Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,438 --> 00:00:15,356
Concert at the End of Summer
2
00:01:48,366 --> 00:01:49,844
Oh no...
3
00:02:23,577 --> 00:02:25,561
What time is it?
4
00:02:26,641 --> 00:02:28,622
Time...
5
00:02:34,163 --> 00:02:36,178
Something happened?
6
00:02:36,891 --> 00:02:40,402
I think it will.
I've got a premonition.
7
00:02:40,731 --> 00:02:42,694
At once.
8
00:02:42,915 --> 00:02:45,948
Where is my sea timetable?
9
00:02:46,411 --> 00:02:48,484
- Something with children?
- No...
10
00:02:51,332 --> 00:02:54,108
The four tones keep...
11
00:02:54,468 --> 00:02:56,676
...recurring.
12
00:02:57,036 --> 00:02:59,774
F, gis, E, F.
13
00:03:01,757 --> 00:03:05,189
That'll be alright.
14
00:03:07,653 --> 00:03:10,109
We're going home.
15
00:03:10,965 --> 00:03:13,150
Right now.
16
00:03:13,429 --> 00:03:15,846
But you've got a concert tonight.
17
00:03:28,662 --> 00:03:31,400
For what do you punish me?
18
00:03:51,271 --> 00:03:53,752
Try not to think about a stomach.
19
00:03:54,017 --> 00:03:57,825
I'm trying not to think
about the kingly payment we've lost.
20
00:03:58,040 --> 00:04:00,169
Am I to blame?
21
00:04:00,433 --> 00:04:05,394
When you attach to something
you're like a child.
22
00:04:07,793 --> 00:04:12,305
Is it just a dream
waking up in us
23
00:04:12,538 --> 00:04:16,203
or the life itself
seen under the eyelids
24
00:04:16,458 --> 00:04:19,972
who can distinguish
what is dreamt
25
00:04:20,355 --> 00:04:22,756
Is life a theatre?
26
00:04:23,235 --> 00:04:26,172
Is theatre the reality?
27
00:04:26,411 --> 00:04:33,141
Is the world just a fairy tale
where can happen more than it is possible?
28
00:04:33,459 --> 00:04:35,919
By the happening
29
00:04:36,252 --> 00:04:39,469
by the dream,
by the truth
30
00:04:39,741 --> 00:04:42,405
let's be carried away.
31
00:05:33,625 --> 00:05:36,130
You deserve it.
32
00:05:36,657 --> 00:05:39,691
Will you accompany me?
33
00:05:41,209 --> 00:05:43,363
Shouldn't we go rather home?
34
00:05:43,714 --> 00:05:46,499
We know it there, Aninka.
35
00:05:46,706 --> 00:05:48,547
You're inviting him, count.
36
00:05:48,780 --> 00:05:51,075
It's a wish of the goddess.
37
00:05:54,739 --> 00:05:56,965
Please.
38
00:06:00,228 --> 00:06:03,253
What are you saying?
39
00:06:17,503 --> 00:06:20,361
He needs to be warmed up.
40
00:06:22,680 --> 00:06:25,994
To be soaked by music.
41
00:06:32,349 --> 00:06:35,767
- I don't know that.
- What?
42
00:06:40,742 --> 00:06:43,792
When did you compose it?
43
00:06:51,215 --> 00:06:54,377
Now, just now.
44
00:06:54,664 --> 00:06:57,417
It's easy to compose here.
45
00:07:31,787 --> 00:07:37,182
- Let's stick to the notes
this time, shall we? - Yes.
46
00:07:38,652 --> 00:07:40,317
Why?
47
00:07:42,595 --> 00:07:45,959
I don't like improvisations.
48
00:07:57,076 --> 00:07:59,501
Halt.
49
00:08:00,476 --> 00:08:05,078
This can't be true.
50
00:08:13,686 --> 00:08:18,248
This should be punishable.
51
00:08:23,406 --> 00:08:26,904
- Something's wrong?
- Show me an idea here.
52
00:08:27,510 --> 00:08:28,919
Just one.
53
00:08:33,303 --> 00:08:35,634
This, for instance.
54
00:08:35,935 --> 00:08:38,973
Stolen. From Mozart.
55
00:08:39,256 --> 00:08:41,537
And badly.
You didn't recognize that?
56
00:08:41,816 --> 00:08:46,211
Tonik, we shouldn't
be petty today.
57
00:08:46,776 --> 00:08:49,281
Just play it.
58
00:08:49,945 --> 00:08:52,586
All you'll do is finger moving.
59
00:08:52,881 --> 00:08:56,731
- And with what I'll plug my ears?
- Colleague has gone somewhat wild.
60
00:08:57,073 --> 00:08:58,996
Sometimes it doesn't matter how it is written,
but who wrote it.
61
00:08:59,432 --> 00:09:01,477
- He seems to have.
- You wished to have fun.
62
00:09:01,569 --> 00:09:04,035
Imagine it's written by a court's counselor.
63
00:09:04,866 --> 00:09:09,067
Let's counsel him at the court
and not to mingle to music.
64
00:09:12,843 --> 00:09:16,381
It's an intentional combination
of motives.
65
00:09:16,731 --> 00:09:19,900
It's a new way of music expression.
66
00:09:20,147 --> 00:09:24,485
Why to scratch like this
when it is possible to do it like this?
67
00:09:24,771 --> 00:09:27,726
If I want to express by music everything
what touches me
68
00:09:27,996 --> 00:09:30,157
a modern philosophy
69
00:09:30,612 --> 00:09:34,270
dark abbysess of soul,
titanism.
70
00:09:35,436 --> 00:09:38,622
Do you understand me?
71
00:09:38,959 --> 00:09:42,870
The more of talking
the less of music.
72
00:09:48,294 --> 00:09:54,856
You can't sing that.
I'll bring you something else.
73
00:09:58,983 --> 00:10:03,922
- What's his name?
- Dvorak, her excellency.
74
00:10:04,223 --> 00:10:07,897
More like nezdvorak (rude man), isn't he?
75
00:10:17,464 --> 00:10:19,882
Do we have a music lesson?
76
00:10:20,153 --> 00:10:23,235
I promised you something.
77
00:10:23,569 --> 00:10:26,898
Yes? You're scaring me.
78
00:10:29,433 --> 00:10:32,402
Where is your piano?
79
00:11:00,292 --> 00:11:05,006
In the sweet might of your eyes...
80
00:11:05,732 --> 00:11:09,615
Have you had a breakfast?
81
00:11:09,949 --> 00:11:14,863
I know, in the sweet hope,
that I can love you.
82
00:11:16,574 --> 00:11:19,375
The words are yours, too?
83
00:11:19,598 --> 00:11:20,404
No.
84
00:11:23,383 --> 00:11:26,559
Very painfully.
85
00:11:36,503 --> 00:11:44,217
Oh, it doesn't blossom
for our love
86
00:11:44,768 --> 00:11:52,209
the desired happiness
87
00:11:57,129 --> 00:12:02,178
I don't like episodes on the stage
and even more in the life.
88
00:12:32,500 --> 00:12:36,317
Here, in the woods,
by the stream
89
00:12:36,925 --> 00:12:41,070
I'm sitting all alone.
90
00:12:46,749 --> 00:12:52,255
Once I'm seeing an old stone,
91
00:12:52,878 --> 00:12:57,319
with waves rising over it.
92
00:12:58,983 --> 00:13:02,840
She really got up. I thought
you were singing from the sleep.
93
00:13:03,463 --> 00:13:06,024
Because of the hunger.
94
00:13:11,839 --> 00:13:15,314
How come it's raining?
95
00:13:18,440 --> 00:13:23,058
What then? A love cycle?
96
00:13:30,953 --> 00:13:33,883
From whom?
97
00:13:34,562 --> 00:13:37,979
I don't know anymore.
98
00:13:43,874 --> 00:13:46,765
When I was going upstairs
99
00:13:47,179 --> 00:13:51,397
I met Dvorak on the stairs.
100
00:13:58,595 --> 00:14:04,157
Have you punished him
for the spoiled yesterday evening?
101
00:14:04,620 --> 00:14:09,702
You'll be probably the only one
who takes this crazy countryman seriously.
102
00:14:10,077 --> 00:14:11,551
Help me with it.
103
00:14:11,884 --> 00:14:15,615
This countryman may
beat you all one day.
104
00:14:15,981 --> 00:14:19,302
You forgot to say "crazy".
105
00:14:22,190 --> 00:14:25,703
He's not Brahms, I guess, but...
106
00:14:30,014 --> 00:14:33,647
If you're interested in him...
107
00:14:34,735 --> 00:14:39,248
What if we send it to Brahms
by his name?
108
00:14:40,735 --> 00:14:43,674
What an idea, isn't it?
109
00:14:48,056 --> 00:14:50,049
Write.
110
00:15:05,049 --> 00:15:08,917
- Count is waiting for you.
- I like to be waited for.
111
00:15:09,578 --> 00:15:14,323
Won't he catch a cold?
112
00:15:17,363 --> 00:15:20,677
Well.
113
00:15:23,043 --> 00:15:26,444
I'll arrange it myself.
114
00:15:47,729 --> 00:15:52,234
What then?
We're not rehearsing today?
115
00:15:52,521 --> 00:15:55,290
A storm in the director's office.
116
00:16:07,475 --> 00:16:09,940
Distribute.
117
00:16:10,251 --> 00:16:14,188
Places, everyone.
118
00:16:16,460 --> 00:16:18,797
How come?
119
00:16:19,388 --> 00:16:23,709
My piece should be rehearsed.
120
00:16:24,292 --> 00:16:27,158
Boss got an echo.
121
00:16:27,997 --> 00:16:30,878
What echo?
122
00:16:30,881 --> 00:16:32,826
What is this supposed to mean?
123
00:16:32,861 --> 00:16:36,614
Someone didn't speak well about you.
124
00:16:36,840 --> 00:16:39,105
There are people you can't offend.
125
00:16:39,863 --> 00:16:43,683
You mean the...
...such...
126
00:16:43,182 --> 00:16:48,327
noble and influential.
127
00:16:50,534 --> 00:16:54,727
You can throw it to the oven.
128
00:17:57,980 --> 00:18:01,101
What are you burning,
for God's sake?
129
00:18:01,405 --> 00:18:04,141
Some things.
130
00:18:05,341 --> 00:18:08,334
This was a quartet, for example.
131
00:18:08,773 --> 00:18:11,646
Well, that is done.
132
00:18:12,406 --> 00:18:16,719
Ten years of galley.
133
00:18:21,094 --> 00:18:25,159
You can throw that there too.
134
00:18:26,143 --> 00:18:28,494
- Is it from your...?
- No.
135
00:18:45,873 --> 00:18:50,098
I've recommended my publisher to...
136
00:18:51,153 --> 00:18:54,214
Too silly for a joke.
137
00:18:54,769 --> 00:18:55,922
It's not a joke.
138
00:19:11,498 --> 00:19:14,908
He asks when will you make a concert.
139
00:19:16,371 --> 00:19:19,723
Concert...
140
00:19:21,796 --> 00:19:25,629
Whom did you help by it?
141
00:19:33,180 --> 00:19:39,206
It's not about the music,
I've got plenty of it.
142
00:19:39,534 --> 00:19:43,439
I'd write another.
143
00:19:45,269 --> 00:19:49,051
Can you imagine how much work
would have to be done?
144
00:19:49,478 --> 00:19:54,183
How can I just go there
and tell them to give me the hall?
145
00:19:54,718 --> 00:19:58,321
I need the orchestra for a week.
146
00:19:58,663 --> 00:20:01,944
And posters...
147
00:20:06,687 --> 00:20:10,641
If you lend me this letter,
it'll be enough.
148
00:20:13,176 --> 00:20:16,274
Good night.
149
00:21:48,633 --> 00:21:52,283
What a wedding gift.
150
00:21:52,801 --> 00:21:56,059
I can't stop to applaude.
151
00:21:56,466 --> 00:21:58,851
Please.
152
00:22:01,099 --> 00:22:04,695
What about this,
but to gather the flamingos.
153
00:22:05,403 --> 00:22:09,340
I noticed you send
someone else to the concert.
154
00:22:10,563 --> 00:22:15,829
All the same I can't believe
you're leaving the stage.
155
00:22:16,348 --> 00:22:20,173
It wouldn't be suitable
for a countess.
156
00:22:20,668 --> 00:22:21,740
Thank you.
157
00:22:25,100 --> 00:22:28,767
God cast heavy sleep on Adam
and took one of his ribs
158
00:22:29,244 --> 00:22:33,254
and created a woman.
159
00:22:33,661 --> 00:22:36,559
And brought her to Adam, saying:
160
00:22:36,869 --> 00:22:39,846
Choose.
Choose?
161
00:22:40,118 --> 00:22:40,942
Oh yes.
162
00:22:41,342 --> 00:22:45,607
The bible concealed that there were one
other woman in the paradise, Lilith.
163
00:22:46,222 --> 00:22:49,248
Adam got Eve so that he could
have someone near.
164
00:22:49,574 --> 00:22:52,369
Lilith was flowing in the far.
165
00:22:52,735 --> 00:22:55,272
He had Eve to live with her,
166
00:22:55,879 --> 00:22:58,504
Lilith to dream about her.
167
00:22:58,991 --> 00:23:01,217
And since then every
man has two women.
168
00:23:01,543 --> 00:23:05,128
And he is faithful to both of them.
169
00:23:06,800 --> 00:23:11,329
Our friend Dvorak showed me
a curious way of faithfullness.
170
00:23:11,992 --> 00:23:16,578
- How many do you think there
were children at uncle Joseph? - A whole orchestra.
171
00:23:17,129 --> 00:23:19,178
25.
172
00:23:19,513 --> 00:23:21,394
I liked it there most.
173
00:23:21,777 --> 00:23:24,898
We cleaned the room
at the fest once.
174
00:23:25,226 --> 00:23:28,355
Put water in there quickly.
175
00:23:30,545 --> 00:23:33,204
We spread cakes all over the floor.
176
00:23:33,602 --> 00:23:35,532
Imagine,
177
00:23:35,842 --> 00:23:40,155
floor covered with cakes.
178
00:23:47,213 --> 00:23:50,678
I'm not at home for anyone.
179
00:24:38,255 --> 00:24:40,513
Tonik, come here.
180
00:24:40,848 --> 00:24:43,849
He's not an executor.
181
00:24:44,921 --> 00:24:48,889
On the contrary,
you're supposed to write how much you want.
182
00:24:49,185 --> 00:24:51,315
For what?
183
00:24:51,665 --> 00:24:54,333
If you'd like to compose something.
184
00:24:54,649 --> 00:24:57,044
But I'm doing something mine now.
185
00:24:57,369 --> 00:25:00,795
You don't have to hurry.
186
00:25:01,082 --> 00:25:02,963
Something sometimes.
187
00:25:03,330 --> 00:25:05,740
Take your time.
188
00:25:06,042 --> 00:25:08,677
From whom it is?
189
00:25:08,994 --> 00:25:10,876
Now they know about us.
190
00:25:11,160 --> 00:25:14,524
You should have decide
before he leaves.
191
00:25:15,635 --> 00:25:18,396
Well, yes...
192
00:25:18,723 --> 00:25:23,045
- A small piece for a ten and good bye.
- There can't be a small piece from you.
193
00:25:25,404 --> 00:25:28,230
If someone is so interested in you...
194
00:25:28,532 --> 00:25:31,093
Talk to him.
195
00:25:32,463 --> 00:25:35,438
I would write a hundred.
196
00:25:40,221 --> 00:25:42,247
I'd like to speak directly.
197
00:25:42,151 --> 00:25:44,810
The donor doesn't want to be known.
198
00:25:45,631 --> 00:25:48,112
So I don't know
if it'll be possible.
199
00:25:52,686 --> 00:25:56,192
To write something in future, that's too fuzzy.
200
00:25:58,575 --> 00:26:00,336
That can mean anything.
201
00:26:00,598 --> 00:26:02,104
Or nothing at all.
202
00:26:02,383 --> 00:26:04,313
Just a simple geste of a mecenas.
203
00:26:04,623 --> 00:26:08,130
A gift so that you could do
whatever you want.
204
00:26:08,408 --> 00:26:10,849
That's my only concern, Tonik.
205
00:26:11,328 --> 00:26:13,257
Sign it.
206
00:26:37,826 --> 00:26:39,308
But, Tonik...
207
00:26:44,274 --> 00:26:49,996
Two, four, six, eight... thousand.
208
00:26:54,408 --> 00:26:57,354
You wrote a thousand.
209
00:27:01,011 --> 00:27:06,338
I somehow confused zeroes or what.
210
00:28:05,342 --> 00:28:08,522
We would be honored...
am I saying it right?
211
00:28:08,839 --> 00:28:11,552
...if we'd offer you a stable neighbourhood.
212
00:28:11,878 --> 00:28:13,680
Who's loved is not poor.
213
00:28:13,911 --> 00:28:19,368
Would you like as a summer flat
the white building over there?
214
00:28:25,856 --> 00:28:28,353
Very nice
215
00:28:28,656 --> 00:28:33,746
but we've come especially
because of the zero.
216
00:28:34,369 --> 00:28:38,181
It's my mistake,
the amount surely doesn't hold.
217
00:28:38,670 --> 00:28:40,711
Do you understand, my dear?
218
00:28:41,533 --> 00:28:42,772
No.
219
00:28:44,199 --> 00:28:47,745
I understand, you don't want to talk about it.
The notary didn't say anything.
220
00:28:48,818 --> 00:28:50,965
But it is clear that...
221
00:28:52,130 --> 00:28:55,012
Legacy, possibly.
222
00:28:55,361 --> 00:28:59,235
It's about the thousand of golden.
223
00:28:59,507 --> 00:29:02,605
I wasn't too good
in economic math.
224
00:29:02,916 --> 00:29:05,935
Zero here, zero there...
225
00:29:06,244 --> 00:29:09,757
You're saying we were supposed
to send you some money?
226
00:29:10,020 --> 00:29:11,958
- Count, do you know about
it anything? - No.
227
00:29:12,174 --> 00:29:14,671
But Josefina...
228
00:29:15,533 --> 00:29:18,894
I swear...
229
00:29:24,365 --> 00:29:27,263
Tonik...
230
00:29:56,016 --> 00:29:59,161
Have you hidden the thousand note?
231
00:29:59,472 --> 00:30:01,939
What note?
232
00:30:02,624 --> 00:30:07,882
The one I forbidded
to handle with.
233
00:30:13,465 --> 00:30:17,970
You've had some dream.
234
00:30:22,610 --> 00:30:26,341
Drink the tea.
235
00:30:26,843 --> 00:30:31,180
I wasn't supposed
to sign anything.
236
00:30:37,331 --> 00:30:39,933
What are you
still scared of?
237
00:30:47,788 --> 00:30:50,878
How is it called
238
00:30:51,492 --> 00:30:57,255
when man remembers
things yet to come?
239
00:30:59,126 --> 00:31:03,024
Is it possible to remember
the future?
240
00:31:03,406 --> 00:31:07,984
You can imagine
things, sure...
241
00:31:10,815 --> 00:31:13,615
No.
242
00:31:18,751 --> 00:31:23,561
There's something more.
243
00:31:36,760 --> 00:31:39,793
You are cold, Josef,
aren't you?
244
00:31:43,465 --> 00:31:46,987
Sleep some more.
245
00:32:54,199 --> 00:32:57,528
Why are you up?
Go to sleep.
246
00:33:49,971 --> 00:33:53,356
You have a visitor.
247
00:33:53,979 --> 00:33:55,975
Some other time.
248
00:33:56,308 --> 00:33:59,709
Go there.
I'm not dressed.
249
00:34:03,964 --> 00:34:07,214
Tilka took him
to your workroom.
250
00:34:07,987 --> 00:34:11,495
What's use of it?
251
00:34:19,382 --> 00:34:23,794
Who is it anyway?
252
00:34:34,464 --> 00:34:37,080
Oh, it's you.
253
00:34:38,014 --> 00:34:41,416
Maestro remembers me?
254
00:34:41,728 --> 00:34:46,073
- After so many years...
- What's the purpose of your visit?
255
00:34:47,064 --> 00:34:49,866
The will.
256
00:34:55,328 --> 00:34:59,994
The donor who gave you the amount of...
257
00:35:03,441 --> 00:35:06,810
...one thousand of golden
258
00:35:07,122 --> 00:35:09,195
in his last will
259
00:35:09,634 --> 00:35:16,675
makes a wish, if you'd compose
a great panychida to honor his soul.
260
00:35:22,443 --> 00:35:27,788
I understand if your
creative plans are restricted by it.
261
00:35:34,892 --> 00:35:39,655
The requiem could start like that.
262
00:35:41,445 --> 00:35:45,119
For whom it is?
263
00:35:45,685 --> 00:35:47,814
I don't know.
264
00:35:48,293 --> 00:35:51,863
I forgot to ask.
265
00:35:52,646 --> 00:35:55,551
It seems weird that it
266
00:35:55,989 --> 00:35:58,776
coincides with...
267
00:36:03,238 --> 00:36:05,839
The secret messenger came
268
00:36:06,182 --> 00:36:08,211
he did not say from whom
269
00:36:08,642 --> 00:36:13,161
he ordered a requiem...
A little bit of cliche.
270
00:36:13,711 --> 00:36:16,600
You think...
271
00:36:16,991 --> 00:36:21,547
Yes, after a heavenly
Amadeus it's nothing new.
272
00:36:32,713 --> 00:36:35,642
Don't end up feeling
273
00:36:36,233 --> 00:36:40,091
that you compose a requiem
for your own funeral.
274
00:36:40,618 --> 00:36:45,318
Tonik, I hope you're
not a romanticist.
275
00:36:45,706 --> 00:36:49,692
There's so many coincidences...
276
00:36:57,227 --> 00:37:00,565
Where were you?
277
00:37:00,995 --> 00:37:06,054
- Tilka ran looking for you to the tracks.
- Good evening, dad.
278
00:37:07,604 --> 00:37:11,261
You'll eat later.
279
00:37:32,246 --> 00:37:36,674
Surprise!
280
00:37:37,047 --> 00:37:40,511
You've always wanted it...
281
00:37:40,799 --> 00:37:43,128
Isn't it nice?
282
00:37:43,455 --> 00:37:45,866
It is, but I don't like it.
283
00:37:47,386 --> 00:37:49,762
Excuse me for a minute.
284
00:37:50,984 --> 00:37:54,777
I don't wonder that you hate
these chattering parties.
285
00:37:55,088 --> 00:37:58,241
I'm organising them for revenge.
286
00:37:59,257 --> 00:38:03,395
My dear, you have a real talent
to make enemies.
287
00:38:03,849 --> 00:38:07,186
- I have to stop this.
- Excuse me.
288
00:38:17,346 --> 00:38:22,244
I'm waiting for
you impatiently.
289
00:38:25,403 --> 00:38:30,068
You surely suspect who
ordered the opus magnum - me.
290
00:38:30,371 --> 00:38:33,373
Why didn't you
figure out something new?
291
00:38:33,620 --> 00:38:35,965
Again, plagiarism of Mozart.
292
00:38:36,212 --> 00:38:38,317
Just the requiem.
293
00:38:38,628 --> 00:38:41,637
If I had a marriage in mind
I'd like a wedding march.
294
00:38:42,012 --> 00:38:44,006
Everyone has to die once
295
00:38:44,276 --> 00:38:46,832
We don't know neither
the day nor the hour.
296
00:39:01,422 --> 00:39:04,871
- And what are you going to do with it?
- I don't know.
297
00:39:04,777 --> 00:39:06,930
I'll let the work play until
one will be fed up with it.
298
00:39:07,546 --> 00:39:09,457
Or I'll enjoy it secretly.
299
00:39:09,993 --> 00:39:12,018
Or I'll bury it with myself.
300
00:39:12,991 --> 00:39:14,475
I don't like this.
301
00:39:16,695 --> 00:39:21,881
- I could do anything else for you.
- I insist on requiem.
302
00:39:22,464 --> 00:39:27,426
- Gentlemen's caprice?
- You're not interested in an ode to death?
303
00:39:27,880 --> 00:39:30,961
A choir about sweetness
of cessation.
304
00:39:31,680 --> 00:39:36,323
The death like
a crown of the life.
305
00:39:36,410 --> 00:39:38,355
Danza dei morti.
306
00:39:38,727 --> 00:39:40,899
I'd like to say
307
00:39:41,225 --> 00:39:44,266
I don't compose alone.
308
00:39:45,441 --> 00:39:49,059
If the God won't help me...
309
00:39:52,122 --> 00:39:55,644
- He can't allow this.
- He can.
310
00:39:59,139 --> 00:40:01,461
Hurry up.
311
00:40:31,941 --> 00:40:35,775
There's nothing funny here.
312
00:40:52,517 --> 00:40:55,438
What is it?
313
00:40:57,893 --> 00:41:00,534
A dead body.
314
00:41:00,989 --> 00:41:04,774
So you'll be resurrecting it.
315
00:41:05,150 --> 00:41:08,664
Lead it somewhere else.
316
00:41:24,439 --> 00:41:26,880
- Enough.
- I beg your pardon?
317
00:41:29,691 --> 00:41:33,809
Oh no, you continue...
318
00:41:51,858 --> 00:41:56,492
To be burned like a phoenix...
319
00:41:56,986 --> 00:42:00,932
Play it for them.
320
00:42:14,539 --> 00:42:18,405
Fourths, all amplified fourths.
321
00:42:18,780 --> 00:42:21,845
Like a summoning of the devil.
322
00:42:22,253 --> 00:42:25,990
He's writing about the final things
and is blasphemizing.
323
00:42:26,685 --> 00:42:29,798
Why did you put it there?
324
00:42:30,181 --> 00:42:32,535
- Because I like it.
- Don't babble.
325
00:42:33,669 --> 00:42:35,919
Caprice, it's intentional.
326
00:42:36,294 --> 00:42:39,263
Do you want to flush all the rules?
327
00:42:39,656 --> 00:42:41,031
Yes.
328
00:42:44,382 --> 00:42:47,583
Nothing's holy to them.
329
00:42:49,591 --> 00:42:53,032
How does he look,
that's how he compose.
330
00:42:57,999 --> 00:43:01,897
Everyone has its own truth.
This one is mine.
331
00:43:02,240 --> 00:43:04,985
My truth...
332
00:43:05,512 --> 00:43:09,259
When I'm composing
I'm losing myself...
333
00:43:10,736 --> 00:43:14,426
No one is curious about us.
334
00:43:14,817 --> 00:43:18,193
I'm approaching the law...
335
00:43:18,609 --> 00:43:22,364
The music is inwards
336
00:43:22,657 --> 00:43:25,483
unscrupulous probe.
337
00:43:26,058 --> 00:43:28,531
The music is an aid.
338
00:43:28,883 --> 00:43:32,148
This is a sick man's recipe.
339
00:43:32,514 --> 00:43:35,500
To be burned like a phoenix.
340
00:43:38,475 --> 00:43:42,773
Send such talent to the hell.
341
00:43:51,364 --> 00:43:54,325
You'll figure it out, you'll see.
342
00:43:54,717 --> 00:43:56,317
I won't.
343
00:43:56,725 --> 00:43:59,454
I won't write anything.
344
00:43:59,759 --> 00:44:02,086
Something annoyed you again.
345
00:44:02,413 --> 00:44:04,207
We took the money.
346
00:44:04,501 --> 00:44:07,318
He wants a requiem
and he's alive.
347
00:44:07,982 --> 00:44:10,687
It's needed for him
to be dead?
348
00:44:11,110 --> 00:44:14,000
But then this doesn't come from
a pure intention.
349
00:44:14,278 --> 00:44:19,056
He doesn't know what to do, buffoon.
Everything's a pose in him.
350
00:44:24,447 --> 00:44:28,025
Can you do anything
against it?
351
00:44:36,983 --> 00:44:42,211
- We'll return the money.
- Forget it, we won't be hasty.
352
00:44:43,380 --> 00:44:46,690
There are things
one can't tease with.
353
00:44:47,697 --> 00:44:51,122
One can't barter with the death.
354
00:44:51,402 --> 00:44:56,091
If he's such a fanfaron,
he can change his mind.
355
00:44:57,786 --> 00:45:02,107
Write something
else meanwhile.
356
00:46:35,723 --> 00:46:38,597
I noticed someone's missing.
357
00:46:38,875 --> 00:46:41,660
Where is our phoenix?
358
00:46:41,955 --> 00:46:44,556
- You fired him.
- How come?
359
00:46:44,947 --> 00:46:47,452
You said he was untalented.
360
00:46:47,756 --> 00:46:52,397
Did I mean it that way?
How could he have not a talent...
361
00:46:52,740 --> 00:46:55,813
Maybe I can't stand him...
362
00:46:56,124 --> 00:46:58,774
But I like him.
363
00:46:59,036 --> 00:47:01,422
Why haven't you supplied him?
364
00:47:01,693 --> 00:47:04,647
I guess he's not far away...
365
00:47:05,134 --> 00:47:08,214
What are you waiting for?
366
00:47:09,005 --> 00:47:13,728
I welcome you humbly...
367
00:47:17,006 --> 00:47:22,943
Do you still have a wind
machine in your composition?
368
00:47:23,414 --> 00:47:27,138
I've changed my mind.
I put it away.
369
00:47:27,455 --> 00:47:29,506
I've changed my mind.
370
00:47:29,863 --> 00:47:31,881
It belongs there.
371
00:47:33,664 --> 00:47:37,328
Everyone should walk
in his own shoes.
372
00:47:37,647 --> 00:47:41,209
Write a firework in it
373
00:47:41,496 --> 00:47:44,978
if it has a decent sense.
374
00:47:46,825 --> 00:47:52,474
In order to hear a genius
one secret note is enough.
375
00:47:52,809 --> 00:47:55,738
He has to be always
in the opposition.
376
00:47:55,258 --> 00:47:57,666
That said director behind the door
when you were playing.
377
00:47:57,959 --> 00:47:59,987
He understands it for sure.
378
00:48:01,537 --> 00:48:05,307
- He said according to one note?
- Which one it is?
379
00:48:07,859 --> 00:48:12,788
That's what secret about it.
380
00:48:30,108 --> 00:48:34,998
When no one's asking
I know it then.
381
00:48:35,493 --> 00:48:40,134
When I should explain it
I don't know anything.
382
00:48:40,525 --> 00:48:44,488
I'm only humbly waiting.
383
00:48:44,974 --> 00:48:49,527
The beauty comes alone mostly.
384
00:48:49,894 --> 00:48:53,649
If God will let her
she'll find me.
385
00:48:54,615 --> 00:48:59,952
It's like a man would
get a magic wand.
386
00:49:01,943 --> 00:49:06,450
I'm looking for a living water.
387
00:49:06,800 --> 00:49:08,657
Nothing more.
388
00:49:39,210 --> 00:49:42,996
Here see how composing
should look like.
389
00:49:43,331 --> 00:49:45,828
How many parts it contains!
390
00:49:46,171 --> 00:49:48,716
And every one of them is important.
391
00:49:49,011 --> 00:49:54,709
Even the slightest pin
holds something.
392
00:49:55,980 --> 00:50:02,926
I'd give all my symphonies
in exchange of inventing locomotive.
393
00:50:31,214 --> 00:50:34,832
You'll wake up kids.
394
00:50:35,599 --> 00:50:39,456
I'm still having such weird dreams.
395
00:50:39,824 --> 00:50:42,577
I'm running in a city
396
00:50:43,736 --> 00:50:47,386
and I can't find a station.
397
00:50:47,712 --> 00:50:50,346
Where do we have the money?
398
00:50:55,944 --> 00:50:58,546
A futile effort.
399
00:50:58,857 --> 00:51:01,884
I have to rip every note from me.
400
00:51:02,219 --> 00:51:04,787
If you won't fulfill the contract
401
00:51:05,185 --> 00:51:07,739
he'll be ripping them from you.
402
00:51:08,050 --> 00:51:11,691
I can't concentrate on anything else.
403
00:51:12,403 --> 00:51:15,324
What an unimportant man.
404
00:51:15,627 --> 00:51:18,645
And look what he can do.
405
00:51:19,819 --> 00:51:23,557
We'll return them until
it's not too late.
406
00:51:23,843 --> 00:51:26,917
The man even doesn't know
how many money he has.
407
00:51:27,220 --> 00:51:33,149
Are you aware of the distinction
not to have the thousand golden for us and for him?
408
00:51:35,468 --> 00:51:40,167
I'll bring them myself to him.
409
00:51:45,701 --> 00:51:51,254
Tonik, we don't have the money
for a long time.
410
00:51:52,030 --> 00:51:57,120
- How could you?
- There has to be a housekeeper in the family.
411
00:51:57,518 --> 00:52:01,319
It was imposed on me.
412
00:52:01,719 --> 00:52:03,958
I have to care about six children.
413
00:52:04,312 --> 00:52:05,969
You're the seventh.
414
00:52:07,061 --> 00:52:11,724
Where do you think the money came
for food, a flat, clothes from?
415
00:52:12,688 --> 00:52:16,146
I wanted for you not to be disturbed
by a common worries?
416
00:52:16,792 --> 00:52:20,425
I wanted for you not to be awaken
by another dreams.
417
00:52:20,824 --> 00:52:23,803
What did you bring
from your home?
418
00:52:23,289 --> 00:52:25,657
A beggar's stick, a bread's crust...
419
00:52:26,397 --> 00:52:28,653
Have I ever needed more
than any workman?
420
00:52:28,738 --> 00:52:31,475
And have you ever seen
I kept something for me?
421
00:52:34,665 --> 00:52:40,564
In order for you to know
what came from a tough crusts...
422
00:52:49,275 --> 00:52:51,619
When Beethoven was writing this
423
00:52:51,979 --> 00:52:56,140
- he didn't eat anything else.
- I won't let anyone to disdain us anymore.
424
00:52:56,459 --> 00:52:59,045
He didn't have a sou!
425
00:52:59,571 --> 00:53:03,893
I mean he did have money
but he forgot it.
426
00:53:04,212 --> 00:53:08,405
A man seems to cease exist
without money.
427
00:53:13,213 --> 00:53:16,904
Why won't you drop
on your knees?
428
00:53:17,189 --> 00:53:21,384
Shall it be done finally?
Where are you?
429
00:53:27,886 --> 00:53:31,512
Shall it work finally?
What now?
430
00:53:31,983 --> 00:53:35,425
I've come only
because of the Mozart.
431
00:53:35,776 --> 00:53:40,048
- What happened then?
- Tonik, I beg you,
432
00:53:40,408 --> 00:53:45,426
Why didn't he finish it?
433
00:53:48,146 --> 00:53:50,411
Or he died because he
didn't finish it.
434
00:53:51,016 --> 00:53:53,970
Don't throw your
worries on me.
435
00:53:54,576 --> 00:54:00,139
Couldn't you lend me
a thousand of golden?
436
00:55:43,943 --> 00:55:48,017
You don't really know
what every your visit means to me.
437
00:55:48,768 --> 00:55:52,816
Give me back the contract.
438
00:55:55,368 --> 00:55:59,130
You surely won't refuse
a cup of tea.
439
00:55:59,809 --> 00:56:04,850
- I won't write it.
- Have you got too little? I'll give you more.
440
00:56:05,185 --> 00:56:06,730
- No.
- How many?
441
00:56:06,993 --> 00:56:11,483
Music can't be deception.
442
00:56:11,794 --> 00:56:15,804
Can it become more decent
when you corrupt it more?
443
00:56:16,082 --> 00:56:20,860
It's like a man would want
to lie through to a truth.
444
00:56:21,186 --> 00:56:24,452
Oh my simplicity.
445
00:56:24,779 --> 00:56:29,596
Beauty comes from a devil.
446
00:56:30,780 --> 00:56:35,989
Don't worry.
It'll have my signature.
447
00:56:36,676 --> 00:56:39,853
You'll write the sabat
in my place.
448
00:56:40,189 --> 00:56:42,430
You'll make the most
expensive noise in the world
449
00:56:42,732 --> 00:56:46,077
And I'll make
the most expensive silence.
450
00:57:29,129 --> 00:57:33,138
If only my son could see that.
451
00:57:34,857 --> 00:57:39,939
If he returned today
it would be too late.
452
00:57:46,737 --> 00:57:51,619
He won't be a first man
who was ruined by a fortune.
453
00:57:56,986 --> 00:58:03,125
I love politics.
Parliament's made my husband rare to me.
454
00:58:03,540 --> 00:58:08,157
Our dear Josephine has to play
drama even for herself, hasn't she?
455
00:58:11,412 --> 00:58:14,630
Yes, I am my most
devote audience to myself.
456
00:58:15,076 --> 00:58:17,303
I clap after every
act to myself.
457
00:58:17,676 --> 00:58:21,709
If I like something especially
I have to repeat it few times.
458
00:58:22,109 --> 00:58:27,839
Do you know the comedy about the man who crawled
into a golden cage and shut himself in there?
459
00:58:28,190 --> 00:58:33,095
- Tonik needs to speak to you in private.
- In private?
460
00:58:44,111 --> 00:58:48,056
Are we enough alone here?
Please...
461
00:58:52,328 --> 00:58:57,769
- Couldn't you return the money?
- To whom?
462
00:58:58,091 --> 00:59:00,394
To the one...
463
00:59:00,819 --> 00:59:04,426
To your...
464
00:59:07,265 --> 00:59:12,674
I understand.
465
00:59:25,614 --> 00:59:30,725
You know I am a butcher
in profession, but...
466
00:59:31,075 --> 00:59:34,510
You don't have to explain yourself.
467
00:59:34,891 --> 00:59:39,220
I know my brother-in-law very well.
468
00:59:40,308 --> 00:59:45,167
Give me the money.
469
00:59:48,885 --> 00:59:53,039
He's got the contract.
He insist on it.
470
00:59:53,381 --> 00:59:57,167
- I'll arrange it somehow.
- Mistress...
471
00:59:57,597 --> 00:59:59,379
Madame from New York is here
with her companion.
472
00:59:59,980 --> 01:00:02,559
Offer them something.
473
01:00:05,142 --> 01:00:10,481
- Yes, but...
- I'd go if I were you.
474
01:00:23,512 --> 01:00:28,121
I put it on the very bottom.
475
01:00:28,520 --> 01:00:32,994
It is a kind of neurosis
to write a diary.
476
01:00:33,321 --> 01:00:39,587
I dont' blush here
and there are so many volumes in it.
477
01:00:42,441 --> 01:00:47,164
Shall I ever know?
478
01:00:47,522 --> 01:00:51,998
I'll introduce you to
an american millionaire.
479
01:00:53,090 --> 01:00:57,259
She'll be interested in you.
480
01:00:58,755 --> 01:01:02,829
Let's go.
481
01:01:39,894 --> 01:01:42,696
Take Gluck, for example.
482
01:01:43,053 --> 01:01:46,447
German by origin, born in Bohemia,
living in France.
483
01:01:46,871 --> 01:01:49,144
A national art
484
01:01:49,439 --> 01:01:51,992
was ludicrous to him.
485
01:01:53,159 --> 01:01:54,320
Doctor...
486
01:02:02,256 --> 01:02:10,435
My students over soda,
I call it preparation to immortality.
487
01:02:10,833 --> 01:02:14,794
Cigarettes like an old feldwebel.
488
01:02:15,193 --> 01:02:17,143
If only it would be Trabucco.
489
01:02:17,520 --> 01:02:19,529
Sit down.
490
01:02:23,130 --> 01:02:26,579
- As usual, maestro?
- Yes.
491
01:02:28,292 --> 01:02:31,772
Tell me something.
492
01:02:32,915 --> 01:02:36,772
Or read.
493
01:02:43,364 --> 01:02:47,758
You were very talkative before...
494
01:02:49,804 --> 01:02:54,366
We have to ask an artist first:
Are you a patriot?
495
01:02:54,820 --> 01:02:59,358
But I'm asking:
Are you a musician?
496
01:02:59,997 --> 01:03:04,543
In order to become famous in the world
it has to be czech at first.
497
01:03:07,374 --> 01:03:10,735
That's us.
498
01:03:10,990 --> 01:03:15,288
What is czech
that's nice.
499
01:03:20,471 --> 01:03:23,488
Lend me a rubber.
500
01:03:27,152 --> 01:03:31,017
A pen is great invention
501
01:03:34,520 --> 01:03:38,706
but a rubber is better.
502
01:03:39,336 --> 01:03:42,562
Isn't there enough things
which didn't make it up?
503
01:03:43,080 --> 01:03:46,363
In order to world take it
it has to be good above all.
504
01:03:51,217 --> 01:03:55,092
You're not saying anything.
Tell me something.
505
01:05:12,168 --> 01:05:16,219
Why are you silent?
506
01:05:19,234 --> 01:05:24,093
I've been thinking how to arrange
for us to make our work flourish.
507
01:05:24,642 --> 01:05:28,955
You'll be lead by the Ideal.
508
01:05:29,306 --> 01:05:33,214
- But I gave the money...
- Money can't interest us anymore.
509
01:05:33,563 --> 01:05:37,421
You'll write it for free.
Because of our relationship.
510
01:05:37,739 --> 01:05:40,764
From the feeling
of an inner kinship.
511
01:05:41,147 --> 01:05:44,765
Why do you think I made
a contract with you?
512
01:05:45,140 --> 01:05:49,596
You broke something
tender in me then.
513
01:05:50,404 --> 01:05:55,503
I've been flourishing you
as a replacement for me.
514
01:05:55,821 --> 01:06:00,950
You're my work.
You're me and I am you.
515
01:06:01,255 --> 01:06:06,423
You're my life.
I'm your death.
516
01:06:09,469 --> 01:06:16,368
Is it true that Mozart too
did marry his love's sister?
517
01:06:49,009 --> 01:06:51,507
You surely know the feeling.
518
01:06:51,841 --> 01:06:55,843
Suddenly one can't make it.
519
01:06:56,801 --> 01:07:00,227
I've been most terrified of
520
01:07:00,642 --> 01:07:03,963
that I won't be able
to make it home.
521
01:07:05,594 --> 01:07:08,893
I don't like night.
522
01:07:09,243 --> 01:07:13,412
Unclear anxiety is enough
523
01:07:15,155 --> 01:07:19,862
and the fantasy
gives it its form.
524
01:07:27,085 --> 01:07:31,959
Everyone has his own
chimera in the darkness.
525
01:07:32,349 --> 01:07:37,047
A mand can't think too much.
He would go mad else.
526
01:07:37,365 --> 01:07:41,464
The brain does
what it wants.
527
01:07:42,101 --> 01:07:45,910
Just like the heart.
528
01:07:46,718 --> 01:07:52,719
Once in a night, I saw Smetana.
529
01:07:53,255 --> 01:07:56,416
He was trying to enter
the police station.
530
01:07:56,791 --> 01:08:02,730
He wanted from them
to fix his watch.
531
01:08:03,136 --> 01:08:08,873
And that was the time
when he was writing the best music.
532
01:08:09,656 --> 01:08:14,698
You were born
on the happy planet though.
533
01:09:45,361 --> 01:09:50,986
- Grandfather, you're also here?
- The hell is full.
534
01:09:51,424 --> 01:09:54,395
I wouldn't even have anything
to make any noise there.
535
01:09:54,657 --> 01:09:58,362
- You're always so funny.
- It wouldn't be good to be poor and sad.
536
01:10:02,513 --> 01:10:06,051
How do you know I like
this one the most?
537
01:10:08,899 --> 01:10:12,549
Don't stand behind the windows, boys
538
01:10:13,139 --> 01:10:17,039
come rather inside.
539
01:10:30,685 --> 01:10:33,070
- Be greeted, maestro. - God bless, maestro.
Why so early?
540
01:10:33,772 --> 01:10:38,311
- Where am I? - Don't go further,
old tunnels collapses there.
541
01:10:38,548 --> 01:10:41,270
Concert, you'll see.
542
01:10:41,541 --> 01:10:46,343
Surely, I'll let my tuxedo
make tomorrow.
543
01:10:46,630 --> 01:10:49,479
So arrange something,
it'll be free from my side.
544
01:10:50,910 --> 01:10:53,135
Good.
545
01:11:04,183 --> 01:11:09,122
Grandfather, so early,
what will you become?
546
01:11:09,431 --> 01:11:11,697
I can become
only a corpse.
547
01:11:12,600 --> 01:11:15,786
You know, every sickness
is because of not drinking too much.
548
01:11:16,089 --> 01:11:18,642
Are you artist too now?
549
01:11:19,091 --> 01:11:22,163
I don't want anyone
to fall inside.
550
01:11:27,698 --> 01:11:31,971
Just like a pit
to the hell.
551
01:11:32,354 --> 01:11:37,315
That happens when people
dig too much in things.
552
01:11:37,890 --> 01:11:41,997
Don't want to see
the maze under us.
553
01:11:42,723 --> 01:11:46,188
Do you hear?
554
01:11:46,771 --> 01:11:49,252
Elves...
555
01:11:49,683 --> 01:11:56,989
You know, every man from this tunnel
glimmered like fireflies.
556
01:11:58,548 --> 01:12:01,613
We missed the Good Friday.
557
01:12:01,965 --> 01:12:04,695
All treasures are opened then.
558
01:12:05,269 --> 01:12:10,774
The whole region is
standing on silver.
559
01:12:11,213 --> 01:12:15,446
The nobility wants to dig again.
560
01:12:15,910 --> 01:12:20,520
- The count doesn't have enough?
- The other one, his brother.
561
01:12:21,048 --> 01:12:23,527
He announced it.
562
01:12:28,383 --> 01:12:30,976
Get up!
563
01:12:44,807 --> 01:12:48,041
Get up, lazybones.
564
01:12:50,001 --> 01:12:53,842
Write it out and we'll repeat
what we did yesterday.
565
01:12:54,161 --> 01:12:57,418
I've composed a half of a quartet
and he'd sleep until lunch.
566
01:12:57,689 --> 01:13:00,363
I have to
I'm still growing.
567
01:13:00,666 --> 01:13:03,371
Come off the bed now.
568
01:13:05,826 --> 01:13:10,339
Where do you have
the somnambulist?
569
01:13:11,474 --> 01:13:15,244
Take your example
from him.
570
01:13:16,963 --> 01:13:21,413
We'll start from
the second sentence.
571
01:13:24,908 --> 01:13:28,629
How do I say, boys?
An orchestra is a nation,
572
01:13:28,956 --> 01:13:33,541
- a quartet is...well?
- ...a family. - Yes.
573
01:14:52,395 --> 01:14:55,228
I'm sorry, doctor...
574
01:14:57,036 --> 01:15:00,293
The prime has
a dotted rhytm here.
575
01:15:00,924 --> 01:15:02,869
And when I repeat it...
576
01:15:03,372 --> 01:15:06,549
the similar eighths.
577
01:15:08,453 --> 01:15:13,798
- How should it be?
- Who's supposed to know it?
578
01:15:16,253 --> 01:15:20,280
What did I write?
Could it be played at all?
579
01:15:20,774 --> 01:15:22,799
Good day.
580
01:15:23,214 --> 01:15:28,536
Countess is sending a message to you,
if you could drop by.
581
01:15:35,767 --> 01:15:38,401
Grandfather.
582
01:15:38,911 --> 01:15:40,536
Grandfather!
583
01:15:40,983 --> 01:15:42,523
Would you give
me one rose?
584
01:15:43,051 --> 01:15:44,861
All, if you want.
585
01:15:48,992 --> 01:15:52,497
- One is enough for me.
- Which one?
586
01:15:53,025 --> 01:15:55,322
- Possibly... this one.
- This one, good.
587
01:15:58,121 --> 01:16:00,178
Please.
588
01:16:02,286 --> 01:16:04,236
Gracias, granpa.
589
01:16:04,602 --> 01:16:08,308
Go through here,
it's shorter.
590
01:16:24,619 --> 01:16:27,445
Maestro!
591
01:16:32,692 --> 01:16:35,701
Maestro, we've arranged it.
592
01:16:35,972 --> 01:16:38,054
Don't call me maestro
593
01:16:38,412 --> 01:16:42,534
- or I'll be burned at stake too.
- We've been to Pribram's mayor.
594
01:16:42,988 --> 01:16:47,166
He wondered how come
you know us.
595
01:16:47,469 --> 01:16:50,911
If you wanted
it's possible on eighth.
596
01:16:51,502 --> 01:16:55,246
- We could join together then our feast,
your birthday, the fair... - Good.
597
01:16:56,694 --> 01:17:00,639
Instead of a card
from Italy?
598
01:17:00,950 --> 01:17:07,160
How many would you
say earns his excellency vicemayor per year?
599
01:17:09,463 --> 01:17:14,649
You're offered twice more.
600
01:17:22,040 --> 01:17:25,331
I've asked you for the contract.
601
01:17:25,672 --> 01:17:29,681
Not for an invitation
to some exotic country.
602
01:17:30,777 --> 01:17:33,370
They wait for you to become
603
01:17:33,849 --> 01:17:38,219
a founder of the american music.
604
01:17:42,378 --> 01:17:46,084
What happened?
605
01:17:46,436 --> 01:17:50,628
My box got lost.
606
01:17:50,971 --> 01:17:55,820
- The money are gone then?
- They're the least problem.
607
01:17:56,195 --> 01:18:00,701
- My diary is gone too.
- And you're sitting here just like nothing happened.
608
01:18:04,948 --> 01:18:08,805
I would make a scene because
of the thousand of golden.
609
01:18:09,076 --> 01:18:11,902
But because of the notes
I have to remain silent.
610
01:18:12,284 --> 01:18:13,983
I don't get it.
611
01:18:16,957 --> 01:18:19,887
What shouldn't
be known by anybody
612
01:18:20,205 --> 01:18:22,824
is now possesed by the one
who should know least about it.
613
01:18:23,326 --> 01:18:26,710
Everything I had against them
now they have against me.
614
01:18:27,030 --> 01:18:30,063
The count... no he wasn't it.
615
01:18:31,766 --> 01:18:34,919
Of course not,
it's not his level.
616
01:18:35,207 --> 01:18:37,333
He even hasn't come
from Vienna yet.
617
01:18:37,950 --> 01:18:39,930
He keeps his distance.
618
01:18:40,951 --> 01:18:44,569
So it could be only...
619
01:18:45,888 --> 01:18:49,795
It is far more simple.
620
01:18:59,936 --> 01:19:06,250
- Boy, she's got other plans.
- Your maid?
621
01:19:12,490 --> 01:19:16,419
Why do you keep her?
622
01:19:16,714 --> 01:19:20,540
Didn't you notice them
between my husband
623
01:19:21,043 --> 01:19:24,956
and this little angel...
624
01:19:25,619 --> 01:19:29,100
It couldn't end otherwise.
625
01:19:29,467 --> 01:19:35,613
He decides about her,
she decides about him.
626
01:19:37,228 --> 01:19:41,302
I have to wait
for them to exploit it.
627
01:19:41,580 --> 01:19:43,062
How?
628
01:19:53,869 --> 01:19:58,768
I'd like for you not be here
when it'll happen.
629
01:19:59,998 --> 01:20:04,095
Even a ship ticket
is inside.
630
01:20:08,238 --> 01:20:12,080
- Why do they work so much?
- Just like people.
631
01:20:12,511 --> 01:20:16,736
In order they can
live out of it.
632
01:20:23,669 --> 01:20:25,757
Why do they live?
633
01:20:26,132 --> 01:20:30,221
In order for some strange hand
to reach among them.
634
01:20:34,953 --> 01:20:39,075
Just like among us.
635
01:20:39,505 --> 01:20:42,787
Nothing is sure in the world.
636
01:20:43,122 --> 01:20:45,755
Only the death.
637
01:20:46,074 --> 01:20:49,955
Only the others die.
638
01:20:50,818 --> 01:20:55,540
You're not affraid?
639
01:20:56,250 --> 01:20:59,724
I don't know it otherwise.
640
01:21:00,163 --> 01:21:04,989
When I came down
the tunnel first time
641
01:21:05,268 --> 01:21:10,381
I said: there are no windows here,
I'm going home.
642
01:21:10,748 --> 01:21:16,302
And I got stuck there
for over fifty years.
643
01:21:16,796 --> 01:21:20,886
Tell me grandpa,
how do you imagine the God?
644
01:21:21,621 --> 01:21:28,694
You know, my mum died
when I came to the world.
645
01:21:29,094 --> 01:21:32,415
When I felt really bad,
646
01:21:33,437 --> 01:21:37,400
I've asked for her
to show to me in a dream
647
01:21:38,847 --> 01:21:46,088
in order for me to know
her appearance.
648
01:21:49,287 --> 01:21:51,320
Well...
649
01:21:51,592 --> 01:21:54,881
If it depended on her
650
01:21:55,328 --> 01:21:58,834
she would surely
showed herself.
651
01:21:59,288 --> 01:22:05,393
or the God didn't allow this
or there is nothing.
652
01:22:05,729 --> 01:22:09,827
But something has to be.
653
01:22:14,154 --> 01:22:18,707
Until my pipe is burning
654
01:22:19,098 --> 01:22:23,375
I stick here and
take what there is.
655
01:22:24,066 --> 01:22:28,172
Mum, you know
what you've promised.
656
01:22:51,589 --> 01:22:55,766
- What did you promised again?
- We were really looking forward to the fair...
657
01:22:57,261 --> 01:23:00,454
They're writing here that
you conduct in Prague on eighth.
658
01:23:04,652 --> 01:23:10,304
- Who crossed it?
- It came like this.
659
01:23:13,046 --> 01:23:18,888
We were always all together
on my birthday.
660
01:24:01,155 --> 01:24:05,404
Boys has decided to please you.
661
01:24:05,859 --> 01:24:08,677
Now a beautiful moment comes.
662
01:24:13,228 --> 01:24:19,382
The somnambul at the piano doesn't know
that I've stolen one paper from him.
663
01:24:21,165 --> 01:24:27,246
How is it possible?
They've played it only once.
664
01:24:27,701 --> 01:24:32,750
What a memory!
665
01:24:43,830 --> 01:24:45,991
May I?
666
01:24:46,487 --> 01:24:48,538
Wrinkles are gone.
667
01:24:48,846 --> 01:24:51,262
We are rather punished
for beauty.
668
01:24:56,904 --> 01:25:00,089
I'm an old owl,
I can see at night.
669
01:25:00,416 --> 01:25:02,738
Return to the theatre.
670
01:25:05,000 --> 01:25:10,746
Just an average talent can stray.
I don't pity anything.
671
01:25:12,393 --> 01:25:15,074
There are two kinds of tragedy:
672
01:25:15,489 --> 01:25:19,484
Either a man never
reaches what he wants.
673
01:25:19,802 --> 01:25:23,963
Or, which is much worse,
674
01:25:24,802 --> 01:25:28,292
He reaches it.
675
01:25:30,234 --> 01:25:34,828
Just imagine the awe
if I had said yes to you then.
676
01:25:35,267 --> 01:25:40,541
Now we understand
each other even silently.
677
01:25:40,956 --> 01:25:43,635
We can be silent together
isn't it rare?
678
01:25:43,930 --> 01:25:46,877
You don't even know
to how much music did you lead me.
679
01:26:00,701 --> 01:26:03,304
Love conversation maybe?
680
01:26:03,638 --> 01:26:06,688
- But that's Tilka!
- With the somnambulist.
681
01:26:09,222 --> 01:26:12,313
And I've even composed
the music to it.
682
01:26:12,638 --> 01:26:15,240
And the autumn is here.
683
01:26:15,735 --> 01:26:19,067
Did you send the contract?
684
01:26:20,415 --> 01:26:25,848
Everything valuable in the world
can be put into a knot.
685
01:26:39,361 --> 01:26:43,026
We'll take a vote.
686
01:26:43,409 --> 01:26:47,458
If I and mum go
687
01:26:47,849 --> 01:26:50,627
I'll bring much money.
688
01:26:51,010 --> 01:26:57,171
But you'll be alone here.
For a long time.
689
01:26:57,514 --> 01:27:01,331
Or we'll stay together.
690
01:27:01,715 --> 01:27:05,356
And we'll live humbly.
691
01:27:06,067 --> 01:27:09,052
Should I go?
692
01:27:17,308 --> 01:27:21,366
And who thinks I should stay?
693
01:27:27,757 --> 01:27:29,694
Three also.
694
01:27:29,796 --> 01:27:34,615
Mum didn't vote.
695
01:27:34,957 --> 01:27:41,199
You have to decide again.
696
01:28:07,152 --> 01:28:13,114
It's not just in the fingers.
But here. And here.
697
01:28:44,868 --> 01:28:48,061
A mistake?
698
01:28:49,307 --> 01:28:52,301
No.
699
01:28:58,309 --> 01:29:00,942
Maestro.
700
01:29:04,069 --> 01:29:07,287
Maestro.
701
01:29:07,614 --> 01:29:13,384
Maestro, something
has disturbed you?
702
01:29:15,054 --> 01:29:21,858
We'll make the concert at our place
under the blue sky.
703
01:29:48,585 --> 01:29:54,683
For though I should walk
in the midst of the shadow of death,
704
01:29:56,257 --> 01:30:01,499
I will fear no evils.
705
01:31:08,760 --> 01:31:11,065
Do you know about it?
706
01:31:16,939 --> 01:31:22,548
What a shame... there was no concert,
the composition doesn't exist, the author is not an author.
707
01:31:26,074 --> 01:31:30,411
The crazy man won't forgive him.
708
01:31:30,866 --> 01:31:36,429
We'll defend ourselves
we returned the money.
709
01:31:37,626 --> 01:31:41,044
You did give him
the money, right?
710
01:31:43,099 --> 01:31:46,076
Why are you silent?
711
01:31:46,492 --> 01:31:49,838
Josephine!
712
01:31:50,292 --> 01:31:55,813
- And what if the man will come here?
- Everything will be alright.
713
01:31:56,220 --> 01:32:01,192
Go to Dvorak,
be with him, promise me.
714
01:32:01,477 --> 01:32:05,246
Go already.
715
01:32:22,734 --> 01:32:27,176
Your medicine, madam.
716
01:32:27,671 --> 01:32:32,073
- I'd take rather wine.
- But your heart... - Bring it here.
717
01:32:32,375 --> 01:32:36,420
- Rather in the bedroom.
- I'm still in command here.
718
01:32:37,055 --> 01:32:42,169
I'm going to the terrace
not the eternity.
719
01:32:42,920 --> 01:32:47,169
Wine for two.
720
01:34:30,250 --> 01:34:33,155
You're not going to the concert?
721
01:34:33,530 --> 01:34:38,016
- I'm waiting for the husband and...
- you have to get by with me.
722
01:34:38,435 --> 01:34:40,676
I'll accompany you again.
723
01:34:41,210 --> 01:34:42,724
For our meeting?
724
01:34:53,252 --> 01:34:56,646
Do you like the antique?
725
01:34:57,188 --> 01:35:01,901
I wondered how the music
726
01:35:02,309 --> 01:35:06,415
and the distant sentences
go together.
727
01:35:06,957 --> 01:35:12,184
Try it yourself,
possibly here.
728
01:35:14,998 --> 01:35:20,639
You have to speak loudly,
for the feeling.
729
01:35:23,030 --> 01:35:28,551
He walked around the building for a long time
and saw how the walls were moving up.
730
01:35:29,723 --> 01:35:35,832
When the church was built and he stood
under magnificent dome he fully felt his own nothingness.
731
01:35:36,488 --> 01:35:41,387
He conceived the thought to burn the work
and bury the author
732
01:35:42,008 --> 01:35:45,217
in order to be remembered.
733
01:35:45,521 --> 01:35:48,763
Does anyone know
a builder's name today?
734
01:35:49,097 --> 01:35:54,778
But everyone knows
who Herostrates was.
735
01:35:56,329 --> 01:36:00,242
A combusted fantasy.
736
01:36:13,298 --> 01:36:18,998
Don't you even think
I do have a gun with myself?
737
01:36:41,136 --> 01:36:46,375
- A combusted fantasy?
- The key.
738
01:36:46,717 --> 01:36:50,887
- Something in return.
- Don't try to mingle in things.
739
01:36:51,318 --> 01:36:55,432
- I suppose you know what do you want.
- I've said open it.
740
01:37:06,919 --> 01:37:09,287
You let me out immediately.
741
01:37:10,328 --> 01:37:12,521
You won't do it.
742
01:37:13,511 --> 01:37:19,267
The family will put you into an asylum.
Waters shall close over you.
743
01:37:19,697 --> 01:37:24,154
The key.
744
01:37:31,097 --> 01:37:34,739
Prague!
745
01:37:37,305 --> 01:37:39,465
They're waiting for us.
746
01:37:39,962 --> 01:37:41,359
Everyone.
747
01:37:42,075 --> 01:37:43,580
Everything's alright.
748
01:37:44,891 --> 01:37:48,476
Tonik.
749
01:40:15,094 --> 01:40:20,095
subtitles by kostej (2011)
54456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.