Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,448 --> 00:00:05,487
He is losing it. He has no money.
2
00:00:05,489 --> 00:00:10,323
Lives in a foster home.
Runs off, lives in sheds.
3
00:00:10,325 --> 00:00:13,483
How did they escape? Folk coming to
gawp at the daub, leaving gate open.
4
00:00:13,485 --> 00:00:16,323
Two of 'em are dead.
So, it's not a Banksy, then?
5
00:00:16,325 --> 00:00:18,443
I'm thinking I might sell up.
You can't do that.
6
00:00:18,445 --> 00:00:20,403
You had ulterior motives.
7
00:00:20,405 --> 00:00:23,043
Well, she asked me to leave,
so I wasn't going to hang around.
8
00:00:23,045 --> 00:00:26,443
You wouldn't like to go out
for dinner with me, would you?
9
00:00:26,445 --> 00:00:30,045
We think he's gone bust. Martin.
He's disappeared.
10
00:01:41,485 --> 00:01:43,403
VEHICLE HORN BEEPS
11
00:01:43,405 --> 00:01:45,285
VEHICLE APPROACHES
12
00:01:51,205 --> 00:01:52,403
How are you feeling?
13
00:01:52,405 --> 00:01:53,803
Just the same.
14
00:01:53,805 --> 00:01:55,923
Oh, Mum, I am sorry.
15
00:01:55,925 --> 00:01:59,363
Mm. A week on,
and we're still no closer to knowing
16
00:01:59,365 --> 00:02:01,963
if we're ever going to get
any of our money back
17
00:02:01,965 --> 00:02:04,043
or a kitchen or anything.
18
00:02:04,045 --> 00:02:06,483
Rick's here now.
Rick, is he the one that's, um...?
19
00:02:06,485 --> 00:02:07,843
No, he's the one...
20
00:02:07,845 --> 00:02:10,563
..Morning, love.
..he's the kind soul
21
00:02:10,565 --> 00:02:13,163
that came and told us what
has happened
22
00:02:13,165 --> 00:02:15,083
and then offered to come round
23
00:02:15,085 --> 00:02:18,883
and reinstate the old kitchen
free of charge.
24
00:02:18,885 --> 00:02:21,403
Which he's starting doing this
morning,
25
00:02:21,405 --> 00:02:24,483
but we will give him something
for his trouble.
26
00:02:24,485 --> 00:02:25,923
No, we will, love.
27
00:02:25,925 --> 00:02:27,443
So, is... Is that it, then?
28
00:02:27,445 --> 00:02:29,443
So, you're just going to
put the old kitchen back?
29
00:02:29,445 --> 00:02:32,483
Well, no, I'm still hoping
it's a temporary measure.
30
00:02:32,485 --> 00:02:33,883
But we just don't know.
31
00:02:33,885 --> 00:02:37,043
Well, if there's anything I can do,
you know where I am.
32
00:02:37,045 --> 00:02:38,643
What about your little problem?
33
00:02:38,645 --> 00:02:40,203
Is it still with you?
34
00:02:40,205 --> 00:02:43,963
Yep. I don't know why you don't just
tell him to beggar off.
35
00:02:43,965 --> 00:02:46,323
Yeah. Yeah. Yeah.
36
00:02:46,325 --> 00:02:48,523
Er, except it's actually quite handy
37
00:02:48,525 --> 00:02:51,483
with him picking Flora and Calamity
up from school in the afternoons,
38
00:02:51,485 --> 00:02:53,163
so, um... Oh, right.
39
00:02:53,165 --> 00:02:54,923
Well, I'd better get on.
40
00:02:54,925 --> 00:02:57,163
I've said I'll drive Alan
to the supermarket
41
00:02:57,165 --> 00:02:58,763
and I've not put me face on.
42
00:02:58,765 --> 00:03:00,843
OK. Chin up.
43
00:03:00,845 --> 00:03:02,323
And you. Ta-ta.
44
00:03:02,325 --> 00:03:03,643
Bye. Bye. Bye-bye.
45
00:03:03,645 --> 00:03:07,363
Do you think we should
become vegans, Mummy?
46
00:03:07,365 --> 00:03:08,883
No.
47
00:03:08,885 --> 00:03:11,003
I've just got to put a bit
of lipstick on.
48
00:03:11,005 --> 00:03:12,403
..Well, if you've got time.
49
00:03:12,405 --> 00:03:13,763
HE MOUTHS
50
00:03:13,765 --> 00:03:16,563
Yeah, yeah, I can come and wield
a screwdriver for an hour later on.
51
00:03:16,565 --> 00:03:17,643
If he tells me what to do.
52
00:03:17,645 --> 00:03:21,003
Hey, our Gillian says she's going to
try and pop in and help you.
53
00:03:21,005 --> 00:03:24,923
Great. Hey, how did you get on
yesterday with that fella?
54
00:03:24,925 --> 00:03:27,363
Did he come? Yeah.
Yeah, he did. Thanks.
55
00:03:27,365 --> 00:03:30,683
He reckons, er, 500 grand, all in.
56
00:03:30,685 --> 00:03:33,843
All 35 acres, the house,
everything. Is that what it's worth?
57
00:03:33,845 --> 00:03:37,003
Well, I'm getting
a couple of quotes, but...yeah.
58
00:03:37,005 --> 00:03:39,043
Yeah, I assume
he knows what he's talking about.
59
00:03:39,045 --> 00:03:40,603
Has she brushed her teeth?
60
00:03:40,605 --> 00:03:42,603
Have you brushed your teeth?
I'll do it tonight.
61
00:03:42,605 --> 00:03:44,643
I'm worried you're going to
regret it.
62
00:03:44,645 --> 00:03:46,643
She hasn't brushed her teeth!
It's too late now!
63
00:03:46,645 --> 00:03:49,643
Oh, yeah. So am I.
I'm worried I'll regret it, too,
64
00:03:49,645 --> 00:03:50,923
but it's like my mum used to say,
65
00:03:50,925 --> 00:03:52,683
"You can't have what you can't
afford," so...
66
00:03:52,685 --> 00:03:54,003
Come on! You come on!
67
00:03:54,005 --> 00:03:55,963
Outside, stop dawdling! Right.
68
00:03:55,965 --> 00:03:57,923
Morning. Morning.
69
00:03:57,925 --> 00:03:59,643
Listen, I'll... I'll have to go.
70
00:03:59,645 --> 00:04:02,483
Um, can we talk again later,
properly?
71
00:04:02,485 --> 00:04:04,563
Before you make any commitments.
Sure.
72
00:04:04,565 --> 00:04:05,643
Right, ta-ta.
73
00:04:05,645 --> 00:04:07,363
Bye.
74
00:04:07,365 --> 00:04:09,045
See ya, Mum. Ta-ra, love.
75
00:04:14,325 --> 00:04:16,803
What?
She's not brushed her teeth again!
76
00:04:16,805 --> 00:04:19,763
You'll have to get dressed.
You're taking me to work.
77
00:04:19,765 --> 00:04:21,403
Who is? You. You and Celia.
78
00:04:21,405 --> 00:04:24,363
I'm not going to "wander off again",
as you like to call it.
79
00:04:24,365 --> 00:04:28,083
Look, I wish you'd trust me...
just once!
80
00:04:28,085 --> 00:04:32,005
And then you'd know. And you'd make
life a lot easier for yourselves.
81
00:04:35,445 --> 00:04:37,403
Seat-belt on, kid.
82
00:04:37,405 --> 00:04:39,925
She can double-brush tonight.
83
00:04:43,885 --> 00:04:45,483
You know that Cheryl,
84
00:04:45,485 --> 00:04:48,763
that copper that went out with
Robbie before he married your mum?
85
00:04:48,765 --> 00:04:52,363
Yeah. You know I told you she were
in the store the other day,
86
00:04:52,365 --> 00:04:54,803
being useless as usual?
87
00:04:54,805 --> 00:04:55,843
Yeah.
88
00:04:55,845 --> 00:04:59,125
Well, she said summat...weird.
89
00:05:00,165 --> 00:05:01,363
About your mum.
90
00:05:01,365 --> 00:05:02,963
What?
91
00:05:02,965 --> 00:05:06,123
She said that she murdered
your dad.
92
00:05:06,125 --> 00:05:07,883
Your mum did. Yeah.
93
00:05:07,885 --> 00:05:09,923
But she didn't.
94
00:05:09,925 --> 00:05:12,723
There was an inquest. It was an
accident. Did you say that?
95
00:05:12,725 --> 00:05:14,443
Yeah, but she said coppers
know stuff.
96
00:05:14,445 --> 00:05:18,043
You realise Cheryl's got
a massive grudge against me mum
97
00:05:18,045 --> 00:05:21,083
because Robbie dumped her. Yeah,
but it's just the way she said it.
98
00:05:21,085 --> 00:05:23,283
So matter-of-fact, like,
"We all know,
99
00:05:23,285 --> 00:05:25,443
"everybody knows,
we just don't say it."
100
00:05:25,445 --> 00:05:28,003
Robbie was me dad's brother,
and a copper.
101
00:05:28,005 --> 00:05:30,123
D'you think he'd have married her
if he thought that?
102
00:05:30,125 --> 00:05:32,363
Did you never think it were odd,
though?
103
00:05:32,365 --> 00:05:35,243
The way Robbie disappeared off
to Canada like that,
104
00:05:35,245 --> 00:05:38,203
without saying owt proper,
to you, about why?
105
00:05:38,205 --> 00:05:40,723
Fancy saying that to you
of all people.
106
00:05:40,725 --> 00:05:42,483
What a bitch!
107
00:05:42,485 --> 00:05:44,803
Yeah, but why is your mum
so funny about that barn?
108
00:05:44,805 --> 00:05:46,963
Seriously, do you want to make
something of this?
109
00:05:46,965 --> 00:05:48,443
No! It... It...
110
00:05:48,445 --> 00:05:51,403
Brr, it just made me feel weird!
111
00:05:51,405 --> 00:05:53,803
It was all complicated
with me mum and Robbie,
112
00:05:53,805 --> 00:05:55,483
cos he was me dad's brother.
113
00:05:55,485 --> 00:05:58,843
And she's funny about that barn
cos it's where he died.
114
00:05:58,845 --> 00:06:01,963
It's not rocket science.
It doesn't mean she murdered him.
115
00:06:01,965 --> 00:06:05,443
It made me think we need to get out
of there and get our own house.
116
00:06:05,445 --> 00:06:08,163
And sooner rather than later.
117
00:06:08,165 --> 00:06:11,245
We'll have to anyway, if she's
selling up. She's not selling up!
118
00:06:12,645 --> 00:06:15,445
That isn't going to happen. Ever.
119
00:06:17,765 --> 00:06:20,643
Is that fella picking us up again?
Your Uncle John? Yeah.
120
00:06:20,645 --> 00:06:22,283
He's not me real uncle.
121
00:06:22,285 --> 00:06:24,483
Well, no... Well, sort of, he is.
122
00:06:24,485 --> 00:06:26,963
He used to be married
to Auntie Caroline, so...
123
00:06:26,965 --> 00:06:28,243
She's gay, though.
124
00:06:28,245 --> 00:06:30,325
Yeah, she didn't used to be, though.
125
00:06:31,365 --> 00:06:32,683
Can you do that?
126
00:06:32,685 --> 00:06:36,123
Can you be not gay then start being?
127
00:06:36,125 --> 00:06:38,163
Er, not, um...
128
00:06:38,165 --> 00:06:39,323
No.
129
00:06:39,325 --> 00:06:42,323
But you can be in denial about it.
In denial?
130
00:06:42,325 --> 00:06:43,723
Yeah.
131
00:06:43,725 --> 00:06:44,805
So...
132
00:06:46,325 --> 00:06:48,403
In the olden days...
133
00:06:48,405 --> 00:06:49,923
Cos I love Flora.
134
00:06:49,925 --> 00:06:51,443
That's different.
135
00:06:51,445 --> 00:06:52,923
She... She's your cousin.
136
00:06:52,925 --> 00:06:54,923
But, so, in the olden days...
137
00:06:54,925 --> 00:06:58,523
And I'm not in denial about it!
Whatever that means.
138
00:06:58,525 --> 00:07:01,683
Yeah, but you don't want to kiss her
though, do you, though? No, so...
139
00:07:01,685 --> 00:07:05,243
Yeah, but sometimes I do, though,
cos she's so adorable!
140
00:07:05,245 --> 00:07:06,285
Right.
141
00:07:08,005 --> 00:07:09,883
I've got to go now.
I've got stuff to do.
142
00:07:09,885 --> 00:07:13,243
Me, too.
I've got to sort Brendan Clark out.
143
00:07:13,245 --> 00:07:14,843
See ya!
144
00:07:14,845 --> 00:07:15,885
Here you are.
145
00:07:18,405 --> 00:07:20,445
Have a nice day! I will.
146
00:07:26,365 --> 00:07:28,125
SHE SIGHS
147
00:07:32,285 --> 00:07:34,445
Oh, nicely done, Caroline.
148
00:07:36,245 --> 00:07:37,563
Hello, Judith.
149
00:07:37,565 --> 00:07:39,083
Is this a bad time to be calling?
150
00:07:39,085 --> 00:07:42,163
Well, I... I'm just...um, yes,
dropping Flora off at school.
151
00:07:42,165 --> 00:07:43,283
I'll call later.
152
00:07:43,285 --> 00:07:45,763
Well, Judith,
I'm at work all day, so, um...
153
00:07:45,765 --> 00:07:47,723
I'll be quick, then.
Is John all right?
154
00:07:47,725 --> 00:07:51,203
He's fine. He's, um...
He's annoying. But, yes, he's fine.
155
00:07:51,205 --> 00:07:54,043
I worry about him. I shouldn't,
I know. Morning!
156
00:07:54,045 --> 00:07:58,563
He's so pathetic, clinging on to
what's familiar rather than making
157
00:07:58,565 --> 00:08:01,763
positive choices about life.
Judith.
158
00:08:01,765 --> 00:08:05,763
But it made me realise
I was doing exactly the same thing!
159
00:08:05,765 --> 00:08:07,363
Tell her to f... off!
160
00:08:07,365 --> 00:08:10,243
Do you remember when I first met
you? Er, no. What?
161
00:08:10,245 --> 00:08:11,963
It was at some do, some bash
162
00:08:11,965 --> 00:08:14,323
at the university
that John dragged you along to.
163
00:08:14,325 --> 00:08:17,163
I don't think you saw me.
Judith, I've got to go...
164
00:08:17,165 --> 00:08:19,523
And the thing is,
the thing I've realised is,
165
00:08:19,525 --> 00:08:24,803
I think I only ever went after him
because I was fascinated by you!
166
00:08:24,805 --> 00:08:27,523
I think the whole thing
was just to get your attention.
167
00:08:27,525 --> 00:08:29,483
Judith... Isn't that mad?
168
00:08:29,485 --> 00:08:31,523
I don't want to be uncharitable...
169
00:08:31,525 --> 00:08:33,963
Come on, we need to pin
this dinner date down.
170
00:08:33,965 --> 00:08:36,483
I've put myself on the line.
171
00:08:36,485 --> 00:08:38,043
I've been really frank
172
00:08:38,045 --> 00:08:43,363
and open about some quite profound
and confused emotions.
173
00:08:43,365 --> 00:08:45,723
And, you know,
that takes a lot of courage.
174
00:08:45,725 --> 00:08:47,923
As I say, I don't want to be
uncharitable...
175
00:08:47,925 --> 00:08:51,803
Tell her you're going out with me!
Um, it... It's just it's...
176
00:08:51,805 --> 00:08:53,763
Well, it's a lot of things.
177
00:08:53,765 --> 00:08:54,923
And, um...
178
00:08:54,925 --> 00:08:58,003
I am going out with you.
I've got an idea about the farm.
179
00:08:58,005 --> 00:09:00,363
Can you be more specific, Caroline?
Because I can change.
180
00:09:00,365 --> 00:09:01,523
I'll ring you later.
181
00:09:01,525 --> 00:09:04,043
I've got a mad morning,
but I'll call you when I can.
182
00:09:04,045 --> 00:09:06,683
Judith, I don't mean to be unkind,
183
00:09:06,685 --> 00:09:10,083
but you wrecked my marriage.
And, um...
184
00:09:10,085 --> 00:09:11,163
Oh, bye!
185
00:09:11,165 --> 00:09:13,803
That's Flora.
She's, um, just going to school
186
00:09:13,805 --> 00:09:16,923
and she left the door wide open.
Yeah, I know all this, Caroline...
187
00:09:16,925 --> 00:09:18,883
Also, plus...
HORN TOOTS
188
00:09:18,885 --> 00:09:20,923
Oh, for f...!
HORNS TOOT
189
00:09:20,925 --> 00:09:21,963
Ring me!
190
00:09:21,965 --> 00:09:24,283
Yeah, I need to talk to you
about Mum and Alan, as well.
191
00:09:24,285 --> 00:09:26,963
What about 'em?
No, I'll ring you.
192
00:09:26,965 --> 00:09:30,003
See, as well as all that, Judith...
193
00:09:30,005 --> 00:09:33,763
..I'm a single parent.
I have a five-year-old child.
194
00:09:33,765 --> 00:09:36,603
And starting a relationship
with an alcoholic
195
00:09:36,605 --> 00:09:39,443
is not at the top of my list
of things to do.
196
00:09:39,445 --> 00:09:42,963
But the thing is,
seeing one unsuitable man
197
00:09:42,965 --> 00:09:48,203
after the next is what's led me down
this vodka-soaked cul-de-sac.
198
00:09:48,205 --> 00:09:51,843
And of course they were all
unsuitable because I've been in...
199
00:09:51,845 --> 00:09:53,603
Well, not denial,
200
00:09:53,605 --> 00:09:56,443
because I'm too "couldn't give
a fuck about anything"
201
00:09:56,445 --> 00:09:58,203
to be in denial.
202
00:09:58,205 --> 00:10:03,205
But I think this could be me
turning a massive corner, Caroline.
203
00:10:04,965 --> 00:10:06,245
Caroline?
204
00:10:18,805 --> 00:10:21,003
How do? How do?
205
00:10:21,005 --> 00:10:25,403
Is Alan in? No. No, you've just
missed him. He's just gone to work.
206
00:10:25,405 --> 00:10:27,523
Don't I know you?
207
00:10:27,525 --> 00:10:29,483
I'm a friend of his.
208
00:10:29,485 --> 00:10:31,563
Can I have a glass of water?
209
00:10:31,565 --> 00:10:33,803
Well, if you can find a glass.
210
00:10:33,805 --> 00:10:36,445
There's a pot of tea here.
Mug over there.
211
00:10:38,045 --> 00:10:40,325
How do? Hiya.
212
00:10:45,085 --> 00:10:46,883
So which one are you again?
213
00:10:46,885 --> 00:10:48,523
Hm? I'm Ted.
214
00:10:48,525 --> 00:10:50,603
I don't think he's mentioned you.
215
00:10:50,605 --> 00:10:55,123
No, well, I'm in the doghouse,
so that's probably why.
216
00:10:55,125 --> 00:10:58,285
Are you? Why? What you done?
Oh...
217
00:11:00,405 --> 00:11:02,723
Are you the fella
that lives in the shed?
218
00:11:02,725 --> 00:11:05,203
Me? No, I live up Norland.
I were just passing.
219
00:11:05,205 --> 00:11:09,683
Oh. Well, there's toast there,
and a boiled egg, if you're hungry.
220
00:11:09,685 --> 00:11:11,283
I'm full.
221
00:11:11,285 --> 00:11:15,363
Well, I have eaten, but I don't like
to see owt go to waste.
222
00:11:15,365 --> 00:11:18,603
So, you've a fella living in
your shed?
223
00:11:18,605 --> 00:11:21,043
Well, I haven't seen him.
I could be wrong.
224
00:11:21,045 --> 00:11:23,443
But, er, I've seen smoke coming out.
225
00:11:23,445 --> 00:11:25,763
Well, I could have a look for you.
226
00:11:25,765 --> 00:11:27,563
Could be insects.
227
00:11:27,565 --> 00:11:29,643
Do insects smoke?
228
00:11:29,645 --> 00:11:32,843
Not generally,
but a bird could have got in.
229
00:11:32,845 --> 00:11:34,923
I'll sort it out for ya.
230
00:11:34,925 --> 00:11:38,083
So, how do you know Alan?
Has he not told you?
231
00:11:38,085 --> 00:11:39,563
I've not seen him since last week.
232
00:11:39,565 --> 00:11:42,043
He's my brother. Younger brother.
233
00:11:42,045 --> 00:11:45,843
I have a sister...in Sheffield.
I don't see her much.
234
00:11:45,845 --> 00:11:49,203
No, well, I'd not seen him
for long enough,
235
00:11:49,205 --> 00:11:51,563
me being in New Zealand.
236
00:11:51,565 --> 00:11:54,283
I've seen him a few times
since he married Celia.
237
00:11:54,285 --> 00:11:56,403
I came over for the wedding,
238
00:11:56,405 --> 00:12:01,083
and then they flew out to see me
just after Gillian got married.
239
00:12:01,085 --> 00:12:02,723
Gillian, yeah.
240
00:12:02,725 --> 00:12:04,203
Do you know Gillian?
241
00:12:04,205 --> 00:12:06,563
I've not met her, no.
I like Gillian.
242
00:12:06,565 --> 00:12:08,603
Is she the one that drives the Jag?
243
00:12:08,605 --> 00:12:12,163
Oh, no. Oh, hell, no.
That's Caroline.
244
00:12:12,165 --> 00:12:14,003
Celia's lass.
245
00:12:14,005 --> 00:12:16,723
So, why are you in the doghouse,
then, Ted? What's occurred?
246
00:12:16,725 --> 00:12:17,923
Oh...
247
00:12:17,925 --> 00:12:20,443
You don't have to tell me
if it's difficult.
248
00:12:20,445 --> 00:12:22,123
I'm often in the doghouse meself.
249
00:12:22,125 --> 00:12:24,243
Are you? One way and another.
250
00:12:24,245 --> 00:12:26,405
TOAST SCRAPES
251
00:12:27,565 --> 00:12:31,283
I made a mistake, that was all.
252
00:12:31,285 --> 00:12:33,205
A big one, admittedly.
253
00:12:40,885 --> 00:12:43,443
I might get a bit of stewing steak
for tea.
254
00:12:43,445 --> 00:12:46,243
Ted likes a bit of stewing steak.
Oh, does he?
255
00:12:46,245 --> 00:12:48,363
Don't be like that with him.
256
00:12:48,365 --> 00:12:50,083
Well...
257
00:12:50,085 --> 00:12:52,283
..he just breezes through it all,
258
00:12:52,285 --> 00:12:54,563
never once thinks
about the consequences
259
00:12:54,565 --> 00:12:57,523
and the effect he might have
on other people.
260
00:12:57,525 --> 00:13:01,443
And then just this blind,
arrogant assumption
261
00:13:01,445 --> 00:13:04,683
that everyone else can pick up
the pieces.
262
00:13:04,685 --> 00:13:06,283
And, of course, we do.
263
00:13:06,285 --> 00:13:07,883
You've changed your tune.
264
00:13:07,885 --> 00:13:11,123
"He's the only brother
I'll ever have,
265
00:13:11,125 --> 00:13:12,563
"I have to do what I can for him."
266
00:13:12,565 --> 00:13:16,163
No, I haven't!
I shall do what I can for him.
267
00:13:16,165 --> 00:13:18,883
Because he is the only brother
I'll ever have.
268
00:13:18,885 --> 00:13:22,243
But I'm damned if I'll do it
with a smile on my face.
269
00:13:22,245 --> 00:13:25,483
Angelina, for God's sake!
270
00:13:25,485 --> 00:13:28,083
The name in itself
should have rung alarm bells
271
00:13:28,085 --> 00:13:29,603
to anyone with any sense.
272
00:13:29,605 --> 00:13:33,563
Well, happen it's a more regular
sort of name over there.
273
00:13:33,565 --> 00:13:36,043
She might as well have had
"gold digger"
274
00:13:36,045 --> 00:13:37,723
tattooed across her forehead.
275
00:13:37,725 --> 00:13:40,083
Well, I feel sorry for him.
276
00:13:40,085 --> 00:13:43,123
I think he was vulnerable,
and they targeted him.
277
00:13:43,125 --> 00:13:47,043
And it'll be like us
with this kitchen business.
278
00:13:47,045 --> 00:13:49,243
The police won't want to know.
279
00:13:49,245 --> 00:13:53,525
They'll say it's a civil matter and
there's only so much they can do.
280
00:13:55,245 --> 00:13:58,643
I didn't think she was out
to con me.
281
00:13:58,645 --> 00:13:59,685
Initially.
282
00:14:01,045 --> 00:14:02,765
When it all kicked off...
283
00:14:04,165 --> 00:14:05,883
..it didn't occur to me.
284
00:14:05,885 --> 00:14:07,765
I thought it was all her brother.
285
00:14:09,685 --> 00:14:11,723
But now...
286
00:14:11,725 --> 00:14:12,763
Yeah.
287
00:14:12,765 --> 00:14:16,283
I think they were in it together
from the very beginning.
288
00:14:16,285 --> 00:14:17,805
Yeah.
289
00:14:19,725 --> 00:14:22,003
I keep thinking
I'd like to go to Bridlington.
290
00:14:22,005 --> 00:14:25,243
What for?
It's where we had our honeymoon.
291
00:14:25,245 --> 00:14:26,923
Alice and me.
292
00:14:26,925 --> 00:14:29,043
Such as it was.
293
00:14:29,045 --> 00:14:32,005
Where's that? Brid? East coast.
294
00:14:33,365 --> 00:14:35,523
I should get a little car.
295
00:14:35,525 --> 00:14:39,483
You can be there
in just over an hour on the M62.
296
00:14:39,485 --> 00:14:43,443
You see, the M62 hadn't been built
when Alice and me went.
297
00:14:43,445 --> 00:14:46,363
They hadn't opened it
till after we'd gone.
298
00:14:46,365 --> 00:14:48,803
We could have a stroll on the beach.
299
00:14:48,805 --> 00:14:52,003
Fish and chips,
happen a little paddle.
300
00:14:52,005 --> 00:14:54,123
Fish and chips? Can I come?
301
00:14:54,125 --> 00:14:56,203
Have you time?
302
00:14:56,205 --> 00:14:57,563
I can make time.
303
00:14:57,565 --> 00:15:02,643
I keep thinking I should
ask Alan or Celia to drive me,
304
00:15:02,645 --> 00:15:05,683
but they're always busy.
I could drive you.
305
00:15:05,685 --> 00:15:07,563
You could? How?
306
00:15:07,565 --> 00:15:10,563
I have a car. We'd have to get bus
down to Sowerby Bridge, though,
307
00:15:10,565 --> 00:15:13,163
to pick it up.
Aren't you a bit small to drive?
308
00:15:13,165 --> 00:15:15,363
No. I'm older than I look. I'm 15.
309
00:15:15,365 --> 00:15:16,763
You're not 15.
310
00:15:16,765 --> 00:15:20,043
I am, I'm 15.
Aren't you supposed to be 17?
311
00:15:20,045 --> 00:15:23,323
Normally, but I have
a special dispensation.
312
00:15:23,325 --> 00:15:24,803
From the Pope?
313
00:15:24,805 --> 00:15:26,563
No, it's nowt to do wi' the Pope.
314
00:15:26,565 --> 00:15:29,283
I have this disease that makes you
look younger than you are.
315
00:15:29,285 --> 00:15:32,163
I'm actually 35.
316
00:15:32,165 --> 00:15:34,845
Well, I will be in July.
317
00:15:38,365 --> 00:15:40,325
I used to be 35.
318
00:15:42,045 --> 00:15:45,763
There's a bus in 12 minutes
if you get your skates on.
319
00:15:45,765 --> 00:15:47,283
Morning. Morning.
320
00:15:47,285 --> 00:15:49,125
PHONE RINGS
321
00:15:52,365 --> 00:15:54,603
Hello. Grandad?
322
00:15:54,605 --> 00:15:56,403
Oh, hello, lad.
323
00:15:56,405 --> 00:15:59,363
You all right?
Yeah. Yeah, yeah, I am.
324
00:15:59,365 --> 00:16:03,963
Except, er...
I did this...stupid thing.
325
00:16:03,965 --> 00:16:06,003
Who did? You did? Yeah.
326
00:16:06,005 --> 00:16:07,805
Yeah. And I don't know...
327
00:16:08,765 --> 00:16:13,243
...how to... I don't know what to
do to make it right.
328
00:16:13,245 --> 00:16:15,283
Well, what have you done?
329
00:16:15,285 --> 00:16:17,963
Right, you know the Banksy?
The not-Banksy. Yeah.
330
00:16:17,965 --> 00:16:20,683
That's caused all the trouble
and why the sheep got out and why
331
00:16:20,685 --> 00:16:23,003
Mum's reckoning she's selling up?
Yeah.
332
00:16:23,005 --> 00:16:24,723
It was my friend Dinos.
333
00:16:24,725 --> 00:16:26,523
He was on my course at Manchester.
334
00:16:26,525 --> 00:16:32,163
He's an artist, a trainee art
teacher. It... It was a joke.
335
00:16:32,165 --> 00:16:36,283
It started as a joke.
He can do, like, Banksy,
336
00:16:36,285 --> 00:16:37,523
him and a couple of his mates.
337
00:16:37,525 --> 00:16:39,563
And I was telling him
about the woodworm
338
00:16:39,565 --> 00:16:41,563
and how me mum needed some money
339
00:16:41,565 --> 00:16:44,683
and we were joking that if she had a
Banksy suddenly on her barn,
340
00:16:44,685 --> 00:16:46,043
she'd be worth millions.
341
00:16:46,045 --> 00:16:48,683
And then it was after me mum's
birthday
342
00:16:48,685 --> 00:16:52,523
and that argument about money
with me mum and Celia.
343
00:16:52,525 --> 00:16:54,323
I rang him that night,
and said, "Do it,"
344
00:16:54,325 --> 00:16:57,083
thinking he might do it in a couple
weeks if ever but then
345
00:16:57,085 --> 00:16:59,883
he done it next day,
and there was no-one
346
00:16:59,885 --> 00:17:02,603
more amazed than me
and it was all in fun, but then
347
00:17:02,605 --> 00:17:05,163
now it's all gone to shit.
Well, then...
348
00:17:05,165 --> 00:17:07,483
It was never going to be a Banksy!
349
00:17:07,485 --> 00:17:12,803
It was never going to fetch
millions! So, what was the point?!
350
00:17:12,805 --> 00:17:15,243
I don't think we...
351
00:17:15,245 --> 00:17:17,923
We didn't think it through.
We just...
352
00:17:17,925 --> 00:17:21,163
I don't know. And I daren't tell her
353
00:17:21,165 --> 00:17:22,843
cos it's really not funny now
354
00:17:22,845 --> 00:17:25,885
and I didn't think about
how the barn...
355
00:17:28,045 --> 00:17:30,363
..does her head in.
356
00:17:30,365 --> 00:17:31,683
Cos of me dad.
357
00:17:31,685 --> 00:17:34,523
The only thing I can think of
is if I offer her our savings.
358
00:17:34,525 --> 00:17:38,243
No! Our deposit savings.
Me and Ellie's. No.
359
00:17:38,245 --> 00:17:41,723
But you know what she's like,
she won't take it.
360
00:17:41,725 --> 00:17:45,843
Oh... Ellie'll go mad
if I even suggest it.
361
00:17:45,845 --> 00:17:49,565
But I don't want her to sell up
cos of me.
362
00:18:04,005 --> 00:18:05,965
I'll just go and find it.
363
00:18:46,885 --> 00:18:48,645
IGNITION SPARKS
364
00:18:49,645 --> 00:18:51,725
ENGINE STARTS
365
00:19:42,605 --> 00:19:44,925
POWER TOOL WHIRS
366
00:19:48,765 --> 00:19:52,123
Oh! You've cracked on.
367
00:19:52,125 --> 00:19:54,763
Yep. Has Ted been all right?
368
00:19:54,765 --> 00:19:56,363
Yeah. He's been fine. Yeah.
369
00:19:56,365 --> 00:19:57,605
Ted?
370
00:20:01,565 --> 00:20:02,645
Ted?
371
00:20:04,085 --> 00:20:05,445
Ted?
372
00:20:08,885 --> 00:20:10,843
Is he in the garden?
373
00:20:10,845 --> 00:20:13,083
Oh, I, er... I don't know.
374
00:20:13,085 --> 00:20:15,405
I don't think so. Has he a mobile?
375
00:20:18,965 --> 00:20:20,763
PHONE RINGS
376
00:20:20,765 --> 00:20:22,405
Oh, bloody hell.
377
00:20:28,365 --> 00:20:33,043
I think I'm not seeing it,
the day to day, what you're saying.
378
00:20:33,045 --> 00:20:35,563
No, no, it's not...
It's not a fully formed...
379
00:20:35,565 --> 00:20:36,923
It might be nonsense.
380
00:20:36,925 --> 00:20:40,323
And I don't have an agenda here,
my only... Yes, I do have an agenda.
381
00:20:40,325 --> 00:20:43,243
Sorry. My only agenda is Flora.
I can't do it on my own.
382
00:20:43,245 --> 00:20:44,403
So?
383
00:20:44,405 --> 00:20:46,523
Well, so, you want to farm
and can't afford to.
384
00:20:46,525 --> 00:20:48,443
I earn silly money, or what a lot of
people
385
00:20:48,445 --> 00:20:50,043
might consider to be silly
money,
386
00:20:50,045 --> 00:20:53,563
but don't trust nannies and can't
manage the logistics of taking Flora
387
00:20:53,565 --> 00:20:54,963
to school week in, week out,
388
00:20:54,965 --> 00:20:58,443
so we could, could we not,
pool our resources somehow
389
00:20:58,445 --> 00:21:03,403
and be mutually...
I don't know, er, beneficial?
390
00:21:03,405 --> 00:21:07,323
Not... Not... Not in any kind of...
No. ..you know... No.
391
00:21:07,325 --> 00:21:09,043
..way, obviously. But, um...
392
00:21:09,045 --> 00:21:11,603
But live together? Mm.
393
00:21:11,605 --> 00:21:14,283
You see, Raff and Ellie and Calamity
will be moving out soon,
394
00:21:14,285 --> 00:21:16,203
and the baby, won't they?
395
00:21:16,205 --> 00:21:17,923
When they've got their deposit.
396
00:21:17,925 --> 00:21:19,243
Yep. Yep. They will.
397
00:21:19,245 --> 00:21:21,123
And there'll be you in that place
on your own,
398
00:21:21,125 --> 00:21:22,643
which will suddenly
seem very big.
399
00:21:22,645 --> 00:21:25,483
And me and Flora on our own
in our big place.
400
00:21:25,485 --> 00:21:28,083
Not that we're on our own at the
moment with John and Lawrence
401
00:21:28,085 --> 00:21:29,483
and Mia, but, er, that's not...
402
00:21:29,485 --> 00:21:31,643
No. But I couldn't come to you,
403
00:21:31,645 --> 00:21:34,363
though, cos you've not got any
acres.
404
00:21:34,365 --> 00:21:36,003
Ah, now,
405
00:21:36,005 --> 00:21:38,523
there's a 9.5-acre field for sale
adjacent to me.
406
00:21:38,525 --> 00:21:40,403
They're asking 120 grand.
407
00:21:40,405 --> 00:21:44,325
I'd need 30, minimum,
to make it viable.
408
00:21:46,285 --> 00:21:48,563
And you and Flora
couldn't come to me because...
409
00:21:48,565 --> 00:21:50,403
..you just wouldn't like it,
Caroline.
410
00:21:50,405 --> 00:21:53,363
You like everything clean and tidy
and my house is full of...
411
00:21:53,365 --> 00:21:57,163
Well, the sort of stuff
low-life trailer-trash can afford,
412
00:21:57,165 --> 00:21:59,683
or can't afford, in my case, so...
I never said that.
413
00:21:59,685 --> 00:22:02,203
No, you did. No, I didn't.
It's been obliterated
414
00:22:02,205 --> 00:22:04,763
from the face of the Earth,
that moment in time.
415
00:22:04,765 --> 00:22:06,123
Hmm. OK.
416
00:22:06,125 --> 00:22:09,365
And anyway, if I was putting money
in...
417
00:22:10,525 --> 00:22:12,043
I... Oh...
418
00:22:12,045 --> 00:22:13,803
Oh, I don't know.
419
00:22:13,805 --> 00:22:15,723
SHE MOUTHS
420
00:22:15,725 --> 00:22:17,443
It's a stupid idea, isn't it?
421
00:22:17,445 --> 00:22:19,765
No. No, it isn't.
422
00:22:21,005 --> 00:22:22,403
It's not stupid.
423
00:22:22,405 --> 00:22:24,045
It's just...
424
00:22:25,205 --> 00:22:26,885
..I might meet someone.
425
00:22:28,085 --> 00:22:29,763
You might meet someone.
426
00:22:29,765 --> 00:22:31,763
And then what? Well, I don't know.
427
00:22:31,765 --> 00:22:33,843
It's a nice idea, it's just...
428
00:22:33,845 --> 00:22:36,963
Oh, I don't know.
I know. I've got to go.
429
00:22:36,965 --> 00:22:38,243
We'll talk later.
430
00:22:38,245 --> 00:22:40,523
Yes, of course. Bye.
Bye. Bye.
431
00:22:40,525 --> 00:22:42,643
Bye-bye. Did you see it?
432
00:22:42,645 --> 00:22:46,723
Consensus in the staffroom
is that it was her husband.
433
00:22:46,725 --> 00:22:50,083
You know what a... Well, it sounds
glib saying "nutter", but...
434
00:22:50,085 --> 00:22:51,243
Is he?
435
00:22:51,245 --> 00:22:55,083
Well, controlling. Bullying.
Belittling her.
436
00:22:55,085 --> 00:22:57,763
Knowing she'd have to drive to work
with that on her car.
437
00:22:57,765 --> 00:23:01,083
Although reading between the lines,
the way she describes it,
438
00:23:01,085 --> 00:23:04,285
you sometimes get the idea
they're both as bad as each other.
439
00:23:05,605 --> 00:23:08,163
Get a message to her to come
and see me at break or lunchtime
440
00:23:08,165 --> 00:23:10,525
or whenever's convenient. OK.
441
00:23:16,165 --> 00:23:21,603
Right, we're heading for the A64
to York, once we get past Leeds.
442
00:23:21,605 --> 00:23:23,485
OK.
443
00:23:29,565 --> 00:23:32,685
Oh, you've missed it.
It was that last one!
444
00:23:45,845 --> 00:23:48,723
Alan! Oh, hello.
You'll have to get your skates on.
445
00:23:48,725 --> 00:23:50,163
Ted's gone AWOL again.
446
00:23:50,165 --> 00:23:52,043
Eh? Celia phoned me.
447
00:23:52,045 --> 00:23:54,683
She phoned you, but you're
not allowed your phone, are you?
448
00:23:54,685 --> 00:23:58,483
No. So she phoned me. She thought
I might have taken him to the pub.
449
00:23:58,485 --> 00:24:01,203
Yeah, obviously,
ten o'clock in the morning!
450
00:24:01,205 --> 00:24:04,363
So, I've been up Ladstone Rock, I've
had a scout round, couldn't see him.
451
00:24:04,365 --> 00:24:05,843
Celia wanted to stay at the house
452
00:24:05,845 --> 00:24:07,763
so she's there
chance he wanders back in.
453
00:24:07,765 --> 00:24:09,843
I'm on a shift! Well, I said that.
454
00:24:09,845 --> 00:24:11,843
She said, "It's his flamin'
brother."
455
00:24:11,845 --> 00:24:14,643
So, yeah, I don't know.
I can go looking somewhere else,
456
00:24:14,645 --> 00:24:16,163
but you'll have to tell me where.
457
00:24:16,165 --> 00:24:17,603
But he could be anywhere.
458
00:24:17,605 --> 00:24:22,123
Well, he's an adult.
He can just wander off if he wants.
459
00:24:22,125 --> 00:24:26,643
It was different before.
It was thundering, it was lightning
460
00:24:26,645 --> 00:24:30,483
and he was jet-lagged. He could have
been out there all night!
461
00:24:30,485 --> 00:24:33,803
Yeah, but... I don't know.
462
00:24:33,805 --> 00:24:36,963
He's not all there, is he? Hey...
463
00:24:36,965 --> 00:24:38,963
Come on, get your stuff.
464
00:24:38,965 --> 00:24:41,563
I can't just walk out.
I need this job.
465
00:24:41,565 --> 00:24:44,723
No, you can. You're 82,
you can do what the hell you like.
466
00:24:44,725 --> 00:24:47,485
Where's our Ellie? I'll tell her.
467
00:25:03,925 --> 00:25:06,085
I don't remember any of this.
468
00:25:23,605 --> 00:25:27,203
Right! I'd better get
a parking ticket,
469
00:25:27,205 --> 00:25:29,403
otherwise we'll be in trouble.
470
00:25:29,405 --> 00:25:32,003
Yeah, we don't want
to get into trouble, Ted.
471
00:25:32,005 --> 00:25:36,043
Well, I rang 101 rather than 999
472
00:25:36,045 --> 00:25:39,203
because I didn't know
if it was an emergency or not,
473
00:25:39,205 --> 00:25:42,763
but they seem to think it is,
because he does have dementia,
474
00:25:42,765 --> 00:25:45,163
there's no two ways about it.
475
00:25:45,165 --> 00:25:47,083
And as well as that,
476
00:25:47,085 --> 00:25:48,443
they think he's vulnerable
477
00:25:48,445 --> 00:25:51,923
because we have reason to think he's
depressed. Is he?
478
00:25:51,925 --> 00:25:54,163
Oh! Where to start?
479
00:25:54,165 --> 00:25:56,083
He's lost a lot of money.
480
00:25:56,085 --> 00:25:59,403
Well, everything. He lost
everything.
481
00:25:59,405 --> 00:26:02,083
And he's fallen out with all his
kids. It's why he's here.
482
00:26:02,085 --> 00:26:04,923
So, why does that make him
vulnerable?
483
00:26:04,925 --> 00:26:06,843
Falling out with your kids?
484
00:26:06,845 --> 00:26:10,005
I think the idea is...
Well, depression can make you...
485
00:26:11,165 --> 00:26:12,363
..suicidal.
486
00:26:12,365 --> 00:26:14,643
Oh, shit. We need to find him!
487
00:26:14,645 --> 00:26:16,883
Yes, I think that's why
we're all here.
488
00:26:16,885 --> 00:26:19,283
CAR PULLS UP
Oh, Harry's back.
489
00:26:19,285 --> 00:26:21,003
Oh, and Gillian.
490
00:26:21,005 --> 00:26:22,845
Oh, is Gillian here?
491
00:26:29,725 --> 00:26:32,683
Hey, what's happened?
Have you found him?
492
00:26:32,685 --> 00:26:35,683
Not yet. Did you know you've got
someone living in your shed?
493
00:26:35,685 --> 00:26:36,845
I...
494
00:27:00,245 --> 00:27:02,125
I'm amazed it's still here.
495
00:27:03,765 --> 00:27:05,525
It's just same as it was.
496
00:27:06,605 --> 00:27:10,043
We were only here for the two
nights, then off we went.
497
00:27:10,045 --> 00:27:11,365
New Zealand.
498
00:27:12,685 --> 00:27:14,363
1956.
499
00:27:14,365 --> 00:27:18,123
I've never been abroad.
It's nowt. I'd like to fly.
500
00:27:18,125 --> 00:27:20,803
Well, it's all right, but you've
to trail round the airport,
501
00:27:20,805 --> 00:27:23,603
and then you've got to queue up
for one thing after another.
502
00:27:23,605 --> 00:27:26,443
No, I meant fly-fly.
Like proper, like a bird.
503
00:27:26,445 --> 00:27:28,003
Riding an air current.
504
00:27:28,005 --> 00:27:31,043
If I could choose,
that's what I'd be, I'd be a bird.
505
00:27:31,045 --> 00:27:32,803
What would you be?
506
00:27:32,805 --> 00:27:34,323
Oh, I'm all right as I am.
507
00:27:34,325 --> 00:27:35,563
Are you?
508
00:27:35,565 --> 00:27:37,843
Well, I was, till this business.
509
00:27:37,845 --> 00:27:40,963
No, no, I can see the temptation.
510
00:27:40,965 --> 00:27:42,683
Being a bird.
511
00:27:42,685 --> 00:27:47,565
You could disappear over
the horizon.
512
00:27:50,525 --> 00:27:52,443
Are we going paddling this aft?
513
00:27:52,445 --> 00:27:54,283
Well, we should do,
while we're here.
514
00:27:54,285 --> 00:27:56,925
Are we having a pudding?
We can do.
515
00:27:58,325 --> 00:28:03,003
What it is, is I'd like to apologise
to her - Alice -
516
00:28:03,005 --> 00:28:06,045
for this business.
She put a lot into that house.
517
00:28:07,165 --> 00:28:08,845
She loved that house.
518
00:28:10,125 --> 00:28:12,883
And she'd want me to be happy,
519
00:28:12,885 --> 00:28:14,605
but she wouldn't want this.
520
00:28:16,005 --> 00:28:19,323
But you can't apologise
to someone who's dead, can you?
521
00:28:19,325 --> 00:28:21,763
No. I don't know.
You might be able to.
522
00:28:21,765 --> 00:28:23,163
How?
523
00:28:23,165 --> 00:28:24,925
I don't know.
524
00:28:28,605 --> 00:28:30,883
KNOCK ON DOOR
525
00:28:30,885 --> 00:28:33,723
Ruth's here, Caroline.
526
00:28:33,725 --> 00:28:35,085
Thanks. Leave the door open.
527
00:28:59,245 --> 00:29:01,523
I saw your car.
528
00:29:01,525 --> 00:29:03,283
Oh. Yeah.
529
00:29:03,285 --> 00:29:05,163
People are talking about it.
530
00:29:05,165 --> 00:29:06,605
Well, yeah. They will.
531
00:29:07,645 --> 00:29:09,763
It says "mad bitch" on it.
532
00:29:09,765 --> 00:29:12,085
I don't think I realised how...
533
00:29:14,285 --> 00:29:17,563
..bad it was for you at home
if he'll do a thing like that.
534
00:29:17,565 --> 00:29:19,845
I'm sorry. I did tell you.
535
00:29:21,565 --> 00:29:23,363
I'm apologising
536
00:29:23,365 --> 00:29:27,365
for not understanding it better,
for not listening properly.
537
00:29:28,445 --> 00:29:29,803
I have a friend.
538
00:29:29,805 --> 00:29:32,283
Well, she's my step-sister, in fact.
539
00:29:32,285 --> 00:29:33,525
Gillian.
540
00:29:35,325 --> 00:29:37,603
She was in an abusive relationship.
541
00:29:37,605 --> 00:29:41,325
Psychologically abusive,
violently abusive.
542
00:29:42,365 --> 00:29:45,603
If you'd like someone to talk to,
who'll understand and listen,
543
00:29:45,605 --> 00:29:47,083
she would.
544
00:29:47,085 --> 00:29:50,483
I haven't asked her,
but she will, I know she will.
545
00:29:50,485 --> 00:29:52,443
I can give you her number.
546
00:29:52,445 --> 00:29:54,403
In the meantime,
547
00:29:54,405 --> 00:29:58,563
you may already have arranged
something, but if not,
548
00:29:58,565 --> 00:30:02,163
Rhiannon Griffiths' father has
a body workshop down in Mirfield,
549
00:30:02,165 --> 00:30:04,323
and he owes me a favour.
550
00:30:04,325 --> 00:30:07,683
He owes me several favours,
actually, over the years,
551
00:30:07,685 --> 00:30:09,763
with her behaviour.
552
00:30:09,765 --> 00:30:14,363
I've rung him and he says
he can pick it up this afternoon,
553
00:30:14,365 --> 00:30:16,403
and bring it back on Friday.
554
00:30:16,405 --> 00:30:18,643
Helen's offered to take you home
555
00:30:18,645 --> 00:30:21,683
and bring you back
in the mornings till then.
556
00:30:21,685 --> 00:30:23,763
She lives out your way.
557
00:30:23,765 --> 00:30:25,763
But it's up to you.
558
00:30:25,765 --> 00:30:28,963
All at the risk of looking like
I care more than I should,
559
00:30:28,965 --> 00:30:32,323
but then again, it's my job
to care about my students and staff,
560
00:30:32,325 --> 00:30:36,283
so I'm between a rock
and a hard place.
561
00:30:36,285 --> 00:30:38,805
I don't want you to thank me,
it's not why I'm doing it.
562
00:30:40,285 --> 00:30:42,285
Helen's there.
563
00:30:49,805 --> 00:30:51,325
Thanks. Sorry.
564
00:30:52,605 --> 00:30:53,845
Thanks.
565
00:31:07,365 --> 00:31:10,645
THEY LAUGH
566
00:31:12,005 --> 00:31:14,003
Ted! Look I'm a crab!
567
00:31:14,005 --> 00:31:16,285
Are you? That's it.
568
00:31:23,005 --> 00:31:26,565
Come on! Come on in! Alice?
569
00:31:28,005 --> 00:31:29,845
What are you frightened of?
570
00:31:33,725 --> 00:31:35,485
I love you.
571
00:31:37,765 --> 00:31:39,685
WHISPERS: I love you.
572
00:32:04,405 --> 00:32:05,845
Can we go to Sheffield?
573
00:32:07,005 --> 00:32:09,043
When?
Now.
574
00:32:09,045 --> 00:32:10,165
See me sister.
575
00:32:11,245 --> 00:32:13,123
What's she doing in Sheffield?
576
00:32:13,125 --> 00:32:15,563
It's where she lives. Well,
how come you live up Norland?
577
00:32:15,565 --> 00:32:17,843
Dunno. It's just where they put us.
578
00:32:17,845 --> 00:32:19,683
Who?
Council.
579
00:32:19,685 --> 00:32:21,085
When me mother died.
580
00:32:22,365 --> 00:32:23,563
Well, what about your dad?
581
00:32:23,565 --> 00:32:24,963
I don't think I ever had one.
582
00:32:24,965 --> 00:32:28,803
She tells me stories about him,
our Stella does.
583
00:32:28,805 --> 00:32:29,963
But I think she makes 'em up.
584
00:32:29,965 --> 00:32:32,763
I go along with 'em, though,
cos I think it suits her.
585
00:32:32,765 --> 00:32:34,643
Which one's Stella?
Me sister.
586
00:32:34,645 --> 00:32:36,523
We see each other now and again,
587
00:32:36,525 --> 00:32:39,563
whenever her people can be bothered
to drive her over to me,
588
00:32:39,565 --> 00:32:42,483
or whenever my people can be
bothered to drive me over to hers.
589
00:32:42,485 --> 00:32:43,563
Like at Christmas.
590
00:32:43,565 --> 00:32:44,723
So, you've got people?
591
00:32:44,725 --> 00:32:45,763
Neil and Heather.
592
00:32:45,765 --> 00:32:47,923
They're like...foster parents.
593
00:32:47,925 --> 00:32:51,283
Have you got an address for her,
in Sheffield?
594
00:32:51,285 --> 00:32:53,123
We'd have to ask around
when we got there.
595
00:32:53,125 --> 00:32:54,443
Sheffield's a big place.
596
00:32:54,445 --> 00:32:55,685
Better get cracking, then.
597
00:32:56,765 --> 00:32:58,243
I think I'll stay here.
598
00:32:58,245 --> 00:32:59,923
Oh, come on, I need you to read map.
599
00:32:59,925 --> 00:33:01,005
No, I'm all right here.
600
00:33:02,085 --> 00:33:03,125
That isn't fair.
601
00:33:04,205 --> 00:33:06,043
We'll go to Sheffield another time.
602
00:33:06,045 --> 00:33:08,323
I want to go now.
Come on, I came here wi' you!
603
00:33:08,325 --> 00:33:09,803
You go, I'm not stopping you.
604
00:33:09,805 --> 00:33:11,005
That isn't fair.
605
00:33:12,365 --> 00:33:14,123
Life isn't fair.
606
00:33:14,125 --> 00:33:15,165
I hate you.
607
00:33:16,445 --> 00:33:17,565
No, you don't.
608
00:33:19,445 --> 00:33:21,725
Can't you pick me up on the way
back?
609
00:33:26,285 --> 00:33:27,325
Pig!
610
00:33:36,325 --> 00:33:38,083
IGNITION SPARKS
611
00:33:38,085 --> 00:33:40,645
ENGINE STARTS
612
00:33:53,005 --> 00:33:55,885
ALICE: Come on. Come on in.
613
00:34:03,245 --> 00:34:05,965
What are you frightened of?
614
00:34:14,645 --> 00:34:17,323
Any sign yet?
No, no, sign at all.
615
00:34:17,325 --> 00:34:19,803
We've been up and down
Elizabeth Street and Langdale Street
616
00:34:19,805 --> 00:34:21,123
and all round there.
617
00:34:21,125 --> 00:34:23,163
Cos that's where we grew up,
all of us,
618
00:34:23,165 --> 00:34:25,243
when we were kids. Aww.
619
00:34:25,245 --> 00:34:29,203
And we've been in a few shops
and asked, but, no, nothing.
620
00:34:29,205 --> 00:34:32,203
Could I just ask if you've seen this
old fella around?
621
00:34:32,205 --> 00:34:34,523
We're going to walk over
to the railway station next.
622
00:34:34,525 --> 00:34:35,803
Well, keep us informed.
623
00:34:35,805 --> 00:34:37,805
We will.
Ta-ta.
624
00:34:39,685 --> 00:34:43,003
SHE SIGHS
He's not all bad, is he, John?
625
00:34:43,005 --> 00:34:44,763
Shall we look in church?
626
00:34:44,765 --> 00:34:46,883
It's where him and Alice got wed.
627
00:34:46,885 --> 00:34:49,923
It's where me and Eileen got wed.
628
00:34:49,925 --> 00:34:52,403
Where me mum and dad got wed.
629
00:34:52,405 --> 00:34:53,483
And mine.
630
00:34:53,485 --> 00:34:55,283
Blimey, that's going back a bit.
631
00:34:55,285 --> 00:34:56,843
PHONE RINGS
632
00:34:56,845 --> 00:34:57,883
That's you.
633
00:34:57,885 --> 00:34:59,603
Oh. Hello?
634
00:34:59,605 --> 00:35:01,083
Hiya, Dad.
635
00:35:01,085 --> 00:35:02,523
So, Cheryl's rung to say -
636
00:35:02,525 --> 00:35:05,243
and she managed to speak to me
without saying anything offensive -
637
00:35:05,245 --> 00:35:08,083
she's rung round all the hospitals,
638
00:35:08,085 --> 00:35:13,683
she's put in a request to send
a helicopter to go over Norland Moor
639
00:35:13,685 --> 00:35:17,123
and she's putting a missing persons
link on social media.
640
00:35:17,125 --> 00:35:21,803
So not as completely useless and
dippy and mad and bonkers
641
00:35:21,805 --> 00:35:24,963
and irritating
and disgusting as she looks.
642
00:35:24,965 --> 00:35:26,003
Right.
643
00:35:26,005 --> 00:35:29,123
And me and Rick have cracked on,
and, er...
644
00:35:29,125 --> 00:35:31,283
..we're still here
if Ted walks through the door.
645
00:35:31,285 --> 00:35:32,683
Oh, OK.
646
00:35:32,685 --> 00:35:35,085
Well, thanks, love. Keep in touch.
Will do.
647
00:35:38,245 --> 00:35:39,965
HE SIGHS
648
00:35:41,525 --> 00:35:42,643
Are you all right?
649
00:35:42,645 --> 00:35:44,325
It was a friend of Raff's...
650
00:35:45,885 --> 00:35:47,643
..that did that Banksy.
651
00:35:47,645 --> 00:35:50,083
He rang and told me this morning.
652
00:35:50,085 --> 00:35:51,323
An art student.
653
00:35:51,325 --> 00:35:54,323
Raff put him up to it, and, of
course, now he's feeling guilty.
654
00:35:54,325 --> 00:35:56,083
He daren't tell his mum.
655
00:35:56,085 --> 00:35:57,843
I'm not sure I dare either.
656
00:35:57,845 --> 00:36:00,083
What the hell did he do that for?
657
00:36:00,085 --> 00:36:01,923
He was trying to make
some money for her.
658
00:36:01,925 --> 00:36:04,963
Well, how does that work
if it's not a real Banksy?
659
00:36:04,965 --> 00:36:07,003
They didn't think things through.
660
00:36:07,005 --> 00:36:08,405
Well, that backfired.
661
00:36:09,965 --> 00:36:11,045
Yep.
662
00:36:16,525 --> 00:36:18,283
Perhaps he shouldn't tell her.
663
00:36:18,285 --> 00:36:20,683
It's not as if it's going to do any
good, is it?
664
00:36:20,685 --> 00:36:21,723
ALAN SIGHS
665
00:36:21,725 --> 00:36:24,683
And if he's got it off his chest
by telling you,
666
00:36:24,685 --> 00:36:27,005
maybe that's as far
as it needs to go.
667
00:36:28,005 --> 00:36:32,083
It's not like him, is it?
He's generally such a sensible lad.
668
00:36:32,085 --> 00:36:34,685
Well, as I say, it was that
evening...
669
00:36:35,925 --> 00:36:39,085
..when emotions got rather heated,
so...
670
00:36:41,405 --> 00:36:46,523
It's kind of Gillian
to help put the old kitchen back in.
671
00:36:46,525 --> 00:36:48,123
You know, given what was said.
672
00:36:48,125 --> 00:36:49,165
What I said.
673
00:36:50,725 --> 00:36:53,323
It's all a bit of a mess, isn't it?
674
00:36:53,325 --> 00:36:57,243
You've lost your kitchen,
she's selling the farm,
675
00:36:57,245 --> 00:36:59,163
Ted's... Oh, God knows.
676
00:36:59,165 --> 00:37:02,163
God knows how Ted's
ended up in that pickle.
677
00:37:02,165 --> 00:37:04,603
It's OUR kitchen.
678
00:37:04,605 --> 00:37:07,165
We've lost our kitchen.
It's not MY kitchen.
679
00:37:09,005 --> 00:37:11,243
And we don't know that yet.
680
00:37:11,245 --> 00:37:13,283
I mean, if those cabinets
have been built,
681
00:37:13,285 --> 00:37:15,083
and they're in a workshop
somewhere...
682
00:37:15,085 --> 00:37:19,243
If he's not paying people, they're
not going to just hand things over.
683
00:37:19,245 --> 00:37:22,683
We'd have it all to pay for
all over again.
684
00:37:22,685 --> 00:37:23,805
Mm, I know.
685
00:37:25,005 --> 00:37:27,605
I know. I'm just clutching at
straws.
686
00:37:28,645 --> 00:37:30,643
If he's gone bust, that'll be it.
687
00:37:30,645 --> 00:37:32,923
There'll be no way
of getting any money back.
688
00:37:32,925 --> 00:37:34,325
We have to face facts.
689
00:37:35,925 --> 00:37:39,643
And you'll want it all done,
won't you, hm?
690
00:37:39,645 --> 00:37:42,763
You'll want it all spick and span.
691
00:37:42,765 --> 00:37:47,163
You'll not be happy living with it
back like it was for long.
692
00:37:47,165 --> 00:37:49,043
Well, it's very old-fashioned.
693
00:37:49,045 --> 00:37:50,683
HE SCOFFS
694
00:37:50,685 --> 00:37:53,365
And that cutlery drawer's
never shut properly.
695
00:37:55,165 --> 00:37:59,763
And the cupboard doors at the end
have always been skewwhiff.
696
00:37:59,765 --> 00:38:04,003
Then you go round to Caroline's
and everything's perfect.
697
00:38:04,005 --> 00:38:05,203
Well...!
698
00:38:05,205 --> 00:38:07,685
Well, Caroline earns a lot of money!
699
00:38:09,365 --> 00:38:14,125
I...didn't dislike the old kitchen,
if I'm being really honest.
700
00:38:15,245 --> 00:38:16,603
Well, you never said.
701
00:38:16,605 --> 00:38:21,325
No, well, I know you like
spending money on stuff, so...
702
00:38:22,565 --> 00:38:24,525
I like nice things.
703
00:38:26,685 --> 00:38:29,125
HE CHUCKLES
I do love you.
704
00:38:31,325 --> 00:38:34,603
Well, I'm encouraged to hear that.
705
00:38:34,605 --> 00:38:36,803
Cos I have wondered lately.
706
00:38:36,805 --> 00:38:38,283
We do...
707
00:38:38,285 --> 00:38:42,643
..see the world differently,
I've increasingly realised.
708
00:38:42,645 --> 00:38:45,123
I don't think we do.
709
00:38:45,125 --> 00:38:46,485
We always have a laugh.
710
00:38:47,805 --> 00:38:50,083
Less so since Brexit.
711
00:38:50,085 --> 00:38:52,443
Oh, bugger Brexit.
712
00:38:52,445 --> 00:38:55,285
Yeah, well, it's easy for you to
say.
713
00:38:56,365 --> 00:38:58,045
And if only we could.
714
00:38:59,965 --> 00:39:01,083
Well, it'd be boring
715
00:39:01,085 --> 00:39:03,763
if we all thought just the same
about everything.
716
00:39:03,765 --> 00:39:05,805
Yeah, normally I'd agree with you.
717
00:39:08,085 --> 00:39:09,405
You see, I'm worried...
718
00:39:10,605 --> 00:39:15,323
..you've got this job because you
don't like being at home with me.
719
00:39:15,325 --> 00:39:19,403
And I'm worried
that you need to spend £20,000
720
00:39:19,405 --> 00:39:24,205
on a new kitchen because you're not
getting enough excitement elsewhere.
721
00:39:25,645 --> 00:39:28,963
No, that doesn't compute.
722
00:39:28,965 --> 00:39:30,483
If you were happy with life,
723
00:39:30,485 --> 00:39:33,723
you wouldn't give a stuff about
something like a new kitchen.
724
00:39:33,725 --> 00:39:36,483
No, that's twaddle.
725
00:39:36,485 --> 00:39:39,083
You can be in a perfectly
lovely relationship
726
00:39:39,085 --> 00:39:44,043
and still not want a kitchen that's
got bacteria growing in the corners.
727
00:39:44,045 --> 00:39:45,603
That's an exaggeration.
728
00:39:45,605 --> 00:39:48,963
No, it's clinically proven -
729
00:39:48,965 --> 00:39:52,603
men don't always see muck.
730
00:39:52,605 --> 00:39:56,123
Just like they don't always see
a job that needs doing.
731
00:39:56,125 --> 00:39:58,043
The way they can pass
a pile of clothes
732
00:39:58,045 --> 00:40:02,405
without thinking of ironing it
or carrying it upstairs afterwards.
733
00:40:04,085 --> 00:40:06,205
You see, to me...
734
00:40:07,525 --> 00:40:10,683
..a kitchen that's been
put back in for you
735
00:40:10,685 --> 00:40:13,603
by a young lad with a kind heart,
736
00:40:13,605 --> 00:40:16,003
who didn't need to come
knocking on our door
737
00:40:16,005 --> 00:40:18,003
and tell us what'd happened,
738
00:40:18,005 --> 00:40:22,843
is a thing to be prized much more
highly than a thing put in -
739
00:40:22,845 --> 00:40:25,363
or not put in, in our case -
740
00:40:25,365 --> 00:40:28,285
by a fly-by-night that'll just take
your money and run.
741
00:40:29,485 --> 00:40:33,163
Oh, bless. Aren't you simple?
742
00:40:33,165 --> 00:40:34,963
Well, it's refreshing.
743
00:40:34,965 --> 00:40:36,723
"Simple"?
744
00:40:36,725 --> 00:40:41,323
It's folk that'll spend silly money
on all sorts -
745
00:40:41,325 --> 00:40:43,885
thinking somehow that'll
make them happier that are...
746
00:40:45,245 --> 00:40:48,123
Well, I hesitate to throw the word
"simple" back at you
747
00:40:48,125 --> 00:40:51,243
because I think
that's a good quality to have.
748
00:40:51,245 --> 00:40:54,723
"Deluded", I think, is the word.
749
00:40:54,725 --> 00:40:57,363
I'm not deluded.
750
00:40:57,365 --> 00:41:01,443
Nice things do make me happy.
751
00:41:01,445 --> 00:41:05,723
Nice things, like a good kitchen,
make life easier.
752
00:41:05,725 --> 00:41:09,603
It doesn't mean I'm not getting
enough excitement elsewhere.
753
00:41:09,605 --> 00:41:10,963
SHE CHUCKLES
754
00:41:10,965 --> 00:41:13,403
If I was a shameless thrill-seeker,
755
00:41:13,405 --> 00:41:17,605
I hope I'd be more imaginative than
just having a new kitchen fitted.
756
00:41:18,605 --> 00:41:23,923
When we went to New Zealand
after Gillian got wed,
757
00:41:23,925 --> 00:41:29,083
we said experiences were
more important than things.
758
00:41:29,085 --> 00:41:30,923
Can't we have a bit of both?
759
00:41:30,925 --> 00:41:31,965
Well...
760
00:41:33,445 --> 00:41:36,163
We need a holiday?
Is that it, do you think?
761
00:41:36,165 --> 00:41:37,805
Well, can we afford a holiday?
762
00:41:39,085 --> 00:41:40,125
Well...
763
00:41:41,565 --> 00:41:46,403
We've got the remaining 5,000
that we should have paid to him.
764
00:41:46,405 --> 00:41:47,765
Bloody Martin.
765
00:41:48,925 --> 00:41:51,683
We could do something with that.
766
00:41:51,685 --> 00:41:52,963
Where do you fancy?
767
00:41:52,965 --> 00:41:55,803
Have a holiday
and live with the old kitchen -
768
00:41:55,805 --> 00:41:57,283
is that what you're suggesting?
769
00:41:57,285 --> 00:42:01,323
Well, 5,000's not going to go so far
with a new kitchen.
770
00:42:01,325 --> 00:42:02,725
Not the sort we were having.
771
00:42:04,565 --> 00:42:08,405
What I'd rather do
is, er, give it to our Gillian.
772
00:42:10,405 --> 00:42:12,923
So she can get her timbers fixed
773
00:42:12,925 --> 00:42:15,365
and change her mind
about selling the farm.
774
00:42:16,565 --> 00:42:18,605
She might not take it, of course.
But...
775
00:42:19,965 --> 00:42:22,205
..could you, would you,
think about it?
776
00:42:23,205 --> 00:42:24,965
Or is that a non-starter?
777
00:42:27,765 --> 00:42:32,123
I suppose I've had my comeuppance
over this damn kitchen, haven't I?
778
00:42:32,125 --> 00:42:35,163
No, nobody's going to see it
like that.
779
00:42:35,165 --> 00:42:37,125
She will. She won't.
780
00:42:38,445 --> 00:42:39,485
She might.
781
00:42:40,805 --> 00:42:42,123
All the same...
782
00:42:42,125 --> 00:42:44,443
What if Caroline finds out?
She's going to think,
783
00:42:44,445 --> 00:42:46,923
"How come they're giving money to
her and not to me?"
784
00:42:46,925 --> 00:42:48,003
Will she heck?!
785
00:42:48,005 --> 00:42:51,603
Caroline offered to give Gillian the
money and Gillian wouldn't take it.
786
00:42:51,605 --> 00:42:53,283
Caroline did? Yeah.
787
00:42:53,285 --> 00:42:54,603
Gillian told me.
788
00:42:54,605 --> 00:42:56,003
Caroline did?
789
00:42:56,005 --> 00:42:58,403
Well, you know what they're like,
them two, these days,
790
00:42:58,405 --> 00:43:00,083
they're as thick as thieves.
791
00:43:00,085 --> 00:43:03,083
Oh, she's money to burn,
hasn't she, Caroline?
792
00:43:03,085 --> 00:43:05,885
What, and Gillian wouldn't take it?
Why not?
793
00:43:07,525 --> 00:43:09,845
Well, happen she wouldn't take it
off us.
794
00:43:11,605 --> 00:43:13,805
Well, there's only one way to find
out.
795
00:43:14,885 --> 00:43:16,405
If you're willing.
796
00:43:20,845 --> 00:43:23,683
Oh, go on, then.
797
00:43:23,685 --> 00:43:25,085
But if I say yes...
798
00:43:26,325 --> 00:43:29,283
..will you pack this bloody silly
job in?
799
00:43:29,285 --> 00:43:30,605
What? I like my job!
800
00:43:31,765 --> 00:43:34,763
How can you like wearing that
uniform?
801
00:43:34,765 --> 00:43:37,243
What's up with my uniform?
802
00:43:37,245 --> 00:43:39,163
I'm dapper.
CHUCKLES
803
00:43:39,165 --> 00:43:41,163
Do you think?
Mm.
804
00:43:41,165 --> 00:43:45,243
And who's this little lad, then,
that's been sleeping in our shed?
805
00:43:45,245 --> 00:43:46,805
Oh, him...
806
00:44:26,805 --> 00:44:29,405
SIREN WAILS
807
00:44:39,765 --> 00:44:42,923
Ted! Ted!
808
00:44:42,925 --> 00:44:45,485
Ted! Ted! Ted...
809
00:44:47,005 --> 00:44:48,923
Ted?
DOG BARKS
810
00:44:48,925 --> 00:44:50,125
Ted.
811
00:44:53,045 --> 00:44:54,085
Ted?
812
00:45:23,805 --> 00:45:26,003
Wow, poor bitch.
813
00:45:26,005 --> 00:45:28,003
Yeah, give her my phone number,
or my e-mail,
814
00:45:28,005 --> 00:45:29,363
whichever's easiest for her.
815
00:45:29,365 --> 00:45:31,163
CAROLINE OVER PHONE:
That's very kind of you.
816
00:45:31,165 --> 00:45:34,885
So, hang on, is she...?
Is she...the one that you...
817
00:45:35,925 --> 00:45:37,603
..didn't have a thing about?
818
00:45:37,605 --> 00:45:39,843
No, did. But, um...
819
00:45:39,845 --> 00:45:42,123
No, but then you were in denial,
so...
820
00:45:42,125 --> 00:45:44,483
Oh, yeah, that's right!
Yeah, didn't.
821
00:45:44,485 --> 00:45:46,683
Er, it's her, yeah.
822
00:45:46,685 --> 00:45:48,083
Wow.
823
00:45:48,085 --> 00:45:49,683
OK.
824
00:45:49,685 --> 00:45:50,843
So...?
825
00:45:50,845 --> 00:45:52,045
So, I won't advise...
826
00:45:53,925 --> 00:45:54,963
..murder.
827
00:45:54,965 --> 00:45:57,605
Yeah, that would be good not to.
Um...
828
00:45:59,005 --> 00:46:01,043
Yeah. OK.
829
00:46:01,045 --> 00:46:02,403
What was the other thing?
830
00:46:02,405 --> 00:46:05,123
The other thing you said you wanted
to talk to me about this morning,
831
00:46:05,125 --> 00:46:08,283
about your mum and me dad?
Oh, it's just, um...
832
00:46:08,285 --> 00:46:09,763
You know it's their wedding
anniversary
833
00:46:09,765 --> 00:46:11,043
in about two or three weeks' time?
834
00:46:11,045 --> 00:46:12,563
Yeah.
835
00:46:12,565 --> 00:46:15,285
Yeah, I just...
I worry that they're not as, well...
836
00:46:16,645 --> 00:46:18,403
I dunno. ..as they used to be.
837
00:46:18,405 --> 00:46:20,603
In love?
No. I think...I think they are.
838
00:46:20,605 --> 00:46:23,403
I think they are still in love.
839
00:46:23,405 --> 00:46:25,123
Well, not just as...
840
00:46:25,125 --> 00:46:28,803
...starry-eyed as they were,
that's all. And, um...
841
00:46:28,805 --> 00:46:29,843
Brexit.
842
00:46:29,845 --> 00:46:31,723
Yeah. And, er...
843
00:46:31,725 --> 00:46:34,883
Well, this isn't great timing with
you thinking about selling the farm,
844
00:46:34,885 --> 00:46:36,523
but I can pay for it anyway, so...
845
00:46:36,525 --> 00:46:40,043
..I just wondered if we should pay
for a nice weekend away
846
00:46:40,045 --> 00:46:41,083
for them somewhere.
847
00:46:41,085 --> 00:46:44,803
Like, from both of us.
Or just a nice meal somewhere.
848
00:46:44,805 --> 00:46:47,923
Aww! Aren't you romantical?
849
00:46:47,925 --> 00:46:49,043
Is that a word?
850
00:46:49,045 --> 00:46:50,643
No, I just made it up.
851
00:46:50,645 --> 00:46:53,003
It's good, though, isn't it?
Yeah, we can do that.
852
00:46:53,005 --> 00:46:55,883
Only if you come to Hebden Women's
Disco with me, though.
853
00:46:55,885 --> 00:46:58,563
I am not going to
Hebden Women's Disco.
854
00:46:58,565 --> 00:47:00,325
We need to get you down
with the lezzers.
855
00:47:01,965 --> 00:47:03,965
SHE MOUTHS
856
00:47:05,005 --> 00:47:06,363
You need to get out more.
857
00:47:06,365 --> 00:47:09,003
No, I need to stay in more.
858
00:47:09,005 --> 00:47:10,485
Oh, ey-up. Cheryl's back.
859
00:47:12,485 --> 00:47:13,523
I'd better go.
860
00:47:13,525 --> 00:47:16,883
Ring me when you've any news.
861
00:47:16,885 --> 00:47:17,965
Is your dad in?
862
00:47:26,365 --> 00:47:27,525
Do you know something?
863
00:47:28,565 --> 00:47:29,605
Yeah.
864
00:47:34,005 --> 00:47:37,365
Happen he...he'd gone to...
865
00:47:38,485 --> 00:47:40,843
..scatter Alice's ashes.
866
00:47:40,845 --> 00:47:42,603
I don't think so.
867
00:47:42,605 --> 00:47:46,565
They're on the floor in the
bathroom. I don't know why.
868
00:47:48,245 --> 00:47:50,683
Happen he was taking 'em
and then forgot.
869
00:47:50,685 --> 00:47:52,325
Mm.
He was forgetting.
870
00:47:54,325 --> 00:47:55,845
Do you want some tea?
871
00:47:58,445 --> 00:48:01,763
Er, yeah. Aye. Tea.
872
00:48:01,765 --> 00:48:02,805
I'll make it.
873
00:48:06,205 --> 00:48:08,205
Do you want some tea, Cheryl?
874
00:48:09,605 --> 00:48:11,203
No.
875
00:48:11,205 --> 00:48:12,285
We'll get off.
876
00:48:15,765 --> 00:48:18,563
I am... I am sorry, Mr Buttershaw.
877
00:48:18,565 --> 00:48:20,563
No, you've, um...
878
00:48:20,565 --> 00:48:23,763
It can't be easy,
delivering bad news.
879
00:48:23,765 --> 00:48:25,243
You've been very kind.
880
00:48:25,245 --> 00:48:28,763
I'll ring John and Harry.
They're still out looking.
881
00:48:28,765 --> 00:48:29,923
Have been all afternoon.
882
00:48:29,925 --> 00:48:31,723
Yeah, how did he get there?
883
00:48:31,725 --> 00:48:33,603
Oh! Yeah.
884
00:48:33,605 --> 00:48:35,163
He had Harrison with him.
885
00:48:35,165 --> 00:48:37,203
Harrison?!
Must have gone with him.
886
00:48:37,205 --> 00:48:38,925
On a train. Summat.
887
00:48:47,965 --> 00:48:49,843
I wonder why Bridlington?
888
00:48:49,845 --> 00:48:50,883
Mia's gone.
889
00:48:50,885 --> 00:48:52,163
What?
890
00:48:52,165 --> 00:48:54,403
All her stuff's gone.
Have you argued?
891
00:48:54,405 --> 00:48:55,683
No! Phone her.
892
00:48:55,685 --> 00:48:56,725
I have.
893
00:48:57,725 --> 00:48:58,885
She's not answering.
894
00:49:01,285 --> 00:49:03,565
You'd think
she'd have left a note, at least.
895
00:49:05,245 --> 00:49:06,323
Aww. Come here.
896
00:49:06,325 --> 00:49:07,563
Get off.
897
00:49:07,565 --> 00:49:09,203
Sorry.
898
00:49:09,205 --> 00:49:10,605
Poof. Sorry.
899
00:49:11,965 --> 00:49:15,045
God, what a bitch!
Yeah, bitch.
900
00:49:17,925 --> 00:49:19,205
I've made you some tea.
901
00:49:33,685 --> 00:49:37,885
So...are you and Mum
getting back together?
902
00:49:39,005 --> 00:49:40,963
No. No.
903
00:49:40,965 --> 00:49:43,203
I mean, I'd like to, yes.
904
00:49:43,205 --> 00:49:44,245
But no.
905
00:49:45,405 --> 00:49:46,485
I don't know.
906
00:49:48,085 --> 00:49:49,643
Possibly.
907
00:49:49,645 --> 00:49:50,925
Probably not.
908
00:49:52,045 --> 00:49:54,043
Who knows?
909
00:49:54,045 --> 00:49:55,363
No.
910
00:49:55,365 --> 00:49:56,763
Maybe.
911
00:49:56,765 --> 00:49:58,003
Yeah.
912
00:49:58,005 --> 00:49:59,883
No.
913
00:49:59,885 --> 00:50:00,925
Who knows?
914
00:50:03,165 --> 00:50:04,205
Wow.
915
00:50:05,245 --> 00:50:06,285
Yeah.
916
00:50:12,365 --> 00:50:13,565
Ta-ta.
917
00:50:22,645 --> 00:50:23,683
Fuck off.
918
00:50:23,685 --> 00:50:25,125
You fuck off.
919
00:50:28,565 --> 00:50:30,085
HE MUTTERS
Fucking mad bitch.
920
00:50:41,325 --> 00:50:43,085
BOTTLE CAP POPS
921
00:51:04,445 --> 00:51:06,005
BEER GLUGS
922
00:51:07,645 --> 00:51:10,045
Hi!
Hiya!
923
00:51:12,445 --> 00:51:16,885
ORGAN INTRO:
I Vow To Thee, My Country
924
00:51:23,045 --> 00:51:27,963
# I vow to thee, my country
925
00:51:27,965 --> 00:51:32,043
# All earthly things above
926
00:51:32,045 --> 00:51:36,123
# Entire and whole and perfect
927
00:51:36,125 --> 00:51:40,403
# The service of my love
928
00:51:40,405 --> 00:51:44,843
# The love that asks no question
929
00:51:44,845 --> 00:51:49,323
# The love that stands the test
930
00:51:49,325 --> 00:51:53,323
# That lays upon the altar
931
00:51:53,325 --> 00:51:58,483
# The dearest and the best
932
00:51:58,485 --> 00:52:02,723
# The love that never falters
933
00:52:02,725 --> 00:52:07,163
# The love that pays the price
934
00:52:07,165 --> 00:52:12,043
# The love that makes undaunted
935
00:52:12,045 --> 00:52:18,325
# The final sacrifice. #
936
00:52:21,685 --> 00:52:25,283
So, tell me about the little
fella in the shed.
937
00:52:25,285 --> 00:52:27,323
Oh, yeah. Harrison.
938
00:52:27,325 --> 00:52:30,683
Well, it turns out
that he's got a sister in Sheffield,
939
00:52:30,685 --> 00:52:32,563
they got split up
when their mother died.
940
00:52:32,565 --> 00:52:36,163
This is years ago.
Anyway, she'll, er...
941
00:52:36,165 --> 00:52:38,203
She'll be 18 in a few months
942
00:52:38,205 --> 00:52:41,763
and it seems they think that
if she puts in for a little flat,
943
00:52:41,765 --> 00:52:44,243
he'll be able to go
and live with her,
944
00:52:44,245 --> 00:52:46,763
which, it seems, is what he wants.
945
00:52:46,765 --> 00:52:49,403
I did um and ah about accepting it.
946
00:52:49,405 --> 00:52:51,163
But then I thought,
947
00:52:51,165 --> 00:52:53,323
"Fuck it. I'm not cutting my nose
off to spite my face."
948
00:52:53,325 --> 00:52:56,523
Good, I'm pleased.
I'm pleased you're not selling up.
949
00:52:56,525 --> 00:52:58,203
Really upset me.
950
00:52:58,205 --> 00:52:59,323
Aww!
951
00:52:59,325 --> 00:53:01,483
And she apologised, your mum,
952
00:53:01,485 --> 00:53:04,883
about, you know, that argument
on our birthdays.
953
00:53:04,885 --> 00:53:07,563
Oh, good. Mm.
954
00:53:07,565 --> 00:53:09,003
How's things with John?
955
00:53:09,005 --> 00:53:10,723
Impossible.
956
00:53:10,725 --> 00:53:11,845
Ridiculous.
957
00:53:12,885 --> 00:53:14,723
I think he thinks he's moved in.
958
00:53:14,725 --> 00:53:17,323
I keep saying to him, "You do know
you're not living here, don't you?
959
00:53:17,325 --> 00:53:19,883
"You do know you've not moved in?"
And he just...
960
00:53:19,885 --> 00:53:22,843
..smiles at me
and looks a bit gormless.
961
00:53:22,845 --> 00:53:24,963
He's still in love with you.
Oh, don't say that.
962
00:53:24,965 --> 00:53:28,043
You need to give him a clear signal.
Yes, I know! But what? What could be
963
00:53:28,045 --> 00:53:29,605
clearer than saying that?
964
00:53:31,205 --> 00:53:32,245
Well...
965
00:53:33,285 --> 00:53:36,845
I am not going to
Hebden Women's Disco.
966
00:53:38,445 --> 00:53:39,843
What about Harry?
967
00:53:39,845 --> 00:53:41,523
We're not calling him Harry!
968
00:53:41,525 --> 00:53:43,203
After his grandad,
his other grandad.
969
00:53:43,205 --> 00:53:48,683
Yeah. Be all right if my grandad
wasn't a prize plonker, but he is.
970
00:53:48,685 --> 00:53:52,123
I'm going to sneeze now. Achoo!
Stop it!
971
00:53:52,125 --> 00:53:54,323
What would you call him, William?
972
00:53:54,325 --> 00:53:57,803
Well, what about Alan? After Alan.
973
00:53:57,805 --> 00:54:01,483
No! Alan? It's really...
974
00:54:01,485 --> 00:54:04,523
I mean, I love me grandad,
but it's a bit...
975
00:54:04,525 --> 00:54:06,125
It's really a little bit boring.
976
00:54:08,445 --> 00:54:11,123
Can you baby-sit Flora on Saturday
night if Caz brings her over?
977
00:54:11,125 --> 00:54:12,803
Yeah! Yeah, course.
978
00:54:12,805 --> 00:54:14,523
We're going down
Hebden Women's Disco.
979
00:54:14,525 --> 00:54:16,843
Oh, cool.
980
00:54:16,845 --> 00:54:19,923
Ooh, Hebden Women's Disco.
981
00:54:19,925 --> 00:54:22,563
And the super thing is
that our cutlery drawer
982
00:54:22,565 --> 00:54:25,643
never used to pull out properly,
and he fixed it,
983
00:54:25,645 --> 00:54:29,603
and the cupboards used to be
skewwhiff, and he sorted that out.
984
00:54:29,605 --> 00:54:31,643
And then he gave everything
a really good clean
985
00:54:31,645 --> 00:54:35,043
in all the nooks and crannies
before he put it back in.
986
00:54:35,045 --> 00:54:37,403
Where are you and Alan going
for your anniversary?
987
00:54:37,405 --> 00:54:39,643
Oh, that's just a nice little hotel
988
00:54:39,645 --> 00:54:43,963
that Gillian and Caroline
booked for us in Skipton.
989
00:54:43,965 --> 00:54:45,083
Aww.
990
00:54:45,085 --> 00:54:48,083
Yeah, I know.
991
00:54:48,085 --> 00:54:51,523
They are grand, both of 'em.
992
00:54:51,525 --> 00:54:54,203
Well, they are
when they're behaving themselves.
993
00:54:54,205 --> 00:54:58,245
MUSIC: Bulletproof
by La Roux
994
00:55:01,085 --> 00:55:03,725
CHATTER
995
00:55:06,925 --> 00:55:08,523
I was thinking... Oh, yeah?
996
00:55:08,525 --> 00:55:10,363
Judith, you want to get in there.
997
00:55:10,365 --> 00:55:14,923
Do you think?
Isn't she, like, a multimillionaire?
998
00:55:14,925 --> 00:55:16,923
You could retire!
999
00:55:16,925 --> 00:55:18,205
Yeah, she is!
1000
00:55:19,285 --> 00:55:20,805
You knock yourself out!
1001
00:55:24,245 --> 00:55:26,883
Oh, my God. I once bought
some sheep dip off her.
1002
00:55:26,885 --> 00:55:28,723
No, don't look! Don't look!
1003
00:55:28,725 --> 00:55:30,005
CLEARS THROAT
1004
00:55:31,685 --> 00:55:36,603
Bloody hell, that's Raff's
infant school teacher! Mrs...
1005
00:55:36,605 --> 00:55:37,765
Oh, er... ...Thing.
1006
00:55:40,805 --> 00:55:43,003
And she works in the chip shop
in Ripponden!
1007
00:55:43,005 --> 00:55:45,645
Jesus, they're everywhere.
1008
00:55:48,805 --> 00:55:52,045
GENTLE PIANO MUSIC
1009
00:55:58,445 --> 00:55:59,605
Thank you.
1010
00:56:03,845 --> 00:56:05,723
Happy wedding anniversary.
1011
00:56:05,725 --> 00:56:07,523
Happy wedding anniversary.
1012
00:56:07,525 --> 00:56:08,565
GLASSES CLINK
1013
00:56:12,045 --> 00:56:13,603
Is it our seventh?
1014
00:56:13,605 --> 00:56:15,803
Er, yeah. Yeah, it is.
1015
00:56:15,805 --> 00:56:16,923
Mm.
1016
00:56:16,925 --> 00:56:17,965
I think so.
1017
00:56:19,365 --> 00:56:20,403
Is it?
1018
00:56:20,405 --> 00:56:21,843
Yep.
1019
00:56:21,845 --> 00:56:24,085
2013. Seven years.
1020
00:56:25,285 --> 00:56:28,843
Oh, so that's what it was!
1021
00:56:28,845 --> 00:56:30,723
What?
1022
00:56:30,725 --> 00:56:32,165
All this business.
1023
00:56:33,365 --> 00:56:37,163
You at the supermarket,
me needing a new kitchen.
1024
00:56:37,165 --> 00:56:38,923
The seven-year itch.
1025
00:56:38,925 --> 00:56:41,483
Ah! There you go.
1026
00:56:41,485 --> 00:56:43,243
It all falls into place.
1027
00:56:43,245 --> 00:56:44,803
Yeah, we've solved it.
1028
00:56:44,805 --> 00:56:46,683
Yeah, I'm glad we sorted that out.
1029
00:56:46,685 --> 00:56:48,763
Yeah, I'm glad we've got through it.
1030
00:56:48,765 --> 00:56:50,123
So am I.
1031
00:56:50,125 --> 00:56:53,563
Unscathed.
Well, more or less.
1032
00:56:53,565 --> 00:56:55,643
Well, it could've been worse.
1033
00:56:55,645 --> 00:56:56,683
How?
1034
00:56:56,685 --> 00:56:59,323
You could have run off with milkman.
1035
00:56:59,325 --> 00:57:01,403
I could have run off with the
milkman!
1036
00:57:01,405 --> 00:57:04,963
SHE LAUGHS
I don't think so.
1037
00:57:04,965 --> 00:57:07,445
Have you seen him?
HE LAUGHS
1038
00:57:13,045 --> 00:57:15,363
Oh, poor Ted.
1039
00:57:15,365 --> 00:57:16,645
Ted.
1040
00:57:17,645 --> 00:57:18,685
Ted.
1041
00:57:23,445 --> 00:57:25,963
Oh, we've gone all sad.
1042
00:57:25,965 --> 00:57:27,683
Well, how about this -
1043
00:57:27,685 --> 00:57:30,243
here's to the next seven years.
1044
00:57:30,245 --> 00:57:32,363
I'll drink to that.
1045
00:57:32,365 --> 00:57:35,403
Well, let's be honest,
I'll drink to anything.
1046
00:57:35,405 --> 00:57:37,683
And to the next
seven years after that.
1047
00:57:37,685 --> 00:57:40,245
PIANO PLAYS: Time After Time
1048
00:57:43,645 --> 00:57:45,563
Oh, listen.
1049
00:57:45,565 --> 00:57:47,045
Time After Time.
1050
00:57:48,685 --> 00:57:50,645
# I tell myself that I'm
1051
00:57:51,885 --> 00:57:53,445
# So lucky
1052
00:57:55,125 --> 00:57:57,045
# To be loving you. #
1053
00:58:05,765 --> 00:58:07,283
Shall we?
1054
00:58:07,285 --> 00:58:09,323
People'll think we're daft.
1055
00:58:09,325 --> 00:58:10,643
Do we care?
1056
00:58:10,645 --> 00:58:12,085
SHE CHUCKLES
122845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.