All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S10E20.720p.HDTV.x264-AVS+SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,938 --> 00:00:10,272 - Dad? - I didn't say it enough. 2 00:00:10,297 --> 00:00:11,663 I love you, son. 3 00:00:11,688 --> 00:00:13,768 Dad? Dad! No, no, no! 4 00:00:16,003 --> 00:00:18,436 - Joe, Joe, Joe, Joe. - It's all right, Steve. 5 00:00:18,461 --> 00:00:20,828 I couldn't be prouder... 6 00:00:21,098 --> 00:00:23,065 of the man you've become. 7 00:00:25,222 --> 00:00:27,523 - I'm so sorry. - Mom! 8 00:00:28,031 --> 00:00:30,226 I love you so much. 9 00:00:30,251 --> 00:00:32,617 You continue to go down this road, son, 10 00:00:32,730 --> 00:00:34,141 you got to ask yourself: how many more lives 11 00:00:34,166 --> 00:00:35,665 is that gonna cost? 12 00:00:35,733 --> 00:00:37,077 And pretty soon, you're gonna need to decide 13 00:00:37,101 --> 00:00:38,265 what kind of man you are. 14 00:00:38,290 --> 00:00:39,867 You're the closest thing I ever had to a son, Steve. 15 00:00:39,892 --> 00:00:41,325 I wasn't trying to hurt you. 16 00:00:41,350 --> 00:00:42,867 I just hope someday you can understand. 17 00:00:42,892 --> 00:00:44,603 Don't wait as long as I did to find someone. 18 00:00:44,890 --> 00:00:47,357 I don't want that to happen to you. 19 00:00:47,382 --> 00:00:49,415 I love you. 20 00:00:54,441 --> 00:00:59,441 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 21 00:01:51,033 --> 00:01:52,566 Whoa. 22 00:01:55,365 --> 00:01:57,201 Morning. 23 00:01:57,615 --> 00:01:59,287 Good morning. 24 00:01:59,312 --> 00:02:01,146 Wow, that's a lot. 25 00:02:02,162 --> 00:02:03,518 A lot? 26 00:02:03,587 --> 00:02:05,787 Yeah. I was maybe going for, you know, 27 00:02:05,812 --> 00:02:07,946 sweet, thoughtful, romantic. 28 00:02:07,971 --> 00:02:10,272 I would have even taken, "Hey, nice spread." 29 00:02:10,297 --> 00:02:12,865 Yeah, no, it's-it's really nice. It's nice. 30 00:02:12,890 --> 00:02:14,623 I just... 'cause... 31 00:02:15,865 --> 00:02:18,265 You know, I just grab a coffee on the way to work. 32 00:02:18,412 --> 00:02:20,779 Yeah, yeah, and you're usually late because of it. 33 00:02:22,341 --> 00:02:23,833 I shouldn't have asked you to stay over. 34 00:02:23,858 --> 00:02:26,218 Wait, what does that have to do with anything? 35 00:02:26,780 --> 00:02:29,740 I just have a routine, and I-I'm... 36 00:02:29,765 --> 00:02:30,831 used to my own space, 37 00:02:30,856 --> 00:02:33,156 and... 38 00:02:33,479 --> 00:02:36,889 Maybe we're just... we're moving too fast. 39 00:02:39,368 --> 00:02:42,154 All right. I'll clean up. 40 00:02:43,287 --> 00:02:46,108 - Well, I'll help. - Uh, hey, I-I got it. 41 00:02:52,508 --> 00:02:55,428 _ 42 00:03:08,956 --> 00:03:10,055 Junior, you home? 43 00:03:17,186 --> 00:03:20,439 You really have to start using single-origin coffee beans. 44 00:03:20,464 --> 00:03:22,564 This mixed blend stuff assaults the senses. 45 00:03:22,589 --> 00:03:24,956 Boy, it's a good thing you're cute, Eddie, 'cause 46 00:03:24,981 --> 00:03:26,444 you fail as a guard dog. 47 00:03:26,469 --> 00:03:28,178 He knows a friendly face when he sees one. 48 00:03:28,203 --> 00:03:30,295 - Uh-huh. - And he just loves his 49 00:03:30,320 --> 00:03:34,022 Uncle Gerard, don't you? Don't... ? Yes, you do. Oh. 50 00:03:34,047 --> 00:03:35,311 Yes, you do. 51 00:03:35,336 --> 00:03:36,402 You... please, 52 00:03:36,427 --> 00:03:38,394 please don't do that. Eddie, beat it. Let's go. 53 00:03:38,850 --> 00:03:41,176 Out. 54 00:03:41,418 --> 00:03:43,701 Hirsch, you broke into my house? Why? 55 00:03:43,726 --> 00:03:45,897 Well, no one came to the door, which was unlocked. 56 00:03:45,922 --> 00:03:47,756 Frankly, I was worried. 57 00:03:47,781 --> 00:03:49,733 Thank you for the welfare check. 58 00:03:49,758 --> 00:03:52,949 I appreciate it. No, I don't like to run with my keys. 59 00:03:53,334 --> 00:03:55,207 Danny's on spring break with his kids, 60 00:03:55,232 --> 00:03:57,299 and Junior slept somewhere else, so... 61 00:03:57,324 --> 00:03:59,953 - I bet I know who it is. - What... do you want? 62 00:04:00,309 --> 00:04:02,764 My Uncle Oscar just had heart surgery. 63 00:04:02,789 --> 00:04:03,959 - Okay, - He's, uh, 64 00:04:03,984 --> 00:04:06,418 78, and managing on his own 65 00:04:06,443 --> 00:04:07,909 is getting difficult, so... 66 00:04:08,067 --> 00:04:09,967 he's moving in with me. 67 00:04:10,036 --> 00:04:11,740 Okay, I know. 68 00:04:11,765 --> 00:04:13,265 Before you go off on my generosity, 69 00:04:13,290 --> 00:04:15,023 I owe it to the guy. 70 00:04:15,048 --> 00:04:17,629 He had a huge impact on me as a kid. 71 00:04:17,654 --> 00:04:19,287 He taught me all the essentials... 72 00:04:19,312 --> 00:04:22,790 Lock-picking, pickpocketing, how to pull off a flawless con job... 73 00:04:22,815 --> 00:04:24,787 Good, so he's the one we should thank. 74 00:04:24,812 --> 00:04:27,881 Hey. I'm a model citizen these days, but 75 00:04:27,906 --> 00:04:30,512 my uncle, uh... well, I'm not so sure. 76 00:04:30,537 --> 00:04:32,768 See, when the movers dropped off 77 00:04:32,793 --> 00:04:34,226 Oscar's boxes, 78 00:04:34,338 --> 00:04:37,201 I started, uh, unpacking a little bit. 79 00:04:37,433 --> 00:04:38,733 And, uh... 80 00:04:38,758 --> 00:04:40,686 I found this. 81 00:04:40,932 --> 00:04:43,889 - What is that? - It's an antique snuffbox. 82 00:04:44,128 --> 00:04:46,962 It's worth, uh... quite a bit. 83 00:04:46,987 --> 00:04:49,459 - How much is "quite a bit"? - I'd say... 84 00:04:49,779 --> 00:04:53,104 several hundred... thousand. 85 00:04:53,129 --> 00:04:54,490 - Excuse me? - And, uh... 86 00:04:54,515 --> 00:04:57,636 given... Oscar's history of criminal ventures, 87 00:04:57,661 --> 00:05:00,162 I have a sneaking suspicion 88 00:05:00,187 --> 00:05:01,954 that it's, um... 89 00:05:01,979 --> 00:05:03,358 ill-gotten. 90 00:05:03,405 --> 00:05:05,303 All right, let's go arrest your uncle. 91 00:05:05,328 --> 00:05:07,980 I-I know the statute of limitations is six years, 92 00:05:08,005 --> 00:05:09,530 so he's in the clear. 93 00:05:09,555 --> 00:05:11,789 But if you could look at 94 00:05:11,814 --> 00:05:14,748 the, uh, HPD archives and maybe 95 00:05:14,989 --> 00:05:17,122 see if someone reported 96 00:05:17,147 --> 00:05:19,080 the box stolen, and then 97 00:05:19,105 --> 00:05:20,505 at least I can return the box 98 00:05:20,530 --> 00:05:22,097 - to its rightful owners. - Right. 99 00:05:22,122 --> 00:05:23,155 Right, right. 100 00:05:23,180 --> 00:05:24,561 And if there's no report, 101 00:05:24,586 --> 00:05:26,386 you could sell it to the highest bidder. 102 00:05:28,569 --> 00:05:31,295 Hey, elder care is not cheap. 103 00:05:33,741 --> 00:05:36,561 Okay, I'll-I'll have Tani 104 00:05:36,586 --> 00:05:38,373 - on this right away. - Oh, thank you, Steve. 105 00:05:38,398 --> 00:05:40,331 Yeah. McGarrett. 106 00:05:40,847 --> 00:05:44,459 Yeah. No, no, no. I'll get some people down there as soon as possible. 107 00:05:45,012 --> 00:05:46,879 Of course. Thanks. 108 00:05:54,069 --> 00:05:55,283 All right, figure this. 109 00:05:55,308 --> 00:05:56,553 We got a dead John Doe. 110 00:05:56,578 --> 00:05:58,803 No ID, the only evidence we have is that 111 00:05:58,828 --> 00:06:01,796 tire iron, that jack, and that flat tire with a nail in it. 112 00:06:02,926 --> 00:06:04,793 - Hey, Adam. - Hey, Noelani. 113 00:06:04,825 --> 00:06:07,749 - What you got here? - Uh... pretty straightforward. 114 00:06:07,774 --> 00:06:09,352 Single shot through the left chamber of the heart. 115 00:06:09,377 --> 00:06:11,530 - Died instantly. - So, guy gets a flat tire, 116 00:06:11,555 --> 00:06:13,935 pulls over to change it, someone stops 117 00:06:13,960 --> 00:06:15,726 and jacks him for his car and wallet. 118 00:06:15,751 --> 00:06:18,451 Yep. Only this is not an isolated incident. 119 00:06:18,476 --> 00:06:20,976 - Well, how do you know? - Because, according to HPD, 120 00:06:21,001 --> 00:06:22,668 these robberies are being perpetrated 121 00:06:22,693 --> 00:06:24,693 by what they're calling "the Fix-a-Flat Robbers." 122 00:06:24,718 --> 00:06:27,928 Two guys who hit airport rent-a-car companies. 123 00:06:27,953 --> 00:06:30,483 See, they target a car, stick a nail in the tire, 124 00:06:30,508 --> 00:06:32,522 car gets rented, tourist drives off, 125 00:06:32,547 --> 00:06:33,946 they follow that tourist. 126 00:06:33,971 --> 00:06:35,304 Once the tire goes flat... 127 00:06:35,329 --> 00:06:37,307 These guys rob the tourists for everything they have. 128 00:06:37,332 --> 00:06:40,233 But this time they graduated to murder. 129 00:06:40,579 --> 00:06:43,046 So, why'd they suddenly decide to drop a body? 130 00:06:43,071 --> 00:06:45,454 - Cap? - What do you say, Duke? 131 00:06:45,577 --> 00:06:47,201 We sent a photo 132 00:06:47,226 --> 00:06:50,071 of our Vic around to all the car rental places at HNL. 133 00:06:50,096 --> 00:06:52,381 - Let me see. - Sure enough, we got an ID. 134 00:06:52,406 --> 00:06:54,506 John Doe's name is Greg Dean. 135 00:06:54,551 --> 00:06:56,051 Flew in this morning from O'Hare. 136 00:06:56,076 --> 00:06:57,876 According to the airline, Mr. Dean flew in 137 00:06:57,901 --> 00:06:59,434 with his wife Cynthia. 138 00:07:00,862 --> 00:07:02,701 Then where the hell is she? 139 00:07:14,045 --> 00:07:15,209 Hey. 140 00:07:15,241 --> 00:07:16,740 - Hi. - Double cappuccino. 141 00:07:16,765 --> 00:07:18,900 Extra dry. Small token of my appreciation. 142 00:07:18,925 --> 00:07:20,236 Oh, gimme, gimme. 143 00:07:20,261 --> 00:07:21,727 So... 144 00:07:23,019 --> 00:07:24,551 What's new? 145 00:07:25,865 --> 00:07:27,662 Anything you want to tell me? 146 00:07:29,068 --> 00:07:30,200 Who told you? 147 00:07:30,426 --> 00:07:32,397 About you and Junior, no one. 148 00:07:32,825 --> 00:07:35,492 McGarrett might have mentioned that Junior slept 149 00:07:35,517 --> 00:07:36,816 elsewhere last night, 150 00:07:36,841 --> 00:07:39,174 but you don't need to be a genius to put it together. 151 00:07:39,417 --> 00:07:40,514 So, I'm guessing 152 00:07:40,539 --> 00:07:42,280 Rey-Rei is now official? 153 00:07:42,305 --> 00:07:44,130 - Excuse me? - You know, Rey 154 00:07:44,155 --> 00:07:47,317 and Reigns... Rey-Rei, got it? Rey-Rei. 155 00:07:47,342 --> 00:07:50,010 - Please don't make that a thing. - No promises. 156 00:07:50,035 --> 00:07:52,135 Why don't we just focus on your uncle, shall we? 157 00:07:52,160 --> 00:07:53,626 Okay, fine. 158 00:07:53,827 --> 00:07:54,992 Did you find anything yet? 159 00:07:55,017 --> 00:07:57,826 Actually, yes, as much as it pains me to admit it, 160 00:07:57,851 --> 00:07:59,420 your instincts were right. 161 00:07:59,445 --> 00:08:01,632 I was able to dig up an old police report 162 00:08:01,657 --> 00:08:03,357 on a stolen antique snuffbox. 163 00:08:03,382 --> 00:08:05,553 Oh, so much for my early retirement. 164 00:08:05,578 --> 00:08:08,045 Well, this report's from 1978, so... 165 00:08:08,070 --> 00:08:10,803 the case wasn't fully digitized, but it looks like 166 00:08:10,828 --> 00:08:13,296 it was stolen from a woman named Tabitha May. 167 00:08:14,281 --> 00:08:15,334 What? 168 00:08:15,359 --> 00:08:18,539 1978 was the year my uncle moved to Seattle. 169 00:08:18,676 --> 00:08:21,397 He only came back to Oahu recently because of his health. 170 00:08:21,429 --> 00:08:24,522 I suppose the timing of his move to Seattle 171 00:08:24,547 --> 00:08:26,826 - could be a coincidence. - Hold on. 172 00:08:27,264 --> 00:08:30,248 It's saying that this was not just a robbery. 173 00:08:30,273 --> 00:08:33,217 - It was also a homicide. - Wait, a what? 174 00:08:33,242 --> 00:08:35,489 A housekeeper was shot when she stumbled 175 00:08:35,514 --> 00:08:37,225 upon the robbery-in-progress. 176 00:08:37,250 --> 00:08:39,669 Uncle Oscar might be a thief, but he's not a killer. 177 00:08:39,709 --> 00:08:43,155 Well, you just told me that 1978 was the year that he left the island 178 00:08:43,180 --> 00:08:45,512 with a key piece of evidence from a homicide in hand. 179 00:08:45,537 --> 00:08:47,370 O-Okay, that... 180 00:08:47,395 --> 00:08:50,303 could be... quite suspicious. 181 00:08:50,328 --> 00:08:52,561 I'll tell you what, I'll have HPD pull the evidence. 182 00:08:52,586 --> 00:08:55,453 In the meantime, let's see what the Internet has to say. 183 00:08:57,537 --> 00:08:58,879 Okay, here's an old article 184 00:08:58,904 --> 00:09:01,100 about the robbery from The Advertiser. 185 00:09:01,528 --> 00:09:02,858 Oh! Oh! Hold on, wait! 186 00:09:02,883 --> 00:09:04,858 Look, Tabitha's fiancé 187 00:09:04,883 --> 00:09:08,608 Jay Gilbert was the main suspect, not Oscar Hirsch. 188 00:09:08,633 --> 00:09:11,717 See, I told you my uncle would Ne... 189 00:09:13,130 --> 00:09:15,975 - Oh. - I take it you recognize this man? 190 00:09:17,623 --> 00:09:19,223 That's Uncle Oscar. 191 00:09:19,248 --> 00:09:22,490 It seems Uncle Oscar, posing as Jay Gilbert, 192 00:09:22,515 --> 00:09:25,049 he met Tabitha, a month later they were engaged. 193 00:09:25,074 --> 00:09:26,850 Soon after that, the box was stolen, 194 00:09:26,875 --> 00:09:28,608 the housekeeper was shot, and Tabitha 195 00:09:28,633 --> 00:09:30,633 never saw her fiancé again. 196 00:09:32,342 --> 00:09:35,780 Hey, I don't suppose you could pretend... 197 00:09:36,750 --> 00:09:38,506 that you never saw this? 198 00:09:38,774 --> 00:09:41,308 There's a statute of limitations on a robbery. 199 00:09:42,173 --> 00:09:43,998 Not when it comes to murder. 200 00:09:50,456 --> 00:09:52,264 I just have to see if he's up. 201 00:09:52,926 --> 00:09:55,393 He usually takes a nap this time of day. 202 00:09:57,738 --> 00:09:59,705 Yes, that's right. 203 00:09:59,730 --> 00:10:02,820 French fries. Hey. Gerry-boy. 204 00:10:02,845 --> 00:10:05,506 Whoa, when I said bring me a delicious snack, 205 00:10:05,531 --> 00:10:08,131 I meant food, but... I'll take this, as well. 206 00:10:08,156 --> 00:10:11,591 Uncle Oscar, this is Tani, a friend. 207 00:10:11,720 --> 00:10:14,021 I know from personal experience she does not respond 208 00:10:14,046 --> 00:10:15,346 to talk like that. 209 00:10:15,371 --> 00:10:17,204 So sorry, please, forgive me. 210 00:10:17,229 --> 00:10:19,263 May I present my soon-to-be fiancée 211 00:10:19,288 --> 00:10:20,850 - Therese? - Oh, stop it. 212 00:10:20,882 --> 00:10:22,719 I keep telling you I'm already married. 213 00:10:22,744 --> 00:10:23,744 Hmm. 214 00:10:23,769 --> 00:10:25,435 - You're already married? - Mm-hmm. 215 00:10:25,658 --> 00:10:27,506 May I see your hand? 216 00:10:27,677 --> 00:10:29,076 I don't see a ring. 217 00:10:29,101 --> 00:10:31,006 Do you see a ring? I don't see a ring. 218 00:10:31,084 --> 00:10:32,216 Where's your ring? 219 00:10:32,241 --> 00:10:35,170 - What? I was wearing it. - Therese... 220 00:10:35,523 --> 00:10:36,822 my darling... 221 00:10:37,015 --> 00:10:38,928 will you marry me? Please say yes. 222 00:10:38,953 --> 00:10:41,609 How did you get this off of my finger? 223 00:10:41,642 --> 00:10:44,233 You better watch yourselves around this one. 224 00:10:45,523 --> 00:10:48,264 Uncle Oscar, um, we wanted to ask you 225 00:10:48,289 --> 00:10:50,689 about your, uh, move to Seattle. 226 00:10:50,944 --> 00:10:52,937 1978, right? 227 00:10:52,962 --> 00:10:56,420 - Mm. - Um, what prompted you to leave? 228 00:10:56,445 --> 00:10:58,803 There's no state income tax in Washington. 229 00:10:59,798 --> 00:11:01,999 So, nothing drove you to leave Hawaii? 230 00:11:02,473 --> 00:11:06,576 Um, just your average wanderlust. 231 00:11:09,662 --> 00:11:12,811 Yeah, hmm. You weren't in any kind of trouble? 232 00:11:17,021 --> 00:11:19,789 Trouble? Um, no. 233 00:11:20,461 --> 00:11:23,149 - What kind of trouble, uh... ? - I'm sorry, you two. 234 00:11:23,174 --> 00:11:24,607 His heart rate is spiking. 235 00:11:24,822 --> 00:11:27,420 - You better go lie down. - Ah. 236 00:11:27,445 --> 00:11:30,777 - Sure. Thanks, Oscar. - Yeah. 237 00:11:30,977 --> 00:11:33,901 - See you in a minute. - Yeah. Sure, Ger. 238 00:11:35,826 --> 00:11:38,605 That doesn't make me feel like your uncle's innocent, 239 00:11:38,630 --> 00:11:40,263 but with the heart condition, 240 00:11:40,288 --> 00:11:42,021 agitating him could be dangerous, 241 00:11:42,046 --> 00:11:43,579 so let's get the facts first. 242 00:11:43,604 --> 00:11:45,537 Okay. 243 00:11:45,824 --> 00:11:47,791 Look who showed up to work. 244 00:11:47,816 --> 00:11:49,683 Yo, what's up? Good to see you, brother. 245 00:11:49,708 --> 00:11:51,964 - Good to be back, brother. - Hey. 246 00:11:54,615 --> 00:11:56,390 - What we got? - All right, so, 247 00:11:56,415 --> 00:11:58,482 HPD found Greg and Cynthia's rental car 248 00:11:58,507 --> 00:12:00,092 a few miles from the crime scene. 249 00:12:00,117 --> 00:12:01,944 Luggage was missing, the car was wiped clean, 250 00:12:01,969 --> 00:12:04,451 but it has the same M.O. as the other rentals they hit. 251 00:12:04,476 --> 00:12:06,278 Except they took a body this time. 252 00:12:06,303 --> 00:12:07,647 Got to be a reason for that. 253 00:12:07,672 --> 00:12:09,216 Maybe the guy was trying to defend his wife, 254 00:12:09,241 --> 00:12:10,740 fought back, and they had to put him down. 255 00:12:10,765 --> 00:12:12,592 That doesn't explain what happened to the wife. 256 00:12:12,617 --> 00:12:14,623 Well, what if this was a targeted kidnapping? 257 00:12:14,745 --> 00:12:16,025 I mean, these guys take advantage 258 00:12:16,050 --> 00:12:18,518 of the highly publicized Fix-a-Flat robberies, 259 00:12:18,669 --> 00:12:20,889 use that as cover to kidnap Cynthia. 260 00:12:20,914 --> 00:12:22,662 Uh, we reached out to her family, 261 00:12:22,687 --> 00:12:24,365 and they haven't gotten any ransom demands. 262 00:12:24,390 --> 00:12:25,634 Either way, we got to find this woman. 263 00:12:25,659 --> 00:12:27,303 Junior, why don't you get some more search teams 264 00:12:27,328 --> 00:12:29,225 down to the scene and widen the search parameter. 265 00:12:29,250 --> 00:12:31,417 If she got away on foot, she could still be out there. 266 00:12:31,442 --> 00:12:33,256 - Sir. - Lou, Adam, want you to pull 267 00:12:33,281 --> 00:12:35,354 all previous Fix-a-Flat robbery case files. 268 00:12:35,379 --> 00:12:38,287 We got to ID these perps. We got to do it right now. 269 00:12:39,639 --> 00:12:42,569 _ 270 00:12:42,701 --> 00:12:45,235 We found it during an investigation. 271 00:12:45,260 --> 00:12:46,694 Unfortunately, it's still ongoing, 272 00:12:46,719 --> 00:12:49,093 so we can't reveal any further details. 273 00:12:50,760 --> 00:12:52,760 Something wrong, Ms. May? 274 00:12:52,785 --> 00:12:54,185 We thought you'd be thrilled to have 275 00:12:54,210 --> 00:12:55,576 such a valuable item returned. 276 00:12:55,601 --> 00:12:56,734 Oh, no. 277 00:12:56,759 --> 00:12:58,025 Of course I am. 278 00:12:58,050 --> 00:12:59,316 And thank you. 279 00:12:59,477 --> 00:13:01,528 But to be honest, 280 00:13:01,553 --> 00:13:05,209 this is a very painful reminder of a very difficult time 281 00:13:05,234 --> 00:13:06,367 in my life. 282 00:13:06,392 --> 00:13:08,759 My housekeeper was murdered, 283 00:13:08,908 --> 00:13:14,645 and I was betrayed by someone very dear to me. 284 00:13:15,970 --> 00:13:17,959 Your fiancé Jay Gilbert. 285 00:13:17,984 --> 00:13:19,592 So you did your homework. 286 00:13:19,617 --> 00:13:21,551 We read that article from '78. 287 00:13:21,576 --> 00:13:24,045 Well, here's something that didn't make the papers: 288 00:13:25,012 --> 00:13:27,846 I never recovered from that. 289 00:13:27,871 --> 00:13:29,998 Never learned to trust again. 290 00:13:30,023 --> 00:13:33,561 Well, I can't imagine what that must have felt like, 291 00:13:33,586 --> 00:13:35,498 to be taken advantage of in that way. 292 00:13:35,553 --> 00:13:38,520 Well, worse than that was that I found out 293 00:13:38,553 --> 00:13:40,380 I wasn't the only one. 294 00:13:40,405 --> 00:13:43,755 The detectives who were handling the case told me 295 00:13:43,780 --> 00:13:46,528 they found someone who fit his description. 296 00:13:46,553 --> 00:13:51,189 He had pulled the same con on four other women before me. 297 00:13:51,899 --> 00:13:53,490 Who knows how many after? 298 00:13:54,544 --> 00:13:57,522 He was my one true love. 299 00:13:58,858 --> 00:14:02,155 But to him... 300 00:14:03,191 --> 00:14:05,452 I was just a mark. 301 00:14:07,196 --> 00:14:10,469 Here's everything HPD has on these Fix-a-Flat Robbers, 302 00:14:10,531 --> 00:14:13,382 including police sketches based on witnesses' descriptions. 303 00:14:13,407 --> 00:14:15,110 But we don't have any IDs yet 304 00:14:15,135 --> 00:14:16,501 on Bronytail here or his partner. 305 00:14:16,526 --> 00:14:18,711 And no pattern to where they choose to strike. 306 00:14:18,736 --> 00:14:21,258 Times, locations, even the rental companies they target 307 00:14:21,283 --> 00:14:22,649 vary from robbery to robbery. 308 00:14:22,674 --> 00:14:24,797 All right, so they're just choosing cars randomly. 309 00:14:24,822 --> 00:14:26,388 Yeah, but HPD canvassed 310 00:14:26,413 --> 00:14:28,680 the rental car lots with those sketches 311 00:14:28,705 --> 00:14:30,639 and dug through a mountain of security footage. 312 00:14:30,664 --> 00:14:32,175 These robbers were never spotted 313 00:14:32,200 --> 00:14:33,934 on the premises of any of the companies. 314 00:14:34,676 --> 00:14:36,933 - They had help. - Sure. 315 00:14:36,958 --> 00:14:38,469 I mean, somebody who can access 316 00:14:38,494 --> 00:14:40,894 multiple car rental lots without seeming out of place. 317 00:14:41,123 --> 00:14:42,923 Could be a mechanic or, uh, 318 00:14:43,038 --> 00:14:45,477 someone who works for a... a car wash service? 319 00:14:45,502 --> 00:14:47,422 Those companies usually have their own employees. 320 00:14:49,033 --> 00:14:50,828 What about airport buses? 321 00:14:51,471 --> 00:14:53,966 Think about it... uh, Honolulu International, they have shuttles 322 00:14:53,991 --> 00:14:55,880 that access multiple car rental lots. 323 00:14:55,905 --> 00:14:58,063 And all the drivers would have access to all the lots. 324 00:14:58,088 --> 00:15:00,000 All right, let's pull up HNL employment records, 325 00:15:00,025 --> 00:15:01,458 see what we find. 326 00:15:06,582 --> 00:15:08,582 All right, we're searching for Cynthia Dean. 327 00:15:08,607 --> 00:15:11,703 - She's blonde, five-six, 110 pounds. - Officer Reigns, 328 00:15:11,736 --> 00:15:12,918 we got something. 329 00:15:12,943 --> 00:15:14,809 All right, let's move. 330 00:15:17,484 --> 00:15:18,717 Come on. 331 00:15:18,742 --> 00:15:19,908 Attaboy. 332 00:15:22,923 --> 00:15:25,312 Her pulse is fading. Call a medic right now. 333 00:15:25,337 --> 00:15:27,078 I need a medic in Quad Four. 334 00:15:27,103 --> 00:15:28,343 Come on, Cynthia, stay with me. 335 00:15:32,256 --> 00:15:34,256 _ 336 00:15:39,891 --> 00:15:41,824 There. 337 00:15:41,849 --> 00:15:43,682 That should do it. 338 00:15:43,707 --> 00:15:45,664 Thank you. Well, here, for your trouble. 339 00:15:45,689 --> 00:15:47,071 Thanks, but we'll just take it all. 340 00:15:47,096 --> 00:15:50,060 Wallets and cell phones now! The keys to the rental. 341 00:15:50,946 --> 00:15:52,196 Gonna need that ring, too. 342 00:15:52,221 --> 00:15:53,921 - No, please. - Let her keep the ring. 343 00:15:53,959 --> 00:15:55,188 Hand it over now! 344 00:15:55,213 --> 00:15:56,613 Not the time to be a hero! 345 00:16:07,211 --> 00:16:10,620 And then I ran straight to the woods. 346 00:16:10,645 --> 00:16:11,778 I could hear them firing, 347 00:16:11,803 --> 00:16:13,035 and I just kept going. 348 00:16:13,399 --> 00:16:14,534 I don't think I realized 349 00:16:14,559 --> 00:16:17,260 that I was hit until the shots stopped. 350 00:16:17,372 --> 00:16:18,838 And I-I tried to keep moving, 351 00:16:18,863 --> 00:16:20,649 and I-I started to feel faint. 352 00:16:20,674 --> 00:16:22,727 And then, next thing I remember 353 00:16:22,752 --> 00:16:24,652 is waking up in this hospital bed. 354 00:16:24,725 --> 00:16:27,446 All right, Cynthia, I'm gonna show you a composite sketch. 355 00:16:28,005 --> 00:16:29,771 Are these the guys who attacked you? 356 00:16:30,583 --> 00:16:32,183 Him. 357 00:16:33,176 --> 00:16:35,143 That's who killed my husband. 358 00:16:40,320 --> 00:16:41,953 Hey, Cap. 359 00:16:42,591 --> 00:16:44,852 I thought I was getting pretty good at reading you, but, uh, 360 00:16:44,877 --> 00:16:47,375 what was going on with you when Cynthia was telling her story? 361 00:16:47,400 --> 00:16:50,735 I'm not sure I buy that grieving widow story. 362 00:16:50,902 --> 00:16:53,069 These guys had a really good scam going. 363 00:16:53,094 --> 00:16:54,505 Why would they risk getting hemmed up 364 00:16:54,530 --> 00:16:56,163 on a murder beef over a wedding ring? 365 00:16:57,491 --> 00:16:59,091 Doesn't add up. 366 00:17:02,378 --> 00:17:04,211 All right. 367 00:17:04,748 --> 00:17:06,323 So, this looks like all the notes 368 00:17:06,355 --> 00:17:07,721 and documents from the detective 369 00:17:07,746 --> 00:17:10,377 about the robbery/homicide at Tabitha's. 370 00:17:10,610 --> 00:17:12,543 Including crime scene photos. 371 00:17:13,566 --> 00:17:14,799 Oh. 372 00:17:14,824 --> 00:17:16,854 Right through the eye? 373 00:17:17,317 --> 00:17:19,151 That's gonna be hard to unsee. 374 00:17:19,176 --> 00:17:23,268 There is no way Uncle Oscar could do something that brutal. 375 00:17:23,293 --> 00:17:26,027 Well, it looks like Jay Gilbert was the prime suspect. 376 00:17:26,052 --> 00:17:28,485 And look at this... There's a whole section 377 00:17:28,510 --> 00:17:30,120 dedicated to the four other cons 378 00:17:30,145 --> 00:17:32,212 that Tabitha was telling us about. 379 00:17:32,237 --> 00:17:33,737 The detectives dubbed him 380 00:17:33,762 --> 00:17:35,194 the "Casanova Conman" 381 00:17:35,219 --> 00:17:38,291 because he romanced the women before he robbed them. 382 00:17:38,529 --> 00:17:40,029 Just like every other relationship. 383 00:17:40,054 --> 00:17:41,229 Smooth sailing. 384 00:17:41,254 --> 00:17:44,987 Oh, don't tell me there's trouble in paradise already. 385 00:17:47,503 --> 00:17:50,037 Junior and I got into our first fight. 386 00:17:50,062 --> 00:17:52,596 It was more like a tiff, really. 387 00:17:52,767 --> 00:17:55,608 - Actually, I don't know what it was. - Well, what happened exactly? 388 00:17:56,497 --> 00:17:57,930 He made me breakfast. 389 00:17:58,093 --> 00:17:59,325 That monster. 390 00:17:59,350 --> 00:18:01,283 Okay, listen, relationships 391 00:18:01,308 --> 00:18:04,309 are more like a marathon than a sprint. 392 00:18:04,520 --> 00:18:07,955 But it's okay to stumble over those early hurdles. 393 00:18:07,980 --> 00:18:09,104 There are no hurdles in marathons. 394 00:18:09,129 --> 00:18:10,643 Okay, okay, just stay with me here. 395 00:18:10,813 --> 00:18:13,814 You just have to get through those hurdles, 396 00:18:13,839 --> 00:18:16,406 just say sorry a-and move on. 397 00:18:16,431 --> 00:18:17,964 Yeah. 398 00:18:17,989 --> 00:18:20,088 Right, yeah, I know that. 399 00:18:20,656 --> 00:18:22,155 I'm supposed to be helping you here, 400 00:18:22,180 --> 00:18:24,213 not the other way around, so why don't we, uh, 401 00:18:24,238 --> 00:18:25,604 just put the couples therapy aside 402 00:18:25,629 --> 00:18:27,429 and focus on your uncle, shall we? 403 00:18:27,606 --> 00:18:30,274 Okay, this is the inventory from all the items 404 00:18:30,299 --> 00:18:31,966 that Oscar stole from the heiresses. 405 00:18:31,991 --> 00:18:33,100 Okay. 406 00:18:33,125 --> 00:18:36,924 Snuffbox, some first-edition books. 407 00:18:36,949 --> 00:18:39,583 So, clearly, Uncle Oscar 408 00:18:39,608 --> 00:18:42,065 made some bad choices with these women, 409 00:18:42,090 --> 00:18:45,268 but it is possible that someone else 410 00:18:45,293 --> 00:18:47,426 killed Tabitha's housekeeper. 411 00:18:47,451 --> 00:18:50,786 Well, the slug that killed her was a .256 Winchester Magnum. 412 00:18:50,811 --> 00:18:52,410 That's really rare. 413 00:18:52,655 --> 00:18:54,588 And if you look at the evidence list... 414 00:18:54,613 --> 00:18:56,684 a custom-engraved pistol 415 00:18:56,709 --> 00:18:59,237 stolen from heiress number two, Lindsay Harp. 416 00:18:59,262 --> 00:19:02,416 And this requires that exact same rare ammunition. 417 00:19:02,441 --> 00:19:05,104 Okay, so they think the Casanova Conman 418 00:19:05,129 --> 00:19:07,229 used the gun he stole from one heiress 419 00:19:07,254 --> 00:19:09,187 - in the robbery of another? - Hirsch... 420 00:19:09,212 --> 00:19:12,012 it's really looking like your uncle did this. 421 00:19:17,932 --> 00:19:19,498 Okay, okay, wait. 422 00:19:19,523 --> 00:19:23,065 These items... the crystal, the, uh, first-edition books... 423 00:19:23,090 --> 00:19:25,824 They have to be sold in a specialized market, right? 424 00:19:26,087 --> 00:19:30,256 Now, Uncle Oscar had a roommate at the time named Stanley. 425 00:19:30,449 --> 00:19:32,983 Guy was an "antiques dealer," 426 00:19:33,008 --> 00:19:35,924 but he sometimes moved goods that, uh... 427 00:19:36,425 --> 00:19:38,995 - lacked proper certification. - Right, he was a fence. 428 00:19:39,020 --> 00:19:40,237 Yes. A fence. 429 00:19:40,262 --> 00:19:43,699 So, what if he fenced the pistol for Oscar 430 00:19:43,724 --> 00:19:46,614 before the murder? That would exonerate Oscar, right? 431 00:19:46,642 --> 00:19:47,708 Maybe. 432 00:19:47,862 --> 00:19:49,862 But are you really telling me you believe 433 00:19:49,887 --> 00:19:52,154 that your uncle had no part in this murder? 434 00:19:52,328 --> 00:19:54,143 T-Truthfully, I-I'm not sure of anything. 435 00:19:54,168 --> 00:19:57,987 I'm... I just know that I got my uncle into this mess. 436 00:19:58,084 --> 00:20:01,051 I-I have to make every effort to get him out of it. 437 00:20:12,238 --> 00:20:13,337 Spit it out. 438 00:20:13,362 --> 00:20:15,261 - Spit what out, Cap? - What, you think 439 00:20:15,286 --> 00:20:17,487 you can read me but I can't read you? Come on. 440 00:20:17,512 --> 00:20:20,026 All right, it's nothing, okay? We're working a case right now. 441 00:20:20,051 --> 00:20:21,542 We should focus on that, yes? 442 00:20:21,567 --> 00:20:23,011 Oh. Oh, okay. 443 00:20:23,592 --> 00:20:25,847 Alexa... how's my commute look? 444 00:20:25,872 --> 00:20:27,466 Traffic looks sluggish. 445 00:20:27,491 --> 00:20:31,059 The fastest route takes about 35 minutes via H1. 446 00:20:31,379 --> 00:20:34,112 See, we got plenty of time to get into it. 447 00:20:34,137 --> 00:20:35,347 Hey, that's impressive, but, you know, 448 00:20:35,372 --> 00:20:37,172 I'm not surprised, because I know for a fact 449 00:20:37,197 --> 00:20:39,108 that Danny got everybody one of those for Christmas. 450 00:20:39,133 --> 00:20:40,909 Don't change the subject. 451 00:20:40,934 --> 00:20:42,600 Come on, kid, what's eating you? 452 00:20:43,744 --> 00:20:45,144 Breakfast. 453 00:20:45,956 --> 00:20:49,394 - Breakfast? - Mm-hmm. All I did was make breakfast. 454 00:20:49,419 --> 00:20:52,141 You know, you wake up before she does. You slip out of bed. 455 00:20:52,166 --> 00:20:53,999 You make some bacon, you make some eggs, yes? 456 00:20:54,088 --> 00:20:55,555 - I mean... - Wrong. 457 00:20:55,580 --> 00:20:56,791 'Cause suddenly, I'm the bad guy. 458 00:20:56,816 --> 00:20:58,494 Suddenly, we're moving too fast, all because 459 00:20:58,646 --> 00:21:01,480 I wanted to save Tani a trip to the coffee shop. 460 00:21:01,505 --> 00:21:03,572 - Right. - Cap... 461 00:21:03,597 --> 00:21:05,497 how do you get worked up over breakfast? 462 00:21:05,522 --> 00:21:07,522 I got some bad news for you, young fella. 463 00:21:07,885 --> 00:21:10,050 I don't have the slightest idea 464 00:21:10,075 --> 00:21:11,284 what Tani was upset about. 465 00:21:11,309 --> 00:21:14,534 But I'll tell you one thing... It wasn't breakfast. 466 00:21:14,795 --> 00:21:16,035 Tani is a... 467 00:21:16,060 --> 00:21:18,433 little complicated, okay? 468 00:21:18,458 --> 00:21:20,652 I have no idea what she was thinking, 469 00:21:20,765 --> 00:21:23,042 but I do know one thing: she thinks the world of you. 470 00:21:23,067 --> 00:21:24,533 So... 471 00:21:24,558 --> 00:21:25,991 give her some space. 472 00:21:26,016 --> 00:21:28,317 Give her some time. She'll figure it out. 473 00:21:28,348 --> 00:21:29,915 - Thanks, Cap. - Sure. 474 00:21:29,952 --> 00:21:33,310 Now let's see if we can do something to elevate that mood of yours. 475 00:21:33,335 --> 00:21:36,003 Alexa, play us something upbeat. 476 00:21:36,028 --> 00:21:37,961 The playlist "Throwback Vibes." 477 00:21:46,520 --> 00:21:48,520 ♪ Ow ♪ 478 00:21:51,723 --> 00:21:54,223 ♪ Yeah, yeah... ♪ 479 00:21:56,206 --> 00:21:57,939 ♪ I used to think maybe... ♪ 480 00:21:57,964 --> 00:21:59,775 Hey, uh, Cap, looks like Steve's hunch paid off. 481 00:21:59,800 --> 00:22:02,067 They found a shuttle bus driver at HNL 482 00:22:02,092 --> 00:22:04,193 who appears to be the robbers' inside man. 483 00:22:04,218 --> 00:22:06,463 He and Adam are moving over there right now to talk to him. 484 00:22:06,539 --> 00:22:07,705 Well, that's perfect. 485 00:22:07,946 --> 00:22:09,245 See? 486 00:22:09,490 --> 00:22:11,657 Walking on sunshine now, baby. 487 00:22:11,682 --> 00:22:14,526 ♪ Now I'm walking on sunshine ♪ 488 00:22:14,636 --> 00:22:16,536 ♪ Wow ♪ 489 00:22:16,604 --> 00:22:19,906 ♪ I'm walking on sunshine, wow ♪ 490 00:22:19,974 --> 00:22:21,674 ♪ And don't it feel good ♪ 491 00:22:21,743 --> 00:22:24,744 ♪ I say it, I say it, I say it again now. ♪ 492 00:22:24,899 --> 00:22:26,231 This is Makani Kai. 493 00:22:27,582 --> 00:22:28,915 Next up, Avis and Hertz. 494 00:22:38,251 --> 00:22:40,280 Ladies and gentlemen. Hey, my name 495 00:22:40,305 --> 00:22:42,572 is Commander Steve McGarrett of the Five-O Task Force. 496 00:22:42,597 --> 00:22:44,697 I regret to inform you that this bus 497 00:22:44,722 --> 00:22:45,832 is now out of service. MAN: What? 498 00:22:45,857 --> 00:22:47,323 However, another driver 499 00:22:47,348 --> 00:22:48,575 will be along shortly to pick you all up. 500 00:22:48,600 --> 00:22:51,595 - Really? - So, if you wouldn't mind, mahalo. 501 00:22:51,620 --> 00:22:54,941 - Hey, what the hell's going on? - Why don't you tell us? 502 00:22:57,759 --> 00:23:00,156 Okay, here's how it worked. 503 00:23:00,181 --> 00:23:02,257 Every now and then, the bus clears out on my route. 504 00:23:02,282 --> 00:23:04,494 If I'm making good time, I stop in one of the rental car lots, 505 00:23:04,519 --> 00:23:06,953 I get out, I stretch my legs. 506 00:23:06,978 --> 00:23:08,932 I go to the holding area for cars 507 00:23:08,957 --> 00:23:10,323 waiting to get picked up that day. 508 00:23:10,391 --> 00:23:11,624 What about security cams? 509 00:23:11,693 --> 00:23:12,758 I know the blind spots. 510 00:23:12,827 --> 00:23:15,094 And on these big lots, there are plenty. 511 00:23:15,119 --> 00:23:16,630 All right, so you pick a car. Then what? 512 00:23:16,655 --> 00:23:17,947 I check the coast is clear. 513 00:23:18,010 --> 00:23:19,776 Then I take one of these nails and I prop it 514 00:23:19,801 --> 00:23:20,841 underneath the front tire. 515 00:23:22,537 --> 00:23:23,848 So when the car's brought to the renter, 516 00:23:23,872 --> 00:23:25,938 one of the tires is already punctured and leaking. 517 00:23:25,963 --> 00:23:28,230 I text some photos of the car and its plate to my guys. 518 00:23:28,387 --> 00:23:30,487 They're waiting outside the lot when it rolls out. 519 00:23:30,512 --> 00:23:31,864 All right, they score, you get your cut. 520 00:23:31,889 --> 00:23:33,980 That's it, man. I swear. 521 00:23:34,092 --> 00:23:36,226 I never signed up for murder. 522 00:23:36,259 --> 00:23:40,095 All right, we need names right now. 523 00:23:42,210 --> 00:23:44,110 Move in. Go. 524 00:23:44,526 --> 00:23:45,725 You two with me. 525 00:23:46,972 --> 00:23:49,005 This side. Clear! 526 00:23:49,030 --> 00:23:50,329 - Down the hall. Clear. - Clear. 527 00:23:50,354 --> 00:23:52,921 Move. 528 00:23:53,300 --> 00:23:54,633 It's one of our robbers. 529 00:23:54,926 --> 00:23:57,393 This is Eric Tenney. This is his place. 530 00:23:58,478 --> 00:24:00,984 He's got a pulse. We need an ambulance. 531 00:24:01,009 --> 00:24:03,697 This is Officer Junior Reigns requesting 532 00:24:03,722 --> 00:24:04,821 immediate EMT assistance. 533 00:24:04,846 --> 00:24:07,513 I have an adult male, breathing but unresponsive. 534 00:24:07,538 --> 00:24:09,671 Whoa. What the hell happened here? 535 00:24:09,827 --> 00:24:11,694 It's Greg and Cynthia's luggage. 536 00:24:11,719 --> 00:24:13,207 Well, maybe, uh, our robbers 537 00:24:13,232 --> 00:24:14,864 came back here to split up the score, 538 00:24:14,889 --> 00:24:16,767 there's a disagreement, they turn on each other? 539 00:24:16,791 --> 00:24:17,935 Yeah, but somebody tied this guy to a chair 540 00:24:17,959 --> 00:24:20,026 and gave him a hell of a beating, 541 00:24:20,051 --> 00:24:21,129 like they were trying to get information 542 00:24:21,154 --> 00:24:22,353 out of him or something. 543 00:24:22,397 --> 00:24:23,807 I mean, why would his partner do that? 544 00:24:23,831 --> 00:24:25,331 Oh, oh. 545 00:24:25,356 --> 00:24:27,988 Check this out. Looks like a secret compartment. 546 00:24:28,013 --> 00:24:29,679 Appears to be lined with lead. 547 00:24:29,704 --> 00:24:31,959 So the X-ray machines wouldn't see what's in there. 548 00:24:31,984 --> 00:24:34,184 Yeah. Also got a GPS tracker stuck inside. 549 00:24:34,253 --> 00:24:35,885 Well, you know what this means. 550 00:24:35,910 --> 00:24:37,476 Cynthia lied to us. 551 00:24:37,501 --> 00:24:39,968 Her husband wasn't killed over some wedding ring. 552 00:24:39,993 --> 00:24:41,525 He was killed over this bag. 553 00:24:41,550 --> 00:24:43,427 Yeah, they were trying to smuggle something in. 554 00:24:43,451 --> 00:24:44,750 Can't argue with you guys there. 555 00:24:44,863 --> 00:24:46,796 Still doesn't explain who tortured our perp 556 00:24:46,830 --> 00:24:48,821 - and trashed the place, though. - It doesn't. 557 00:24:48,933 --> 00:24:51,501 But I bet Cynthia's lying ass can. 558 00:24:52,001 --> 00:24:53,039 Attention all staff, 559 00:24:53,064 --> 00:24:55,945 King's Medical is implementing lock-down procedures. 560 00:24:55,970 --> 00:24:58,564 - Duke, what's going on? - Steve, 561 00:24:58,589 --> 00:25:00,287 we've searched the hospital from top to bottom. 562 00:25:00,312 --> 00:25:02,512 Cynthia Dean is gone. 563 00:25:11,639 --> 00:25:13,016 All right, so Greg 564 00:25:13,041 --> 00:25:15,336 wasn't killed over a ring, he was killed trying to stop 565 00:25:15,361 --> 00:25:16,977 those robbers from taking that suitcase. 566 00:25:17,002 --> 00:25:18,168 I think it's safe 567 00:25:18,193 --> 00:25:19,681 to assume that whatever these guys were smuggling, 568 00:25:19,706 --> 00:25:20,884 it's worth a hell of a lot of money. 569 00:25:21,314 --> 00:25:22,746 Yeah, I think it's also safe 570 00:25:22,771 --> 00:25:24,955 to assume that Greg and Cynthia have a contact on this island. 571 00:25:24,980 --> 00:25:26,314 Whether it's the buyer 572 00:25:26,339 --> 00:25:27,650 or whoever it is they're smuggling for, 573 00:25:27,675 --> 00:25:29,611 those people find out what's going on, 574 00:25:29,636 --> 00:25:32,236 then they use the GPS tracker to locate the suitcase. 575 00:25:32,261 --> 00:25:33,712 And then they arrive at Tenney's house 576 00:25:33,737 --> 00:25:35,504 and realize they're too late. 577 00:25:35,529 --> 00:25:38,296 His accomplice has already taken off to go fence the merchandise. 578 00:25:38,346 --> 00:25:40,626 Right, then they put the screws on Tenney 579 00:25:40,651 --> 00:25:41,861 to find out where his friend's gone. 580 00:25:41,886 --> 00:25:43,864 I can't imagine that their efforts were unsuccessful. 581 00:25:43,889 --> 00:25:45,756 I mean, they left the guy in a coma. 582 00:25:46,087 --> 00:25:48,287 And now the only person who can give us a bead 583 00:25:48,312 --> 00:25:50,779 on who these guys are is Cynthia. 584 00:25:51,399 --> 00:25:53,056 And now she's M.I.A. 585 00:25:55,915 --> 00:25:58,228 _ 586 00:25:58,253 --> 00:26:00,424 Hirsch, if your uncle's old roommate confirms 587 00:26:00,449 --> 00:26:02,516 that he didn't sell the gun 588 00:26:02,541 --> 00:26:04,875 before Oscar disappeared, that would mean that Oscar 589 00:26:04,900 --> 00:26:08,135 had access to the likely murder weapon that night. 590 00:26:08,229 --> 00:26:10,722 - Do you understand what that means? - I know. 591 00:26:10,800 --> 00:26:13,837 Look... Y-You have to understand. 592 00:26:13,862 --> 00:26:17,564 Oscar wasn't just my fun uncle who taught me how to run cons. 593 00:26:17,758 --> 00:26:19,425 When my father was too busy 594 00:26:19,450 --> 00:26:22,685 with his art career to give me any attention, 595 00:26:22,860 --> 00:26:24,923 Oscar was always there for me. 596 00:26:25,420 --> 00:26:29,989 He was my whole world when I was a kid. 597 00:26:30,316 --> 00:26:31,415 Sure. 598 00:26:31,570 --> 00:26:34,173 I fenced items for Oscar all the time. 599 00:26:34,198 --> 00:26:35,731 Watches, jewelry, art. 600 00:26:35,756 --> 00:26:37,255 He stole 'em, I sold 'em. 601 00:26:37,499 --> 00:26:40,243 And we'd split the profits fifty-fifty. 602 00:26:40,268 --> 00:26:43,032 - That's not a bad gig. - Not at all. 603 00:26:43,255 --> 00:26:46,689 Your uncle was p-prolific. 604 00:26:46,714 --> 00:26:49,040 Especially when it came to those ladies. They were loaded. 605 00:26:49,065 --> 00:26:51,759 Crystal, china. First edition Faulkner. 606 00:26:51,784 --> 00:26:54,184 Moses smell the roses. 607 00:26:54,458 --> 00:26:56,665 What about an engraved pistol? 608 00:26:56,690 --> 00:26:58,156 Do you remember anything like that? 609 00:26:58,181 --> 00:27:00,748 Oh, you mean, you mean the .256? 610 00:27:00,773 --> 00:27:02,899 - With the ivory inlay? - Hmm. 611 00:27:02,924 --> 00:27:04,570 That would have fetched a pretty penny. 612 00:27:04,713 --> 00:27:06,680 But Oscar wouldn't part with it. 613 00:27:06,705 --> 00:27:07,971 You obviously knew 614 00:27:07,996 --> 00:27:09,663 hat he was scamming these heiresses. 615 00:27:09,688 --> 00:27:11,767 Do you remember a Tabitha May? 616 00:27:11,792 --> 00:27:15,127 He told me about the antique snuffbox she had. 617 00:27:15,152 --> 00:27:17,085 Thing was worth a boatload. 618 00:27:17,110 --> 00:27:19,353 No wonder he skipped town. Didn't want to share 619 00:27:19,378 --> 00:27:22,001 that big a score with old Stanley. 620 00:27:22,026 --> 00:27:24,438 What about that night that-that Oscar left? 621 00:27:24,463 --> 00:27:26,096 - Do you remember that? - Sure. 622 00:27:26,931 --> 00:27:30,048 He came back to the apartment late, acting real cagey. 623 00:27:30,073 --> 00:27:34,008 Then, in the middle of the night, he split without a word. 624 00:27:34,362 --> 00:27:36,923 Left behind all his worldly possessions. 625 00:27:36,948 --> 00:27:40,657 It made no sense until I read about the robbery in the papers. 626 00:27:40,825 --> 00:27:42,758 That's when I put two and two together 627 00:27:42,783 --> 00:27:44,720 and realized what happened. 628 00:27:46,761 --> 00:27:49,063 Oscar killed that lady. 629 00:27:52,390 --> 00:27:54,490 You didn't think to go to the police? 630 00:27:55,086 --> 00:27:58,240 I considered it, but it would have been hard 631 00:27:58,265 --> 00:28:00,733 to explain how I got that information. 632 00:28:01,056 --> 00:28:03,110 Always did feel guilty, though, 633 00:28:03,135 --> 00:28:05,368 thinking about that poor housekeeper, 634 00:28:05,393 --> 00:28:06,834 shot through the eye like that. 635 00:28:06,859 --> 00:28:08,717 Meanwhile, Oscar's probably 636 00:28:08,742 --> 00:28:11,409 still living on what he fetched for that snuffbox. 637 00:28:11,434 --> 00:28:14,001 Well, he's not exactly living the high life. 638 00:28:14,026 --> 00:28:16,559 He, uh, moved in with me. 639 00:28:16,584 --> 00:28:19,952 Wait. Oscar's back in town? 640 00:28:19,977 --> 00:28:21,677 - Yeah. - Well. 641 00:28:21,702 --> 00:28:24,170 The stones on that guy. 642 00:28:25,571 --> 00:28:28,662 So, you gonna arrest him? 643 00:28:28,687 --> 00:28:31,717 Well, after the story you just told, we may have no choice. 644 00:28:31,742 --> 00:28:32,951 Especially if we find out 645 00:28:32,976 --> 00:28:34,396 he's still in possession of that pistol. 646 00:28:34,421 --> 00:28:35,954 The smoking gun, huh? 647 00:28:36,179 --> 00:28:38,946 I'd be surprised if he ever sold it. 648 00:28:39,178 --> 00:28:41,781 It-it could've linked him to the murder, of course. 649 00:28:42,326 --> 00:28:45,232 Your uncle's a lot of things, Gerard, but he's no dummy. 650 00:28:45,810 --> 00:28:49,529 I'm not really sure who my uncle is anymore. 651 00:28:49,554 --> 00:28:50,764 Thank you, Stanley. 652 00:28:50,789 --> 00:28:53,149 We have to get a search warrant so we can search those boxes 653 00:28:53,174 --> 00:28:55,709 that Oscar had sent over to Gerard's house. 654 00:28:55,734 --> 00:28:57,868 So this might all be over soon? 655 00:28:57,893 --> 00:28:59,860 It could take a few hours to get the warrant, 656 00:28:59,885 --> 00:29:01,818 but if we can find that gun, 657 00:29:01,895 --> 00:29:04,762 this cold case could be solved by the end of the day. 658 00:29:07,543 --> 00:29:09,743 So, I guess there's no denying it. 659 00:29:09,768 --> 00:29:11,401 My uncle's a murderer after all. 660 00:29:11,426 --> 00:29:13,170 Did you hear what he said about the housekeeper? 661 00:29:13,195 --> 00:29:15,012 That he shot her in cold blood? Uh, yeah. 662 00:29:15,037 --> 00:29:17,785 No. Specifically that she was shot through the eye. 663 00:29:17,810 --> 00:29:20,756 That wasn't in the papers. Only the police know that. 664 00:29:20,781 --> 00:29:22,448 Yeah, and one other person: the murderer. 665 00:29:22,473 --> 00:29:25,691 You think Stanley killed her, and not my uncle? 666 00:29:25,716 --> 00:29:29,334 I do. And if I'm right, I think I know what he's gonna do next. 667 00:29:29,850 --> 00:29:31,318 - Hey. - So, we have an APB out 668 00:29:31,374 --> 00:29:33,209 on our missing robber Christian Hopkins. 669 00:29:33,234 --> 00:29:34,500 No sign of him yet. 670 00:29:34,525 --> 00:29:36,403 And still no word back on Cynthia's whereabouts. 671 00:29:36,428 --> 00:29:38,194 But we looked into her travel history 672 00:29:38,219 --> 00:29:39,652 and found an interesting pattern. 673 00:29:39,677 --> 00:29:42,078 She's been logging dozens of trips a year, 674 00:29:42,103 --> 00:29:43,874 - all with Greg. - So, this isn't 675 00:29:43,899 --> 00:29:45,607 the first time they've done this smuggling thing. 676 00:29:45,632 --> 00:29:48,168 The destinations vary. Amsterdam, London, Chicago. 677 00:29:48,193 --> 00:29:52,186 But there's one city they travel to regularly. 678 00:29:52,211 --> 00:29:53,677 Antwerp. 679 00:29:53,702 --> 00:29:55,119 It's a hub for the global diamond trade. 680 00:29:55,144 --> 00:29:56,410 Well, that makes sense. 681 00:29:56,435 --> 00:29:58,413 Diamonds are highly portable, they're easy to stash, 682 00:29:58,438 --> 00:30:00,705 and who the hell's gonna think of a Midwestern couple 683 00:30:00,730 --> 00:30:02,240 as some kind of big diamond smuggler? 684 00:30:02,265 --> 00:30:04,142 All right, let's reach out to HPD, see if they can tell us 685 00:30:04,167 --> 00:30:06,061 anybody who fences diamonds on the island. 686 00:30:06,086 --> 00:30:07,365 I'm sure there are not many places 687 00:30:07,390 --> 00:30:09,037 that Hopkins can move that much ice. 688 00:30:09,062 --> 00:30:10,235 Right. But we have to assume 689 00:30:10,259 --> 00:30:11,637 that the guys who put Hopkins' partner 690 00:30:11,662 --> 00:30:12,994 in a coma know where he's headed. 691 00:30:13,019 --> 00:30:14,518 And if they find him first, 692 00:30:14,904 --> 00:30:16,287 he's dead. 693 00:30:42,528 --> 00:30:45,162 Weren't you gonna say hello, Stan? 694 00:30:48,225 --> 00:30:49,958 What? Nothing to say? 695 00:30:49,983 --> 00:30:52,150 Okay. I'll do the talking. 696 00:30:52,175 --> 00:30:54,942 'Cause I've had 42 long years to think of what I wanted 697 00:30:54,967 --> 00:30:57,553 to say to you after you forced me off the island. 698 00:30:57,578 --> 00:30:59,998 None of this would have happened if you'd just done 699 00:31:00,023 --> 00:31:03,382 - what you were supposed to do. - It was one job, Stan. 700 00:31:03,497 --> 00:31:05,475 And you just couldn't let it go. 701 00:31:05,500 --> 00:31:08,607 No, I was supposed to just walk away from that kind of payday 702 00:31:08,632 --> 00:31:10,975 because you got the hots for the mark? 703 00:31:11,000 --> 00:31:13,967 I loved Tabitha. And she loved me. 704 00:31:13,992 --> 00:31:15,759 She didn't love you. 705 00:31:16,076 --> 00:31:20,778 She loved Jay Gilbert, a fiction, a myth. 706 00:31:21,417 --> 00:31:23,417 Tell you what, Stan. 707 00:31:23,713 --> 00:31:25,313 I'm gonna call the cops. 708 00:31:25,742 --> 00:31:26,942 I'm gonna tell 'em everything. 709 00:31:27,108 --> 00:31:29,148 They can put me away for thieving, conning. 710 00:31:29,173 --> 00:31:31,306 I don't care. 711 00:31:31,523 --> 00:31:34,157 As long as they put you away, too. 712 00:31:34,945 --> 00:31:38,334 I'm afraid I can't let you do that. 713 00:31:40,536 --> 00:31:42,336 - Drop it. - What? 714 00:31:44,506 --> 00:31:46,390 Thanks for the confession, by the way. 715 00:31:46,628 --> 00:31:47,927 It'll make it 716 00:31:47,952 --> 00:31:49,818 that much easier to put you away for murder. 717 00:31:52,026 --> 00:31:53,959 Any luck with those diamond fences? 718 00:31:54,200 --> 00:31:56,467 No, nothing yet, but we got something else. 719 00:31:56,492 --> 00:31:58,359 So, a nurse working Cynthia's floor 720 00:31:58,384 --> 00:32:00,787 at the hospital reported her cell phone stolen. 721 00:32:00,827 --> 00:32:03,060 HPD tracked it and found it in the trash can out front. 722 00:32:03,085 --> 00:32:04,863 We figured Cynthia must have swiped it on her way out, 723 00:32:04,975 --> 00:32:06,141 so we pulled records 724 00:32:06,166 --> 00:32:07,787 and found an outgoing call 725 00:32:07,812 --> 00:32:10,317 - to this guy. - Fetu Kahele. 726 00:32:10,342 --> 00:32:13,009 A known player with the local Samoan street gangs. 727 00:32:13,034 --> 00:32:14,245 It appears that this is the guy 728 00:32:14,270 --> 00:32:16,370 that Cynthia and Greg were smuggling the diamonds to. 729 00:32:16,395 --> 00:32:18,169 It makes sense, the Samoans would want diamonds. 730 00:32:18,194 --> 00:32:19,779 It's a tax-free mobile currency. 731 00:32:19,804 --> 00:32:21,651 All right, let's have HPD round up anybody 732 00:32:21,676 --> 00:32:23,029 they find affiliated with this gang. 733 00:32:23,054 --> 00:32:24,665 If these guys are going after the diamonds, 734 00:32:24,690 --> 00:32:26,167 there's a good chance Cynthia's with them. 735 00:32:26,191 --> 00:32:27,669 Hey, Eric Tenney's out of his coma. 736 00:32:27,693 --> 00:32:29,025 Just in time to inform us 737 00:32:29,050 --> 00:32:31,150 that his partner Christian Hopkins 738 00:32:31,175 --> 00:32:33,320 is gonna sell those diamonds to one of their connections. 739 00:32:33,345 --> 00:32:35,445 The meeting's in ten minutes in a parking structure 740 00:32:35,470 --> 00:32:37,303 in Chinatown, and I have the address. 741 00:32:37,328 --> 00:32:38,928 Let's go. 742 00:32:43,198 --> 00:32:45,165 - Move, move, move! - Yo, yo, get out of the way! 743 00:32:59,006 --> 00:33:01,101 Look, I don't know who you are, 744 00:33:01,126 --> 00:33:02,604 but you can take the diamonds and the money. 745 00:33:02,769 --> 00:33:05,436 - Good idea. - No, please! Aah! 746 00:33:09,128 --> 00:33:10,160 Let's go. 747 00:33:11,334 --> 00:33:13,080 I said, let's go. 748 00:33:13,753 --> 00:33:16,686 You took something from me that I can't get back. 749 00:33:20,542 --> 00:33:22,141 It's Five-O! Shoot 'em! 750 00:33:30,678 --> 00:33:32,099 Hands! Hands! Right now! 751 00:33:32,124 --> 00:33:34,100 Weapons down! Put it down! 752 00:33:34,125 --> 00:33:36,334 Get on your knees! That's it, fellas. Nice and slow. 753 00:33:36,359 --> 00:33:37,857 Hands on your head, interlock your fingers right now. 754 00:33:37,882 --> 00:33:39,015 Now! Move! 755 00:33:39,255 --> 00:33:40,721 Boss? 756 00:33:41,228 --> 00:33:42,529 Copy. 757 00:33:42,842 --> 00:33:44,451 Cynthia? 758 00:33:45,607 --> 00:33:47,171 Cynthia? 759 00:33:47,196 --> 00:33:48,829 Look at me. Cynthia. 760 00:33:48,854 --> 00:33:50,420 Be smart, Cynthia. 761 00:33:50,619 --> 00:33:51,852 Got to drop that weapon, 762 00:33:51,877 --> 00:33:53,350 or we got to put you down. You know that. 763 00:33:54,673 --> 00:33:56,273 Cynthia. 764 00:33:59,585 --> 00:34:01,357 I'm putting my weapon down. 765 00:34:04,564 --> 00:34:06,330 Don't look at him. Look at me. 766 00:34:06,875 --> 00:34:08,174 Okay? 767 00:34:08,789 --> 00:34:09,988 I know that you just lost 768 00:34:10,013 --> 00:34:12,214 the most important person in your life, okay? 769 00:34:13,184 --> 00:34:15,751 I understand the weight of that pain. 770 00:34:15,776 --> 00:34:17,042 I do. 771 00:34:17,334 --> 00:34:18,748 Cynthia, look at me. 772 00:34:19,356 --> 00:34:21,053 If you kill this man, 773 00:34:21,272 --> 00:34:23,572 it's not gonna take that pain away. 774 00:34:26,178 --> 00:34:27,818 Please put the weapon down. 775 00:34:28,514 --> 00:34:30,029 Please. 776 00:34:44,404 --> 00:34:47,253 It's okay. 777 00:34:50,510 --> 00:34:52,857 Just turn around for me, okay? 778 00:34:53,303 --> 00:34:54,648 I got you. 779 00:34:54,673 --> 00:34:57,068 Everything's gonna be okay. 780 00:34:57,093 --> 00:34:59,093 I got you. Come on. 781 00:35:03,395 --> 00:35:05,395 Watch your head. 782 00:35:14,193 --> 00:35:16,193 You know, it's funny. If things went differently, 783 00:35:16,218 --> 00:35:18,351 we might still be running cons today. 784 00:35:18,432 --> 00:35:20,271 But there was a wrinkle. 785 00:35:20,689 --> 00:35:22,990 - I fell in love. - You could've 786 00:35:23,015 --> 00:35:25,248 gone to the police, tell them what really happened. 787 00:35:25,515 --> 00:35:28,616 Honestly, the thought of implicating myself 788 00:35:28,641 --> 00:35:31,021 or doing time for my part in it, that didn't scare me. 789 00:35:31,046 --> 00:35:32,679 No, it was the... 790 00:35:32,912 --> 00:35:35,279 It was the thought of looking Tabitha in the eye 791 00:35:35,304 --> 00:35:36,537 and admitting what I had done. 792 00:35:36,845 --> 00:35:38,911 So I held on to that damn snuffbox 793 00:35:38,936 --> 00:35:40,235 for all of these years, 794 00:35:40,613 --> 00:35:43,037 hoping that I would have the chance... 795 00:35:44,761 --> 00:35:47,373 and the courage to return it. 796 00:35:51,457 --> 00:35:53,290 Yeah. 797 00:35:56,531 --> 00:35:59,148 I-I-I know I caused you a lot of pain. 798 00:35:59,796 --> 00:36:01,062 Truth is, 799 00:36:01,417 --> 00:36:03,234 you saved my life. 800 00:36:03,911 --> 00:36:05,163 After what happened, 801 00:36:05,188 --> 00:36:08,022 I went straight. I never robbed anybody again. 802 00:36:08,528 --> 00:36:10,077 I also... 803 00:36:10,832 --> 00:36:13,366 never loved another woman again. 804 00:36:14,375 --> 00:36:16,890 Not like I loved you. 805 00:36:18,240 --> 00:36:21,508 I know I don't deserve your forgiveness, 806 00:36:21,632 --> 00:36:25,462 but... if you'd be willing to give me a chance, 807 00:36:25,487 --> 00:36:27,695 I'd-I'd like to try to gain it back. 808 00:36:31,880 --> 00:36:34,981 As nice as, uh, half a million dollars would be, 809 00:36:35,136 --> 00:36:38,437 helping Uncle Oscar get a shot at a second chance, it's... 810 00:36:39,054 --> 00:36:40,744 it's priceless, isn't it? 811 00:36:40,769 --> 00:36:42,453 Have to agree with you on that. 812 00:36:42,851 --> 00:36:45,585 And who knows? If things go well enough with Tabitha, 813 00:36:45,900 --> 00:36:47,933 maybe he won't have to move in with me. 814 00:36:48,120 --> 00:36:49,085 What? 815 00:36:49,110 --> 00:36:50,538 You guys are always telling me to be honest. 816 00:36:50,563 --> 00:36:53,046 Yeah. You're right. Honesty's good. It's good. 817 00:36:53,481 --> 00:36:56,015 Feel like honesty could have saved those two 818 00:36:56,040 --> 00:36:57,506 a lot of heartbreak. 819 00:36:58,193 --> 00:37:00,531 Hey, you know, getting past those hurdles 820 00:37:00,556 --> 00:37:03,957 is what helps you get through the, uh... 821 00:37:04,788 --> 00:37:06,837 the relay? 822 00:37:06,862 --> 00:37:09,179 No. What... What race has hurdles? 823 00:37:09,204 --> 00:37:10,436 It's called the hurdles. 824 00:37:10,575 --> 00:37:13,163 Ah. Aptly named. 825 00:37:28,820 --> 00:37:30,127 What's going on? 826 00:37:30,152 --> 00:37:31,538 Since when did you start locking the front door? 827 00:37:31,563 --> 00:37:33,340 Uh, since McGarrett came home to find this guy 828 00:37:33,365 --> 00:37:34,732 on our couch, drinking our coffee, 829 00:37:34,757 --> 00:37:36,437 - making out with our dog. - Hey. 830 00:37:36,462 --> 00:37:38,796 Eddie definitely made the first move. 831 00:37:40,775 --> 00:37:42,642 Hmm. Well, I got some good news, 832 00:37:42,667 --> 00:37:45,317 Joon. We weren't the only ones who closed a case today. 833 00:37:45,342 --> 00:37:47,007 These two, apparently, 834 00:37:47,032 --> 00:37:49,551 have just solved a 40-plus-year-old murder 835 00:37:49,576 --> 00:37:52,110 and busted an armed senior citizen. How about that? 836 00:37:52,148 --> 00:37:53,188 Congrats. Congrats. 837 00:37:53,213 --> 00:37:54,671 McGarrett's gonna be out soon. 838 00:37:54,696 --> 00:37:56,905 - Anyone up for a beer? - Oh, not for me. But I would like 839 00:37:56,930 --> 00:37:58,863 a glass of that Central Coast chardonnay 840 00:37:58,888 --> 00:38:00,921 that I saw languishing in the fridge this morning. 841 00:38:00,946 --> 00:38:03,413 - All right. Chardonnay for the man. - Oh, no. 842 00:38:03,438 --> 00:38:06,306 I-I can get it. I-I know where you keep the stemware. 843 00:38:07,560 --> 00:38:09,160 Cap? 844 00:38:09,185 --> 00:38:11,038 No, I'm good, I'm... 845 00:38:16,203 --> 00:38:18,170 Yeah, um, I think I'll have some wine. 846 00:38:22,414 --> 00:38:24,210 Can we go somewhere to talk? 847 00:38:27,212 --> 00:38:29,687 My reaction this morning. 848 00:38:29,712 --> 00:38:32,213 - It was... - Not about breakfast? 849 00:38:32,725 --> 00:38:35,292 It was not, no. 850 00:38:36,078 --> 00:38:37,999 I know I-I don't talk about this a lot, 851 00:38:38,024 --> 00:38:41,156 but, you know, my-my mom left us when, when I was really young, 852 00:38:41,181 --> 00:38:42,981 and, uh, I think it... 853 00:38:43,346 --> 00:38:46,796 I think it really screwed me up back then, and... 854 00:38:48,054 --> 00:38:49,506 it still does. 855 00:38:49,531 --> 00:38:52,093 Any time someone's good to me, 856 00:38:52,118 --> 00:38:54,878 any time I start to like someone, like... 857 00:38:54,903 --> 00:38:56,361 like, really like them, 858 00:38:56,731 --> 00:38:59,198 I g-get this fear 859 00:38:59,223 --> 00:39:01,549 that I'm gonna lose them 860 00:39:02,276 --> 00:39:03,975 because I don't deserve them. 861 00:39:04,275 --> 00:39:06,369 And so I self-sabotage, 862 00:39:06,394 --> 00:39:07,760 because if someone's gonna leave you, 863 00:39:07,785 --> 00:39:12,096 then it's better to be the one that ends it, right? 864 00:39:13,033 --> 00:39:15,988 And that's why my problem is you. 865 00:39:16,891 --> 00:39:18,885 Because you're so good and you're so kind 866 00:39:18,910 --> 00:39:20,557 and you're so lovely to me 867 00:39:21,540 --> 00:39:24,486 that every... 868 00:39:25,221 --> 00:39:28,760 frightened and insecure bone in my body just... 869 00:39:29,383 --> 00:39:32,244 just wants to blow it up before you do. 870 00:39:37,724 --> 00:39:40,338 Look at me. Hey. Look at me. 871 00:39:41,656 --> 00:39:43,723 I'm not going anywhere. 872 00:39:54,517 --> 00:39:56,424 I could totally start being meaner 873 00:39:56,449 --> 00:39:58,148 if that's what you want. 874 00:39:58,190 --> 00:40:00,524 You couldn't if you tried. 875 00:40:06,104 --> 00:40:07,704 Mmm. 876 00:40:07,859 --> 00:40:09,559 It's quite puckery 877 00:40:09,659 --> 00:40:13,861 with a sexy nose of, uh, oak and molasses. 878 00:40:14,126 --> 00:40:16,260 Yeah. 879 00:40:16,462 --> 00:40:17,727 Yeah, it's funny. 880 00:40:17,752 --> 00:40:19,869 I-I'm only getting a whole lot of BS. 881 00:40:19,894 --> 00:40:21,614 The problem is, you're not tasting it right. 882 00:40:21,802 --> 00:40:23,602 You have to take in the aroma, 883 00:40:23,836 --> 00:40:25,658 then tilt your head back, 884 00:40:25,683 --> 00:40:27,449 swirl it around in your mouth 885 00:40:27,588 --> 00:40:29,580 to excite the taste buds. 886 00:40:34,896 --> 00:40:36,495 Am I interrupting something? 887 00:40:37,157 --> 00:40:38,790 Good. Beer. 888 00:40:38,823 --> 00:40:39,855 - Thank you. - Yeah, yeah. 889 00:40:39,880 --> 00:40:42,180 Yeah, yeah. You got it, buddy. 890 00:40:42,205 --> 00:40:44,205 There you go. 891 00:40:44,243 --> 00:40:47,049 So, I just got off the phone with Interpol. 892 00:40:47,074 --> 00:40:48,707 Cynthia is cooperating. 893 00:40:48,732 --> 00:40:51,127 Mmm! They seem optimistic that with her help, 894 00:40:51,152 --> 00:40:53,471 they'll be able to shut down the diamond smuggling operation. 895 00:40:53,496 --> 00:40:54,999 Well, I'll drink to that. 896 00:40:55,024 --> 00:40:56,723 With a beer. 897 00:40:59,872 --> 00:41:01,174 Hey, where is everyone? 898 00:41:01,575 --> 00:41:03,197 Yeah, that's a good question. 899 00:41:04,283 --> 00:41:05,953 When he was five years old, 900 00:41:05,978 --> 00:41:08,885 I asked my son Steve what he wanted to be when he grew up. 901 00:41:10,156 --> 00:41:13,491 "I want to be a cop, Dad, like you." 902 00:41:14,881 --> 00:41:16,814 I told him to... 903 00:41:17,189 --> 00:41:19,666 be anything but that. 904 00:41:22,772 --> 00:41:24,622 The life of a cop is... 905 00:41:25,397 --> 00:41:27,076 is not easy. 906 00:41:28,778 --> 00:41:31,712 It's not that I'm not proud of the work that I did, 907 00:41:32,333 --> 00:41:35,146 but more than anything, I have, uh... 908 00:41:35,281 --> 00:41:36,714 I have regrets. 909 00:41:44,672 --> 00:41:45,871 It's McGarrett. 910 00:41:45,896 --> 00:41:48,730 Mr. McGarrett. My name is Michael Claypool. 911 00:41:48,787 --> 00:41:50,620 I'm a barrister here in London, 912 00:41:50,645 --> 00:41:53,021 and at my client's instruction, I've been tasked 913 00:41:53,046 --> 00:41:54,912 with hand-delivering a package to you. 914 00:41:55,134 --> 00:41:56,367 If it works for you, 915 00:41:56,392 --> 00:41:59,192 I can be in Honolulu in two days' time. 916 00:41:59,359 --> 00:42:01,493 I'm-I'm sorry, who's your client? 917 00:42:01,788 --> 00:42:03,552 Doris McGarrett. 918 00:42:07,988 --> 00:42:09,721 There must be some mistake. 919 00:42:09,746 --> 00:42:11,813 My mother, she died, uh, months ago now. 920 00:42:11,838 --> 00:42:14,497 Her estate's all been settled, so, uh... 921 00:42:14,522 --> 00:42:16,222 This is a separate matter. 922 00:42:16,421 --> 00:42:18,855 And your mother's instructions were very clear. 923 00:42:18,978 --> 00:42:20,177 Upon her death, 924 00:42:20,285 --> 00:42:22,118 I was to wait a period of four months 925 00:42:22,143 --> 00:42:23,642 before contacting you. 926 00:42:23,849 --> 00:42:25,685 This package, what is it? 927 00:42:26,004 --> 00:42:28,304 I'm sorry. I don't know. 928 00:42:28,329 --> 00:42:31,318 I'm just following the instructions I was given. 929 00:42:31,343 --> 00:42:36,343 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 69025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.