Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:05,458 --> 00:09:09,451
''Strange events you foresee through me,
my beloved...''
2
00:09:10,063 --> 00:09:11,394
So be it!
3
00:09:11,731 --> 00:09:19,069
He says...all will be red...
bathed in red!
4
00:09:19,205 --> 00:09:20,399
So be it!
5
00:09:22,075 --> 00:09:27,741
l'm being forced into
a river of blood!
6
00:09:30,416 --> 00:09:34,750
He says...it is the blood of the
out-caste foreigners!
7
00:09:35,221 --> 00:09:39,419
Now they will be wiped out...
all those foreigners!
8
00:09:43,429 --> 00:09:47,763
Fate decreed they rule us a hundred
years. lt will end now!
9
00:09:53,539 --> 00:09:56,508
They will flee...like pigeons!
10
00:09:57,110 --> 00:09:59,578
''Like pigeons, they will fly away!''
11
00:09:59,779 --> 00:10:02,111
They will leave...a flight of pigeons!
12
00:11:03,109 --> 00:11:04,440
Has Sarfraz come here?
13
00:11:09,315 --> 00:11:12,773
We have decided to close
our eyes to it
14
00:11:15,521 --> 00:11:17,785
''What happened in Meerut and elsewhere,
that isn't important?''
15
00:11:20,126 --> 00:11:21,787
''Bahadur Shah made Emperor, that isn't
important?''
16
00:11:21,861 --> 00:11:24,125
He is only a figure-head
17
00:11:24,297 --> 00:11:27,630
''The rebel soldiers will stay in power
for a while, that's all''
18
00:11:29,268 --> 00:11:33,466
To win them over to their side is easy
for the English
19
00:11:34,807 --> 00:11:37,537
''Compared to what the Nawabs are doing,
the English seem a better lot''
20
00:11:41,247 --> 00:11:44,478
The Nawabs are putting up a pretense
since they're scared...
21
00:11:45,651 --> 00:11:47,744
The English have snatched away their
riches and comforts
22
00:11:47,887 --> 00:11:52,824
''Now the Nawabs are like caged cats,
clawing at different doors''
23
00:12:03,102 --> 00:12:09,507
Allah knows what's come over him now.
He shows no interest in me or the house
24
00:12:09,776 --> 00:12:13,769
May God put a scourge on those pigeons.
They are all he cares about
25
00:12:14,514 --> 00:12:17,779
The whole country is aflame and all he
does is fuss over pigeons
26
00:12:18,851 --> 00:12:20,512
And all you do is keep whining
27
00:12:42,809 --> 00:12:44,800
''Our greetings, aunt''
28
00:12:45,144 --> 00:12:47,612
Thank God you are safe
- Thanks to your prayers
29
00:12:47,814 --> 00:12:50,806
''May you live long, l thought you'd
return after wiping out the foreigners''
30
00:12:51,551 --> 00:12:53,143
That's not easy
31
00:12:53,486 --> 00:12:54,612
Why are you after their lives?
32
00:12:54,821 --> 00:12:56,152
His head is full of this nonsense
33
00:12:57,557 --> 00:13:00,151
Marry and set up a home and this
nonsense will recede
34
00:13:00,493 --> 00:13:03,428
O Allah! Here l am trying to rid us
of our bondage
35
00:13:03,696 --> 00:13:05,220
And you want to chain me for life
36
00:13:05,431 --> 00:13:06,557
You never have the last word with him
37
00:13:13,106 --> 00:13:15,768
We lndians have put up with a lot
from these foreigners
38
00:13:17,777 --> 00:13:20,610
They squeezed us dry
and we accepted it
39
00:13:21,114 --> 00:13:25,107
''But insulting our honour, respect and
trust another matter''
40
00:13:25,785 --> 00:13:27,776
lt drove Mangal Pandey to
turn his gun on them
41
00:13:28,354 --> 00:13:30,117
But he did not fire?
42
00:13:30,590 --> 00:13:34,458
Because he was trained to be a loyal
Company soldier
43
00:13:34,794 --> 00:13:37,262
He couldn't pull the trigger when it
came to it
44
00:13:38,631 --> 00:13:39,655
''Even then, he was hanged''
45
00:13:40,133 --> 00:13:42,124
And his entire regiment disbanded
46
00:13:42,301 --> 00:13:43,461
And in Meerut?
47
00:13:43,603 --> 00:13:44,797
The same happened
48
00:13:45,805 --> 00:13:50,139
lt became a crime to refuse bullets
made of pig or cow's fat
49
00:13:51,544 --> 00:13:56,607
Eighty-five loyal soldiers were publicly
disgraced and humiliated
50
00:13:57,817 --> 00:14:03,756
These staunch men cried in shame
like babies
51
00:14:04,090 --> 00:14:06,320
Yet these foreigners showed no mercy
52
00:14:07,293 --> 00:14:10,421
Ungrateful curs! Selfish scoundrels!
53
00:14:10,730 --> 00:14:15,429
Enough. You go on too much
54
00:14:15,568 --> 00:14:19,629
No one here will do anything about it
55
00:14:20,339 --> 00:14:23,433
Why do you choose to be crusading
rebel?
56
00:14:24,510 --> 00:14:26,774
''Sarfraz, we are with you''
57
00:14:28,114 --> 00:14:30,514
''But about Javed, l'm not sure''
58
00:14:32,451 --> 00:14:37,514
''When the fires burn, all hands will
appear to warm themselves...''
59
00:14:43,796 --> 00:14:47,129
''What's that, they will burn down the
homes of the English?''
60
00:14:47,300 --> 00:14:49,530
The name of that scoundrel?
61
00:14:49,802 --> 00:14:54,637
Sarfraz Khan of the
34th Bengal lnfantry
62
00:14:55,141 --> 00:14:56,540
Mangal Pandey's regiment
63
00:14:58,544 --> 00:15:00,136
There are rumours of riots tomorrow
64
00:15:01,280 --> 00:15:03,077
And of looting the Treasury
- You be quiet
65
00:15:07,587 --> 00:15:08,747
Nobody will go to Church tomorrow
66
00:15:26,439 --> 00:15:30,102
What about Meerut? What about Delhi?
Now it will happen here
67
00:15:36,115 --> 00:15:40,449
''Miriam, have you told him about that
awful Pathan who keeps staring at Ruth?''
68
00:15:52,531 --> 00:15:54,590
''Miriam, tomorrow is our 'ld' festival''
69
00:15:54,800 --> 00:16:00,739
Please instruct the cook to prepare
our special delicacies
70
00:16:02,408 --> 00:16:06,071
''Even if the world topples, Ruth is
not going to the Church tomorrow''
71
00:16:07,146 --> 00:16:09,740
There's no need to invite danger!
72
00:18:38,097 --> 00:18:43,763
What was the need to go to Church?
But he has always been obstinate!
73
00:24:12,498 --> 00:24:14,432
Miriam Sahiba and your grandmother
are safe
74
00:24:14,600 --> 00:24:17,433
Come with me. lt is dangerous for
you here!
75
00:27:10,208 --> 00:27:12,073
Where's your father?
76
00:27:23,755 --> 00:27:28,089
l will go to the Church to find out
You are quite safe here
77
00:27:34,433 --> 00:27:35,764
Don't venture out
78
00:31:20,625 --> 00:31:22,525
''lt's me, Ramjimal''
79
00:31:39,678 --> 00:31:41,805
We must leave here at once
80
00:31:42,147 --> 00:31:43,808
lf these soldiers see us...
81
00:31:45,317 --> 00:31:46,648
My house would be safer
82
00:32:13,678 --> 00:32:15,111
Mother!
83
00:32:20,518 --> 00:32:24,454
''Ramji, at this hour? And making such
a noise over it!''
84
00:32:36,468 --> 00:32:38,527
''lt's me, open the door quickly''
85
00:32:43,141 --> 00:32:45,541
Please speak softly. Come in quickly
86
00:32:48,813 --> 00:32:50,542
Why are these foreigners here?
87
00:32:50,815 --> 00:32:52,806
''lf the soldiers know, they'd kill us all''
88
00:32:53,151 --> 00:32:56,552
''Allow us in first, and please arrange
for some food''
89
00:32:58,923 --> 00:33:03,622
''Ram, Ram! We'll all be killed along
with them''
90
00:33:08,099 --> 00:33:11,091
''They are our guests. Don't you realise,
their lives are in danger?''
91
00:33:11,269 --> 00:33:12,429
We must help them
92
00:33:12,771 --> 00:33:14,705
''And with them, we are equally in danger''
93
00:33:15,106 --> 00:33:17,097
''This deed will add to our blessings,
mother''
94
00:33:22,781 --> 00:33:25,113
''Listen, the maid-servant will not come
to work tomorrow''
95
00:33:26,451 --> 00:33:28,783
No one should know that they are here
with us
96
00:33:30,121 --> 00:33:32,112
Please consider this simple place
your home
97
00:33:33,525 --> 00:33:36,119
''lf they live here, who will wash their
impure plates?''
98
00:33:37,529 --> 00:33:42,523
Don't worry. We will do our own work
ourselves
99
00:33:42,867 --> 00:33:47,133
Our backs are breaking with work.
Now we have their load as well
100
00:33:47,272 --> 00:33:49,797
Show some consideration and mind
how you speak
101
00:33:51,643 --> 00:33:54,806
Don't call them foreigners.
They are our friends
102
00:33:55,480 --> 00:33:57,414
You know they are Labadoor Sahib's
family?
103
00:33:57,682 --> 00:33:59,479
Remember how they helped us?
104
00:34:00,151 --> 00:34:04,087
''Don't be upset by this, please
Come upstairs''
105
00:35:54,365 --> 00:35:55,798
What happened?
- She has fever
106
00:36:52,524 --> 00:36:54,788
''My salutations, please be seated''
107
00:37:02,066 --> 00:37:03,260
What can we offer you?
108
00:37:03,401 --> 00:37:04,732
Please don't go to any trouble
109
00:37:06,070 --> 00:37:08,061
Give her something to eat
110
00:37:10,408 --> 00:37:13,400
''lf you don't eat,
your health will get worse''
111
00:37:16,481 --> 00:37:24,081
''Dear, have some food.
Why don't you give her some food?''
112
00:37:24,422 --> 00:37:27,255
Do you want to kill her?
113
00:37:31,829 --> 00:37:34,093
How is life with you these days?
114
00:37:35,099 --> 00:37:40,093
''Completely at ease! At peace, now
that the foreigners have left''
115
00:37:40,838 --> 00:37:42,772
We owe it all to Sarfraz Khan
116
00:37:43,107 --> 00:37:46,508
Allah! What is one to say of him
- But all this looting?
117
00:37:46,778 --> 00:37:48,507
That is bound to happen
118
00:37:49,347 --> 00:37:50,439
Did any foreigners escape?
119
00:37:50,582 --> 00:37:56,521
Just the Labadoor family
120
00:37:57,522 --> 00:38:01,049
But Javed is scouring all over for
the with his sword
121
00:38:04,295 --> 00:38:05,387
But why are you taking this trouble?
122
00:38:12,203 --> 00:38:14,068
Where's the maidservant?
123
00:38:15,406 --> 00:38:17,465
The riots are good excuse to avoid
work
124
00:38:23,414 --> 00:38:26,747
Have you any idea where
they could be?
125
00:38:28,086 --> 00:38:29,417
The foreigners
126
00:38:29,754 --> 00:38:31,688
Which ones?
- The same...The Labadoor family
127
00:38:33,625 --> 00:38:35,490
Wherever their misfortune leads them
128
00:38:39,297 --> 00:38:40,764
But look at your bad luck
129
00:38:42,233 --> 00:38:45,430
''You lost so much by giving loans,
to the English''
130
00:38:46,504 --> 00:38:49,268
lt didn't effect me. l wrote it off
131
00:38:50,775 --> 00:38:54,108
Tell me about the survivors
at the church
132
00:38:55,847 --> 00:39:00,113
They felt they would escape
133
00:39:02,086 --> 00:39:13,054
The Collector and his friends made for
the lake...
134
00:39:13,197 --> 00:39:19,067
but Sarfraz's men surrounded them
and cut them to pieces
135
00:39:40,291 --> 00:39:45,092
''No, l won't allow it, never!''
136
00:39:49,600 --> 00:39:52,433
''Mother,enough. Please sleep now''
137
00:39:53,104 --> 00:39:56,096
Drive them out or we'll pay with
our lives
138
00:39:57,875 --> 00:40:01,504
''lf anyone comes to know, they'll snuff
us out in seconds''
139
00:40:02,447 --> 00:40:05,109
Many have endangered their lives to
honour a promise
140
00:40:05,783 --> 00:40:09,446
Why pay penance in our next life?
- Don't talk of your mother!
141
00:40:09,654 --> 00:40:14,523
Don't talk of your promises either.
We will die along with them
142
00:40:15,693 --> 00:40:19,527
''With none to light a lamp or serve
water, our generation will end''
143
00:40:20,131 --> 00:40:25,433
''Save our family, son. To preserve
our lineage in greater than our rebirth''
144
00:41:28,866 --> 00:41:31,426
''Give, l'll wash your clothes''
145
00:41:40,711 --> 00:41:43,339
''No, l'll do it
- l have all these to do...''
146
00:41:43,681 --> 00:41:45,478
so l can do yours also
147
00:41:53,558 --> 00:41:56,823
A woman without a husband
is alone in this world
148
00:41:57,161 --> 00:41:59,152
''Like a false coin,
she has no status''
149
00:42:07,772 --> 00:42:11,538
''God's Universe, King's country''
150
00:42:11,742 --> 00:42:14,768
By the order of the Bahadur Khan
151
00:42:17,114 --> 00:42:27,513
''Hear this! From now on, Company's rule
has ended in this territory''
152
00:42:33,130 --> 00:42:40,468
''Once again, it is under the rule of his
Majesty, King Bahadur Shah of Delhi''
153
00:42:44,909 --> 00:42:53,283
And you are warned that those who
shelter foreigners...
154
00:42:53,818 --> 00:42:55,877
will be punished to
the severest extent
155
00:43:25,182 --> 00:43:27,173
lt is better for me to speak plainly
156
00:43:29,186 --> 00:43:31,620
You are hiding the Labadoor family
157
00:43:32,456 --> 00:43:35,118
Kader Khan has told me so
158
00:43:35,793 --> 00:43:37,522
You have been misinformed
159
00:43:39,196 --> 00:43:43,132
The point is whether you believe
what l say
160
00:43:45,469 --> 00:43:48,802
''lf you don't, cut off my head''
161
00:43:49,440 --> 00:43:51,305
And then enter the house
162
00:44:09,694 --> 00:44:11,491
Who was that Pathan?
163
00:44:26,310 --> 00:44:28,778
Don't be frightened.
He doesn't know anything
164
00:44:29,313 --> 00:44:31,110
He just came to check
165
00:44:34,418 --> 00:44:38,252
''Can't l go to either of my brothers,
in Agra or Ajmer?''
166
00:44:40,858 --> 00:44:43,520
Or else Rampur?
Mother comes from there
167
00:44:43,794 --> 00:44:47,321
''Miriam Sahiba, it is true that Rampur
Nawab is helping foreigners for now''
168
00:44:48,733 --> 00:44:50,394
But you must trust me
169
00:44:51,335 --> 00:44:57,467
No one can harm you while l'm alive
170
00:46:36,321 --> 00:46:37,982
l hear that some soldiers from
outside have come to this town?
171
00:46:38,223 --> 00:46:40,657
There will be riots again
172
00:46:41,126 --> 00:46:43,185
They are from Sitapur
173
00:46:44,663 --> 00:46:47,325
They are on their way to Delhi
to fight for the Emperor
174
00:46:48,667 --> 00:46:49,895
and are here for the night
175
00:46:52,070 --> 00:46:53,662
''There's nothing to worry about,
Miriam Sahiba''
176
00:47:07,185 --> 00:47:08,379
Where were you?
177
00:47:08,687 --> 00:47:10,348
To give food to the beggar woman
178
00:47:11,289 --> 00:47:14,622
Look! She's announcing her presence
to the whole world
179
00:47:15,627 --> 00:47:20,030
''l'm warning you, if not now...
tomorrow we'll all be killed''
180
00:47:22,167 --> 00:47:23,964
''That was not right, Miriam Sahiba''
181
00:47:25,137 --> 00:47:27,628
Please don't repeat such a mistake
182
00:51:22,073 --> 00:51:24,337
So what if he crept in like a thief?
183
00:51:25,343 --> 00:51:26,139
He was a soldier after all
184
00:51:26,277 --> 00:51:28,677
lt's bound to create trouble
185
00:51:30,682 --> 00:51:35,676
''Think of your son, if not us''
186
00:51:37,222 --> 00:51:40,020
Do you think their lives
are safe here?
187
00:51:59,644 --> 00:52:00,975
Now can we get to Rampur?
188
00:52:02,313 --> 00:52:03,644
Please sell these
189
00:52:07,285 --> 00:52:08,650
l feel ashamed doing this
190
00:52:09,988 --> 00:52:12,047
l am so indebted to Labadoor Sahib
191
00:52:12,190 --> 00:52:14,658
The jewels can be had again
192
00:52:15,660 --> 00:52:17,059
Your having to do this...
193
00:52:20,665 --> 00:52:22,326
''l'm, sorry that my own business
has collapsed''
194
00:52:26,671 --> 00:52:32,166
Rampur is the safest place for you
195
00:52:33,678 --> 00:52:36,010
We will try to get there
196
00:52:58,703 --> 00:53:00,034
l need some money...
197
00:53:07,312 --> 00:53:10,645
l cannot risk my life for foreigners
198
00:53:30,802 --> 00:53:32,667
Please write a letter for me
199
00:53:33,671 --> 00:53:35,798
To whom?
- To him!
200
00:53:39,677 --> 00:53:42,009
Wonder what kind of a hussy he has
kept at home
201
00:53:42,680 --> 00:53:44,341
l fast every week to honour his love
for me
202
00:53:44,682 --> 00:53:46,673
And he spends his time loving someone
else
203
00:53:47,685 --> 00:53:50,085
Write in English. He can read it
204
00:53:51,089 --> 00:53:56,356
Laugh as much as you like.
You are protected by Sitaji
205
00:54:01,799 --> 00:54:03,289
''You are writing in English,
aren't you?''
206
00:54:03,968 --> 00:54:06,630
The demon Ravan abducted Sita to Lanka
207
00:54:06,771 --> 00:54:11,037
He imprisoned her in the
Ashoka grove
208
00:54:12,110 --> 00:54:15,978
All the demons there took care of her
209
00:54:16,648 --> 00:54:19,139
They didn't allow her to suffer
the slightest discomfort
210
00:54:19,784 --> 00:54:21,649
''Write in stern letter, in clear English''
211
00:54:23,154 --> 00:54:26,646
Sita was happy and gave her promise...
212
00:54:26,891 --> 00:54:30,054
that the demons would be reborn as
foreigners
213
00:54:30,194 --> 00:54:32,992
And they would rule lndia
214
00:54:33,331 --> 00:54:39,065
''Since then, you have ruled us!
Write in English.''
215
00:54:41,339 --> 00:54:42,670
Open the door!
216
00:54:47,078 --> 00:54:48,340
Open the door!
217
00:55:07,799 --> 00:55:10,962
Who's there? Ramji has gone out
218
00:55:12,036 --> 00:55:15,767
The Nawab has ordered a search of
this house
219
00:55:25,183 --> 00:55:27,117
Tell the women to wear their veils
220
00:56:08,259 --> 00:56:10,284
Don't you dare touch her
221
00:56:12,130 --> 00:56:14,963
Out with all of you.
Come on.
222
00:56:15,099 --> 00:56:20,036
''Miriam, these people cannot
be trusted. Let's go.''
223
00:56:48,066 --> 00:56:52,833
No one can harm the chosen ones.
Those whom God wants to protect
224
00:56:54,072 --> 00:56:55,334
Remember this...
225
00:56:57,075 --> 00:57:01,603
Your beloved's life is in His hands
226
00:58:05,610 --> 00:58:07,271
Have you fed the pigeons?
227
00:58:09,947 --> 00:58:12,609
Can l dare forget my rivals?
228
00:58:12,817 --> 00:58:14,614
Where did you lift these creatures?
229
00:58:16,020 --> 00:58:19,615
This is Mr. Labadoor's wife...
- You killed that poor man
230
00:58:19,791 --> 00:58:21,759
now you want her as your mistress?
231
00:58:22,960 --> 00:58:24,291
They will live here
232
00:58:24,962 --> 00:58:26,623
Arrange for their stay upstairs
233
00:58:26,831 --> 00:58:30,289
Certainly not. My home must not
become a laughing stock
234
00:58:52,824 --> 00:58:56,055
''Begum, don't be angry with us''
235
00:58:56,727 --> 00:58:58,922
We didn't choose to come here
236
00:58:59,597 --> 00:59:02,259
Allah! They speak our language
237
00:59:04,936 --> 00:59:07,268
My mother comes from the Nawab of
Rampur's family
238
00:59:07,772 --> 00:59:09,137
Which Rampur family?
239
00:59:09,273 --> 00:59:10,831
Rampur of the Rohillas
240
00:59:14,045 --> 00:59:17,947
My mother married an Englishman
241
00:59:22,286 --> 00:59:23,617
Please be seated
242
00:59:28,860 --> 00:59:33,957
You have no right to take my guests
away in my absence
243
00:59:38,135 --> 00:59:46,304
You would've had to kill me first
and enter over my dead body
244
00:59:50,648 --> 00:59:53,048
That's why we went in your absence
245
00:59:55,319 --> 00:59:57,981
''Never mind, what can l do for you?''
246
01:00:01,792 --> 01:00:04,659
l want to speak to them alone
247
01:00:09,100 --> 01:00:11,159
Tell them within to wear their veils
248
01:00:11,335 --> 01:00:13,667
Ramjilal is here to meet
the foreigners
249
01:00:23,681 --> 01:00:28,015
Please tell the Nawab that the
foreigners are with me
250
01:00:42,967 --> 01:00:44,366
Whatever happens is God's will
251
01:00:50,975 --> 01:00:52,704
There is nothing to worry about here
252
01:00:54,045 --> 01:00:56,377
Khan Sahib is very good host
253
01:00:59,050 --> 01:01:00,642
Here are yourjewels
254
01:01:03,654 --> 01:01:06,987
What will they do?
- God only knows
255
01:01:09,327 --> 01:01:11,158
l am going away to Bareilly
256
01:01:12,663 --> 01:01:14,995
l'll try to inform your brothers
there about your condition
257
01:01:21,839 --> 01:01:25,070
Please give my greetings
to your mother
258
01:01:26,677 --> 01:01:28,076
My good wishes to your daughter
259
01:01:37,955 --> 01:01:40,822
Don't weaken...have courage
260
01:01:46,697 --> 01:01:49,097
May God bless you all
261
01:03:17,088 --> 01:03:21,320
These foreigners are a shameless lot.
- What happened?
262
01:03:21,992 --> 01:03:24,825
That woman actually held
Ramji's hand
263
01:03:24,995 --> 01:03:27,054
They don't have any decency
264
01:03:27,798 --> 01:03:29,265
Don't fill my ears with your rubbish
265
01:06:56,073 --> 01:06:58,064
God grant you a child
beautiful as a moon
266
01:06:59,276 --> 01:07:01,608
My son is very annoyed with me
267
01:07:02,346 --> 01:07:05,747
He feels we have come here only
to see them
268
01:07:06,283 --> 01:07:08,114
Our newly-wed is sulking
269
01:07:09,019 --> 01:07:10,611
Hafiz had to come all the way here
270
01:07:12,056 --> 01:07:14,616
Unless you crack jokes you cannot
enjoy your food
271
01:07:15,025 --> 01:07:17,152
You realise the plight of
these people?
272
01:07:17,361 --> 01:07:18,623
Where are they? Call them
273
01:07:18,962 --> 01:07:21,760
Send the foreigners out
274
01:07:22,966 --> 01:07:25,127
What do they look like?
- See for yourself
275
01:07:25,836 --> 01:07:29,294
Our Hafiz thinks peculiarly
276
01:07:29,707 --> 01:07:32,642
He cannot wait to pounce
on the English
277
01:07:33,310 --> 01:07:34,868
But it's different when it comes to
their women
278
01:07:34,978 --> 01:07:38,038
We are fighting their men and not
their families or women
279
01:07:38,315 --> 01:07:43,150
''ln times of war, it's always the
women who suffer''
280
01:07:47,191 --> 01:07:48,317
The war has just begun...
281
01:07:53,664 --> 01:07:57,065
''And look at them, the poor things''
282
01:08:10,614 --> 01:08:12,013
Take heart
283
01:08:12,616 --> 01:08:15,608
Only you are there to look after
your mother and daughter
284
01:08:16,954 --> 01:08:18,751
Who has ever opposed destiny?
285
01:08:19,923 --> 01:08:26,021
''Be happy my daughter. For Allah's
sake, make Javed understand''
286
01:08:27,030 --> 01:08:28,622
''By taking our lives,
what will he gain?''
287
01:08:33,036 --> 01:08:37,302
l worry about her.
But we are concerned about her
288
01:08:38,642 --> 01:08:41,839
l wish she could return to her own
people
289
01:08:41,979 --> 01:08:44,641
''lf Allah pleases, all will be well''
290
01:08:56,660 --> 01:08:57,991
What is in this bundle?
291
01:08:59,263 --> 01:09:01,094
l won't allow vulgar clothes in this
house
292
01:09:03,600 --> 01:09:06,160
''My Aunt, in this bundle there are
better clothes''
293
01:09:08,105 --> 01:09:09,129
For them?
294
01:09:10,007 --> 01:09:13,943
And you were quivering at the
thought that he would kill you
295
01:09:15,946 --> 01:09:18,847
There are many whose palms were
itching to get at them
296
01:09:21,151 --> 01:09:23,278
How will you save them?
297
01:09:37,034 --> 01:09:38,296
By marrying...
298
01:09:40,103 --> 01:09:43,630
You'll marry all three?
299
01:09:48,045 --> 01:09:50,639
''No, only that one
- What did you say?''
300
01:09:50,881 --> 01:09:53,645
Are you deaf? Can't you hear?
301
01:10:01,658 --> 01:10:05,059
Please take your wife and Kader home
302
01:10:05,896 --> 01:10:08,865
Send some clothes for them to wear
303
01:10:20,677 --> 01:10:22,076
May l take your leave?
304
01:10:44,701 --> 01:10:47,693
ls this how you behave with your
guests
305
01:10:49,706 --> 01:10:51,833
''Why, what have l done?''
306
01:10:52,109 --> 01:10:57,046
''What have you not done? ln front of
all, you have insulted your wife''
307
01:10:57,915 --> 01:10:59,644
What is so special about this girl?
308
01:11:01,051 --> 01:11:04,248
''Aunt, you have no idea''
309
01:11:06,056 --> 01:11:07,819
The spell this girl has cast on me
310
01:11:09,660 --> 01:11:12,652
''When l first saw her,
l was entranced''
311
01:11:15,265 --> 01:11:16,664
''Her aura, her beauty...''
312
01:11:18,669 --> 01:11:21,399
Even a bud would blush beside her
313
01:11:21,672 --> 01:11:24,072
That's why you plucked the flower
314
01:11:24,274 --> 01:11:27,675
''Having killed that poor man,
you've turned poet''
315
01:11:27,911 --> 01:11:29,674
l'll cut your tongue and feed it
to the crows
316
01:11:29,813 --> 01:11:31,405
''Don't talk like a child, Javed''
317
01:11:31,715 --> 01:11:35,173
''lf your concern is beauty, what lack
is there in your wife?''
318
01:11:35,352 --> 01:11:36,683
''She is a little dark, that's all''
319
01:11:36,853 --> 01:11:40,084
Then why does she rave and rant?
l'm not divorcing her
320
01:11:40,357 --> 01:11:42,416
She rules the place as my first wife
321
01:11:42,693 --> 01:11:45,685
l'll see that Sarfraz
kills these foreigners
322
01:11:46,330 --> 01:11:49,094
As if he'll come from his battles
just for you
323
01:11:49,299 --> 01:11:53,030
He is fighting out there with his life
and not sitting at home wearing bangles
324
01:11:53,704 --> 01:11:56,696
''Aunt, tell her to shut her mouth!
- Enough''
325
01:11:57,374 --> 01:11:59,308
Now sit here and listen to me
326
01:12:06,984 --> 01:12:12,320
She may look grown up
but she is a child
327
01:12:13,824 --> 01:12:15,655
''And a Christian, at that''
328
01:12:17,394 --> 01:12:21,990
You too were a Hindu once
329
01:12:23,000 --> 01:12:25,332
And about the same age
330
01:12:25,669 --> 01:12:27,660
My father's neck was not slit!
331
01:12:27,771 --> 01:12:32,674
Nor was l brought up in captivity.
- You turn everything your way
332
01:12:34,678 --> 01:12:36,305
l want this girl
333
01:12:37,014 --> 01:12:40,347
l will have her at any cost
334
01:13:53,857 --> 01:13:55,085
l want to talk to you
335
01:13:57,194 --> 01:13:59,628
There's no need to worry
336
01:14:02,132 --> 01:14:04,623
l will marry your daughter legally
337
01:14:07,637 --> 01:14:11,630
l'll give her good money and the
respectability of ajunior wife
338
01:14:18,448 --> 01:14:21,645
But you are married already.
- So?
339
01:14:21,952 --> 01:14:23,442
How is this possible?
340
01:14:24,654 --> 01:14:29,648
Why not? Our religion permits it
341
01:14:31,828 --> 01:14:33,659
l don't wish to argue
342
01:14:34,965 --> 01:14:39,664
Just recently your people
killed my husband
343
01:14:39,936 --> 01:14:41,665
Not by my hand
344
01:14:43,673 --> 01:14:47,666
Now you might kill all three of us
345
01:14:53,316 --> 01:14:56,080
You are in mourning and need time
346
01:14:57,087 --> 01:15:00,022
Take your time
347
01:15:01,925 --> 01:15:05,622
But don't ever display your English
superiority to me
348
01:17:01,011 --> 01:17:03,878
l was thinking of taking Miriam
to my house for a few days
349
01:17:05,015 --> 01:17:06,778
And leave this girl here?
350
01:17:07,050 --> 01:17:07,982
No!
351
01:17:09,185 --> 01:17:11,619
lt will be a change for all of them
- No!
352
01:17:12,255 --> 01:17:14,951
''Even in my home, they will be your
responsibility''
353
01:17:15,926 --> 01:17:18,019
''After all,
you have the right over them''
354
01:17:19,296 --> 01:17:20,627
''No, l have made up my mind''
355
01:17:25,635 --> 01:17:27,034
''Once l've decided, l never retract''
356
01:17:30,040 --> 01:17:31,302
Pay attention and listen
357
01:17:32,642 --> 01:17:33,631
l never take no for an answer
358
01:17:39,983 --> 01:17:43,043
Then how can you be so adamant
with me?
359
01:18:57,193 --> 01:18:58,319
Be careful
360
01:19:00,597 --> 01:19:02,588
''Allah be praised, she is with child''
361
01:20:00,890 --> 01:20:02,323
''Enough dear, now allow Ruth to sing''
362
01:20:25,215 --> 01:20:26,341
''Ruth, please sing''
363
01:20:29,018 --> 01:20:36,356
Sing.
Sing one of your songs
364
01:22:51,227 --> 01:22:52,353
lf you don't pour three mugs of water
in the name of Allah...
365
01:22:52,695 --> 01:22:53,684
how will you be purified?
366
01:23:08,978 --> 01:23:11,640
What are you doing?
367
01:23:29,567 --> 01:23:32,559
How well you've embroidered it
368
01:23:33,471 --> 01:23:36,235
You people are very clever with
your fingers
369
01:23:36,474 --> 01:23:40,638
''Look at us, we just sit around, doing
nothing all day long''
370
01:23:41,445 --> 01:23:43,572
God save us from these foreigners
371
01:23:43,714 --> 01:23:45,648
Akhtarbi. Get me my waistband
372
01:23:46,384 --> 01:23:48,249
What atrocities have they
not committed?
373
01:23:48,386 --> 01:23:50,251
They robbed us of our lives
374
01:23:52,723 --> 01:23:54,588
ln Kanpur they were taught a lesson
375
01:23:56,594 --> 01:23:58,459
They were hacked to pieces
376
01:23:58,696 --> 01:24:01,927
Allah shouldn't allow even
one of them to remain
377
01:24:03,734 --> 01:24:05,929
Aren't you ashamed to talk like that?
378
01:24:06,037 --> 01:24:09,495
Why be shamed? Am l a foreigner?
379
01:24:09,941 --> 01:24:11,932
''After their ablutions, they don't wash''
380
01:24:14,478 --> 01:24:17,208
''They use paper, dirty paper!''
381
01:24:17,548 --> 01:24:23,612
''While husbands watch, they dance
with other men''
382
01:24:24,422 --> 01:24:25,889
They indulge in kissing
383
01:24:27,825 --> 01:24:32,888
''That wife of the resident Lucknow,
what was her name?''
384
01:24:33,631 --> 01:24:39,228
''Pretending love all that,
she looted the Oudh territory''
385
01:24:40,404 --> 01:24:44,568
Look at poor Javed. She has him in
her spell...
386
01:24:44,909 --> 01:24:46,240
Will you keep quiet
387
01:24:50,715 --> 01:24:51,909
l thank you
388
01:24:54,251 --> 01:24:58,415
Don't thank me. l am doing
what decency demands
389
01:25:12,269 --> 01:25:16,262
Haven't your foreigners returned?
390
01:25:17,208 --> 01:25:19,199
Doesn't your Aunt plan
to send them back?
391
01:25:19,610 --> 01:25:21,544
Pay my respects to your
Aunt and tell her...
392
01:25:21,679 --> 01:25:26,878
''even if she makes a pickle of them,
it won't hurt me a bit''
393
01:25:27,852 --> 01:25:29,752
Has the Nawab been enquiring?
394
01:25:29,887 --> 01:25:33,550
He's busy with his own problems
395
01:25:34,425 --> 01:25:35,892
This will remain your problem
396
01:25:41,699 --> 01:25:42,893
They are asking for you
397
01:26:05,790 --> 01:26:07,587
What have you decided?
398
01:26:10,594 --> 01:26:11,925
l want a definite answer
399
01:26:14,265 --> 01:26:16,256
l haven't had time to think about it
400
01:26:16,867 --> 01:26:19,597
Why are you making me angry?
401
01:26:21,372 --> 01:26:23,203
My mother hasn't been well
402
01:26:25,543 --> 01:26:28,876
Old age is full of illness
403
01:26:31,515 --> 01:26:35,212
You refuse to become a Christian
- Never!
404
01:26:38,222 --> 01:26:39,883
l will make your daughter
read the Quran
405
01:26:41,625 --> 01:26:44,219
My brothers must consent to this
406
01:26:45,362 --> 01:26:46,693
There is a limit to your excuses
407
01:26:47,731 --> 01:26:50,564
Why don't you understand that l want
your daughter?
408
01:26:51,735 --> 01:26:54,795
You know l can have her any time.
What will you do about that?
409
01:26:54,905 --> 01:26:56,236
She can't do a thing
410
01:26:56,474 --> 01:27:00,240
Take her then.
You will enhance the name of Pathans
411
01:27:00,578 --> 01:27:02,569
lt is because l am a Pathan
that they are safe
412
01:27:02,913 --> 01:27:03,902
l have given them shelter
413
01:27:05,249 --> 01:27:08,241
And l treat them with respect
414
01:27:09,920 --> 01:27:16,257
What will happen to you if the
English regain power?
415
01:27:17,194 --> 01:27:18,525
What can happen?
416
01:27:20,598 --> 01:27:23,533
They will hang us. Or shoot holes into
us
417
01:27:24,201 --> 01:27:27,193
Would you like Ruth to be a widow?
418
01:27:28,205 --> 01:27:31,663
You talk as if the English are
round the corner
419
01:27:33,410 --> 01:27:36,379
Don't you know that Delhi is in
our power
420
01:27:36,881 --> 01:27:38,610
The English have besieged the city
421
01:27:38,883 --> 01:27:43,217
Our General will rest only after all
the English have been finished
422
01:27:45,890 --> 01:27:48,552
Then let Delhi be the deciding factor
423
01:27:50,561 --> 01:27:53,621
''lf Delhi is yours, Ruth is yours''
424
01:28:01,238 --> 01:28:04,901
But should the English
capture Delhi...
425
01:28:05,409 --> 01:28:08,708
you should not even speak to Ruth
426
01:28:10,381 --> 01:28:12,906
Or force the marriage
427
01:28:15,586 --> 01:28:18,180
''Agreed?
- Yes, l agree''
428
01:28:20,891 --> 01:28:24,520
Are you afraid the English will win?
429
01:28:31,202 --> 01:28:35,332
All right
430
01:28:41,612 --> 01:28:43,807
When will you allow me
to take them back?
431
01:28:45,282 --> 01:28:47,546
Why are you so impatient?
432
01:28:53,791 --> 01:28:55,884
''Miriam, please listen to me''
433
01:28:59,230 --> 01:29:02,563
Javed Khan is not dissolute
as you think
434
01:29:02,733 --> 01:29:05,224
The enemy is always suspect
435
01:29:05,636 --> 01:29:07,900
But he does want to marry Ruth
436
01:29:35,199 --> 01:29:37,690
Unrequited love can consume you
437
01:29:37,868 --> 01:29:41,531
lt could lead to your doom
438
01:29:41,872 --> 01:29:43,863
Like the bird desiring moon
439
01:29:44,008 --> 01:29:49,207
''Defeated into consuming fire,
and being reduced to ashes''
440
01:29:52,216 --> 01:29:55,413
Can't you see that our neighbors
are spitting at me?
441
01:29:56,220 --> 01:29:59,621
''lf he marries that foreigner, what
status will l have?''
442
01:29:59,723 --> 01:30:01,213
l will be worse than a slave here
443
01:30:01,358 --> 01:30:03,383
You must threaten those foreigners...
444
01:30:03,627 --> 01:30:06,357
We have been badly defeated in Kanpur
445
01:30:08,632 --> 01:30:10,224
l have come to look for soldiers
446
01:30:10,534 --> 01:30:12,559
lt's not for me to interfere
in your personal quarrels
447
01:30:38,595 --> 01:30:40,529
You foreigners are a scheming lot...
448
01:30:40,864 --> 01:30:44,197
you took over the country under the
guise of trade
449
01:30:44,702 --> 01:30:47,364
And now you wish to save your skin
by offering your daughter?
450
01:30:50,407 --> 01:30:52,398
''With you here, what hope do we have''
451
01:30:53,544 --> 01:30:57,708
We witnessed your great humanity
in the Church
452
01:30:59,550 --> 01:31:03,611
''For you, humanity becomes real
when an Englishman is killed''
453
01:31:05,356 --> 01:31:06,755
Only he has an identity
454
01:31:06,890 --> 01:31:12,624
''With so many lndian, what do
a few dead among them matter''
455
01:31:14,898 --> 01:31:18,163
That's why your Colonel Neill cuts
down lndians as if they are vegetables
456
01:31:18,302 --> 01:31:21,829
An entire regiment of blameless
soldiers were mowed down
457
01:31:22,840 --> 01:31:24,171
Village after village burnt
458
01:31:24,508 --> 01:31:26,169
Every tree strung with corpses
459
01:31:27,344 --> 01:31:33,180
Babies impaled with lances and
fed to vultures
460
01:31:34,184 --> 01:31:36,175
''All this, in the name of humanity?''
461
01:33:12,883 --> 01:33:17,616
''Friends, we might have lost at Kanpur''
462
01:33:19,723 --> 01:33:20,849
But we haven't lost the war
463
01:33:21,625 --> 01:33:22,887
The war continues...
464
01:33:24,228 --> 01:33:26,219
The actual confrontation will be
in Delhi
465
01:33:26,363 --> 01:33:29,230
But Delhi is surrounded by foreigners
466
01:33:32,236 --> 01:33:39,574
Four centuries we have paid our
homage to this land and worshipped it
467
01:33:41,578 --> 01:33:47,574
ln no corner of lndia will we allow even
the shadow of these impure people
468
01:33:47,784 --> 01:33:50,651
Blood...there is blood everywhere
469
01:33:51,255 --> 01:33:55,658
''Like pigeons they hover and cloud
the sky''
470
01:33:58,495 --> 01:34:03,660
Let me savour my own pain
471
01:34:03,767 --> 01:34:07,430
''lf that is my destiny, l will bear it''
472
01:34:11,608 --> 01:34:14,668
This fakir is talking nonsense!
He is demented...liar
473
01:34:16,013 --> 01:34:17,605
His speech is that of a coward
474
01:34:17,848 --> 01:34:19,543
And only cowards will pay heed to him
475
01:34:50,847 --> 01:34:54,578
''Friends, in this hour of trial...''
476
01:34:56,253 --> 01:34:58,448
''Let us, in the name of our prophets''
477
01:35:00,257 --> 01:35:10,258
pray to God for success in our holy
cause
478
01:35:20,611 --> 01:35:24,411
ln a face is reflected a suffering heart
479
01:35:24,581 --> 01:35:30,213
You see in it the havoc of love
480
01:35:35,225 --> 01:35:38,717
whenever her name is uttered
481
01:35:47,571 --> 01:35:50,563
notice the look on his face
482
01:35:58,649 --> 01:36:03,586
Swines! Scoundrels! ldiots!
483
01:36:44,761 --> 01:36:46,228
Haven't you fed the pigeons today?
484
01:36:47,464 --> 01:36:50,865
Why ask me?
- Aren't you the mistress of the house?
485
01:36:51,368 --> 01:36:54,633
l thought that the foreign girl
was the mistress
486
01:36:56,239 --> 01:36:57,638
Some people are born shirkers
487
01:37:00,644 --> 01:37:02,635
Why haven't you got the
'hooka' ready?
488
01:37:04,247 --> 01:37:06,841
''lf you want to display your anger,
go to war or shout at that woman''
489
01:37:09,920 --> 01:37:11,911
''Since you can't shout at her,
why take it out on me?''
490
01:37:12,622 --> 01:37:16,718
Shut up
- Who are you to shut me up?
491
01:37:18,195 --> 01:37:24,600
What can she give that l can't?
492
01:37:24,935 --> 01:37:27,768
A child. An heir
493
01:37:28,538 --> 01:37:30,199
You will never be able to do the same
494
01:43:08,545 --> 01:43:12,345
Hell and damnation on these pigeons
495
01:43:13,216 --> 01:43:15,377
They are birds of ill omen
496
01:43:15,585 --> 01:43:20,215
Their presence has cursed the death of
our soldiers
497
01:43:21,224 --> 01:43:23,624
A thousand curses on them
498
01:43:25,295 --> 01:43:26,694
They are profare
499
01:43:28,298 --> 01:43:29,731
''Stop it, Sarfraz''
500
01:43:33,236 --> 01:43:34,635
''Otherwise, l'll kill you''
501
01:43:34,904 --> 01:43:38,567
''You will kill me to save them,
but not for the country''
502
01:43:38,908 --> 01:43:41,775
lt is this self-indulgence that has
betrayed us
503
01:43:41,978 --> 01:43:43,570
We have lost Delhi
504
01:43:46,850 --> 01:43:59,923
''Traitors, selfish rogues, this country
is full of them''
505
01:44:02,599 --> 01:44:05,261
They are all traitors
506
01:44:05,602 --> 01:44:09,663
This obsession is causing you to
betray your real self
507
01:44:12,275 --> 01:44:17,872
These foreigners have surpassed
the massacre of Nadirshah
508
01:44:18,882 --> 01:44:20,873
lnhumanity and cruelty have
over-reached their horizons
509
01:44:21,217 --> 01:44:26,883
''ln Delhi, the lndian sepoys have
served as cannon-balls''
510
01:45:49,272 --> 01:45:53,368
''Mother, we have won Delhi''
511
01:45:54,911 --> 01:45:55,809
Now we need have no fear
512
01:45:57,647 --> 01:46:00,411
How do we know Javed Khan will
keep his word
513
01:46:21,537 --> 01:46:22,663
God keep you safe
514
01:49:43,406 --> 01:49:47,342
You must make your decision today
- About what?
515
01:49:49,645 --> 01:49:50,703
About marrying your daughter
516
01:49:52,415 --> 01:49:55,350
l thought a Pathan honoured his promises
517
01:49:58,621 --> 01:49:59,883
Giving my promise was an error
518
01:50:01,791 --> 01:50:07,627
What has war to do with human
relationships
519
01:50:08,364 --> 01:50:11,231
lt has...why else are we here as
prisoners?
520
01:50:13,970 --> 01:50:16,234
''lf you go free from here, do you know
what will happen to you''
521
01:50:17,173 --> 01:50:18,504
People will burn you alive
522
01:50:20,676 --> 01:50:23,372
After what happened in Delhi...
523
01:50:23,846 --> 01:50:25,711
Why do you keep on about Delhi?
524
01:50:26,582 --> 01:50:28,709
There is the rest of lndia still
525
01:50:29,852 --> 01:50:31,843
We will still defeat the English
526
01:50:32,588 --> 01:50:34,180
You think the English are a pack
of sheep?
527
01:50:34,357 --> 01:50:36,689
''That with a flick of a whip,
they will bleat?''
528
01:50:42,732 --> 01:50:45,599
As your mother
529
01:50:51,340 --> 01:50:52,500
Why don't you ask your daughter?
530
01:50:53,709 --> 01:50:54,733
Ruth is still a child
531
01:50:55,611 --> 01:50:57,545
She'll do as l tell her
532
01:50:59,515 --> 01:51:00,880
''So, you won't change your stand''
533
01:51:02,618 --> 01:51:05,678
''Oh God, if someone pleaded like this
before you...''
534
01:51:05,821 --> 01:51:06,879
so many wishes would be granted
535
01:51:07,690 --> 01:51:09,385
What of your manhood?
536
01:51:09,859 --> 01:51:12,555
To beg of foreigners is demeaning
537
01:51:15,231 --> 01:51:16,823
Why do you disgrace me so?
538
01:51:18,401 --> 01:51:19,732
Why can't you understand?
539
01:51:19,835 --> 01:51:23,498
''She has possessed me, body and soul''
540
01:51:25,341 --> 01:51:28,174
''When l die, only then
will she leave me''
541
01:51:29,845 --> 01:51:34,509
What do you want? Shall l give in
and commit suicide
542
01:51:34,750 --> 01:51:35,648
Let your enemies commit suicide
543
01:51:35,851 --> 01:51:37,580
Let that low-down slut die
544
01:52:33,576 --> 01:52:36,511
Mother has passed away
545
01:52:47,323 --> 01:52:48,847
May her soul rest in peace
546
01:52:53,863 --> 01:52:55,194
l'll arrange for the burial
547
01:52:55,765 --> 01:52:59,257
Mother will have a Christian burial
548
01:53:03,539 --> 01:53:08,602
How can that be possible?
549
01:53:10,413 --> 01:53:15,544
Mother was a Christian in life.
She will be buried as Christian
550
01:55:21,210 --> 01:55:23,201
We have caused you a lot of trouble
551
01:55:25,548 --> 01:55:27,539
l don't wish to add to your troubles
by living here
552
01:55:30,619 --> 01:55:32,746
Can we go and live in your Aunt's
house?
553
01:55:57,713 --> 01:55:59,578
From now on they will stay with you
554
01:56:01,417 --> 01:56:02,577
You too will join the battle
555
01:56:14,496 --> 01:56:16,521
You are so obstinate
556
01:56:18,534 --> 01:56:20,195
l will destroy your pride
557
02:03:09,911 --> 02:03:13,210
Let's see how many more will be
hanged by these foreigners
558
02:09:30,525 --> 02:09:33,358
Don't leave! Stay...back!
559
02:10:38,526 --> 02:10:39,720
''What's the news, Kader?''
560
02:10:39,861 --> 02:10:42,193
The English are coming
in this direction
561
02:10:43,531 --> 02:10:46,193
We must leave immediately.
The others are doing the same
562
02:10:57,412 --> 02:11:00,210
He will come here in search of us
563
02:11:01,216 --> 02:11:03,776
He will come to know
where we're headed
564
02:11:06,221 --> 02:11:07,882
What will happen to them?
- Meaning?
565
02:11:08,890 --> 02:11:11,222
lf the foreigners are coming this way
then...
566
02:11:11,459 --> 02:11:14,223
lsn't it better to leave them here?
567
02:11:15,230 --> 02:11:16,822
''ln that case, you should come with us''
568
02:15:25,680 --> 02:15:31,346
Where are the foreigners?
- ln the Church
569
02:17:09,650 --> 02:17:12,778
Who is that?
- lt's me
570
02:17:15,389 --> 02:17:17,516
Who?
- Javed Khan!
571
02:17:24,432 --> 02:17:26,195
Open the door!
572
02:17:27,201 --> 02:17:31,194
l want to see your daughter once more
573
02:17:52,894 --> 02:17:54,225
You cannot meet Ruth
574
02:17:55,730 --> 02:18:00,360
Please go away from here.
Your life is in danger
575
02:19:09,237 --> 02:19:15,574
''Come, Khusro, it is time to go home''
576
02:19:17,511 --> 02:19:22,175
Dusk settles around us
577
02:19:26,187 --> 02:19:34,526
We will not see passion of
such colour ''again''
45189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.