Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,120 --> 00:02:30,159
Cough What's this?
2
00:02:30,160 --> 00:02:33,050
Luckily I returned.
3
00:02:33,080 --> 00:02:35,208
Wait, did I get it.
4
00:02:49,200 --> 00:02:51,159
What is this?
5
00:02:51,160 --> 00:02:59,170
You temperature. You are sick. Come on, stop crying
. Nothing. To play. Come on!
6
00:03:00,160 --> 00:03:03,130
Oops! Oops!
7
00:03:18,240 --> 00:03:20,208
Ie not you tell the children?
8
00:03:21,160 --> 00:03:23,128
No, not yet.
9
00:03:23,160 --> 00:03:27,085
They did not ask me anything,
like he realized something.
10
00:03:27,120 --> 00:03:31,119
'm Cyminţi and brave.
Every day.
11
00:03:31,120 --> 00:03:34,199
The house is peace, tranquility...
12
00:03:34,200 --> 00:03:37,124
Neither before were not so.
13
00:03:40,000 --> 00:03:42,048
If he was here and Francesca...
14
00:03:42,080 --> 00:03:44,208
I really was happy.
15
00:03:48,040 --> 00:03:51,203
How do to you and Silvia
find time for us?
16
00:03:58,040 --> 00:04:01,169
- Maybe it was better if he did not know.
- Why?
17
00:04:03,040 --> 00:04:08,046
Because one day you leave and I'll be alone
that before.
18
00:04:09,080 --> 00:04:10,241
You're not alone...
19
00:04:10,242 --> 00:04:13,005
I got Nicola Serena...
20
00:04:19,160 --> 00:04:21,208
They are small.
21
00:04:23,200 --> 00:04:26,204
Ie They can not say what I feel.
22
00:04:29,080 --> 00:04:32,163
Every day
when we're together, everything seems normal.
23
00:04:33,240 --> 00:04:36,244
Smiling and joking...
24
00:04:37,240 --> 00:04:41,006
But when it is night and go sleep Get...
25
00:04:41,040 --> 00:04:42,201
start thinking...
26
00:04:44,160 --> 00:04:46,242
Take my Francesca.
27
00:04:50,040 --> 00:04:52,122
When is the hardest time.
28
00:04:54,120 --> 00:04:57,090
At the moment I can not even...
29
00:05:07,040 --> 00:05:12,001
This is the gun photographer Bellini.
Was found near his body.
30
00:05:12,040 --> 00:05:15,199
And this is Professor Giovanni Canevari.
31
00:05:15,200 --> 00:05:19,199
Ballistics confirms he was killed a few months before
32
00:05:19,200 --> 00:05:20,201
even with this gun.
33
00:05:20,202 --> 00:05:23,090
It is, however, something you do not understand.
34
00:05:24,040 --> 00:05:27,044
Bellini, the photographer, was the man the mob.
35
00:05:27,240 --> 00:05:31,999
6 months after killing a young
professor of contemporary history.
36
00:05:32,000 --> 00:05:35,163
Giovanni Canevari who returned from a trip to Prague
37
00:05:35,164 --> 00:05:37,003
Take a trial where he was.
38
00:05:37,040 --> 00:05:41,079
What interest have Mafia i>
kill a history teacher?
39
00:05:41,080 --> 00:05:44,079
Can not I Take Order Mafia killed.
40
00:05:44,080 --> 00:05:48,239
- Perhaps Bellini wanted it.
- But why?
41
00:05:48,240 --> 00:05:54,079
For the young teacher had something important
. Something stole Bellini
42
00:05:54,080 --> 00:05:55,081
and then killed him.
43
00:05:55,082 --> 00:05:57,003
Photos?
44
00:05:57,040 --> 00:06:01,085
Yes.
Photos Bellini wanted to sell Ie a mysterious client.
45
00:06:01,086 --> 00:06:02,127
A client dangerous...
46
00:06:02,128 --> 00:06:05,239
It would seem that Mafia i> had been too.
47
00:06:05,240 --> 00:06:10,121
Santino
Bellini He went home and asked for pictures.
48
00:06:10,160 --> 00:06:13,050
Bellini refused and Santino kills.
49
00:06:14,040 --> 00:06:16,079
Things precipitates...
50
00:06:16,080 --> 00:06:20,999
Her daughter with him
glass globe which he had hidden in pictures
51
00:06:21,000 --> 00:06:22,047
Ie we all will.
52
00:06:22,080 --> 00:06:26,039
- Means that the pictures come from Prague?
- I do not know.
53
00:06:26,040 --> 00:06:33,128
I know that Professor Canevari
just came from Prague, where is this Jacek.
54
00:06:41,240 --> 00:06:46,121
Lately, my son Giovanni, dealing with research
an old abandoned factory
55
00:06:46,122 --> 00:06:51,239
situated between the borders of Czechoslovakia, Hungary and Romania.
56
00:06:51,240 --> 00:06:57,088
Giovanni said that in that place were spent
the worst tragedies of this century.
57
00:06:57,120 --> 00:07:01,125
At the beginning, there is
weapons that were used
58
00:07:01,160 --> 00:07:02,241
World War.
59
00:07:02,242 --> 00:07:08,043
Then in the & apos; 40
Jews were deported there, and after the war...
60
00:07:08,080 --> 00:07:11,082
place was turned into a Stalinist camp.
61
00:07:11,083 --> 00:07:13,128
My son studying this place for many years.
62
00:07:13,160 --> 00:07:18,079
Subjects he taught were
Universal greatly appreciated. Some students even
63
00:07:18,080 --> 00:07:19,081
I have filmed the hand.
64
00:07:20,200 --> 00:07:24,000
Because such research
stayed so long in Prague?
65
00:07:29,080 --> 00:07:35,039
Czechoslovak authorities new government allowed several years studying archives
66
00:07:35,040 --> 00:07:36,087
were considered secret.
67
00:07:36,240 --> 00:07:40,086
Do you know if your son knew a photographer named Bellini?
68
00:07:40,120 --> 00:07:41,167
Sure.
69
00:07:41,200 --> 00:07:44,122
Bellini was the dealing
of old photos.
70
00:07:44,123 --> 00:07:48,205
EI restore old or microfilm negatives partially destroyed.
71
00:07:51,040 --> 00:07:53,008
Those what are they?
72
00:07:54,120 --> 00:07:55,246
Those?...
73
00:07:57,200 --> 00:08:02,161
Is music that prisoners were forced to listen while
labor.
74
00:08:03,120 --> 00:08:05,202
In one of these...
75
00:08:06,160 --> 00:08:10,085
is still recorded my voice and IUI Giovanni.
76
00:08:11,120 --> 00:08:16,119
He recorded a few months ago.
Entered this room...
77
00:08:16,120 --> 00:08:19,124
and work all night.
78
00:08:25,120 --> 00:08:29,011
Lately the research was obsessed IUI.
79
00:08:31,160 --> 00:08:36,200
How can you stand all day locked in?
Soon you become a ghost i> and death
80
00:08:36,240 --> 00:08:37,241
whom study.
81
00:08:37,242 --> 00:08:42,119
Do these dead shall I be afraid.
Then who?
82
00:08:42,120 --> 00:08:46,091
The living dead.
Those who are still among us.
83
00:08:46,120 --> 00:08:48,248
For those need to be afraid.
84
00:08:51,160 --> 00:08:53,083
Two days...
85
00:08:55,040 --> 00:08:58,010
Two days later he was killed.
86
00:09:08,200 --> 00:09:12,000
-
Not these dead shall I be afraid.
87
00:09:13,040 --> 00:09:16,202
The living dead. The
still are among us.
88
00:09:16,203 --> 00:09:18,202
For those need to be afraid.
89
00:09:29,160 --> 00:09:31,199
I do not like it here.
90
00:09:31,200 --> 00:09:35,039
Weird. Hence Prague is beautiful.
91
00:09:35,040 --> 00:09:37,168
Not what I meant.
92
00:09:39,000 --> 00:09:41,039
Can be quiet.
93
00:09:41,040 --> 00:09:46,046
Since my country gained freedom this room...
94
00:09:46,240 --> 00:09:49,239
no longer belongs to the Secret Service.
95
00:09:49,240 --> 00:09:54,999
Nowhere You will not find
hidden microphones to be heard. So far...
96
00:09:55,000 --> 00:09:58,163
When you say you love your country so much,
make me frown.
97
00:09:58,200 --> 00:10:02,046
Together with your friends you said you
to restore the old regime.
98
00:10:02,080 --> 00:10:08,119
Actually, I think you want to restore the old
interests. To regain power
99
00:10:08,120 --> 00:10:09,201
and fill your bank accounts.
100
00:10:10,160 --> 00:10:13,039
- Do not eat anything?
- No.
101
00:10:13,040 --> 00:10:19,082
I'm here to confirm that everything goes according to plan
. And in Prague when they get the money?
102
00:10:19,083 --> 00:10:25,087
Litvak Bank loan has already shipped. The
10 billion in gold count of Milan tomorrow.
103
00:10:25,120 --> 00:10:29,999
The rest, up to 1000 billion,
get here Take the weekend.
104
00:10:30,000 --> 00:10:31,126
The first half will arrive in Prague...
105
00:10:31,160 --> 00:10:36,041
and the rest take the end of the operation.
Okay, okay. Very well.
106
00:10:39,200 --> 00:10:41,248
We here, say...
107
00:10:42,120 --> 00:10:45,249
"
Do not drink water until you do what you have done."
108
00:10:45,250 --> 00:10:52,039
Drug transport will leave from Turkey
only when the money will be here in Prague.
109
00:10:52,040 --> 00:10:54,202
Not a minute earlier.
110
00:11:11,120 --> 00:11:15,159
When I started to take care of this place
of this camp...
111
00:11:15,160 --> 00:11:19,210
a territory between Hungary, Czechoslovakia and Romania...
112
00:11:19,211 --> 00:11:23,000
still did not know that in any way...
113
00:11:23,040 --> 00:11:26,089
research had to send me, just...
114
00:11:26,120 --> 00:11:29,042
I feel like I would have been among convicted
.
115
00:11:29,043 --> 00:11:31,168
Like I have traveled with them.
116
00:11:31,200 --> 00:11:34,044
Passing through that hell.
117
00:11:36,200 --> 00:11:41,081
Here, you see?
This is a deportation train in the Balkans.
118
00:11:44,160 --> 00:11:47,084
This column came from Italy.
119
00:11:54,080 --> 00:11:59,120
This baby... He was born on 9 December 1943 Parma
120
00:12:00,160 --> 00:12:02,079
A day later...
121
00:12:02,080 --> 00:12:04,199
you have only one day of life...
122
00:12:04,200 --> 00:12:07,159
IUI mother was taken into convoy.
123
00:12:07,160 --> 00:12:10,050
Were sent to this camp.
124
00:12:11,040 --> 00:12:14,169
Were controlled by "Iron Guard"; Romanian fascists...
125
00:12:15,160 --> 00:12:18,209
Then they were sent to North
in Poland.
126
00:12:20,080 --> 00:12:24,130
And in Poland... were not returned.
127
00:12:26,200 --> 00:12:30,039
A clerk... without realizing...
128
00:12:30,040 --> 00:12:34,079
aînregistrat child's name in the register of camp.
129
00:12:34,080 --> 00:12:36,082
Then I wiped.
130
00:12:36,120 --> 00:12:39,010
Probably superiors advised IUI.
131
00:12:39,040 --> 00:12:44,126
I could do with a child who had been brought
which was only 13 days old...
132
00:12:44,127 --> 00:12:49,001
was malnourished, dehydrated and half-naked
?
133
00:12:49,200 --> 00:12:53,079
But because of that clerk...
134
00:12:53,080 --> 00:12:59,042
slowly... my research on those relics...
135
00:12:59,080 --> 00:13:01,128
He pulled out a name:
136
00:13:02,200 --> 00:13:05,079
Marcellino Veneziari.
137
00:13:05,080 --> 00:13:08,199
Polish Dead in that camp...
138
00:13:08,200 --> 00:13:11,204
Take any month of life.
139
00:13:12,200 --> 00:13:15,124
I hope that even in his mother's arms IUI.
140
00:13:20,200 --> 00:13:22,199
In the years that followed,
141
00:13:22,200 --> 00:13:25,039
the same was camp
142
00:13:25,040 --> 00:13:27,119
other victims were to occur.
143
00:13:27,120 --> 00:13:29,159
Victims of other perpetrators.
144
00:13:29,160 --> 00:13:32,164
Other names missing.
145
00:13:33,200 --> 00:13:35,159
Look at these faces.
146
00:13:35,160 --> 00:13:37,159
Men, women, children...
147
00:13:37,160 --> 00:13:39,999
Most Ie not know any names.
148
00:13:40,000 --> 00:13:42,119
That should seek.
149
00:13:42,120 --> 00:13:45,203
Let Ie give everyone a name for
to know existed.
150
00:13:45,240 --> 00:13:48,119
Because it should not be forgotten.
151
00:13:48,120 --> 00:13:52,125
Because this
... their memory should remain sacred.
152
00:13:52,160 --> 00:13:55,050
Even this place.
153
00:13:59,240 --> 00:14:01,163
What do you think?
154
00:14:05,040 --> 00:14:07,122
I do not know.
155
00:14:08,040 --> 00:14:11,169
Undead, who are among us.
156
00:14:13,040 --> 00:14:15,202
Know what he meant?
157
00:14:16,240 --> 00:14:21,087
I think sometimes we are all like little children
. We think we know more.
158
00:14:21,120 --> 00:14:23,202
But we know nothing.
159
00:14:26,080 --> 00:14:28,208
Teacher was right. You.
160
00:14:29,240 --> 00:14:31,239
Have to look.
161
00:14:31,240 --> 00:14:34,084
Always seek.
162
00:14:41,080 --> 00:14:43,208
But we always have time.
163
00:14:46,200 --> 00:14:49,170
Do you mean, do not have time?
164
00:14:52,080 --> 00:14:58,247
I thought... Get Canevari.
He wanted to know, but someone I stopped.
165
00:15:13,080 --> 00:15:15,999
Let me write the go...
166
00:15:16,000 --> 00:15:18,002
as that ticket...
167
00:15:19,160 --> 00:15:22,050
Remember what you write in it?
168
00:15:24,000 --> 00:15:25,161
Yes.
169
00:15:31,200 --> 00:15:38,049
Flight SU 286 Moscow makes
Take Boarding gate 5
170
00:16:26,040 --> 00:16:29,203
economic policy. We need to do a little checking
.
171
00:16:29,204 --> 00:16:34,127
- I do not understand... I have a plane...
- take a few minutes.
172
00:16:38,240 --> 00:16:40,129
No hurry?
173
00:16:41,160 --> 00:16:43,124
Control is over.
174
00:16:43,125 --> 00:16:47,125
We Take car and have to get into it.
One more word and kill you.
175
00:16:59,040 --> 00:17:02,199
So it? Sydney wanted to go?
176
00:17:02,200 --> 00:17:05,170
Bravo. But how?
177
00:17:05,200 --> 00:17:10,039
Not have to meet?
Not to do acts
178
00:17:10,040 --> 00:17:12,042
as Marco to become Vice President?
179
00:17:13,120 --> 00:17:18,160
I have not forgotten, but this time...
company has some problems.
180
00:17:19,160 --> 00:17:22,209
What I wanted to buy with all this money?
181
00:17:23,160 --> 00:17:25,162
Half of Australia?
182
00:17:26,080 --> 00:17:28,128
You do not believe me bad!
183
00:17:28,160 --> 00:17:33,166
Even so... I think you sold me Tano IUI, IUI
Ribeira and wanted to disappear.
184
00:17:33,167 --> 00:17:36,209
But first you have to tell me everything! Clear?
185
00:17:36,240 --> 00:17:39,164
But the whole truth!
186
00:17:40,120 --> 00:17:44,125
- What is this?
- Contracts, Accounting...
187
00:17:44,160 --> 00:17:46,079
Sure...
188
00:17:46,080 --> 00:17:48,003
i> a catalog. I>
189
00:17:48,040 --> 00:17:50,199
We go home and take store.
190
00:17:50,200 --> 00:17:53,199
Well, Ie stop us. - Here.
191
00:17:53,200 --> 00:17:57,039
We'll see what you do yourself.
192
00:17:57,040 --> 00:17:59,247
So you wanted to go! Speak!
193
00:18:02,120 --> 00:18:04,164
Affair with the African country...
194
00:18:04,165 --> 00:18:08,085
... fell. But I have no guilt.
I have worked for you.
195
00:18:09,000 --> 00:18:10,999
"Fallen?"
196
00:18:11,000 --> 00:18:12,206
I hear right?
197
00:18:12,240 --> 00:18:18,168
- You said: "He fell?"
- Ribeira convinced IUI Litvak bank to pay
198
00:18:18,200 --> 00:18:20,202
That money in the bank IUI Tano in Austria.
199
00:18:20,203 --> 00:18:25,127
The Parbo persuaded Turkey to give
IUI that drug transport.
200
00:18:25,160 --> 00:18:28,199
What are you saying? What are you saying?
201
00:18:28,200 --> 00:18:32,046
- Parbo is my friend!
- It seems that there is.
202
00:18:32,080 --> 00:18:36,085
Gave someone else that you have to give you.
203
00:18:38,160 --> 00:18:40,199
What are they going to do?
204
00:18:40,200 --> 00:18:43,044
To get used to the idea that I missed?
205
00:18:43,080 --> 00:18:46,999
Turk fucking
client wants to change? That!
206
00:18:47,000 --> 00:18:49,162
If he put flour does not mean
that must touch the cake.
207
00:18:49,200 --> 00:18:50,244
Cake is Mafia!
208
00:18:50,245 --> 00:18:52,242
I decorated November we eat it!
209
00:18:52,243 --> 00:18:56,086
- And you're allowed to lose.
- Why do not you think?
210
00:18:56,120 --> 00:18:59,165
I tried in every way to convince the bank IUI Litvak,
211
00:18:59,166 --> 00:19:01,049
But there has been nothing done.
212
00:19:01,080 --> 00:19:05,046
Ribeira offered double what you offered
you in business with Africa.
213
00:19:05,047 --> 00:19:07,247
How Ribeira provided that the banks?
214
00:19:07,248 --> 00:19:09,199
1,000 billion.
215
00:19:09,200 --> 00:19:11,168
1,000 billion?
216
00:19:11,200 --> 00:19:13,039
I do not understand.
217
00:19:13,040 --> 00:19:16,169
What would give so much money on that commodity
Ribeira? What to do with it?
218
00:19:16,200 --> 00:19:20,039
With what we do, Colombians
and some Chinese.
219
00:19:20,040 --> 00:19:26,082
- Can I know why he bought all goods?
- DK, Breno. I swear I do not know.
220
00:19:26,120 --> 00:19:29,090
Right. Further. How you know?
221
00:19:29,120 --> 00:19:34,047
Of these 1,000 billion, 10 are gold. Gold transport arriving tomorrow
Take Milan.
222
00:19:34,048 --> 00:19:36,168
10 billion? Gold?
223
00:19:37,120 --> 00:19:39,168
- Why?
- I do not know.
224
00:19:39,200 --> 00:19:44,079
I know that gold comes with it,
be entered business.
225
00:19:44,080 --> 00:19:46,082
Then...
226
00:19:49,120 --> 00:19:52,044
It seems that we are still in the game.
227
00:20:42,040 --> 00:20:43,246
Timing.
228
00:20:45,200 --> 00:20:49,000
Stay with her, but not too close.
229
00:20:49,040 --> 00:20:51,202
Litvak bank manager wanted...
230
00:20:51,203 --> 00:20:56,119
to make the transfer with the utmost discretion.
EI and Salimbeni not be
231
00:20:56,120 --> 00:20:58,009
believing that we know something.
232
00:21:17,240 --> 00:21:19,199
We take it over.
233
00:21:19,200 --> 00:21:22,010
I'll get take out from the tunnel.
234
00:23:47,080 --> 00:23:49,162
I think something happened.
235
00:23:52,160 --> 00:23:54,159
Let's go see. Hurry!
236
00:23:54,160 --> 00:23:56,208
Wait. Look at them!
237
00:23:56,240 --> 00:24:00,040
There are escort! Let's go!
238
00:24:11,120 --> 00:24:14,090
Hurry, Braccio, to get them.
But be careful.
239
00:24:20,240 --> 00:24:23,050
Go near them.
240
00:24:28,120 --> 00:24:30,168
Be careful, Braccio! Be careful!
241
00:24:44,240 --> 00:24:46,242
Calling easy.
242
00:25:11,160 --> 00:25:13,049
Upload it to me!
243
00:25:13,080 --> 00:25:16,004
Now I think changing weapon charger.
244
00:25:17,120 --> 00:25:21,011
Try to keep away even as
seconds.
245
00:25:30,120 --> 00:25:32,043
Down faster!
246
00:25:34,240 --> 00:25:36,083
Back!
247
00:26:01,160 --> 00:26:03,128
Let's go!
248
00:26:27,160 --> 00:26:31,245
Let I Amador. To cover up everything.
About This does not have to know anyone.
249
00:26:31,246 --> 00:26:37,088
Gold should reach the destination, so
as planned. And call an ambulance.
250
00:26:44,120 --> 00:26:49,159
Incident occurred
Take the early hours of the morning and is shrouded mystery.
251
00:26:49,160 --> 00:26:52,084
From the information received to date...
252
00:26:52,120 --> 00:26:56,043
seems to be about the attack on a van to transport values
,
253
00:26:56,044 --> 00:26:58,042
which, it seems, was a transfer.
254
00:26:58,160 --> 00:27:04,999
Attackers
van stuck in the middle of the tunnel Monte Castello.
255
00:27:05,000 --> 00:27:09,130
Attack presents various uncertainties.
256
00:27:09,160 --> 00:27:14,159
It searches containing the Transportation
and was intended IUI.
257
00:27:14,160 --> 00:27:21,123
But authorities told us that dramatic
robbery is the work of a criminal organization...
258
00:27:24,240 --> 00:27:27,005
Now it will be hard for you!
259
00:27:27,040 --> 00:27:31,085
Have you seen this?
Now your life has no value, it's almost over!
260
00:27:31,086 --> 00:27:32,203
I got the Ribeira.
261
00:27:32,204 --> 00:27:37,047
Give me this chance, take me Take it home.
Give me a gun and I put a bullet in his head.
262
00:27:37,080 --> 00:27:40,039
Are you able? What?
263
00:27:40,040 --> 00:27:44,125
If I wanted it, I did it!
Do not worry!
264
00:27:45,080 --> 00:27:47,082
I let it do it, Dad.
265
00:27:48,040 --> 00:27:52,045
Documents that you sntajeaza Ribeira,
are still in the hands of IUI.
266
00:27:52,046 --> 00:27:54,159
Let him bring him to Ie.
267
00:27:54,160 --> 00:27:57,130
Ie discover where he's hiding.
268
00:27:58,240 --> 00:28:01,159
- Ribeira trusts you, right?
- Yes.
269
00:28:01,160 --> 00:28:05,085
- Sure you can. I am...
- You are a fool!
270
00:28:06,040 --> 00:28:12,161
- But perhaps I've ever heard talk about any safe
by a notary, a lawyer?
271
00:28:12,200 --> 00:28:13,087
- Yes.
272
00:28:13,088 --> 00:28:17,130
Does a notary. Yes, yes...
One that helps the most delicate cases.
273
00:28:18,040 --> 00:28:19,119
Right.
274
00:28:19,120 --> 00:28:24,081
Right. Talk about it.
Come with me. Signed those documents.
275
00:28:29,040 --> 00:28:30,246
Come!
276
00:28:31,160 --> 00:28:34,050
This will not do me wrong. Sign!
277
00:28:34,080 --> 00:28:38,039
- Yeah, yeah... I'll sign it.
- Marco will be watching you.
278
00:28:38,040 --> 00:28:40,042
So you will not stop trying to fool us.
279
00:28:40,043 --> 00:28:41,159
But...
280
00:28:41,160 --> 00:28:43,208
If everything goes right...
281
00:28:43,240 --> 00:28:45,129
That...
282
00:28:47,080 --> 00:28:50,209
You're one step towards the grave
and you still think about the money.
283
00:28:50,240 --> 00:28:53,079
If I said I give hold, hold you so.
284
00:28:53,080 --> 00:28:54,241
Do not worry.
285
00:29:04,120 --> 00:29:05,167
Hello.
286
00:29:14,040 --> 00:29:18,170
I want to go home.
Let me downtown and go away.
287
00:29:18,200 --> 00:29:20,119
I just wanted to say...
288
00:29:20,120 --> 00:29:23,010
... that Giacomo Charter...
- I know. I read in the newspaper.
289
00:29:23,040 --> 00:29:27,250
Stay with two to three men take office.
I let you know what I thought.
290
00:29:29,040 --> 00:29:31,088
Right. Whatever you say...
291
00:30:19,200 --> 00:30:21,199
Alberto...
292
00:30:21,200 --> 00:30:24,044
What are you doing that corner?
293
00:30:30,080 --> 00:30:32,079
Do you feel lonely, does not it?
294
00:30:32,080 --> 00:30:36,130
Now I'm back.
You're really nice, Alberto.
295
00:30:38,200 --> 00:30:42,199
What? Do you think she would like?
296
00:30:42,200 --> 00:30:44,159
What are you doing here?
297
00:30:44,160 --> 00:30:46,162
Long overdue?
298
00:30:59,240 --> 00:31:01,163
Come, come.
299
00:31:08,040 --> 00:31:10,122
I came here straight from the airport Ia.
300
00:31:11,240 --> 00:31:15,165
I wanted to go home.
301
00:31:18,200 --> 00:31:21,010
Remember Me?
302
00:32:02,040 --> 00:32:05,169
Please? Tell Mr. Ribeira
I need to see him immediately.
303
00:32:05,200 --> 00:32:07,239
Is some urgency.
304
00:32:07,240 --> 00:32:10,159
A - Are Ettore Salimbeni.
- I'm sorry, but it is gone.
305
00:32:10,160 --> 00:32:13,243
- Let me go. Awaits inside.
- Excuse me, but I received this order.
306
00:32:13,244 --> 00:32:16,130
Let me go, you idiot!
307
00:32:32,080 --> 00:32:33,241
No!
308
00:32:40,160 --> 00:32:41,207
No!
309
00:32:43,160 --> 00:32:44,207
No!
310
00:32:45,240 --> 00:32:47,163
No!
311
00:33:03,200 --> 00:33:05,089
No, stop!
312
00:34:05,000 --> 00:34:07,082
Stop! No!
313
00:34:13,160 --> 00:34:16,079
Estate companies, financial, banking...
314
00:34:16,080 --> 00:34:18,208
Where are they? Where are they?
315
00:34:49,240 --> 00:34:52,084
Here Ie, finally.
316
00:34:55,160 --> 00:34:57,079
So?
317
00:34:57,080 --> 00:35:00,050
I found . Yes, Ie I found.
318
00:35:00,080 --> 00:35:02,128
I'm here.
319
00:35:19,160 --> 00:35:24,087
These must be, Sorrenti Pride Notary.
Sits in Lecco Take this address.
320
00:35:34,080 --> 00:35:36,242
I have copied all the information Ie.
321
00:35:36,280 --> 00:35:40,046
- Tata waiting.
- I'll get rid of the body.
322
00:35:42,160 --> 00:35:44,049
Let's go.
323
00:36:11,240 --> 00:36:13,119
Do not go.
324
00:36:13,120 --> 00:36:15,009
May stay.
325
00:36:15,040 --> 00:36:18,089
Wait. I forgot something.
326
00:36:19,040 --> 00:36:20,079
Here.
327
00:36:20,080 --> 00:36:25,086
- I bought this for you.
- Did you get the opportunity?
328
00:36:25,120 --> 00:36:27,122
Not. Store next door.
329
00:36:44,280 --> 00:36:46,159
's Beautiful.
330
00:36:46,160 --> 00:36:49,004
You are very beautiful.
331
00:36:49,040 --> 00:36:52,203
- I do not want, it's too expensive...
- Change the IUI Alberto bone.
332
00:36:52,240 --> 00:36:56,086
His'll like it.
I can see that it is vain.
333
00:36:57,280 --> 00:37:00,170
Let's make love again.
334
00:37:04,040 --> 00:37:05,201
I have to go.
335
00:37:06,160 --> 00:37:08,128
'll Call you tomorrow.
336
00:37:45,240 --> 00:37:47,159
Bravo!
337
00:37:47,160 --> 00:37:51,051
You told the truth. Now I believe you.
338
00:37:52,080 --> 00:37:57,007
Set up your outfit and you can go.
I'll sit better.
339
00:37:57,280 --> 00:38:00,079
Yes... but be...
340
00:38:00,080 --> 00:38:02,048
should reimburse me...
341
00:38:02,200 --> 00:38:04,168
bag...
342
00:38:04,200 --> 00:38:11,084
- Ah! Sure. What do you think? That you steal?
- No, no. Absolutely not. I thought so.
343
00:38:13,240 --> 00:38:19,043
Stinco, give the man what to
give him. To take the last.
344
00:38:24,240 --> 00:38:26,242
No! No!
345
00:38:35,040 --> 00:38:39,045
Go ahead. Get rid of this worm.
346
00:39:07,040 --> 00:39:12,001
Before, if someone had asked me what I want in life
I would have said something.
347
00:39:12,002 --> 00:39:15,049
You no longer have any effect on me.
348
00:39:19,160 --> 00:39:22,050
- I think?
- No.
349
00:39:24,000 --> 00:39:30,087
Perfect example of a good cop.
No befriends top criminals...
350
00:39:33,240 --> 00:39:40,089
Now everything is in order. Can anunt_ăm
the shipment is ready to Prague.
351
00:39:51,280 --> 00:39:54,090
VBK Prague
352
00:41:11,040 --> 00:41:13,042
Take him there.
353
00:42:11,080 --> 00:42:13,162
Take me at Via Corridoni, number 4
354
00:42:13,200 --> 00:42:18,044
We apologize for the interruption. I have now received
Take up a dramatic story,
355
00:42:18,045 --> 00:42:22,123
a man highly respected town
our former Alderman for more
356
00:42:22,124 --> 00:42:23,167
many years here in Lecco.
357
00:42:23,200 --> 00:42:28,199
Paride Sorrenti.
Famous notary was found murdered in his office.
358
00:42:28,200 --> 00:42:34,199
Still not known why the murder.
Police check all assumptions.
359
00:42:34,200 --> 00:42:38,205
Back to the information culture of the Association...
360
00:42:39,120 --> 00:42:42,044
Please. Take back our Milan.
361
00:42:42,080 --> 00:42:46,165
Not. Take me Take a closer hotel. Hurry!
362
00:43:48,200 --> 00:43:50,089
Come!
363
00:43:51,120 --> 00:43:57,127
- What do you want? Even bring any good news?
- These are documents found Take that notary.
364
00:43:59,120 --> 00:44:01,088
Ie Gimme!
365
00:44:14,080 --> 00:44:17,159
Now Ribeira I no longer have anything
Hands.
366
00:44:17,160 --> 00:44:20,239
IUI game was over. Like the Charter.
367
00:44:20,240 --> 00:44:24,165
Let's finish them. Both.
368
00:44:28,200 --> 00:44:34,999
When I started to take care of this business was in hand
covered books.
369
00:44:35,000 --> 00:44:36,199
How are.
370
00:44:36,200 --> 00:44:41,039
And among the books to be
to look for the most important.
371
00:44:41,040 --> 00:44:42,166
A new man...
372
00:44:42,200 --> 00:44:46,125
... the new king of the Sicilian Mafia.
373
00:44:49,040 --> 00:44:51,202
What are people's?
374
00:44:54,160 --> 00:45:02,090
Photographer Bellini... that made some small
services. The first shot on Licata...
375
00:45:02,120 --> 00:45:08,119
and then kills a young researcher
contemporary history.
376
00:45:08,120 --> 00:45:10,088
Giovanni Canevari.
377
00:45:10,120 --> 00:45:13,203
Next, Salimbeni...
378
00:45:14,200 --> 00:45:19,127
Through IUI
wants to do a great deal to an African country.
379
00:45:20,240 --> 00:45:26,039
Salimbeni, Get turn have
own ace in the hole.
380
00:45:26,040 --> 00:45:29,203
The Swiss banker Stephen Litvak.
381
00:45:30,240 --> 00:45:38,239
He knew his past Litvak and maybe take
Salimbeni proposed, using the reason that it is a noble and moral...
382
00:45:38,240 --> 00:45:46,011
managing to involve. Litvak promises
IUI Salimbeni 1,000 billion loan.
383
00:45:46,040 --> 00:45:48,042
At this point in the game, too.
384
00:45:48,043 --> 00:45:56,119
Discover that Bellini IUI position was not as great as we thought
. EI was not here.
385
00:45:56,120 --> 00:45:57,167
Was elsewhere.
386
00:45:58,200 --> 00:46:02,999
A little later, even Salimbeni
change position...
387
00:46:03,000 --> 00:46:06,129
Taking with him Litvak business.
388
00:46:06,160 --> 00:46:11,087
This, probably
Salimbeni deceived by any director of his,
389
00:46:11,088 --> 00:46:19,010
accept to transfer investment, not
the African country, but in Prague...
390
00:46:19,200 --> 00:46:22,249
under mysterious account called: "West".
391
00:46:24,240 --> 00:46:31,239
Track of your hiding it underneath something... or someone...
392
00:46:31,240 --> 00:46:35,006
acting as a powerful magnet.
393
00:46:37,160 --> 00:46:39,199
Even he is a king.
394
00:46:39,200 --> 00:46:44,240
A brave man... with more economic resources.
395
00:46:47,040 --> 00:46:50,010
With many international ramifications.
396
00:46:50,040 --> 00:46:53,202
EI asked IUI
Belini those photos that I have cost him his life? Sure.
397
00:46:53,203 --> 00:46:57,250
EI is the one who, under the false name
Jacek met Get Hotel Novotnik?
398
00:46:57,251 --> 00:47:01,165
Right. EI is behind
all maneuvers.
399
00:47:01,200 --> 00:47:07,162
He took a huge risk because
other king began to understand everything.
400
00:47:07,200 --> 00:47:08,247
And to be understood...
401
00:47:09,240 --> 00:47:13,086
eliminated the Salimbeni.
402
00:47:15,080 --> 00:47:17,128
What are you going to do, General?
403
00:47:26,040 --> 00:47:28,122
We Take Prague.
404
00:47:29,120 --> 00:47:32,239
All tracks lead there.
405
00:47:32,240 --> 00:47:35,210
Jacek in Prague is that mysterious.
406
00:47:35,240 --> 00:47:41,159
In Prague he traveled and Canevari...
before being killed.
407
00:47:41,160 --> 00:47:46,246
The Take Prague comes to take that enormous bank loan
Litvak.
408
00:47:47,160 --> 00:47:52,039
Get all the Prague center. The
there must look.
409
00:47:52,040 --> 00:47:57,126
Tano will go there with Fede
to find out who is hiding...
410
00:47:57,160 --> 00:48:00,999
behind the account: "West".
411
00:48:01,000 --> 00:48:04,083
But he will go and Davide Prague.
412
00:48:05,080 --> 00:48:09,999
Your role will be to contact the man
...
413
00:48:10,000 --> 00:48:12,002
Is called Milos.
414
00:48:12,040 --> 00:48:15,999
Is an old acquaintance of mine.
It's an old picture.
415
00:48:16,000 --> 00:48:19,083
You got everything: phone number, contact person...
416
00:48:20,040 --> 00:48:23,044
- Who is this Milos?
- An old communist.
417
00:48:23,080 --> 00:48:26,129
- One who was a child?
- More or less.
418
00:48:26,160 --> 00:48:31,079
Partizan Take 18, a hero of the resistance,
young intellectual...
419
00:48:31,080 --> 00:48:33,199
young leader in the party...
420
00:48:33,200 --> 00:48:37,091
30 years was head of a secret service.
421
00:48:38,040 --> 00:48:41,079
Then began to make a double play.
422
00:48:41,080 --> 00:48:43,239
But in a strange way...
423
00:48:43,240 --> 00:48:51,125
betrayed Russians and the Warsaw Pact,
but nothing to harm his country.
424
00:48:51,160 --> 00:48:56,119
The new government had enough problems
because of his past.
425
00:48:56,120 --> 00:49:02,127
A bunch of people from the old regime,
would like to remove it.
426
00:49:02,160 --> 00:49:05,050
And what we have to offer?
427
00:49:06,040 --> 00:49:08,202
An American passport and money.
428
00:49:08,240 --> 00:49:13,201
- But we are not foreign territory...
- In Prague you go and you. With Braccio.
429
00:49:13,202 --> 00:49:18,161
Mr. Prosecutor, I ask that you support
Czechoslovak judiciary.
430
00:49:18,200 --> 00:49:20,039
To Judge Conti.
431
00:49:20,040 --> 00:49:24,239
War will break out will affect everything and all.
432
00:49:24,240 --> 00:49:31,159
Stake is winning the battle against organized crime.
433
00:49:31,160 --> 00:49:34,084
I do not know yet who is the king of red...
434
00:49:34,240 --> 00:49:36,208
I know that the king of black...
435
00:49:36,240 --> 00:49:40,211
IUI life is in danger and
hangs by a thread.
436
00:51:14,040 --> 00:51:16,122
Now you have to go again?
437
00:51:18,200 --> 00:51:20,168
Do you have to go?
438
00:51:21,200 --> 00:51:24,090
I will not be long, I promise.
439
00:51:26,080 --> 00:51:28,208
When I get back, you'll see that we
leave.
440
00:51:28,240 --> 00:51:30,129
Do not go.
441
00:51:32,040 --> 00:51:34,247
I want to stay with you. Stay.
442
00:51:38,040 --> 00:51:40,042
You are brave.
443
00:51:41,240 --> 00:51:45,006
And you put it like that... okay.
444
00:51:45,040 --> 00:51:47,039
Do not leave me.
445
00:51:47,040 --> 00:51:49,008
I'm afraid.
446
00:51:52,120 --> 00:51:54,043
Do not worry.
447
00:51:57,080 --> 00:51:59,128
Do not worry, Maria.
448
00:52:00,080 --> 00:52:02,082
I'll be back soon.
449
00:53:47,160 --> 00:53:51,085
I understand very well.
Speak perfect Italian.
450
00:55:08,080 --> 00:55:10,128
Put Ie there.
451
00:55:26,200 --> 00:55:29,204
- Wait. Hold.
- Thanks.
452
00:55:49,040 --> 00:55:51,122
- I arrived.
- Good.
453
00:55:53,120 --> 00:55:56,010
- Is everything ready?
- Yes, almost everything.
454
00:55:58,080 --> 00:55:59,119
So...
455
00:55:59,120 --> 00:56:04,081
I managed to place only two microphones. One here, another there.
456
00:56:04,120 --> 00:56:09,039
I put up a surveillance camera.
Turn only at 90 degrees.
457
00:56:09,040 --> 00:56:12,039
The ideal position would be.
458
00:56:12,040 --> 00:56:13,121
Have you checked if...
459
00:56:13,160 --> 00:56:18,007
I was. So far I have not found
no spy camera. Everything is clean.
460
00:56:18,008 --> 00:56:19,126
And the judge?
461
00:56:19,160 --> 00:56:22,039
Came out, but have to return.
462
00:56:22,040 --> 00:56:24,202
Need to seek a judge here.
463
00:56:38,240 --> 00:56:41,130
Hello? Talking to the bank?
464
00:56:41,160 --> 00:56:44,050
I want to speak to the manager, please.
465
00:56:45,160 --> 00:56:51,159
Then tell him you are Gaetano Cariddi,
are Ia Hotel Opera and I expect tonight.
466
00:56:51,160 --> 00:56:56,166
Tell him something interesting about the account
"West". We clear?
467
00:56:56,167 --> 00:56:58,003
"West"...
468
00:56:58,040 --> 00:57:01,089
O-C-C-I-D-E-N-T.
469
00:57:11,040 --> 00:57:12,201
And now we wait.
470
00:57:50,120 --> 00:57:56,241
From here we can see and hear everything.
With these devices will record conversations.
471
00:57:59,240 --> 00:58:03,040
... But I really do not know...
472
00:58:03,240 --> 00:58:07,211
I'm really... sure.
473
00:58:08,160 --> 00:58:11,050
Your inquiry and we are interested in us.
474
00:58:11,080 --> 00:58:13,159
But to do so...
475
00:58:13,160 --> 00:58:15,128
I think you should...
476
00:58:16,000 --> 00:58:18,079
"should"... I said, right?
477
00:58:18,080 --> 00:58:22,239
I think I know Italian. I studied the language two years
Take Bologna.
478
00:58:22,240 --> 00:58:25,050
So it says "should"?
479
00:58:25,200 --> 00:58:29,125
Yes, in Italy it is said, Mr.
judge Piszniek.
480
00:58:30,160 --> 00:58:36,079
What I mean... is that I want
to respect the rules.
481
00:58:36,080 --> 00:58:37,241
I need time.
482
00:58:37,242 --> 00:58:40,210
No time. That's why I came here.
483
00:58:40,240 --> 00:58:45,201
We can not expect coming...
all written approvals.
484
00:58:46,200 --> 00:58:51,127
Therefore ... as of this moment, the operation goes under your control
485
00:59:00,160 --> 00:59:02,083
What is that?
486
00:59:03,080 --> 00:59:06,039
Is something which I
long time ago.
487
00:59:06,040 --> 00:59:08,008
A Iebădă.
488
01:00:09,200 --> 01:00:12,044
Came! They take the stairs.
489
01:00:13,200 --> 01:00:18,206
Fede, be careful. There are 4 and came.
Seeks to not remain all.
490
01:00:18,240 --> 01:00:22,211
After a while we find perhaps the
is the account of "the West".
491
01:00:25,040 --> 01:00:30,001
- 'You have installed TV cameras.?
- Yes. And microphones.
492
01:00:30,200 --> 01:00:33,090
- What's your name, please?
- Braccio.
493
01:00:34,240 --> 01:00:40,079
Well, Mr. Braccio.
I will have to inform superiors about it.
494
01:00:40,080 --> 01:00:43,084
When this is over,
495
01:00:43,240 --> 01:00:47,131
I will inform you that this filled
serious things.
496
01:00:47,132 --> 01:00:52,047
- As they say: "I will inform them", right?
- Yes. So they say. Bravo.
497
01:01:09,240 --> 01:01:12,210
- Excuse me, which actually have fun...
- We want to talk to him.
498
01:01:15,160 --> 01:01:17,159
Write here this woman.
499
01:01:17,160 --> 01:01:21,006
- I'm with you...
- We must show that we are educated.
500
01:01:21,040 --> 01:01:22,243
That's rule number 1
501
01:01:22,244 --> 01:01:26,163
Number two is that this woman stay here
and your men come out.
502
01:01:26,164 --> 01:01:31,166
And number 3: your name.
I do not usually talk in my room with strangers.
503
01:01:41,240 --> 01:01:44,005
My name Kertesz.
504
01:01:44,200 --> 01:01:49,047
I was informed of your arrival
Take Prague by the bank manager.
505
01:01:52,120 --> 01:01:56,205
Come to the front, Mr. Kertesz.
Do not sit in the shade. Please be seated.
506
01:02:04,040 --> 01:02:05,201
Lord!
507
01:02:06,240 --> 01:02:08,083
E Warfel.
508
01:02:09,120 --> 01:02:12,169
- He said he called Kertesz.
- No.
509
01:02:13,160 --> 01:02:17,006
Not. IUI name really is Otto Warfel.
510
01:02:17,040 --> 01:02:19,168
- Who is it?
- EI...
511
01:02:20,120 --> 01:02:22,202
... years ago it was...
512
01:02:23,160 --> 01:02:28,007
a very important party IUI.
A corrupt man.
513
01:02:29,080 --> 01:02:31,162
Dangerous.
514
01:02:32,240 --> 01:02:37,119
He finished imprisonment
a year ago.
515
01:02:37,120 --> 01:02:42,159
What is this initiative?
Why did you come here?
516
01:02:42,160 --> 01:02:45,130
Who authorized you to do this?
517
01:02:46,200 --> 01:02:52,242
'You only had to transfer credit
"West" here, take Prague. Nothing else.
518
01:02:53,200 --> 01:02:57,171
Even if you are the director of that bank,
not have anyone to ask questions.
519
01:02:57,200 --> 01:03:01,125
You, Mr. Kertesz, are all outward
game.
520
01:03:02,120 --> 01:03:07,159
If you have been told that I am a simple
executor, son of a servant...
521
01:03:07,160 --> 01:03:09,128
is wrong.
522
01:03:10,080 --> 01:03:16,079
who knows me knows, even if we eat more
, intodeaunajoc alone.
523
01:03:16,080 --> 01:03:18,199
Always. Remember.
524
01:03:18,200 --> 01:03:20,199
What would you like to tell us?
525
01:03:20,200 --> 01:03:23,124
- What are you trying to...
- I'm here to do.
526
01:03:24,080 --> 01:03:27,205
I do love the dark,
especially with people who have decided
527
01:03:27,206 --> 01:03:31,046
to spend the night.
They could have hidden a knife.
528
01:03:33,040 --> 01:03:35,088
What is this?
529
01:03:35,120 --> 01:03:40,999
Neither I nor my friends have no intention
will stab you, Mr. Cariddi.
530
01:03:41,000 --> 01:03:43,241
For the simple fact that we're good.
531
01:03:45,160 --> 01:03:48,084
I seem to have understood very well.
532
01:03:49,040 --> 01:03:51,042
Otherwise you would not be here.
533
01:03:52,160 --> 01:03:55,119
Come on. Say you want?
534
01:03:55,120 --> 01:04:00,251
I see you did not yet understand.
I do not want leftovers, I want to go into business.
535
01:04:00,252 --> 01:04:04,165
- How?
- These drugs, right?
536
01:04:05,160 --> 01:04:10,041
- I said that...
- Answer me! It's about drugs?
537
01:04:11,240 --> 01:04:13,208
Might.
538
01:04:19,000 --> 01:04:25,087
Tons of drugs.
Too many for this country. They will all be sold in the market.
539
01:04:27,160 --> 01:04:33,202
Sale depends on the offer.
And our ability to distribute Ie.
540
01:04:34,240 --> 01:04:37,119
But you should know better than me.
541
01:04:37,120 --> 01:04:40,124
Sure. However, it is too much.
542
01:04:41,040 --> 01:04:43,122
Ie where you plan to sell?
543
01:04:46,080 --> 01:04:51,039
Come on, Mr. Kertesz, do not hesitate.
Where you want to sell all the goods?
544
01:04:51,040 --> 01:04:55,125
- Do not you figure it out?
- I want to hear you take.
545
01:04:56,240 --> 01:05:01,119
Here, take us. In Poland, Romania and Hungary
.
546
01:05:01,120 --> 01:05:03,122
And sure in Russia.
547
01:05:03,160 --> 01:05:05,049
Sure...
548
01:05:16,200 --> 01:05:20,250
What distribution channels using
Take a territory so vast?
549
01:05:21,200 --> 01:05:23,159
Old channels.
550
01:05:23,160 --> 01:05:27,051
Why? That are otherwise used
and Get Traffic?
551
01:05:27,080 --> 01:05:28,159
Right.
552
01:05:28,160 --> 01:05:30,049
What kind of traffic?
553
01:05:31,080 --> 01:05:34,004
I asked the traffic, Mr. Kertesz.
554
01:05:36,160 --> 01:05:38,162
Weapons.
555
01:05:45,160 --> 01:05:46,239
Then...
556
01:05:46,240 --> 01:05:54,079
you understand why I wanted to know? Submit
compliments man who invented this.
557
01:05:54,080 --> 01:05:55,206
He had an absolutely brilliant idea.
558
01:05:55,240 --> 01:06:03,079
Drug invasion of all countries in the east.
That is true capitalism: What
559
01:06:03,080 --> 01:06:05,128
you it lacked until now, we bring you.
560
01:06:06,120 --> 01:06:10,170
What you thought that I would thank
only as an intermediary?
561
01:06:10,200 --> 01:06:15,159
Tell the person who will lead that I want
to know... to meet them.
562
01:06:15,160 --> 01:06:19,243
I shall take my bank available,
power my my availability...
563
01:06:19,244 --> 01:06:22,244
forever or how to take the business.
564
01:06:23,160 --> 01:06:27,046
- I, frankly, do not think...
- your opinion does not interest me.
565
01:06:27,047 --> 01:06:30,085
What you do to me
has no importance.
566
01:06:30,086 --> 01:06:36,201
Your money is in my vaults. Even your gold
. I'm the one who runs the game.
567
01:06:41,040 --> 01:06:43,168
I want an answer by tomorrow.
568
01:08:16,000 --> 01:08:19,163
'You're the one who recommended you to me
my Italian friend?
569
01:08:25,120 --> 01:08:29,045
In that place was before
a statue of Stalin IUI.
570
01:08:29,080 --> 01:08:36,042
Was replaced by this time to remember that there is still time
. For us, it stopped 25 years ago.
571
01:08:36,043 --> 01:08:40,043
Come with me. I'll explain everything
while we walk.
572
01:08:40,044 --> 01:08:42,202
Have you seen how beautiful is my city?
573
01:09:01,080 --> 01:09:03,242
What does old WADA at me?
574
01:09:04,200 --> 01:09:10,082
A person I know
a huge organized drug trafficking in the country...
575
01:09:10,120 --> 01:09:13,203
using the old secret service channels.
576
01:09:13,240 --> 01:09:18,246
- Who is this person?
- It's called Otto Warfel.
577
01:09:21,040 --> 01:09:22,201
Warfel...
578
01:09:22,240 --> 01:09:25,164
Do you think you can be helpful?
579
01:09:26,120 --> 01:09:28,119
Yes. Might.
580
01:09:28,120 --> 01:09:30,164
What I can say about this Warfel?
581
01:09:30,165 --> 01:09:37,089
In the beginning was the coordinator. It took many years to
warehouse stores of old intelligence.
582
01:09:37,120 --> 01:09:43,048
If they used old secret channels, make sure
refers to the secret network.
583
01:09:43,080 --> 01:09:46,209
- Where are these stores?
- Cam everywhere.
584
01:09:46,210 --> 01:09:50,159
But many were closed and no longer used.
585
01:09:50,160 --> 01:09:57,159
And then, only one is used now.
And he is the safest of all.
586
01:09:57,160 --> 01:10:01,165
Not too far from the border may be shrouded...
587
01:10:01,200 --> 01:10:04,239
or near a national highway.
588
01:10:04,240 --> 01:10:07,164
They can not take risks.
589
01:10:29,200 --> 01:10:32,170
A, you are? Where are you? I've been looking.
590
01:10:33,200 --> 01:10:35,999
What do you mean you take Milan?
591
01:10:36,000 --> 01:10:40,125
My enemies
find those important documents until yesterday was at me.
592
01:10:40,126 --> 01:10:44,045
Now in danger.
I have to stay away from my house.
593
01:10:44,046 --> 01:10:47,169
What I heard. And here we have some problems.
594
01:10:47,200 --> 01:10:50,204
Mr. Cariddi is Take Prague and wants...
595
01:10:51,120 --> 01:10:54,044
a big slice of cake.
596
01:10:55,040 --> 01:10:58,249
A Turkish heard our friend is very worried...
597
01:11:00,000 --> 01:11:03,129
And we all see we need to take it.
598
01:11:03,160 --> 01:11:05,242
Yes. Tell him he's wrong.
599
01:11:06,160 --> 01:11:08,162
I'll go tomorrow.
600
01:12:30,200 --> 01:12:32,089
But this is...
601
01:12:32,120 --> 01:12:35,199
Yes, is a former concentration camp.
602
01:12:35,200 --> 01:12:39,046
At the beginning was a munitions factory.
603
01:12:56,240 --> 01:13:04,091
Camp it afost
among the last to have been issued. In the spring of 1945
604
01:13:05,200 --> 01:13:08,249
When the Russians came, they found no one.
605
01:13:08,250 --> 01:13:11,999
One hundred corpses.
606
01:13:12,000 --> 01:13:13,240
All were Hebrew.
607
01:13:32,200 --> 01:13:40,119
Later... has become a base for a while
secret service of the Russian army.
608
01:13:40,120 --> 01:13:43,039
Not appear on any map.
609
01:13:43,040 --> 01:13:48,206
Nobody could talk. Nobody was supposed to know that there
this place.
610
01:13:50,160 --> 01:13:53,039
Then I started to use us.
611
01:13:53,040 --> 01:13:58,001
A small street Take a few km. here was
made to be used as a bridge.
612
01:13:58,040 --> 01:14:04,039
The only way to get there was little train
detour road, even the street
613
01:14:04,040 --> 01:14:05,087
had been made a little earlier.
614
01:14:07,200 --> 01:14:10,249
- What are you doing here?
- We?
615
01:14:12,040 --> 01:14:13,199
New here...
616
01:14:13,200 --> 01:14:18,001
surveilling welfare of socialism.
617
01:14:18,240 --> 01:14:23,041
I work harder
Take archive and wrote several lists of names:
618
01:14:23,080 --> 01:14:30,009
War criminals, former Nazis, communism
enemies, collaborators, fascists...
619
01:14:31,240 --> 01:14:39,159
Some thought they apot be reeducated.
But I always felt it was useless.
620
01:14:39,160 --> 01:14:44,087
I prefer to be shot.
Usually I was really listening.
621
01:14:46,080 --> 01:14:50,999
In connection with this, comrade Stalin made clear
:
622
01:14:51,000 --> 01:14:53,082
Communism means right, he said.
623
01:14:53,120 --> 01:14:55,248
Tough, terrible...
624
01:14:56,160 --> 01:14:59,130
"... but equal for all."
625
01:15:03,040 --> 01:15:04,201
Then...
626
01:15:06,040 --> 01:15:08,088
little by little...
627
01:15:09,040 --> 01:15:11,202
those names have been changed.
628
01:15:12,160 --> 01:15:16,210
Record not only the old Nazis...
629
01:15:18,000 --> 01:15:20,207
start recording and students...
630
01:15:20,240 --> 01:15:23,210
workers, school teachers...
631
01:15:25,160 --> 01:15:30,166
Terrible accusations were used: kidnappings, murders
, sabotaging production...
632
01:15:30,167 --> 01:15:33,209
They were called the new enemies of the people.
633
01:15:34,160 --> 01:15:37,084
Imperialist spies were appointed, or...
634
01:15:38,080 --> 01:15:40,082
terrorists.
635
01:15:45,000 --> 01:15:46,161
Then...
636
01:15:47,120 --> 01:15:54,159
one day, I fell in front of the name
a girl who knew her: Helen Rosenthal.
637
01:15:54,160 --> 01:16:00,202
Resistance and know when doing
part of the same group of combatants.
638
01:16:02,120 --> 01:16:09,079
How could I say, how he wanted her because Elena Rosenthal became a
639
01:16:09,080 --> 01:16:10,127
enemy of the people?
640
01:16:12,120 --> 01:16:14,122
So what did you do?
641
01:16:16,120 --> 01:16:20,239
None. I asked to be transferred elsewhere.
642
01:16:20,240 --> 01:16:25,041
That was when you started to send
Western intelligence information?
643
01:16:25,080 --> 01:16:27,239
Not. That was after...
644
01:16:27,240 --> 01:16:33,088
Many years later, after Helen Rosenthal
become victims; like thousands of others.
645
01:16:35,080 --> 01:16:37,119
In more recent years,
646
01:16:37,120 --> 01:16:41,011
immediately after the fall of the old regime,
647
01:16:41,040 --> 01:16:47,199
IAGAR this aînceput be used for arms trafficking
secret services.
648
01:16:47,200 --> 01:16:53,003
People like
Warfel oversaw the dirtiest business.
649
01:16:53,040 --> 01:16:58,206
- It is said that these
communists were trafficking in weapons to South Africa.
650
01:16:58,207 --> 01:17:00,089
- And you think that...
651
01:17:00,120 --> 01:17:02,168
Let me show you.
652
01:17:06,040 --> 01:17:12,002
Yes, I believe that here in central barracks, where he was
warehouse equipment...
653
01:17:12,040 --> 01:17:15,203
Warfel
prepared even a baby swing for IUI.
654
01:17:46,240 --> 01:17:49,005
A refinery!
655
01:17:49,040 --> 01:17:51,247
This done here.
656
01:17:54,120 --> 01:18:00,082
Yes, a refinery in order to turn
heroin from morphine-based (opiate).
657
01:18:07,200 --> 01:18:09,123
Milos.
658
01:18:12,080 --> 01:18:14,208
What language is this? What does that say?
659
01:18:18,080 --> 01:18:20,208
Is a writing in Hebrew.
660
01:18:21,160 --> 01:18:23,128
Can they translate it?
661
01:18:25,040 --> 01:18:27,247
Yes. I think it says:
662
01:18:28,160 --> 01:18:33,087
"We all die here."
663
01:18:46,040 --> 01:18:48,168
Stephen Litvak...
664
01:19:22,080 --> 01:19:27,086
Here in Aighenberg, I found the refinery. All
is ready for shipment arrives.
665
01:19:27,120 --> 01:19:31,250
We'll ask IUI Piszniek oversee place.
Yes, but not yet arrested anyone.
666
01:19:31,251 --> 01:19:34,084
Attention! Tano has visitors.
667
01:19:41,120 --> 01:19:45,125
Kertesh Lord to see you.
But not here. You must come with us.
668
01:19:45,160 --> 01:19:48,164
- Reason?
- A meeting with some important Handful.
669
01:19:48,165 --> 01:19:52,165
- What people?
- An Italian friend and a Turkish friend.
670
01:20:03,160 --> 01:20:05,003
Right.
671
01:20:08,240 --> 01:20:10,208
Go with you.
672
01:20:13,200 --> 01:20:19,128
Not. Do not.
I do not want anyone. Anyone.
673
01:22:04,240 --> 01:22:06,163
Please, Mr. Cariddi.
674
01:22:06,200 --> 01:22:08,079
Where are we going?
675
01:22:08,080 --> 01:22:10,082
In another world.
676
01:22:21,160 --> 01:22:23,083
Need to stop.
677
01:22:25,080 --> 01:22:29,005
Not. If we now show, all
coverage was nothing.
678
01:22:31,040 --> 01:22:34,010
- But you can Davide...
- I can. Operation is mine
679
01:22:34,040 --> 01:22:36,042
and he listens to my orders, not yours.
680
01:22:37,120 --> 01:22:39,009
Do not move.
681
01:22:39,040 --> 01:22:44,046
Knew from the beginning that this moment would come.
It's game... let's let him do
682
01:22:44,080 --> 01:22:45,206
what he thinks is best.
683
01:22:45,207 --> 01:22:48,039
But you still do not understand You Tano...
684
01:22:48,040 --> 01:22:51,202
EI when he says that he plays only for
him, then tell the truth.
685
01:22:51,203 --> 01:22:56,161
- If you leave the plane, I do not see.
- How long have Maria, he will return.
686
01:22:56,200 --> 01:22:59,170
No one will leave. He'll be back.
687
01:23:20,120 --> 01:23:24,125
We Take Lord returns
Prague to seek Milos. We will see what to do.
688
01:24:07,120 --> 01:24:11,250
I'm late, but not too much.
Order a bottle.
689
01:24:17,040 --> 01:24:19,122
- How are you?
- Good.
690
01:24:21,080 --> 01:24:23,162
Thank you. Leave the bottle here.
691
01:24:44,200 --> 01:24:49,206
What we had to do, I did.
Tomorrow morning we leave.
692
01:24:52,160 --> 01:24:54,083
But first...
693
01:24:56,040 --> 01:24:58,122
I want to give you this.
694
01:25:02,040 --> 01:25:03,246
Is too much.
695
01:25:09,200 --> 01:25:15,082
Here. Both seem right. Take them.
696
01:25:17,240 --> 01:25:19,004
Why?
697
01:25:19,240 --> 01:25:22,039
Do you want to go?
698
01:25:22,040 --> 01:25:26,045
Grab your passport and come with me.
AI Milano go anywhere.
699
01:25:30,240 --> 01:25:37,159
I have a person here. We do not live together,
but I visit every day.
700
01:25:37,160 --> 01:25:42,200
Is a promise that I did many years ago
: I will not leave.
701
01:25:42,240 --> 01:25:50,091
And I'll stay with her until
end.
702
01:25:51,160 --> 01:25:53,128
Do you understand?
703
01:26:03,080 --> 01:26:06,119
And then... you see the city?
704
01:26:06,120 --> 01:26:09,169
For me is the most beautiful in the world.
705
01:26:10,120 --> 01:26:14,125
This place, you do not say anything. But you see...
706
01:26:15,040 --> 01:26:18,239
there on those couches...
707
01:26:18,240 --> 01:26:22,131
many years ago, one day I met...
708
01:26:22,160 --> 01:26:25,130
Jaroslav Hasek poet.
709
01:26:25,160 --> 01:26:29,119
Always found them here,
from morning to night.
710
01:26:29,120 --> 01:26:36,039
Dwell there, where there was Meyrink,
writer, after which madness.
711
01:26:36,040 --> 01:26:41,080
Teamed strange
always drinking and showing that the characters in Golem...
712
01:26:41,120 --> 01:26:44,044
drop the ceatorului them.
713
01:26:48,200 --> 01:26:53,119
Every evening, about this hour Take,
even Franz Kafka...
714
01:26:53,120 --> 01:26:58,081
Celetna crossing the street in
way home IUI.
715
01:27:05,080 --> 01:27:06,161
Yes...
716
01:27:07,200 --> 01:27:14,209
One who is born here, can not be
never go away from this city.
717
01:27:25,240 --> 01:27:27,159
Goodbye Italianu.
718
01:27:27,160 --> 01:27:31,210
Check you... only you're glass at full
dollars.
719
01:28:00,000 --> 01:28:03,243
When I started to take care of this place... this camp
...
720
01:28:03,244 --> 01:28:09,239
still did not know that in any way,
research will lead me, Iiteralmente,
721
01:28:09,240 --> 01:28:13,006
I feel Like I
I lived among prisoners...
722
01:28:13,040 --> 01:28:15,247
As I
I once traveled with them.
723
01:28:15,248 --> 01:28:17,208
Tranversand hell.
724
01:28:22,080 --> 01:28:25,159
Look at these faces. Men, women
copies...
725
01:28:25,160 --> 01:28:28,084
About Ie most do not even know
name.
726
01:28:28,120 --> 01:28:33,159
That should seek. Ie
to give each one a name, as if he had lived.
727
01:28:33,160 --> 01:28:36,050
That should not forget them.
728
01:28:36,240 --> 01:28:40,040
Why their memory is sacred.
729
01:28:41,080 --> 01:28:43,208
And also this place.
730
01:28:45,000 --> 01:28:47,002
They are the living dead.
731
01:28:48,080 --> 01:28:51,050
Let Ie give each one a name,
as if he had lived.
732
01:28:51,080 --> 01:28:53,239
That should not forget them.
733
01:28:53,240 --> 01:28:57,131
Why their memory is sacred.
734
01:28:58,160 --> 01:29:01,130
And also this place.
735
01:29:05,160 --> 01:29:08,164
Do these dead afraid, Mom.
736
01:29:09,160 --> 01:29:15,042
But the undead .
Those who are with us. For those afraid.
737
01:29:30,120 --> 01:29:32,248
Milos did not want a passport?
738
01:29:34,040 --> 01:29:39,171
Not even want to hear to go alone.
I talked about a person who has here.
739
01:29:39,172 --> 01:29:41,208
Milos has no one.
740
01:29:41,240 --> 01:29:46,246
No kids. His wife died many years ago
and never remarried.
741
01:29:50,200 --> 01:29:54,000
- Cuma wife died?
- Shot.
742
01:29:55,080 --> 01:29:57,208
During retaliation 1953
743
01:29:57,209 --> 01:29:59,123
What was it called?
744
01:30:00,120 --> 01:30:03,124
Elena. Helen Rosenthal.
745
01:30:47,080 --> 01:30:49,048
I wait for an hour.
746
01:30:50,000 --> 01:30:52,128
- What?
- You have a job to do.
747
01:30:52,160 --> 01:30:57,199
You need to send someone
other world. One named: Renzino Ribeira.
748
01:30:57,200 --> 01:31:00,090
Find someone else. I do not feel well.
749
01:31:01,160 --> 01:31:07,167
What about you? Why are you acting like this?
Are you afraid that someone stealing your pictures?
750
01:31:08,080 --> 01:31:10,199
Do not get me Stinco!
751
01:31:10,200 --> 01:31:15,119
I told you to look for someone else.
Already have to deal with Charter.
752
01:31:15,120 --> 01:31:18,249
Do not you see! Go!
753
01:31:54,240 --> 01:31:56,163
Here. Look.
754
01:31:57,080 --> 01:31:59,079
I got medicine...
755
01:31:59,080 --> 01:32:01,208
And it heal.
756
01:32:02,160 --> 01:32:04,003
No!
757
01:32:04,040 --> 01:32:09,206
What? Why do it? I'm here, I'm
, Santino. Do not you recognize me?
758
01:32:12,160 --> 01:32:14,079
What?
759
01:32:14,080 --> 01:32:16,128
Do not do that. Come on.
760
01:32:16,160 --> 01:32:19,199
Calm down now. Slowly.
761
01:32:19,200 --> 01:32:22,090
Be good. Do not be afraid.
762
01:33:59,040 --> 01:34:03,204
Nina, you must come with me.
Francesca is sick. Very ill...
763
01:34:03,240 --> 01:34:07,165
The kid needs you. Okay?
764
01:34:32,120 --> 01:34:33,201
Come here.
765
01:34:53,080 --> 01:34:54,206
Francesca.
766
01:36:39,160 --> 01:36:42,164
People always meet bad.
767
01:36:42,200 --> 01:36:45,090
Do you friend Stinco IUI?
768
01:36:45,120 --> 01:36:49,119
IUI and Santino. She told me to tell you greetings
IUI.
769
01:36:49,120 --> 01:36:51,079
Where alive?
770
01:36:51,080 --> 01:36:56,079
In a trailer park amusement.
I said to give you this.
771
01:36:56,080 --> 01:37:01,246
- Traitor!
- I feel bad! I'll Take the infirmary!
772
01:37:04,040 --> 01:37:07,203
Eagle to Central. Bring it on Judge Silvia Conti Take
hospital.
773
01:37:07,240 --> 01:37:11,159
Repeat: Get Emergency Call the hospital.
774
01:37:11,160 --> 01:37:12,999
Ask them what happened.
775
01:37:13,000 --> 01:37:15,207
'm Licata. I'm here to judge.
What is it?
776
01:37:15,240 --> 01:37:20,201
There was an attempt has shut. Giacomo was stabbed
Charter. Looks like seriously.
777
01:37:22,120 --> 01:37:25,124
Well, come immediately: Go ahead, Braccio!
778
01:37:46,080 --> 01:37:50,005
There is nothing to do. I know him.
He asked to be moved from here to all
779
01:37:50,040 --> 01:37:51,041
pigeons IUI.
780
01:37:55,240 --> 01:37:58,005
We finished the Charter.
781
01:37:58,040 --> 01:38:01,203
If you want to save your soul, you have less time
.
782
01:38:07,200 --> 01:38:10,124
Tell me the name of the man who organized everything
.
783
01:38:11,160 --> 01:38:15,131
Tell me-I. Tell me where I can find?
784
01:38:18,160 --> 01:38:21,164
Pigeons... Give Ie go.
785
01:38:24,120 --> 01:38:26,159
Tell me where Santino.
786
01:38:26,160 --> 01:38:31,087
Santino killed a girl. You know that?
Tell me where he is.
787
01:38:32,040 --> 01:38:34,088
Tell me where I can find.
788
01:39:02,160 --> 01:39:05,004
Santi... Santino...
789
01:39:06,040 --> 01:39:08,079
... it's in a trailer.
790
01:39:08,080 --> 01:39:14,008
In the fair the Naviglio Grande.
791
01:40:47,160 --> 01:40:49,119
Do not worry, Judge.
792
01:40:49,120 --> 01:40:50,246
Do not worry!
793
01:40:51,240 --> 01:40:54,164
Give me the gun. Gun!
794
01:40:54,200 --> 01:40:56,168
Come on, give it to me!
795
01:40:59,040 --> 01:41:00,119
Keep things cool!
796
01:41:00,120 --> 01:41:04,045
Nina ! Come here kid.
Have to go.
797
01:41:04,240 --> 01:41:09,201
Forget it, Santinon. Let g on it and we
leave you free. I swear. You can still run.
798
01:41:09,240 --> 01:41:14,121
In two minutes will be here all police in Milan.
If you take a step a head shoot.
799
01:41:14,122 --> 01:41:16,202
- Las Francesca.
- Do not move.
800
01:41:18,080 --> 01:41:24,039
- Nina! Hurry! Go girl in the car.
- Ours came. A sign that we Ie,
801
01:41:24,040 --> 01:41:25,246
still can go. Otherwise you can not escape.
802
01:41:25,247 --> 01:41:28,210
Stop! What is this?
803
01:41:30,200 --> 01:41:37,004
- Come on! Drop your guns! Throw Ie!
- Do as said. Put them down.
804
01:41:37,040 --> 01:41:42,171
Throw Ie! What do you do? Throw
guns, fools. Shit!
805
01:41:44,160 --> 01:41:47,050
Bravo. - And you do not move!
806
01:41:47,080 --> 01:41:50,199
Let Ie, Santino. Does not help with anything.
807
01:41:50,200 --> 01:41:53,249
Let Ie and let you go,
I swear. Let Ie!
808
01:41:59,240 --> 01:42:01,083
Let Ie!
809
01:42:05,160 --> 01:42:07,208
No, Santino! No!
810
01:42:08,200 --> 01:42:11,124
- No, Santino!
- Stop, Nina!
811
01:42:12,080 --> 01:42:16,130
- No, Santino! Take me!
- Watch out, Nina!
812
01:42:19,240 --> 01:42:22,005
Nina! Nina!
813
01:42:27,200 --> 01:42:30,119
An ambulance! Hurry!
814
01:42:30,120 --> 01:42:32,202
Back. Back.
815
01:42:34,120 --> 01:42:36,043
Breath.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.