Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,526 --> 00:00:07,067
[Saul] Previously
on Homeland...
2
00:00:07,150 --> 00:00:08,359
This is Charlie Echo Four.
3
00:00:08,442 --> 00:00:09,901
We are at the crash site.
4
00:00:09,984 --> 00:00:12,859
[Wenzel] Nothing.
No pulse.
5
00:00:12,943 --> 00:00:14,192
The president's dead.
6
00:00:14,275 --> 00:00:17,943
All of them.
No survivors.
7
00:00:18,025 --> 00:00:20,943
There was an assassination
8
00:00:21,025 --> 00:00:23,651
ordered by Haissam Haqqani
9
00:00:23,734 --> 00:00:26,609
carried out by Taliban forces.
10
00:00:26,693 --> 00:00:27,734
Saul...
11
00:00:27,818 --> 00:00:29,734
[Saul] President Warner
is dead.
12
00:00:29,818 --> 00:00:31,609
So is President Daoud.
13
00:00:31,693 --> 00:00:33,984
Their helicopter went down
in the Korengal.
14
00:00:34,067 --> 00:00:35,859
There were Taliban
in the area.
15
00:00:35,943 --> 00:00:37,734
You think I did it?
16
00:00:37,818 --> 00:00:39,317
I need to know.
17
00:00:39,401 --> 00:00:41,192
No.
18
00:00:41,275 --> 00:00:42,818
I did not.
19
00:00:42,901 --> 00:00:44,984
If the Taliban did it,
the Taliban did it.
20
00:00:45,067 --> 00:00:46,901
But if the ISI did it,
I want to know.
21
00:00:46,984 --> 00:00:48,234
If G'ulom did it,
I want to know.
22
00:00:48,317 --> 00:00:49,734
If the pilot
flew the helicopter
23
00:00:49,818 --> 00:00:51,067
into the side
of the fucking mountain
24
00:00:51,150 --> 00:00:52,734
because he thought
Jesus was talking to him,
25
00:00:52,818 --> 00:00:54,526
I want to know that, too,
because it matters.
26
00:00:54,609 --> 00:00:58,693
It fucking matters.
It determines what we do next.
27
00:00:58,776 --> 00:00:59,693
Carrie?
28
00:00:59,776 --> 00:01:01,734
You have to get
the flight recorder.
29
00:01:01,818 --> 00:01:04,109
- We're leaving.
- No, first get the recorder.
30
00:01:04,192 --> 00:01:05,651
They're gonna
destroy the site?
31
00:01:05,734 --> 00:01:08,109
The vice president
made the call.
32
00:01:08,192 --> 00:01:10,192
What about the black box,
the flight recorder?
33
00:01:10,275 --> 00:01:11,776
Did you tell them
what the mechanic said
34
00:01:11,859 --> 00:01:13,025
about problems
with the airframes?
35
00:01:13,109 --> 00:01:16,526
Carrie, we are out of time.
36
00:01:16,609 --> 00:01:19,025
Max, tell me you have
the black box.
37
00:01:19,109 --> 00:01:20,192
[Max] Yes.
38
00:01:20,275 --> 00:01:22,192
[gunfire]
39
00:01:22,275 --> 00:01:25,067
[Carrie] Max, tell me
what's happening.
40
00:01:25,150 --> 00:01:27,526
Can you hear me?
41
00:01:27,609 --> 00:01:28,859
♪ tense music ♪
42
00:01:28,943 --> 00:01:30,401
Max?
43
00:01:34,359 --> 00:01:36,901
- [siren wailing]
- [man] Get back, get back!
44
00:01:36,984 --> 00:01:40,401
[indistinct shouting]
45
00:01:40,484 --> 00:01:43,317
♪ disquieting music ♪
46
00:01:43,401 --> 00:01:45,984
♪♪♪
47
00:01:46,067 --> 00:01:48,526
[man] The World Trade Center,
Tower Number One
48
00:01:48,609 --> 00:01:51,192
is on fire!
49
00:01:51,275 --> 00:01:53,401
[Carrie] I missed something
once before. I won't--
50
00:01:53,484 --> 00:01:56,275
I can't let that happen again!
51
00:01:56,359 --> 00:01:59,025
An American prisoner of war
has been turned.
52
00:01:59,109 --> 00:02:00,317
You're a disgrace
to your nation,
53
00:02:00,401 --> 00:02:01,401
Sergeant Nicholas Brody.
54
00:02:01,484 --> 00:02:03,693
You're a traitor
and a terrorist,
55
00:02:03,776 --> 00:02:06,734
and now it's time
to pay for that.
56
00:02:06,818 --> 00:02:08,901
Are you accusing me
of something?
57
00:02:08,984 --> 00:02:10,859
[Yevgeny]
You really do not remember?
58
00:02:10,943 --> 00:02:12,609
[Carrie]
Remember what?
59
00:02:12,693 --> 00:02:15,150
[Jim] We may be dealing with
a compromised officer here.
60
00:02:15,234 --> 00:02:17,609
[Saul] You had a relationship
complicated enough
61
00:02:17,693 --> 00:02:19,275
to lie about.
62
00:02:19,359 --> 00:02:20,776
[Carrie]
Yeah, it's complicated.
63
00:02:20,859 --> 00:02:22,317
I lost seven months
of my life.
64
00:02:22,401 --> 00:02:24,943
To my Russian handler?
65
00:02:25,025 --> 00:02:26,818
[man]
Is our strategy working?
66
00:02:26,901 --> 00:02:29,734
[Saul] And you will become
the focus of an investigation
67
00:02:29,818 --> 00:02:32,901
that will define
the rest of your life.
68
00:02:32,984 --> 00:02:34,776
[Carrie] That not every
problem in the Middle East
69
00:02:34,859 --> 00:02:37,818
deserves a military solution.
70
00:02:37,901 --> 00:02:42,275
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
71
00:02:42,359 --> 00:02:43,776
[Jim]
Carrie, you're not yourself.
72
00:02:43,859 --> 00:02:47,234
[Carrie] I'm still putting
the pieces together.
73
00:02:47,317 --> 00:02:51,109
[Saul] Please, God,
tell me you have it.
74
00:02:51,192 --> 00:02:52,943
♪♪♪
75
00:02:53,025 --> 00:02:54,567
[man]
Is there no fucking line?
76
00:02:54,651 --> 00:02:56,776
[Saul]
I believe you.
77
00:02:56,859 --> 00:02:59,067
No one else will.
78
00:03:03,484 --> 00:03:05,526
[TV anchor] The Cabinet met
early this morning
79
00:03:05,609 --> 00:03:07,651
as soon as word
reached Washington
80
00:03:07,734 --> 00:03:09,859
that President Warner
was confirmed dead
81
00:03:09,943 --> 00:03:12,025
at the site of
a downed helicopter
82
00:03:12,109 --> 00:03:14,609
in Afghanistan's
Korengal Valley.
83
00:03:14,693 --> 00:03:18,818
Both houses of Congress met
in an emergency session today.
84
00:03:18,901 --> 00:03:20,359
They declared Wednesday
85
00:03:20,442 --> 00:03:22,859
a national day of mourning
for the President,
86
00:03:22,943 --> 00:03:25,317
and plans for his funeral
have commenced,
87
00:03:25,401 --> 00:03:27,275
though his remains
have not yet returned
88
00:03:27,359 --> 00:03:28,984
to the United States.
89
00:03:29,067 --> 00:03:31,818
None of that has discouraged
the thousands of people
90
00:03:31,901 --> 00:03:34,651
gathered outside
the White House today,
91
00:03:34,734 --> 00:03:38,150
expressing their devastation
over the loss of a man
92
00:03:38,234 --> 00:03:41,150
who was president
for only a few short months
93
00:03:41,234 --> 00:03:42,984
but was a great statesman
94
00:03:43,067 --> 00:03:47,317
and a servant of the American
people for over 40 years.
95
00:03:47,401 --> 00:03:50,359
♪ uneasy music ♪
96
00:03:50,442 --> 00:03:53,567
♪♪♪
97
00:04:01,943 --> 00:04:03,859
[Firooz] speaking Pashto
98
00:04:03,943 --> 00:04:08,943
♪♪♪
99
00:04:29,943 --> 00:04:33,109
speaking Pashto
100
00:04:35,859 --> 00:04:37,901
They'll pay you.
101
00:04:37,984 --> 00:04:39,526
Big money.
102
00:04:39,609 --> 00:04:41,150
They'll pay you
big money for me.
103
00:04:41,234 --> 00:04:43,567
speaking Pashto
104
00:04:46,275 --> 00:04:49,484
speaking Pashto
105
00:04:54,401 --> 00:04:55,984
Ok-okay, okay.
106
00:04:56,067 --> 00:04:57,234
speaking Pashto
107
00:05:05,526 --> 00:05:07,776
[sighs, groans]
108
00:05:10,943 --> 00:05:13,943
speaking Pashto
109
00:05:22,526 --> 00:05:25,526
- [urine trickling]
- [scoffs]
110
00:05:27,818 --> 00:05:30,818
[whirring overhead]
111
00:05:32,317 --> 00:05:35,275
♪ light music ♪
112
00:05:35,359 --> 00:05:40,275
♪♪♪
113
00:05:44,317 --> 00:05:47,567
shouting in Pashto
114
00:05:47,651 --> 00:05:49,943
Hey! Hey!
115
00:05:50,025 --> 00:05:52,067
I'm here!
116
00:05:56,901 --> 00:05:59,943
I'm here!
I'm here!
117
00:06:00,025 --> 00:06:01,109
[gunshot]
118
00:06:01,192 --> 00:06:04,067
♪ dark music ♪
119
00:06:04,150 --> 00:06:09,067
♪♪♪
120
00:06:17,734 --> 00:06:19,984
[woman]
Eight seconds to air.
121
00:06:20,067 --> 00:06:24,693
Five, four, three, two...
122
00:06:28,567 --> 00:06:30,776
Good evening.
123
00:06:30,859 --> 00:06:33,526
In the words
of Lyndon Baines Johnson,
124
00:06:33,609 --> 00:06:36,526
"All I have
I would have given gladly
125
00:06:36,609 --> 00:06:38,859
not to be standing
here today."
126
00:06:38,943 --> 00:06:41,526
At 4:52 this afternoon,
127
00:06:41,609 --> 00:06:43,693
Justice Harlan Crawford
swore me in
128
00:06:43,776 --> 00:06:46,776
to the office of President
of the United States.
129
00:06:46,859 --> 00:06:48,651
It is with a grieving heart
130
00:06:48,734 --> 00:06:50,776
that I take
this nation's solemn oath
131
00:06:50,859 --> 00:06:53,150
to preserve, protect,
and defend
132
00:06:53,234 --> 00:06:55,734
the Constitution
of these United States.
133
00:06:55,818 --> 00:06:57,359
Kabul's on the uplink,
134
00:06:57,442 --> 00:06:59,109
and the Joint Chiefs
want to talk to you
135
00:06:59,192 --> 00:07:00,609
about moving around
some hardware.
136
00:07:00,693 --> 00:07:02,025
What does that mean?
137
00:07:02,109 --> 00:07:04,484
Redirecting the Fifth Fleet
into the Arabian Sea.
138
00:07:04,567 --> 00:07:06,442
So they want to surge troops?
139
00:07:06,526 --> 00:07:09,150
N-no, it's about readiness
for another attack
140
00:07:09,234 --> 00:07:11,901
or if we need to evacuate
the embassy.
141
00:07:11,984 --> 00:07:14,567
You know, they're saying I had
Warner's chopper shot down.
142
00:07:14,651 --> 00:07:16,567
- Palace coup.
- Who's they?
143
00:07:16,651 --> 00:07:19,359
Fucking Buzzfeed, somebody,
I don't know.
144
00:07:19,442 --> 00:07:21,359
[Wellington] There's gonna be
a lot more of that.
145
00:07:21,442 --> 00:07:23,150
I'd try to tune it all out.
146
00:07:23,234 --> 00:07:25,067
I just pledged
the hand of justice,
147
00:07:25,150 --> 00:07:27,192
Old Testament style,
to the whole damn country.
148
00:07:27,275 --> 00:07:29,192
Now, somebody in there
better come up with something
149
00:07:29,275 --> 00:07:31,067
for me to do and quickly.
150
00:07:31,150 --> 00:07:33,150
[door opens]
151
00:07:35,401 --> 00:07:37,526
[door closes]
152
00:07:37,609 --> 00:07:39,526
Please.
153
00:07:39,609 --> 00:07:42,401
Where's Kabul?
154
00:07:42,484 --> 00:07:44,109
[Reynoso] We're having trouble
with the connection, sir.
155
00:07:44,192 --> 00:07:46,651
It's going to be a minute.
156
00:07:46,734 --> 00:07:48,693
[man]
Still nothing?
157
00:07:48,776 --> 00:07:51,359
[Yager] I don't know
what the fucking problem is.
158
00:07:52,901 --> 00:07:54,401
JSOC's stonewalling me.
159
00:07:54,484 --> 00:07:56,275
Any word on Max?
160
00:07:56,359 --> 00:07:58,484
QRF searched both crash sites.
They didn't find a body.
161
00:07:58,567 --> 00:07:59,859
- So he's alive.
- Let's hope.
162
00:07:59,943 --> 00:08:01,442
How many units
are out looking for him?
163
00:08:01,526 --> 00:08:03,109
We've got drones
in the air,
164
00:08:03,192 --> 00:08:04,442
but it's over 12 hours,
165
00:08:04,526 --> 00:08:05,901
and the search radius
is only getting bigger.
166
00:08:05,984 --> 00:08:07,192
JSOC's still looking,
though, right?
167
00:08:07,275 --> 00:08:08,275
Not on the ground.
168
00:08:08,359 --> 00:08:10,484
I've got bases,
the embassy,
169
00:08:10,567 --> 00:08:11,901
this place, all targets.
170
00:08:11,984 --> 00:08:13,526
That's got to be
our priority right now.
171
00:08:13,609 --> 00:08:15,109
[Yager] We're up.
172
00:08:17,818 --> 00:08:19,567
- [Carrie] Saul.
- We're doing what we can do.
173
00:08:19,651 --> 00:08:22,109
That's bullshit.
I sent him in there.
174
00:08:22,192 --> 00:08:24,234
We both did.
175
00:08:24,317 --> 00:08:25,234
[Owens]
Mr. President,
176
00:08:25,317 --> 00:08:27,651
we apologize
for keeping you waiting.
177
00:08:27,734 --> 00:08:30,776
[indistinct chatter]
178
00:08:35,025 --> 00:08:36,651
Mike, do you have a minute?
179
00:08:36,734 --> 00:08:39,067
It'd be really great
if you could look at--
180
00:08:41,776 --> 00:08:42,859
[door closes]
181
00:08:42,943 --> 00:08:44,067
Tech cleaned up the tape
182
00:08:44,150 --> 00:08:45,484
of Carrie and Yevgeny
at the mosque.
183
00:08:45,567 --> 00:08:46,526
I think you need
to listen to it.
184
00:08:46,609 --> 00:08:48,651
Can't do it.
I'll try and get to you later.
185
00:08:51,025 --> 00:08:53,150
[indistinct chatter
on recording]
186
00:08:53,234 --> 00:08:54,776
[door closes]
187
00:08:54,859 --> 00:08:57,442
Hey, anything on
Max Piotrowski?
188
00:08:57,526 --> 00:08:58,984
Whole sector's gone quiet.
189
00:08:59,067 --> 00:09:00,317
They shot down
the fucking president.
190
00:09:00,401 --> 00:09:02,442
- They're gonna go to ground.
- How about Kabul?
191
00:09:02,526 --> 00:09:03,984
Maybe they're referencing him.
He was carrying a--
192
00:09:04,067 --> 00:09:05,275
A flight recorder, I know.
193
00:09:05,359 --> 00:09:06,984
Uh, we're listening
to hundreds of calls.
194
00:09:07,067 --> 00:09:09,234
We got automated searches
on thousands more.
195
00:09:09,317 --> 00:09:11,859
He's on the list,
but it's a long list.
196
00:09:11,943 --> 00:09:13,734
Can I see the keywords?
197
00:09:13,818 --> 00:09:15,359
[keys clacking]
198
00:09:15,442 --> 00:09:17,317
[indistinct chatter continues]
199
00:09:17,401 --> 00:09:19,651
[computer whirring]
200
00:09:19,734 --> 00:09:21,567
Print me a copy.
201
00:09:21,651 --> 00:09:23,484
[indistinct chatter continues]
202
00:09:23,567 --> 00:09:25,234
[printer whirs]
203
00:09:25,317 --> 00:09:26,693
[Lonnie] Hello?
204
00:09:26,776 --> 00:09:28,234
No, I can't even get through.
205
00:09:28,317 --> 00:09:29,734
The secure lines
are overloaded.
206
00:09:29,818 --> 00:09:31,192
I'm--I'm trying.
I--
207
00:09:31,275 --> 00:09:33,567
This is everything?
208
00:09:33,651 --> 00:09:34,693
Hang on.
209
00:09:34,776 --> 00:09:36,150
The Taliban knows
how to avoid these.
210
00:09:36,234 --> 00:09:37,526
You want to add something,
be my guest.
211
00:09:37,609 --> 00:09:39,359
We got a dozen guys coming
from Fort Meade.
212
00:09:39,442 --> 00:09:41,192
We'll have more ears
on it then.
213
00:09:41,275 --> 00:09:43,984
Sorry, uh, Bagram SIGINT's
not calling me back.
214
00:09:44,067 --> 00:09:45,442
Is there anybody
you can try in Kandahar?
215
00:09:45,526 --> 00:09:47,651
[Mike] We put together a
timeline of everything we know
216
00:09:47,734 --> 00:09:48,943
once the president landed
at Bagram.
217
00:09:49,025 --> 00:09:49,943
[door closes]
218
00:09:50,025 --> 00:09:51,401
It's incomplete,
but it's a start.
219
00:09:51,484 --> 00:09:53,442
Alan Yager, Vanessa Kroll, FBI.
220
00:09:53,526 --> 00:09:54,818
- Hi, Alan.
- Alan's my Deputy
221
00:09:54,901 --> 00:09:56,567
Chief of Station--
he'll get your team set up.
222
00:09:56,651 --> 00:09:58,067
Great, Ray Auerbach,
Marshall Carter
223
00:09:58,150 --> 00:10:00,067
are the legats
from Islamabad and Abu Dhabi.
224
00:10:00,150 --> 00:10:02,067
The three of us
will need doors that close.
225
00:10:02,150 --> 00:10:03,609
Follow me, folks.
226
00:10:03,693 --> 00:10:04,859
You can drop
your stuff in here,
227
00:10:04,943 --> 00:10:06,484
and then we'll get you set up
on secure comms.
228
00:10:06,567 --> 00:10:08,901
[Kroll] How much of your staff
is out in the field right now?
229
00:10:08,984 --> 00:10:10,526
About half,
pumping sources.
230
00:10:10,609 --> 00:10:13,150
Okay, well, uh, I don't want
to gum up the works,
231
00:10:13,234 --> 00:10:16,109
but until we know otherwise,
this station is a crime scene.
232
00:10:16,192 --> 00:10:17,567
What's the working theory?
233
00:10:17,651 --> 00:10:20,234
Somebody told the Taliban
where to stand with an RPG.
234
00:10:20,317 --> 00:10:22,317
You've got the highest
concentration in the country
235
00:10:22,401 --> 00:10:24,818
of people that knew
the President was in the air.
236
00:10:24,901 --> 00:10:26,401
I need statements
from everybody
237
00:10:26,484 --> 00:10:28,359
and access to all communication
in and out of here
238
00:10:28,442 --> 00:10:30,317
in the last 72 hours.
239
00:10:30,401 --> 00:10:32,651
[Mike] Put out an RTB.
Everybody back to base.
240
00:10:32,734 --> 00:10:34,651
- [man] You got it.
- [Kroll] Thanks.
241
00:10:34,734 --> 00:10:37,609
♪ uneasy music ♪
242
00:10:37,693 --> 00:10:42,651
♪♪♪
243
00:10:42,734 --> 00:10:46,526
[indistinct chatter]
244
00:10:48,609 --> 00:10:52,609
[indistinct chatter
in foreign language]
245
00:10:52,693 --> 00:10:57,609
♪♪♪
246
00:11:07,359 --> 00:11:09,693
What about the embassy,
even just nonessentials?
247
00:11:09,776 --> 00:11:11,401
We start evacuating
nonessentials,
248
00:11:11,484 --> 00:11:13,776
we turn a panic
into full-on hysteria.
249
00:11:13,859 --> 00:11:16,442
Saul, President G'ulom's
office called.
250
00:11:16,526 --> 00:11:18,776
He wants to talk to you
as soon as possible.
251
00:11:18,859 --> 00:11:22,150
- [sighs] Put him through.
- In person.
252
00:11:22,234 --> 00:11:24,484
Your security detail doesn't
want you leaving the building.
253
00:11:24,567 --> 00:11:27,025
- He was insistent.
- Oh, fuck.
254
00:11:29,317 --> 00:11:30,275
Yeah, I need an armed convoy
255
00:11:30,359 --> 00:11:31,401
for the National
Security Advisor.
256
00:11:31,484 --> 00:11:32,609
Do we know
where Haqqani is?
257
00:11:32,693 --> 00:11:33,693
Did he even make it
out of the city?
258
00:11:33,776 --> 00:11:34,943
No idea.
259
00:11:35,025 --> 00:11:37,234
[indistinct chatter
in foreign language]
260
00:11:42,526 --> 00:11:43,818
[door closes]
261
00:11:51,693 --> 00:11:54,651
♪ tense music ♪
262
00:11:54,734 --> 00:11:57,943
♪♪♪
263
00:11:58,025 --> 00:12:00,025
[indistinct chatter]
264
00:12:02,067 --> 00:12:05,776
[truck doors close]
265
00:12:05,859 --> 00:12:07,901
[door closes]
266
00:12:07,984 --> 00:12:11,067
[truck departing]
267
00:12:57,442 --> 00:12:59,818
[engine revving,
horn honking]
268
00:13:11,901 --> 00:13:15,067
♪ tense music ♪
269
00:13:15,150 --> 00:13:20,067
♪♪♪
270
00:13:20,150 --> 00:13:23,067
[indistinct chatter]
271
00:13:23,150 --> 00:13:27,943
♪♪♪
272
00:13:43,693 --> 00:13:46,150
[knocking on door]
273
00:13:47,859 --> 00:13:50,275
[sighs]
274
00:13:50,359 --> 00:13:55,317
♪♪♪
275
00:14:12,025 --> 00:14:13,734
I want a favor.
276
00:14:13,818 --> 00:14:15,567
Apparently I earned it.
277
00:14:17,567 --> 00:14:18,984
Okay.
278
00:14:19,067 --> 00:14:20,818
This isn't the beginning
of an arrangement
279
00:14:20,901 --> 00:14:24,651
or whatever the fuck you think
you're laying groundwork for.
280
00:14:24,734 --> 00:14:27,317
[sighs]
281
00:14:27,401 --> 00:14:29,776
One of our people went missing
near the crash site.
282
00:14:29,859 --> 00:14:31,734
You had a lot of casualties.
283
00:14:31,818 --> 00:14:34,859
I'm not surprised
you didn't recover one or two.
284
00:14:35,734 --> 00:14:38,150
I think he's still alive,
and he's a friend of mine.
285
00:14:38,234 --> 00:14:39,317
Ah.
286
00:14:39,401 --> 00:14:41,317
I'm sorry to hear that.
287
00:14:41,401 --> 00:14:43,984
I'm worried
the Taliban has him.
288
00:14:44,067 --> 00:14:47,275
If they do, he's only alive
if they want to trade him back
289
00:14:47,359 --> 00:14:49,526
or sell him.
290
00:14:49,609 --> 00:14:51,359
Can you find out?
291
00:14:51,442 --> 00:14:53,693
Our network in that part
of the Korengal is--
292
00:14:53,776 --> 00:14:56,442
it's pretty thin.
293
00:14:58,067 --> 00:14:59,359
You don't have to be cute
about it.
294
00:14:59,442 --> 00:15:01,150
I know you bought a lot
of goodwill up there.
295
00:15:01,234 --> 00:15:02,651
No, no, I-I do want to help,
but...
296
00:15:02,734 --> 00:15:04,442
What?
297
00:15:04,526 --> 00:15:06,109
[sighs]
298
00:15:06,192 --> 00:15:08,776
You have a surveillance blanket
on that area.
299
00:15:08,859 --> 00:15:10,192
The moment I talk to anybody,
300
00:15:10,275 --> 00:15:12,609
the man's gonna get
a Hellfire missile on his head
301
00:15:12,693 --> 00:15:15,109
in a matter of seconds.
302
00:15:15,192 --> 00:15:16,943
Can you disable it?
303
00:15:17,025 --> 00:15:18,943
I mean, I just need long enough
to make a phone call.
304
00:15:19,025 --> 00:15:20,526
You want me to take down
our monitoring
305
00:15:20,609 --> 00:15:22,067
in the sector
where two presidents
306
00:15:22,150 --> 00:15:23,859
were just shot out of the sky?
307
00:15:26,442 --> 00:15:28,234
No.
308
00:15:28,317 --> 00:15:30,818
Well, then I can't help you.
309
00:15:32,317 --> 00:15:34,693
[sighs]
We have troops on the ground.
310
00:15:34,776 --> 00:15:36,401
I can't give you
and the Taliban
311
00:15:36,484 --> 00:15:38,025
a free pass in a hot zone.
312
00:15:38,109 --> 00:15:41,359
It's not a hot zone anymore.
313
00:15:41,442 --> 00:15:44,901
Look, all I'm asking for
is two minutes.
314
00:15:44,984 --> 00:15:47,943
I trust you
to protect my sources.
315
00:15:48,025 --> 00:15:50,234
You have to trust me
not to take advantage.
316
00:15:50,317 --> 00:15:52,484
Let's not push it
on the trust front, okay?
317
00:15:52,567 --> 00:15:54,943
You're an enemy officer,
and you're asking me
318
00:15:55,025 --> 00:15:57,734
to sabotage an American
intelligence capability.
319
00:15:57,818 --> 00:16:00,192
I'm not asking you
to do anything.
320
00:16:00,275 --> 00:16:01,651
You came to me.
321
00:16:04,067 --> 00:16:05,567
[sighs]
322
00:16:05,651 --> 00:16:07,901
Can't fucking be--
323
00:16:26,609 --> 00:16:30,025
[sighs]
Two minutes is all you need?
324
00:16:32,859 --> 00:16:34,693
Three o'clock this afternoon.
325
00:16:34,776 --> 00:16:37,693
Two minutes.
Does that work?
326
00:16:39,859 --> 00:16:42,901
This is not the time
to lie to me.
327
00:16:42,984 --> 00:16:45,442
Honestly, I have no idea
where he is.
328
00:16:45,526 --> 00:16:47,442
He is in your embassy,
329
00:16:47,526 --> 00:16:50,859
and you will turn him over
immediately.
330
00:16:50,943 --> 00:16:53,150
Yesterday he was
in a CIA safe house.
331
00:16:53,234 --> 00:16:55,192
He left.
332
00:16:55,275 --> 00:16:57,484
We haven't
heard from him since.
333
00:16:57,567 --> 00:16:58,818
No one followed him?
334
00:16:58,901 --> 00:17:01,484
- No tracking device?
- No.
335
00:17:01,567 --> 00:17:03,401
The man who assassinated
your president,
336
00:17:03,484 --> 00:17:05,067
you let him go.
337
00:17:05,150 --> 00:17:08,234
Haissam Haqqani came to Kabul
at great personal risk
338
00:17:08,317 --> 00:17:09,651
in the name of peace
339
00:17:09,734 --> 00:17:11,776
to meet with the President
of the United States.
340
00:17:11,859 --> 00:17:15,484
Haissam Haqqani
came to Kabul
341
00:17:15,567 --> 00:17:18,943
to deceive one man, you.
342
00:17:19,025 --> 00:17:20,359
You believed him
343
00:17:20,442 --> 00:17:22,484
and brought your president
across the seas.
344
00:17:22,567 --> 00:17:24,067
It was not Haqqani.
345
00:17:24,150 --> 00:17:26,025
- And you know?
- [Saul] Yes.
346
00:17:26,109 --> 00:17:28,776
Hmm.
How?
347
00:17:28,859 --> 00:17:31,943
Because he looked you
in the eyes?
348
00:17:32,025 --> 00:17:35,067
People change, they evolve.
349
00:17:35,150 --> 00:17:37,317
Do they?
350
00:17:37,401 --> 00:17:40,192
I wonder what
General Ryan thinks.
351
00:17:40,275 --> 00:17:44,109
Do people like
Haissam Haqqani change?
352
00:17:44,192 --> 00:17:46,984
Yes, sir, I believe they do.
353
00:17:47,067 --> 00:17:49,401
Do you know the sound
a woman makes
354
00:17:49,484 --> 00:17:53,192
when her hand is removed
from her arm with a hacksaw?
355
00:17:54,275 --> 00:17:56,984
It can be heard
even over the cheers
356
00:17:57,067 --> 00:18:00,442
of 5,000 Taliban.
357
00:18:00,526 --> 00:18:02,651
Mr. President,
no one wants to see
358
00:18:02,734 --> 00:18:04,943
the Taliban return to power.
359
00:18:05,025 --> 00:18:07,109
But no one wants to see
the kind of lawlessness
360
00:18:07,192 --> 00:18:09,526
you presided over
in the '90s either.
361
00:18:09,609 --> 00:18:13,109
I reject the comparison.
362
00:18:14,526 --> 00:18:16,359
You just declared martial law
363
00:18:16,442 --> 00:18:19,484
and rounded up 300 insurgents
in a soccer stadium.
364
00:18:19,567 --> 00:18:23,859
To prevent them
from attacking my country.
365
00:18:23,943 --> 00:18:25,484
[Saul] Please.
366
00:18:25,567 --> 00:18:27,317
You've wanted absolute power
for 40 years.
367
00:18:27,401 --> 00:18:28,984
Now you have it.
368
00:18:29,067 --> 00:18:31,901
- Frankly, it makes me wonder.
- What?
369
00:18:31,984 --> 00:18:34,818
Maybe you had
the presidents killed.
370
00:18:39,943 --> 00:18:43,567
You'll see yourselves out.
371
00:18:51,776 --> 00:18:54,150
[tires screeching]
372
00:18:54,234 --> 00:18:56,275
[engine stops]
373
00:18:56,359 --> 00:18:59,442
[indistinct chatter]
374
00:19:09,859 --> 00:19:12,859
[indistinct chatter]
375
00:19:15,025 --> 00:19:17,192
Carrie.
376
00:19:17,275 --> 00:19:19,109
FBI's doing
preliminary interviews
377
00:19:19,192 --> 00:19:20,609
with senior people
from the country team.
378
00:19:20,693 --> 00:19:22,693
You should head in.
379
00:19:22,776 --> 00:19:24,776
Mike's office.
380
00:19:24,859 --> 00:19:27,859
[indistinct chatter continues]
381
00:19:35,317 --> 00:19:36,234
[Carrie] Hi.
382
00:19:36,317 --> 00:19:38,401
Oh. Hi.
383
00:19:38,484 --> 00:19:40,317
Come on in.
I'm Vanessa Kroll.
384
00:19:40,401 --> 00:19:41,484
- Carrie Mathison.
- [door closes]
385
00:19:41,567 --> 00:19:43,401
Mathison, yeah.
Have a seat.
386
00:19:45,109 --> 00:19:48,734
Mathison, special envoy.
What's that mean?
387
00:19:48,818 --> 00:19:50,651
Saul Berenson
brought me in a few days ago
388
00:19:50,734 --> 00:19:53,693
as a-a sort of advisor
in the peace talks.
389
00:19:53,776 --> 00:19:55,943
I worked with a lot of
the parties a few years back.
390
00:19:56,025 --> 00:19:57,484
You arrived in Kabul on...
391
00:19:57,567 --> 00:20:00,109
Uh, the third.
392
00:20:00,192 --> 00:20:04,025
When did you find out
the President was arriving?
393
00:20:04,109 --> 00:20:05,526
Yesterday...
[sighs]
394
00:20:05,609 --> 00:20:07,192
A couple hours
before he landed.
395
00:20:07,275 --> 00:20:09,651
The National Security Advisor
had a detail
396
00:20:09,734 --> 00:20:11,150
bring me over to Bagram.
397
00:20:11,234 --> 00:20:12,734
President Warner
wanted to speak with me,
398
00:20:12,818 --> 00:20:14,192
but I didn't know
what was going on
399
00:20:14,275 --> 00:20:15,484
until I was in the hangar.
400
00:20:15,567 --> 00:20:17,567
Why'd the President
want to speak with you?
401
00:20:17,651 --> 00:20:19,109
Um...
[sighs]
402
00:20:19,192 --> 00:20:20,901
Well, I was involved
in sketching out
403
00:20:20,984 --> 00:20:23,693
some of the administration's
Afghanistan policy.
404
00:20:23,776 --> 00:20:25,109
Mm...
405
00:20:25,192 --> 00:20:26,984
he was thanking me,
406
00:20:27,067 --> 00:20:29,484
which was premature.
407
00:20:29,567 --> 00:20:31,109
Which part of the policy?
408
00:20:31,192 --> 00:20:32,859
Um, getting out,
409
00:20:32,943 --> 00:20:34,859
ending the war.
410
00:20:34,943 --> 00:20:37,693
You know anyone around here
who didn't support it?
411
00:20:37,776 --> 00:20:39,734
The peace deal?
Well, a lot of people.
412
00:20:39,818 --> 00:20:43,734
But in this station,
n-not really.
413
00:20:43,818 --> 00:20:45,526
[inhales deeply]
414
00:20:45,609 --> 00:20:47,776
Hmm.
415
00:20:47,859 --> 00:20:49,401
If you think of anything,
here's my email.
416
00:20:49,484 --> 00:20:50,901
Thank you.
417
00:20:50,984 --> 00:20:52,776
Okay, that's--that's all?
418
00:20:52,859 --> 00:20:54,984
Yeah, I'm just getting
the lay of the land.
419
00:20:55,067 --> 00:20:58,693
Safe to say this won't be
the last time I talk with you.
420
00:20:58,776 --> 00:21:01,776
[indistinct chatter]
421
00:21:13,109 --> 00:21:15,067
[Yevgeny] You were trying
to hang yourself
422
00:21:15,150 --> 00:21:18,401
with a rope
made from your bedsheets.
423
00:21:18,484 --> 00:21:21,818
I hadn't seen you in months.
I got there...
424
00:21:21,901 --> 00:21:23,526
by pure luck.
425
00:21:23,609 --> 00:21:25,693
If I was there a minute later,
just a minute later,
426
00:21:25,776 --> 00:21:27,693
you would've been gone,
and after that,
427
00:21:27,776 --> 00:21:29,526
I managed to get you
back on your meds
428
00:21:29,609 --> 00:21:31,150
for a couple of weeks.
429
00:21:31,234 --> 00:21:34,234
There was a birch forest
right near the hospital.
430
00:21:34,317 --> 00:21:35,943
You really liked
walking there.
431
00:21:36,025 --> 00:21:37,693
- [Carrie scoffs]
- It's true.
432
00:21:37,776 --> 00:21:40,234
Turns out,
we had a lot to talk about.
433
00:21:40,317 --> 00:21:41,567
[Carrie] Really?
Like what?
434
00:21:41,651 --> 00:21:42,901
[Yevgeny] Like your
relationship
435
00:21:42,984 --> 00:21:44,401
- with Nicholas Brody.
- Tell me something
436
00:21:44,484 --> 00:21:46,734
you didn't just read
in my file.
437
00:21:46,818 --> 00:21:48,943
[Yevgeny] You had
a daughter with him...
438
00:21:49,025 --> 00:21:50,693
Franny.
439
00:21:50,776 --> 00:21:54,818
You slipped her head
underwater in the bath.
440
00:21:54,901 --> 00:21:57,651
There was a moment
when you actually considered
441
00:21:57,734 --> 00:21:59,818
drowning your own child.
442
00:21:59,901 --> 00:22:02,693
- Fucking Christ.
- [softly] Yeah.
443
00:22:09,359 --> 00:22:11,609
Did you read
the contact report?
444
00:22:11,693 --> 00:22:13,609
It's, uh, not quite the same.
445
00:22:13,693 --> 00:22:15,693
It's a total fabrication.
446
00:22:19,484 --> 00:22:20,943
Timing's not great.
447
00:22:21,025 --> 00:22:23,693
I didn't want to mention it
with all this going on, but...
448
00:22:23,776 --> 00:22:25,859
I just knew
you needed to see it.
449
00:22:25,943 --> 00:22:27,484
Yeah.
[sighs]
450
00:22:27,567 --> 00:22:30,150
I mean, I understand
why she lied about it.
451
00:22:30,234 --> 00:22:31,484
She wants back in the agency.
452
00:22:31,567 --> 00:22:32,693
She can't get
security clearance
453
00:22:32,776 --> 00:22:34,025
if that's on the record.
454
00:22:34,109 --> 00:22:36,150
That's for damn sure.
455
00:22:36,234 --> 00:22:37,984
Maybe he's lying.
456
00:22:39,859 --> 00:22:43,401
Jenna, it was Carrie's idea
for the President to come here.
457
00:22:43,484 --> 00:22:45,484
- She pitched the visit.
- When?
458
00:22:45,567 --> 00:22:47,859
Ninety minutes
after this conversation.
459
00:22:50,859 --> 00:22:53,901
She was in the SCIF when
Saul laid out the peace plan.
460
00:22:53,984 --> 00:22:56,776
She told Warner the best way to
sell it to the American people
461
00:22:56,859 --> 00:23:00,442
would be here, in Afghanistan,
in front of combat troops.
462
00:23:00,526 --> 00:23:02,317
[sighs]
463
00:23:02,401 --> 00:23:04,109
Okay.
464
00:23:04,192 --> 00:23:07,234
But t-that doesn't mean...
465
00:23:07,317 --> 00:23:09,776
I have an FBI team
working out of my office.
466
00:23:09,859 --> 00:23:12,943
I can't neglect to mention it.
467
00:23:18,776 --> 00:23:20,943
I got to give it some thought.
468
00:23:23,693 --> 00:23:26,943
Do me a favor--don't let her
out of your sight.
469
00:23:32,150 --> 00:23:35,109
[birds chirping]
470
00:23:55,984 --> 00:23:58,984
[indistinct chatter]
471
00:24:04,818 --> 00:24:07,818
[indistinct chatter]
472
00:25:14,734 --> 00:25:17,734
[indistinct chatter]
473
00:26:02,693 --> 00:26:04,693
[camera beeps]
474
00:26:22,693 --> 00:26:25,693
[G'ulom] speaking Dari
475
00:26:32,234 --> 00:26:34,192
speaking Pashto
476
00:26:34,275 --> 00:26:37,317
[G'ulom continues speaking Dari
on TV]
477
00:27:12,776 --> 00:27:15,401
What kind of numbers
are we talking about?
478
00:27:15,484 --> 00:27:17,651
Just shy of 300
in the stadium right now.
479
00:27:17,734 --> 00:27:19,275
He massacres 300 Taliban
480
00:27:19,359 --> 00:27:20,984
who came out of the mountains
for a ceasefire,
481
00:27:21,067 --> 00:27:23,901
we're gonna be looking at
an insurgency on steroids.
482
00:27:23,984 --> 00:27:25,943
Which means what exactly?
483
00:27:26,025 --> 00:27:27,734
[Ryan] Suicide bombs,
kidnappings,
484
00:27:27,818 --> 00:27:29,859
attacks on every military
instillation in country,
485
00:27:29,943 --> 00:27:31,442
Afghan and American.
486
00:27:31,526 --> 00:27:33,567
[Owens] And we don't have
the troop force for that.
487
00:27:33,651 --> 00:27:35,693
If G'ulom lights
this thing on fire,
488
00:27:35,776 --> 00:27:39,150
I don't know if I can secure
the embassy and the bases,
489
00:27:39,234 --> 00:27:40,776
never mind prop up
his government.
490
00:27:40,859 --> 00:27:42,234
Well, can we turn over
Haqqani?
491
00:27:42,317 --> 00:27:44,526
Can we just do that?
492
00:27:46,943 --> 00:27:49,025
Sir, we do not have him.
493
00:27:49,109 --> 00:27:50,442
Why the fuck
did somebody tell me
494
00:27:50,526 --> 00:27:52,192
he was in a CIA safe house?
495
00:27:52,275 --> 00:27:54,609
[Saul] Mr. President, we'd
like you to get on the phone
496
00:27:54,693 --> 00:27:57,192
with G'ulom
and draw a clear red line.
497
00:27:57,275 --> 00:27:58,734
[Ryan]
He needs to understand,
498
00:27:58,818 --> 00:28:00,776
if there are executions
in that stadium,
499
00:28:00,859 --> 00:28:03,901
American aid to his government
will immediately cease.
500
00:28:05,317 --> 00:28:07,901
[sighs softly]
501
00:28:07,984 --> 00:28:11,067
Listen, is it possible
502
00:28:11,150 --> 00:28:13,109
this is a lot of hot air?
503
00:28:13,192 --> 00:28:15,150
I mean, he could be
bluffing, right?
504
00:28:15,234 --> 00:28:18,150
No, sir, no, sir,
this is how he does business.
505
00:28:18,234 --> 00:28:20,442
He'd kill 300 men in a stadium
without a flinch.
506
00:28:20,526 --> 00:28:21,776
Oh, that's great.
507
00:28:21,859 --> 00:28:24,943
Folks, let's talk through
508
00:28:25,025 --> 00:28:27,401
how the President
can broach this.
509
00:28:31,192 --> 00:28:33,859
[Saul] I would start
by reminding G'ulom
510
00:28:33,943 --> 00:28:36,567
that his country
has a new constitution
511
00:28:36,651 --> 00:28:39,317
and that it enshrines rights
like due process,
512
00:28:39,401 --> 00:28:41,025
even for the Taliban.
513
00:28:41,109 --> 00:28:42,651
[Ryan]
They have a judiciary.
514
00:28:42,734 --> 00:28:44,401
They have a framework
for civil society.
515
00:28:44,484 --> 00:28:47,109
None of that can be ignored,
even in the face of a crisis.
516
00:28:47,192 --> 00:28:48,234
Especially in the face
of a crisis.
517
00:28:48,317 --> 00:28:49,484
That's why it's there.
518
00:28:49,567 --> 00:28:51,859
It's for your enemies,
not your friends.
519
00:28:54,109 --> 00:28:55,776
[sighs softly]
520
00:28:58,442 --> 00:29:00,275
All right,
get him on the phone.
521
00:29:01,901 --> 00:29:03,651
Uh, we'll touch base
after the call.
522
00:29:03,734 --> 00:29:05,567
Thank you, Mr. President.
523
00:29:05,651 --> 00:29:06,943
[line beeps]
524
00:29:10,567 --> 00:29:13,859
President G'ulom in Kabul
for the President, please.
525
00:29:13,943 --> 00:29:15,567
Thank you.
526
00:29:15,651 --> 00:29:17,776
Say his name.
527
00:29:17,859 --> 00:29:19,567
- G'ulom?
- Yeah.
528
00:29:19,651 --> 00:29:21,651
G'ulom.
Abdul G'ulom.
529
00:29:21,734 --> 00:29:23,526
"Goo-LOM."
530
00:29:23,609 --> 00:29:24,818
"GOO-lom."
531
00:29:24,901 --> 00:29:27,401
"GOO-lom."
Is that right?
532
00:29:27,484 --> 00:29:29,359
- [grunts]
- Fuck me.
533
00:29:29,442 --> 00:29:31,484
Yes, thank you.
534
00:29:32,651 --> 00:29:35,442
[line beeps]
535
00:29:35,526 --> 00:29:38,067
- Mr. President.
- [G'ulom] Mr. President.
536
00:29:38,150 --> 00:29:40,484
"Congratulations" is not
the right word
537
00:29:40,567 --> 00:29:42,984
for this place
we find ourselves.
538
00:29:43,067 --> 00:29:45,234
No, it's not...
sadly.
539
00:29:45,317 --> 00:29:47,234
May God be at your side.
540
00:29:47,317 --> 00:29:49,901
And yours, sir.
Amen.
541
00:29:51,401 --> 00:29:53,484
[sighs softly]
542
00:29:53,567 --> 00:29:55,567
I'm told you've got
a lot of Taliban fighters
543
00:29:55,651 --> 00:29:57,067
in your soccer stadium.
544
00:29:57,150 --> 00:29:59,150
That's correct.
545
00:29:59,234 --> 00:30:01,275
Mr. President,
I need you to understand
546
00:30:01,359 --> 00:30:04,567
those men need to stay alive.
547
00:30:04,651 --> 00:30:07,818
Now, I want Haissam Haqqani
in custody as much as you do,
548
00:30:07,901 --> 00:30:09,859
but you've got
a judicial system
549
00:30:09,943 --> 00:30:11,943
that you've just
put on its feet.
550
00:30:12,025 --> 00:30:14,234
Even Taliban prisoners
need to go through something
551
00:30:14,317 --> 00:30:16,693
that looks like due process.
552
00:30:16,776 --> 00:30:18,234
Of course.
553
00:30:18,317 --> 00:30:22,109
I am the president
of a nation bound by law.
554
00:30:22,192 --> 00:30:24,359
Civil society.
555
00:30:24,442 --> 00:30:26,275
Yes.
556
00:30:26,359 --> 00:30:28,150
You start executing
men in a stadium,
557
00:30:28,234 --> 00:30:29,859
you could be setting off
a wave of violence
558
00:30:29,943 --> 00:30:32,275
that'll destabilize
your whole country.
559
00:30:32,359 --> 00:30:36,526
I am afraid that part
is not correct.
560
00:30:37,859 --> 00:30:40,234
Well, I think
you're going to see
561
00:30:40,317 --> 00:30:43,109
suicide bombings
and attacks.
562
00:30:43,192 --> 00:30:46,567
The spike in violence
has already occurred,
563
00:30:46,651 --> 00:30:48,943
when you drew down
your troops,
564
00:30:49,025 --> 00:30:52,359
and again when you began
peace talks.
565
00:30:55,109 --> 00:30:56,901
That's unfortunate.
566
00:30:56,984 --> 00:30:58,567
To this enemy,
567
00:30:58,651 --> 00:31:00,442
appeasement is a sign
of weakness,
568
00:31:00,526 --> 00:31:02,734
and it is met
with aggression.
569
00:31:04,234 --> 00:31:07,442
They murdered the leader
of the free world.
570
00:31:07,526 --> 00:31:09,693
It is the victory
of a lifetime.
571
00:31:09,776 --> 00:31:12,651
Can you imagine
the consequences
572
00:31:12,734 --> 00:31:15,567
if our answer
is due process?
573
00:31:15,651 --> 00:31:17,567
♪ uneasy music ♪
574
00:31:17,651 --> 00:31:19,901
[scoffs]
Yeah, no.
575
00:31:21,192 --> 00:31:25,317
We must respond in a language
they understand.
576
00:31:25,401 --> 00:31:27,442
A band of criminals
577
00:31:27,526 --> 00:31:30,526
is holding our
countries hostage,
578
00:31:30,609 --> 00:31:32,901
and we have an opportunity
to crush them
579
00:31:32,984 --> 00:31:35,234
once and for all.
580
00:31:35,317 --> 00:31:38,025
We must have the strength
to do it.
581
00:31:38,109 --> 00:31:40,192
♪♪♪
582
00:31:40,275 --> 00:31:43,359
What exactly
would that look like?
583
00:31:43,442 --> 00:31:46,818
♪♪♪
584
00:31:46,901 --> 00:31:49,859
[phone buzzing]
585
00:31:49,943 --> 00:31:51,609
[indistinct chatter]
586
00:31:51,693 --> 00:31:54,693
♪ tense music ♪
587
00:31:54,776 --> 00:31:59,734
♪♪♪
588
00:32:11,067 --> 00:32:13,067
[elevator bell dings]
589
00:32:13,150 --> 00:32:18,067
♪♪♪
590
00:32:26,901 --> 00:32:28,901
[door closes]
591
00:32:30,192 --> 00:32:32,401
[elevator bell dings]
592
00:32:32,484 --> 00:32:37,442
♪♪♪
593
00:32:52,818 --> 00:32:56,442
[elevator door clicks,
slides closed]
594
00:33:11,192 --> 00:33:13,109
Hi.
595
00:33:14,359 --> 00:33:15,776
You need something?
596
00:33:15,859 --> 00:33:17,442
No.
Sorry.
597
00:33:17,526 --> 00:33:19,109
My first week in town,
this was my room.
598
00:33:19,192 --> 00:33:21,317
I still wind up here
when I'm not thinking.
599
00:33:21,401 --> 00:33:22,859
Sorry.
600
00:33:22,943 --> 00:33:25,943
[keys jingle, lock clicks]
601
00:33:28,109 --> 00:33:30,734
[sighs]
602
00:33:30,818 --> 00:33:32,693
Fuck.
603
00:33:37,150 --> 00:33:39,359
[lock clicks]
604
00:33:44,734 --> 00:33:47,734
[man speaking native language
on recording]
605
00:34:03,359 --> 00:34:05,693
Hey. [sighs]
Can I get a hard copy
606
00:34:05,776 --> 00:34:07,609
of whatever we're recording
that might reference
607
00:34:07,693 --> 00:34:09,109
Max Piotrowski,
the missing guy?
608
00:34:09,192 --> 00:34:10,609
There haven't been any pings.
609
00:34:10,693 --> 00:34:12,901
Yeah, because like I mentioned,
they dodge the keywords.
610
00:34:12,984 --> 00:34:14,442
I want to read what
they're actually saying,
611
00:34:14,526 --> 00:34:16,526
see if I can piece
anything together.
612
00:34:16,609 --> 00:34:18,067
If he's alive,
he's a big get.
613
00:34:18,150 --> 00:34:19,693
Somebody is talking about it.
614
00:34:19,776 --> 00:34:21,317
You know that's
gonna be hundreds of pages.
615
00:34:21,401 --> 00:34:22,526
You don't have to read it,
Lonnie.
616
00:34:22,609 --> 00:34:24,484
You just have to hit "print."
617
00:34:24,567 --> 00:34:26,359
I don't have time
for this conversation.
618
00:34:26,442 --> 00:34:27,943
Do you?
619
00:34:28,025 --> 00:34:30,192
[sighs]
620
00:34:34,859 --> 00:34:37,776
[printer whirring]
621
00:34:46,109 --> 00:34:48,192
[whirring stops,
printer beeps]
622
00:34:48,275 --> 00:34:51,526
[sighs]
Lonnie, it jammed.
623
00:34:51,609 --> 00:34:53,234
God damn it.
624
00:34:53,317 --> 00:34:55,567
Did you do something?
625
00:34:55,651 --> 00:34:57,609
Well, it jammed, and then
I tried to take it out.
626
00:34:57,693 --> 00:34:59,693
[Lonnie]
Yeah, that doesn't help.
627
00:34:59,776 --> 00:35:02,818
[printer beeps]
628
00:35:04,901 --> 00:35:07,901
♪ suspenseful music ♪
629
00:35:07,984 --> 00:35:12,943
♪♪♪
630
00:35:35,067 --> 00:35:36,734
[device beeps]
631
00:35:36,818 --> 00:35:41,734
♪♪♪
632
00:35:41,818 --> 00:35:43,234
How's it going?
633
00:35:43,317 --> 00:35:44,776
How do you think it's going?
634
00:35:44,859 --> 00:35:46,567
Sorry.
Can I help?
635
00:35:46,651 --> 00:35:48,025
I got it.
636
00:35:48,109 --> 00:35:51,109
[rattling and clanking]
637
00:35:53,859 --> 00:35:55,943
- [printer beeps]
- What did you do?
638
00:35:56,025 --> 00:35:58,192
I don't know, it said,
"restart, question mark."
639
00:35:58,275 --> 00:36:01,359
Just don't touch anything.
[sighs]
640
00:36:01,442 --> 00:36:06,442
♪♪♪
641
00:36:09,943 --> 00:36:12,025
[Lonnie]
Okay.
642
00:36:12,109 --> 00:36:17,109
♪♪♪
643
00:36:32,067 --> 00:36:33,275
Okay.
644
00:36:33,359 --> 00:36:34,651
[knocking]
645
00:36:34,734 --> 00:36:36,150
[Jenna] Hey.
646
00:36:36,234 --> 00:36:38,901
- Carrie shook me.
- What do you mean?
647
00:36:38,984 --> 00:36:40,359
She knew I was on her,
and she ditched me,
648
00:36:40,442 --> 00:36:42,067
clear as day.
649
00:36:42,150 --> 00:36:44,401
[door closes]
650
00:36:47,067 --> 00:36:48,651
How long was she
out of your sight?
651
00:36:48,734 --> 00:36:50,984
About 15 minutes.
652
00:36:51,067 --> 00:36:53,526
Write everything up,
detailed.
653
00:36:56,401 --> 00:36:58,651
[door opens]
654
00:36:58,734 --> 00:37:01,484
G'ulom told him it'll be
the first defining moment
655
00:37:01,567 --> 00:37:04,901
of his presidency,
and Hayes lit up.
656
00:37:04,984 --> 00:37:06,567
[Ryan] Does he understand
that slaughtering
657
00:37:06,651 --> 00:37:09,025
300 unarmed men
is a war crime?
658
00:37:09,109 --> 00:37:11,359
[Wellington] Scott, the war
crime's not the half of it.
659
00:37:11,442 --> 00:37:14,401
We just lost control
of the whole policy.
660
00:37:14,484 --> 00:37:16,859
Hayes reversed course
based on the counsel
661
00:37:16,943 --> 00:37:19,776
of Abdul fucking G'ulom.
662
00:37:19,859 --> 00:37:23,150
I'm worried the guy's about
to order 100,000 troops
663
00:37:23,234 --> 00:37:25,567
back into the Afghan theater.
664
00:37:27,609 --> 00:37:30,192
Two days ago,
we were ending this war.
665
00:37:30,275 --> 00:37:33,859
Two days was a long time ago.
666
00:37:35,401 --> 00:37:37,734
We'll see what we can do
on this end.
667
00:37:37,818 --> 00:37:40,067
[Wellington] Yeah.
668
00:37:40,150 --> 00:37:41,401
[line beeps]
669
00:37:41,484 --> 00:37:44,567
[number pad and door beeping]
670
00:37:46,693 --> 00:37:48,109
Saul, you got a minute?
671
00:37:48,192 --> 00:37:51,484
[indistinct chatter]
672
00:37:51,567 --> 00:37:53,651
Mind if we stretch our legs?
673
00:37:53,734 --> 00:37:55,734
Sure.
674
00:38:01,234 --> 00:38:03,275
[Mike]
Yevgeny Gromov is in Kabul.
675
00:38:03,359 --> 00:38:04,818
Did Carrie tell you that?
676
00:38:04,901 --> 00:38:06,401
She did.
677
00:38:06,484 --> 00:38:08,401
And that she's seen him?
678
00:38:08,484 --> 00:38:10,776
They ran into each other
at the Ministry of Defense,
679
00:38:10,859 --> 00:38:13,734
and he gave her a tip
that helped leverage G'ulom.
680
00:38:13,818 --> 00:38:16,901
They saw each other again.
Did she mention that?
681
00:38:16,984 --> 00:38:19,484
No.
682
00:38:19,567 --> 00:38:21,234
She asked
if she could go after him.
683
00:38:21,317 --> 00:38:23,109
I said absolutely not.
684
00:38:23,192 --> 00:38:26,067
Apparently
he reached out again.
685
00:38:26,150 --> 00:38:27,943
She came to me,
and it seemed like
686
00:38:28,025 --> 00:38:31,192
something we shouldn't ignore,
so I authorized a meeting.
687
00:38:32,484 --> 00:38:33,609
Okay.
688
00:38:33,693 --> 00:38:37,776
I recorded it,
which she doesn't know.
689
00:38:37,859 --> 00:38:39,901
Her contact report
is very different
690
00:38:39,984 --> 00:38:41,776
from the actual conversation.
691
00:38:41,859 --> 00:38:44,442
That's not unheard of
in a contact report.
692
00:38:44,526 --> 00:38:46,609
It's a complete fabrication,
693
00:38:46,693 --> 00:38:49,943
as is her account
to me after.
694
00:38:50,025 --> 00:38:52,359
I'm gonna have to let
the FBI know.
695
00:38:52,442 --> 00:38:55,484
Let 'em know what exactly?
696
00:38:55,567 --> 00:38:57,484
That she's lying about
the nature of her relationship
697
00:38:57,567 --> 00:38:59,109
with Yevgeny Gromov
698
00:38:59,192 --> 00:39:01,109
and may have unwittingly
helped him assassinate
699
00:39:01,192 --> 00:39:03,025
the President
of the United States.
700
00:39:07,234 --> 00:39:09,025
I need to hear the tape.
701
00:39:16,442 --> 00:39:18,693
[door opens]
702
00:40:12,526 --> 00:40:15,526
♪ tense music ♪
703
00:40:15,609 --> 00:40:18,609
[phone clacking]
704
00:40:20,901 --> 00:40:22,359
[knock at door]
705
00:40:26,275 --> 00:40:28,275
[sighs]
706
00:40:31,609 --> 00:40:33,859
May I?
707
00:40:33,943 --> 00:40:35,943
Sure.
708
00:40:38,693 --> 00:40:40,776
[door closes]
709
00:40:45,943 --> 00:40:48,693
Please...
characterize for me
710
00:40:48,776 --> 00:40:51,484
your current relationship
with Yevgeny Gromov.
711
00:40:51,567 --> 00:40:53,567
[sighs]
Is this coming from Mike?
712
00:40:53,651 --> 00:40:55,734
Answer the question.
713
00:40:55,818 --> 00:40:57,192
[sighs]
714
00:40:57,275 --> 00:40:58,567
He reached out.
715
00:40:58,651 --> 00:41:00,150
It seemed irresponsible
716
00:41:00,234 --> 00:41:03,067
not to find out
what was on his mind.
717
00:41:03,150 --> 00:41:05,609
Even though I ordered you
to stay away?
718
00:41:05,693 --> 00:41:08,567
[sighs]
Even though.
719
00:41:09,901 --> 00:41:11,234
I didn't strap
the guy to a chair.
720
00:41:11,317 --> 00:41:13,567
We had--we had a conversation.
721
00:41:13,651 --> 00:41:15,442
About?
722
00:41:15,526 --> 00:41:17,776
[exhales deeply]
Well, he has some issues
723
00:41:17,859 --> 00:41:19,734
with his current employer.
724
00:41:19,818 --> 00:41:22,317
So you're what,
bringing him in from the cold?
725
00:41:22,401 --> 00:41:25,275
I'm laying
the groundwork, yeah.
726
00:41:25,359 --> 00:41:27,859
Mike recorded the meeting.
727
00:41:27,943 --> 00:41:29,984
So he knows
you're lying to him.
728
00:41:32,442 --> 00:41:35,192
And now you're lying to me.
729
00:41:42,192 --> 00:41:44,192
You heard it?
730
00:41:44,275 --> 00:41:46,317
Yes.
731
00:41:47,693 --> 00:41:49,317
All of it?
732
00:42:06,651 --> 00:42:09,150
It's my fault.
733
00:42:09,234 --> 00:42:12,484
I put you in a terrible
position bringing you here.
734
00:42:14,609 --> 00:42:17,067
And I'm sorry about that.
735
00:42:19,192 --> 00:42:21,818
But I need to send you
back to Germany tonight.
736
00:42:21,901 --> 00:42:23,150
Come on.
[scoffs]
737
00:42:23,234 --> 00:42:26,442
The doctors said you weren't
ready, and they were right.
738
00:42:26,526 --> 00:42:28,484
Can we ju--for a second
739
00:42:28,567 --> 00:42:31,150
not talk about me
like I'm a child?
740
00:42:34,150 --> 00:42:36,442
[sighs]
741
00:42:36,526 --> 00:42:38,526
Fine.
742
00:42:40,109 --> 00:42:42,734
You lied about your interaction
with Yevgeny Gromov.
743
00:42:42,818 --> 00:42:44,526
Let's start there.
744
00:42:44,609 --> 00:42:46,943
You had a relationship
complicated enough
745
00:42:47,025 --> 00:42:49,150
to lie about.
746
00:42:49,234 --> 00:42:52,776
Also, he saved your life.
747
00:42:54,275 --> 00:42:58,275
You don't think you carry
some sense of obligation?
748
00:42:59,526 --> 00:43:01,359
I get that there are risks.
749
00:43:01,442 --> 00:43:04,859
You couldn't possibly.
750
00:43:04,943 --> 00:43:07,776
You told him things
you never told me.
751
00:43:07,859 --> 00:43:11,693
You told him you think
you've been a danger to Franny.
752
00:43:12,943 --> 00:43:15,025
Is that true?
753
00:43:17,567 --> 00:43:20,776
Because, my God,
if it is...
754
00:43:20,859 --> 00:43:23,067
you are vulnerable
to him in ways
755
00:43:23,150 --> 00:43:25,317
neither of us can imagine.
756
00:43:36,359 --> 00:43:39,901
I'm still putting
the pieces together, you know?
757
00:43:39,984 --> 00:43:41,818
I'm not trying
to be evasive.
758
00:43:41,901 --> 00:43:44,317
I don't remember everything.
759
00:43:44,401 --> 00:43:49,150
Which is why you've been
in a recovery facility
760
00:43:49,234 --> 00:43:51,734
and why you are going back.
761
00:43:51,818 --> 00:43:54,317
No.
762
00:43:54,401 --> 00:43:56,734
Max is still out there.
763
00:43:56,818 --> 00:43:58,651
You understand what'll happen
if you stay here?
764
00:43:58,734 --> 00:44:00,234
I just talked Mike Dunne
765
00:44:00,317 --> 00:44:02,109
out of sharing all of this
with the FBI.
766
00:44:02,192 --> 00:44:03,943
Jesus Christ,
there's nothing to tell.
767
00:44:04,025 --> 00:44:06,317
Let him talk.
768
00:44:06,401 --> 00:44:09,776
You told President Warner
he should come to Afghanistan.
769
00:44:09,859 --> 00:44:12,234
I didn't know Warner
was gonna take me up on it.
770
00:44:12,317 --> 00:44:14,067
I had no idea until
I showed up at Bagram
771
00:44:14,150 --> 00:44:15,651
and Air Force One
was on the fucking tarmac.
772
00:44:15,734 --> 00:44:16,859
There was a full hour
773
00:44:16,943 --> 00:44:18,275
between then and the
helicopters going down--
774
00:44:18,359 --> 00:44:20,943
enough time
to make a phone call.
775
00:44:21,025 --> 00:44:22,651
To my Russian handler?
776
00:44:22,734 --> 00:44:23,984
Who informs the Taliban.
777
00:44:24,067 --> 00:44:27,359
Then an RPG hits the President
of the United States.
778
00:44:30,859 --> 00:44:32,776
Do you believe that?
779
00:44:32,859 --> 00:44:34,442
No.
780
00:44:34,526 --> 00:44:36,984
But the FBI
most certainly will.
781
00:44:38,317 --> 00:44:41,776
And you will become
the focus of an investigation
782
00:44:41,859 --> 00:44:46,401
that will define
the rest of your life.
783
00:44:50,401 --> 00:44:52,067
I don't care.
784
00:44:52,150 --> 00:44:54,901
I'm not leaving Max.
785
00:44:54,984 --> 00:44:56,317
I won't.
786
00:44:56,401 --> 00:44:58,526
You think you're the only one
who gives a shit?
787
00:44:58,609 --> 00:45:00,693
Max is on everyone's mind.
788
00:45:00,776 --> 00:45:03,067
We will do everything
we can to find him.
789
00:45:03,150 --> 00:45:04,818
Okay, well, that means
keeping me here,
790
00:45:04,901 --> 00:45:06,317
because Yevgeny
has a lead on him.
791
00:45:06,401 --> 00:45:08,109
He just sent word.
792
00:45:08,192 --> 00:45:10,567
I reached out
to him this morning.
793
00:45:14,484 --> 00:45:15,818
Everyone in the station
794
00:45:15,901 --> 00:45:17,651
was told to shake
their contacts for intel.
795
00:45:17,734 --> 00:45:19,234
That is what I did.
796
00:45:19,317 --> 00:45:20,651
The Russians have relationships
797
00:45:20,734 --> 00:45:22,234
with Taliban commanders
on the border.
798
00:45:22,317 --> 00:45:23,693
Tell me you didn't.
799
00:45:25,317 --> 00:45:27,526
He says he has a lead.
800
00:45:27,609 --> 00:45:29,984
Can I call him back, please?
801
00:45:30,067 --> 00:45:31,150
Carrie, think for a minute--
what would you do
802
00:45:31,234 --> 00:45:32,442
if you were
trying to recruit him
803
00:45:32,526 --> 00:45:34,192
- and he came to you desperate?
- No. That--
804
00:45:34,275 --> 00:45:35,693
You would do exactly this.
805
00:45:35,776 --> 00:45:39,359
You would tell him exactly
what he wanted to hear.
806
00:45:42,109 --> 00:45:44,359
So you are gonna
blow off this lead?
807
00:45:44,442 --> 00:45:47,693
I will have the CIA
pursue it.
808
00:45:56,526 --> 00:46:00,192
In 30 minutes, you will be
escorted to a plane.
809
00:46:01,776 --> 00:46:05,234
You will go willingly
or in handcuffs.
810
00:46:21,734 --> 00:46:25,192
♪ somber music ♪
811
00:46:25,275 --> 00:46:26,567
[sighs]
812
00:46:26,651 --> 00:46:31,609
♪♪♪
813
00:46:34,484 --> 00:46:37,401
[indistinct chatter]
814
00:46:37,484 --> 00:46:42,484
♪♪♪
815
00:46:47,234 --> 00:46:49,859
Rehab center's expecting you.
816
00:46:49,943 --> 00:46:52,567
I told them
your work here is done
817
00:46:52,651 --> 00:46:55,275
and they should
take their time.
818
00:46:55,359 --> 00:46:58,234
♪♪♪
819
00:46:58,317 --> 00:47:00,275
Okay.
820
00:47:00,359 --> 00:47:05,359
♪♪♪
821
00:47:11,150 --> 00:47:12,734
You gonna keep me company?
822
00:47:12,818 --> 00:47:14,359
Yeah.
823
00:47:14,442 --> 00:47:18,109
♪♪♪
824
00:47:18,192 --> 00:47:20,192
[engine turning over]
825
00:47:20,275 --> 00:47:23,901
♪♪♪
826
00:47:23,984 --> 00:47:27,150
[indistinct chatter]
827
00:47:29,150 --> 00:47:31,067
[exhales deeply]
828
00:47:31,150 --> 00:47:36,192
♪♪♪
829
00:47:49,984 --> 00:47:52,859
♪ tense music ♪
830
00:47:52,943 --> 00:47:57,984
♪♪♪
831
00:48:02,484 --> 00:48:03,651
[man]
Hostile! Hostile!
832
00:48:03,734 --> 00:48:04,984
Get your hands up!
Do not move!
833
00:48:05,067 --> 00:48:06,234
[man 2]
Down on the ground!
834
00:48:06,317 --> 00:48:08,317
Haissam fucking Haqqani
at the west gate.
835
00:48:08,401 --> 00:48:09,609
[indistinct chatter over radio]
836
00:48:09,693 --> 00:48:11,150
[man]
Stay where you are!
837
00:48:11,234 --> 00:48:12,984
[man on radio] Make sure we
got this area clear.
838
00:48:13,067 --> 00:48:15,150
We have a high-value asset
inside the key.
839
00:48:15,234 --> 00:48:16,734
- [man] Get on the ground!
- [man 2] Corporal!
840
00:48:16,818 --> 00:48:19,776
Get over there!
Check for vest!
841
00:48:19,859 --> 00:48:21,526
[man]
Do not move!
842
00:48:21,609 --> 00:48:24,526
[indistinct chatter over radio]
843
00:48:24,609 --> 00:48:25,734
Let him up.
844
00:48:25,818 --> 00:48:27,025
Mr. Berenson,
please stay back.
845
00:48:27,109 --> 00:48:28,359
Hostile, sir.
I need you to stay back.
846
00:48:28,442 --> 00:48:30,317
- I said "let him up."
- [zip tie zips]
847
00:48:30,401 --> 00:48:33,401
[horn honks, traffic rumbling]
848
00:48:51,984 --> 00:48:55,067
[indistinct chatter over PA]
849
00:48:57,025 --> 00:48:58,317
When I lost you,
850
00:48:58,401 --> 00:49:01,484
I was in the Machine Room
with Lonnie.
851
00:49:01,567 --> 00:49:03,317
I wanted to see if I could find
anything on Max.
852
00:49:03,401 --> 00:49:05,234
I didn't want Mike to know
I was bogarting his people
853
00:49:05,317 --> 00:49:07,067
in the middle of all this.
854
00:49:08,776 --> 00:49:11,484
Yeah.
855
00:49:11,567 --> 00:49:13,734
Max is out there.
856
00:49:13,818 --> 00:49:17,150
And the flight recorder
is out there.
857
00:49:17,234 --> 00:49:19,651
I printed out everything
from the last couple of days.
858
00:49:19,734 --> 00:49:22,818
It's a mountain of paper.
It's on my desk.
859
00:49:22,901 --> 00:49:25,818
Somebody should look at it.
860
00:49:38,192 --> 00:49:40,901
[distant clang]
861
00:49:40,984 --> 00:49:44,025
[men] speaking Pashto
862
00:50:04,818 --> 00:50:06,984
- [groans]
- You okay?
863
00:50:07,067 --> 00:50:08,192
Yes?
864
00:50:08,275 --> 00:50:09,734
No.
865
00:50:09,818 --> 00:50:11,067
[groans]
866
00:50:11,150 --> 00:50:12,317
speaking Pashto
867
00:50:19,317 --> 00:50:22,234
Where's the backpack?
868
00:50:22,317 --> 00:50:24,984
My bag.
869
00:50:25,067 --> 00:50:26,776
Where is it?
870
00:50:26,859 --> 00:50:30,025
[men] speaking Pashto
871
00:50:30,109 --> 00:50:32,150
No more bag.
872
00:50:32,234 --> 00:50:33,567
Well, I need it back.
873
00:50:33,651 --> 00:50:34,984
Gone.
874
00:50:35,067 --> 00:50:36,651
No.
875
00:50:36,734 --> 00:50:38,025
Where is it?
876
00:50:38,109 --> 00:50:40,984
[breathing heavily]
Where is it?
877
00:50:41,067 --> 00:50:42,943
You have to get it back.
878
00:50:43,025 --> 00:50:44,734
I need it back.
879
00:50:44,818 --> 00:50:47,818
♪ tense music ♪
880
00:50:47,901 --> 00:50:52,859
♪♪♪
881
00:51:13,609 --> 00:51:15,526
[woman on PA] Good evening,
ladies and gentlemen.
882
00:51:15,609 --> 00:51:18,526
Flight 641 to Dubai,
continuing to Berlin,
883
00:51:18,609 --> 00:51:20,651
will begin boarding rows
one through 14 at gate three.
884
00:51:20,734 --> 00:51:21,693
Good luck.
885
00:51:21,776 --> 00:51:22,859
Thanks.
886
00:51:22,943 --> 00:51:24,109
You too.
887
00:51:24,192 --> 00:51:26,693
[woman speaking
foreign language on PA]
888
00:51:26,776 --> 00:51:28,818
Ticket, please.
889
00:51:28,901 --> 00:51:32,067
- [soft beep]
- Thank you.
890
00:51:32,150 --> 00:51:33,401
Ticket, please.
891
00:51:33,484 --> 00:51:35,567
[soft beep]
892
00:51:38,776 --> 00:51:41,818
[airplane engines roaring
in the distance]
893
00:52:01,651 --> 00:52:04,567
♪ suspenseful music ♪
894
00:52:04,651 --> 00:52:05,734
♪♪♪
895
00:52:05,818 --> 00:52:08,150
[door opens]
896
00:52:08,234 --> 00:52:09,567
[door closes]
897
00:52:09,651 --> 00:52:14,651
♪♪♪
58538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.