All language subtitles for Last_Tango_in_Halifax_S05E04_1080p.hdtv.h264-mtb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,448 --> 00:00:05,487 He is losing it. He has no money. 2 00:00:05,489 --> 00:00:10,323 Lives in a foster home. Runs off, lives in sheds. 3 00:00:10,325 --> 00:00:13,483 How did they escape? Folk coming to gawp at the daub, leaving gate open. 4 00:00:13,485 --> 00:00:16,323 Two of 'em are dead. So, it's not a Banksy, then? 5 00:00:16,325 --> 00:00:18,443 I'm thinking I might sell up. You can't do that. 6 00:00:18,445 --> 00:00:20,403 You had ulterior motives. 7 00:00:20,405 --> 00:00:23,043 Well, she asked me to leave, so I wasn't going to hang around. 8 00:00:23,045 --> 00:00:26,443 You wouldn't like to go out for dinner with me, would you? 9 00:00:26,445 --> 00:00:30,045 We think he's gone bust. Martin. He's disappeared. 10 00:01:41,485 --> 00:01:43,403 VEHICLE HORN BEEPS 11 00:01:43,405 --> 00:01:45,285 VEHICLE APPROACHES 12 00:01:51,205 --> 00:01:52,403 How are you feeling? 13 00:01:52,405 --> 00:01:53,803 Just the same. 14 00:01:53,805 --> 00:01:55,923 Oh, Mum, I am sorry. 15 00:01:55,925 --> 00:01:59,363 Mm. A week on, and we're still no closer to knowing 16 00:01:59,365 --> 00:02:01,963 if we're ever going to get any of our money back 17 00:02:01,965 --> 00:02:04,043 or a kitchen or anything. 18 00:02:04,045 --> 00:02:06,483 Rick's here now. Rick, is he the one that's, um...? 19 00:02:06,485 --> 00:02:07,843 No, he's the one... 20 00:02:07,845 --> 00:02:10,563 ..Morning, love. ..he's the kind soul 21 00:02:10,565 --> 00:02:13,163 that came and told us what has happened 22 00:02:13,165 --> 00:02:15,083 and then offered to come round 23 00:02:15,085 --> 00:02:18,883 and reinstate the old kitchen free of charge. 24 00:02:18,885 --> 00:02:21,403 Which he's starting doing this morning, 25 00:02:21,405 --> 00:02:24,483 but we will give him something for his trouble. 26 00:02:24,485 --> 00:02:25,923 No, we will, love. 27 00:02:25,925 --> 00:02:27,443 So, is... Is that it, then? 28 00:02:27,445 --> 00:02:29,443 So, you're just going to put the old kitchen back? 29 00:02:29,445 --> 00:02:32,483 Well, no, I'm still hoping it's a temporary measure. 30 00:02:32,485 --> 00:02:33,883 But we just don't know. 31 00:02:33,885 --> 00:02:37,043 Well, if there's anything I can do, you know where I am. 32 00:02:37,045 --> 00:02:38,643 What about your little problem? 33 00:02:38,645 --> 00:02:40,203 Is it still with you? 34 00:02:40,205 --> 00:02:43,963 Yep. I don't know why you don't just tell him to beggar off. 35 00:02:43,965 --> 00:02:46,323 Yeah. Yeah. Yeah. 36 00:02:46,325 --> 00:02:48,523 Er, except it's actually quite handy 37 00:02:48,525 --> 00:02:51,483 with him picking Flora and Calamity up from school in the afternoons, 38 00:02:51,485 --> 00:02:53,163 so, um... Oh, right. 39 00:02:53,165 --> 00:02:54,923 Well, I'd better get on. 40 00:02:54,925 --> 00:02:57,163 I've said I'll drive Alan to the supermarket 41 00:02:57,165 --> 00:02:58,763 and I've not put me face on. 42 00:02:58,765 --> 00:03:00,843 OK. Chin up. 43 00:03:00,845 --> 00:03:02,323 And you. Ta-ta. 44 00:03:02,325 --> 00:03:03,643 Bye. Bye. Bye-bye. 45 00:03:03,645 --> 00:03:07,363 Do you think we should become vegans, Mummy? 46 00:03:07,365 --> 00:03:08,883 No. 47 00:03:08,885 --> 00:03:11,003 I've just got to put a bit of lipstick on. 48 00:03:11,005 --> 00:03:12,403 ..Well, if you've got time. 49 00:03:12,405 --> 00:03:13,763 HE MOUTHS 50 00:03:13,765 --> 00:03:16,563 Yeah, yeah, I can come and wield a screwdriver for an hour later on. 51 00:03:16,565 --> 00:03:17,643 If he tells me what to do. 52 00:03:17,645 --> 00:03:21,003 Hey, our Gillian says she's going to try and pop in and help you. 53 00:03:21,005 --> 00:03:24,923 Great. Hey, how did you get on yesterday with that fella? 54 00:03:24,925 --> 00:03:27,363 Did he come? Yeah. Yeah, he did. Thanks. 55 00:03:27,365 --> 00:03:30,683 He reckons, er, 500 grand, all in. 56 00:03:30,685 --> 00:03:33,843 All 35 acres, the house, everything. Is that what it's worth? 57 00:03:33,845 --> 00:03:37,003 Well, I'm getting a couple of quotes, but...yeah. 58 00:03:37,005 --> 00:03:39,043 Yeah, I assume he knows what he's talking about. 59 00:03:39,045 --> 00:03:40,603 Has she brushed her teeth? 60 00:03:40,605 --> 00:03:42,603 Have you brushed your teeth? I'll do it tonight. 61 00:03:42,605 --> 00:03:44,643 I'm worried you're going to regret it. 62 00:03:44,645 --> 00:03:46,643 She hasn't brushed her teeth! It's too late now! 63 00:03:46,645 --> 00:03:49,643 Oh, yeah. So am I. I'm worried I'll regret it, too, 64 00:03:49,645 --> 00:03:50,923 but it's like my mum used to say, 65 00:03:50,925 --> 00:03:52,683 "You can't have what you can't afford," so... 66 00:03:52,685 --> 00:03:54,003 Come on! You come on! 67 00:03:54,005 --> 00:03:55,963 Outside, stop dawdling! Right. 68 00:03:55,965 --> 00:03:57,923 Morning. Morning. 69 00:03:57,925 --> 00:03:59,643 Listen, I'll... I'll have to go. 70 00:03:59,645 --> 00:04:02,483 Um, can we talk again later, properly? 71 00:04:02,485 --> 00:04:04,563 Before you make any commitments. Sure. 72 00:04:04,565 --> 00:04:05,643 Right, ta-ta. 73 00:04:05,645 --> 00:04:07,363 Bye. 74 00:04:07,365 --> 00:04:09,045 See ya, Mum. Ta-ra, love. 75 00:04:14,325 --> 00:04:16,803 What? She's not brushed her teeth again! 76 00:04:16,805 --> 00:04:19,763 You'll have to get dressed. You're taking me to work. 77 00:04:19,765 --> 00:04:21,403 Who is? You. You and Celia. 78 00:04:21,405 --> 00:04:24,363 I'm not going to "wander off again", as you like to call it. 79 00:04:24,365 --> 00:04:28,083 Look, I wish you'd trust me... just once! 80 00:04:28,085 --> 00:04:32,005 And then you'd know. And you'd make life a lot easier for yourselves. 81 00:04:35,445 --> 00:04:37,403 Seat-belt on, kid. 82 00:04:37,405 --> 00:04:39,925 She can double-brush tonight. 83 00:04:43,885 --> 00:04:45,483 You know that Cheryl, 84 00:04:45,485 --> 00:04:48,763 that copper that went out with Robbie before he married your mum? 85 00:04:48,765 --> 00:04:52,363 Yeah. You know I told you she were in the store the other day, 86 00:04:52,365 --> 00:04:54,803 being useless as usual? 87 00:04:54,805 --> 00:04:55,843 Yeah. 88 00:04:55,845 --> 00:04:59,125 Well, she said summat...weird. 89 00:05:00,165 --> 00:05:01,363 About your mum. 90 00:05:01,365 --> 00:05:02,963 What? 91 00:05:02,965 --> 00:05:06,123 She said that she murdered your dad. 92 00:05:06,125 --> 00:05:07,883 Your mum did. Yeah. 93 00:05:07,885 --> 00:05:09,923 But she didn't. 94 00:05:09,925 --> 00:05:12,723 There was an inquest. It was an accident. Did you say that? 95 00:05:12,725 --> 00:05:14,443 Yeah, but she said coppers know stuff. 96 00:05:14,445 --> 00:05:18,043 You realise Cheryl's got a massive grudge against me mum 97 00:05:18,045 --> 00:05:21,083 because Robbie dumped her. Yeah, but it's just the way she said it. 98 00:05:21,085 --> 00:05:23,283 So matter-of-fact, like, "We all know, 99 00:05:23,285 --> 00:05:25,443 "everybody knows, we just don't say it." 100 00:05:25,445 --> 00:05:28,003 Robbie was me dad's brother, and a copper. 101 00:05:28,005 --> 00:05:30,123 D'you think he'd have married her if he thought that? 102 00:05:30,125 --> 00:05:32,363 Did you never think it were odd, though? 103 00:05:32,365 --> 00:05:35,243 The way Robbie disappeared off to Canada like that, 104 00:05:35,245 --> 00:05:38,203 without saying owt proper, to you, about why? 105 00:05:38,205 --> 00:05:40,723 Fancy saying that to you of all people. 106 00:05:40,725 --> 00:05:42,483 What a bitch! 107 00:05:42,485 --> 00:05:44,803 Yeah, but why is your mum so funny about that barn? 108 00:05:44,805 --> 00:05:46,963 Seriously, do you want to make something of this? 109 00:05:46,965 --> 00:05:48,443 No! It... It... 110 00:05:48,445 --> 00:05:51,403 Brr, it just made me feel weird! 111 00:05:51,405 --> 00:05:53,803 It was all complicated with me mum and Robbie, 112 00:05:53,805 --> 00:05:55,483 cos he was me dad's brother. 113 00:05:55,485 --> 00:05:58,843 And she's funny about that barn cos it's where he died. 114 00:05:58,845 --> 00:06:01,963 It's not rocket science. It doesn't mean she murdered him. 115 00:06:01,965 --> 00:06:05,443 It made me think we need to get out of there and get our own house. 116 00:06:05,445 --> 00:06:08,163 And sooner rather than later. 117 00:06:08,165 --> 00:06:11,245 We'll have to anyway, if she's selling up. She's not selling up! 118 00:06:12,645 --> 00:06:15,445 That isn't going to happen. Ever. 119 00:06:17,765 --> 00:06:20,643 Is that fella picking us up again? Your Uncle John? Yeah. 120 00:06:20,645 --> 00:06:22,283 He's not me real uncle. 121 00:06:22,285 --> 00:06:24,483 Well, no... Well, sort of, he is. 122 00:06:24,485 --> 00:06:26,963 He used to be married to Auntie Caroline, so... 123 00:06:26,965 --> 00:06:28,243 She's gay, though. 124 00:06:28,245 --> 00:06:30,325 Yeah, she didn't used to be, though. 125 00:06:31,365 --> 00:06:32,683 Can you do that? 126 00:06:32,685 --> 00:06:36,123 Can you be not gay then start being? 127 00:06:36,125 --> 00:06:38,163 Er, not, um... 128 00:06:38,165 --> 00:06:39,323 No. 129 00:06:39,325 --> 00:06:42,323 But you can be in denial about it. In denial? 130 00:06:42,325 --> 00:06:43,723 Yeah. 131 00:06:43,725 --> 00:06:44,805 So... 132 00:06:46,325 --> 00:06:48,403 In the olden days... 133 00:06:48,405 --> 00:06:49,923 Cos I love Flora. 134 00:06:49,925 --> 00:06:51,443 That's different. 135 00:06:51,445 --> 00:06:52,923 She... She's your cousin. 136 00:06:52,925 --> 00:06:54,923 But, so, in the olden days... 137 00:06:54,925 --> 00:06:58,523 And I'm not in denial about it! Whatever that means. 138 00:06:58,525 --> 00:07:01,683 Yeah, but you don't want to kiss her though, do you, though? No, so... 139 00:07:01,685 --> 00:07:05,243 Yeah, but sometimes I do, though, cos she's so adorable! 140 00:07:05,245 --> 00:07:06,285 Right. 141 00:07:08,005 --> 00:07:09,883 I've got to go now. I've got stuff to do. 142 00:07:09,885 --> 00:07:13,243 Me, too. I've got to sort Brendan Clark out. 143 00:07:13,245 --> 00:07:14,843 See ya! 144 00:07:14,845 --> 00:07:15,885 Here you are. 145 00:07:18,405 --> 00:07:20,445 Have a nice day! I will. 146 00:07:26,365 --> 00:07:28,125 SHE SIGHS 147 00:07:32,285 --> 00:07:34,445 Oh, nicely done, Caroline. 148 00:07:36,245 --> 00:07:37,563 Hello, Judith. 149 00:07:37,565 --> 00:07:39,083 Is this a bad time to be calling? 150 00:07:39,085 --> 00:07:42,163 Well, I... I'm just...um, yes, dropping Flora off at school. 151 00:07:42,165 --> 00:07:43,283 I'll call later. 152 00:07:43,285 --> 00:07:45,763 Well, Judith, I'm at work all day, so, um... 153 00:07:45,765 --> 00:07:47,723 I'll be quick, then. Is John all right? 154 00:07:47,725 --> 00:07:51,203 He's fine. He's, um... He's annoying. But, yes, he's fine. 155 00:07:51,205 --> 00:07:54,043 I worry about him. I shouldn't, I know. Morning! 156 00:07:54,045 --> 00:07:58,563 He's so pathetic, clinging on to what's familiar rather than making 157 00:07:58,565 --> 00:08:01,763 positive choices about life. Judith. 158 00:08:01,765 --> 00:08:05,763 But it made me realise I was doing exactly the same thing! 159 00:08:05,765 --> 00:08:07,363 Tell her to f... off! 160 00:08:07,365 --> 00:08:10,243 Do you remember when I first met you? Er, no. What? 161 00:08:10,245 --> 00:08:11,963 It was at some do, some bash 162 00:08:11,965 --> 00:08:14,323 at the university that John dragged you along to. 163 00:08:14,325 --> 00:08:17,163 I don't think you saw me. Judith, I've got to go... 164 00:08:17,165 --> 00:08:19,523 And the thing is, the thing I've realised is, 165 00:08:19,525 --> 00:08:24,803 I think I only ever went after him because I was fascinated by you! 166 00:08:24,805 --> 00:08:27,523 I think the whole thing was just to get your attention. 167 00:08:27,525 --> 00:08:29,483 Judith... Isn't that mad? 168 00:08:29,485 --> 00:08:31,523 I don't want to be uncharitable... 169 00:08:31,525 --> 00:08:33,963 Come on, we need to pin this dinner date down. 170 00:08:33,965 --> 00:08:36,483 I've put myself on the line. 171 00:08:36,485 --> 00:08:38,043 I've been really frank 172 00:08:38,045 --> 00:08:43,363 and open about some quite profound and confused emotions. 173 00:08:43,365 --> 00:08:45,723 And, you know, that takes a lot of courage. 174 00:08:45,725 --> 00:08:47,923 As I say, I don't want to be uncharitable... 175 00:08:47,925 --> 00:08:51,803 Tell her you're going out with me! Um, it... It's just it's... 176 00:08:51,805 --> 00:08:53,763 Well, it's a lot of things. 177 00:08:53,765 --> 00:08:54,923 And, um... 178 00:08:54,925 --> 00:08:58,003 I am going out with you. I've got an idea about the farm. 179 00:08:58,005 --> 00:09:00,363 Can you be more specific, Caroline? Because I can change. 180 00:09:00,365 --> 00:09:01,523 I'll ring you later. 181 00:09:01,525 --> 00:09:04,043 I've got a mad morning, but I'll call you when I can. 182 00:09:04,045 --> 00:09:06,683 Judith, I don't mean to be unkind, 183 00:09:06,685 --> 00:09:10,083 but you wrecked my marriage. And, um... 184 00:09:10,085 --> 00:09:11,163 Oh, bye! 185 00:09:11,165 --> 00:09:13,803 That's Flora. She's, um, just going to school 186 00:09:13,805 --> 00:09:16,923 and she left the door wide open. Yeah, I know all this, Caroline... 187 00:09:16,925 --> 00:09:18,883 Also, plus... HORN TOOTS 188 00:09:18,885 --> 00:09:20,923 Oh, for f...! HORNS TOOT 189 00:09:20,925 --> 00:09:21,963 Ring me! 190 00:09:21,965 --> 00:09:24,283 Yeah, I need to talk to you about Mum and Alan, as well. 191 00:09:24,285 --> 00:09:26,963 What about 'em? No, I'll ring you. 192 00:09:26,965 --> 00:09:30,003 See, as well as all that, Judith... 193 00:09:30,005 --> 00:09:33,763 ..I'm a single parent. I have a five-year-old child. 194 00:09:33,765 --> 00:09:36,603 And starting a relationship with an alcoholic 195 00:09:36,605 --> 00:09:39,443 is not at the top of my list of things to do. 196 00:09:39,445 --> 00:09:42,963 But the thing is, seeing one unsuitable man 197 00:09:42,965 --> 00:09:48,203 after the next is what's led me down this vodka-soaked cul-de-sac. 198 00:09:48,205 --> 00:09:51,843 And of course they were all unsuitable because I've been in... 199 00:09:51,845 --> 00:09:53,603 Well, not denial, 200 00:09:53,605 --> 00:09:56,443 because I'm too "couldn't give a fuck about anything" 201 00:09:56,445 --> 00:09:58,203 to be in denial. 202 00:09:58,205 --> 00:10:03,205 But I think this could be me turning a massive corner, Caroline. 203 00:10:04,965 --> 00:10:06,245 Caroline? 204 00:10:18,805 --> 00:10:21,003 How do? How do? 205 00:10:21,005 --> 00:10:25,403 Is Alan in? No. No, you've just missed him. He's just gone to work. 206 00:10:25,405 --> 00:10:27,523 Don't I know you? 207 00:10:27,525 --> 00:10:29,483 I'm a friend of his. 208 00:10:29,485 --> 00:10:31,563 Can I have a glass of water? 209 00:10:31,565 --> 00:10:33,803 Well, if you can find a glass. 210 00:10:33,805 --> 00:10:36,445 There's a pot of tea here. Mug over there. 211 00:10:38,045 --> 00:10:40,325 How do? Hiya. 212 00:10:45,085 --> 00:10:46,883 So which one are you again? 213 00:10:46,885 --> 00:10:48,523 Hm? I'm Ted. 214 00:10:48,525 --> 00:10:50,603 I don't think he's mentioned you. 215 00:10:50,605 --> 00:10:55,123 No, well, I'm in the doghouse, so that's probably why. 216 00:10:55,125 --> 00:10:58,285 Are you? Why? What you done? Oh... 217 00:11:00,405 --> 00:11:02,723 Are you the fella that lives in the shed? 218 00:11:02,725 --> 00:11:05,203 Me? No, I live up Norland. I were just passing. 219 00:11:05,205 --> 00:11:09,683 Oh. Well, there's toast there, and a boiled egg, if you're hungry. 220 00:11:09,685 --> 00:11:11,283 I'm full. 221 00:11:11,285 --> 00:11:15,363 Well, I have eaten, but I don't like to see owt go to waste. 222 00:11:15,365 --> 00:11:18,603 So, you've a fella living in your shed? 223 00:11:18,605 --> 00:11:21,043 Well, I haven't seen him. I could be wrong. 224 00:11:21,045 --> 00:11:23,443 But, er, I've seen smoke coming out. 225 00:11:23,445 --> 00:11:25,763 Well, I could have a look for you. 226 00:11:25,765 --> 00:11:27,563 Could be insects. 227 00:11:27,565 --> 00:11:29,643 Do insects smoke? 228 00:11:29,645 --> 00:11:32,843 Not generally, but a bird could have got in. 229 00:11:32,845 --> 00:11:34,923 I'll sort it out for ya. 230 00:11:34,925 --> 00:11:38,083 So, how do you know Alan? Has he not told you? 231 00:11:38,085 --> 00:11:39,563 I've not seen him since last week. 232 00:11:39,565 --> 00:11:42,043 He's my brother. Younger brother. 233 00:11:42,045 --> 00:11:45,843 I have a sister...in Sheffield. I don't see her much. 234 00:11:45,845 --> 00:11:49,203 No, well, I'd not seen him for long enough, 235 00:11:49,205 --> 00:11:51,563 me being in New Zealand. 236 00:11:51,565 --> 00:11:54,283 I've seen him a few times since he married Celia. 237 00:11:54,285 --> 00:11:56,403 I came over for the wedding, 238 00:11:56,405 --> 00:12:01,083 and then they flew out to see me just after Gillian got married. 239 00:12:01,085 --> 00:12:02,723 Gillian, yeah. 240 00:12:02,725 --> 00:12:04,203 Do you know Gillian? 241 00:12:04,205 --> 00:12:06,563 I've not met her, no. I like Gillian. 242 00:12:06,565 --> 00:12:08,603 Is she the one that drives the Jag? 243 00:12:08,605 --> 00:12:12,163 Oh, no. Oh, hell, no. That's Caroline. 244 00:12:12,165 --> 00:12:14,003 Celia's lass. 245 00:12:14,005 --> 00:12:16,723 So, why are you in the doghouse, then, Ted? What's occurred? 246 00:12:16,725 --> 00:12:17,923 Oh... 247 00:12:17,925 --> 00:12:20,443 You don't have to tell me if it's difficult. 248 00:12:20,445 --> 00:12:22,123 I'm often in the doghouse meself. 249 00:12:22,125 --> 00:12:24,243 Are you? One way and another. 250 00:12:24,245 --> 00:12:26,405 TOAST SCRAPES 251 00:12:27,565 --> 00:12:31,283 I made a mistake, that was all. 252 00:12:31,285 --> 00:12:33,205 A big one, admittedly. 253 00:12:40,885 --> 00:12:43,443 I might get a bit of stewing steak for tea. 254 00:12:43,445 --> 00:12:46,243 Ted likes a bit of stewing steak. Oh, does he? 255 00:12:46,245 --> 00:12:48,363 Don't be like that with him. 256 00:12:48,365 --> 00:12:50,083 Well... 257 00:12:50,085 --> 00:12:52,283 ..he just breezes through it all, 258 00:12:52,285 --> 00:12:54,563 never once thinks about the consequences 259 00:12:54,565 --> 00:12:57,523 and the effect he might have on other people. 260 00:12:57,525 --> 00:13:01,443 And then just this blind, arrogant assumption 261 00:13:01,445 --> 00:13:04,683 that everyone else can pick up the pieces. 262 00:13:04,685 --> 00:13:06,283 And, of course, we do. 263 00:13:06,285 --> 00:13:07,883 You've changed your tune. 264 00:13:07,885 --> 00:13:11,123 "He's the only brother I'll ever have, 265 00:13:11,125 --> 00:13:12,563 "I have to do what I can for him." 266 00:13:12,565 --> 00:13:16,163 No, I haven't! I shall do what I can for him. 267 00:13:16,165 --> 00:13:18,883 Because he is the only brother I'll ever have. 268 00:13:18,885 --> 00:13:22,243 But I'm damned if I'll do it with a smile on my face. 269 00:13:22,245 --> 00:13:25,483 Angelina, for God's sake! 270 00:13:25,485 --> 00:13:28,083 The name in itself should have rung alarm bells 271 00:13:28,085 --> 00:13:29,603 to anyone with any sense. 272 00:13:29,605 --> 00:13:33,563 Well, happen it's a more regular sort of name over there. 273 00:13:33,565 --> 00:13:36,043 She might as well have had "gold digger" 274 00:13:36,045 --> 00:13:37,723 tattooed across her forehead. 275 00:13:37,725 --> 00:13:40,083 Well, I feel sorry for him. 276 00:13:40,085 --> 00:13:43,123 I think he was vulnerable, and they targeted him. 277 00:13:43,125 --> 00:13:47,043 And it'll be like us with this kitchen business. 278 00:13:47,045 --> 00:13:49,243 The police won't want to know. 279 00:13:49,245 --> 00:13:53,525 They'll say it's a civil matter and there's only so much they can do. 280 00:13:55,245 --> 00:13:58,643 I didn't think she was out to con me. 281 00:13:58,645 --> 00:13:59,685 Initially. 282 00:14:01,045 --> 00:14:02,765 When it all kicked off... 283 00:14:04,165 --> 00:14:05,883 ..it didn't occur to me. 284 00:14:05,885 --> 00:14:07,765 I thought it was all her brother. 285 00:14:09,685 --> 00:14:11,723 But now... 286 00:14:11,725 --> 00:14:12,763 Yeah. 287 00:14:12,765 --> 00:14:16,283 I think they were in it together from the very beginning. 288 00:14:16,285 --> 00:14:17,805 Yeah. 289 00:14:19,725 --> 00:14:22,003 I keep thinking I'd like to go to Bridlington. 290 00:14:22,005 --> 00:14:25,243 What for? It's where we had our honeymoon. 291 00:14:25,245 --> 00:14:26,923 Alice and me. 292 00:14:26,925 --> 00:14:29,043 Such as it was. 293 00:14:29,045 --> 00:14:32,005 Where's that? Brid? East coast. 294 00:14:33,365 --> 00:14:35,523 I should get a little car. 295 00:14:35,525 --> 00:14:39,483 You can be there in just over an hour on the M62. 296 00:14:39,485 --> 00:14:43,443 You see, the M62 hadn't been built when Alice and me went. 297 00:14:43,445 --> 00:14:46,363 They hadn't opened it till after we'd gone. 298 00:14:46,365 --> 00:14:48,803 We could have a stroll on the beach. 299 00:14:48,805 --> 00:14:52,003 Fish and chips, happen a little paddle. 300 00:14:52,005 --> 00:14:54,123 Fish and chips? Can I come? 301 00:14:54,125 --> 00:14:56,203 Have you time? 302 00:14:56,205 --> 00:14:57,563 I can make time. 303 00:14:57,565 --> 00:15:02,643 I keep thinking I should ask Alan or Celia to drive me, 304 00:15:02,645 --> 00:15:05,683 but they're always busy. I could drive you. 305 00:15:05,685 --> 00:15:07,563 You could? How? 306 00:15:07,565 --> 00:15:10,563 I have a car. We'd have to get bus down to Sowerby Bridge, though, 307 00:15:10,565 --> 00:15:13,163 to pick it up. Aren't you a bit small to drive? 308 00:15:13,165 --> 00:15:15,363 No. I'm older than I look. I'm 15. 309 00:15:15,365 --> 00:15:16,763 You're not 15. 310 00:15:16,765 --> 00:15:20,043 I am, I'm 15. Aren't you supposed to be 17? 311 00:15:20,045 --> 00:15:23,323 Normally, but I have a special dispensation. 312 00:15:23,325 --> 00:15:24,803 From the Pope? 313 00:15:24,805 --> 00:15:26,563 No, it's nowt to do wi' the Pope. 314 00:15:26,565 --> 00:15:29,283 I have this disease that makes you look younger than you are. 315 00:15:29,285 --> 00:15:32,163 I'm actually 35. 316 00:15:32,165 --> 00:15:34,845 Well, I will be in July. 317 00:15:38,365 --> 00:15:40,325 I used to be 35. 318 00:15:42,045 --> 00:15:45,763 There's a bus in 12 minutes if you get your skates on. 319 00:15:45,765 --> 00:15:47,283 Morning. Morning. 320 00:15:47,285 --> 00:15:49,125 PHONE RINGS 321 00:15:52,365 --> 00:15:54,603 Hello. Grandad? 322 00:15:54,605 --> 00:15:56,403 Oh, hello, lad. 323 00:15:56,405 --> 00:15:59,363 You all right? Yeah. Yeah, yeah, I am. 324 00:15:59,365 --> 00:16:03,963 Except, er... I did this...stupid thing. 325 00:16:03,965 --> 00:16:06,003 Who did? You did? Yeah. 326 00:16:06,005 --> 00:16:07,805 Yeah. And I don't know... 327 00:16:08,765 --> 00:16:13,243 ...how to... I don't know what to do to make it right. 328 00:16:13,245 --> 00:16:15,283 Well, what have you done? 329 00:16:15,285 --> 00:16:17,963 Right, you know the Banksy? The not-Banksy. Yeah. 330 00:16:17,965 --> 00:16:20,683 That's caused all the trouble and why the sheep got out and why 331 00:16:20,685 --> 00:16:23,003 Mum's reckoning she's selling up? Yeah. 332 00:16:23,005 --> 00:16:24,723 It was my friend Dinos. 333 00:16:24,725 --> 00:16:26,523 He was on my course at Manchester. 334 00:16:26,525 --> 00:16:32,163 He's an artist, a trainee art teacher. It... It was a joke. 335 00:16:32,165 --> 00:16:36,283 It started as a joke. He can do, like, Banksy, 336 00:16:36,285 --> 00:16:37,523 him and a couple of his mates. 337 00:16:37,525 --> 00:16:39,563 And I was telling him about the woodworm 338 00:16:39,565 --> 00:16:41,563 and how me mum needed some money 339 00:16:41,565 --> 00:16:44,683 and we were joking that if she had a Banksy suddenly on her barn, 340 00:16:44,685 --> 00:16:46,043 she'd be worth millions. 341 00:16:46,045 --> 00:16:48,683 And then it was after me mum's birthday 342 00:16:48,685 --> 00:16:52,523 and that argument about money with me mum and Celia. 343 00:16:52,525 --> 00:16:54,323 I rang him that night, and said, "Do it," 344 00:16:54,325 --> 00:16:57,083 thinking he might do it in a couple weeks if ever but then 345 00:16:57,085 --> 00:16:59,883 he done it next day, and there was no-one 346 00:16:59,885 --> 00:17:02,603 more amazed than me and it was all in fun, but then 347 00:17:02,605 --> 00:17:05,163 now it's all gone to shit. Well, then... 348 00:17:05,165 --> 00:17:07,483 It was never going to be a Banksy! 349 00:17:07,485 --> 00:17:12,803 It was never going to fetch millions! So, what was the point?! 350 00:17:12,805 --> 00:17:15,243 I don't think we... 351 00:17:15,245 --> 00:17:17,923 We didn't think it through. We just... 352 00:17:17,925 --> 00:17:21,163 I don't know. And I daren't tell her 353 00:17:21,165 --> 00:17:22,843 cos it's really not funny now 354 00:17:22,845 --> 00:17:25,885 and I didn't think about how the barn... 355 00:17:28,045 --> 00:17:30,363 ..does her head in. 356 00:17:30,365 --> 00:17:31,683 Cos of me dad. 357 00:17:31,685 --> 00:17:34,523 The only thing I can think of is if I offer her our savings. 358 00:17:34,525 --> 00:17:38,243 No! Our deposit savings. Me and Ellie's. No. 359 00:17:38,245 --> 00:17:41,723 But you know what she's like, she won't take it. 360 00:17:41,725 --> 00:17:45,843 Oh... Ellie'll go mad if I even suggest it. 361 00:17:45,845 --> 00:17:49,565 But I don't want her to sell up cos of me. 362 00:18:04,005 --> 00:18:05,965 I'll just go and find it. 363 00:18:46,885 --> 00:18:48,645 IGNITION SPARKS 364 00:18:49,645 --> 00:18:51,725 ENGINE STARTS 365 00:19:42,605 --> 00:19:44,925 POWER TOOL WHIRS 366 00:19:48,765 --> 00:19:52,123 Oh! You've cracked on. 367 00:19:52,125 --> 00:19:54,763 Yep. Has Ted been all right? 368 00:19:54,765 --> 00:19:56,363 Yeah. He's been fine. Yeah. 369 00:19:56,365 --> 00:19:57,605 Ted? 370 00:20:01,565 --> 00:20:02,645 Ted? 371 00:20:04,085 --> 00:20:05,445 Ted? 372 00:20:08,885 --> 00:20:10,843 Is he in the garden? 373 00:20:10,845 --> 00:20:13,083 Oh, I, er... I don't know. 374 00:20:13,085 --> 00:20:15,405 I don't think so. Has he a mobile? 375 00:20:18,965 --> 00:20:20,763 PHONE RINGS 376 00:20:20,765 --> 00:20:22,405 Oh, bloody hell. 377 00:20:28,365 --> 00:20:33,043 I think I'm not seeing it, the day to day, what you're saying. 378 00:20:33,045 --> 00:20:35,563 No, no, it's not... It's not a fully formed... 379 00:20:35,565 --> 00:20:36,923 It might be nonsense. 380 00:20:36,925 --> 00:20:40,323 And I don't have an agenda here, my only... Yes, I do have an agenda. 381 00:20:40,325 --> 00:20:43,243 Sorry. My only agenda is Flora. I can't do it on my own. 382 00:20:43,245 --> 00:20:44,403 So? 383 00:20:44,405 --> 00:20:46,523 Well, so, you want to farm and can't afford to. 384 00:20:46,525 --> 00:20:48,443 I earn silly money, or what a lot of people 385 00:20:48,445 --> 00:20:50,043 might consider to be silly money, 386 00:20:50,045 --> 00:20:53,563 but don't trust nannies and can't manage the logistics of taking Flora 387 00:20:53,565 --> 00:20:54,963 to school week in, week out, 388 00:20:54,965 --> 00:20:58,443 so we could, could we not, pool our resources somehow 389 00:20:58,445 --> 00:21:03,403 and be mutually... I don't know, er, beneficial? 390 00:21:03,405 --> 00:21:07,323 Not... Not... Not in any kind of... No. ..you know... No. 391 00:21:07,325 --> 00:21:09,043 ..way, obviously. But, um... 392 00:21:09,045 --> 00:21:11,603 But live together? Mm. 393 00:21:11,605 --> 00:21:14,283 You see, Raff and Ellie and Calamity will be moving out soon, 394 00:21:14,285 --> 00:21:16,203 and the baby, won't they? 395 00:21:16,205 --> 00:21:17,923 When they've got their deposit. 396 00:21:17,925 --> 00:21:19,243 Yep. Yep. They will. 397 00:21:19,245 --> 00:21:21,123 And there'll be you in that place on your own, 398 00:21:21,125 --> 00:21:22,643 which will suddenly seem very big. 399 00:21:22,645 --> 00:21:25,483 And me and Flora on our own in our big place. 400 00:21:25,485 --> 00:21:28,083 Not that we're on our own at the moment with John and Lawrence 401 00:21:28,085 --> 00:21:29,483 and Mia, but, er, that's not... 402 00:21:29,485 --> 00:21:31,643 No. But I couldn't come to you, 403 00:21:31,645 --> 00:21:34,363 though, cos you've not got any acres. 404 00:21:34,365 --> 00:21:36,003 Ah, now, 405 00:21:36,005 --> 00:21:38,523 there's a 9.5-acre field for sale adjacent to me. 406 00:21:38,525 --> 00:21:40,403 They're asking 120 grand. 407 00:21:40,405 --> 00:21:44,325 I'd need 30, minimum, to make it viable. 408 00:21:46,285 --> 00:21:48,563 And you and Flora couldn't come to me because... 409 00:21:48,565 --> 00:21:50,403 ..you just wouldn't like it, Caroline. 410 00:21:50,405 --> 00:21:53,363 You like everything clean and tidy and my house is full of... 411 00:21:53,365 --> 00:21:57,163 Well, the sort of stuff low-life trailer-trash can afford, 412 00:21:57,165 --> 00:21:59,683 or can't afford, in my case, so... I never said that. 413 00:21:59,685 --> 00:22:02,203 No, you did. No, I didn't. It's been obliterated 414 00:22:02,205 --> 00:22:04,763 from the face of the Earth, that moment in time. 415 00:22:04,765 --> 00:22:06,123 Hmm. OK. 416 00:22:06,125 --> 00:22:09,365 And anyway, if I was putting money in... 417 00:22:10,525 --> 00:22:12,043 I... Oh... 418 00:22:12,045 --> 00:22:13,803 Oh, I don't know. 419 00:22:13,805 --> 00:22:15,723 SHE MOUTHS 420 00:22:15,725 --> 00:22:17,443 It's a stupid idea, isn't it? 421 00:22:17,445 --> 00:22:19,765 No. No, it isn't. 422 00:22:21,005 --> 00:22:22,403 It's not stupid. 423 00:22:22,405 --> 00:22:24,045 It's just... 424 00:22:25,205 --> 00:22:26,885 ..I might meet someone. 425 00:22:28,085 --> 00:22:29,763 You might meet someone. 426 00:22:29,765 --> 00:22:31,763 And then what? Well, I don't know. 427 00:22:31,765 --> 00:22:33,843 It's a nice idea, it's just... 428 00:22:33,845 --> 00:22:36,963 Oh, I don't know. I know. I've got to go. 429 00:22:36,965 --> 00:22:38,243 We'll talk later. 430 00:22:38,245 --> 00:22:40,523 Yes, of course. Bye. Bye. Bye. 431 00:22:40,525 --> 00:22:42,643 Bye-bye. Did you see it? 432 00:22:42,645 --> 00:22:46,723 Consensus in the staffroom is that it was her husband. 433 00:22:46,725 --> 00:22:50,083 You know what a... Well, it sounds glib saying "nutter", but... 434 00:22:50,085 --> 00:22:51,243 Is he? 435 00:22:51,245 --> 00:22:55,083 Well, controlling. Bullying. Belittling her. 436 00:22:55,085 --> 00:22:57,763 Knowing she'd have to drive to work with that on her car. 437 00:22:57,765 --> 00:23:01,083 Although reading between the lines, the way she describes it, 438 00:23:01,085 --> 00:23:04,285 you sometimes get the idea they're both as bad as each other. 439 00:23:05,605 --> 00:23:08,163 Get a message to her to come and see me at break or lunchtime 440 00:23:08,165 --> 00:23:10,525 or whenever's convenient. OK. 441 00:23:16,165 --> 00:23:21,603 Right, we're heading for the A64 to York, once we get past Leeds. 442 00:23:21,605 --> 00:23:23,485 OK. 443 00:23:29,565 --> 00:23:32,685 Oh, you've missed it. It was that last one! 444 00:23:45,845 --> 00:23:48,723 Alan! Oh, hello. You'll have to get your skates on. 445 00:23:48,725 --> 00:23:50,163 Ted's gone AWOL again. 446 00:23:50,165 --> 00:23:52,043 Eh? Celia phoned me. 447 00:23:52,045 --> 00:23:54,683 She phoned you, but you're not allowed your phone, are you? 448 00:23:54,685 --> 00:23:58,483 No. So she phoned me. She thought I might have taken him to the pub. 449 00:23:58,485 --> 00:24:01,203 Yeah, obviously, ten o'clock in the morning! 450 00:24:01,205 --> 00:24:04,363 So, I've been up Ladstone Rock, I've had a scout round, couldn't see him. 451 00:24:04,365 --> 00:24:05,843 Celia wanted to stay at the house 452 00:24:05,845 --> 00:24:07,763 so she's there chance he wanders back in. 453 00:24:07,765 --> 00:24:09,843 I'm on a shift! Well, I said that. 454 00:24:09,845 --> 00:24:11,843 She said, "It's his flamin' brother." 455 00:24:11,845 --> 00:24:14,643 So, yeah, I don't know. I can go looking somewhere else, 456 00:24:14,645 --> 00:24:16,163 but you'll have to tell me where. 457 00:24:16,165 --> 00:24:17,603 But he could be anywhere. 458 00:24:17,605 --> 00:24:22,123 Well, he's an adult. He can just wander off if he wants. 459 00:24:22,125 --> 00:24:26,643 It was different before. It was thundering, it was lightning 460 00:24:26,645 --> 00:24:30,483 and he was jet-lagged. He could have been out there all night! 461 00:24:30,485 --> 00:24:33,803 Yeah, but... I don't know. 462 00:24:33,805 --> 00:24:36,963 He's not all there, is he? Hey... 463 00:24:36,965 --> 00:24:38,963 Come on, get your stuff. 464 00:24:38,965 --> 00:24:41,563 I can't just walk out. I need this job. 465 00:24:41,565 --> 00:24:44,723 No, you can. You're 82, you can do what the hell you like. 466 00:24:44,725 --> 00:24:47,485 Where's our Ellie? I'll tell her. 467 00:25:03,925 --> 00:25:06,085 I don't remember any of this. 468 00:25:23,605 --> 00:25:27,203 Right! I'd better get a parking ticket, 469 00:25:27,205 --> 00:25:29,403 otherwise we'll be in trouble. 470 00:25:29,405 --> 00:25:32,003 Yeah, we don't want to get into trouble, Ted. 471 00:25:32,005 --> 00:25:36,043 Well, I rang 101 rather than 999 472 00:25:36,045 --> 00:25:39,203 because I didn't know if it was an emergency or not, 473 00:25:39,205 --> 00:25:42,763 but they seem to think it is, because he does have dementia, 474 00:25:42,765 --> 00:25:45,163 there's no two ways about it. 475 00:25:45,165 --> 00:25:47,083 And as well as that, 476 00:25:47,085 --> 00:25:48,443 they think he's vulnerable 477 00:25:48,445 --> 00:25:51,923 because we have reason to think he's depressed. Is he? 478 00:25:51,925 --> 00:25:54,163 Oh! Where to start? 479 00:25:54,165 --> 00:25:56,083 He's lost a lot of money. 480 00:25:56,085 --> 00:25:59,403 Well, everything. He lost everything. 481 00:25:59,405 --> 00:26:02,083 And he's fallen out with all his kids. It's why he's here. 482 00:26:02,085 --> 00:26:04,923 So, why does that make him vulnerable? 483 00:26:04,925 --> 00:26:06,843 Falling out with your kids? 484 00:26:06,845 --> 00:26:10,005 I think the idea is... Well, depression can make you... 485 00:26:11,165 --> 00:26:12,363 ..suicidal. 486 00:26:12,365 --> 00:26:14,643 Oh, shit. We need to find him! 487 00:26:14,645 --> 00:26:16,883 Yes, I think that's why we're all here. 488 00:26:16,885 --> 00:26:19,283 CAR PULLS UP Oh, Harry's back. 489 00:26:19,285 --> 00:26:21,003 Oh, and Gillian. 490 00:26:21,005 --> 00:26:22,845 Oh, is Gillian here? 491 00:26:29,725 --> 00:26:32,683 Hey, what's happened? Have you found him? 492 00:26:32,685 --> 00:26:35,683 Not yet. Did you know you've got someone living in your shed? 493 00:26:35,685 --> 00:26:36,845 I... 494 00:27:00,245 --> 00:27:02,125 I'm amazed it's still here. 495 00:27:03,765 --> 00:27:05,525 It's just same as it was. 496 00:27:06,605 --> 00:27:10,043 We were only here for the two nights, then off we went. 497 00:27:10,045 --> 00:27:11,365 New Zealand. 498 00:27:12,685 --> 00:27:14,363 1956. 499 00:27:14,365 --> 00:27:18,123 I've never been abroad. It's nowt. I'd like to fly. 500 00:27:18,125 --> 00:27:20,803 Well, it's all right, but you've to trail round the airport, 501 00:27:20,805 --> 00:27:23,603 and then you've got to queue up for one thing after another. 502 00:27:23,605 --> 00:27:26,443 No, I meant fly-fly. Like proper, like a bird. 503 00:27:26,445 --> 00:27:28,003 Riding an air current. 504 00:27:28,005 --> 00:27:31,043 If I could choose, that's what I'd be, I'd be a bird. 505 00:27:31,045 --> 00:27:32,803 What would you be? 506 00:27:32,805 --> 00:27:34,323 Oh, I'm all right as I am. 507 00:27:34,325 --> 00:27:35,563 Are you? 508 00:27:35,565 --> 00:27:37,843 Well, I was, till this business. 509 00:27:37,845 --> 00:27:40,963 No, no, I can see the temptation. 510 00:27:40,965 --> 00:27:42,683 Being a bird. 511 00:27:42,685 --> 00:27:47,565 You could disappear over the horizon. 512 00:27:50,525 --> 00:27:52,443 Are we going paddling this aft? 513 00:27:52,445 --> 00:27:54,283 Well, we should do, while we're here. 514 00:27:54,285 --> 00:27:56,925 Are we having a pudding? We can do. 515 00:27:58,325 --> 00:28:03,003 What it is, is I'd like to apologise to her - Alice - 516 00:28:03,005 --> 00:28:06,045 for this business. She put a lot into that house. 517 00:28:07,165 --> 00:28:08,845 She loved that house. 518 00:28:10,125 --> 00:28:12,883 And she'd want me to be happy, 519 00:28:12,885 --> 00:28:14,605 but she wouldn't want this. 520 00:28:16,005 --> 00:28:19,323 But you can't apologise to someone who's dead, can you? 521 00:28:19,325 --> 00:28:21,763 No. I don't know. You might be able to. 522 00:28:21,765 --> 00:28:23,163 How? 523 00:28:23,165 --> 00:28:24,925 I don't know. 524 00:28:28,605 --> 00:28:30,883 KNOCK ON DOOR 525 00:28:30,885 --> 00:28:33,723 Ruth's here, Caroline. 526 00:28:33,725 --> 00:28:35,085 Thanks. Leave the door open. 527 00:28:59,245 --> 00:29:01,523 I saw your car. 528 00:29:01,525 --> 00:29:03,283 Oh. Yeah. 529 00:29:03,285 --> 00:29:05,163 People are talking about it. 530 00:29:05,165 --> 00:29:06,605 Well, yeah. They will. 531 00:29:07,645 --> 00:29:09,763 It says "mad bitch" on it. 532 00:29:09,765 --> 00:29:12,085 I don't think I realised how... 533 00:29:14,285 --> 00:29:17,563 ..bad it was for you at home if he'll do a thing like that. 534 00:29:17,565 --> 00:29:19,845 I'm sorry. I did tell you. 535 00:29:21,565 --> 00:29:23,363 I'm apologising 536 00:29:23,365 --> 00:29:27,365 for not understanding it better, for not listening properly. 537 00:29:28,445 --> 00:29:29,803 I have a friend. 538 00:29:29,805 --> 00:29:32,283 Well, she's my step-sister, in fact. 539 00:29:32,285 --> 00:29:33,525 Gillian. 540 00:29:35,325 --> 00:29:37,603 She was in an abusive relationship. 541 00:29:37,605 --> 00:29:41,325 Psychologically abusive, violently abusive. 542 00:29:42,365 --> 00:29:45,603 If you'd like someone to talk to, who'll understand and listen, 543 00:29:45,605 --> 00:29:47,083 she would. 544 00:29:47,085 --> 00:29:50,483 I haven't asked her, but she will, I know she will. 545 00:29:50,485 --> 00:29:52,443 I can give you her number. 546 00:29:52,445 --> 00:29:54,403 In the meantime, 547 00:29:54,405 --> 00:29:58,563 you may already have arranged something, but if not, 548 00:29:58,565 --> 00:30:02,163 Rhiannon Griffiths' father has a body workshop down in Mirfield, 549 00:30:02,165 --> 00:30:04,323 and he owes me a favour. 550 00:30:04,325 --> 00:30:07,683 He owes me several favours, actually, over the years, 551 00:30:07,685 --> 00:30:09,763 with her behaviour. 552 00:30:09,765 --> 00:30:14,363 I've rung him and he says he can pick it up this afternoon, 553 00:30:14,365 --> 00:30:16,403 and bring it back on Friday. 554 00:30:16,405 --> 00:30:18,643 Helen's offered to take you home 555 00:30:18,645 --> 00:30:21,683 and bring you back in the mornings till then. 556 00:30:21,685 --> 00:30:23,763 She lives out your way. 557 00:30:23,765 --> 00:30:25,763 But it's up to you. 558 00:30:25,765 --> 00:30:28,963 All at the risk of looking like I care more than I should, 559 00:30:28,965 --> 00:30:32,323 but then again, it's my job to care about my students and staff, 560 00:30:32,325 --> 00:30:36,283 so I'm between a rock and a hard place. 561 00:30:36,285 --> 00:30:38,805 I don't want you to thank me, it's not why I'm doing it. 562 00:30:40,285 --> 00:30:42,285 Helen's there. 563 00:30:49,805 --> 00:30:51,325 Thanks. Sorry. 564 00:30:52,605 --> 00:30:53,845 Thanks. 565 00:31:07,365 --> 00:31:10,645 THEY LAUGH 566 00:31:12,005 --> 00:31:14,003 Ted! Look I'm a crab! 567 00:31:14,005 --> 00:31:16,285 Are you? That's it. 568 00:31:23,005 --> 00:31:26,565 Come on! Come on in! Alice? 569 00:31:28,005 --> 00:31:29,845 What are you frightened of? 570 00:31:33,725 --> 00:31:35,485 I love you. 571 00:31:37,765 --> 00:31:39,685 WHISPERS: I love you. 572 00:32:04,405 --> 00:32:05,845 Can we go to Sheffield? 573 00:32:07,005 --> 00:32:09,043 When? Now. 574 00:32:09,045 --> 00:32:10,165 See me sister. 575 00:32:11,245 --> 00:32:13,123 What's she doing in Sheffield? 576 00:32:13,125 --> 00:32:15,563 It's where she lives. Well, how come you live up Norland? 577 00:32:15,565 --> 00:32:17,843 Dunno. It's just where they put us. 578 00:32:17,845 --> 00:32:19,683 Who? Council. 579 00:32:19,685 --> 00:32:21,085 When me mother died. 580 00:32:22,365 --> 00:32:23,563 Well, what about your dad? 581 00:32:23,565 --> 00:32:24,963 I don't think I ever had one. 582 00:32:24,965 --> 00:32:28,803 She tells me stories about him, our Stella does. 583 00:32:28,805 --> 00:32:29,963 But I think she makes 'em up. 584 00:32:29,965 --> 00:32:32,763 I go along with 'em, though, cos I think it suits her. 585 00:32:32,765 --> 00:32:34,643 Which one's Stella? Me sister. 586 00:32:34,645 --> 00:32:36,523 We see each other now and again, 587 00:32:36,525 --> 00:32:39,563 whenever her people can be bothered to drive her over to me, 588 00:32:39,565 --> 00:32:42,483 or whenever my people can be bothered to drive me over to hers. 589 00:32:42,485 --> 00:32:43,563 Like at Christmas. 590 00:32:43,565 --> 00:32:44,723 So, you've got people? 591 00:32:44,725 --> 00:32:45,763 Neil and Heather. 592 00:32:45,765 --> 00:32:47,923 They're like...foster parents. 593 00:32:47,925 --> 00:32:51,283 Have you got an address for her, in Sheffield? 594 00:32:51,285 --> 00:32:53,123 We'd have to ask around when we got there. 595 00:32:53,125 --> 00:32:54,443 Sheffield's a big place. 596 00:32:54,445 --> 00:32:55,685 Better get cracking, then. 597 00:32:56,765 --> 00:32:58,243 I think I'll stay here. 598 00:32:58,245 --> 00:32:59,923 Oh, come on, I need you to read map. 599 00:32:59,925 --> 00:33:01,005 No, I'm all right here. 600 00:33:02,085 --> 00:33:03,125 That isn't fair. 601 00:33:04,205 --> 00:33:06,043 We'll go to Sheffield another time. 602 00:33:06,045 --> 00:33:08,323 I want to go now. Come on, I came here wi' you! 603 00:33:08,325 --> 00:33:09,803 You go, I'm not stopping you. 604 00:33:09,805 --> 00:33:11,005 That isn't fair. 605 00:33:12,365 --> 00:33:14,123 Life isn't fair. 606 00:33:14,125 --> 00:33:15,165 I hate you. 607 00:33:16,445 --> 00:33:17,565 No, you don't. 608 00:33:19,445 --> 00:33:21,725 Can't you pick me up on the way back? 609 00:33:26,285 --> 00:33:27,325 Pig! 610 00:33:36,325 --> 00:33:38,083 IGNITION SPARKS 611 00:33:38,085 --> 00:33:40,645 ENGINE STARTS 612 00:33:53,005 --> 00:33:55,885 ALICE: Come on. Come on in. 613 00:34:03,245 --> 00:34:05,965 What are you frightened of? 614 00:34:14,645 --> 00:34:17,323 Any sign yet? No, no, sign at all. 615 00:34:17,325 --> 00:34:19,803 We've been up and down Elizabeth Street and Langdale Street 616 00:34:19,805 --> 00:34:21,123 and all round there. 617 00:34:21,125 --> 00:34:23,163 Cos that's where we grew up, all of us, 618 00:34:23,165 --> 00:34:25,243 when we were kids. Aww. 619 00:34:25,245 --> 00:34:29,203 And we've been in a few shops and asked, but, no, nothing. 620 00:34:29,205 --> 00:34:32,203 Could I just ask if you've seen this old fella around? 621 00:34:32,205 --> 00:34:34,523 We're going to walk over to the railway station next. 622 00:34:34,525 --> 00:34:35,803 Well, keep us informed. 623 00:34:35,805 --> 00:34:37,805 We will. Ta-ta. 624 00:34:39,685 --> 00:34:43,003 SHE SIGHS He's not all bad, is he, John? 625 00:34:43,005 --> 00:34:44,763 Shall we look in church? 626 00:34:44,765 --> 00:34:46,883 It's where him and Alice got wed. 627 00:34:46,885 --> 00:34:49,923 It's where me and Eileen got wed. 628 00:34:49,925 --> 00:34:52,403 Where me mum and dad got wed. 629 00:34:52,405 --> 00:34:53,483 And mine. 630 00:34:53,485 --> 00:34:55,283 Blimey, that's going back a bit. 631 00:34:55,285 --> 00:34:56,843 PHONE RINGS 632 00:34:56,845 --> 00:34:57,883 That's you. 633 00:34:57,885 --> 00:34:59,603 Oh. Hello? 634 00:34:59,605 --> 00:35:01,083 Hiya, Dad. 635 00:35:01,085 --> 00:35:02,523 So, Cheryl's rung to say - 636 00:35:02,525 --> 00:35:05,243 and she managed to speak to me without saying anything offensive - 637 00:35:05,245 --> 00:35:08,083 she's rung round all the hospitals, 638 00:35:08,085 --> 00:35:13,683 she's put in a request to send a helicopter to go over Norland Moor 639 00:35:13,685 --> 00:35:17,123 and she's putting a missing persons link on social media. 640 00:35:17,125 --> 00:35:21,803 So not as completely useless and dippy and mad and bonkers 641 00:35:21,805 --> 00:35:24,963 and irritating and disgusting as she looks. 642 00:35:24,965 --> 00:35:26,003 Right. 643 00:35:26,005 --> 00:35:29,123 And me and Rick have cracked on, and, er... 644 00:35:29,125 --> 00:35:31,283 ..we're still here if Ted walks through the door. 645 00:35:31,285 --> 00:35:32,683 Oh, OK. 646 00:35:32,685 --> 00:35:35,085 Well, thanks, love. Keep in touch. Will do. 647 00:35:38,245 --> 00:35:39,965 HE SIGHS 648 00:35:41,525 --> 00:35:42,643 Are you all right? 649 00:35:42,645 --> 00:35:44,325 It was a friend of Raff's... 650 00:35:45,885 --> 00:35:47,643 ..that did that Banksy. 651 00:35:47,645 --> 00:35:50,083 He rang and told me this morning. 652 00:35:50,085 --> 00:35:51,323 An art student. 653 00:35:51,325 --> 00:35:54,323 Raff put him up to it, and, of course, now he's feeling guilty. 654 00:35:54,325 --> 00:35:56,083 He daren't tell his mum. 655 00:35:56,085 --> 00:35:57,843 I'm not sure I dare either. 656 00:35:57,845 --> 00:36:00,083 What the hell did he do that for? 657 00:36:00,085 --> 00:36:01,923 He was trying to make some money for her. 658 00:36:01,925 --> 00:36:04,963 Well, how does that work if it's not a real Banksy? 659 00:36:04,965 --> 00:36:07,003 They didn't think things through. 660 00:36:07,005 --> 00:36:08,405 Well, that backfired. 661 00:36:09,965 --> 00:36:11,045 Yep. 662 00:36:16,525 --> 00:36:18,283 Perhaps he shouldn't tell her. 663 00:36:18,285 --> 00:36:20,683 It's not as if it's going to do any good, is it? 664 00:36:20,685 --> 00:36:21,723 ALAN SIGHS 665 00:36:21,725 --> 00:36:24,683 And if he's got it off his chest by telling you, 666 00:36:24,685 --> 00:36:27,005 maybe that's as far as it needs to go. 667 00:36:28,005 --> 00:36:32,083 It's not like him, is it? He's generally such a sensible lad. 668 00:36:32,085 --> 00:36:34,685 Well, as I say, it was that evening... 669 00:36:35,925 --> 00:36:39,085 ..when emotions got rather heated, so... 670 00:36:41,405 --> 00:36:46,523 It's kind of Gillian to help put the old kitchen back in. 671 00:36:46,525 --> 00:36:48,123 You know, given what was said. 672 00:36:48,125 --> 00:36:49,165 What I said. 673 00:36:50,725 --> 00:36:53,323 It's all a bit of a mess, isn't it? 674 00:36:53,325 --> 00:36:57,243 You've lost your kitchen, she's selling the farm, 675 00:36:57,245 --> 00:36:59,163 Ted's... Oh, God knows. 676 00:36:59,165 --> 00:37:02,163 God knows how Ted's ended up in that pickle. 677 00:37:02,165 --> 00:37:04,603 It's OUR kitchen. 678 00:37:04,605 --> 00:37:07,165 We've lost our kitchen. It's not MY kitchen. 679 00:37:09,005 --> 00:37:11,243 And we don't know that yet. 680 00:37:11,245 --> 00:37:13,283 I mean, if those cabinets have been built, 681 00:37:13,285 --> 00:37:15,083 and they're in a workshop somewhere... 682 00:37:15,085 --> 00:37:19,243 If he's not paying people, they're not going to just hand things over. 683 00:37:19,245 --> 00:37:22,683 We'd have it all to pay for all over again. 684 00:37:22,685 --> 00:37:23,805 Mm, I know. 685 00:37:25,005 --> 00:37:27,605 I know. I'm just clutching at straws. 686 00:37:28,645 --> 00:37:30,643 If he's gone bust, that'll be it. 687 00:37:30,645 --> 00:37:32,923 There'll be no way of getting any money back. 688 00:37:32,925 --> 00:37:34,325 We have to face facts. 689 00:37:35,925 --> 00:37:39,643 And you'll want it all done, won't you, hm? 690 00:37:39,645 --> 00:37:42,763 You'll want it all spick and span. 691 00:37:42,765 --> 00:37:47,163 You'll not be happy living with it back like it was for long. 692 00:37:47,165 --> 00:37:49,043 Well, it's very old-fashioned. 693 00:37:49,045 --> 00:37:50,683 HE SCOFFS 694 00:37:50,685 --> 00:37:53,365 And that cutlery drawer's never shut properly. 695 00:37:55,165 --> 00:37:59,763 And the cupboard doors at the end have always been skewwhiff. 696 00:37:59,765 --> 00:38:04,003 Then you go round to Caroline's and everything's perfect. 697 00:38:04,005 --> 00:38:05,203 Well...! 698 00:38:05,205 --> 00:38:07,685 Well, Caroline earns a lot of money! 699 00:38:09,365 --> 00:38:14,125 I...didn't dislike the old kitchen, if I'm being really honest. 700 00:38:15,245 --> 00:38:16,603 Well, you never said. 701 00:38:16,605 --> 00:38:21,325 No, well, I know you like spending money on stuff, so... 702 00:38:22,565 --> 00:38:24,525 I like nice things. 703 00:38:26,685 --> 00:38:29,125 HE CHUCKLES I do love you. 704 00:38:31,325 --> 00:38:34,603 Well, I'm encouraged to hear that. 705 00:38:34,605 --> 00:38:36,803 Cos I have wondered lately. 706 00:38:36,805 --> 00:38:38,283 We do... 707 00:38:38,285 --> 00:38:42,643 ..see the world differently, I've increasingly realised. 708 00:38:42,645 --> 00:38:45,123 I don't think we do. 709 00:38:45,125 --> 00:38:46,485 We always have a laugh. 710 00:38:47,805 --> 00:38:50,083 Less so since Brexit. 711 00:38:50,085 --> 00:38:52,443 Oh, bugger Brexit. 712 00:38:52,445 --> 00:38:55,285 Yeah, well, it's easy for you to say. 713 00:38:56,365 --> 00:38:58,045 And if only we could. 714 00:38:59,965 --> 00:39:01,083 Well, it'd be boring 715 00:39:01,085 --> 00:39:03,763 if we all thought just the same about everything. 716 00:39:03,765 --> 00:39:05,805 Yeah, normally I'd agree with you. 717 00:39:08,085 --> 00:39:09,405 You see, I'm worried... 718 00:39:10,605 --> 00:39:15,323 ..you've got this job because you don't like being at home with me. 719 00:39:15,325 --> 00:39:19,403 And I'm worried that you need to spend £20,000 720 00:39:19,405 --> 00:39:24,205 on a new kitchen because you're not getting enough excitement elsewhere. 721 00:39:25,645 --> 00:39:28,963 No, that doesn't compute. 722 00:39:28,965 --> 00:39:30,483 If you were happy with life, 723 00:39:30,485 --> 00:39:33,723 you wouldn't give a stuff about something like a new kitchen. 724 00:39:33,725 --> 00:39:36,483 No, that's twaddle. 725 00:39:36,485 --> 00:39:39,083 You can be in a perfectly lovely relationship 726 00:39:39,085 --> 00:39:44,043 and still not want a kitchen that's got bacteria growing in the corners. 727 00:39:44,045 --> 00:39:45,603 That's an exaggeration. 728 00:39:45,605 --> 00:39:48,963 No, it's clinically proven - 729 00:39:48,965 --> 00:39:52,603 men don't always see muck. 730 00:39:52,605 --> 00:39:56,123 Just like they don't always see a job that needs doing. 731 00:39:56,125 --> 00:39:58,043 The way they can pass a pile of clothes 732 00:39:58,045 --> 00:40:02,405 without thinking of ironing it or carrying it upstairs afterwards. 733 00:40:04,085 --> 00:40:06,205 You see, to me... 734 00:40:07,525 --> 00:40:10,683 ..a kitchen that's been put back in for you 735 00:40:10,685 --> 00:40:13,603 by a young lad with a kind heart, 736 00:40:13,605 --> 00:40:16,003 who didn't need to come knocking on our door 737 00:40:16,005 --> 00:40:18,003 and tell us what'd happened, 738 00:40:18,005 --> 00:40:22,843 is a thing to be prized much more highly than a thing put in - 739 00:40:22,845 --> 00:40:25,363 or not put in, in our case - 740 00:40:25,365 --> 00:40:28,285 by a fly-by-night that'll just take your money and run. 741 00:40:29,485 --> 00:40:33,163 Oh, bless. Aren't you simple? 742 00:40:33,165 --> 00:40:34,963 Well, it's refreshing. 743 00:40:34,965 --> 00:40:36,723 "Simple"? 744 00:40:36,725 --> 00:40:41,323 It's folk that'll spend silly money on all sorts - 745 00:40:41,325 --> 00:40:43,885 thinking somehow that'll make them happier that are... 746 00:40:45,245 --> 00:40:48,123 Well, I hesitate to throw the word "simple" back at you 747 00:40:48,125 --> 00:40:51,243 because I think that's a good quality to have. 748 00:40:51,245 --> 00:40:54,723 "Deluded", I think, is the word. 749 00:40:54,725 --> 00:40:57,363 I'm not deluded. 750 00:40:57,365 --> 00:41:01,443 Nice things do make me happy. 751 00:41:01,445 --> 00:41:05,723 Nice things, like a good kitchen, make life easier. 752 00:41:05,725 --> 00:41:09,603 It doesn't mean I'm not getting enough excitement elsewhere. 753 00:41:09,605 --> 00:41:10,963 SHE CHUCKLES 754 00:41:10,965 --> 00:41:13,403 If I was a shameless thrill-seeker, 755 00:41:13,405 --> 00:41:17,605 I hope I'd be more imaginative than just having a new kitchen fitted. 756 00:41:18,605 --> 00:41:23,923 When we went to New Zealand after Gillian got wed, 757 00:41:23,925 --> 00:41:29,083 we said experiences were more important than things. 758 00:41:29,085 --> 00:41:30,923 Can't we have a bit of both? 759 00:41:30,925 --> 00:41:31,965 Well... 760 00:41:33,445 --> 00:41:36,163 We need a holiday? Is that it, do you think? 761 00:41:36,165 --> 00:41:37,805 Well, can we afford a holiday? 762 00:41:39,085 --> 00:41:40,125 Well... 763 00:41:41,565 --> 00:41:46,403 We've got the remaining 5,000 that we should have paid to him. 764 00:41:46,405 --> 00:41:47,765 Bloody Martin. 765 00:41:48,925 --> 00:41:51,683 We could do something with that. 766 00:41:51,685 --> 00:41:52,963 Where do you fancy? 767 00:41:52,965 --> 00:41:55,803 Have a holiday and live with the old kitchen - 768 00:41:55,805 --> 00:41:57,283 is that what you're suggesting? 769 00:41:57,285 --> 00:42:01,323 Well, 5,000's not going to go so far with a new kitchen. 770 00:42:01,325 --> 00:42:02,725 Not the sort we were having. 771 00:42:04,565 --> 00:42:08,405 What I'd rather do is, er, give it to our Gillian. 772 00:42:10,405 --> 00:42:12,923 So she can get her timbers fixed 773 00:42:12,925 --> 00:42:15,365 and change her mind about selling the farm. 774 00:42:16,565 --> 00:42:18,605 She might not take it, of course. But... 775 00:42:19,965 --> 00:42:22,205 ..could you, would you, think about it? 776 00:42:23,205 --> 00:42:24,965 Or is that a non-starter? 777 00:42:27,765 --> 00:42:32,123 I suppose I've had my comeuppance over this damn kitchen, haven't I? 778 00:42:32,125 --> 00:42:35,163 No, nobody's going to see it like that. 779 00:42:35,165 --> 00:42:37,125 She will. She won't. 780 00:42:38,445 --> 00:42:39,485 She might. 781 00:42:40,805 --> 00:42:42,123 All the same... 782 00:42:42,125 --> 00:42:44,443 What if Caroline finds out? She's going to think, 783 00:42:44,445 --> 00:42:46,923 "How come they're giving money to her and not to me?" 784 00:42:46,925 --> 00:42:48,003 Will she heck?! 785 00:42:48,005 --> 00:42:51,603 Caroline offered to give Gillian the money and Gillian wouldn't take it. 786 00:42:51,605 --> 00:42:53,283 Caroline did? Yeah. 787 00:42:53,285 --> 00:42:54,603 Gillian told me. 788 00:42:54,605 --> 00:42:56,003 Caroline did? 789 00:42:56,005 --> 00:42:58,403 Well, you know what they're like, them two, these days, 790 00:42:58,405 --> 00:43:00,083 they're as thick as thieves. 791 00:43:00,085 --> 00:43:03,083 Oh, she's money to burn, hasn't she, Caroline? 792 00:43:03,085 --> 00:43:05,885 What, and Gillian wouldn't take it? Why not? 793 00:43:07,525 --> 00:43:09,845 Well, happen she wouldn't take it off us. 794 00:43:11,605 --> 00:43:13,805 Well, there's only one way to find out. 795 00:43:14,885 --> 00:43:16,405 If you're willing. 796 00:43:20,845 --> 00:43:23,683 Oh, go on, then. 797 00:43:23,685 --> 00:43:25,085 But if I say yes... 798 00:43:26,325 --> 00:43:29,283 ..will you pack this bloody silly job in? 799 00:43:29,285 --> 00:43:30,605 What? I like my job! 800 00:43:31,765 --> 00:43:34,763 How can you like wearing that uniform? 801 00:43:34,765 --> 00:43:37,243 What's up with my uniform? 802 00:43:37,245 --> 00:43:39,163 I'm dapper. CHUCKLES 803 00:43:39,165 --> 00:43:41,163 Do you think? Mm. 804 00:43:41,165 --> 00:43:45,243 And who's this little lad, then, that's been sleeping in our shed? 805 00:43:45,245 --> 00:43:46,805 Oh, him... 806 00:44:26,805 --> 00:44:29,405 SIREN WAILS 807 00:44:39,765 --> 00:44:42,923 Ted! Ted! 808 00:44:42,925 --> 00:44:45,485 Ted! Ted! Ted... 809 00:44:47,005 --> 00:44:48,923 Ted? DOG BARKS 810 00:44:48,925 --> 00:44:50,125 Ted. 811 00:44:53,045 --> 00:44:54,085 Ted? 812 00:45:23,805 --> 00:45:26,003 Wow, poor bitch. 813 00:45:26,005 --> 00:45:28,003 Yeah, give her my phone number, or my e-mail, 814 00:45:28,005 --> 00:45:29,363 whichever's easiest for her. 815 00:45:29,365 --> 00:45:31,163 CAROLINE OVER PHONE: That's very kind of you. 816 00:45:31,165 --> 00:45:34,885 So, hang on, is she...? Is she...the one that you... 817 00:45:35,925 --> 00:45:37,603 ..didn't have a thing about? 818 00:45:37,605 --> 00:45:39,843 No, did. But, um... 819 00:45:39,845 --> 00:45:42,123 No, but then you were in denial, so... 820 00:45:42,125 --> 00:45:44,483 Oh, yeah, that's right! Yeah, didn't. 821 00:45:44,485 --> 00:45:46,683 Er, it's her, yeah. 822 00:45:46,685 --> 00:45:48,083 Wow. 823 00:45:48,085 --> 00:45:49,683 OK. 824 00:45:49,685 --> 00:45:50,843 So...? 825 00:45:50,845 --> 00:45:52,045 So, I won't advise... 826 00:45:53,925 --> 00:45:54,963 ..murder. 827 00:45:54,965 --> 00:45:57,605 Yeah, that would be good not to. Um... 828 00:45:59,005 --> 00:46:01,043 Yeah. OK. 829 00:46:01,045 --> 00:46:02,403 What was the other thing? 830 00:46:02,405 --> 00:46:05,123 The other thing you said you wanted to talk to me about this morning, 831 00:46:05,125 --> 00:46:08,283 about your mum and me dad? Oh, it's just, um... 832 00:46:08,285 --> 00:46:09,763 You know it's their wedding anniversary 833 00:46:09,765 --> 00:46:11,043 in about two or three weeks' time? 834 00:46:11,045 --> 00:46:12,563 Yeah. 835 00:46:12,565 --> 00:46:15,285 Yeah, I just... I worry that they're not as, well... 836 00:46:16,645 --> 00:46:18,403 I dunno. ..as they used to be. 837 00:46:18,405 --> 00:46:20,603 In love? No. I think...I think they are. 838 00:46:20,605 --> 00:46:23,403 I think they are still in love. 839 00:46:23,405 --> 00:46:25,123 Well, not just as... 840 00:46:25,125 --> 00:46:28,803 ...starry-eyed as they were, that's all. And, um... 841 00:46:28,805 --> 00:46:29,843 Brexit. 842 00:46:29,845 --> 00:46:31,723 Yeah. And, er... 843 00:46:31,725 --> 00:46:34,883 Well, this isn't great timing with you thinking about selling the farm, 844 00:46:34,885 --> 00:46:36,523 but I can pay for it anyway, so... 845 00:46:36,525 --> 00:46:40,043 ..I just wondered if we should pay for a nice weekend away 846 00:46:40,045 --> 00:46:41,083 for them somewhere. 847 00:46:41,085 --> 00:46:44,803 Like, from both of us. Or just a nice meal somewhere. 848 00:46:44,805 --> 00:46:47,923 Aww! Aren't you romantical? 849 00:46:47,925 --> 00:46:49,043 Is that a word? 850 00:46:49,045 --> 00:46:50,643 No, I just made it up. 851 00:46:50,645 --> 00:46:53,003 It's good, though, isn't it? Yeah, we can do that. 852 00:46:53,005 --> 00:46:55,883 Only if you come to Hebden Women's Disco with me, though. 853 00:46:55,885 --> 00:46:58,563 I am not going to Hebden Women's Disco. 854 00:46:58,565 --> 00:47:00,325 We need to get you down with the lezzers. 855 00:47:01,965 --> 00:47:03,965 SHE MOUTHS 856 00:47:05,005 --> 00:47:06,363 You need to get out more. 857 00:47:06,365 --> 00:47:09,003 No, I need to stay in more. 858 00:47:09,005 --> 00:47:10,485 Oh, ey-up. Cheryl's back. 859 00:47:12,485 --> 00:47:13,523 I'd better go. 860 00:47:13,525 --> 00:47:16,883 Ring me when you've any news. 861 00:47:16,885 --> 00:47:17,965 Is your dad in? 862 00:47:26,365 --> 00:47:27,525 Do you know something? 863 00:47:28,565 --> 00:47:29,605 Yeah. 864 00:47:34,005 --> 00:47:37,365 Happen he...he'd gone to... 865 00:47:38,485 --> 00:47:40,843 ..scatter Alice's ashes. 866 00:47:40,845 --> 00:47:42,603 I don't think so. 867 00:47:42,605 --> 00:47:46,565 They're on the floor in the bathroom. I don't know why. 868 00:47:48,245 --> 00:47:50,683 Happen he was taking 'em and then forgot. 869 00:47:50,685 --> 00:47:52,325 Mm. He was forgetting. 870 00:47:54,325 --> 00:47:55,845 Do you want some tea? 871 00:47:58,445 --> 00:48:01,763 Er, yeah. Aye. Tea. 872 00:48:01,765 --> 00:48:02,805 I'll make it. 873 00:48:06,205 --> 00:48:08,205 Do you want some tea, Cheryl? 874 00:48:09,605 --> 00:48:11,203 No. 875 00:48:11,205 --> 00:48:12,285 We'll get off. 876 00:48:15,765 --> 00:48:18,563 I am... I am sorry, Mr Buttershaw. 877 00:48:18,565 --> 00:48:20,563 No, you've, um... 878 00:48:20,565 --> 00:48:23,763 It can't be easy, delivering bad news. 879 00:48:23,765 --> 00:48:25,243 You've been very kind. 880 00:48:25,245 --> 00:48:28,763 I'll ring John and Harry. They're still out looking. 881 00:48:28,765 --> 00:48:29,923 Have been all afternoon. 882 00:48:29,925 --> 00:48:31,723 Yeah, how did he get there? 883 00:48:31,725 --> 00:48:33,603 Oh! Yeah. 884 00:48:33,605 --> 00:48:35,163 He had Harrison with him. 885 00:48:35,165 --> 00:48:37,203 Harrison?! Must have gone with him. 886 00:48:37,205 --> 00:48:38,925 On a train. Summat. 887 00:48:47,965 --> 00:48:49,843 I wonder why Bridlington? 888 00:48:49,845 --> 00:48:50,883 Mia's gone. 889 00:48:50,885 --> 00:48:52,163 What? 890 00:48:52,165 --> 00:48:54,403 All her stuff's gone. Have you argued? 891 00:48:54,405 --> 00:48:55,683 No! Phone her. 892 00:48:55,685 --> 00:48:56,725 I have. 893 00:48:57,725 --> 00:48:58,885 She's not answering. 894 00:49:01,285 --> 00:49:03,565 You'd think she'd have left a note, at least. 895 00:49:05,245 --> 00:49:06,323 Aww. Come here. 896 00:49:06,325 --> 00:49:07,563 Get off. 897 00:49:07,565 --> 00:49:09,203 Sorry. 898 00:49:09,205 --> 00:49:10,605 Poof. Sorry. 899 00:49:11,965 --> 00:49:15,045 God, what a bitch! Yeah, bitch. 900 00:49:17,925 --> 00:49:19,205 I've made you some tea. 901 00:49:33,685 --> 00:49:37,885 So...are you and Mum getting back together? 902 00:49:39,005 --> 00:49:40,963 No. No. 903 00:49:40,965 --> 00:49:43,203 I mean, I'd like to, yes. 904 00:49:43,205 --> 00:49:44,245 But no. 905 00:49:45,405 --> 00:49:46,485 I don't know. 906 00:49:48,085 --> 00:49:49,643 Possibly. 907 00:49:49,645 --> 00:49:50,925 Probably not. 908 00:49:52,045 --> 00:49:54,043 Who knows? 909 00:49:54,045 --> 00:49:55,363 No. 910 00:49:55,365 --> 00:49:56,763 Maybe. 911 00:49:56,765 --> 00:49:58,003 Yeah. 912 00:49:58,005 --> 00:49:59,883 No. 913 00:49:59,885 --> 00:50:00,925 Who knows? 914 00:50:03,165 --> 00:50:04,205 Wow. 915 00:50:05,245 --> 00:50:06,285 Yeah. 916 00:50:12,365 --> 00:50:13,565 Ta-ta. 917 00:50:22,645 --> 00:50:23,683 Fuck off. 918 00:50:23,685 --> 00:50:25,125 You fuck off. 919 00:50:28,565 --> 00:50:30,085 HE MUTTERS Fucking mad bitch. 920 00:50:41,325 --> 00:50:43,085 BOTTLE CAP POPS 921 00:51:04,445 --> 00:51:06,005 BEER GLUGS 922 00:51:07,645 --> 00:51:10,045 Hi! Hiya! 923 00:51:12,445 --> 00:51:16,885 ORGAN INTRO: I Vow To Thee, My Country 924 00:51:23,045 --> 00:51:27,963 # I vow to thee, my country 925 00:51:27,965 --> 00:51:32,043 # All earthly things above 926 00:51:32,045 --> 00:51:36,123 # Entire and whole and perfect 927 00:51:36,125 --> 00:51:40,403 # The service of my love 928 00:51:40,405 --> 00:51:44,843 # The love that asks no question 929 00:51:44,845 --> 00:51:49,323 # The love that stands the test 930 00:51:49,325 --> 00:51:53,323 # That lays upon the altar 931 00:51:53,325 --> 00:51:58,483 # The dearest and the best 932 00:51:58,485 --> 00:52:02,723 # The love that never falters 933 00:52:02,725 --> 00:52:07,163 # The love that pays the price 934 00:52:07,165 --> 00:52:12,043 # The love that makes undaunted 935 00:52:12,045 --> 00:52:18,325 # The final sacrifice. # 936 00:52:21,685 --> 00:52:25,283 So, tell me about the little fella in the shed. 937 00:52:25,285 --> 00:52:27,323 Oh, yeah. Harrison. 938 00:52:27,325 --> 00:52:30,683 Well, it turns out that he's got a sister in Sheffield, 939 00:52:30,685 --> 00:52:32,563 they got split up when their mother died. 940 00:52:32,565 --> 00:52:36,163 This is years ago. Anyway, she'll, er... 941 00:52:36,165 --> 00:52:38,203 She'll be 18 in a few months 942 00:52:38,205 --> 00:52:41,763 and it seems they think that if she puts in for a little flat, 943 00:52:41,765 --> 00:52:44,243 he'll be able to go and live with her, 944 00:52:44,245 --> 00:52:46,763 which, it seems, is what he wants. 945 00:52:46,765 --> 00:52:49,403 I did um and ah about accepting it. 946 00:52:49,405 --> 00:52:51,163 But then I thought, 947 00:52:51,165 --> 00:52:53,323 "Fuck it. I'm not cutting my nose off to spite my face." 948 00:52:53,325 --> 00:52:56,523 Good, I'm pleased. I'm pleased you're not selling up. 949 00:52:56,525 --> 00:52:58,203 Really upset me. 950 00:52:58,205 --> 00:52:59,323 Aww! 951 00:52:59,325 --> 00:53:01,483 And she apologised, your mum, 952 00:53:01,485 --> 00:53:04,883 about, you know, that argument on our birthdays. 953 00:53:04,885 --> 00:53:07,563 Oh, good. Mm. 954 00:53:07,565 --> 00:53:09,003 How's things with John? 955 00:53:09,005 --> 00:53:10,723 Impossible. 956 00:53:10,725 --> 00:53:11,845 Ridiculous. 957 00:53:12,885 --> 00:53:14,723 I think he thinks he's moved in. 958 00:53:14,725 --> 00:53:17,323 I keep saying to him, "You do know you're not living here, don't you? 959 00:53:17,325 --> 00:53:19,883 "You do know you've not moved in?" And he just... 960 00:53:19,885 --> 00:53:22,843 ..smiles at me and looks a bit gormless. 961 00:53:22,845 --> 00:53:24,963 He's still in love with you. Oh, don't say that. 962 00:53:24,965 --> 00:53:28,043 You need to give him a clear signal. Yes, I know! But what? What could be 963 00:53:28,045 --> 00:53:29,605 clearer than saying that? 964 00:53:31,205 --> 00:53:32,245 Well... 965 00:53:33,285 --> 00:53:36,845 I am not going to Hebden Women's Disco. 966 00:53:38,445 --> 00:53:39,843 What about Harry? 967 00:53:39,845 --> 00:53:41,523 We're not calling him Harry! 968 00:53:41,525 --> 00:53:43,203 After his grandad, his other grandad. 969 00:53:43,205 --> 00:53:48,683 Yeah. Be all right if my grandad wasn't a prize plonker, but he is. 970 00:53:48,685 --> 00:53:52,123 I'm going to sneeze now. Achoo! Stop it! 971 00:53:52,125 --> 00:53:54,323 What would you call him, William? 972 00:53:54,325 --> 00:53:57,803 Well, what about Alan? After Alan. 973 00:53:57,805 --> 00:54:01,483 No! Alan? It's really... 974 00:54:01,485 --> 00:54:04,523 I mean, I love me grandad, but it's a bit... 975 00:54:04,525 --> 00:54:06,125 It's really a little bit boring. 976 00:54:08,445 --> 00:54:11,123 Can you baby-sit Flora on Saturday night if Caz brings her over? 977 00:54:11,125 --> 00:54:12,803 Yeah! Yeah, course. 978 00:54:12,805 --> 00:54:14,523 We're going down Hebden Women's Disco. 979 00:54:14,525 --> 00:54:16,843 Oh, cool. 980 00:54:16,845 --> 00:54:19,923 Ooh, Hebden Women's Disco. 981 00:54:19,925 --> 00:54:22,563 And the super thing is that our cutlery drawer 982 00:54:22,565 --> 00:54:25,643 never used to pull out properly, and he fixed it, 983 00:54:25,645 --> 00:54:29,603 and the cupboards used to be skewwhiff, and he sorted that out. 984 00:54:29,605 --> 00:54:31,643 And then he gave everything a really good clean 985 00:54:31,645 --> 00:54:35,043 in all the nooks and crannies before he put it back in. 986 00:54:35,045 --> 00:54:37,403 Where are you and Alan going for your anniversary? 987 00:54:37,405 --> 00:54:39,643 Oh, that's just a nice little hotel 988 00:54:39,645 --> 00:54:43,963 that Gillian and Caroline booked for us in Skipton. 989 00:54:43,965 --> 00:54:45,083 Aww. 990 00:54:45,085 --> 00:54:48,083 Yeah, I know. 991 00:54:48,085 --> 00:54:51,523 They are grand, both of 'em. 992 00:54:51,525 --> 00:54:54,203 Well, they are when they're behaving themselves. 993 00:54:54,205 --> 00:54:58,245 MUSIC: Bulletproof by La Roux 994 00:55:01,085 --> 00:55:03,725 CHATTER 995 00:55:06,925 --> 00:55:08,523 I was thinking... Oh, yeah? 996 00:55:08,525 --> 00:55:10,363 Judith, you want to get in there. 997 00:55:10,365 --> 00:55:14,923 Do you think? Isn't she, like, a multimillionaire? 998 00:55:14,925 --> 00:55:16,923 You could retire! 999 00:55:16,925 --> 00:55:18,205 Yeah, she is! 1000 00:55:19,285 --> 00:55:20,805 You knock yourself out! 1001 00:55:24,245 --> 00:55:26,883 Oh, my God. I once bought some sheep dip off her. 1002 00:55:26,885 --> 00:55:28,723 No, don't look! Don't look! 1003 00:55:28,725 --> 00:55:30,005 CLEARS THROAT 1004 00:55:31,685 --> 00:55:36,603 Bloody hell, that's Raff's infant school teacher! Mrs... 1005 00:55:36,605 --> 00:55:37,765 Oh, er... ...Thing. 1006 00:55:40,805 --> 00:55:43,003 And she works in the chip shop in Ripponden! 1007 00:55:43,005 --> 00:55:45,645 Jesus, they're everywhere. 1008 00:55:48,805 --> 00:55:52,045 GENTLE PIANO MUSIC 1009 00:55:58,445 --> 00:55:59,605 Thank you. 1010 00:56:03,845 --> 00:56:05,723 Happy wedding anniversary. 1011 00:56:05,725 --> 00:56:07,523 Happy wedding anniversary. 1012 00:56:07,525 --> 00:56:08,565 GLASSES CLINK 1013 00:56:12,045 --> 00:56:13,603 Is it our seventh? 1014 00:56:13,605 --> 00:56:15,803 Er, yeah. Yeah, it is. 1015 00:56:15,805 --> 00:56:16,923 Mm. 1016 00:56:16,925 --> 00:56:17,965 I think so. 1017 00:56:19,365 --> 00:56:20,403 Is it? 1018 00:56:20,405 --> 00:56:21,843 Yep. 1019 00:56:21,845 --> 00:56:24,085 2013. Seven years. 1020 00:56:25,285 --> 00:56:28,843 Oh, so that's what it was! 1021 00:56:28,845 --> 00:56:30,723 What? 1022 00:56:30,725 --> 00:56:32,165 All this business. 1023 00:56:33,365 --> 00:56:37,163 You at the supermarket, me needing a new kitchen. 1024 00:56:37,165 --> 00:56:38,923 The seven-year itch. 1025 00:56:38,925 --> 00:56:41,483 Ah! There you go. 1026 00:56:41,485 --> 00:56:43,243 It all falls into place. 1027 00:56:43,245 --> 00:56:44,803 Yeah, we've solved it. 1028 00:56:44,805 --> 00:56:46,683 Yeah, I'm glad we sorted that out. 1029 00:56:46,685 --> 00:56:48,763 Yeah, I'm glad we've got through it. 1030 00:56:48,765 --> 00:56:50,123 So am I. 1031 00:56:50,125 --> 00:56:53,563 Unscathed. Well, more or less. 1032 00:56:53,565 --> 00:56:55,643 Well, it could've been worse. 1033 00:56:55,645 --> 00:56:56,683 How? 1034 00:56:56,685 --> 00:56:59,323 You could have run off with milkman. 1035 00:56:59,325 --> 00:57:01,403 I could have run off with the milkman! 1036 00:57:01,405 --> 00:57:04,963 SHE LAUGHS I don't think so. 1037 00:57:04,965 --> 00:57:07,445 Have you seen him? HE LAUGHS 1038 00:57:13,045 --> 00:57:15,363 Oh, poor Ted. 1039 00:57:15,365 --> 00:57:16,645 Ted. 1040 00:57:17,645 --> 00:57:18,685 Ted. 1041 00:57:23,445 --> 00:57:25,963 Oh, we've gone all sad. 1042 00:57:25,965 --> 00:57:27,683 Well, how about this - 1043 00:57:27,685 --> 00:57:30,243 here's to the next seven years. 1044 00:57:30,245 --> 00:57:32,363 I'll drink to that. 1045 00:57:32,365 --> 00:57:35,403 Well, let's be honest, I'll drink to anything. 1046 00:57:35,405 --> 00:57:37,683 And to the next seven years after that. 1047 00:57:37,685 --> 00:57:40,245 PIANO PLAYS: Time After Time 1048 00:57:43,645 --> 00:57:45,563 Oh, listen. 1049 00:57:45,565 --> 00:57:47,045 Time After Time. 1050 00:57:48,685 --> 00:57:50,645 # I tell myself that I'm 1051 00:57:51,885 --> 00:57:53,445 # So lucky 1052 00:57:55,125 --> 00:57:57,045 # To be loving you. # 1053 00:58:05,765 --> 00:58:07,283 Shall we? 1054 00:58:07,285 --> 00:58:09,323 People'll think we're daft. 1055 00:58:09,325 --> 00:58:10,643 Do we care? 1056 00:58:10,645 --> 00:58:12,085 SHE CHUCKLES 122845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.