Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:06,272
Previously, on
"Homeland"...
2
00:00:06,357 --> 00:00:07,566
This is Charlie Echo Four.
3
00:00:07,650 --> 00:00:08,885
We are at the crash site.
4
00:00:08,970 --> 00:00:11,510
Nothing.
No pulse.
5
00:00:12,245 --> 00:00:13,629
The president's dead.
6
00:00:13,714 --> 00:00:16,659
All of them.
No survivors.
7
00:00:16,975 --> 00:00:20,003
There was
an assassination
8
00:00:20,088 --> 00:00:22,738
ordered by
Haissam Haqqani
9
00:00:22,846 --> 00:00:25,815
carried out
by Taliban forces.
10
00:00:25,900 --> 00:00:26,918
Saul...
11
00:00:27,002 --> 00:00:28,807
President Warner
is dead.
12
00:00:28,892 --> 00:00:30,685
So is President Daoud.
13
00:00:30,880 --> 00:00:33,081
Their helicopter went down
in the Korengal.
14
00:00:33,346 --> 00:00:35,081
There were Taliban
in the area.
15
00:00:35,229 --> 00:00:36,928
You think I did it?
16
00:00:37,331 --> 00:00:38,555
I need to know.
17
00:00:38,759 --> 00:00:40,017
No.
18
00:00:40,580 --> 00:00:41,791
I did not.
19
00:00:41,983 --> 00:00:43,986
If the Taliban did it,
the Taliban did it.
20
00:00:44,346 --> 00:00:46,104
But if the ISI did it,
I want to know.
21
00:00:46,188 --> 00:00:47,534
If G'ulom did it,
I want to know.
22
00:00:47,619 --> 00:00:48,940
If the pilot
flew the helicopter
23
00:00:49,024 --> 00:00:50,275
into the side
of the fucking mountain
24
00:00:50,359 --> 00:00:51,759
because he thought
Jesus was talking to him,
25
00:00:51,843 --> 00:00:53,893
I want to know that, too,
because it matters.
26
00:00:53,978 --> 00:00:57,462
It fucking matters.
It determines what we do next.
27
00:00:57,930 --> 00:00:59,009
Carrie?
28
00:00:59,094 --> 00:01:01,016
You have to get
the flight recorder.
29
00:01:01,188 --> 00:01:03,212
‐ We're leaving.
‐ No, first get the recorder.
30
00:01:03,297 --> 00:01:04,884
They're gonna
destroy the site?
31
00:01:05,016 --> 00:01:06,899
The vice president
made the call.
32
00:01:07,157 --> 00:01:09,290
What about the black box,
the flight recorder?
33
00:01:09,375 --> 00:01:10,939
Did you tell them
what the mechanic said
34
00:01:11,024 --> 00:01:12,307
about problems
with the airframes?
35
00:01:12,391 --> 00:01:15,759
Carrie,
we are out of time.
36
00:01:15,843 --> 00:01:18,173
Max, tell me you have
the black box.
37
00:01:18,258 --> 00:01:19,305
Yes.
38
00:01:21,634 --> 00:01:23,438
Max, tell me
what's happening.
39
00:01:24,735 --> 00:01:25,915
Can you hear me?
40
00:01:28,148 --> 00:01:29,423
Max?
41
00:01:33,052 --> 00:01:34,967
Get back, get back!
42
00:01:41,242 --> 00:01:43,040
*HOMELAND*
Season 08 Episode 06
43
00:01:43,140 --> 00:01:45,039
Episode Title: "Two Minutes"
Aired on: March 15, 2020
44
00:01:45,139 --> 00:01:46,706
The World Trade Center,
Tower Number One
45
00:01:46,790 --> 00:01:49,740
is on fire!
46
00:01:50,147 --> 00:01:52,629
I missed something
once before. I won't...
47
00:01:52,713 --> 00:01:55,172
I can't let that happen again!
48
00:01:55,257 --> 00:01:57,977
An American prisoner of war
has been turned.
49
00:01:58,219 --> 00:01:59,511
You're a disgrace
to your nation,
50
00:01:59,595 --> 00:02:00,921
Sergeant Nicholas Brody.
51
00:02:01,006 --> 00:02:02,771
You're a traitor
and a terrorist,
52
00:02:02,856 --> 00:02:04,725
and now it's time
to pay for that.
53
00:02:05,556 --> 00:02:07,396
Are you accusing me
of something?
54
00:02:07,920 --> 00:02:09,700
You really do not remember?
55
00:02:09,989 --> 00:02:11,302
Remember what?
56
00:02:11,928 --> 00:02:14,671
We may be dealing with
a compromised officer here.
57
00:02:14,756 --> 00:02:17,076
You had a relationship
complicated enough
58
00:02:17,161 --> 00:02:18,185
to lie about.
59
00:02:18,270 --> 00:02:19,467
Yeah, it's complicated.
60
00:02:19,551 --> 00:02:21,639
I lost seven months
of my life.
61
00:02:21,747 --> 00:02:23,732
To my Russian handler?
62
00:02:23,861 --> 00:02:25,725
Is our strategy working?
63
00:02:25,810 --> 00:02:28,914
And you will become
the focus of an investigation
64
00:02:28,999 --> 00:02:32,085
that will define
the rest of your life.
65
00:02:32,169 --> 00:02:34,257
That not every
problem in the Middle East
66
00:02:34,342 --> 00:02:36,756
deserves a military solution.
67
00:02:36,918 --> 00:02:41,521
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
68
00:02:41,631 --> 00:02:42,897
Carrie, you're not yourself.
69
00:02:42,981 --> 00:02:45,678
I'm still putting
the pieces together.
70
00:02:46,207 --> 00:02:49,264
Please, God,
tell me you have it.
71
00:02:51,787 --> 00:02:53,773
Is there no fucking line?
72
00:02:53,857 --> 00:02:55,984
I believe you.
73
00:02:56,069 --> 00:02:57,498
No one else will.
74
00:03:02,404 --> 00:03:04,732
The Cabinet met
early this morning
75
00:03:04,856 --> 00:03:06,912
as soon as word
reached Washington
76
00:03:06,997 --> 00:03:09,013
that President Warner
was confirmed dead
77
00:03:09,100 --> 00:03:11,069
at the site of
a downed helicopter
78
00:03:11,154 --> 00:03:13,803
in Afghanistan's
Korengal Valley.
79
00:03:13,888 --> 00:03:18,025
Both houses of Congress met
in an emergency session today.
80
00:03:18,109 --> 00:03:19,295
They declared Wednesday
81
00:03:19,380 --> 00:03:22,154
a national day of mourning
for the President,
82
00:03:22,239 --> 00:03:24,522
and plans for his funeral
have commenced,
83
00:03:24,607 --> 00:03:26,608
though his remains
have not yet returned
84
00:03:26,693 --> 00:03:28,037
to the United States.
85
00:03:28,150 --> 00:03:31,413
None of that has discouraged
the thousands of people
86
00:03:31,498 --> 00:03:33,763
gathered outside
the White House today,
87
00:03:33,848 --> 00:03:37,334
expressing their devastation
over the loss of a man
88
00:03:37,462 --> 00:03:40,201
who was president
for only a few short months
89
00:03:40,286 --> 00:03:42,037
but was a great statesman
90
00:03:42,122 --> 00:03:46,279
and a servant of the American
people for over 40 years.
91
00:04:01,152 --> 00:04:03,029
Speaking Pashto...
92
00:04:29,395 --> 00:04:32,250
Speaking Pashto...
93
00:04:35,130 --> 00:04:36,584
They'll pay you.
94
00:04:37,208 --> 00:04:38,532
Big money.
95
00:04:38,617 --> 00:04:40,329
They'll pay you
big money for me.
96
00:04:40,482 --> 00:04:42,750
Speaking Pashto...
97
00:04:53,754 --> 00:04:55,452
Ok‐okay, okay.
98
00:04:55,537 --> 00:04:56,705
Speaking Pashto...
99
00:05:43,473 --> 00:05:46,292
Shouting in Pashto
100
00:05:46,800 --> 00:05:49,093
Hey! Hey!
101
00:05:49,177 --> 00:05:51,221
I'm here!
102
00:05:55,100 --> 00:05:59,103
I'm here!
I'm here!
103
00:06:16,955 --> 00:06:18,523
Eight seconds to air.
104
00:06:19,164 --> 00:06:23,752
Five, four, three, two...
105
00:06:28,272 --> 00:06:29,585
Good evening.
106
00:06:30,009 --> 00:06:32,578
In the words
of Lyndon Baines Johnson,
107
00:06:32,762 --> 00:06:35,624
"All I have
I would have given gladly
108
00:06:35,807 --> 00:06:38,059
not to be standing
here today."
109
00:06:38,328 --> 00:06:40,609
At 4:52 this afternoon,
110
00:06:40,749 --> 00:06:42,854
Justice Harlan Crawford
swore me in
111
00:06:42,939 --> 00:06:45,942
to the office of President
of the United States.
112
00:06:46,288 --> 00:06:47,818
It is with a grieving heart
113
00:06:47,902 --> 00:06:49,945
that I take
this nation's solemn oath
114
00:06:50,029 --> 00:06:52,323
to preserve, protect,
and defend
115
00:06:52,562 --> 00:06:54,909
the Constitution
of these United States.
116
00:06:55,257 --> 00:06:56,534
Kabul's on the uplink,
117
00:06:56,619 --> 00:06:58,104
and the Joint Chiefs
want to talk to you
118
00:06:58,188 --> 00:06:59,696
about moving around
some hardware.
119
00:06:59,781 --> 00:07:00,868
What does that mean?
120
00:07:00,953 --> 00:07:03,656
Redirecting the Fifth Fleet
into the Arabian Sea.
121
00:07:03,741 --> 00:07:05,437
So they want to surge troops?
122
00:07:05,843 --> 00:07:08,297
N‐no, it's about readiness
for another attack
123
00:07:08,381 --> 00:07:11,227
or if we need to evacuate
the embassy.
124
00:07:11,312 --> 00:07:13,719
You know, they're saying I had
Warner's chopper shot down.
125
00:07:13,803 --> 00:07:15,721
‐ Palace coup.
‐ Who's they?
126
00:07:15,805 --> 00:07:18,413
Fucking Buzzfeed, somebody,
I don't know.
127
00:07:18,600 --> 00:07:20,518
There's gonna be
a lot more of that.
128
00:07:20,602 --> 00:07:22,227
I'd try to tune it all out.
129
00:07:22,312 --> 00:07:24,271
I just pledged
the hand of justice,
130
00:07:24,355 --> 00:07:26,357
Old Testament style,
to the whole damn country.
131
00:07:26,601 --> 00:07:28,359
Now, somebody in there
better come up with something
132
00:07:28,443 --> 00:07:30,277
for me to do and quickly.
133
00:07:36,785 --> 00:07:38,234
Please.
134
00:07:39,522 --> 00:07:41,218
Where's Kabul?
135
00:07:41,459 --> 00:07:43,290
We're having trouble
with the connection, sir.
136
00:07:43,374 --> 00:07:44,648
It's going to be a minute.
137
00:07:46,328 --> 00:07:48,032
Still nothing?
138
00:07:48,117 --> 00:07:50,037
I don't know
what the fucking problem is.
139
00:07:52,050 --> 00:07:53,782
JSOC's stonewalling me.
140
00:07:53,867 --> 00:07:55,265
Any word on Max?
141
00:07:55,350 --> 00:07:57,477
QRF searched both crash sites.
They didn't find a body.
142
00:07:57,561 --> 00:07:58,853
‐ So he's alive.
‐ Let's hope.
143
00:07:58,938 --> 00:08:00,458
How many units
are out looking for him?
144
00:08:00,683 --> 00:08:01,984
We've got drones
in the air,
145
00:08:02,103 --> 00:08:03,312
but it's over 12 hours,
146
00:08:03,397 --> 00:08:04,961
and the search radius
is only getting bigger.
147
00:08:05,045 --> 00:08:06,338
JSOC's still looking,
though, right?
148
00:08:06,422 --> 00:08:07,555
Not on the ground.
149
00:08:07,640 --> 00:08:09,650
I've got bases,
the embassy,
150
00:08:09,734 --> 00:08:11,068
this place, all targets.
151
00:08:11,152 --> 00:08:12,999
That's got to be
our priority right now.
152
00:08:13,325 --> 00:08:14,826
We're up.
153
00:08:16,991 --> 00:08:18,985
‐ Saul.
‐ We're doing what we can do.
154
00:08:19,070 --> 00:08:21,328
That's bullshit.
I sent him in there.
155
00:08:21,749 --> 00:08:23,062
We both did.
156
00:08:23,484 --> 00:08:24,485
Mr. President,
157
00:08:24,570 --> 00:08:26,492
we apologize
for keeping you waiting.
158
00:08:34,175 --> 00:08:35,679
Mike, do you have a minute?
159
00:08:35,764 --> 00:08:37,773
It'd be really great
if you could look at...
160
00:08:42,100 --> 00:08:43,163
Tech cleaned up the tape
161
00:08:43,248 --> 00:08:44,696
of Carrie and Yevgeny
at the mosque.
162
00:08:44,781 --> 00:08:45,686
- I think you need to listen
- Can't do it.
163
00:08:45,770 --> 00:08:47,562
- To it.
- I'll try and get to you later.
164
00:08:53,803 --> 00:08:56,648
Hey, anything on
Max Piotrowski?
165
00:08:56,976 --> 00:08:58,157
Whole sector's gone quiet.
166
00:08:58,241 --> 00:08:59,477
They shot down
the fucking president.
167
00:08:59,561 --> 00:09:01,523
‐ They're gonna go to ground.
‐ How about Kabul?
168
00:09:01,608 --> 00:09:03,376
Maybe they're referencing him.
He was carrying a...
169
00:09:03,460 --> 00:09:04,454
A flight recorder, I know.
170
00:09:04,539 --> 00:09:06,207
Uh, we're listening
to hundreds of calls.
171
00:09:06,291 --> 00:09:08,242
We got automated searches
on thousands more.
172
00:09:08,327 --> 00:09:10,871
He's on the list,
but it's a long list.
173
00:09:11,129 --> 00:09:12,374
Can I see the keywords?
174
00:09:18,459 --> 00:09:19,671
Print me a copy.
175
00:09:24,304 --> 00:09:25,722
Hello?
176
00:09:26,256 --> 00:09:27,516
No, I can't even get through.
177
00:09:27,601 --> 00:09:28,896
The secure lines
are overloaded.
178
00:09:28,980 --> 00:09:30,397
I'm... I'm trying.
I...
179
00:09:30,481 --> 00:09:32,585
This is everything?
180
00:09:32,691 --> 00:09:33,775
Hang on.
181
00:09:33,876 --> 00:09:35,318
The Taliban knows
how to avoid these.
182
00:09:35,403 --> 00:09:36,737
You want to add something,
be my guest.
183
00:09:36,821 --> 00:09:38,531
We got a dozen guys coming
from Fort Meade.
184
00:09:38,615 --> 00:09:40,366
We'll have more ears
on it then.
185
00:09:40,601 --> 00:09:43,235
Sorry, uh, Bagram SIGINT's
not calling me back.
186
00:09:43,320 --> 00:09:44,620
Is there anybody
you can try in Kandahar?
187
00:09:44,704 --> 00:09:46,493
We put together a
timeline of everything we know
188
00:09:46,577 --> 00:09:48,297
once the president landed
at Bagram.
189
00:09:48,382 --> 00:09:50,313
It's incomplete, but it's a start.
190
00:09:50,397 --> 00:09:52,357
Alan Yager, Vanessa Kroll, FBI.
191
00:09:52,523 --> 00:09:53,815
‐ Hi, Alan.
‐ Alan's my Deputy
192
00:09:53,900 --> 00:09:55,607
Chief of Station...
he'll get your team set up.
193
00:09:55,691 --> 00:09:57,109
Great, Ray Auerbach,
Marshall Carter
194
00:09:57,208 --> 00:09:59,259
are the legats
from Islamabad and Abu Dhabi.
195
00:09:59,344 --> 00:10:01,422
The three of us
will need doors that close.
196
00:10:01,507 --> 00:10:02,663
Follow me, folks.
197
00:10:02,748 --> 00:10:04,014
You can drop
your stuff in here,
198
00:10:04,098 --> 00:10:05,806
and then we'll get you set up
on secure comms.
199
00:10:05,890 --> 00:10:07,672
How much of your staff
is out in the field right now?
200
00:10:07,756 --> 00:10:09,498
About half,
pumping sources.
201
00:10:09,583 --> 00:10:12,391
Okay, well, uh, I don't want
to gum up the works,
202
00:10:12,476 --> 00:10:15,276
but until we know otherwise,
this station is a crime scene.
203
00:10:15,360 --> 00:10:16,777
What's the working theory?
204
00:10:16,861 --> 00:10:19,446
Somebody told the Taliban
where to stand with an RPG.
205
00:10:19,530 --> 00:10:21,525
You've got the highest
concentration in the country
206
00:10:21,609 --> 00:10:23,993
of people that knew
the President was in the air.
207
00:10:24,077 --> 00:10:25,382
I need statements
from everybody
208
00:10:25,467 --> 00:10:27,086
and access to all communication
in and out of here
209
00:10:27,170 --> 00:10:29,046
in the last 72 hours.
210
00:10:29,511 --> 00:10:31,763
Put out an RTB.
Everybody back to base.
211
00:10:31,848 --> 00:10:33,766
- You got it.
- Thanks.
212
00:11:06,617 --> 00:11:08,871
What about the embassy,
even just nonessentials?
213
00:11:08,955 --> 00:11:10,581
We start evacuating
nonessentials,
214
00:11:10,665 --> 00:11:12,958
we turn a panic
into full‐on hysteria.
215
00:11:13,179 --> 00:11:15,669
Saul, President G'ulom's
office called.
216
00:11:15,753 --> 00:11:17,617
He wants to talk to you
as soon as possible.
217
00:11:17,702 --> 00:11:20,195
‐ Put him through.
‐ In person.
218
00:11:21,243 --> 00:11:23,595
Your security detail doesn't
want you leaving the building.
219
00:11:23,680 --> 00:11:26,187
‐ He was insistent.
‐ Oh, fuck.
220
00:11:28,046 --> 00:11:29,265
Yeah, I need an armed convoy
221
00:11:29,350 --> 00:11:30,344
for the National
Security Advisor.
222
00:11:30,429 --> 00:11:31,479
Do we know
where Haqqani is?
223
00:11:31,563 --> 00:11:32,963
Did he even make it
out of the city?
224
00:11:33,047 --> 00:11:34,104
No idea.
225
00:14:11,477 --> 00:14:12,888
I want a favor.
226
00:14:13,055 --> 00:14:14,633
Apparently I earned it.
227
00:14:16,508 --> 00:14:17,884
Okay.
228
00:14:18,368 --> 00:14:20,020
This isn't the beginning
of an arrangement
229
00:14:20,104 --> 00:14:23,102
or whatever the fuck you think
you're laying groundwork for.
230
00:14:26,500 --> 00:14:28,743
One of our people went missing
near the crash site.
231
00:14:29,235 --> 00:14:30,672
You had a lot of casualties.
232
00:14:30,757 --> 00:14:33,461
I'm not surprised
you didn't recover one or two.
233
00:14:34,826 --> 00:14:37,370
I think he's still alive,
and he's a friend of mine.
234
00:14:37,455 --> 00:14:38,539
Ah.
235
00:14:38,875 --> 00:14:40,499
I'm sorry to hear that.
236
00:14:40,583 --> 00:14:42,508
I'm worried
the Taliban has him.
237
00:14:43,071 --> 00:14:46,463
If they do, he's only alive
if they want to trade him back
238
00:14:46,789 --> 00:14:48,266
or sell him.
239
00:14:48,891 --> 00:14:50,344
Can you find out?
240
00:14:50,540 --> 00:14:52,750
Our network in that part
of the Korengal is...
241
00:14:53,203 --> 00:14:54,797
it's pretty thin.
242
00:14:56,958 --> 00:14:58,164
You don't have to be cute
about it.
243
00:14:58,248 --> 00:14:59,619
I know you bought a lot
of goodwill up there.
244
00:14:59,703 --> 00:15:01,743
No, no, I‐I do want to help,
but...
245
00:15:01,828 --> 00:15:03,274
What?
246
00:15:05,193 --> 00:15:07,649
You have a surveillance blanket
on that area.
247
00:15:07,995 --> 00:15:09,371
The moment I talk to anybody,
248
00:15:09,456 --> 00:15:11,791
the man's gonna get
a Hellfire missile on his head
249
00:15:11,906 --> 00:15:13,485
in a matter of seconds.
250
00:15:14,367 --> 00:15:15,899
Can you disable it?
251
00:15:16,102 --> 00:15:18,120
I mean, I just need long enough
to make a phone call.
252
00:15:18,204 --> 00:15:19,611
You want me to take down
our monitoring
253
00:15:19,695 --> 00:15:21,155
in the sector
where two presidents
254
00:15:21,240 --> 00:15:22,836
were just shot out of the sky?
255
00:15:25,732 --> 00:15:27,203
No.
256
00:15:27,625 --> 00:15:29,602
Well, then I can't help you.
257
00:15:31,389 --> 00:15:33,843
We have troops on the ground.
258
00:15:33,928 --> 00:15:35,554
I can't give you
and the Taliban
259
00:15:35,638 --> 00:15:37,181
a free pass in a hot zone.
260
00:15:37,413 --> 00:15:39,563
It's not a hot zone anymore.
261
00:15:40,600 --> 00:15:43,977
Look, all I'm asking for
is two minutes.
262
00:15:44,188 --> 00:15:46,508
I trust you
to protect my sources.
263
00:15:47,018 --> 00:15:49,328
You have to trust me
not to take advantage.
264
00:15:49,413 --> 00:15:51,750
Let's not push it
on the trust front, okay?
265
00:15:52,141 --> 00:15:54,114
You're an enemy officer,
and you're asking me
266
00:15:54,198 --> 00:15:56,950
to sabotage an American
intelligence capability.
267
00:15:57,430 --> 00:15:59,411
I'm not asking you
to do anything.
268
00:15:59,495 --> 00:16:00,703
You came to me.
269
00:16:05,086 --> 00:16:06,594
Can't fucking be...
270
00:16:26,059 --> 00:16:28,461
Two minutes is all you need?
271
00:16:32,069 --> 00:16:33,009
Three o'clock this afternoon.
272
00:16:33,094 --> 00:16:36,235
Two minutes.
Does that work?
273
00:16:38,809 --> 00:16:41,812
This is not the time
to lie to me.
274
00:16:42,360 --> 00:16:44,623
Honestly, I have no idea
where he is.
275
00:16:44,868 --> 00:16:46,625
He is in your embassy,
276
00:16:46,709 --> 00:16:49,500
and you will turn him over
immediately.
277
00:16:50,282 --> 00:16:52,361
Yesterday he was
in a CIA safe house.
278
00:16:52,446 --> 00:16:53,641
He left.
279
00:16:54,507 --> 00:16:56,368
We haven't
heard from him since.
280
00:16:56,453 --> 00:16:57,939
No one followed him?
281
00:16:58,024 --> 00:17:00,211
‐ No tracking device?
‐ No.
282
00:17:00,296 --> 00:17:02,556
The man who assassinated
your president,
283
00:17:02,641 --> 00:17:04,055
you let him go.
284
00:17:04,153 --> 00:17:07,239
Haissam Haqqani came to Kabul
at great personal risk
285
00:17:07,479 --> 00:17:08,813
in the name of peace
286
00:17:08,898 --> 00:17:11,025
to meet with the President
of the United States.
287
00:17:11,110 --> 00:17:14,695
Haissam Haqqani
came to Kabul
288
00:17:14,779 --> 00:17:17,985
to deceive one man, you.
289
00:17:18,070 --> 00:17:19,363
You believed him
290
00:17:19,448 --> 00:17:20,701
and brought your president
across the seas.
291
00:17:20,785 --> 00:17:23,245
It was not Haqqani.
292
00:17:23,625 --> 00:17:25,205
- And you know?
- Yes.
293
00:17:25,446 --> 00:17:27,352
Hmm.
How?
294
00:17:28,219 --> 00:17:30,797
Because he looked you
in the eyes?
295
00:17:31,766 --> 00:17:33,986
People change, they evolve.
296
00:17:34,298 --> 00:17:35,627
Do they?
297
00:17:36,550 --> 00:17:39,344
I wonder what
General Ryan thinks.
298
00:17:39,565 --> 00:17:43,265
Do people like
Haissam Haqqani change?
299
00:17:43,471 --> 00:17:45,142
Yes, sir, I believe they do.
300
00:17:46,612 --> 00:17:48,562
Do you know the sound
a woman makes
301
00:17:48,646 --> 00:17:52,127
when her hand is removed
from her arm with a hacksaw?
302
00:17:53,210 --> 00:17:55,879
It can be heard
even over the cheers
303
00:17:56,237 --> 00:17:59,143
of 5,000 Taliban.
304
00:17:59,699 --> 00:18:01,825
Mr. President,
no one wants to see
305
00:18:01,909 --> 00:18:03,604
the Taliban return to power.
306
00:18:04,203 --> 00:18:06,272
But no one wants to see
the kind of lawlessness
307
00:18:06,356 --> 00:18:08,479
you presided over
in the '90s either.
308
00:18:09,674 --> 00:18:11,706
I reject the comparison.
309
00:18:13,541 --> 00:18:15,375
You just declared martial law
310
00:18:15,631 --> 00:18:18,893
and rounded up 300 insurgents
in a soccer stadium.
311
00:18:19,104 --> 00:18:23,013
To prevent them
from attacking my country.
312
00:18:23,237 --> 00:18:24,424
Please.
313
00:18:24,606 --> 00:18:26,636
You've wanted absolute power
for 40 years.
314
00:18:26,721 --> 00:18:27,924
Now you have it.
315
00:18:28,081 --> 00:18:30,982
‐ Frankly, it makes me wonder.
‐ What?
316
00:18:31,091 --> 00:18:33,513
Maybe you had
the presidents killed.
317
00:18:39,310 --> 00:18:41,935
You'll see yourselves out.
318
00:19:14,190 --> 00:19:15,286
Carrie.
319
00:19:16,442 --> 00:19:18,201
FBI's doing
preliminary interviews
320
00:19:18,286 --> 00:19:19,687
with senior people
from the country team.
321
00:19:19,771 --> 00:19:21,255
You should head in.
322
00:19:21,939 --> 00:19:23,263
Mike's office.
323
00:19:34,502 --> 00:19:35,419
Hi.
324
00:19:35,503 --> 00:19:37,115
Oh. Hi.
325
00:19:37,616 --> 00:19:39,451
Come on in.
I'm Vanessa Kroll.
326
00:19:39,536 --> 00:19:40,621
- Carrie Mathison.
- ‐
327
00:19:40,705 --> 00:19:42,540
Mathison, yeah.
Have a seat.
328
00:19:44,341 --> 00:19:47,591
Mathison, special envoy.
What's that mean?
329
00:19:47,745 --> 00:19:49,580
Saul Berenson
brought me in a few days ago
330
00:19:49,665 --> 00:19:52,852
as a‐a sort of advisor
in the peace talks.
331
00:19:52,937 --> 00:19:55,105
I worked with a lot of
the parties a few years back.
332
00:19:55,189 --> 00:19:56,648
You arrived in Kabul on...
333
00:19:56,732 --> 00:19:58,169
Uh, the third.
334
00:19:59,450 --> 00:20:02,443
When did you find out
the President was arriving?
335
00:20:03,280 --> 00:20:04,698
Yesterday...
336
00:20:04,782 --> 00:20:06,366
A couple hours
before he landed.
337
00:20:06,630 --> 00:20:08,827
The National Security Advisor
had a detail
338
00:20:08,911 --> 00:20:10,328
bring me over to Bagram.
339
00:20:10,412 --> 00:20:12,280
President Warner
wanted to speak with me,
340
00:20:12,365 --> 00:20:13,554
but I didn't know
what was going on
341
00:20:13,638 --> 00:20:14,708
until I was in the hangar.
342
00:20:14,792 --> 00:20:16,513
Why'd the President
want to speak with you?
343
00:20:16,927 --> 00:20:18,295
Um...
344
00:20:18,379 --> 00:20:20,088
Well, I was involved
in sketching out
345
00:20:20,172 --> 00:20:22,883
some of the administration's
Afghanistan policy.
346
00:20:22,967 --> 00:20:24,259
Mm...
347
00:20:24,343 --> 00:20:26,136
he was thanking me,
348
00:20:26,220 --> 00:20:27,868
which was premature.
349
00:20:28,722 --> 00:20:30,008
Which part of the policy?
350
00:20:30,349 --> 00:20:32,058
Um, getting out,
351
00:20:32,142 --> 00:20:33,610
ending the war.
352
00:20:34,144 --> 00:20:36,360
You know anyone around here
who didn't support it?
353
00:20:36,680 --> 00:20:38,640
The peace deal?
Well, a lot of people.
354
00:20:38,904 --> 00:20:42,446
But in this station,
n‐not really.
355
00:20:44,711 --> 00:20:45,914
Hmm.
356
00:20:46,515 --> 00:20:48,438
If you think of anything,
here's my email.
357
00:20:48,523 --> 00:20:49,940
Thank you.
358
00:20:50,050 --> 00:20:51,843
Okay, that's... that's all?
359
00:20:51,928 --> 00:20:53,727
Yeah, I'm just getting
the lay of the land.
360
00:20:54,247 --> 00:20:56,969
Safe to say this won't be
the last time I talk with you.
361
00:21:12,266 --> 00:21:13,906
You were trying
to hang yourself
362
00:21:14,006 --> 00:21:16,836
with a rope
made from your bedsheets.
363
00:21:17,868 --> 00:21:20,982
I hadn't seen you in months.
I got there...
364
00:21:21,067 --> 00:21:22,585
by pure luck.
365
00:21:22,702 --> 00:21:24,861
If I was there a minute later,
just a minute later,
366
00:21:24,945 --> 00:21:26,863
you would've been gone,
and after that,
367
00:21:26,947 --> 00:21:28,698
I managed to get you
back on your meds
368
00:21:28,782 --> 00:21:30,108
for a couple of weeks.
369
00:21:30,275 --> 00:21:33,319
There was a birch forest
right near the hospital.
370
00:21:33,404 --> 00:21:34,875
You really liked
walking there.
371
00:21:34,960 --> 00:21:36,756
It's true.
372
00:21:36,841 --> 00:21:39,301
Turns out,
we had a lot to talk about.
373
00:21:39,501 --> 00:21:40,794
Really?
Like what?
374
00:21:40,878 --> 00:21:41,866
Like your
relationship
375
00:21:41,951 --> 00:21:43,629
‐ with Nicholas Brody.
‐ Tell me something
376
00:21:43,714 --> 00:21:45,327
you didn't just read
in my file.
377
00:21:46,124 --> 00:21:47,702
You had
a daughter with him...
378
00:21:48,176 --> 00:21:49,663
Franny.
379
00:21:49,929 --> 00:21:53,717
You slipped her head
underwater in the bath.
380
00:21:54,057 --> 00:21:56,809
There was a moment
when you actually considered
381
00:21:56,894 --> 00:21:58,655
drowning your own child.
382
00:21:59,063 --> 00:22:01,899
- Fucking Christ.
- Yeah.
383
00:22:08,469 --> 00:22:10,538
Did you read
the contact report?
384
00:22:10,678 --> 00:22:12,825
It's, uh, not quite the same.
385
00:22:12,910 --> 00:22:14,912
It's a total fabrication.
386
00:22:18,470 --> 00:22:19,929
Timing's not great.
387
00:22:20,068 --> 00:22:22,569
I didn't want to mention it
with all this going on, but...
388
00:22:22,797 --> 00:22:24,881
I just knew
you needed to see it.
389
00:22:25,043 --> 00:22:26,538
Yeah.
390
00:22:26,636 --> 00:22:29,222
I mean, I understand
why she lied about it.
391
00:22:29,385 --> 00:22:30,757
She wants back in the agency.
392
00:22:30,842 --> 00:22:31,845
She can't get
security clearance
393
00:22:31,929 --> 00:22:33,179
if that's on the record.
394
00:22:33,710 --> 00:22:35,307
That's for damn sure.
395
00:22:35,391 --> 00:22:37,142
Maybe he's lying.
396
00:22:39,019 --> 00:22:42,564
Jenna, it was Carrie's idea
for the President to come here.
397
00:22:42,648 --> 00:22:44,691
‐ She pitched the visit.
‐ When?
398
00:22:44,775 --> 00:22:47,027
Ninety minutes
after this conversation.
399
00:22:50,030 --> 00:22:52,842
She was in the SCIF when
Saul laid out the peace plan.
400
00:22:53,158 --> 00:22:55,952
She told Warner the best way to
sell it to the American people
401
00:22:56,036 --> 00:22:59,623
would be here, in Afghanistan,
in front of combat troops.
402
00:23:01,583 --> 00:23:02,850
Okay.
403
00:23:03,377 --> 00:23:05,756
But t‐that doesn't mean...
404
00:23:06,475 --> 00:23:08,924
I have an FBI team
working out of my office.
405
00:23:09,008 --> 00:23:11,483
I can't neglect to mention it.
406
00:23:17,933 --> 00:23:19,694
I got to give it some thought.
407
00:23:22,745 --> 00:23:25,952
Do me a favor... don't let her
out of your sight.
408
00:26:21,867 --> 00:26:24,870
Speaking Dari...
409
00:26:31,417 --> 00:26:33,418
Speaking Pashto...
410
00:26:33,503 --> 00:26:36,506
G'ulom continues speaking Dari
on TV...
411
00:27:12,335 --> 00:27:14,241
What kind of numbers
are we talking about?
412
00:27:14,326 --> 00:27:16,495
Just shy of 300
in the stadium right now.
413
00:27:16,807 --> 00:27:18,266
He massacres 300 Taliban
414
00:27:18,351 --> 00:27:19,875
who came out of the mountains
for a ceasefire,
415
00:27:19,959 --> 00:27:23,051
we're gonna be looking at
an insurgency on steroids.
416
00:27:23,136 --> 00:27:25,006
Which means what exactly?
417
00:27:25,180 --> 00:27:26,820
Suicide bombs,
kidnappings,
418
00:27:26,905 --> 00:27:29,045
attacks on every military
instillation in country,
419
00:27:29,130 --> 00:27:30,294
Afghan and American.
420
00:27:30,379 --> 00:27:32,537
And we don't have
the troop force for that.
421
00:27:32,622 --> 00:27:34,725
If G'ulom lights
this thing on fire,
422
00:27:34,913 --> 00:27:38,420
I don't know if I can secure
the embassy and the bases,
423
00:27:38,513 --> 00:27:39,983
never mind prop up
his government.
424
00:27:40,068 --> 00:27:41,146
Well, can we turn over
Haqqani?
425
00:27:41,230 --> 00:27:43,482
Can we just do that?
426
00:27:45,739 --> 00:27:47,782
Sir, we do not have him.
427
00:27:48,106 --> 00:27:49,489
Why the fuck
did somebody tell me
428
00:27:49,574 --> 00:27:51,241
he was in a CIA safe house?
429
00:27:51,326 --> 00:27:53,592
Mr. President, we'd
like you to get on the phone
430
00:27:53,677 --> 00:27:56,356
with G'ulom
and draw a clear red line.
431
00:27:56,598 --> 00:27:57,900
He needs to understand,
432
00:27:57,984 --> 00:27:59,985
if there are executions
in that stadium,
433
00:28:00,070 --> 00:28:03,031
American aid to his government
will immediately cease.
434
00:28:07,118 --> 00:28:09,888
Listen, is it possible
435
00:28:10,419 --> 00:28:12,005
this is a lot of hot air?
436
00:28:12,245 --> 00:28:14,205
I mean, he could be
bluffing, right?
437
00:28:14,450 --> 00:28:16,786
No, sir, no, sir,
this is how he does business.
438
00:28:16,871 --> 00:28:19,559
He'd kill 300 men in a stadium
without a flinch.
439
00:28:19,672 --> 00:28:20,923
Oh, that's great.
440
00:28:21,388 --> 00:28:24,092
Folks, let's talk through
441
00:28:24,176 --> 00:28:26,554
how the President
can broach this.
442
00:28:30,153 --> 00:28:32,822
I would start
by reminding G'ulom
443
00:28:33,094 --> 00:28:35,661
that his country
has a new constitution
444
00:28:35,754 --> 00:28:38,607
and that it enshrines rights
like due process,
445
00:28:38,692 --> 00:28:40,192
even for the Taliban.
446
00:28:40,325 --> 00:28:41,334
They have a judiciary.
447
00:28:41,418 --> 00:28:43,527
They have a framework
for civil society.
448
00:28:43,612 --> 00:28:46,239
None of that can be ignored,
even in the face of a crisis.
449
00:28:46,323 --> 00:28:47,491
Especially in the face
of a crisis.
450
00:28:47,575 --> 00:28:48,427
That's why it's there.
451
00:28:48,512 --> 00:28:50,341
It's for your enemies,
not your friends.
452
00:28:57,585 --> 00:28:59,420
All right,
get him on the phone.
453
00:29:01,192 --> 00:29:03,013
Uh, we'll touch base
after the call.
454
00:29:03,098 --> 00:29:04,716
Thank you, Mr. President.
455
00:29:09,122 --> 00:29:12,309
President G'ulom in Kabul
for the President, please.
456
00:29:13,100 --> 00:29:14,223
Thank you.
457
00:29:14,810 --> 00:29:16,192
Say his name.
458
00:29:16,982 --> 00:29:18,691
‐ G'ulom?
‐ Yeah.
459
00:29:18,888 --> 00:29:20,816
G'ulom.
Abdul G'ulom.
460
00:29:20,900 --> 00:29:22,734
"Goo‐LOM."
461
00:29:22,818 --> 00:29:23,944
"GOO‐lom."
462
00:29:24,044 --> 00:29:26,474
"GOO‐lom."
Is that right?
463
00:29:26,567 --> 00:29:28,395
Fuck me.
464
00:29:28,723 --> 00:29:30,659
Yes, thank you.
465
00:29:34,903 --> 00:29:37,207
- Mr. President.
- Mr. President.
466
00:29:37,291 --> 00:29:39,626
"Congratulations" is not
the right word
467
00:29:39,710 --> 00:29:42,129
for this place
we find ourselves.
468
00:29:42,213 --> 00:29:44,381
No, it's not...
sadly.
469
00:29:44,465 --> 00:29:46,294
May God be at your side.
470
00:29:46,467 --> 00:29:48,817
And yours, sir.
Amen.
471
00:29:52,809 --> 00:29:54,766
I'm told you've got
a lot of Taliban fighters
472
00:29:54,850 --> 00:29:56,268
in your soccer stadium.
473
00:29:56,352 --> 00:29:57,942
That's correct.
474
00:29:58,395 --> 00:30:00,439
Mr. President,
I need you to understand
475
00:30:00,523 --> 00:30:02,997
those men need to stay alive.
476
00:30:03,818 --> 00:30:07,036
Now, I want Haissam Haqqani
in custody as much as you do,
477
00:30:07,169 --> 00:30:08,903
but you've got
a judicial system
478
00:30:09,073 --> 00:30:10,567
that you've just
put on its feet.
479
00:30:11,005 --> 00:30:13,368
Even Taliban prisoners
need to go through something
480
00:30:13,452 --> 00:30:15,333
that looks like due process.
481
00:30:15,956 --> 00:30:17,278
Of course.
482
00:30:17,363 --> 00:30:20,825
I am the president
of a nation bound by law.
483
00:30:21,988 --> 00:30:23,479
Civil society.
484
00:30:23,564 --> 00:30:24,849
Yes.
485
00:30:25,497 --> 00:30:27,290
You start executing
men in a stadium,
486
00:30:27,383 --> 00:30:29,009
you could be setting off
a wave of violence
487
00:30:29,093 --> 00:30:31,428
that'll destabilize
your whole country.
488
00:30:31,934 --> 00:30:35,215
I am afraid that part
is not correct.
489
00:30:37,059 --> 00:30:39,394
Well, I think
you're going to see
490
00:30:39,478 --> 00:30:41,950
suicide bombings
and attacks.
491
00:30:42,355 --> 00:30:45,733
The spike in violence
has already occurred,
492
00:30:45,818 --> 00:30:48,070
when you drew down
your troops,
493
00:30:48,371 --> 00:30:51,473
and again when you began
peace talks.
494
00:30:54,379 --> 00:30:56,036
That's unfortunate.
495
00:30:56,277 --> 00:30:57,703
To this enemy,
496
00:30:57,788 --> 00:30:59,581
appeasement is a sign
of weakness,
497
00:30:59,665 --> 00:31:01,660
and it is met
with aggression.
498
00:31:03,377 --> 00:31:06,262
They murdered the leader
of the free world.
499
00:31:06,847 --> 00:31:08,863
It is the victory
of a lifetime.
500
00:31:09,098 --> 00:31:11,528
Can you imagine
the consequences
501
00:31:11,613 --> 00:31:14,238
if our answer
is due process?
502
00:31:16,597 --> 00:31:18,933
Yeah, no.
503
00:31:20,320 --> 00:31:24,491
We must respond in a language
they understand.
504
00:31:25,058 --> 00:31:26,608
A band of criminals
505
00:31:26,692 --> 00:31:29,582
is holding our
countries hostage,
506
00:31:29,667 --> 00:31:32,208
and we have an opportunity
to crush them
507
00:31:32,293 --> 00:31:34,366
once and for all.
508
00:31:34,450 --> 00:31:37,160
We must have the strength
to do it.
509
00:31:40,035 --> 00:31:41,887
What exactly
would that look like?
510
00:33:11,339 --> 00:33:12,575
Hi.
511
00:33:13,507 --> 00:33:14,724
You need something?
512
00:33:14,938 --> 00:33:16,564
No.
Sorry.
513
00:33:16,649 --> 00:33:18,420
My first week in town,
this was my room.
514
00:33:18,505 --> 00:33:20,372
I still wind up here
when I'm not thinking.
515
00:33:20,457 --> 00:33:21,916
Sorry.
516
00:33:29,982 --> 00:33:31,380
Fuck.
517
00:34:02,514 --> 00:34:05,029
Hey.
Can I get a hard copy
518
00:34:05,114 --> 00:34:06,768
of whatever we're recording
that might reference
519
00:34:06,852 --> 00:34:08,270
Max Piotrowski,
the missing guy?
520
00:34:08,354 --> 00:34:09,630
There haven't been any pings.
521
00:34:09,715 --> 00:34:12,076
Yeah, because like I mentioned,
they dodge the keywords.
522
00:34:12,161 --> 00:34:13,608
I want to read what
they're actually saying,
523
00:34:13,692 --> 00:34:15,481
see if I can piece
anything together.
524
00:34:15,669 --> 00:34:17,236
If he's alive,
he's a big get.
525
00:34:17,321 --> 00:34:18,863
Somebody is talking about it.
526
00:34:18,947 --> 00:34:20,448
You know that's
gonna be hundreds of pages.
527
00:34:20,532 --> 00:34:21,658
You don't have to read it,
Lonnie.
528
00:34:21,742 --> 00:34:23,224
You just have to hit "print."
529
00:34:23,702 --> 00:34:25,318
I don't have time
for this conversation.
530
00:34:25,403 --> 00:34:26,817
Do you?
531
00:34:47,614 --> 00:34:50,505
Lonnie, it jammed.
532
00:34:50,813 --> 00:34:52,397
God damn it.
533
00:34:53,708 --> 00:34:54,733
Did you do something?
534
00:34:54,817 --> 00:34:56,776
Well, it jammed, and then
I tried to take it out.
535
00:34:56,860 --> 00:34:58,820
Yeah, that doesn't help.
536
00:35:41,376 --> 00:35:42,376
How's it going?
537
00:35:42,721 --> 00:35:44,313
How do you think it's going?
538
00:35:44,454 --> 00:35:45,700
Sorry.
Can I help?
539
00:35:45,784 --> 00:35:47,160
I got it.
540
00:35:52,728 --> 00:35:54,891
What did you do?
541
00:35:54,997 --> 00:35:57,165
I don't know, it said,
"restart, question mark."
542
00:35:57,265 --> 00:36:00,351
Just don't touch anything.
543
00:36:08,457 --> 00:36:10,321
Okay.
544
00:36:31,041 --> 00:36:32,250
Okay.
545
00:36:34,335 --> 00:36:35,649
Hey.
546
00:36:35,774 --> 00:36:38,044
‐ Carrie shook me.
‐ What do you mean?
547
00:36:38,128 --> 00:36:39,504
She knew I was on her,
and she ditched me,
548
00:36:39,588 --> 00:36:40,954
clear as day.
549
00:36:46,261 --> 00:36:48,149
How long was she
out of your sight?
550
00:36:48,469 --> 00:36:50,055
About 15 minutes.
551
00:36:50,477 --> 00:36:52,684
Write everything up,
detailed.
552
00:36:57,734 --> 00:37:00,861
G'ulom told him it'll be
the first defining moment
553
00:37:00,946 --> 00:37:04,028
of his presidency,
and Hayes lit up.
554
00:37:04,212 --> 00:37:05,697
Does he understand
that slaughtering
555
00:37:05,781 --> 00:37:08,158
300 unarmed men
is a war crime?
556
00:37:08,321 --> 00:37:10,354
Scott, the war
crime's not the half of it.
557
00:37:10,438 --> 00:37:13,399
We just lost control
of the whole policy.
558
00:37:13,484 --> 00:37:15,969
Hayes reversed course
based on the counsel
559
00:37:16,083 --> 00:37:18,918
of Abdul fucking G'ulom.
560
00:37:19,048 --> 00:37:22,297
I'm worried the guy's about
to order 100,000 troops
561
00:37:22,420 --> 00:37:24,493
back into the Afghan theater.
562
00:37:26,721 --> 00:37:29,180
Two days ago,
we were ending this war.
563
00:37:29,774 --> 00:37:32,407
Two days was a long time ago.
564
00:37:34,560 --> 00:37:36,891
We'll see what we can do
on this end.
565
00:37:37,040 --> 00:37:38,860
Yeah.
566
00:37:45,821 --> 00:37:47,238
Saul, you got a minute?
567
00:37:50,701 --> 00:37:52,260
Mind if we stretch our legs?
568
00:37:52,722 --> 00:37:54,174
Sure.
569
00:38:00,416 --> 00:38:02,542
Yevgeny Gromov is in Kabul.
570
00:38:02,627 --> 00:38:03,814
Did Carrie tell you that?
571
00:38:03,899 --> 00:38:05,442
She did.
572
00:38:05,674 --> 00:38:07,182
And that she's seen him?
573
00:38:07,634 --> 00:38:10,228
They ran into each other
at the Ministry of Defense,
574
00:38:10,330 --> 00:38:12,322
and he gave her a tip
that helped leverage G'ulom.
575
00:38:13,135 --> 00:38:15,642
They saw each other again.
Did she mention that?
576
00:38:16,321 --> 00:38:17,642
No.
577
00:38:18,924 --> 00:38:20,396
She asked
if she could go after him.
578
00:38:20,480 --> 00:38:22,072
I said absolutely not.
579
00:38:22,557 --> 00:38:24,814
Apparently
he reached out again.
580
00:38:25,277 --> 00:38:26,994
She came to me,
and it seemed like
581
00:38:27,079 --> 00:38:30,517
something we shouldn't ignore,
so I authorized a meeting.
582
00:38:31,502 --> 00:38:32,586
Okay.
583
00:38:33,096 --> 00:38:35,908
I recorded it,
which she doesn't know.
584
00:38:37,182 --> 00:38:39,206
Her contact report
is very different
585
00:38:39,290 --> 00:38:40,917
from the actual conversation.
586
00:38:41,236 --> 00:38:43,471
That's not unheard of
in a contact report.
587
00:38:43,556 --> 00:38:45,683
It's a complete fabrication,
588
00:38:46,041 --> 00:38:48,088
as is her account
to me after.
589
00:38:49,330 --> 00:38:51,354
I'm gonna have to let
the FBI know.
590
00:38:51,846 --> 00:38:53,638
Let 'em know what exactly?
591
00:38:54,385 --> 00:38:56,641
That she's lying about
the nature of her relationship
592
00:38:56,725 --> 00:38:58,065
with Yevgeny Gromov
593
00:38:58,351 --> 00:39:00,269
and may have unwittingly
helped him assassinate
594
00:39:00,354 --> 00:39:02,088
the President
of the United States.
595
00:39:06,596 --> 00:39:08,348
I need to hear the tape.
596
00:40:30,675 --> 00:40:31,894
May I?
597
00:40:33,071 --> 00:40:34,323
Sure.
598
00:40:45,083 --> 00:40:47,862
Please...
characterize for me
599
00:40:47,947 --> 00:40:50,355
your current relationship
with Yevgeny Gromov.
600
00:40:50,714 --> 00:40:52,715
Is this coming from Mike?
601
00:40:53,034 --> 00:40:54,440
Answer the question.
602
00:40:56,427 --> 00:40:57,761
He reached out.
603
00:40:57,846 --> 00:40:59,089
It seemed irresponsible
604
00:40:59,174 --> 00:41:01,167
not to find out
what was on his mind.
605
00:41:02,309 --> 00:41:04,409
Even though I ordered you
to stay away?
606
00:41:04,697 --> 00:41:07,159
Even though.
607
00:41:08,605 --> 00:41:10,198
I didn't strap
the guy to a chair.
608
00:41:10,283 --> 00:41:12,493
We had... we had a conversation.
609
00:41:12,615 --> 00:41:13,995
About?
610
00:41:14,235 --> 00:41:16,753
Well, he has some issues
611
00:41:16,838 --> 00:41:18,672
with his current employer.
612
00:41:19,276 --> 00:41:21,284
So you're what,
bringing him in from the cold?
613
00:41:21,369 --> 00:41:23,104
I'm laying
the groundwork, yeah.
614
00:41:24,539 --> 00:41:26,299
Mike recorded the meeting.
615
00:41:27,330 --> 00:41:29,002
So he knows
you're lying to him.
616
00:41:31,666 --> 00:41:33,611
And now you're lying to me.
617
00:41:41,389 --> 00:41:42,830
You heard it?
618
00:41:43,475 --> 00:41:44,885
Yes.
619
00:41:47,040 --> 00:41:48,283
All of it?
620
00:42:05,789 --> 00:42:07,299
It's my fault.
621
00:42:08,406 --> 00:42:11,268
I put you in a terrible
position bringing you here.
622
00:42:13,822 --> 00:42:15,729
And I'm sorry about that.
623
00:42:18,440 --> 00:42:20,768
But I need to send you
back to Germany tonight.
624
00:42:20,853 --> 00:42:22,221
Come on.
625
00:42:22,389 --> 00:42:25,104
The doctors said you weren't
ready, and they were right.
626
00:42:25,683 --> 00:42:27,684
Can we ju... for a second
627
00:42:27,777 --> 00:42:29,721
not talk about me
like I'm a child?
628
00:42:35,652 --> 00:42:36,932
Fine.
629
00:42:39,281 --> 00:42:41,866
You lied about your interaction
with Yevgeny Gromov.
630
00:42:41,950 --> 00:42:43,166
Let's start there.
631
00:42:43,665 --> 00:42:46,214
You had a relationship
complicated enough
632
00:42:46,299 --> 00:42:48,002
to lie about.
633
00:42:48,533 --> 00:42:51,869
Also, he saved your life.
634
00:42:53,388 --> 00:42:56,869
You don't think you carry
some sense of obligation?
635
00:42:58,534 --> 00:43:00,182
I get that there are risks.
636
00:43:01,065 --> 00:43:02,854
You couldn't possibly.
637
00:43:04,236 --> 00:43:06,651
You told him things
you never told me.
638
00:43:07,017 --> 00:43:10,893
You told him you think
you've been a danger to Franny.
639
00:43:12,218 --> 00:43:13,799
Is that true?
640
00:43:16,735 --> 00:43:19,002
Because, my God,
if it is...
641
00:43:20,049 --> 00:43:22,240
you are vulnerable
to him in ways
642
00:43:22,324 --> 00:43:24,229
neither of us can imagine.
643
00:43:35,768 --> 00:43:38,651
I'm still putting
the pieces together, you know?
644
00:43:39,038 --> 00:43:40,955
I'm not trying
to be evasive.
645
00:43:41,051 --> 00:43:42,994
I don't remember everything.
646
00:43:43,635 --> 00:43:47,666
Which is why you've been
in a recovery facility
647
00:43:48,455 --> 00:43:50,440
and why you are going back.
648
00:43:50,533 --> 00:43:51,760
No.
649
00:43:53,563 --> 00:43:56,050
Max is still out there.
650
00:43:56,135 --> 00:43:57,817
You understand what'll happen
if you stay here?
651
00:43:57,901 --> 00:43:59,166
I just talked Mike Dunne
652
00:43:59,251 --> 00:44:00,861
out of sharing all of this
with the FBI.
653
00:44:00,946 --> 00:44:03,113
Jesus Christ,
there's nothing to tell.
654
00:44:03,198 --> 00:44:04,666
Let him talk.
655
00:44:05,533 --> 00:44:09,127
You told President Warner
he should come to Afghanistan.
656
00:44:09,276 --> 00:44:11,425
I didn't know Warner
was gonna take me up on it.
657
00:44:11,510 --> 00:44:13,339
I had no idea until
I showed up at Bagram
658
00:44:13,424 --> 00:44:14,981
and Air Force One
was on the fucking tarmac.
659
00:44:15,065 --> 00:44:15,924
There was a full hour
660
00:44:16,009 --> 00:44:17,534
between then and the
helicopters going down...
661
00:44:17,618 --> 00:44:19,299
enough time
to make a phone call.
662
00:44:20,173 --> 00:44:21,980
To my Russian handler?
663
00:44:22,065 --> 00:44:23,134
Who informs the Taliban.
664
00:44:23,218 --> 00:44:26,361
Then an RPG hits the President
of the United States.
665
00:44:30,463 --> 00:44:31,822
Do you believe that?
666
00:44:31,907 --> 00:44:33,322
No.
667
00:44:33,634 --> 00:44:35,783
But the FBI
most certainly will.
668
00:44:37,481 --> 00:44:40,682
And you will become
the focus of an investigation
669
00:44:41,006 --> 00:44:45,010
that will define
the rest of your life.
670
00:44:49,577 --> 00:44:51,204
I don't care.
671
00:44:51,713 --> 00:44:53,471
I'm not leaving Max.
672
00:44:54,502 --> 00:44:55,458
I won't.
673
00:44:55,542 --> 00:44:57,668
You think you're the only one
who gives a shit?
674
00:44:57,752 --> 00:44:59,611
Max is on everyone's mind.
675
00:44:59,696 --> 00:45:02,197
We will do everything
we can to find him.
676
00:45:02,299 --> 00:45:04,008
Okay, well, that means
keeping me here,
677
00:45:04,092 --> 00:45:05,385
because Yevgeny
has a lead on him.
678
00:45:05,469 --> 00:45:07,178
He just sent word.
679
00:45:07,509 --> 00:45:09,276
I reached out
to him this morning.
680
00:45:13,604 --> 00:45:14,846
Everyone in the station
681
00:45:14,931 --> 00:45:16,853
was told to shake
their contacts for intel.
682
00:45:16,938 --> 00:45:18,439
That is what I did.
683
00:45:18,523 --> 00:45:19,808
The Russians have relationships
684
00:45:19,893 --> 00:45:21,017
with Taliban commanders
on the border.
685
00:45:21,101 --> 00:45:22,432
Tell me you didn't.
686
00:45:24,579 --> 00:45:26,749
He says he has a lead.
687
00:45:26,861 --> 00:45:28,752
Can I call him back, please?
688
00:45:28,837 --> 00:45:29,922
Carrie, think for a minute...
what would you do
689
00:45:30,006 --> 00:45:30,947
if you were
trying to recruit him
690
00:45:31,032 --> 00:45:32,948
‐ and he came to you desperate?
‐ No. That...
691
00:45:33,033 --> 00:45:34,565
You would do exactly this.
692
00:45:34,650 --> 00:45:38,237
You would tell him exactly
what he wanted to hear.
693
00:45:41,254 --> 00:45:43,651
So you are gonna
blow off this lead?
694
00:45:43,736 --> 00:45:46,843
I will have the CIA
pursue it.
695
00:45:55,708 --> 00:45:59,379
In 30 minutes, you will be
escorted to a plane.
696
00:46:00,940 --> 00:46:04,361
You will go willingly
or in handcuffs.
697
00:46:46,403 --> 00:46:48,385
Rehab center's expecting you.
698
00:46:49,291 --> 00:46:51,463
I told them
your work here is done
699
00:46:52,203 --> 00:46:54,355
and they should
take their time.
700
00:46:57,455 --> 00:46:58,455
Okay.
701
00:47:10,301 --> 00:47:11,690
You gonna keep me company?
702
00:47:11,970 --> 00:47:13,151
Yeah.
703
00:48:01,220 --> 00:48:02,900
Hostile! Hostile!
704
00:48:03,041 --> 00:48:04,534
Get your hands up!
Do not move!
705
00:48:04,619 --> 00:48:05,581
Down on the ground!
706
00:48:05,666 --> 00:48:07,525
Haissam fucking Haqqani
at the west gate.
707
00:48:08,729 --> 00:48:10,096
Stay where you are!
708
00:48:10,181 --> 00:48:11,879
Make sure we
got this area clear.
709
00:48:11,963 --> 00:48:14,273
We have a high‐value asset
inside the key.
710
00:48:14,365 --> 00:48:16,067
- Get on the ground!
- Corporal!
711
00:48:16,151 --> 00:48:17,947
Get over there!
Check for vest!
712
00:48:18,994 --> 00:48:20,703
Do not move!
713
00:48:24,049 --> 00:48:25,133
Let him up.
714
00:48:25,236 --> 00:48:26,168
Mr. Berenson,
please stay back.
715
00:48:26,252 --> 00:48:27,545
Hostile, sir.
I need you to stay back.
716
00:48:27,629 --> 00:48:29,463
‐ I said "let him up."
‐
717
00:48:56,157 --> 00:48:57,450
When I lost you,
718
00:48:57,534 --> 00:49:00,044
I was in the Machine Room
with Lonnie.
719
00:49:00,461 --> 00:49:02,454
I wanted to see if I could find
anything on Max.
720
00:49:02,539 --> 00:49:04,415
I didn't want Mike to know
I was bogarting his people
721
00:49:04,499 --> 00:49:06,209
in the middle of all this.
722
00:49:07,919 --> 00:49:09,388
Yeah.
723
00:49:10,713 --> 00:49:12,521
Max is out there.
724
00:49:13,215 --> 00:49:15,271
And the flight recorder
is out there.
725
00:49:16,762 --> 00:49:18,959
I printed out everything
from the last couple of days.
726
00:49:19,044 --> 00:49:21,974
It's a mountain of paper.
It's on my desk.
727
00:49:22,153 --> 00:49:23,614
Somebody should look at it.
728
00:49:40,118 --> 00:49:43,162
Speaking Pashto...
729
00:50:03,959 --> 00:50:05,895
You okay?
730
00:50:06,117 --> 00:50:07,243
Yes?
731
00:50:07,437 --> 00:50:08,896
No.
732
00:50:10,315 --> 00:50:11,482
Speaking Pashto...
733
00:50:18,448 --> 00:50:20,193
Where's the backpack?
734
00:50:21,857 --> 00:50:24,119
My bag.
735
00:50:24,380 --> 00:50:25,913
Where is it?
736
00:50:25,997 --> 00:50:29,166
Speaking Pashto...
737
00:50:30,000 --> 00:50:31,293
No more bag.
738
00:50:31,594 --> 00:50:32,711
Well, I need it back.
739
00:50:32,795 --> 00:50:34,129
Gone.
740
00:50:34,213 --> 00:50:35,477
No.
741
00:50:35,562 --> 00:50:36,813
Where is it?
742
00:50:37,039 --> 00:50:39,930
Where is it?
743
00:50:40,219 --> 00:50:42,096
You have to get it back.
744
00:50:42,422 --> 00:50:43,889
I need it back.
745
00:51:12,752 --> 00:51:14,712
Good evening,
ladies and gentlemen.
746
00:51:14,797 --> 00:51:17,649
Flight 641 to Dubai,
continuing to Berlin,
747
00:51:17,799 --> 00:51:19,800
will begin boarding rows
one through 14 at gate three.
748
00:51:19,884 --> 00:51:20,884
Good luck.
749
00:51:20,968 --> 00:51:22,052
Thanks.
750
00:51:22,136 --> 00:51:23,262
You too.
751
00:51:25,973 --> 00:51:26,974
Ticket, please.
752
00:51:27,058 --> 00:51:30,040
Thank you.
753
00:51:31,312 --> 00:51:32,312
Ticket, please.
754
00:52:22,208 --> 00:52:25,263
Sync corrections by srjanapala
54346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.