED.
151
00:08:58,105 --> 00:09:00,040
I GAVE
THE RAISE.
152
00:09:00,107 --> 00:09:01,842
EVERYONE
IS HAPPY.
153
00:09:01,909 --> 00:09:04,111
TELL THESE MEN,
SILVERMAN.
154
00:09:04,177 --> 00:09:05,846
YES, WE'RE HAPPY.
155
00:09:05,913 --> 00:09:08,682
THEY'RE NOT HAPPY,
MR. STERN.
156
00:09:08,749 --> 00:09:11,051
COME ON, GO HOME!
OUT OF HERE!
157
00:09:11,118 --> 00:09:12,519
GET GOING!
158
00:09:12,586 --> 00:09:14,521
WAIT. WAIT!
159
00:09:14,588 --> 00:09:16,523
I'LL SETTLE.
160
00:09:16,590 --> 00:09:18,558
DON'T GO!
161
00:09:18,626 --> 00:09:20,560
BUT WHAT WAS THE
PROBLEM, MR. ORGEN?
162
00:09:20,628 --> 00:09:22,562
I PAID
LAST MONTH.
163
00:09:22,630 --> 00:09:26,566
YOU'RE SUPPOSED TO PAY
EVERY WEEK, MR. STERN.
164
00:09:26,634 --> 00:09:29,569
WE ARE YOUR PARTNERS,
REMEMBER?
165
00:09:29,637 --> 00:09:31,571
BUT 35% IS TOO MUCH.
166
00:09:31,639 --> 00:09:34,041
I CAN'T AFFORD IT,
MR. ORGEN.
167
00:09:34,107 --> 00:09:37,544
FROM NOW ON, IT'S 50%,
AND YOU GOT TO AFFORD IT.
168
00:09:37,611 --> 00:09:38,879
I DON'T HAVE IT!
169
00:09:38,946 --> 00:09:41,081
WELL, YOU'RE
GOING TO GET IT.
170
00:09:41,148 --> 00:09:42,282
NO. I WON'T PAY.
171
00:09:42,349 --> 00:09:43,550
YOU'RE GOING TO PAY.
172
00:09:43,617 --> 00:09:45,085
NO!
173
00:09:45,152 --> 00:09:46,754
AAH!
174
00:09:47,621 --> 00:09:50,658
HUH!
OH!
175
00:09:51,925 --> 00:09:53,794
WHY DID YOU
HAVE TO KILL HIM?
176
00:09:53,861 --> 00:09:55,996
NOW WE'LL GET NOTHING.
177
00:09:56,063 --> 00:09:57,597
WHEN ARE YOU GOING TO
START USING YOUR BRAINS
178
00:09:57,665 --> 00:09:58,932
INSTEAD OF
YOUR KISHKES?
179
00:09:58,999 --> 00:10:00,467
NOW EVERYBODY
IN THE NEIGHBORHOOD
180
00:10:00,533 --> 00:10:02,235
IS GONNA PAY.
181
00:10:05,138 --> 00:10:07,374
[TAPPING]
182
00:10:11,945 --> 00:10:13,613
WHAT WAS THAT
AGAIN?
183
00:10:13,681 --> 00:10:16,349
YOU WANT ME TO
DO WHAT?
184
00:10:16,416 --> 00:10:18,385
GIVE HIM BACK THE MONEY.
185
00:10:18,451 --> 00:10:22,055
WHY, FOR GOD'S SAKE?
186
00:10:22,122 --> 00:10:23,724
LOOK, THE GUY'S
IN POLITICS.
187
00:10:23,791 --> 00:10:24,825
HE'S THICK
WITH THE UNIONS.
188
00:10:24,892 --> 00:10:26,093
WE DO HIM A FAVOR,
189
00:10:26,159 --> 00:10:28,195
HE'S GOING TO
DO US A FAVOR.
190
00:10:34,001 --> 00:10:35,936
SHUT UP
WITH YOUR CRAP.
191
00:10:36,003 --> 00:10:37,805
THE STRIKE ENDS
TOMORROW.
192
00:10:37,871 --> 00:10:39,940
I SAY IT'S
A BIG MISTAKE.
193
00:10:40,007 --> 00:10:41,942
50,000 BUCKS
IS A MISTAKE?
194
00:10:42,009 --> 00:10:44,644
YOU'RE OUT
OF YOUR MIND.
195
00:10:48,716 --> 00:10:50,650
I RUN THIS JOINT,
196
00:10:50,718 --> 00:10:52,986
AND DON'T YOU
FORGET IT.
197
00:10:53,053 --> 00:10:55,622
ANYBODY ELSE
WITH ANYTHING TO SAY?
198
00:10:55,689 --> 00:10:57,157
ANYBODY ELSE?
199
00:10:57,224 --> 00:10:58,625
WANT TO SAY SOMETHING?
200
00:10:58,692 --> 00:10:59,927
RUBIN?
201
00:10:59,993 --> 00:11:02,129
HEY, TANNENBAUM,
HOW ABOUT YOU, BABE?
202
00:11:02,195 --> 00:11:03,731
NOTHING AT ALL, HUH?
203
00:11:03,797 --> 00:11:05,165
MM-HMM. I FIGURED.
204
00:11:05,232 --> 00:11:06,834
WELL...
205
00:11:08,235 --> 00:11:10,003
I THINK LEPKE'S RIGHT.
206
00:11:11,739 --> 00:11:14,174
YOU AREN'T HERE
TO THINK, LUCIANO.
207
00:11:14,241 --> 00:11:16,243
REMEMBER THAT.
208
00:11:17,410 --> 00:11:19,012
O.K., LET'S GO.
209
00:11:25,753 --> 00:11:29,022
ALL RIGHT.
I SAID LET'S GO!
210
00:11:42,235 --> 00:11:45,873
MAYBE IF LITTLE AUGIE
WASN'T AROUND, HUH?
211
00:11:47,107 --> 00:11:48,275
HMM?
212
00:11:58,085 --> 00:12:00,053
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
213
00:12:00,120 --> 00:12:02,722
NOBODY TALKS TO
LITTLE AUGIE THAT WAY.
214
00:12:02,790 --> 00:12:05,058
HE'S GOING TO
SET YOU UP FOR A HIT.
215
00:12:05,125 --> 00:12:07,694
HOW LONG WE BEEN
WORKING FOR HIM?
216
00:12:07,761 --> 00:12:09,362
A COUPLE OF YEARS.
217
00:12:09,429 --> 00:12:13,066
[SLOW JAZZ PLAYING]
218
00:12:19,306 --> 00:12:21,241
YOU'RE FUNNY!
219
00:12:21,308 --> 00:12:22,175
HA HA HA!
220
00:12:22,242 --> 00:12:24,244
HEY, LEP.
221
00:12:24,311 --> 00:12:25,412
HUH?
222
00:12:25,478 --> 00:12:27,747
LEGS DIAMOND
AND HIS WHORE.
223
00:12:32,820 --> 00:12:35,755
WHERE THERE'S
LEGS DIAMOND,
224
00:12:35,823 --> 00:12:38,591
THERE'S AUGIE ORGEN.
225
00:12:38,658 --> 00:12:40,760
COME OVER HERE.
226
00:12:40,828 --> 00:12:42,762
NO, NO, NO.
227
00:12:42,830 --> 00:12:44,431
WAIT, WAIT. HA HA!
228
00:12:46,466 --> 00:12:48,601
TAXI. TAXI!
229
00:12:48,668 --> 00:12:50,270
COME ON.
230
00:12:51,972 --> 00:12:54,274
NICE AND EASY.
231
00:13:02,349 --> 00:13:05,118
TAXI! COME ON!
232
00:13:13,360 --> 00:13:16,129
TAXI! TAXI.
233
00:13:17,364 --> 00:13:18,531
LEPKE?
234
00:13:28,541 --> 00:13:31,478
MY GOD!
LOOK WHAT THEY DID!
235
00:13:33,546 --> 00:13:35,648
WHEW.
236
00:13:35,715 --> 00:13:36,749
WELL?
237
00:13:36,816 --> 00:13:39,853
IT'S AMAZING
WHAT MONEY WILL DO.
238
00:13:39,920 --> 00:13:41,989
ALL THE WITNESSES
LOST THEIR MEMORIES.
239
00:13:42,055 --> 00:13:44,657
I WANT THEM ALL
OUT OF THE WAY.
240
00:13:44,724 --> 00:13:45,993
SO I'LL KILL THEM.
241
00:13:46,059 --> 00:13:48,095
NO. WE RUN
A CLEAN BUSINESS.
242
00:13:48,161 --> 00:13:49,662
YOU'RE DRIVING ME CRAZY.
243
00:13:49,729 --> 00:13:52,399
IS IT YES,
OR IS IT NO?
244
00:13:52,465 --> 00:13:53,533
YES AND NO.
245
00:13:53,600 --> 00:13:54,968
CALL BROOKLYN.
GET MENDY ON IT.
246
00:13:55,035 --> 00:13:56,669
YOU WANT
TO SEE MENDY?
247
00:13:56,736 --> 00:13:57,670
NO.
248
00:13:57,737 --> 00:13:58,838
I'LL SEE HIM.
249
00:13:58,906 --> 00:14:00,740
I DON'T WANT YOU
TO SEE MENDY.
250
00:14:00,807 --> 00:14:03,010
I WANT YOU TO
SEE RUBIN.
251
00:14:03,076 --> 00:14:04,677
RUBIN WILL
TELL SCHWARTZ.
252
00:14:04,744 --> 00:14:06,213
HE'LL TELL MENDY.
253
00:14:06,279 --> 00:14:07,547
MENDY.
254
00:14:07,614 --> 00:14:09,349
RUBIN, SCHWARTZ, MENDY.
255
00:14:12,052 --> 00:14:13,520
TWO CONTRACTS.
256
00:14:13,586 --> 00:14:14,554
THREE.
257
00:14:14,621 --> 00:14:16,523
[JAZZ MUSIC PLAYING]
258
00:14:16,589 --> 00:14:18,025
KEEP THE CHANGE.
259
00:14:18,091 --> 00:14:19,859
OH, THANK YOU, SIR.
260
00:14:21,594 --> 00:14:23,530
GOOD EVENING, SIR.
261
00:14:23,596 --> 00:14:25,865
GOOD EVENING, MA'AM.
262
00:14:27,100 --> 00:14:29,536
NICE TO HAVE YOU
WITH US.
263
00:14:31,271 --> 00:14:32,539
HEY, MAC?
264
00:14:32,605 --> 00:14:33,706
YES, SIR.
265
00:14:33,773 --> 00:14:35,208
GOT A LIGHT?
266
00:14:35,275 --> 00:14:37,544
YES, I DO.
YOU BET I DO.
267
00:14:37,610 --> 00:14:39,179
IT'S A ROUGH NIGHT.
268
00:14:39,246 --> 00:14:41,714
NOT NEAR AS ROUGH
AS LAST NIGHT.
269
00:14:41,781 --> 00:14:43,050
WE HAD A SHOOTOUT--
270
00:14:43,116 --> 00:14:44,884
ONE OF
MY BEST CUSTOMERS.
271
00:14:44,952 --> 00:14:46,219
RIGHT AGAINST
THE WALL--
272
00:14:46,286 --> 00:14:48,888
UH! AAH!
273
00:14:59,632 --> 00:15:01,134
[WOMAN SCREAMS]
274
00:15:01,201 --> 00:15:05,638
GOOD MORNING, MR. AND MRS.
NORTH AND SOUTH AMERICA
275
00:15:05,705 --> 00:15:06,573
AND ALL THE SHIPS AT SEA.
276
00:15:06,639 --> 00:15:07,740
LET'S GO TO PRESS.
277
00:15:07,807 --> 00:15:09,009
THIS IS WALTER WINCHELL.
278
00:15:09,076 --> 00:15:10,577
ANOTHER MURDER--
A SECOND WITNESS
279
00:15:10,643 --> 00:15:13,380
TO THE GANGLAND SLAYING
OF LITTLE AUGIE ORGEN.
280
00:15:13,446 --> 00:15:15,448
UNDERWORLD CHARACTER
LEGS DIAMOND
281
00:15:15,515 --> 00:15:19,086
WAS FOUND THIS MORNING
FLOATING OFF CONEY ISLAND BEACH
282
00:15:19,152 --> 00:15:21,088
WITH AN ICE PICK
IN HIS HEART.
283
00:15:21,154 --> 00:15:24,424
FIRST CAME THE DOORMAN
OF THE TOPSY TURVY CLUB.
284
00:15:24,491 --> 00:15:25,658
NOW DIAMOND.
285
00:15:25,725 --> 00:15:27,527
CAN IT BE A COINCIDENCE
THAT THE LATEST VICTIMS
286
00:15:27,594 --> 00:15:29,629
WERE ALL WITNESSES
TO AUGIE ORGEN'S MURDER?
287
00:15:29,696 --> 00:15:32,065
IT IS RUMORED THAT
ORGEN'S GANG HAS SPLIT UP
288
00:15:32,132 --> 00:15:34,334
BETWEEN FOLLOWERS
OF LUCKY LUCIANO
289
00:15:34,401 --> 00:15:36,836
AND ONE MR. LOUIS BUCHALTER,
ALIAS LEPKE,
290
00:15:36,903 --> 00:15:38,438
AND HIS BROOKLYN-MADE THUGS.
291
00:15:38,505 --> 00:15:40,573
BOTH LEPKE, LUCIANO,
AND THEIR HENCHMEN
292
00:15:40,640 --> 00:15:42,542
ARE BEING QUESTIONED
BY THE DISTRICT ATTORNEY
293
00:15:42,609 --> 00:15:44,677
IN CONNECTION WITH
THESE BRUTAL MURDERS.
294
00:15:44,744 --> 00:15:47,480
POLICE ARE ALSO SEARCHING
FOR A THIRD WITNESS,
295
00:15:47,547 --> 00:15:49,649
AN UNIDENTIFIED YOUNG LADY
SEEN FREQUENTLY
296
00:15:49,716 --> 00:15:53,220
IN THE COMPANY
OF LOCAL GANGLAND FIGURES.
297
00:16:21,481 --> 00:16:24,417
IS IT TRUE THAT YOU
AND MR. LUCIANO
298
00:16:24,484 --> 00:16:25,752
ARE SPLITTING UP?
299
00:16:25,818 --> 00:16:28,588
WILL YOU TAKE OVER
AS HEAD MAN NOW?
300
00:16:28,655 --> 00:16:30,457
MY BOARD OF DIRECTORS
HASN'T DECIDED THAT.
301
00:16:30,523 --> 00:16:33,026
HOW DO YOU FEEL
ABOUT MR. LUCIANO?
302
00:16:33,093 --> 00:16:35,628
WE ARE IN DIFFERENT
LINES OF WORK.
303
00:16:35,695 --> 00:16:36,963
RIGHT, MR. LUCIANO?
304
00:16:37,030 --> 00:16:38,431
WHAT'S THE QUESTION?
305
00:16:38,498 --> 00:16:40,300
WE'RE IN DIFFERENT
LINES OF WORK.
306
00:16:40,367 --> 00:16:43,002
OF COURSE WE ARE.
WHY DO YOU ASK?
307
00:16:43,070 --> 00:16:46,306
[MEN SHOUTING QUESTIONS]
308
00:16:46,373 --> 00:16:49,309
WATCH ME GO
DOWN THE STEPS.
309
00:16:49,376 --> 00:16:51,311
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
310
00:16:51,378 --> 00:16:53,113
I HAVEN'T
DECIDED YET.
311
00:16:53,180 --> 00:16:54,481
HEY, LOUIS!
312
00:16:54,547 --> 00:16:57,350
YOU WOULDN'T NEED
A LAWYER, WOULD YOU?
313
00:16:57,417 --> 00:16:58,751
WHY WOULD I?
314
00:16:58,818 --> 00:17:00,620
THE CHARGES AGAINST ME
WERE DISMISSED.
315
00:17:00,687 --> 00:17:03,590
JUST ASKING FOR OLD
TIMES' SAKE, LOUIS.
316
00:17:03,656 --> 00:17:04,857
NAME'S LEPKE.
317
00:17:04,924 --> 00:17:06,059
DON'T FORGET IT.
318
00:17:06,126 --> 00:17:07,560
LEPKE.
SPELL IT RIGHT.
319
00:17:07,627 --> 00:17:10,863
WAIT A MINUTE.
WHERE DO I KNOW YOU FROM?
320
00:17:10,930 --> 00:17:12,199
GET OUT OF HERE.
321
00:17:12,265 --> 00:17:14,201
MY NAME IS
ROBERT KANE.
322
00:17:14,267 --> 00:17:16,203
WE LIVED ON
THE SAME STREET
323
00:17:16,269 --> 00:17:17,904
WHEN WE
WERE KIDS.
324
00:17:17,970 --> 00:17:19,406
SHAPIRO,
YOU REMEMBER ME?
325
00:17:19,472 --> 00:17:21,674
YOU USED TO
CALL ME COHEN.
326
00:17:21,741 --> 00:17:23,710
COHEN.
YOU REMEMBER COHEN.
327
00:17:23,776 --> 00:17:24,877
OH!
328
00:17:24,944 --> 00:17:26,213
YEAH, RIGHT. COHEN.
329
00:17:26,279 --> 00:17:29,015
LOOK AT YOU.
A BIG-TIME MACHER NOW.
330
00:17:29,082 --> 00:17:30,217
A LAWYER.
331
00:17:30,283 --> 00:17:32,385
KEEP IT UP, KID.
332
00:17:32,452 --> 00:17:33,786
HA HA HA!
333
00:17:45,965 --> 00:17:47,634
LOUIS!
334
00:17:49,936 --> 00:17:51,838
UH...
335
00:17:51,904 --> 00:17:54,241
THIS IS A SURPRISE.
336
00:17:54,307 --> 00:17:56,075
SIT DOWN, PLEASE.
337
00:17:56,143 --> 00:17:59,746
I, UH...I WISH I HAD
A DRINK OR SOMETHING
338
00:17:59,812 --> 00:18:01,514
TO OFFER YOU.
339
00:18:01,581 --> 00:18:05,084
I WISH YOU HAD
AN OFFICE TO WORK IN.
340
00:18:05,152 --> 00:18:06,686
SIT DOWN.
341
00:18:06,753 --> 00:18:08,588
RIGHT.
342
00:18:12,825 --> 00:18:15,262
WHAT CAN I DO
FOR YOU?
343
00:18:15,328 --> 00:18:17,497
ARE YOU A GOOD LAWYER?
344
00:18:17,564 --> 00:18:19,766
A MAN WITH
YOUR BUSINESS INTERESTS--
345
00:18:19,832 --> 00:18:20,933
YOU MUST HAVE
346
00:18:21,000 --> 00:18:22,369
A WHOLE TEAM OF LAWYERS.
347
00:18:22,435 --> 00:18:24,103
TRUE, BUT THE GUYS
348
00:18:24,171 --> 00:18:25,605
WORKING FOR ME,
349
00:18:25,672 --> 00:18:26,839
THEY'RE GANEFS.
350
00:18:26,906 --> 00:18:28,241
I CAN'T TRUST THEM.
351
00:18:28,308 --> 00:18:29,776
YOU'RE CLEAN...
352
00:18:29,842 --> 00:18:31,010
OBVIOUSLY.
353
00:18:31,077 --> 00:18:33,079
LOOK,
I'D LIKE TO PAY YOU
354
00:18:33,146 --> 00:18:35,081
TO WATCH AFTER
MY AFFAIRS--
355
00:18:35,148 --> 00:18:36,783
LOOK AFTER THESE GUYS.
356
00:18:36,849 --> 00:18:38,117
I NEED SOMEBODY
357
00:18:38,185 --> 00:18:39,952
I CAN DEPEND ON, TRUST.
358
00:18:40,019 --> 00:18:41,621
WHAT DO YOU SAY?
359
00:18:41,688 --> 00:18:43,756
CAN I THINK IT OVER?
360
00:18:43,823 --> 00:18:46,493
HOW MUCH TIME
DO YOU NEED?
361
00:18:48,361 --> 00:18:49,796
YOU HAVEN'T CHANGED
362
00:18:49,862 --> 00:18:51,164
AT ALL, LOUIS.
363
00:18:51,231 --> 00:18:53,132
HOW MUCH TIME
DO YOU NEED?
364
00:18:53,200 --> 00:18:54,634
[DOOR OPENS]
365
00:18:54,701 --> 00:18:55,302
AHEM.
366
00:18:55,368 --> 00:18:56,703
Lepke: WHAT IS IT?
367
00:18:56,769 --> 00:18:59,272
THERE'S A YOUNG LADY
TO SEE THE COUNSELOR.
368
00:18:59,339 --> 00:19:01,674
YOU GOT BUSINESS.
369
00:19:01,741 --> 00:19:04,877
YOU CAN'T KEEP
BUSINESS WAITING.
370
00:19:07,480 --> 00:19:10,650
UM...I'LL JUST BE
A MINUTE, BERNICE.
371
00:19:10,717 --> 00:19:11,851
I DON'T MIND WAITING.
372
00:19:11,918 --> 00:19:14,321
OH, WE WERE
JUST LEAVING.
373
00:19:14,387 --> 00:19:15,655
SHAPIRO, GET THE CAR.
374
00:19:15,722 --> 00:19:17,324
OH.
375
00:19:22,395 --> 00:19:24,331
ARE YOU SURE
YOU'RE FINISHED?
376
00:19:24,397 --> 00:19:26,165
OH, YES.
ABSOLUTELY.
377
00:19:26,233 --> 00:19:28,668
UH...COME RIGHT IN,
BERNICE.
378
00:19:37,977 --> 00:19:40,380
WELL, DON'T WORK
TOO HARD, COHEN.
379
00:19:40,447 --> 00:19:43,783
YOU LOOK AT ME AS IF
YOU KNOW ME. DO YOU?
380
00:19:43,850 --> 00:19:45,685
DO I?
381
00:19:47,420 --> 00:19:50,557
LOUIS, I'D LIKE YOU
TO MEET BERNICE GREENBAUM.
382
00:19:50,623 --> 00:19:54,861
BERNICE, I'D LIKE YOU
TO MEET LOUIS BUCHALTER.
383
00:19:54,927 --> 00:19:56,896
HE'S AN OLD FRIEND.
384
00:19:56,963 --> 00:19:59,098
BOBBY'S KNOWN ME
ALL MY LIFE.
385
00:19:59,165 --> 00:20:01,501
HOW COME WE NEVER MET?
386
00:20:01,568 --> 00:20:04,804
UM...I WAS
AWAY A LOT.
387
00:20:04,871 --> 00:20:05,872
AT COLLEGE?
388
00:20:05,938 --> 00:20:07,374
WELL, SORT OF.
389
00:20:07,440 --> 00:20:09,709
I GOT A GOOD
EDUCATION.
390
00:20:10,943 --> 00:20:12,379
AHEM.
391
00:20:12,445 --> 00:20:14,381
SO I'LL HEAR
FROM YOU, RIGHT?
392
00:20:14,447 --> 00:20:16,048
YEAH, RIGHT.
SEE YOU AROUND.
393
00:20:16,115 --> 00:20:17,584
BYE.
394
00:20:18,318 --> 00:20:22,221
[PLAYING JAZZ MUSIC]
395
00:20:41,974 --> 00:20:43,410
I CAN'T BELIEVE THIS.
396
00:20:43,476 --> 00:20:46,413
YOU NEVER BEEN IN A JOINT
LIKE THIS BEFORE?
397
00:20:46,479 --> 00:20:49,416
PAPA ALWAYS WANTS
TO KNOW WHERE I'M GOING.
398
00:20:49,482 --> 00:20:52,485
HE WOULDN'T BELIEVE IT
IF HE COULD SEE IT.
399
00:20:52,552 --> 00:20:54,220
YOUR OWN KEY AND--
400
00:20:54,287 --> 00:20:55,922
I'LL GIVE YOU
A KEY TO THE WORLD
401
00:20:55,988 --> 00:20:57,256
IF YOU WANT IT.
402
00:20:58,491 --> 00:21:00,460
I'LL TAKE YOU PLACES
YOUR PAPA WOULDN'T BELIEVE.
403
00:21:00,527 --> 00:21:02,329
I'LL TAKE YOU
TO THE TOP--
404
00:21:02,395 --> 00:21:04,997
MIAMI BEACH, HOLLYWOOD.
405
00:21:05,064 --> 00:21:06,098
HOW WOULD YOU LIKE THAT?
406
00:21:06,165 --> 00:21:08,100
YOU DON'T HAVE
TO DO THAT.
407
00:21:08,167 --> 00:21:10,102
I'M HAPPY GETTING
OUT OF BROOKLYN
408
00:21:10,169 --> 00:21:11,638
ONCE IN A WHILE.
409
00:21:19,479 --> 00:21:21,013
HELLO, LEPKE.
410
00:21:24,016 --> 00:21:25,017
ALBERT.
411
00:21:25,084 --> 00:21:26,353
YOUR TASTE IS
GETTING BETTER.
412
00:21:26,419 --> 00:21:29,656
THANKS. ANYTHING ELSE
YOU WANT?
413
00:21:29,722 --> 00:21:31,891
INTRODUCE ME
TO YOUR FRIEND.
414
00:21:31,958 --> 00:21:33,493
I'M
ALBERT ANASTASIA.
415
00:21:33,560 --> 00:21:36,596
NICE TO MEET YOU,
MR. ANASTASIA.
416
00:21:40,299 --> 00:21:42,068
ITALIA?
YES.
417
00:21:42,134 --> 00:21:43,370
WHERE THE FOOD
IS GOOD
418
00:21:43,436 --> 00:21:45,705
AND SO ARE
THE MANNERS.
419
00:21:45,772 --> 00:21:47,907
COME ON, BERNICE.
WE'RE LEAVING.
420
00:21:47,974 --> 00:21:49,809
NO, DON'T GO.
PHILIP,
421
00:21:49,876 --> 00:21:51,544
A BOTTLE OF WINE
FOR THEM, PLEASE.
422
00:21:51,611 --> 00:21:53,079
WHERE YOU GOING,
LEPKE?
423
00:21:53,145 --> 00:21:54,914
IS IT SOMETHING
I SAID?
424
00:21:54,981 --> 00:21:57,049
WHAT'S THE MATTER?
425
00:21:59,986 --> 00:22:01,554
YOU KIKE BASTARD.
426
00:22:01,621 --> 00:22:03,423
YOU JOIN A FANCY
PRIVATE CLUB,
427
00:22:03,490 --> 00:22:06,593
YOU THINK YOU'D KEEP
RIFFRAFF LIKE THAT OUT.
428
00:22:06,659 --> 00:22:07,594
HERE.
429
00:22:07,660 --> 00:22:09,396
I'M AWFULLY SORRY, SIR.
WE TRY.
430
00:22:09,462 --> 00:22:11,564
YOU NEVER KNOW
WHO HAS A KEY.
431
00:22:11,631 --> 00:22:13,500
I THOUGHT HE WAS
A FRIEND.
432
00:22:13,566 --> 00:22:16,235
I NEED HIM LIKE
A LOCH IN KOP.
433
00:22:16,302 --> 00:22:17,404
GIVE ME THAT COAT.
434
00:22:17,470 --> 00:22:19,706
I NEVER WANT YOU
TO KNOW ANYONE
435
00:22:19,772 --> 00:22:20,640
LIKE HIM.
436
00:22:20,707 --> 00:22:21,774
WHY?
437
00:22:21,841 --> 00:22:22,942
NEVER MIND.
438
00:22:23,009 --> 00:22:24,611
HOW'S DAVID?
439
00:22:24,677 --> 00:22:25,578
DAVID?
440
00:22:25,645 --> 00:22:29,382
HOW DID YOU FIND OUT
ABOUT HIM?
441
00:23:16,128 --> 00:23:17,630
HAVE YOU EVER
KNOWN ANYBODY
442
00:23:17,697 --> 00:23:19,466
THAT'S BEEN
UP THE RIVER?
443
00:23:19,532 --> 00:23:21,167
UP THE RIVER?
444
00:23:21,233 --> 00:23:22,835
WHAT DOES THAT MEAN?
445
00:23:22,902 --> 00:23:24,504
PRISON.
446
00:23:27,540 --> 00:23:29,976
LOU, EVERYONE
HAS A PAST.
447
00:23:30,042 --> 00:23:33,813
I THOUGHT WE WERE
PLANNING OUR FUTURE.
448
00:23:38,217 --> 00:23:39,819
FUTURE.
449
00:23:41,253 --> 00:23:43,022
WELL, WHAT DID HE SAY?
450
00:23:43,089 --> 00:23:44,657
OH, PAPA'S SO ORTHODOX.
451
00:23:44,724 --> 00:23:47,527
HE WANTS ME TO WAIT
A WHILE LONGER.
452
00:23:47,594 --> 00:23:49,729
YOUR HUSBAND'S BEEN DEAD
OVER A YEAR NOW.
453
00:23:49,796 --> 00:23:50,930
ISN'T THAT LONG ENOUGH?
454
00:23:50,997 --> 00:23:51,931
WELL, I THINK SO.
455
00:23:51,998 --> 00:23:54,366
OH...
456
00:23:54,433 --> 00:23:57,003
LOU, THERE'S ONLY
ONE WAY TO DO IT.
457
00:23:57,069 --> 00:24:00,372
YOU'RE GOING TO HAVE
TO COME TO MY HOUSE
458
00:24:00,439 --> 00:24:02,509
AND FORMALLY ASK
PAPA FOR MY HAND.
459
00:24:02,575 --> 00:24:04,010
ASK FOR YOUR HAND?
460
00:24:04,076 --> 00:24:05,478
YES.
461
00:24:05,545 --> 00:24:07,714
COULD BE WORSE THAN
TALKING TO LUCKY LUCIANO.
462
00:24:07,780 --> 00:24:08,681
WHO?
463
00:24:08,748 --> 00:24:10,550
JUST SOMEBODY I KNOW.
464
00:24:15,588 --> 00:24:17,557
BERNICE, O.K.
I'LL DO IT.
465
00:24:17,624 --> 00:24:20,359
YEAH. YOU SET IT UP
WITH YOUR FATHER.
466
00:24:20,426 --> 00:24:21,628
I'LL TALK TO HIM
467
00:24:21,694 --> 00:24:24,731
ANYTIME YOU WANT,
ANYTIME HE WANTS.
468
00:24:25,765 --> 00:24:26,966
I DON'T KNOW
WHAT THERE IS
469
00:24:27,033 --> 00:24:29,201
ABOUT YOU.
470
00:24:29,268 --> 00:24:30,537
IT SCARES ME,
471
00:24:30,603 --> 00:24:32,539
BUT I THINK
I'D GO WITH YOU
472
00:24:32,605 --> 00:24:34,741
EVEN IF PAPA SAID NO.
473
00:24:46,052 --> 00:24:48,588
[KNOCK ON DOOR]
474
00:24:50,823 --> 00:24:51,891
YES?
475
00:24:51,958 --> 00:24:53,560
HELLO.
I'M LOUIS BUCHALTER.
476
00:24:53,626 --> 00:24:55,094
PLEASE COME IN.
477
00:24:55,161 --> 00:24:56,262
THANK YOU.
478
00:24:56,328 --> 00:24:57,564
PAPA'S WAITING
FOR YOU.
479
00:24:57,630 --> 00:24:59,365
I BET HE IS.
PARDON?
480
00:24:59,431 --> 00:25:02,234
YOU MUST BE BERNICE'S
BEAUTIFUL MOTHER.
481
00:25:02,301 --> 00:25:03,335
YES.
482
00:25:03,402 --> 00:25:04,737
SO NICE TO MEET YOU.
483
00:25:04,804 --> 00:25:07,273
OH, HELLO, DAVID.
HI.
484
00:25:07,339 --> 00:25:09,676
GOT A PRESENT
FOR YOU.
485
00:25:09,742 --> 00:25:11,778
WANT TO KNOW
WHAT IT IS?
486
00:25:11,844 --> 00:25:12,612
WHAT?
487
00:25:12,679 --> 00:25:14,480
IT'S A RED
FIRE ENGINE.
488
00:25:14,547 --> 00:25:16,749
A RED FIRE ENGINE?
489
00:25:16,816 --> 00:25:17,717
YUCK!
490
00:25:17,784 --> 00:25:19,218
Grandmother: DAVID!
491
00:25:19,285 --> 00:25:20,486
HA HA HA!
492
00:25:20,553 --> 00:25:22,889
SO, MR. BUCHALTER...
493
00:25:24,624 --> 00:25:26,793
YOU LOVE MY DAUGHTER?
494
00:25:26,859 --> 00:25:27,860
UH-HUH.
495
00:25:27,927 --> 00:25:30,396
YOU KNOW SHE WAS MARRIED
ONCE BEFORE?
496
00:25:30,462 --> 00:25:32,098
YES, I KNOW.
497
00:25:32,164 --> 00:25:34,567
IT WAS A BAD MARRIAGE.
498
00:25:34,634 --> 00:25:36,903
BAD, BAD.
499
00:25:38,137 --> 00:25:41,574
THAT MAN CAME HERE
JUST LIKE YOU DID.
500
00:25:41,641 --> 00:25:44,611
I MADE A BIG MISTAKE.
501
00:25:46,345 --> 00:25:48,848
YOU FOLLOW MY MEANING?
502
00:25:51,684 --> 00:25:53,920
YOU MAY LOVE MY DAUGHTER,
MR. BUCHALTER,
503
00:25:53,986 --> 00:25:57,957
BUT YOU WILL NEVER LOVE HER
AS MUCH AS I DO.
504
00:25:58,024 --> 00:25:59,626
YOU UNDERSTAND?
505
00:25:59,692 --> 00:26:01,027
YES, I DO.
506
00:26:01,093 --> 00:26:03,863
I DON'T WANT
IT SHOULD HAPPEN AGAIN.
507
00:26:06,999 --> 00:26:09,568
IT'S NOT GOING TO
HAPPEN AGAIN.
508
00:26:11,503 --> 00:26:14,273
WHAT MORE IS THERE?
509
00:26:14,340 --> 00:26:15,875
ASK ME.
510
00:26:19,045 --> 00:26:20,613
ASK YOU WHAT?
511
00:26:20,680 --> 00:26:22,949
FOR MY DAUGHTER'S HAND
IN MARRIAGE.
512
00:26:23,015 --> 00:26:25,284
I WANT THINGS SHOULD BE
KOSHER, CORRECT.
513
00:26:25,351 --> 00:26:26,653
YOU UNDERSTAND?
514
00:26:26,719 --> 00:26:28,320
YEAH, RIGHT.
515
00:26:28,387 --> 00:26:30,990
UM...MR. MEYER, I--
516
00:26:31,057 --> 00:26:32,625
[MUTTERING]
517
00:26:32,692 --> 00:26:34,126
STAND UP.
518
00:26:35,527 --> 00:26:36,896
GO AHEAD.
519
00:26:37,897 --> 00:26:38,631
UM...
520
00:26:38,698 --> 00:26:40,599
MAY I ASK YOU FOR
521
00:26:40,667 --> 00:26:42,234
YOUR DAUGHTER'S HAND
IN MARRIAGE?
522
00:26:42,301 --> 00:26:43,636
O.K. GOOD.
523
00:26:43,703 --> 00:26:45,137
GRANTED.
524
00:26:45,204 --> 00:26:48,340
YOU MEAN YOU GIVE ME
YOUR CONSENT?
525
00:26:48,407 --> 00:26:50,142
I JUST SAID SO,
DIDN'T I?
526
00:26:50,209 --> 00:26:53,646
YOU WANT ME I SHOULD
SPELL IT OUT FOR YOU?
527
00:26:53,713 --> 00:26:55,314
NO. IT'S O.K.
528
00:26:55,381 --> 00:26:56,716
ANOTHER THING--
529
00:26:56,783 --> 00:26:59,652
I WANT THE CEREMONY
SHOULD BE IN SHUL.
530
00:26:59,719 --> 00:27:01,587
YOU NEVER BEEN IN ONE?
531
00:27:01,654 --> 00:27:04,556
WELL, WHEN I WAS
A KID, I, UH...
532
00:27:04,623 --> 00:27:06,693
A SHUL IS
A SYNAGOGUE.
533
00:27:06,759 --> 00:27:09,361
YOU'VE NEVER BEEN
IN A SYNAGOGUE?
534
00:27:09,428 --> 00:27:11,664
YES, YES--
WHEN I WAS A KID.
535
00:27:11,731 --> 00:27:13,365
GOOD, GOOD.
536
00:27:13,432 --> 00:27:15,367
I WANT THE MARRIAGE
SHOULD BE
537
00:27:15,434 --> 00:27:17,203
UNDER RABBINICAL LAW.
538
00:27:17,269 --> 00:27:18,671
YOU UNDERSTAND ME?
539
00:27:18,738 --> 00:27:20,707
ABSOLUTELY, SIR.
540
00:27:21,640 --> 00:27:23,609
MAZEL TOV, YOUNG MAN.
541
00:27:23,676 --> 00:27:25,712
MAZEL TOV.
542
00:27:43,763 --> 00:27:46,198
"ENTERPRISES."
I LIKE THAT.
543
00:27:46,265 --> 00:27:49,702
SO YOU WORK
FOR THE ENTERPRISES, HUH?
544
00:27:49,769 --> 00:27:51,738
THAT'S GOOD.
545
00:27:55,474 --> 00:27:56,709
WELL, ALBERT.
546
00:27:56,776 --> 00:27:57,944
LUCIANO.
547
00:27:58,010 --> 00:28:00,713
HEY, LOUIS.
GOOD TO SEE YOU.
548
00:28:00,780 --> 00:28:02,715
OH, IT'S VERY NICE,
VERY NICE.
549
00:28:02,782 --> 00:28:04,383
HELLO, MEYER.
550
00:28:04,450 --> 00:28:05,718
HI, LUCK.
551
00:28:05,785 --> 00:28:07,419
HOW ARE YOU?
552
00:28:07,486 --> 00:28:09,388
BUGSY, GOOD TO SEE YOU.
553
00:28:09,455 --> 00:28:10,890
AND THE BUTCHER!
554
00:28:10,957 --> 00:28:13,726
THE BUTCHER,
HE COMES TO A MEETING.
555
00:28:13,793 --> 00:28:15,427
HOW ARE YOU?
556
00:28:15,494 --> 00:28:17,396
OH, SURE.
SURE, DUTCH.
557
00:28:17,463 --> 00:28:18,430
HOW ARE YOU?
558
00:28:18,497 --> 00:28:20,099
COME VA?
559
00:28:20,166 --> 00:28:22,935
MOLTO BENE.
GRAZIE.
560
00:28:23,002 --> 00:28:24,103
GINO.
561
00:28:24,170 --> 00:28:26,405
CIAO, LUCIANO.
COME STA?
562
00:28:27,974 --> 00:28:30,076
Luciano:
NICE RUG, HUH?
563
00:28:32,812 --> 00:28:34,180
ALL RIGHT, GENTLEMEN,
564
00:28:34,246 --> 00:28:37,649
FIRST ON THE AGENDA
IS THOMAS E. DEWEY.
565
00:28:37,716 --> 00:28:39,118
OUR MEMBER DUTCH SCHULTZ
566
00:28:39,185 --> 00:28:41,788
HAS RAISED A FEW QUESTIONS
ABOUT DEWEY.
567
00:28:41,854 --> 00:28:44,656
HE HAS A FEW REMARKS
ABOUT THE SUBJECT.
568
00:28:44,723 --> 00:28:47,259
EVER SINCE DEWEY CAME
TO NEW YORK,
569
00:28:47,326 --> 00:28:49,595
HE'S GIVEN ME
NOTHING BUT PROBLEMS.
570
00:28:49,661 --> 00:28:50,930
I'M UNHAPPY.
571
00:28:50,997 --> 00:28:53,232
MY BOYS ARE UNHAPPY.
THEY CAN'T WORK.
572
00:28:53,299 --> 00:28:54,767
RIGHT, HARRY?
573
00:28:54,834 --> 00:28:56,502
I SAY WE DO
SOMETHING ABOUT HIM.
574
00:28:56,568 --> 00:28:58,004
WHAT DO YOU SUGGEST?
575
00:28:58,070 --> 00:28:59,738
KILL THE SON
OF A BITCH.
576
00:28:59,806 --> 00:29:01,941
HA HA HA!
577
00:29:03,009 --> 00:29:05,778
DUTCH, YOU CAN'T
KILL THE D.A.
578
00:29:05,845 --> 00:29:07,179
AND GET AWAY WITH IT.
579
00:29:07,246 --> 00:29:08,280
WHY NOT?
580
00:29:08,347 --> 00:29:11,283
THAT SON OF A BITCH.
EVERYWHERE HE GOES,
581
00:29:11,350 --> 00:29:13,385
HE'S SAYING HE'S GOING
TO CLEAN UP NEW YORK.
582
00:29:13,452 --> 00:29:16,222
HE'S TREATING US
LIKE SHIT.
583
00:29:16,288 --> 00:29:19,525
LISTEN, DEWEY IS
A POLITICAL MAN.
584
00:29:19,591 --> 00:29:21,460
HE'S AN AMBITIOUS MAN.
585
00:29:21,527 --> 00:29:23,429
SO LET'S USE HIM.
586
00:29:23,495 --> 00:29:25,297
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
587
00:29:25,364 --> 00:29:28,134
CAN'T YOU SEE THAT?
HE'S USING US!
588
00:29:28,200 --> 00:29:29,235
RIGHT?
589
00:29:29,301 --> 00:29:31,337
Luciano:
SO WE BUY HIM.
590
00:29:31,403 --> 00:29:32,738
YOU CAN'T BUY DEWEY.
591
00:29:32,805 --> 00:29:35,107
ANYBODY CAN BE BOUGHT.
592
00:29:35,174 --> 00:29:37,977
WE JUST DON'T KNOW
HIS PRICE YET.
593
00:29:38,044 --> 00:29:41,713
WHAT DO YOU
THINK, JUDGE?
594
00:29:41,780 --> 00:29:46,418
UH, I THINK WE OUGHT TO
PUT IT TO A VOTE.
595
00:29:46,485 --> 00:29:48,821
[ARGUING IN ITALIAN]
596
00:29:51,457 --> 00:29:53,492
[GAVEL POUNDS]
597
00:29:53,559 --> 00:29:54,927
ALL RIGHT...
598
00:29:54,994 --> 00:29:57,529
ALL THOSE WHO GO
WITH SCHULTZ,
599
00:29:57,596 --> 00:29:59,431
RAISE YOUR HANDS.
600
00:30:02,034 --> 00:30:05,838
FOUR FOR.
THOSE AGAINST?
601
00:30:10,442 --> 00:30:11,777
FOUR APIECE.
602
00:30:11,844 --> 00:30:13,112
HOW ABOUT YOU, JUDGE?
603
00:30:13,179 --> 00:30:15,948
LEPKE'S ALWAYS
FOR THE HIT.
604
00:30:16,015 --> 00:30:20,119
KILLING DEWEY
WOULD BE BAD FOR BUSINESS.
605
00:30:21,320 --> 00:30:22,588
BULLSHIT!
606
00:30:22,654 --> 00:30:25,524
YOU GUYS DON'T
GO WITH ME ON THIS,
607
00:30:25,591 --> 00:30:27,026
I'LL DO IT MYSELF.
608
00:30:27,093 --> 00:30:28,861
WHAT DID WE
VOTE ABOUT?
609
00:30:28,928 --> 00:30:30,362
I DON'T KNOW!
610
00:30:30,429 --> 00:30:31,563
WE'RE A SYNDICATE!
611
00:30:31,630 --> 00:30:33,032
BE A SYNDICATE.
612
00:30:33,099 --> 00:30:35,701
ME, I WANT TO KILL
THE LITTLE BASTARD.
613
00:30:35,767 --> 00:30:37,369
BULLSHIT!
614
00:30:39,038 --> 00:30:42,875
ARE WE A SYNDICATE
OR AREN'T WE?
615
00:30:42,942 --> 00:30:45,611
I MOVE WE TAKE STEPS
TO PROTECT DEWEY.
616
00:30:47,113 --> 00:30:49,081
THAT MEETING WAS
A BUNCH OF BULLSHIT
617
00:30:49,148 --> 00:30:51,050
AS FAR AS
I'M CONCERNED.
618
00:30:51,117 --> 00:30:53,886
THE BASTARD IS GOING
DOWN THE TUBES TOMORROW.
619
00:30:53,953 --> 00:30:55,888
THAT'S WHAT
I'M TELLING YOU.
620
00:30:55,955 --> 00:30:57,723
I DON'T GIVE A SHIT.
621
00:30:57,789 --> 00:30:59,625
HARRY, YOU LIKE
THE FOOD?
622
00:30:59,691 --> 00:31:01,393
UH, WONDERFUL.
623
00:31:44,570 --> 00:31:47,039
HEH HEH.
624
00:31:51,743 --> 00:31:55,547
[PLAYING MELANCHOLY SONG]
625
00:32:12,698 --> 00:32:14,133
WONDERFUL.
626
00:32:14,200 --> 00:32:15,634
Schultz:
GOOD FOOD, HUH?
627
00:32:15,701 --> 00:32:18,137
WONDERFUL.
628
00:32:18,204 --> 00:32:20,639
YOU PLAY GOOD.
YOU PLAY GOOD.
629
00:32:20,706 --> 00:32:22,908
HE PLAY GOOD,
HUH?
630
00:32:22,975 --> 00:32:24,710
* BA DA DA *
631
00:32:24,776 --> 00:32:26,979
GIVE ME SOME MONEY.
632
00:32:30,716 --> 00:32:32,651
COME ON, COME ON.
633
00:32:32,718 --> 00:32:34,486
HERE, HERE.
634
00:32:36,722 --> 00:32:38,490
COME ON,
YOU CHEAP BASTARDS.
635
00:32:38,557 --> 00:32:40,492
GIVE ME THE MONEY.
636
00:32:41,727 --> 00:32:44,997
BUY YOUR KIDS A TOY.
HA HA HA!
637
00:32:50,802 --> 00:32:52,071
[BELCHES]
638
00:33:26,538 --> 00:33:28,107
[WOMAN SCREAMS]
639
00:33:28,174 --> 00:33:29,808
Rabbi:
BEHOLD BERNICE...
640
00:33:29,875 --> 00:33:31,210
BEHOLD BERNICE...
641
00:33:31,277 --> 00:33:33,212
THOU ART CONSECRATED
UNTO ME.
642
00:33:33,279 --> 00:33:35,547
THOU ART CONSECRATED
UNTO ME.
643
00:33:35,614 --> 00:33:36,648
WITH THIS RING...
644
00:33:36,715 --> 00:33:38,417
WITH THIS RING...
645
00:33:38,484 --> 00:33:40,486
ACCORDING TO THE LAWS
OF MOSES AND ISRAEL.
646
00:33:40,552 --> 00:33:42,788
ACCORDING TO THE LAWS
OF MOSES AND ISRAEL.
647
00:33:45,624 --> 00:33:47,793
AND NOW THAT YOU HAVE
SPOKEN THE WORDS
648
00:33:47,859 --> 00:33:51,697
AND PERFORMED THE RITES
WHICH UNITE YOUR LIVES,
649
00:33:51,763 --> 00:33:54,733
I DO HEREBY IN CONFORMITY
WITH THE FAITH OF ISRAEL
650
00:33:54,800 --> 00:33:56,735
AND THE LAWS
OF NEW YORK STATE
651
00:33:56,802 --> 00:34:01,407
DECLARE YOUR MARRIAGE
TO BE VALID AND BINDING,
652
00:34:01,473 --> 00:34:05,744
AND I PRONOUNCE YOU TO BE
HUSBAND AND WIFE
653
00:34:05,811 --> 00:34:08,714
BEFORE GOD AND MAN.
654
00:34:08,780 --> 00:34:11,250
AT THE CONCLUSION
OF THE CEREMONY,
655
00:34:11,317 --> 00:34:13,652
YOU WILL PLEASE
BREAK THIS GLASS
656
00:34:13,719 --> 00:34:16,255
TO COMMEMORATE
THE DESTRUCTION OF JERUSALEM.
657
00:34:16,322 --> 00:34:18,424
WITH YOUR RIGHT FOOT,
PLEASE.
658
00:34:18,490 --> 00:34:19,625
YES.
659
00:34:21,727 --> 00:34:23,129
[SMASH]
660
00:34:23,195 --> 00:34:25,431
MAZEL TOV!
661
00:34:57,863 --> 00:34:59,631
OHH!
662
00:35:29,161 --> 00:35:32,164
ARE YOU HAPPY,
MAMA?
663
00:35:32,231 --> 00:35:33,899
AND YOU?
664
00:35:38,570 --> 00:35:40,672
I DON'T KNOW.
665
00:36:10,936 --> 00:36:12,571
Lepke:
HELLO, CHARLIE,
666
00:36:12,638 --> 00:36:13,872
ALBERT.
667
00:36:13,939 --> 00:36:15,374
HELLO, LOUIE.
668
00:36:16,442 --> 00:36:18,710
HELLO, MRS. BUCHALTER.
HOW ARE YOU?
669
00:36:18,777 --> 00:36:21,447
I'M MARVELOUS.
IT'S A MARVELOUS DAY.
670
00:36:21,513 --> 00:36:23,048
WON'T YOU COME IN?
671
00:36:23,114 --> 00:36:25,617
WHY, CERTAINLY.
WHAT DO YOU THINK?
672
00:36:25,684 --> 00:36:27,486
SURE. WHY NOT?
673
00:36:27,553 --> 00:36:28,887
EXCUSE ME.
674
00:36:28,954 --> 00:36:30,822
BEEN LOOKING FOR
YOU, BERNICE.
675
00:36:30,889 --> 00:36:33,392
IT'S OUR DANCE.
676
00:36:39,798 --> 00:36:42,801
NOW THAT WE'RE ALL
ONE BIG HAPPY FAMILY
677
00:36:42,868 --> 00:36:44,403
IN THE SYNDICATE,
678
00:36:44,470 --> 00:36:47,406
I THOUGHT MAYBE
YOU'D SEND US AN INVITE.
679
00:36:47,473 --> 00:36:50,576
WHAT'S THE MATTER?
YOU DON'T LIKE ITALIANS?
680
00:36:50,642 --> 00:36:53,579
I THOUGHT A HEBE WEDDING
WOULD BORE YOU.
681
00:36:53,645 --> 00:36:54,913
HA HA HA HA!
682
00:36:54,980 --> 00:36:57,983
WELL, MAYBE.
MAYBE IT WILL.
683
00:36:58,049 --> 00:36:59,418
RIGHT.
COME ON IN.
684
00:36:59,485 --> 00:37:01,453
LET ME TAKE
YOUR COATS.
685
00:37:01,520 --> 00:37:03,922
GIVE ME YOUR HAT,
ALBERT, CHARLIE.
686
00:37:03,989 --> 00:37:06,758
WE'LL HAVE
A LITTLE FUN.
687
00:37:07,893 --> 00:37:10,929
MRS. BUCHALTER,
CAN I HAVE THIS DANCE?
688
00:37:10,996 --> 00:37:12,764
WELL, I--
I DON'T...
689
00:37:16,001 --> 00:37:16,968
WELL?
690
00:37:17,035 --> 00:37:18,870
BUONO SALUTE, HUH?
691
00:37:18,937 --> 00:37:20,138
GRAZIE.
692
00:37:20,205 --> 00:37:22,608
MAYBE PRETTY SOON,
A COUPLE BAMBINOS.
693
00:37:22,674 --> 00:37:24,776
HA HA HA HA!
694
00:37:26,011 --> 00:37:27,779
OH!
695
00:37:29,014 --> 00:37:30,716
HOW ABOUT ALBERT,
HUH?
696
00:37:34,252 --> 00:37:36,755
HA HA HA HA!
697
00:37:36,822 --> 00:37:38,957
OH, MR. BUCHALTER,
698
00:37:39,024 --> 00:37:40,459
LET ME ANNOUNCE YOU.
699
00:37:40,526 --> 00:37:41,793
WELL, WELL, WELL.
700
00:37:41,860 --> 00:37:45,030
THIS IS A BEAUTIFUL SPOT
YOU GOT HERE.
701
00:37:45,096 --> 00:37:46,798
MY MONEY DOES WONDERS.
702
00:37:48,033 --> 00:37:49,968
LOUIS,
THANKS FOR COMING.
703
00:37:50,035 --> 00:37:51,470
THAT'S O.K., ROBERT.
704
00:37:51,537 --> 00:37:54,306
WHAT DO YOU GOT
ON YOUR MIND?
705
00:37:55,541 --> 00:37:57,476
I DON'T HAVE TO
TELL YOU
706
00:37:57,543 --> 00:37:58,977
HOW MUCH
I APPRECIATE
707
00:37:59,044 --> 00:38:00,779
EVERYTHING
YOU'VE DONE FOR ME.
708
00:38:00,846 --> 00:38:03,482
YOU KNOW I LOVE YOU
AND BERNICE.
709
00:38:03,549 --> 00:38:05,484
THIS IS SOUNDING
MORE SERIOUS.
710
00:38:05,551 --> 00:38:07,819
WHAT DO YOU WANT?
SIT DOWN.
711
00:38:12,558 --> 00:38:14,893
I WANT TO GO
TO WASHINGTON.
712
00:38:14,960 --> 00:38:17,329
YOU BEEN SUBPOENAED?
713
00:38:17,396 --> 00:38:18,497
NO.
714
00:38:18,564 --> 00:38:20,499
I'VE BEEN
OFFERED A JOB
715
00:38:20,566 --> 00:38:22,267
IN THE JUSTICE
DEPARTMENT.
716
00:38:22,334 --> 00:38:25,003
THE JUSTICE DEPARTMENT?
YOU'RE KIDDING!
717
00:38:25,070 --> 00:38:27,373
YOU WANT TO BE A COP?
718
00:38:27,439 --> 00:38:30,542
NO. I'LL BE WORKING
IN THE LEGAL DEPARTMENT.
719
00:38:30,609 --> 00:38:32,511
THAT'S STILL A COP.
720
00:38:32,578 --> 00:38:36,081
HEY, I HOPE YOU DON'T COME
RUNNING AFTER ME.
721
00:38:36,147 --> 00:38:37,816
[OPENS BOTTLE]
722
00:38:37,883 --> 00:38:40,819
LOUIS, I'M ASKING YOU
TO LET ME GO.
723
00:38:40,886 --> 00:38:43,922
I WANT TO TRY TO
MAKE IT ON MY OWN.
724
00:38:43,989 --> 00:38:46,958
HEY, LOOK. YOU'LL
VISIT ME IN WASHINGTON.
725
00:38:47,025 --> 00:38:50,161
IT'S NOT THAT FAR
FROM NEW YORK.
726
00:38:50,228 --> 00:38:52,030
YOU BRING BERNICE
AND DAVID.
727
00:38:52,097 --> 00:38:53,365
VISIT WHAT?
728
00:38:53,432 --> 00:38:55,200
YOUR HOUSE?
YOUR OFFICE?
729
00:38:55,266 --> 00:38:57,403
IT'S GOING TO
BE SHIT.
730
00:38:57,469 --> 00:38:59,505
YOU THINK HOOVER
WILL PAY YOU
731
00:38:59,571 --> 00:39:01,807
AS MUCH AS I DO?
732
00:39:01,873 --> 00:39:03,875
YOU AFTER MORE MONEY?
I'LL GIVE YOU MORE.
733
00:39:03,942 --> 00:39:06,378
ARE YOU TRYING TO
BRIBE ME, LOUIS?
734
00:39:06,445 --> 00:39:08,547
I DON'T LIKE
REMARKS LIKE THAT.
735
00:39:08,614 --> 00:39:10,882
COME ON. YOU KNOW
I WAS ONLY JOKING.
736
00:39:10,949 --> 00:39:14,052
WHAT KIND OF WORK
WILL YOU DO IN WASHINGTON?
737
00:39:14,119 --> 00:39:15,887
I'LL BE
IN NARCOTICS.
738
00:39:15,954 --> 00:39:17,122
NARCOTICS?
EXCELLENT.
739
00:39:17,188 --> 00:39:18,557
WONDERFUL.
740
00:39:18,624 --> 00:39:20,559
LOUIS, I HOPE
YOU UNDERSTAND.
741
00:39:20,626 --> 00:39:22,561
ALWAYS REMEMBER
YOU GOT A FRIEND
742
00:39:22,628 --> 00:39:24,563
IN NEW YORK CITY.
743
00:39:24,630 --> 00:39:26,898
GOOD NIGHT, HONEY.
744
00:39:42,113 --> 00:39:43,915
OH!
745
00:39:47,653 --> 00:39:49,588
I LOVE YOU. HERE.
746
00:39:49,655 --> 00:39:51,657
I LOVE YOU.
WHAT'S THIS ONE FOR?
747
00:39:51,723 --> 00:39:53,459
BECAUSE YOU GET
MORE BEAUTIFUL
748
00:39:53,525 --> 00:39:54,593
EVERY YEAR.
749
00:39:54,660 --> 00:39:57,763
THANK YOU.
YES.
750
00:39:57,829 --> 00:39:59,931
BERNICE.
751
00:40:03,168 --> 00:40:04,603
[SOFTLY]
Bernice.
752
00:40:04,670 --> 00:40:06,104
OH, THERE'S, UM...
753
00:40:06,171 --> 00:40:09,941
MR. RUBIN WAITING FOR YOU
IN THE LIVING ROOM.
754
00:40:11,176 --> 00:40:12,778
MAX?
755
00:40:12,844 --> 00:40:14,446
HERE?
756
00:40:18,183 --> 00:40:20,118
UH, GIVE US
FIVE MINUTES.
757
00:40:20,185 --> 00:40:22,120
FIX ME SOME JELL-O.
758
00:40:22,187 --> 00:40:24,956
I'LL SEE YOU
IN A MINUTE.
759
00:40:30,929 --> 00:40:32,230
GODDAMN IT!
760
00:40:32,297 --> 00:40:33,431
HOW MANY TIMES
HAVE I SAID
761
00:40:33,499 --> 00:40:34,733
NOT TO COME TO MY HOUSE?
762
00:40:34,800 --> 00:40:37,268
SORRY.
IT'S AN EMERGENCY.
763
00:40:37,335 --> 00:40:38,704
WE NEED
YOUR SIGNATURE
764
00:40:38,770 --> 00:40:41,206
TO MAKE
THIS CONTRACT VALID.
765
00:40:43,208 --> 00:40:45,677
GIVE ME A MINUTE
TO READ IT.
766
00:40:53,685 --> 00:40:55,220
THAT'S SETTLED THEN,
RIGHT?
767
00:40:55,286 --> 00:40:57,022
THE BAKERY TRUCK
IS LOCAL.
768
00:40:57,088 --> 00:40:59,424
WE GET A PENNY
FOR EVERY LOAF OF BREAD
769
00:40:59,491 --> 00:41:00,526
THEY DELIVER.
770
00:41:00,592 --> 00:41:01,960
A PENNY A LOAF?
771
00:41:02,027 --> 00:41:03,562
SEVEN MILLION PEOPLE
LIVE IN THIS CITY.
772
00:41:03,629 --> 00:41:05,463
THEY ALL EAT BREAD.
773
00:41:05,531 --> 00:41:08,033
OUR CUT WILL BE
$30,000 A WEEK.
774
00:41:08,099 --> 00:41:10,536
WHEN YOU PUT IT
THAT WAY, ALL RIGHT.
775
00:41:10,602 --> 00:41:12,538
DON'T COME
TO MY HOUSE AGAIN.
776
00:41:12,604 --> 00:41:14,472
[KNOCK ON DOOR]
777
00:41:17,475 --> 00:41:19,878
BERNICE, I'LL GET IT.
778
00:41:28,620 --> 00:41:30,321
ALL RIGHT,
RAISE THEM!
779
00:41:30,388 --> 00:41:31,590
WHO ARE THESE MEN?
780
00:41:31,657 --> 00:41:35,126
DETECTIVES WITHOUT
A SEARCH WARRANT.
781
00:41:35,193 --> 00:41:36,562
WHAT ARE THEY
DOING HERE?
782
00:41:36,628 --> 00:41:38,296
WHO'S SHE?
783
00:41:38,363 --> 00:41:39,665
MY WIFE.
784
00:41:39,731 --> 00:41:41,266
WOULD YOU MIND WAITING
IN THE OTHER ROOM?
785
00:41:41,332 --> 00:41:42,568
TAKE YOUR
HANDS OFF!
786
00:41:42,634 --> 00:41:44,570
ALL RIGHT, RAISE THEM!
787
00:41:44,636 --> 00:41:46,605
BERT, FRISK HIM.
788
00:41:48,674 --> 00:41:51,677
MY LAWYER'S GOING
TO SUE THE SHIT
789
00:41:51,743 --> 00:41:53,612
OUT OF YOU.
790
00:41:53,679 --> 00:41:57,616
IF YOU DON'T LIKE IT,
FILE A COMPLAINT.
791
00:41:58,850 --> 00:41:59,951
WELL?
792
00:42:00,018 --> 00:42:01,252
HE'S CLEAN.
793
00:42:01,319 --> 00:42:02,420
YOU SURE?
794
00:42:02,487 --> 00:42:04,623
I'M SURE.
795
00:42:05,657 --> 00:42:07,626
ALL RIGHT, LET'S GO.
796
00:42:08,727 --> 00:42:10,095
HEY, FRANK.
797
00:42:10,161 --> 00:42:13,599
WHY DON'T WE NAIL HIM
WITH A VAGRANCY CHARGE?
798
00:42:13,665 --> 00:42:15,701
THE GUY'S
GOT MILLIONS.
799
00:42:15,767 --> 00:42:18,604
HE MAY NOT HAVE
ANY CASH IN THE HOUSE.
800
00:42:18,670 --> 00:42:21,106
THIS ENOUGH FOR YOU?
801
00:42:24,676 --> 00:42:26,645
GOOD NIGHT.
802
00:42:27,679 --> 00:42:29,615
BERNICE, DEAR,
IT'S ALL RIGHT.
803
00:42:29,681 --> 00:42:31,282
THEY'VE GONE.
EVERYTHING'S--
804
00:42:31,349 --> 00:42:32,651
WHY, LOU?
805
00:42:32,718 --> 00:42:35,286
IT WAS A CASE
OF MISTAKEN IDENTITY.
806
00:42:35,353 --> 00:42:36,622
THOSE MEN.
807
00:42:36,688 --> 00:42:38,323
IF THEY'RE
POLICEMEN,
808
00:42:38,389 --> 00:42:39,557
THEY SHOULD BE
PUNISHED
809
00:42:39,625 --> 00:42:40,626
OR REPRIMANDED.
810
00:42:40,692 --> 00:42:42,027
OH, THEY WILL BE.
811
00:42:42,093 --> 00:42:44,462
I'LL CALL MY ATTORNEY
FIRST THING TOMORROW.
812
00:42:44,529 --> 00:42:45,697
Rubin: AHEM.
813
00:42:45,764 --> 00:42:47,966
I'M GOING.
814
00:42:49,701 --> 00:42:51,637
WHAT THE HELL
WAS THE RUSH,
815
00:42:51,703 --> 00:42:53,338
YOU COMING HERE?
816
00:42:53,404 --> 00:42:55,340
I SHOULD REALLY
GET YOU KILLED.
817
00:42:55,406 --> 00:42:57,676
LOOK, BOSS,
I CAN EXPLAIN.
818
00:43:02,513 --> 00:43:04,850
EXCUSE ME
FOR A MINUTE, BERNICE.
819
00:43:06,217 --> 00:43:08,153
SOMEBODY WAS MANIPULATING
OUR BREAD DEAL.
820
00:43:08,219 --> 00:43:10,822
WHO? GIVE ME NAMES,
OR SHUT YOUR MOUTH.
821
00:43:10,889 --> 00:43:12,824
JOE ROSEN.
HE'S JUST A TRUCKER,
822
00:43:12,891 --> 00:43:14,826
BUT HE'S BIG
IN THE UNION.
823
00:43:14,893 --> 00:43:16,662
ALL RIGHT, MAX.
JOE ROSEN.
824
00:43:16,728 --> 00:43:18,596
DRIVE THAT
SON OF A BITCH
825
00:43:18,664 --> 00:43:19,798
OUT OF THE UNION,
826
00:43:19,865 --> 00:43:22,367
THEN KEEP AN EYE
ON THAT BASTARD.
827
00:43:22,433 --> 00:43:24,335
IF I FORGET THAT
NAME, REMIND ME.
828
00:43:24,402 --> 00:43:27,338
NOW GET THE HELL
OUT OF HERE!
829
00:43:27,405 --> 00:43:29,708
[CAR HORN HONKS]
830
00:43:36,948 --> 00:43:38,316
GIRLS.
831
00:43:38,383 --> 00:43:39,685
BON APPETIT.
832
00:43:39,751 --> 00:43:42,420
GREENBERG
DOWNSTAIRS?
833
00:43:42,487 --> 00:43:44,389
FELDMAN
OWES ME A FAVOR.
834
00:43:44,455 --> 00:43:46,391
I WANT TO CHECK
THOSE BOOKS.
835
00:43:46,457 --> 00:43:48,694
TELL HIM THE SLICE
IS 30% NOW.
836
00:43:48,760 --> 00:43:50,729
[GUNSHOT]
837
00:43:51,763 --> 00:43:53,564
WHAT THE HELL
WAS THAT?
838
00:43:53,631 --> 00:43:55,300
SOMEONE KNOW
WE WAS COMING?
839
00:43:55,366 --> 00:43:58,737
[SHOUTING IN ITALIAN]
840
00:44:04,475 --> 00:44:06,611
THAT GUY
IN THE BLACK SUIT--
841
00:44:06,678 --> 00:44:08,714
THAT'S GINO,
LUCIANO'S MAN.
842
00:44:08,780 --> 00:44:10,749
MOVING IN ON US.
843
00:44:17,789 --> 00:44:20,058
[EXPLOSION]
844
00:44:30,468 --> 00:44:31,937
Man: OH, GOD!
845
00:44:32,003 --> 00:44:33,705
OH! OH!
846
00:44:33,772 --> 00:44:36,942
I PAID YOU ALREADY,
DIDN'T I?
847
00:44:37,008 --> 00:44:37,943
WHY?
848
00:44:38,009 --> 00:44:39,878
I CAN'T PAY
THOSE WOPS, TOO.
849
00:44:39,945 --> 00:44:41,880
TOMORROW,
THE IRISH WILL COME,
850
00:44:41,947 --> 00:44:43,882
SO THE HELL WITH YOU!
851
00:44:43,949 --> 00:44:46,317
TAKE EVERYTHING!
KILL ME ALREADY!
852
00:44:46,384 --> 00:44:48,419
GURRAH...
853
00:44:48,486 --> 00:44:50,421
THAT WOP GINO...
854
00:44:50,488 --> 00:44:52,423
YEAH.
855
00:44:52,490 --> 00:44:53,458
BUMP HIM OFF.
856
00:44:53,524 --> 00:44:55,460
[ACCORDION PLAYING]
857
00:44:55,526 --> 00:44:56,962
[SPEAKING ITALIAN]
858
00:44:57,028 --> 00:44:58,463
...GINO.
859
00:44:58,529 --> 00:45:00,799
[SPEAKING ITALIAN]
860
00:45:12,543 --> 00:45:14,712
YOUR SPAGHETTI,
SIGNOR.
861
00:45:14,780 --> 00:45:16,815
GRAZIE.
862
00:45:41,072 --> 00:45:42,841
MY GINO?
863
00:45:44,042 --> 00:45:45,510
HOW?
864
00:45:45,576 --> 00:45:47,979
WELL, WHO GOT HIM?
865
00:45:48,046 --> 00:45:49,815
LEPKE?
866
00:45:49,881 --> 00:45:52,250
ALBERT? ALBERT WHO?
867
00:45:52,317 --> 00:45:53,551
ANASTASIA?
868
00:45:53,618 --> 00:45:56,154
O.K.
I'LL CALL YOU BACK.
869
00:45:57,588 --> 00:45:59,524
WHAT IS WRONG
WITH YOU?
870
00:45:59,590 --> 00:46:01,526
WHY ARE YOU HORNING IN
871
00:46:01,592 --> 00:46:02,794
ON LEPKE'S PROTECTION
TERRITORY?
872
00:46:02,861 --> 00:46:05,330
YOU WANT THIS WHOLE CITY
BLOWN WIDE OPEN?
873
00:46:05,396 --> 00:46:08,199
IT WAS THE BIG SHOT
FROM THE UNION.
874
00:46:08,266 --> 00:46:09,300
WHAT BIG SHOT?
875
00:46:09,367 --> 00:46:10,836
ROSEN.
HE CAME TO ME.
876
00:46:10,902 --> 00:46:12,838
HE SAID
LEPKE'S DEAL IS DEAD
877
00:46:12,904 --> 00:46:14,172
AND HE NEEDED
PROTECTION.
878
00:46:14,239 --> 00:46:15,907
THERE'S A LOT OF MONEY
IN PROTECTION.
879
00:46:15,974 --> 00:46:18,343
IT'S A SHIT OF MONEY!
880
00:46:18,409 --> 00:46:21,112
GET IT INTO YOUR THICK HEAD
THAT LEPKE'S INTO PROTECTION.
881
00:46:21,179 --> 00:46:23,648
HE PROTECTS THE BAKERS.
HE PROTECTS THE GARMENT.
882
00:46:23,714 --> 00:46:25,683
THAT'S-A HIS TERRITORY.
883
00:46:25,750 --> 00:46:28,519
WE'RE PART
OF A SYNDICATE NOW.
884
00:46:28,586 --> 00:46:29,855
WE AGREED!
885
00:46:29,921 --> 00:46:31,222
LEPKE'S SORE.
886
00:46:31,289 --> 00:46:34,525
LEPKE IS-A
GODDAMN SORE.
887
00:46:34,592 --> 00:46:36,561
LEPKE'S
TOO DAMN GRABBY.
888
00:46:36,627 --> 00:46:39,530
HE'S A LITTLE
TOO GRABBY, HUH?
889
00:46:39,597 --> 00:46:41,867
I PROMISED LEPKE
890
00:46:41,933 --> 00:46:43,101
THAT IF HE STAYS
IN HIS BACKYARD,
891
00:46:43,168 --> 00:46:45,070
WE'LL STAY
IN OUR BACKYARD.
892
00:46:45,136 --> 00:46:48,639
WE GOT THE WATERFRONT.
WE GOT THE PROSTITUTES.
893
00:46:48,706 --> 00:46:50,842
AND THAT KIKE IS
MAKING ALL THE MONEY.
894
00:46:50,909 --> 00:46:53,578
ALL THE MONEY
IS IN-A DOPE.
895
00:46:53,644 --> 00:46:55,580
WE GOT
A MILLION-DOLLAR DEAL
896
00:46:55,646 --> 00:46:57,248
ALL OVER THE COUNTRY
IN-A DOPE.
897
00:46:57,315 --> 00:46:58,616
YOU'RE DEALING
A COUPLE LOAVES
898
00:46:58,683 --> 00:47:00,518
OF BREAD FOR PENNIES?
899
00:47:00,585 --> 00:47:03,188
DOPE IS WHERE
THE FUTURE IS.
900
00:47:03,254 --> 00:47:05,290
DOPE.
WE GOT IT IN SPADES.
901
00:47:05,356 --> 00:47:09,394
Lepke:
MR. CHANG, YOU GOT A DEAL.
902
00:47:12,030 --> 00:47:13,899
THE DEAL'S ON.
903
00:47:13,965 --> 00:47:15,934
I CAN'T
FIGURE YOU OUT, LEP.
904
00:47:16,001 --> 00:47:18,436
YOU GOT IT GOOD.
WHY ARE YOU PUSHING?
905
00:47:18,503 --> 00:47:19,470
WHERE WILL IT
GET YOU?
906
00:47:19,537 --> 00:47:22,874
ON TOP, MILES ABOVE
THEM ITALIAN GANEFS.
907
00:47:22,941 --> 00:47:25,977
YOU DON'T KNOW
WHAT GOOD IS YET.
908
00:47:26,044 --> 00:47:27,345
UH, BY THE WAY,
909
00:47:27,412 --> 00:47:30,248
YOU'RE TAKING
A BOAT TO SHANGHAI.
910
00:47:30,315 --> 00:47:32,117
SHANGHAI?
911
00:47:32,183 --> 00:47:34,285
AND YOU'RE TAKING
SCHWARTZ WITH YOU.
912
00:47:34,352 --> 00:47:36,254
SCHWARTZ, ME.
913
00:47:36,321 --> 00:47:38,356
SHANGHAI.
914
00:47:41,226 --> 00:47:44,329
WHERE THE HELL
IS SHANGHAI?
915
00:47:44,395 --> 00:47:46,197
CHINA.
916
00:47:46,264 --> 00:47:48,366
CHINA. SHANGHAI.
ME, SCHWARTZ.
917
00:47:51,102 --> 00:47:53,038
WHAT THE HELL
DO YOU THINK I AM,
918
00:47:53,104 --> 00:47:55,073
THIS WOP
CHRISTOPHER COLUMBUS?
919
00:47:55,140 --> 00:47:57,342
THAT'S NAPOLEON,
PUTZ.
920
00:47:57,408 --> 00:47:59,877
NAPOLEON PUTZ.
921
00:48:01,512 --> 00:48:03,648
BY THE WAY,
YOU'RE LEAVING TONIGHT.
922
00:48:03,714 --> 00:48:05,583
[COUGHING]
923
00:48:05,650 --> 00:48:07,052
BON VOYAGE.
924
00:48:07,118 --> 00:48:09,387
[SHIP HORN BLOWS]
925
00:48:25,636 --> 00:48:27,905
[CAR HORN HONKS]
926
00:49:06,811 --> 00:49:08,813
HEY! ANYBODY HERE?
927
00:49:08,879 --> 00:49:13,051
HEY! ANYBODY HERE?
928
00:49:13,118 --> 00:49:15,053
HEY, MISTER.
HEY, HEY!
929
00:49:15,120 --> 00:49:16,954
HEY. HEY, YOU!
930
00:49:18,689 --> 00:49:19,790
HEY.
931
00:49:19,857 --> 00:49:21,626
HEY, HEY, MISTER.
HEY.
932
00:49:21,692 --> 00:49:23,628
HEY. UH, LIN PHOO.
933
00:49:23,694 --> 00:49:26,131
I'M LOOKING
FOR LIN PHOO.
934
00:49:26,197 --> 00:49:28,466
[SPEAKING CHINESE]
935
00:49:29,934 --> 00:49:31,636
HE DOESN'T
SPEAK ENGLISH.
936
00:49:31,702 --> 00:49:32,970
SHOW HIM THE LETTER.
937
00:49:33,038 --> 00:49:34,305
ARE YOU KIDDING?
938
00:49:34,372 --> 00:49:36,474
I DON'T EVEN KNOW
IF THAT'S LIN PHOO.
939
00:49:36,541 --> 00:49:38,643
BESIDES, THE LETTER
IS IN ENGLISH.
940
00:49:38,709 --> 00:49:40,278
[SPEAKING CHINESE]
941
00:49:40,345 --> 00:49:41,646
HUH?
942
00:49:41,712 --> 00:49:43,981
I THINK HE WANTS
THE LETTER.
943
00:49:50,721 --> 00:49:52,123
LETTER...
944
00:49:52,190 --> 00:49:54,325
FOR LIN PHOO...
945
00:49:54,392 --> 00:49:56,661
IN ENGRISH.
946
00:49:56,727 --> 00:49:58,496
ENGRISH?
947
00:49:59,730 --> 00:50:01,499
ENGRISH.
948
00:50:15,280 --> 00:50:17,115
I'LL BE
A SON OF A BITCH.
949
00:50:17,182 --> 00:50:18,216
HE READS ENGLISH.
950
00:50:18,283 --> 00:50:22,353
[SPEAKING CHINESE]
951
00:50:22,420 --> 00:50:23,688
WHAT?
952
00:50:23,754 --> 00:50:26,357
I THINK HE WANTS
THE MONEY.
953
00:50:26,424 --> 00:50:27,658
OH, NO.
954
00:50:27,725 --> 00:50:29,627
FIRST YOU GIVE ME
THE MERCHANDISE,
955
00:50:29,694 --> 00:50:33,298
AND THEN I GIVE YOU
THE MONEY.
956
00:50:36,667 --> 00:50:38,035
NOW WHAT?
957
00:50:38,103 --> 00:50:40,538
I THINK YOU BETTER
GIVE HIM THE MONEY.
958
00:50:40,605 --> 00:50:42,907
ARE YOU KIDDING?
THERE'S 150 GRAND.
959
00:50:42,973 --> 00:50:44,242
I DON'T TRUST YOU.
960
00:50:44,309 --> 00:50:46,377
I'LL PUT A HOLE
IN YOUR HEAD!
961
00:50:46,444 --> 00:50:50,047
YOU GIVE ME
THAT MERCHANDISE!
962
00:50:53,818 --> 00:50:54,885
WHAT ARE YOU
SMILING FOR?
963
00:50:54,952 --> 00:50:56,321
THIS IS A .45!
964
00:50:56,387 --> 00:50:57,855
I COULD BLOW
YOUR HEAD OFF WITH THIS!
965
00:50:57,922 --> 00:50:58,956
WHAT DO YOU WANT?
966
00:50:59,023 --> 00:51:01,025
LOOK WHO'S HERE.
967
00:51:01,092 --> 00:51:02,393
AH!
968
00:51:02,460 --> 00:51:03,461
HA HA HA HA!
969
00:51:03,528 --> 00:51:06,664
IT'S JUST A...
A TOY. HA HA!
970
00:51:07,865 --> 00:51:09,234
LIKE I SAID,
971
00:51:09,300 --> 00:51:12,170
I BETTER GIVE YOU
THE MONEY.
972
00:51:13,871 --> 00:51:16,073
[HONK]
973
00:51:26,384 --> 00:51:28,386
COME ON,
LET'S MOVE IT!
974
00:51:28,453 --> 00:51:31,589
COME ON! GET GOING!
MOVE IT IN HERE!
975
00:51:32,823 --> 00:51:34,425
COME ON.
LET'S GO.
976
00:51:34,492 --> 00:51:36,093
HURRY UP!
977
00:51:37,328 --> 00:51:39,330
Lepke: HOW DID IT GO
AT THE PIER?
978
00:51:39,397 --> 00:51:40,365
NO TROUBLE AT ALL,
BOSS.
979
00:51:40,431 --> 00:51:41,766
SCHWARTZ,
THE CUSTOMS?
980
00:51:41,832 --> 00:51:45,002
THEY WERE DROOLING.
THEY WANT MORE.
981
00:51:45,069 --> 00:51:46,304
WE'LL GIVE THEM MORE.
982
00:51:46,371 --> 00:51:48,306
THIS WAS
A CHEAP INVESTMENT.
983
00:51:48,373 --> 00:51:50,341
LEP, LOOKS LIKE
BABY POWDER.
984
00:51:50,408 --> 00:51:53,010
I TELL YOU, WE SPENT
TOO MUCH MONEY
985
00:51:53,077 --> 00:51:54,512
FOR THIS GARBAGE.
986
00:51:54,579 --> 00:51:55,846
WAIT A MINUTE.
987
00:51:55,913 --> 00:51:57,848
THIS BABY POWDER
WILL GET YOU
988
00:51:57,915 --> 00:52:00,185
A COOL MILLION
ON THE STREET.
989
00:52:01,452 --> 00:52:03,154
MR. KANE,
GO RIGHT IN.
990
00:52:03,221 --> 00:52:04,589
THANK YOU.
991
00:52:07,992 --> 00:52:09,527
ROBERT KANE.
992
00:52:09,594 --> 00:52:10,428
MR. DEWEY.
993
00:52:10,495 --> 00:52:11,962
NICE TO HAVE YOU
IN NEW YORK.
994
00:52:12,029 --> 00:52:15,366
IT'S GOOD TO BE BACK.
995
00:52:19,404 --> 00:52:20,871
MR. HOOVER TELLS ME
996
00:52:20,938 --> 00:52:23,441
YOU WERE ONE
OF HIS BEST MEN.
997
00:52:23,508 --> 00:52:24,242
REALLY?
998
00:52:24,309 --> 00:52:26,043
YOU'RE
A NARCOTICS EXPERT?
999
00:52:26,110 --> 00:52:28,045
I'VE WORKED AT IT
A LOT.
1000
00:52:28,112 --> 00:52:30,047
I COULD USE
A GOOD MAN LIKE YOU.
1001
00:52:30,114 --> 00:52:31,349
BY THE WAY, SIR,
1002
00:52:31,416 --> 00:52:33,784
SORRY ABOUT
THE ELECTION.
1003
00:52:33,851 --> 00:52:36,887
A GOOD MAN NEVER WINS
THE FIRST TIME OUT.
1004
00:52:36,954 --> 00:52:40,225
BUT SERIOUSLY, KANE,
I'M NOT THE GOVERNOR NOW,
1005
00:52:40,291 --> 00:52:42,393
BUT I'M STILL
THE DISTRICT ATTORNEY.
1006
00:52:42,460 --> 00:52:45,363
I AIM TO CLEAN OUT
THE RACKETS OF THIS CITY
1007
00:52:45,430 --> 00:52:46,731
BY EVERY MEANS AVAILABLE.
1008
00:52:46,797 --> 00:52:48,165
YOU COULD HELP ME.
1009
00:52:48,233 --> 00:52:49,867
I'LL DO MY BEST.
1010
00:52:49,934 --> 00:52:52,570
[BUZZ]
1011
00:52:55,105 --> 00:52:56,207
BOBBY!
1012
00:52:56,274 --> 00:52:57,375
HELLO, BERNICE.
1013
00:52:57,442 --> 00:53:00,077
IT'S SO GOOD
TO SEE YOU.
1014
00:53:00,144 --> 00:53:02,380
IT'S GOOD
TO SEE YOU, TOO.
1015
00:53:02,447 --> 00:53:03,648
IT'S BEEN TOO LONG.
1016
00:53:03,714 --> 00:53:06,050
Lepke:
WHO IS IT, BERNICE?
1017
00:53:06,116 --> 00:53:07,718
A SURPRISE.
1018
00:53:09,920 --> 00:53:14,225
WELL, IF IT ISN'T
THE BIG MAN FROM THE FBI.
1019
00:53:14,292 --> 00:53:16,561
WELL, DON'T JUST
STAND THERE.
1020
00:53:16,627 --> 00:53:17,728
COME ON IN.
1021
00:53:19,730 --> 00:53:21,065
HELLO, LOU.
1022
00:53:21,131 --> 00:53:22,733
HELLO, ROBERT.
1023
00:53:24,168 --> 00:53:25,870
WHEN ARE YOU
GOING TO TAKE OVER
1024
00:53:25,936 --> 00:53:27,238
FROM HOOVER?
1025
00:53:27,305 --> 00:53:30,441
I'M BACK IN NEW YORK.
I'M WITH DEWEY NOW.
1026
00:53:33,678 --> 00:53:35,112
IS THAT SO? HMM.
1027
00:53:35,179 --> 00:53:37,782
HOW IS IT YOU DON'T
COME AND VISIT
1028
00:53:37,848 --> 00:53:39,116
YOUR LOVED ONES?
1029
00:53:39,183 --> 00:53:40,451
WHERE YOU
BEEN HIDING?
1030
00:53:40,518 --> 00:53:44,689
COULD I TALK TO LOU
FOR A FEW MINUTES?
1031
00:53:47,492 --> 00:53:48,926
I'LL MAKE SOME COFFEE.
1032
00:53:48,993 --> 00:53:50,495
NO.
1033
00:53:50,561 --> 00:53:54,765
I WAS GOING TO TAKE MY EVENING
CONSTITUTIONAL ANYWAY.
1034
00:53:58,703 --> 00:54:00,471
SHALL WE GO?
1035
00:54:02,540 --> 00:54:05,476
BOBBY, NOW THAT YOU'RE
BACK IN NEW YORK,
1036
00:54:05,543 --> 00:54:08,245
I HOPE WE'LL BE
GETTING TOGETHER.
1037
00:54:09,213 --> 00:54:11,482
YEAH, I HOPE SO, TOO.
1038
00:54:18,222 --> 00:54:20,157
WHAT'S YOUR PROBLEM?
1039
00:54:20,224 --> 00:54:22,126
SOMETHING WE HEARD
WORRIED ME.
1040
00:54:22,192 --> 00:54:23,461
WHO'S "WE"?
1041
00:54:23,528 --> 00:54:26,130
DEWEY'S
IN THE PICTURE NOW.
1042
00:54:26,196 --> 00:54:27,665
DEWEY, HUH?
1043
00:54:27,732 --> 00:54:29,166
YEAH.
1044
00:54:29,233 --> 00:54:31,802
LOUIS,
ARE YOU IN DOPE?
1045
00:54:33,237 --> 00:54:35,172
A JUNKIE
DROPPED YOUR NAME.
1046
00:54:35,239 --> 00:54:37,174
I DON'T DEAL IN DOPE.
1047
00:54:37,241 --> 00:54:39,143
YOU KNOW ME
BETTER THAN THAT.
1048
00:54:39,209 --> 00:54:40,511
GLAD TO HEAR IT.
1049
00:54:40,578 --> 00:54:43,113
I'D HATE IT IF
THEY CAME AFTER YOU.
1050
00:54:43,180 --> 00:54:44,415
MAYBE YOU'D LIKE IT.
1051
00:54:44,482 --> 00:54:46,984
I WOULDN'T.
THERE'S MORE TO IT.
1052
00:54:47,051 --> 00:54:48,553
THERE'S BERNICE,
YOUR SON...
1053
00:54:48,619 --> 00:54:50,187
HEY, LOOK, COUNSELOR,
1054
00:54:50,254 --> 00:54:52,490
LEAVE MY FAMILY
OUT OF THIS.
1055
00:54:52,557 --> 00:54:54,792
ALL RIGHT.
GOOD-BYE.
1056
00:54:54,859 --> 00:54:55,926
BOSS!
1057
00:54:55,993 --> 00:54:57,462
WHAT DO YOU WANT?
1058
00:54:57,528 --> 00:54:59,564
THE FEDS--
THEY'RE AT THE DOOR.
1059
00:55:04,735 --> 00:55:05,870
LET THEM IN.
1060
00:55:05,936 --> 00:55:06,871
BUT--
1061
00:55:06,937 --> 00:55:08,539
LET THEM IN!
1062
00:55:14,278 --> 00:55:16,547
ALL RIGHT.
OPEN IT UP.
1063
00:55:18,282 --> 00:55:19,584
WHAT DO YOU WANT?
1064
00:55:19,650 --> 00:55:21,686
MR. BUCHALTER, PLEASE.
1065
00:55:21,752 --> 00:55:24,555
JACK LANSING, UNITED STATES
ATTORNEY'S OFFICE.
1066
00:55:26,591 --> 00:55:28,859
YOU COME WITH ME.
1067
00:55:41,305 --> 00:55:42,707
MR. LOUIS BUCHALTER?
1068
00:55:42,773 --> 00:55:44,575
THAT'S IT.
JACK LANSING,
1069
00:55:44,642 --> 00:55:46,544
UNITED STATES
ATTORNEY'S OFFICE.
1070
00:55:46,611 --> 00:55:49,547
I HAVE A WARRANT
FOR YOUR ARREST.
1071
00:55:49,614 --> 00:55:51,549
WHAT'S IT FOR, SONNY?
1072
00:55:51,616 --> 00:55:54,251
A FEDERAL GRAND JURY
HAS RETURNED
1073
00:55:54,318 --> 00:55:56,754
TWO ANTITRUST
INDICTMENTS
1074
00:55:56,821 --> 00:55:58,255
AGAINST YOU,
MR. BUCHALTER.
1075
00:55:58,322 --> 00:56:00,257
YOU'RE UNDER ARREST.
1076
00:56:00,324 --> 00:56:02,226
IF YOU'LL COME
WITH ME, PLEASE.
1077
00:56:02,292 --> 00:56:03,327
ANTITRUST?
1078
00:56:03,394 --> 00:56:04,562
WHAT THE HELL--
1079
00:56:04,629 --> 00:56:07,131
IT'S A GIMMICK,
A NEW GIMMICK.
1080
00:56:07,197 --> 00:56:09,266
IT'S NOTHING
BUT A JOKE.
1081
00:56:09,333 --> 00:56:11,068
I'M LAUGHING
ALREADY.
1082
00:56:15,840 --> 00:56:17,207
CALL BERNICE.
1083
00:56:17,274 --> 00:56:21,612
TELL HER I'M GOING TO BE
A LITTLE LATE FOR DINNER.
1084
00:56:28,653 --> 00:56:31,922
HEY, GURRAH,
CALL OUR LAWYERS.
1085
00:56:40,364 --> 00:56:41,599
TANNENBAUM,
STOP PACING.
1086
00:56:41,666 --> 00:56:43,300
YOU'RE DRIVING
ME CRAZY.
1087
00:56:43,367 --> 00:56:44,802
WHERE IS HE ALREADY?
1088
00:56:44,869 --> 00:56:46,303
HE'LL BE HERE.
1089
00:56:46,370 --> 00:56:47,605
IT'S 7:00. HE'S LATE.
1090
00:56:47,672 --> 00:56:49,306
YOU WANT A BAGEL?
1091
00:56:49,373 --> 00:56:51,642
SIT DOWN AND SHUT UP.
1092
00:56:52,677 --> 00:56:54,612
WELL?
IS THERE ANY NEWS?
1093
00:56:54,679 --> 00:56:56,280
NO. HAVE A BAGEL.
1094
00:56:56,346 --> 00:56:57,815
THANKS.
1095
00:57:01,385 --> 00:57:03,954
[DOOR OPENS AND CLOSES]
1096
00:57:06,491 --> 00:57:08,325
YOU SAID
IT WAS A JOKE.
1097
00:57:08,392 --> 00:57:10,661
THIS AIN'T NO JOKE.
I'M OUT ON BAIL.
1098
00:57:10,728 --> 00:57:14,298
HOW LONG WILL IT TAKE
TO GET TO COURT?
1099
00:57:14,364 --> 00:57:15,633
TWO WEEKS.
1100
00:57:15,700 --> 00:57:18,402
TWO WEEKS?
THAT'S NO TIME AT ALL!
1101
00:57:18,469 --> 00:57:19,837
IT'S LONG ENOUGH.
1102
00:57:19,904 --> 00:57:21,338
I'M FED UP.
1103
00:57:21,405 --> 00:57:23,340
SOME SON OF A BITCH
HAS BEEN TALKING.
1104
00:57:23,407 --> 00:57:26,777
WHO'S BEEN TALKING?
WHO'S BEEN TALKING?
1105
00:57:26,844 --> 00:57:28,345
JOE ROSEN'S
BEEN SAYING
1106
00:57:28,412 --> 00:57:31,348
HE'S GOING TO SEE
THE HOTSHOT D.A. DEWEY.
1107
00:57:31,415 --> 00:57:33,350
WHO THE HELL
IS ROSEN?
1108
00:57:33,417 --> 00:57:35,352
DON'T YOU REMEMBER?
THE BREAD DEAL.
1109
00:57:35,419 --> 00:57:37,655
ROSEN'S THE BAKER
THAT CROSSED US.
1110
00:57:37,722 --> 00:57:39,724
I EASED HIM OUT
OF THE UNION.
1111
00:57:39,790 --> 00:57:40,991
WHAT IS HE DOING NOW?
1112
00:57:41,058 --> 00:57:42,392
HE'S GOT A NEWSSTAND
AND CANDY STORE
1113
00:57:42,459 --> 00:57:43,728
OVER IN BROWNSVILLE.
1114
00:57:43,794 --> 00:57:47,331
WHERE'S MENDY
WHEN I NEED HIM?
1115
00:57:47,397 --> 00:57:48,866
I'LL CALL HIM.
1116
00:57:48,933 --> 00:57:49,867
LEP.
1117
00:57:49,934 --> 00:57:51,068
SHUT UP.
1118
00:57:51,135 --> 00:57:53,738
TELL MENDY TO SEE ROSEN
AND BUY A NEWSPAPER.
1119
00:57:53,804 --> 00:57:54,772
I WANT HIM TAKEN CARE OF.
1120
00:57:54,839 --> 00:57:57,207
LEP--
SHUT UP, GURRAH!
1121
00:57:57,274 --> 00:57:59,009
LEAVE ME ALONE!
I'LL KILL HIM!
1122
00:57:59,076 --> 00:58:01,211
TANNENBAUM, WHAT ARE YOU
HANGING AROUND FOR?
1123
00:58:01,278 --> 00:58:03,213
GET OUT OF HERE!
GET MENDY!
1124
00:58:03,280 --> 00:58:06,884
I WANT THAT ROSEN KILLED!
1125
00:58:07,885 --> 00:58:10,955
THE JUDGE.
THE JUDGE. RIGHT.
1126
00:58:11,021 --> 00:58:12,289
GET THE JUDGE
ON OUR PAYROLL.
1127
00:58:12,356 --> 00:58:13,323
THE JUDGE?
YEAH, THE JUDGE--
1128
00:58:13,390 --> 00:58:15,693
BUT IT'S 7:00!
TONIGHT!
1129
00:58:15,760 --> 00:58:17,161
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
1130
00:58:27,304 --> 00:58:29,974
GET OUT OF HERE.
1131
00:58:33,978 --> 00:58:35,580
[LOCKS DOOR]
1132
00:58:45,455 --> 00:58:48,025
GURRAH, WHOEVER ELSE
IS TALKING--
1133
00:58:48,092 --> 00:58:49,493
I DON'T CARE WHO--
1134
00:58:49,560 --> 00:58:50,828
I WANT THEM
OUT OF THE WAY.
1135
00:58:54,632 --> 00:58:57,067
SURE, LEP.
1136
00:58:57,134 --> 00:58:59,136
JUST CALM DOWN, HUH?
1137
00:59:03,007 --> 00:59:04,775
LEP...
1138
00:59:04,842 --> 00:59:08,746
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU JUST DID?
1139
00:59:08,813 --> 00:59:11,281
EVERYONE IN THIS ROOM--
1140
00:59:11,348 --> 00:59:15,085
RUBIN, TANNENBAUM,
1141
00:59:15,152 --> 00:59:19,657
HESH, AND SKINNY,
EVERY ONE OF THEM...
1142
00:59:19,724 --> 00:59:22,760
YOU NEVER DID THAT
BEFORE.
1143
00:59:22,827 --> 00:59:25,630
I WAS THE ONLY ONE
THAT KNEW.
1144
00:59:27,164 --> 00:59:31,035
EVERY ONE OF THOSE GUYS
CAN CORROBORATE THE HIT.
1145
00:59:31,101 --> 00:59:34,038
THEY WOULDN'T DARE.
1146
00:59:40,577 --> 00:59:42,780
AH. GOOD MORNING,
MR. ROSEN.
1147
00:59:42,847 --> 00:59:44,281
AND A GOOD MORNING
TO YOU.
1148
00:59:44,348 --> 00:59:46,283
THANK YOU, SIR.
1149
00:59:52,056 --> 00:59:56,126
MR. ROSEN,
HERE'S YOUR PAPERS.
1150
00:59:56,193 --> 00:59:57,995
NICE MORNING.
1151
00:59:58,062 --> 00:59:59,664
THANK YOU.
1152
01:00:19,049 --> 01:00:21,719
GOOD MORNING, MR. AND MRS.
NORTH AND SOUTH AMERICA
1153
01:00:21,786 --> 01:00:23,053
AND ALL THE SHIPS AT SEA.
1154
01:00:23,120 --> 01:00:23,854
LET'S GO TO PRESS.
1155
01:00:23,921 --> 01:00:25,522
THIS IS WALTER WINCHELL.
1156
01:00:25,589 --> 01:00:29,059
HALF AN HOUR AGO,
OUR CITY,
1157
01:00:29,126 --> 01:00:32,863
ALREADY INCREDULOUS AT THE NEWS
OF LAST WEEK'S RELEASE ON BAIL
1158
01:00:32,930 --> 01:00:36,233
OF LABOR AND NARCOTICS RACKETEER
AND RUMORED MASTERMIND
1159
01:00:36,300 --> 01:00:38,669
OF THE SO-CALLED
BROOKLYN MURDER CORPORATION
1160
01:00:38,736 --> 01:00:40,237
LOUIS LEPKE,
1161
01:00:40,304 --> 01:00:42,606
WAS FURTHER OUTRAGED
BY THE COLD-BLOODED MURDER
1162
01:00:42,673 --> 01:00:46,276
OF LAW-ABIDING STOREKEEPER
JOSEPH ROSEN.
1163
01:00:46,343 --> 01:00:48,545
WHEN WILL LAW ENFORCEMENT
AGENCIES BRING HIM TO JUSTICE?
1164
01:00:48,612 --> 01:00:50,180
[RADIO SHUTS OFF]
1165
01:00:51,615 --> 01:00:53,517
COME HOME NOW, DARLING.
1166
01:00:53,583 --> 01:00:54,852
PLEASE.
1167
01:00:54,919 --> 01:00:57,054
TWICE A WIDOW
IN ONE LIFETIME
1168
01:00:57,121 --> 01:00:58,856
IS TOO MUCH.
1169
01:00:58,923 --> 01:01:00,858
BERNICE, LEAVE HIM.
1170
01:01:00,925 --> 01:01:04,061
HE IS AN EVIL MAN.
1171
01:01:05,629 --> 01:01:07,998
I ONLY KNOW
THE PART OF HIM
1172
01:01:08,065 --> 01:01:09,867
THAT LIVES
WITH ME AND DAVID
1173
01:01:09,934 --> 01:01:11,902
HERE IN THESE ROOMS.
1174
01:01:11,969 --> 01:01:14,905
IT'S NOT THE MAN
THEY'RE TALKING ABOUT.
1175
01:01:16,106 --> 01:01:19,576
HOW CAN YOU LIVE
WITH ONE HALF OF A MAN
1176
01:01:19,643 --> 01:01:22,079
AND PRETEND THE REST
DOESN'T EXIST?
1177
01:01:22,146 --> 01:01:23,914
WHY NOT?
1178
01:01:25,950 --> 01:01:27,785
I'M NOT
KIDDING MYSELF.
1179
01:01:27,852 --> 01:01:30,587
I'M NOT TRYING
TO DEFEND HIM,
1180
01:01:30,654 --> 01:01:32,890
BUT IF THERE'S
ANY GOOD IN HIM,
1181
01:01:32,957 --> 01:01:36,160
THAT'S THE PART
I'VE GOT.
1182
01:01:42,800 --> 01:01:44,835
IT'S A LOT MORE
THAN I HAD BEFORE,
1183
01:01:44,902 --> 01:01:46,837
BELIEVE ME.
1184
01:01:50,307 --> 01:01:52,877
MY DAUGHTER IS A WHORE,
THAT'S WHAT.
1185
01:01:52,943 --> 01:01:54,945
SHE IS BOUGHT
BY THE JEWELRY,
1186
01:01:55,012 --> 01:01:57,447
THE FURS,
THE PRESENTS.
1187
01:02:00,217 --> 01:02:01,886
YOU'RE A WHORE--
1188
01:02:01,952 --> 01:02:04,188
A FILTHY WHORE!
1189
01:02:10,027 --> 01:02:11,962
PAPA, I WISH I WAS.
1190
01:02:12,029 --> 01:02:14,664
I WISH
I WAS A WHORE.
1191
01:02:14,731 --> 01:02:16,533
THEN I COULD WALK OUT
OF HERE WITH YOU.
1192
01:02:16,600 --> 01:02:18,969
BUT I CAN'T.
1193
01:02:19,036 --> 01:02:20,771
I CAN'T
LEAVE HIM, PAPA.
1194
01:02:20,838 --> 01:02:23,107
I LOVE HIM.
1195
01:02:26,944 --> 01:02:28,979
I THINK
WE SHOULD SEND DAVID
1196
01:02:29,046 --> 01:02:31,681
TO A SCHOOL OUT OF TOWN.
1197
01:02:31,748 --> 01:02:33,683
MAYBE MIAMI.
YES, MIAMI.
1198
01:02:33,750 --> 01:02:35,685
HE LOVES THE BEACH
SO MUCH.
1199
01:02:35,752 --> 01:02:37,687
WHAT GOOD
WILL THAT DO?
1200
01:02:37,754 --> 01:02:39,623
WELL, AT LEAST
HE WON'T BE AROUND
1201
01:02:39,689 --> 01:02:43,327
TO HEAR ALL THE DIRT
THEY'RE HEAPING ON ME NOW.
1202
01:02:45,762 --> 01:02:48,032
BERNICE, I WANT YOU
TO GO, TOO.
1203
01:02:48,098 --> 01:02:50,835
BUT YOU'RE STAYING HERE,
AREN'T YOU?
1204
01:02:50,901 --> 01:02:53,037
WHY SHOULD WE LEAVE
AND YOU STAY?
1205
01:02:53,103 --> 01:02:55,339
WE CAN AFFORD TO GO
ANYWHERE IN THE WORLD
1206
01:02:55,405 --> 01:02:58,042
ALL TOGETHER, LOU.
1207
01:03:10,787 --> 01:03:12,722
YOU'LL BE SAFE THERE,
BERNICE.
1208
01:03:12,789 --> 01:03:15,225
I'VE ALWAYS
TAKEN GOOD CARE OF YOU,
1209
01:03:15,292 --> 01:03:17,061
AND I ALWAYS WILL,
1210
01:03:17,127 --> 01:03:19,964
BUT I CANNOT TAKE CARE
OF MY BUSINESS
1211
01:03:20,030 --> 01:03:21,866
WHEN I'M FAR AWAY.
1212
01:03:21,932 --> 01:03:24,568
SO THAT'S THE WAY
IT'S GOING TO BE.
1213
01:03:24,634 --> 01:03:26,904
HOW CAN YOU WANT
TO STAY HERE?
1214
01:03:26,971 --> 01:03:28,906
YOU CAN'T EVEN
PICK UP THE PHONE
1215
01:03:28,973 --> 01:03:30,941
WITHOUT HEARING
A TAP ON THE LINE.
1216
01:03:31,008 --> 01:03:33,810
WHAT KIND OF LIFE IS IT?
1217
01:03:33,878 --> 01:03:36,513
MY LAWYERS WILL PROTECT ME.
DON'T WORRY.
1218
01:03:36,580 --> 01:03:38,782
IT'S NOT THE LEGAL THING
1219
01:03:38,849 --> 01:03:40,384
I'M WORRIED ABOUT.
1220
01:03:42,119 --> 01:03:44,388
LOU, DON'T MAKE US GO.
1221
01:03:44,454 --> 01:03:46,056
WE'LL NEVER BE THE SAME
1222
01:03:46,123 --> 01:03:48,058
IF WE'RE SEPARATED.
1223
01:03:48,125 --> 01:03:50,094
OH, NOT FROM YOU, TOO!
1224
01:03:50,160 --> 01:03:53,197
I GOT A HEADACHE.
I'M GETTING AN ASPIRIN.
1225
01:03:53,263 --> 01:03:55,732
LOU, LISTEN TO ME.
I WANT TO KNOW!
1226
01:03:55,799 --> 01:03:57,067
LOU, TELL ME--
1227
01:03:57,134 --> 01:03:59,603
WHY CAN'T WE ALL
GO AWAY TOGETHER?
1228
01:03:59,669 --> 01:04:01,939
WHAT IS IT
THAT KEEPS YOU HERE,
1229
01:04:02,006 --> 01:04:04,008
THAT YOU NEED MORE
THAN YOUR FAMILY?
1230
01:04:04,074 --> 01:04:05,775
WILL YOU STOP YELLING?
1231
01:04:05,842 --> 01:04:07,244
YOU'RE GOING TO
WAKE DAVID.
1232
01:04:07,311 --> 01:04:10,680
I DON'T CARE WHO HEARS,
AS LONG AS YOU DO.
1233
01:04:10,747 --> 01:04:14,084
I JUST WANT YOU ALIVE
AND WITH US.
1234
01:04:14,151 --> 01:04:16,786
I DON'T CARE
ABOUT ANYTHING ELSE.
1235
01:04:16,853 --> 01:04:18,088
WILL YOU
STOP IT?
1236
01:04:18,155 --> 01:04:20,424
DON'T ARGUE
WITH ME!
1237
01:04:22,359 --> 01:04:24,428
I'M NOT LEAVING.
1238
01:04:32,502 --> 01:04:34,271
THIS IS THE ONE.
1239
01:04:34,338 --> 01:04:36,773
OH, GROSS,
FOR CHRIST'S SAKE.
1240
01:04:36,840 --> 01:04:38,775
[KNOCK ON DOOR]
1241
01:04:38,842 --> 01:04:40,477
IS THAT THE BOSS?
1242
01:04:40,544 --> 01:04:41,778
MUST BE.
1243
01:04:41,845 --> 01:04:43,447
HE'S EARLY.
1244
01:04:45,382 --> 01:04:46,816
BOSS, IS THAT YOU?
1245
01:04:46,883 --> 01:04:49,153
[MUFFLED VOICE]
YEAH, YEAH.
1246
01:05:21,418 --> 01:05:23,020
ANGELO.
1247
01:06:58,815 --> 01:07:02,486
[MACHINE GUN FIRING]
1248
01:07:30,347 --> 01:07:33,717
[MACHINE GUN FIRING]
1249
01:07:36,220 --> 01:07:38,322
Lepke:
LOOK WHAT THEY DONE.
1250
01:07:38,388 --> 01:07:41,791
THOSE GUINEA BASTARDS.
THEY STOLE MY DOPE!
1251
01:07:41,858 --> 01:07:43,760
LEP, YOU GOT TO
DISAPPEAR.
1252
01:07:43,827 --> 01:07:45,162
WHAT?
1253
01:07:45,229 --> 01:07:47,864
DO YOU WANT TO WIND UP
LIKE THESE BASTARDS?
1254
01:07:47,931 --> 01:07:49,266
IT'S MORE THAN THE WOPS.
1255
01:07:49,333 --> 01:07:51,268
IT'S HOOVER. IT'S
WINCHELL'S PUBLICITY.
1256
01:07:51,335 --> 01:07:52,969
IT'S THE WHOLE PICTURE.
1257
01:07:53,036 --> 01:07:55,605
SOME SECOND-RATE HOOD
WILL COME AFTER YOU
1258
01:07:55,672 --> 01:07:58,275
TO GET THE COPS
OFF HIS OWN BACK.
1259
01:07:58,342 --> 01:08:00,277
YOU GOT TO TAKE
A POWDER.
1260
01:08:00,344 --> 01:08:03,347
I'M NOT GOING
ON THE LAM. COME ON!
1261
01:08:16,226 --> 01:08:19,729
THIS IS AL FURSTENBERG,
OUR PROJECTIONIST.
1262
01:08:19,796 --> 01:08:21,465
THIS IS MR. JOE HEIMS.
1263
01:08:21,531 --> 01:08:23,667
CAN I SHOW YOU
THE ROOM?
1264
01:08:23,733 --> 01:08:25,502
YOU BETTER.
1265
01:09:01,271 --> 01:09:04,140
GURRAH, WHY DO YOU THINK
I'M ON THE LAM?
1266
01:09:04,208 --> 01:09:05,875
TO STAY OUT OF JAIL.
1267
01:09:05,942 --> 01:09:07,877
WHAT DO YOU CALL
THIS PLACE?
1268
01:09:07,944 --> 01:09:09,379
IT'S BETTER
THAN JAIL.
1269
01:09:09,446 --> 01:09:11,515
WHAT AM I
GOING TO DO HERE?
1270
01:09:11,581 --> 01:09:13,049
YOU CAN SEE MOVIES--
FREE.
1271
01:09:13,116 --> 01:09:16,853
[SIREN AND GUNSHOTS]
1272
01:09:52,622 --> 01:09:54,023
Man:
EVERYTHING ALL RIGHT?
1273
01:09:54,090 --> 01:09:55,959
[HIGH-PITCHED VOICE]
GO RIGHT ON IN.
1274
01:09:56,025 --> 01:09:57,794
WHAT'S SHOWING
TODAY, BABY?
1275
01:09:57,861 --> 01:09:59,563
AW GET ON IN THERE.
1276
01:10:08,838 --> 01:10:10,274
WHO IS HE?
1277
01:10:10,340 --> 01:10:11,941
OH. HE'S
OUR NEW BUTTON--
1278
01:10:12,008 --> 01:10:13,277
KID TWIST RELES.
1279
01:10:13,343 --> 01:10:15,279
HE TAKES CARE OF
THE PROJECTIONISTS
1280
01:10:15,345 --> 01:10:17,281
WHETHER
THEY LIKE IT OR NOT.
1281
01:10:17,347 --> 01:10:18,648
HE'S THE GUY THAT
GOT US THIS DUMP.
1282
01:10:18,715 --> 01:10:20,917
I HOPE YOU'RE PLEASED,
MR. LEPKE.
1283
01:10:20,984 --> 01:10:22,185
YEAH.
IT'S ALL RIGHT.
1284
01:10:22,252 --> 01:10:24,187
WE COULD DO WITH
BETTER PICTURES.
1285
01:10:24,254 --> 01:10:26,189
MAYBE YOU GOT
A LOVE STORY
1286
01:10:26,256 --> 01:10:28,157
INSTEAD OF THIS
GANGSTER SHIT.
1287
01:10:28,224 --> 01:10:29,526
O.K.
1288
01:10:29,593 --> 01:10:30,494
THANK YOU.
1289
01:10:30,560 --> 01:10:32,696
SIT DOWN, RELES.
SIT DOWN.
1290
01:10:36,733 --> 01:10:40,270
[TIRES SQUEAL,
SIREN BLARING]
1291
01:11:41,965 --> 01:11:44,568
[GUNSHOTS ON SCREEN]
1292
01:11:52,409 --> 01:11:55,345
HEY, RELES, YOU SURE
THIS PLACE IS SAFE?
1293
01:11:55,412 --> 01:11:57,914
SURE.
I CHECKED IT OUT.
1294
01:12:00,417 --> 01:12:01,651
TWO TICKETS,
PLEASE.
1295
01:12:01,718 --> 01:12:03,853
I'M SORRY.
WE'RE ALL SOLD OUT.
1296
01:12:03,920 --> 01:12:05,154
WHAT DO YOU MEAN?
1297
01:12:05,221 --> 01:12:07,724
LADY, I SAW
THREE GUYS GO IN.
1298
01:12:07,791 --> 01:12:08,992
WHAT'S GOING ON?
1299
01:12:30,046 --> 01:12:31,948
[GUNSHOT]
1300
01:12:44,928 --> 01:12:45,995
AAH!
1301
01:12:58,141 --> 01:12:59,709
GET MOVING!
I'LL COVER YOU.
1302
01:12:59,776 --> 01:13:01,878
O.K. I'LL GET
THE CAR.
1303
01:13:07,383 --> 01:13:09,519
YOU SON OF A BITCH!
1304
01:13:39,516 --> 01:13:41,117
YOU GOT THE MONEY?
1305
01:13:41,184 --> 01:13:42,786
YEAH, BOSS.
1306
01:13:50,527 --> 01:13:52,095
IT'S DRYING UP. WHY?
1307
01:13:52,161 --> 01:13:55,131
NO ONE MOVED IN ON ME
WHEN I WAS OUTSIDE.
1308
01:13:55,198 --> 01:13:58,134
NO ONE'S DOING IT
WHILE I'M ON THE LAM.
1309
01:13:58,201 --> 01:13:59,769
DEWEY IS
PRESSING THE BOYS.
1310
01:13:59,836 --> 01:14:02,138
HE'S PUT A REWARD
OUT FOR YOU.
1311
01:14:02,205 --> 01:14:03,473
IT'S ALL OVER TOWN.
1312
01:14:03,540 --> 01:14:04,741
EVERY JERK HAS GOT
YOUR PICTURE
1313
01:14:04,808 --> 01:14:06,342
HANGING
IN HIS KITCHEN.
1314
01:14:06,409 --> 01:14:08,478
25 GRAND.
1315
01:14:08,545 --> 01:14:10,780
IS THAT ALL HE THINKS
I'M WORTH?
1316
01:14:10,847 --> 01:14:12,782
YOU SAVED HIS LIFE
ONCE, TOO.
1317
01:14:12,849 --> 01:14:14,784
I HATE TO TELL
YOU, BOSS,
1318
01:14:14,851 --> 01:14:16,486
BUT THAT
STUPID HOOVER IS
1319
01:14:16,553 --> 01:14:17,787
ONLY PUTTING UP
5,000.
1320
01:14:17,854 --> 01:14:19,422
THAT'S ALL
HE CAN AFFORD--
1321
01:14:19,489 --> 01:14:20,957
A NICKEL A SHTIKL.
1322
01:14:21,024 --> 01:14:23,993
5 GRAND. I GUESS HE WANTS
A PIECE OF ME.
1323
01:14:24,060 --> 01:14:25,161
WHAT PIECE?
1324
01:14:25,228 --> 01:14:26,362
MY PUTZ, I GUESS.
1325
01:14:26,429 --> 01:14:27,396
DON'T GIVE IT
AWAY.
1326
01:14:27,463 --> 01:14:30,834
[SIREN]
1327
01:14:51,487 --> 01:14:53,089
GET OFF. GET OFF!
1328
01:14:54,390 --> 01:14:57,160
[MUSIC PLAYING]
1329
01:15:05,569 --> 01:15:07,036
RELES.
1330
01:15:07,103 --> 01:15:08,037
YEAH.
1331
01:15:08,104 --> 01:15:09,873
GET DOWNSTAIRS.
1332
01:15:19,248 --> 01:15:22,752
MRS. WALLER,
MR. SMITH.
1333
01:15:32,128 --> 01:15:34,197
[TURNS OFF RADIO]
1334
01:15:49,045 --> 01:15:50,513
IT'S ALL RIGHT.
1335
01:15:50,580 --> 01:15:52,616
I LIKE IT.
1336
01:15:58,588 --> 01:16:00,123
THANK YOU.
1337
01:16:00,189 --> 01:16:01,958
MY PLEASURE.
1338
01:16:39,696 --> 01:16:41,497
DON'T YOU MISS
YOUR WIFE?
1339
01:16:41,564 --> 01:16:43,633
YOU KNOW I DO.
1340
01:16:45,735 --> 01:16:48,404
DO I LOOK A LITTLE
SOMETHING LIKE HER?
1341
01:16:48,471 --> 01:16:50,373
NOTHING.
1342
01:16:52,275 --> 01:16:54,343
[ICE CLINKS IN GLASS]
1343
01:16:56,079 --> 01:16:59,282
HOW LONG HAS IT BEEN
SINCE YOU'VE SEEN HER?
1344
01:16:59,348 --> 01:17:00,917
TOO LONG.
1345
01:17:02,418 --> 01:17:03,853
OOH.
1346
01:17:10,593 --> 01:17:14,197
I'M SO GODDAMNED HOT.
1347
01:17:15,631 --> 01:17:19,836
WILL YOU STOP ACTING
LIKE A DIRTY TRAMP?
1348
01:17:32,615 --> 01:17:34,383
GOOD NIGHT.
1349
01:17:36,786 --> 01:17:38,888
[RADIO CLICKS ON]
1350
01:17:41,257 --> 01:17:44,393
[MUSIC PLAYING]
1351
01:19:17,386 --> 01:19:19,655
GOOD MORNING, MR. AND MRS.
NORTH AND SOUTH AMERICA
1352
01:19:19,722 --> 01:19:20,623
AND ALL THE SHIPS AT SEA.
1353
01:19:20,689 --> 01:19:21,991
LET'S GO TO PRESS.
1354
01:19:22,058 --> 01:19:23,927
ON THIS SIZZLING
JULY 10, 1939,
1355
01:19:23,993 --> 01:19:25,694
THE RACE TO BRING
1356
01:19:25,761 --> 01:19:28,932
HUNTED RACKETEER FUGITIVE
LOUIS "LEPKE" BUCHALTER
1357
01:19:28,998 --> 01:19:30,366
TO THE HANDS OF JUSTICE
1358
01:19:30,433 --> 01:19:33,036
IS KEEPING OUR CITY
OF NEW YORK BUSY.
1359
01:19:33,102 --> 01:19:35,571
LITTLE OLD LADIES HAVE
DISCOVERED A NEW PASTIME--
1360
01:19:35,638 --> 01:19:37,273
SEARCHING FOR LEPKE
1361
01:19:37,340 --> 01:19:38,774
IN EVERY DARK CORNER
OF EVERY ATTIC AND CELLAR
1362
01:19:38,842 --> 01:19:41,144
UPTOWN AND DOWNTOWN.
1363
01:19:41,210 --> 01:19:43,112
THE PHONE CALLS PILE UP
AT POLICE HEADQUARTERS.
1364
01:19:43,179 --> 01:19:46,215
AT THIS HOUR, THEY HAVE LEADS
ON A BEARDED LEPKE,
1365
01:19:46,282 --> 01:19:48,517
A BALD LEPKE,
A MUSTACHIOED LEPKE.
1366
01:19:48,584 --> 01:19:51,787
EVEN A LEPKE WITH HORNS
HAS BEEN SEEN.
1367
01:19:51,855 --> 01:19:53,489
BUT THE REAL RIVALS
1368
01:19:53,556 --> 01:19:56,025
IN THIS HISTORIC CONTEST
BETWEEN GOOD AND EVIL
1369
01:19:56,092 --> 01:19:58,027
ARE THE MEN
OF HOOVER'S FBI,
1370
01:19:58,094 --> 01:20:00,063
WHO WANT HIM
ON NARCOTICS CHARGES,
1371
01:20:00,129 --> 01:20:03,066
AND THE NEW YORK STATE
PROSECUTOR TOM DEWEY,
1372
01:20:03,132 --> 01:20:07,203
WHO HAS ANNOUNCED HE CAN
PUT HIM AWAY FOR 500 YEARS.
1373
01:20:09,605 --> 01:20:10,539
[KNOCK ON DOOR]
1374
01:20:10,606 --> 01:20:12,208
[COCKS GUN]
1375
01:20:15,278 --> 01:20:17,246
AW, SHIT.
1376
01:20:17,313 --> 01:20:18,848
HERE.
1377
01:20:18,915 --> 01:20:20,349
WHAT IS IT?
1378
01:20:20,416 --> 01:20:21,885
IT'S URGENT.
1379
01:20:21,951 --> 01:20:23,519
ALL RIGHT.
GET OUT OF HERE.
1380
01:20:28,657 --> 01:20:29,926
LEP.
1381
01:20:35,464 --> 01:20:36,900
WELL, WHAT IS IT?
1382
01:20:36,966 --> 01:20:39,402
Lepke: THE SYNDICATE
WANTS TO SEE ME.
1383
01:20:39,468 --> 01:20:42,038
YOU'RE NOT GOING.
1384
01:20:42,105 --> 01:20:43,907
YOU KNOW THE RULES.
I GOT TO SHOW UP.
1385
01:20:43,973 --> 01:20:46,575
THERE'S ONE THING
I WANT TO DO FIRST--
1386
01:20:46,642 --> 01:20:48,577
SEE BERNICE
AND THE BOY.
1387
01:20:48,644 --> 01:20:50,413
LEP, YOU CAN'T!
1388
01:20:50,479 --> 01:20:52,315
I WANT
TO SEE BERNICE
1389
01:20:52,381 --> 01:20:53,416
AND THE BOY...
1390
01:20:53,482 --> 01:20:56,085
TODAY.
1391
01:21:01,457 --> 01:21:02,425
[HONK]
1392
01:21:12,801 --> 01:21:14,437
THIS WAY, BERNICE.
1393
01:22:30,513 --> 01:22:31,514
LOU?
1394
01:22:34,217 --> 01:22:35,518
MOM.
1395
01:22:40,356 --> 01:22:41,457
LOU?
1396
01:22:55,071 --> 01:22:57,040
BERNICE.
1397
01:22:57,106 --> 01:23:00,076
OH, I'VE MISSED
YOU SO.
1398
01:23:00,143 --> 01:23:02,545
IT'S BEEN SO LONG.
1399
01:23:15,958 --> 01:23:17,326
DAVID.
1400
01:23:17,393 --> 01:23:19,495
LOOK HOW BIG YOU GOT,
DAVID.
1401
01:23:19,562 --> 01:23:22,165
YOU'RE GOING TO BE AS
BIG AS ME PRETTY SOON.
1402
01:23:22,231 --> 01:23:24,333
TAKING GOOD CARE
OF YOUR MOTHER?
1403
01:23:24,400 --> 01:23:25,368
YEAH.
1404
01:23:25,434 --> 01:23:27,103
LOU, WHAT'S GOING TO
HAPPEN TO YOU?
1405
01:23:27,170 --> 01:23:28,404
OH, NOTHING.
1406
01:23:28,471 --> 01:23:29,838
EVERYTHING'S
GOING TO BE FINE,
1407
01:23:29,905 --> 01:23:30,906
JUST THE WAY
IT USED TO BE.
1408
01:23:30,973 --> 01:23:33,309
BELIEVE ME.
1409
01:23:33,376 --> 01:23:35,511
COME ON.
CHEER UP, WILL YOU?
1410
01:23:35,578 --> 01:23:37,046
THAT'S IT.
1411
01:23:43,452 --> 01:23:45,654
THERE'S SOMEBODY
OUT THERE!
1412
01:23:46,989 --> 01:23:49,692
LEP! WE GOT TO
GET OUT OF HERE!
1413
01:23:49,758 --> 01:23:50,726
COME ON.
1414
01:23:50,793 --> 01:23:53,129
OH, MY GOD.
1415
01:23:57,233 --> 01:23:58,601
Gurrah:
I DUCKED ONE TAIL,
1416
01:23:58,667 --> 01:24:01,570
BUT THEY MUST
HAVE HAD ANOTHER ONE.
1417
01:24:01,637 --> 01:24:03,139
HURRY UP!
1418
01:24:08,577 --> 01:24:09,612
AAH!
1419
01:24:23,992 --> 01:24:25,628
AAH!
1420
01:24:28,631 --> 01:24:29,698
[GUNSHOTS]
1421
01:24:48,684 --> 01:24:50,653
[CAROUSEL MUSIC PLAYING]
1422
01:25:12,941 --> 01:25:15,211
AAH!
1423
01:25:39,735 --> 01:25:42,271
GET IN. YOU'RE
GETTING OUT OF HERE!
1424
01:25:42,338 --> 01:25:43,272
WELL,
WHAT ABOUT YOU?
1425
01:25:43,339 --> 01:25:44,540
NEVER MIND ABOUT ME!
1426
01:25:44,607 --> 01:25:46,475
GURRAH! RELES!
RELES, GET OVER HERE!
1427
01:25:46,542 --> 01:25:49,378
TAKE THEM HOME!
GET THEM OUT OF HERE!
1428
01:25:49,445 --> 01:25:51,280
DON'T GO
BACK THERE!
1429
01:25:51,347 --> 01:25:52,515
[TIRES SQUEAL]
1430
01:25:52,581 --> 01:25:54,417
GURRAH!
1431
01:25:54,483 --> 01:25:55,718
GURRAH!
1432
01:26:01,557 --> 01:26:03,926
GURRAH!
1433
01:26:17,906 --> 01:26:19,275
LEP...
1434
01:26:19,342 --> 01:26:22,278
WE MADE IT
TO THE TOP, DIDN'T WE?
1435
01:27:05,621 --> 01:27:09,658
IF I WAS A WOP,
YOU WOULDN'T FRISK ME.
1436
01:27:10,626 --> 01:27:12,828
HEY, MARIO,
CHE FAI?
1437
01:27:12,895 --> 01:27:14,630
WHAT ARE YOU DOING,
FRISKING MY FRIEND?
1438
01:27:14,697 --> 01:27:17,666
COME ON IN, JUDGE.
COME ON IN.
1439
01:27:19,902 --> 01:27:21,437
COME ON. SIT DOWN.
1440
01:27:21,504 --> 01:27:23,372
HAVE SOME PASTA.
HOW MUCH?
1441
01:27:23,439 --> 01:27:25,674
I DON'T WANT NO PASTA.
1442
01:27:38,754 --> 01:27:41,857
WELL, THIS IS A SWITCH--
THE JUDGE BEING JUDGED.
1443
01:27:41,924 --> 01:27:43,592
NICE TO SEE YOU,
LEPKE.
1444
01:27:43,659 --> 01:27:45,661
YOU MEAN ALIVE, DON'T YOU?
1445
01:27:45,728 --> 01:27:48,531
ALL RIGHT.
WHAT DO YOU GOT IN MIND?
1446
01:27:48,597 --> 01:27:51,199
EVER SINCE YOU
BEEN ON THE LAM,
1447
01:27:51,266 --> 01:27:52,435
BUSINESS HAS BEEN BAD.
1448
01:27:52,501 --> 01:27:54,537
SO WHAT'S THE VERDICT?
1449
01:27:54,603 --> 01:27:57,306
YOU GOING TO POUR CEMENT
AND DROP ME IN THE RIVER?
1450
01:27:57,373 --> 01:27:59,842
HA HA HA!
HA HA HA!
1451
01:28:00,909 --> 01:28:03,512
WE'RE YOUR FRIENDS,
AND WE RESPECT YOU,
1452
01:28:03,579 --> 01:28:05,348
AND WE WANT
TO PROTECT YOU,
1453
01:28:05,414 --> 01:28:07,383
BUT IN RETURN,
1454
01:28:07,450 --> 01:28:10,018
YOU HAVE TO
PROTECT US, TOO.
1455
01:28:11,454 --> 01:28:13,422
AND HOW CAN I
PROTECT YOU?
1456
01:28:13,489 --> 01:28:15,391
YOU GOT A CHOICE.
1457
01:28:15,458 --> 01:28:17,360
YOU EITHER
GIVE YOURSELF UP
1458
01:28:17,426 --> 01:28:18,794
TO THE D.A.
1459
01:28:18,861 --> 01:28:22,230
OR GIVE YOURSELF UP
TO THE FEDERALS.
1460
01:28:22,297 --> 01:28:24,032
IT'S UP TO YOU.
1461
01:28:27,169 --> 01:28:28,637
I DON'T WANT
TO ELECT DEWEY,
1462
01:28:28,704 --> 01:28:30,873
SO I'LL TAKE THE FEDS.
1463
01:28:30,939 --> 01:28:32,240
I THINK YOU MADE
1464
01:28:32,307 --> 01:28:33,909
A GOOD CHOICE,
LOUIS.
1465
01:28:33,976 --> 01:28:35,243
COME ON.
1466
01:28:35,310 --> 01:28:37,580
LET'S HAVE
SOME VINO.
1467
01:28:44,487 --> 01:28:47,423
I'M GOING TO
MISS YOU, LOUIS.
1468
01:28:47,490 --> 01:28:49,425
LIKE YOU
MISS GURRAH?
1469
01:28:49,492 --> 01:28:51,727
YOU'RE A LIAR,
LUCKY--
1470
01:28:51,794 --> 01:28:55,063
NOTHING BUT
A GODDAMN LIAR.
1471
01:28:58,934 --> 01:29:01,537
GO AHEAD. KILL ME.
1472
01:29:06,409 --> 01:29:08,911
YES. KILL YOU.
1473
01:29:13,482 --> 01:29:15,083
I SHOULD...
1474
01:29:16,819 --> 01:29:19,455
BUT THE ORGANIZATION
NEEDS YOU.
1475
01:29:19,522 --> 01:29:23,426
THEY NEED YOU IN STIR
TO GET THE HEAT OFF.
1476
01:29:23,492 --> 01:29:26,495
YOU'RE GOING TO DIE
IN-A JAIL, LOUIS,
1477
01:29:26,562 --> 01:29:28,797
NICE AND SLOW.
1478
01:29:29,965 --> 01:29:31,500
I'M GOING TO ENJOY IT.
1479
01:29:31,567 --> 01:29:34,403
I'LL REALLY ENJOY IT.
1480
01:29:34,470 --> 01:29:35,604
I'LL NEED
SOMEBODY TO MAKE
1481
01:29:35,671 --> 01:29:36,605
A DEAL WITH THE FEDS.
1482
01:29:36,672 --> 01:29:38,507
WHO WILL STAND FOR ME?
1483
01:29:38,574 --> 01:29:39,775
THE ORGANIZATION'S
1484
01:29:39,842 --> 01:29:41,877
ALREADY TAKEN
CARE OF THAT.
1485
01:29:41,944 --> 01:29:43,145
RIGHT, ALBERT?
1486
01:29:43,211 --> 01:29:44,913
I TALKED
TO WALTER WINCHELL.
1487
01:29:44,980 --> 01:29:46,314
HE'S CLOSE TO HOOVER.
1488
01:29:46,381 --> 01:29:49,952
HE SAYS HE CAN MAKE
A DEAL FOR YOU.
1489
01:29:58,126 --> 01:30:00,663
LEPKE.
1490
01:30:00,729 --> 01:30:01,664
YEAH.
1491
01:30:01,730 --> 01:30:03,131
ALL RIGHT.
GO GET HIM.
1492
01:30:03,198 --> 01:30:05,133
I'M READY FOR HIM.
1493
01:30:22,585 --> 01:30:25,688
MR. BUCHALTER,
MR. WINCHELL.
1494
01:30:25,754 --> 01:30:28,524
I THINK HE'S GOT
GOOD NEWS FOR YOU.
1495
01:30:28,591 --> 01:30:30,659
THE GREAT
WALTER WINCHELL, HUH?
1496
01:30:30,726 --> 01:30:32,661
VOICE OF
THE 20th CENTURY.
1497
01:30:32,728 --> 01:30:35,363
HEY, OUR BEST COGNAC
1498
01:30:35,430 --> 01:30:37,533
FOR MR. WINCHELL
OVER HERE, HUH?
1499
01:30:37,600 --> 01:30:39,502
I FIGURED
YOU'D BE TALLER.
1500
01:30:39,568 --> 01:30:40,669
WHY DON'T WE DRINK
1501
01:30:40,736 --> 01:30:42,671
TO THAT DEAL
YOU MADE, O.K.?
1502
01:30:42,738 --> 01:30:45,007
IT'S SET
FOR TOMORROW.
1503
01:30:48,611 --> 01:30:50,212
DEWEY DOESN'T
TOUCH ME, RIGHT?
1504
01:30:50,278 --> 01:30:51,714
WELL, HOOVER
GAVE HIS WORD
1505
01:30:51,780 --> 01:30:54,249
HE WON'T TURN YOU
OVER TO NEW YORK.
1506
01:30:54,316 --> 01:30:56,519
HOW MANY YEARS?
1507
01:30:56,585 --> 01:30:58,887
12 AT THE MOST.
1508
01:31:00,122 --> 01:31:01,890
12.
1509
01:31:03,458 --> 01:31:05,561
HE'S ASLEEP.
1510
01:31:37,626 --> 01:31:38,761
HELLO, LOU.
1511
01:31:38,827 --> 01:31:40,929
BERNICE.
1512
01:31:42,164 --> 01:31:43,732
COME IN.
1513
01:31:50,005 --> 01:31:51,339
YOU'RE TREMBLING.
1514
01:31:51,406 --> 01:31:53,241
COME ON, SIT DOWN.
1515
01:31:54,877 --> 01:31:57,145
SPEND THE NIGHT
WITH ME, PLEASE.
1516
01:32:02,651 --> 01:32:04,953
LOU, I WOULD HAVE...
1517
01:32:07,690 --> 01:32:08,791
I WOULD HAVE
DONE ANYTHING
1518
01:32:08,857 --> 01:32:12,127
TO HAVE A LIFE
WITH YOU...
1519
01:32:12,194 --> 01:32:14,096
BUT YOU SHUT ME OUT.
1520
01:32:14,162 --> 01:32:19,602
WE HAVEN'T BEEN TOGETHER
FOR TWO YEARS.
1521
01:32:19,668 --> 01:32:21,604
I JUST CAN'T
UNDERSTAND THAT.
1522
01:32:21,670 --> 01:32:23,972
I DON'T WANT TO SAY
1523
01:32:24,039 --> 01:32:25,808
GOOD-BYE THIS WAY.
1524
01:32:27,209 --> 01:32:28,543
THEN GO.
1525
01:32:28,611 --> 01:32:30,979
THEN JUST GO.
1526
01:32:51,734 --> 01:32:54,136
CLOSE THE DOOR.
1527
01:33:19,928 --> 01:33:22,264
MR. HOOVER,
THIS IS LEPKE.
1528
01:33:22,330 --> 01:33:25,400
12 YEARS,
NO NEW YORK RAP.
1529
01:33:25,467 --> 01:33:27,302
THAT'S WHAT
WE AGREED.
1530
01:33:27,369 --> 01:33:31,039
THAT WILL BE
UP TO THE JUDGE.
1531
01:33:33,809 --> 01:33:35,577
WHAT ARE WE WAITING FOR?
1532
01:33:35,644 --> 01:33:39,247
THE SOONER I GET THERE,
THE SOONER I GET OUT.
1533
01:33:58,133 --> 01:34:02,270
WILL THE ACCUSED
PLEASE RISE FOR SENTENCING?
1534
01:34:04,506 --> 01:34:06,274
SO THAT
THE RECORD IS CLEAR,
1535
01:34:06,341 --> 01:34:09,678
I WISH TO STATE THAT
THE DEFENDANT, LOUIS BUCHALTER,
1536
01:34:09,745 --> 01:34:11,579
IN ADDITION TO HIS SENTENCE
1537
01:34:11,646 --> 01:34:13,448
OF 12 YEARS
FOR CONSPIRACY
1538
01:34:13,515 --> 01:34:15,984
TO VIOLATE
THE NARCOTICS LAW,
1539
01:34:16,051 --> 01:34:17,786
WILL SERVE
AN ADDITIONAL TWO YEARS
1540
01:34:17,853 --> 01:34:20,789
ON THE ANTITRUST INDICTMENTS.
1541
01:34:20,856 --> 01:34:23,358
AT THE COMPLETION
OF THOSE 14 YEARS,
1542
01:34:23,425 --> 01:34:26,628
HE WILL BE REMOVED
FROM LEAVENWORTH PENITENTIARY
1543
01:34:26,695 --> 01:34:28,630
AND TURNED OVER
TO THE STATE OF NEW YORK
1544
01:34:28,697 --> 01:34:31,466
FOR FURTHER PROSECUTION.
1545
01:34:31,533 --> 01:34:33,902
THIS COURT IS ADJOURNED.
1546
01:34:35,270 --> 01:34:36,471
HE'LL BE IN PRISON
1547
01:34:36,538 --> 01:34:39,374
FOR THE REST OF HIS LIFE
1548
01:34:39,441 --> 01:34:41,276
MAYBE THAT'S FOR THE BEST.
1549
01:34:43,345 --> 01:34:46,481
DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT, BOBBY.
1550
01:34:46,548 --> 01:34:48,483
WHEN HE WAS WITH ME,
1551
01:34:48,550 --> 01:34:50,919
I SHUT MY EYES TO THE TRUTH.
1552
01:34:50,986 --> 01:34:54,156
I NEVER TRIED TO CHANGE HIM
1553
01:34:54,222 --> 01:34:56,158
WHEN IT MIGHT HAVE
BEEN POSSIBLE.
1554
01:34:56,224 --> 01:34:59,427
NOTHING COULD EVER
CHANGE LOU.
1555
01:34:59,494 --> 01:35:01,196
I'LL NEVER KNOW, WILL I?
1556
01:35:06,501 --> 01:35:09,738
[TELEPHONE RINGS]
1557
01:35:09,805 --> 01:35:11,173
WILL YOU GET THAT
FOR ME?
1558
01:35:11,239 --> 01:35:12,908
I DON'T WANT
TO TALK TO ANYONE.
1559
01:35:18,313 --> 01:35:19,514
[KANE]
HELLO.
1560
01:35:19,581 --> 01:35:21,483
SHE CAN'T COME TO THE PHONE.
1561
01:35:21,549 --> 01:35:23,518
THIS IS ROBERT KANE.
1562
01:35:23,585 --> 01:35:25,821
YOU CAN TELL ME.
1563
01:35:32,627 --> 01:35:34,329
THANK YOU.
1564
01:35:37,365 --> 01:35:41,736
WHAT IS IT, BOBBY?
WHAT'S THE MATTER?
1565
01:35:45,073 --> 01:35:47,642
THAT WAS THE DISTRICT
ATTORNEY'S OFFICE.
1566
01:35:47,709 --> 01:35:49,644
THEY RELEASED HIM
FROM LEAVENWORTH
1567
01:35:49,711 --> 01:35:52,848
AND TURNED HIM OVER
TO NEW YORK.
1568
01:36:02,590 --> 01:36:04,659
I EXPECTED IT.
1569
01:36:04,726 --> 01:36:05,794
NOW THEY'LL
CHARGE HIM
1570
01:36:05,861 --> 01:36:07,529
WITH MURDER.
1571
01:36:11,099 --> 01:36:12,200
RELES WITH HIS
GODDAMN BIG MOUTH
1572
01:36:12,267 --> 01:36:14,036
HAS BEEN TALKING
ALL OVER TOWN.
1573
01:36:14,102 --> 01:36:16,138
RELES.
ABE RELES, HUH?
1574
01:36:16,204 --> 01:36:17,705
WHAT ARE YOU
WORRIED ABOUT?
1575
01:36:17,772 --> 01:36:19,842
HE'S GOING TO TAKE A LEAP.
HE'S DEAD ALREADY.
1576
01:36:19,908 --> 01:36:22,544
NOBODY'S GOT
ANYTHING ON ME.
1577
01:36:22,610 --> 01:36:23,879
THEY MUST HAVE
SOMETHING,
1578
01:36:23,946 --> 01:36:25,547
OR YOU WOULDN'T
BE HERE.
1579
01:36:25,613 --> 01:36:27,049
A CANARY OR SOMETHING?
1580
01:36:27,115 --> 01:36:29,717
THEY CAN'T PIN
ANYTHING ON ME.
1581
01:36:29,784 --> 01:36:31,053
THERE'S
ALLIE TANNENBAUM,
1582
01:36:31,119 --> 01:36:33,355
AND THERE'S ALSO
MAX RUBIN.
1583
01:36:33,421 --> 01:36:34,722
MAX RUBIN.
1584
01:36:34,789 --> 01:36:36,724
YOU'RE TELLING ME
MAX RUBIN--MY MAX--
1585
01:36:36,791 --> 01:36:38,460
MAX RUBIN'S GOING TO
GO STOOL ON ME?
1586
01:36:38,526 --> 01:36:40,562
YOU'RE CRAZY.
YOU'RE NUTS.
1587
01:36:40,628 --> 01:36:42,064
NOT MY MAX. NEVER.
1588
01:36:42,130 --> 01:36:44,066
SORRY, LOUIS. HE'S
ALREADY TOLD THEM.
1589
01:36:44,132 --> 01:36:46,068
HE'S GOING TO
TESTIFY IN COURT
1590
01:36:46,134 --> 01:36:47,369
TO EVERYTHING
HE KNOWS.
1591
01:36:47,435 --> 01:36:49,571
HAS EVERYBODY
GONE CRAZY OUT THERE?
1592
01:36:49,637 --> 01:36:51,073
WHAT'S GOING ON?
1593
01:36:51,139 --> 01:36:53,708
THEY'RE TRYING TO SAVE
THEIR OWN SKINS, LOUIS.
1594
01:36:53,775 --> 01:36:56,744
THING HAVE CHANGED
SINCE YOU'VE BEEN AWAY.
1595
01:36:56,811 --> 01:36:59,581
EVEN POLITICIANS
CAN'T BE BOUGHT ANYMORE.
1596
01:37:04,987 --> 01:37:07,255
HOW OLD IS MAX?
1597
01:37:07,322 --> 01:37:09,091
52.
1598
01:37:09,157 --> 01:37:11,593
THAT'S A RIPE OLD AGE.
1599
01:37:11,659 --> 01:37:13,929
[JAZZ MUSIC PLAYING]
1600
01:37:37,685 --> 01:37:39,287
OH!
1601
01:37:39,354 --> 01:37:41,223
OH, MY GOD!
1602
01:37:41,289 --> 01:37:42,958
OH! AAH!
1603
01:38:04,012 --> 01:38:06,648
NO, NO, NO! PLEASE!
WHAT ARE YOU DOING?
1604
01:38:06,714 --> 01:38:08,316
GET IN THERE!
1605
01:38:08,383 --> 01:38:09,651
LUCIANO, PLEASE!
1606
01:38:09,717 --> 01:38:11,486
HEY, TANNENBAUM,
SHUT UP.
1607
01:38:11,553 --> 01:38:12,654
DON'T KILL ME!
1608
01:38:12,720 --> 01:38:14,022
WE'RE NOT GOING TO
KILL YOU.
1609
01:38:14,089 --> 01:38:15,457
WE'RE GOING TO
PROTECT YOU.
1610
01:38:15,523 --> 01:38:17,392
WE'RE GOING TO TAKE YOU
ON A VACATION
1611
01:38:17,459 --> 01:38:19,962
SO YOU'LL BE HEALTHY
FOR THE COURTS.
1612
01:38:21,896 --> 01:38:23,932
MR. TANNENBAUM,
ON THAT FRIDAY
1613
01:38:23,999 --> 01:38:25,500
IN LEPKE'S OFFICE,
1614
01:38:25,567 --> 01:38:26,668
WHAT DID HE SAY?
1615
01:38:26,734 --> 01:38:29,137
WHAT WERE HIS EXACT
WORDS TO YOU?
1616
01:38:29,204 --> 01:38:31,239
WHAT WERE
HIS EXACT WORDS?
1617
01:38:31,306 --> 01:38:33,976
CAN'T HEAR YOU.
SPEAK UP. SPEAK.
1618
01:38:34,042 --> 01:38:36,979
HE SAID,
"I WANT ROSEN HIT.
1619
01:38:37,045 --> 01:38:40,415
I WANT THAT
SON OF A BITCH DEAD."
1620
01:38:40,482 --> 01:38:41,649
[CROWD MURMURING]
1621
01:38:41,716 --> 01:38:43,651
Judge: ORDER.
1622
01:38:43,718 --> 01:38:45,920
NOW TELL US,
MR. TANNENBAUM,
1623
01:38:45,988 --> 01:38:47,422
WHO ELSE WAS THERE
1624
01:38:47,489 --> 01:38:49,992
THAT COULD HAVE HEARD
WHAT YOU JUST SAID?
1625
01:38:50,058 --> 01:38:52,961
LIKE I SAID,
GURRAH SHAPIRO WAS THERE
1626
01:38:53,028 --> 01:38:56,231
AND, UH...BIG HESH,
1627
01:38:56,298 --> 01:38:57,132
SKINNY--
1628
01:38:57,199 --> 01:38:59,101
ALL OF THEM DEAD NOW.
1629
01:38:59,167 --> 01:39:00,568
Dewey:
WHO ELSE?
1630
01:39:00,635 --> 01:39:01,970
MR. RUBIN WAS THERE.
1631
01:39:02,037 --> 01:39:03,305
HE'S DEAD, TOO.
1632
01:39:03,371 --> 01:39:05,140
THANK YOU,
MR. TANNENBAUM.
1633
01:39:05,207 --> 01:39:06,241
THAT WILL BE ALL.
1634
01:39:06,308 --> 01:39:08,643
THE WITNESS
MAY BE EXCUSED.
1635
01:39:16,751 --> 01:39:19,521
THEY CAN'T DO ANYTHING
WITHOUT A SECOND WITNESS.
1636
01:39:19,587 --> 01:39:21,189
IS THIS THE LAST WITNESS
1637
01:39:21,256 --> 01:39:23,025
FOR THE PROSECUTION,
MR. DEWEY?
1638
01:39:23,091 --> 01:39:24,993
NO. WE HAVE
ONE MORE WITNESS
1639
01:39:25,060 --> 01:39:26,528
I'D LIKE TO CALL.
1640
01:39:26,594 --> 01:39:27,996
WELL, LET'S PROCEED.
1641
01:39:28,063 --> 01:39:31,066
I'D LIKE TO CALL
MR. MAX RUBIN.
1642
01:39:31,133 --> 01:39:33,235
MR. DEWEY,
YOU CALLING SPIRITS
1643
01:39:33,301 --> 01:39:34,636
TO OUR COURTROOM?
1644
01:39:34,702 --> 01:39:37,839
YOUR HONOR, MR. DEWEY
IS MOCKING THE COURT.
1645
01:39:37,905 --> 01:39:40,308
RUBIN WAS SHOT
IN BROOKLYN LAST MONTH.
1646
01:39:40,375 --> 01:39:42,344
EVERYBODY SEEMS
TO KNOW THAT.
1647
01:39:42,410 --> 01:39:45,380
HE WAS SHOT
IN THE HEAD AND DIED.
1648
01:39:48,616 --> 01:39:50,585
MAX RUBIN...
1649
01:39:50,652 --> 01:39:52,554
DID NOT DIE,
MR. LEPKE.
1650
01:39:52,620 --> 01:39:53,788
Judge: IN THAT CASE,
1651
01:39:53,855 --> 01:39:55,490
WE'D LIKE TO SEE
YOUR WITNESS.
1652
01:39:55,557 --> 01:39:58,693
WOULD YOU BRING IN
MR. RUBIN, PLEASE?
1653
01:40:00,128 --> 01:40:02,397
[BAILIFF]
MR. RUBIN, PLEASE.
1654
01:40:14,142 --> 01:40:17,212
CLERK, PLEASE
SWEAR THE WITNESS IN.
1655
01:40:18,480 --> 01:40:21,083
PLACE YOUR RIGHT HAND
ON THE BIBLE, PLEASE.
1656
01:40:21,149 --> 01:40:24,352
DO YOU SWEAR TO TELL
THE TRUTH, THE WHOLE TRUTH,
1657
01:40:24,419 --> 01:40:26,754
AND NOTHING BUT THE TRUTH,
SO HELP YOU GOD?
1658
01:40:26,821 --> 01:40:27,922
I DO.
1659
01:40:27,989 --> 01:40:29,891
MR. DEWEY,
YOU MAY PROCEED.
1660
01:40:29,957 --> 01:40:31,393
NOW, MR. RUBIN,
1661
01:40:31,459 --> 01:40:33,561
WE DON'T WANT
TO KEEP YOU NOW.
1662
01:40:33,628 --> 01:40:35,063
JUST TAKE YOUR TIME
1663
01:40:35,130 --> 01:40:38,100
AND TELL THE COURT,
IF YOU WILL,
1664
01:40:38,166 --> 01:40:40,402
WERE YOU THERE
WHEN LEPKE BUCHALTER
1665
01:40:40,468 --> 01:40:43,138
GAVE THE ORDER
TO KILL JOE ROSEN?
1666
01:40:43,205 --> 01:40:47,609
SPEAK UP, NOW.
WE CAN'T HEAR YOU.
1667
01:40:49,344 --> 01:40:50,612
YES.
1668
01:41:15,703 --> 01:41:17,172
HELLO, COUNSELOR.
1669
01:41:17,239 --> 01:41:18,773
COME ON IN.
1670
01:41:29,717 --> 01:41:31,486
WANT A PIECE?
1671
01:41:34,789 --> 01:41:36,090
THE, UH...
1672
01:41:36,158 --> 01:41:37,459
THE WARDEN GAVE ME
1673
01:41:37,525 --> 01:41:39,794
SPECIAL PERMISSION
TO SEE YOU.
1674
01:41:42,230 --> 01:41:44,799
LOUIS, WE'VE BEEN
TURNED DOWN.
1675
01:41:46,201 --> 01:41:47,469
YEAH, I KNOW.
1676
01:41:47,535 --> 01:41:50,805
THIS IS A GOOD STEAK,
I TELL YOU.
1677
01:41:52,240 --> 01:41:54,509
THAT SON
OF A BITCH DEWEY.
1678
01:41:54,576 --> 01:41:57,479
I SHOULD HAVE LET
DUTCH SCHULTZ KILL HIM.
1679
01:41:57,545 --> 01:42:00,815
I--ME--
I SAVED HIS LIFE.
1680
01:42:04,252 --> 01:42:07,522
YOU SURE
WE CAN'T BUY HIM?
1681
01:42:11,759 --> 01:42:14,196
LOUIS, SOMEHOW, I...
1682
01:42:14,262 --> 01:42:16,231
I JUST FEEL
I FAILED YOU,
1683
01:42:16,298 --> 01:42:17,832
MY FRIEND.
1684
01:42:19,267 --> 01:42:20,702
WHY? YOU GAVE ME
TWO EXTRA YEARS,
1685
01:42:20,768 --> 01:42:23,205
DIDN'T YOU?
1686
01:42:25,273 --> 01:42:27,709
I JUST WANT
TO TELL YOU,
1687
01:42:27,775 --> 01:42:28,976
BERNICE
AND YOUR SON--
1688
01:42:29,043 --> 01:42:32,214
I'LL TAKE GOOD CARE
OF THEM FOR YOU.
1689
01:42:32,280 --> 01:42:34,849
YEAH, I KNOW THAT.
THANKS.
1690
01:42:38,286 --> 01:42:41,556
YOU SURE YOU WON'T
HAVE A PIECE?
1691
01:42:42,757 --> 01:42:44,859
MR. BYRNE.
1692
01:42:47,329 --> 01:42:48,996
SORRY, SIR.
1693
01:42:49,063 --> 01:42:50,865
IT'S BARBER TIME.
1694
01:43:08,950 --> 01:43:10,885
MENDY, ARE YOU
ALL RIGHT?
1695
01:43:10,952 --> 01:43:12,854
I'M NOT FEELING
TOO GOOD.
1696
01:43:12,920 --> 01:43:14,188
I'M SORRY, BOSS.
1697
01:43:14,256 --> 01:43:16,190
IF I COULD GET
THOSE CANARIES,
1698
01:43:16,258 --> 01:43:18,326
THEY'D DO
MORE THAN SING.
1699
01:43:18,393 --> 01:43:20,228
AIN'T THIS
THE SHITS?
1700
01:44:02,003 --> 01:44:03,605
YOU MARRIED ME,
RABBI.
1701
01:44:03,671 --> 01:44:06,173
YOU BAR MITZVAHED
MY BOY.
1702
01:44:06,240 --> 01:44:09,277
NOW YOU'RE
GOING TO BURY ME.
1703
01:44:11,946 --> 01:44:15,417
"THE LORD IS MY SHEPHERD.
I SHALL NOT WANT.
1704
01:44:15,483 --> 01:44:18,620
"HE MAKETH ME TO LIE DOWN
IN GREEN PASTURES.
1705
01:44:18,686 --> 01:44:22,023
"HE LEADETH ME BESIDE
THE STILL WATERS.
1706
01:44:22,089 --> 01:44:24,326
"HE RESTORETH MY SOUL.
1707
01:44:24,392 --> 01:44:27,228
"HE GUIDETH ME
IN STRAIGHT PATHS
1708
01:44:27,295 --> 01:44:28,663
"FOR HIS NAME'S SAKE.
1709
01:44:28,730 --> 01:44:30,298
"YEA, THOUGH
I WALK THROUGH THE VALLEY
1710
01:44:30,365 --> 01:44:31,699
"OF THE SHADOW OF DEATH,
1711
01:44:31,766 --> 01:44:35,236
"I WILL FEAR NO EVIL,
FOR THOU ART WITH ME.
1712
01:44:35,303 --> 01:44:38,473
"THY ROD AND THY STAFF,
THEY COMFORT ME,
1713
01:44:38,540 --> 01:44:40,575
"THOU PREPAREST
A TABLE BEFORE ME
1714
01:44:40,642 --> 01:44:43,445
"IN THE PRESENCE
OF MINE ENEMIES.
1715
01:44:43,511 --> 01:44:45,146
"THOU HAST ANOINTED MY HEAD
WITH OIL.
1716
01:44:45,212 --> 01:44:47,382
"MY CUP RUNNETH OVER.
1717
01:44:47,449 --> 01:44:50,051
"SURELY GOODNESS AND MERCY
SHALL FOLLOW ME
1718
01:44:50,117 --> 01:44:52,019
"ALL THE DAYS OF MY LIFE,
1719
01:44:52,086 --> 01:44:53,287
"AND I SHALL DWELL
1720
01:44:53,355 --> 01:44:56,324
IN THE HOUSE
OF THE LORD FOREVER."
1721
01:44:57,224 --> 01:45:00,595
[CLOCK TICKING]
1722
01:47:02,083 --> 01:47:05,853
[EXHALES]
1723
01:47:16,030 --> 01:47:18,199
GOOD EVENING, MR. AND MRS.
NORTH AND SOUTH AMERICA
1724
01:47:18,265 --> 01:47:20,134
AND ALL THE SHIPS AT SEA.
1725
01:47:20,201 --> 01:47:21,669
LET'S GO TO PRESS.
1726
01:47:21,736 --> 01:47:23,871
THIS IS WALTER WINCHELL
WITH THE LATE NEWS.
1727
01:47:23,938 --> 01:47:25,873
MOST AMERICANS TODAY
ARE CONCERNED
1728
01:47:25,940 --> 01:47:28,510
WITH THE WAR IN THE PACIFIC
AGAINST JAPAN,
1729
01:47:28,576 --> 01:47:30,011
BUT, LADIES AND GENTLEMEN,
1730
01:47:30,077 --> 01:47:33,014
I WOULD LIKE TO REPORT
TO YOU THIS EVENING
1731
01:47:33,080 --> 01:47:35,149
ON AN EVENT
OF MAJOR SIGNIFICANCE
1732
01:47:35,216 --> 01:47:36,518
ON THE DOMESTIC SCENE--
1733
01:47:36,584 --> 01:47:38,452
ONE WHICH
MANY AMERICANS BELIEVED
1734
01:47:38,520 --> 01:47:39,887
WOULD NEVER HAPPEN.
1735
01:47:39,954 --> 01:47:42,423
TONIGHT, MARCH 4th,
SATURDAY NIGHT,
1736
01:47:42,490 --> 01:47:45,159
THE LIGHTS WERE ON
IN THE DEATH CHAMBER
1737
01:47:45,226 --> 01:47:46,828
OF SING SING PRISON,
1738
01:47:46,894 --> 01:47:50,431
REFERRED TO AS THE DANCE HALL
BY THOSE IN THE KNOW.
1739
01:47:50,498 --> 01:47:52,466
AT 11:30 P.M.,
LOUIE BUCHALTER,
1740
01:47:52,534 --> 01:47:54,936
BETTER KNOWN TO YOU AS LEPKE,
1741
01:47:55,002 --> 01:47:58,573
AND TWO OF HIS HENCHMEN,
MENDY WEISS AND JOE CAPONE,
1742
01:47:58,640 --> 01:48:00,307
WERE ELECTROCUTED
FOR THE MURDER
1743
01:48:00,374 --> 01:48:01,776
OF JOSEPH ROSEN.
1744
01:48:01,843 --> 01:48:04,378
LEPKE IS
THE FIRST OF THE GANG LORDS
1745
01:48:04,445 --> 01:48:06,848
OF THE SO-CALLED SYNDICATE
TO BE EXECUTED.
1746
01:48:06,914 --> 01:48:09,917
TO ME, IT REPRESENTS
A GIANT STEP FORWARD
1747
01:48:09,984 --> 01:48:11,786
IN OUR WAR
AGAINST THE CRIMINALS,
1748
01:48:11,853 --> 01:48:13,921
MOBSTERS, AND PUNKS
1749
01:48:13,988 --> 01:48:16,891
WHO DEFILE OUR GREAT
AND GOOD LAND.
105802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.