All language subtitles for Gone.But.Not.Forgotten.2005.Part2.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,226 --> 00:00:15,972 ♪♪ 2 00:02:06,517 --> 00:02:11,522 [audience murmuring] 3 00:02:21,445 --> 00:02:24,144 >> I'm conflicted, counselor. 4 00:02:24,187 --> 00:02:25,188 >> About what? 5 00:02:25,232 --> 00:02:27,712 >> Seeing you here. 6 00:02:27,756 --> 00:02:28,713 This guy shouldn't be 7 00:02:28,757 --> 00:02:29,714 on the street. 8 00:02:29,758 --> 00:02:30,715 >> Well, if he shouldn't be, 9 00:02:30,759 --> 00:02:31,934 he won't be, it's that simple. 10 00:02:31,977 --> 00:02:33,414 >> Nothing's that simple. 11 00:02:33,457 --> 00:02:35,329 >> He says he's innocent. 12 00:02:35,372 --> 00:02:36,547 A lie detector says he's 13 00:02:36,591 --> 00:02:37,505 innocent. 14 00:02:37,548 --> 00:02:38,506 I happen to believe them both. 15 00:02:38,549 --> 00:02:39,507 >> There's no arguing with you, 16 00:02:39,550 --> 00:02:40,508 is there? 17 00:02:40,551 --> 00:02:41,465 >> Not unless there's 18 00:02:41,509 --> 00:02:44,642 a judge present. 19 00:02:46,340 --> 00:02:47,515 >> Here we go. 20 00:02:47,558 --> 00:02:51,258 >> Here we go. 21 00:02:51,301 --> 00:02:52,955 >> Good morning, counselor. 22 00:02:52,998 --> 00:02:53,956 >> Good morning, Martin. 23 00:02:53,999 --> 00:02:55,218 Did you get some rest? 24 00:02:55,262 --> 00:02:57,220 >> Slept like a baby. 25 00:02:57,264 --> 00:02:58,743 You know what they have? 26 00:02:58,787 --> 00:03:03,183 >> We'll soon see. 27 00:03:03,226 --> 00:03:04,749 >> No luck. 28 00:03:04,793 --> 00:03:08,405 >> Nancy Gordon. 29 00:03:16,065 --> 00:03:17,240 >> These are the pictures taken 30 00:03:17,284 --> 00:03:18,546 by the police photographer of 31 00:03:18,589 --> 00:03:19,634 the victims found at the Darius 32 00:03:19,677 --> 00:03:22,027 construction site. 33 00:03:22,071 --> 00:03:23,028 >> Without being overly 34 00:03:23,072 --> 00:03:23,986 technical, how would you 35 00:03:24,029 --> 00:03:24,943 characterize the conditions of 36 00:03:24,987 --> 00:03:25,988 the victims' bodies? 37 00:03:26,031 --> 00:03:26,989 >> They appear to have been 38 00:03:27,032 --> 00:03:27,990 tortured. 39 00:03:28,033 --> 00:03:29,426 >> Tortured? 40 00:03:29,470 --> 00:03:30,427 How? 41 00:03:30,471 --> 00:03:35,040 >> By burning and lacerations. 42 00:03:35,084 --> 00:03:36,651 >> Was there anything similar 43 00:03:36,694 --> 00:03:38,261 about the manner in which all 44 00:03:38,305 --> 00:03:39,306 three of the women disappeared 45 00:03:39,349 --> 00:03:40,307 from their homes? 46 00:03:40,350 --> 00:03:41,308 >> In each case there was no 47 00:03:41,351 --> 00:03:42,439 sign of forcible entry. 48 00:03:42,483 --> 00:03:43,440 >> And what does this usually 49 00:03:43,484 --> 00:03:44,572 indicate to you, Detective? 50 00:03:44,615 --> 00:03:45,573 >> Well, that the victims and 51 00:03:45,616 --> 00:03:46,574 the killer probably knew each 52 00:03:46,617 --> 00:03:48,576 other, and that he gained access 53 00:03:48,619 --> 00:03:49,707 through voluntary action on the 54 00:03:49,751 --> 00:03:50,795 part of the victims. 55 00:03:50,839 --> 00:03:52,014 >> Objection, the witness is 56 00:03:52,057 --> 00:03:53,363 stating that the victim's killer 57 00:03:53,407 --> 00:03:54,843 and abductor are, in fact, the 58 00:03:54,886 --> 00:03:55,844 same individual. 59 00:03:55,887 --> 00:03:57,237 This has not been established. 60 00:03:57,280 --> 00:03:58,238 >> Detective, would you 61 00:03:58,281 --> 00:04:00,152 like to rephrase? 62 00:04:00,196 --> 00:04:02,329 >> The victims probably knew 63 00:04:02,372 --> 00:04:03,504 their abductor. 64 00:04:03,547 --> 00:04:04,505 >> Detective Barrow, have you 65 00:04:04,548 --> 00:04:05,941 been able to establish a 66 00:04:05,984 --> 00:04:08,683 connection between the victims 67 00:04:08,726 --> 00:04:09,901 and Martin Darius? 68 00:04:09,945 --> 00:04:10,902 >> Well, they all had some 69 00:04:10,946 --> 00:04:11,947 connection to him. 70 00:04:11,990 --> 00:04:12,948 One belonged to the same 71 00:04:12,991 --> 00:04:14,036 country club, and two of the 72 00:04:14,079 --> 00:04:15,298 women had husbands who were his 73 00:04:15,342 --> 00:04:16,473 business associates. 74 00:04:16,517 --> 00:04:17,692 >> Do you find that unusual? 75 00:04:17,735 --> 00:04:18,867 >> Oh, I find that a 76 00:04:18,910 --> 00:04:20,303 remarkable coincidence. 77 00:04:20,347 --> 00:04:21,435 >> Objection, witness is 78 00:04:21,478 --> 00:04:23,132 stating his opinion. 79 00:04:23,175 --> 00:04:24,742 >> I'll withdraw the question. 80 00:04:24,786 --> 00:04:26,266 >> Detective, aside from the 81 00:04:26,309 --> 00:04:27,919 lack of forced entry, uh, 82 00:04:27,963 --> 00:04:28,964 were there any other 83 00:04:29,007 --> 00:04:30,052 similarities about each 84 00:04:30,095 --> 00:04:31,053 of the three homes from where 85 00:04:31,096 --> 00:04:32,097 the victims disappeared? 86 00:04:32,141 --> 00:04:33,098 >> In each case there was a 87 00:04:33,142 --> 00:04:34,186 black rose left behind, 88 00:04:34,230 --> 00:04:35,275 and a note which said, 89 00:04:35,318 --> 00:04:38,713 "Gone but not forgotten." 90 00:04:40,671 --> 00:04:41,846 >> Are these the roses and the 91 00:04:41,890 --> 00:04:43,283 notes found at the crime scene? 92 00:04:43,326 --> 00:04:44,284 >> Yeah, they are. 93 00:04:44,327 --> 00:04:45,720 >> I'd like to enter these as 94 00:04:45,763 --> 00:04:46,764 evidence at this time, 95 00:04:46,808 --> 00:04:50,028 Your Honor. 96 00:04:51,682 --> 00:04:52,901 Moving on. 97 00:04:52,944 --> 00:04:55,425 >> Now, the site where the 98 00:04:55,469 --> 00:04:56,687 victims were discovered, 99 00:04:56,731 --> 00:04:58,472 was there something found there 100 00:04:58,515 --> 00:05:00,082 that lead you to connect 101 00:05:00,125 --> 00:05:02,084 Martin Darius to these crimes? 102 00:05:02,127 --> 00:05:03,215 >> The tire track found at the 103 00:05:03,259 --> 00:05:04,347 site where the victims were 104 00:05:04,391 --> 00:05:06,306 discovered that matches exactly 105 00:05:06,349 --> 00:05:09,091 the tire tread of the 740-I BMW 106 00:05:09,134 --> 00:05:11,180 registered to Martin Darius. 107 00:05:11,223 --> 00:05:12,529 >> How can you be sure? 108 00:05:12,573 --> 00:05:14,096 >> Microscopic analysis. 109 00:05:14,139 --> 00:05:15,184 Every tire has small 110 00:05:15,227 --> 00:05:16,228 imperfections that make 111 00:05:16,272 --> 00:05:17,229 it unique. 112 00:05:17,273 --> 00:05:18,230 There's no question to the 113 00:05:18,274 --> 00:05:19,580 findings that that car was at 114 00:05:19,623 --> 00:05:20,581 the site. 115 00:05:20,624 --> 00:05:21,582 >> Could it have been used to 116 00:05:21,625 --> 00:05:22,583 transport the bodies there? 117 00:05:22,626 --> 00:05:23,888 >> Was certainly large enough. 118 00:05:23,932 --> 00:05:25,237 >> Was there any other evidence 119 00:05:25,281 --> 00:05:26,543 found in the car connected to 120 00:05:26,587 --> 00:05:27,675 the transporting of the bodies? 121 00:05:27,718 --> 00:05:28,763 >> No, but it had been very 122 00:05:28,806 --> 00:05:30,025 recently cleaned 123 00:05:30,068 --> 00:05:32,897 and vacuumed and detailed. 124 00:05:32,941 --> 00:05:33,898 >> Thank you, 125 00:05:33,942 --> 00:05:36,205 no further questions. 126 00:05:36,248 --> 00:05:37,511 >> Miss Tannenbaum. 127 00:05:37,554 --> 00:05:39,426 >> Detective Barrow, the site 128 00:05:39,469 --> 00:05:40,905 where the bodies were found was 129 00:05:40,949 --> 00:05:42,472 a Darius Construction project, 130 00:05:42,516 --> 00:05:43,691 is it not? 131 00:05:43,734 --> 00:05:44,692 >> Yeah, that's true. 132 00:05:44,735 --> 00:05:46,737 >> Do you find it unnatural that 133 00:05:46,781 --> 00:05:48,522 Mr. Darius' car would have been 134 00:05:48,565 --> 00:05:49,740 at a Darius Construction 135 00:05:49,784 --> 00:05:51,394 project? 136 00:05:51,438 --> 00:05:52,526 >> No, I suppose not. 137 00:05:52,569 --> 00:05:54,136 >> In fact, considering that the 138 00:05:54,179 --> 00:05:55,398 site was in its preliminary 139 00:05:55,442 --> 00:05:57,182 stages, it's probable that 140 00:05:57,226 --> 00:05:58,401 Martin Darius would have driven 141 00:05:58,445 --> 00:06:00,185 there on various occasions in 142 00:06:00,229 --> 00:06:01,491 connection with the supervision 143 00:06:01,535 --> 00:06:02,710 of the entire project. 144 00:06:02,753 --> 00:06:04,059 Is that true? 145 00:06:04,102 --> 00:06:05,060 >> He could have. 146 00:06:05,103 --> 00:06:06,540 >> Yes, he very well could have. 147 00:06:06,583 --> 00:06:08,368 And there was no evidence of any 148 00:06:08,411 --> 00:06:09,412 of the bodies found in Martin 149 00:06:09,456 --> 00:06:11,022 Darius' car, correct? 150 00:06:11,066 --> 00:06:12,023 >> Yeah, correct. 151 00:06:12,067 --> 00:06:13,634 >> No blood, no hair, 152 00:06:13,677 --> 00:06:14,765 no skin samples. 153 00:06:14,809 --> 00:06:16,376 >> We haven't found any yet. 154 00:06:16,419 --> 00:06:17,377 >> And yet you portray the 155 00:06:17,420 --> 00:06:18,856 bodies of the victims, and the 156 00:06:18,900 --> 00:06:20,467 photos from the scene, depict 157 00:06:20,510 --> 00:06:21,816 the victims as being quite 158 00:06:21,859 --> 00:06:23,383 bloody and mutilated. 159 00:06:23,426 --> 00:06:24,601 >> They were, yeah. 160 00:06:24,645 --> 00:06:25,733 >> So how is it possible that 161 00:06:25,776 --> 00:06:27,474 not even a single microscopic 162 00:06:27,517 --> 00:06:28,736 piece of evidence was found in 163 00:06:28,779 --> 00:06:30,259 Martin Darius' car? 164 00:06:30,302 --> 00:06:31,956 >> As I said before, the car had 165 00:06:32,000 --> 00:06:33,436 been very recently cleaned, 166 00:06:33,480 --> 00:06:35,177 vacuumed, and detailed. 167 00:06:35,220 --> 00:06:36,178 >> So you're saying that a 168 00:06:36,221 --> 00:06:37,440 regular, commercial cleaning of 169 00:06:37,484 --> 00:06:38,833 the vehicle would have destroyed 170 00:06:38,876 --> 00:06:40,617 every single piece of evidence 171 00:06:40,661 --> 00:06:42,184 of bodies so mutilated, every 172 00:06:42,227 --> 00:06:43,664 microscopic trace? 173 00:06:43,707 --> 00:06:45,274 >> Yeah, that's what I'm saying. 174 00:06:45,317 --> 00:06:46,406 >> Is it possible that no 175 00:06:46,449 --> 00:06:47,537 evidence was found in Martin 176 00:06:47,581 --> 00:06:49,060 Darius' car because he did not 177 00:06:49,104 --> 00:06:51,759 transport the bodies in it? 178 00:06:51,802 --> 00:06:55,023 Is it possible, detective? 179 00:06:55,066 --> 00:06:56,328 >> It's possible. 180 00:06:56,372 --> 00:07:00,681 >> No further questions. 181 00:07:00,724 --> 00:07:02,770 >> Mr. Shortridge, where did you 182 00:07:02,813 --> 00:07:03,988 take this picture? 183 00:07:04,032 --> 00:07:05,033 >> At the motel where I work 184 00:07:05,076 --> 00:07:06,034 as day manager. 185 00:07:06,077 --> 00:07:07,209 >> That's The Hacienda Motel? 186 00:07:07,252 --> 00:07:08,210 >> Yes, that's the one. 187 00:07:08,253 --> 00:07:09,211 >> Why did you take it? 188 00:07:09,254 --> 00:07:10,473 >> Well, that kind of red 189 00:07:10,517 --> 00:07:11,779 Ferrari's my car. 190 00:07:11,822 --> 00:07:12,910 I mean, it's the kind I've 191 00:07:12,954 --> 00:07:14,216 always wanted, so, 192 00:07:14,259 --> 00:07:15,696 I figured I'd keep the camera 193 00:07:15,739 --> 00:07:17,001 at the desk and take a picture 194 00:07:17,045 --> 00:07:18,350 if he ever came back. 195 00:07:18,394 --> 00:07:19,656 >> So you'd seen this car at 196 00:07:19,700 --> 00:07:20,788 your motel before? 197 00:07:20,831 --> 00:07:22,050 >> Yeah, a few times. 198 00:07:22,093 --> 00:07:23,138 >> Why did you take this 199 00:07:23,181 --> 00:07:24,444 next photograph? 200 00:07:24,487 --> 00:07:26,489 >> Well, uh, the auto wind 201 00:07:26,533 --> 00:07:27,882 got stuck, you know, 202 00:07:27,925 --> 00:07:29,536 and it kept on shooting. 203 00:07:29,579 --> 00:07:30,798 It's not like I was snooping 204 00:07:30,841 --> 00:07:32,669 or nothing like that. 205 00:07:32,713 --> 00:07:34,802 >> Mr. Shortridge, do you 206 00:07:34,845 --> 00:07:36,499 recognize this woman? 207 00:07:36,543 --> 00:07:37,674 >> Good looking woman like that? 208 00:07:37,718 --> 00:07:39,502 Heck yeah. 209 00:07:39,546 --> 00:07:42,505 [audience laughter] 210 00:07:42,549 --> 00:07:44,376 She would always rent the room. 211 00:07:44,420 --> 00:07:45,856 She always paid cash, too. 212 00:07:45,900 --> 00:07:46,857 >> So there was more than 213 00:07:46,901 --> 00:07:47,945 one occasion? 214 00:07:47,989 --> 00:07:49,120 >> Yes, she'd meet the man 215 00:07:49,164 --> 00:07:50,818 in the red Ferrari. 216 00:07:50,861 --> 00:07:52,341 That man right there. 217 00:07:52,384 --> 00:07:53,342 >> Let the record show that 218 00:07:53,385 --> 00:07:54,735 Mr. Shortridge has identified 219 00:07:54,778 --> 00:07:56,040 Vicki Miller, one of the three 220 00:07:56,084 --> 00:07:57,085 victims removed from the 221 00:07:57,128 --> 00:07:58,260 Darius Construction project. 222 00:07:58,303 --> 00:07:59,653 >> Objection, the identity of 223 00:07:59,696 --> 00:08:00,741 the woman in the photo has not 224 00:08:00,784 --> 00:08:03,570 been established. 225 00:08:05,876 --> 00:08:07,182 >> My next witness will do just 226 00:08:07,225 --> 00:08:08,183 that if you don't care to 227 00:08:08,226 --> 00:08:09,184 stipulate at this time, 228 00:08:09,227 --> 00:08:10,185 counselor. 229 00:08:10,228 --> 00:08:13,362 >> Objection withdrawn. 230 00:08:13,405 --> 00:08:14,711 >> Thank you, Mr. Shortridge, 231 00:08:14,755 --> 00:08:17,888 no more questions. 232 00:08:17,932 --> 00:08:18,889 >> Your witness, 233 00:08:18,933 --> 00:08:21,718 Miss Tannenbaum. 234 00:08:21,762 --> 00:08:22,763 >> Your Honor, may I 235 00:08:22,806 --> 00:08:26,549 approach the bench? 236 00:08:29,813 --> 00:08:31,423 May I have a few moments to 237 00:08:31,467 --> 00:08:32,555 meet privately with my client, 238 00:08:32,599 --> 00:08:37,429 perhaps in the jury room? 239 00:08:37,473 --> 00:08:39,127 >> This court stands in recess. 240 00:08:39,170 --> 00:08:42,347 We will reconvene in 15 minutes. 241 00:08:42,391 --> 00:08:45,002 >> Do you realize how easy it is 242 00:08:45,046 --> 00:08:47,135 for the prosecution to establish 243 00:08:47,178 --> 00:08:48,223 motive that you killed 244 00:08:48,266 --> 00:08:49,529 Vicki Miller to keep her quiet 245 00:08:49,572 --> 00:08:50,530 about the affair? 246 00:08:50,573 --> 00:08:52,140 I can't have surprises in the 247 00:08:52,183 --> 00:08:53,968 courtroom, Martin. 248 00:08:54,011 --> 00:08:55,143 And I can't defend you 249 00:08:55,186 --> 00:08:56,361 unless I know everything. 250 00:08:56,405 --> 00:08:58,581 >> I'm telling you the truth. 251 00:08:58,625 --> 00:09:00,148 I am not guilty of any 252 00:09:00,191 --> 00:09:01,628 of these charges. 253 00:09:01,671 --> 00:09:03,630 It's a setup. 254 00:09:03,673 --> 00:09:05,632 And if Nancy Gordon is here, 255 00:09:05,675 --> 00:09:07,590 she's probably the one doing it. 256 00:09:07,634 --> 00:09:08,635 >> I'm going to ask you a simple 257 00:09:08,678 --> 00:09:09,636 question, Martin. 258 00:09:09,679 --> 00:09:12,552 I want a simple answer. 259 00:09:12,595 --> 00:09:14,379 Did you have a relationship with 260 00:09:14,423 --> 00:09:16,120 any of the other murdered women 261 00:09:16,164 --> 00:09:17,339 that I need to know about? 262 00:09:17,382 --> 00:09:18,340 >> Sacramento is a 263 00:09:18,383 --> 00:09:19,907 very small town. 264 00:09:19,950 --> 00:09:21,561 At least my part of it is. 265 00:09:21,604 --> 00:09:23,214 Yeah, I knew all of 266 00:09:23,258 --> 00:09:24,781 these women socially. 267 00:09:24,825 --> 00:09:26,566 Nothing more. 268 00:09:26,609 --> 00:09:27,654 I had an affair with 269 00:09:27,697 --> 00:09:30,134 Vicki Miller, just Vicki Miller. 270 00:09:30,178 --> 00:09:31,440 >> And Nancy Gordon. 271 00:09:31,483 --> 00:09:33,355 >> She's not one of the victims. 272 00:09:33,398 --> 00:09:34,704 >> That's why you hired me, 273 00:09:34,748 --> 00:09:38,360 isn't it? 274 00:09:38,403 --> 00:09:39,579 You knew it would look 275 00:09:39,622 --> 00:09:40,710 good if your attorney was a 276 00:09:40,754 --> 00:09:42,190 woman with a reputation for 277 00:09:42,233 --> 00:09:43,670 women's rights. 278 00:09:43,713 --> 00:09:44,932 Gives you instant credibility 279 00:09:44,975 --> 00:09:45,933 with the jury. 280 00:09:45,976 --> 00:09:47,151 >> It looks very good for me to 281 00:09:47,195 --> 00:09:48,152 have someone with your 282 00:09:48,196 --> 00:09:49,501 reputation on my side, 283 00:09:49,545 --> 00:09:51,199 of course it does. 284 00:09:51,242 --> 00:09:52,635 I always make the right moves. 285 00:09:52,679 --> 00:09:54,158 >> And what about Peter Lake? 286 00:09:54,202 --> 00:09:57,335 >> Him, too. 287 00:09:59,642 --> 00:10:01,165 >> Mr. Shortridge, did you ever 288 00:10:01,209 --> 00:10:03,690 see Mr. Darius harm Vicki Miller 289 00:10:03,733 --> 00:10:04,778 in any way? 290 00:10:04,821 --> 00:10:06,693 >> No, I only heard stuff. 291 00:10:06,736 --> 00:10:07,824 >> What kind of stuff? 292 00:10:07,868 --> 00:10:11,872 >> Well, you know, sexual stuff 293 00:10:11,915 --> 00:10:13,743 when I was walking by the door. 294 00:10:13,787 --> 00:10:15,658 She was pretty loud. 295 00:10:15,702 --> 00:10:17,965 [audience murmuring] 296 00:10:18,008 --> 00:10:19,967 >> So, what you're saying is 297 00:10:20,010 --> 00:10:22,012 that they would come to your 298 00:10:22,056 --> 00:10:24,101 motel, have their rendezvous, 299 00:10:24,145 --> 00:10:25,668 and leave, no problem. 300 00:10:25,712 --> 00:10:26,669 Is that correct? 301 00:10:26,713 --> 00:10:27,670 >> Yes. 302 00:10:27,714 --> 00:10:28,671 >> No further questions, 303 00:10:28,715 --> 00:10:29,672 Your Honor. 304 00:10:29,716 --> 00:10:31,108 >> Witness may step down. 305 00:10:31,152 --> 00:10:34,634 What else, Mr. Page? 306 00:10:36,723 --> 00:10:37,680 >> I have a request, 307 00:10:37,724 --> 00:10:38,681 Your Honor, I wish to take 308 00:10:38,725 --> 00:10:39,682 the stand myself. 309 00:10:39,726 --> 00:10:41,641 >> Objection. 310 00:10:41,684 --> 00:10:42,990 >> It's highly irregular, 311 00:10:43,033 --> 00:10:43,991 counselor. 312 00:10:44,034 --> 00:10:44,992 >> Your Honor, a woman named 313 00:10:45,035 --> 00:10:45,993 Nancy Gordon came to my 314 00:10:46,036 --> 00:10:46,994 apartment a few days ago, 315 00:10:47,037 --> 00:10:48,212 she works as a detective for the 316 00:10:48,256 --> 00:10:49,213 town of Hunter's Point 317 00:10:49,257 --> 00:10:50,475 in New York State. 318 00:10:50,519 --> 00:10:51,651 She told me about a group 319 00:10:51,694 --> 00:10:52,782 of killings that took place 320 00:10:52,826 --> 00:10:54,131 there, identical to the ones 321 00:10:54,175 --> 00:10:55,132 that Martin Darius 322 00:10:55,176 --> 00:10:56,133 is charged with here. 323 00:10:56,177 --> 00:10:59,789 >> What point are you making? 324 00:11:02,270 --> 00:11:04,446 >> This is a picture of a man 325 00:11:04,489 --> 00:11:06,361 by the name of Peter Lake. 326 00:11:06,404 --> 00:11:07,884 Nancy Gordon was sure that he 327 00:11:07,928 --> 00:11:09,016 was the Hunter's Point murderer, 328 00:11:09,059 --> 00:11:10,539 but he got away. 329 00:11:10,582 --> 00:11:11,845 As you can see, Your Honor, 330 00:11:11,888 --> 00:11:14,282 they are clearly the same man. 331 00:11:14,325 --> 00:11:16,153 Nancy Gordon believes that he is 332 00:11:16,197 --> 00:11:17,328 killing women here 333 00:11:17,372 --> 00:11:18,329 just like he did in 334 00:11:18,373 --> 00:11:19,591 Hunter's Point 10 years ago. 335 00:11:19,635 --> 00:11:20,592 >> Then why isn't she here on 336 00:11:20,636 --> 00:11:21,593 the stand telling me this? 337 00:11:21,637 --> 00:11:22,594 >> Because she's disappeared, 338 00:11:22,638 --> 00:11:23,595 Your Honor. 339 00:11:23,639 --> 00:11:24,596 She told me her story in my 340 00:11:24,640 --> 00:11:26,076 apartment, went to a motel, and 341 00:11:26,120 --> 00:11:28,035 soon after that she vanished. 342 00:11:28,078 --> 00:11:29,253 We're looking for her, but we 343 00:11:29,297 --> 00:11:30,298 think that she was abducted 344 00:11:30,341 --> 00:11:31,299 so that her testimony 345 00:11:31,342 --> 00:11:32,300 would not be heard. 346 00:11:32,343 --> 00:11:33,301 >> And you've obtained the 347 00:11:33,344 --> 00:11:34,302 files of this, uh, 348 00:11:34,345 --> 00:11:35,607 Hunter's Point case? 349 00:11:35,651 --> 00:11:36,913 >> I'm afraid that they've 350 00:11:36,957 --> 00:11:37,914 disappeared as well. 351 00:11:37,958 --> 00:11:38,915 >> And what would your 352 00:11:38,959 --> 00:11:39,916 testimony accomplish? 353 00:11:39,960 --> 00:11:41,048 >> It would get on record 354 00:11:41,091 --> 00:11:42,136 everything that Nancy Gordon 355 00:11:42,179 --> 00:11:43,180 told me about the Hunter's Point 356 00:11:43,224 --> 00:11:44,965 case, and why only someone with 357 00:11:45,008 --> 00:11:46,357 intimate knowledge of that case 358 00:11:46,401 --> 00:11:47,489 could accomplish the crimes 359 00:11:47,532 --> 00:11:48,490 here in Sacramento. 360 00:11:48,533 --> 00:11:49,709 >> Objection, Your Honor, 361 00:11:49,752 --> 00:11:50,971 everything that Mr. Page would 362 00:11:51,014 --> 00:11:52,363 introduce to the record would 363 00:11:52,407 --> 00:11:54,191 be, by definition, hearsay. 364 00:11:54,235 --> 00:11:55,497 >> Granted, it would be unusual 365 00:11:55,540 --> 00:11:56,498 testimony, Your Honor, but this 366 00:11:56,541 --> 00:11:57,586 is simply a bail hearing, 367 00:11:57,629 --> 00:11:58,630 and therefore the rules 368 00:11:58,674 --> 00:11:59,631 are more flexible. 369 00:11:59,675 --> 00:12:02,286 >> Flexible, not disposable. 370 00:12:02,330 --> 00:12:04,071 Objection sustained. 371 00:12:04,114 --> 00:12:05,159 I can't allow your testimony, 372 00:12:05,202 --> 00:12:06,160 Mr. Page. 373 00:12:06,203 --> 00:12:07,291 Is there any other evidence that 374 00:12:07,335 --> 00:12:08,989 you intend to introduce? 375 00:12:09,032 --> 00:12:11,774 Anything more direct? 376 00:12:11,818 --> 00:12:16,518 >> Not at this time, Your Honor. 377 00:12:16,561 --> 00:12:17,867 >> The court will then set 378 00:12:17,911 --> 00:12:19,521 bail for Mr. Darius. 379 00:12:19,564 --> 00:12:22,350 Bail is set at $1,000,000. 380 00:12:22,393 --> 00:12:24,744 Mr. Darius, you are not to 381 00:12:24,787 --> 00:12:25,788 leave the city. 382 00:12:25,832 --> 00:12:27,311 An electronic tracking device 383 00:12:27,355 --> 00:12:28,660 will be administered to you. 384 00:12:28,704 --> 00:12:30,010 Any attempt to remove that 385 00:12:30,053 --> 00:12:31,881 device will result in immediate 386 00:12:31,925 --> 00:12:33,317 revocation of your privileges. 387 00:12:33,361 --> 00:12:36,146 >> Thank you, Your Honor. 388 00:12:38,148 --> 00:12:41,325 [press shouting] 389 00:12:41,369 --> 00:12:42,631 >> Is it true that torture was 390 00:12:42,674 --> 00:12:43,632 involved in the deaths 391 00:12:43,675 --> 00:12:44,633 of these women? 392 00:12:44,676 --> 00:12:45,634 >> What is the significance of 393 00:12:45,677 --> 00:12:46,766 the black rose, and the phrase, 394 00:12:46,809 --> 00:12:48,202 "Gone but not forgotten?" 395 00:12:48,245 --> 00:12:49,377 >> And with your record on 396 00:12:49,420 --> 00:12:50,682 women's rights, why would you 397 00:12:50,726 --> 00:12:52,162 defend such a man? 398 00:12:52,206 --> 00:12:53,207 >> Ladies and gentlemen, I'm 399 00:12:53,250 --> 00:12:55,122 going to say this once. 400 00:12:55,165 --> 00:12:56,688 My client, Martin Darius, is 401 00:12:56,732 --> 00:12:58,778 innocent of killing these women. 402 00:12:58,821 --> 00:12:59,822 It is the Constitutional 403 00:12:59,866 --> 00:13:01,128 imperative of the prosecution 404 00:13:01,171 --> 00:13:02,433 to prove him guilty beyond a 405 00:13:02,477 --> 00:13:03,783 reasonable doubt. 406 00:13:03,826 --> 00:13:05,175 I suggest that you question 407 00:13:05,219 --> 00:13:06,394 Mr. Page on how he intends 408 00:13:06,437 --> 00:13:07,612 on doing that. 409 00:13:07,656 --> 00:13:08,875 Thank you, excuse me. 410 00:13:08,918 --> 00:13:13,227 [press shouting] 411 00:13:13,270 --> 00:13:15,664 >> Oh, Mr. Page, Mr. Page. 412 00:13:15,707 --> 00:13:16,796 >> Betsy, you were great 413 00:13:16,839 --> 00:13:18,145 in there. 414 00:13:18,188 --> 00:13:19,146 What? 415 00:13:19,189 --> 00:13:20,147 Most of your objections 416 00:13:20,190 --> 00:13:21,148 were sustained. 417 00:13:21,191 --> 00:13:22,192 You knocked that DA back a peg 418 00:13:22,236 --> 00:13:23,498 or two, that's good, right? 419 00:13:23,541 --> 00:13:24,629 >> If you call holding my client 420 00:13:24,673 --> 00:13:26,240 for a million dollars bail good. 421 00:13:26,283 --> 00:13:27,415 >> Well, you got to admit, he 422 00:13:27,458 --> 00:13:29,809 does seem pretty guilty. 423 00:13:29,852 --> 00:13:30,810 >> That's for a court of 424 00:13:30,853 --> 00:13:33,247 law to decide. 425 00:13:33,290 --> 00:13:34,596 If this is your idea of an 426 00:13:34,639 --> 00:13:35,815 objective interview, Nora, 427 00:13:35,858 --> 00:13:37,686 maybe we should reconsider. 428 00:13:37,729 --> 00:13:39,035 >> No, uh, you're right, I was 429 00:13:39,079 --> 00:13:40,689 letting it get personal. 430 00:13:40,732 --> 00:13:42,169 >> Excuse me. 431 00:13:42,212 --> 00:13:45,172 >> Won't happen again. 432 00:13:45,215 --> 00:13:46,869 >> You all right? 433 00:13:46,913 --> 00:13:47,957 >> I've been waiting 434 00:13:48,001 --> 00:13:49,829 to talk to you. 435 00:13:49,872 --> 00:13:51,439 Can we take a walk? 436 00:13:51,482 --> 00:13:52,832 >> Absolutely. 437 00:13:52,875 --> 00:13:56,139 Come on. 438 00:13:58,750 --> 00:14:00,187 >> I can't participate in this 439 00:14:00,230 --> 00:14:01,884 trial any longer. 440 00:14:01,928 --> 00:14:03,103 >> I know what you just 441 00:14:03,146 --> 00:14:04,887 saw and heard was very 442 00:14:04,931 --> 00:14:05,932 difficult for you. 443 00:14:05,975 --> 00:14:06,933 >> Difficult? 444 00:14:06,976 --> 00:14:07,934 You don't know what 445 00:14:07,977 --> 00:14:08,978 difficult is. 446 00:14:09,022 --> 00:14:10,632 >> I'm sure you're right. 447 00:14:10,675 --> 00:14:12,329 But I need you. 448 00:14:12,373 --> 00:14:13,504 >> And Martin needs you while 449 00:14:13,548 --> 00:14:14,679 he's on trial for his life. 450 00:14:14,723 --> 00:14:15,637 >> I've sacrificed enough 451 00:14:15,680 --> 00:14:17,857 for him. 452 00:14:17,900 --> 00:14:19,423 >> I know you're upset. 453 00:14:19,467 --> 00:14:21,861 >> That's an understatement. 454 00:14:21,904 --> 00:14:23,340 >> Look, this is a very high 455 00:14:23,384 --> 00:14:24,907 profile case, and perception 456 00:14:24,951 --> 00:14:27,127 is everything. 457 00:14:27,170 --> 00:14:28,345 >> If you're so concerned about 458 00:14:28,389 --> 00:14:29,869 how Martin is being perceived, 459 00:14:29,912 --> 00:14:30,870 believe me, you don't want me 460 00:14:30,913 --> 00:14:31,958 in that courtroom. 461 00:14:32,001 --> 00:14:32,959 >> It would be beneficial 462 00:14:33,002 --> 00:14:33,960 to have you there. 463 00:14:34,003 --> 00:14:35,439 Possibly even to testify. 464 00:14:35,483 --> 00:14:36,876 >> Testify to what? 465 00:14:36,919 --> 00:14:37,877 >> To your belief that he's 466 00:14:37,920 --> 00:14:38,878 incapable of murdering 467 00:14:38,921 --> 00:14:39,879 those women. 468 00:14:39,922 --> 00:14:40,880 >> I can't do that. 469 00:14:40,923 --> 00:14:42,011 >> Why not? 470 00:14:42,055 --> 00:14:43,012 Tell me. 471 00:14:43,056 --> 00:14:44,013 The more I know, 472 00:14:44,057 --> 00:14:45,014 the more I can help. 473 00:14:45,058 --> 00:14:46,059 >> It's too late. 474 00:14:46,102 --> 00:14:47,321 I can't help you, and you 475 00:14:47,364 --> 00:14:48,452 can't help me. 476 00:14:48,496 --> 00:14:51,673 >> Let me be the judge of that. 477 00:14:51,716 --> 00:14:52,674 >> Martin raped me 478 00:14:52,717 --> 00:14:54,067 two years ago. 479 00:14:54,110 --> 00:14:56,286 Came out of nowhere, I never saw 480 00:14:56,330 --> 00:14:57,897 that side of him before, never 481 00:14:57,940 --> 00:15:00,290 dreamed that he was capable. 482 00:15:00,334 --> 00:15:01,901 We came home one night from a 483 00:15:01,944 --> 00:15:02,902 benefit and I wasn't 484 00:15:02,945 --> 00:15:04,294 feeling well. 485 00:15:04,338 --> 00:15:06,688 Martin knew that, but he wanted 486 00:15:06,731 --> 00:15:07,950 to make love, and he was not 487 00:15:07,994 --> 00:15:10,822 going to take no for an answer. 488 00:15:10,866 --> 00:15:12,302 Martin, baby, I'm not in 489 00:15:12,346 --> 00:15:14,478 the mood tonight. 490 00:15:14,522 --> 00:15:16,785 I'm sorry. 491 00:15:16,828 --> 00:15:21,659 ♪♪ 492 00:15:43,986 --> 00:15:48,817 Martin, please. 493 00:15:48,860 --> 00:15:50,862 Come on, please stop. 494 00:15:50,906 --> 00:15:53,735 Ah-- Martin, come on! 495 00:15:53,778 --> 00:15:56,172 Ow, no! 496 00:15:56,216 --> 00:15:57,739 Stop. 497 00:15:57,782 --> 00:15:58,740 Stop! 498 00:15:58,783 --> 00:16:00,524 I said no. 499 00:16:00,568 --> 00:16:05,877 ♪♪ 500 00:16:13,233 --> 00:16:16,888 Ow! 501 00:16:16,932 --> 00:16:18,586 >> I always get what I want. 502 00:16:18,629 --> 00:16:20,588 >> But I did promise myself 503 00:16:20,631 --> 00:16:22,111 that if he ever violated 504 00:16:22,155 --> 00:16:23,678 me or disrespected me again 505 00:16:23,721 --> 00:16:25,375 in any way 506 00:16:25,419 --> 00:16:27,464 that I would leave him. 507 00:16:27,508 --> 00:16:29,031 So you tell me if I should get 508 00:16:29,075 --> 00:16:30,990 on that stand and I expose all 509 00:16:31,033 --> 00:16:32,034 of this, am I gonna help him 510 00:16:32,078 --> 00:16:34,384 or hurt him? 511 00:16:34,428 --> 00:16:36,734 [ship horn blowing] 512 00:16:43,306 --> 00:16:47,136 >> No, no. 513 00:16:48,964 --> 00:16:52,837 No. 514 00:16:52,881 --> 00:16:56,885 [Nancy groaning] 515 00:16:56,928 --> 00:17:01,629 ♪♪ 516 00:17:11,421 --> 00:17:12,596 >> Lisa? 517 00:17:12,640 --> 00:17:15,860 Lis. 518 00:17:21,083 --> 00:17:26,871 ♪♪ 519 00:17:31,876 --> 00:17:34,183 [phone ringing] 520 00:17:34,227 --> 00:17:35,184 >> Hello? 521 00:17:35,228 --> 00:17:36,185 >> Mike, it's Martin. 522 00:17:36,229 --> 00:17:37,621 >> She's not here, Martin. 523 00:17:37,665 --> 00:17:39,275 >> Just put her on, please. 524 00:17:39,319 --> 00:17:40,276 >> She doesn't want to 525 00:17:40,320 --> 00:17:41,277 talk to you. 526 00:17:41,321 --> 00:17:42,278 >> It's urgent that I speak 527 00:17:42,322 --> 00:17:43,279 with her, Mike. 528 00:17:43,323 --> 00:17:44,280 >> Maybe you should have spoken 529 00:17:44,324 --> 00:17:45,281 with her before you started 530 00:17:45,325 --> 00:17:46,282 cheating on her. 531 00:17:46,326 --> 00:17:49,546 >> Let me talk to him, Dad. 532 00:17:56,292 --> 00:17:57,946 I want a divorce. 533 00:17:57,989 --> 00:17:59,165 >> Baby, listen to me. 534 00:17:59,208 --> 00:18:00,949 You have to leave Sacramento. 535 00:18:00,992 --> 00:18:02,081 >> No. 536 00:18:02,124 --> 00:18:03,473 It's you that has to leave. 537 00:18:03,517 --> 00:18:06,476 >> Lisa, I think you're 538 00:18:06,520 --> 00:18:07,477 in danger. 539 00:18:07,521 --> 00:18:09,958 >> Yeah, from you. 540 00:18:10,001 --> 00:18:11,090 You're the one who's hurt me, 541 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 and you're not gonna get to do 542 00:18:12,178 --> 00:18:13,875 that anymore, do you understand? 543 00:18:13,918 --> 00:18:14,876 >> I'm not guilty of 544 00:18:14,919 --> 00:18:16,530 these crimes, baby. 545 00:18:16,573 --> 00:18:17,879 Somebody's trying to hurt me, 546 00:18:17,922 --> 00:18:18,880 and I'm afraid they're going to 547 00:18:18,923 --> 00:18:20,099 try to hurt you, too. 548 00:18:20,142 --> 00:18:23,189 >> You're such a liar. 549 00:18:23,232 --> 00:18:24,190 What do you think I am? 550 00:18:24,233 --> 00:18:25,452 Some kind of fool? 551 00:18:25,495 --> 00:18:26,801 I know who you are, Martin, 552 00:18:26,844 --> 00:18:28,977 do you hear me? 553 00:18:29,020 --> 00:18:32,502 I know who you are. 554 00:18:32,546 --> 00:18:35,157 [phone hanging up] 555 00:18:45,950 --> 00:18:47,300 [distorted] I know who you are, 556 00:18:47,343 --> 00:18:49,476 Martin, do you hear me? 557 00:18:49,519 --> 00:18:51,826 I know who you are. 558 00:18:51,869 --> 00:18:53,349 You're a monster. 559 00:18:53,393 --> 00:18:57,788 I know who you are. 560 00:18:57,832 --> 00:19:00,051 [door slamming] 561 00:19:00,095 --> 00:19:06,493 ♪♪ 562 00:19:06,536 --> 00:19:09,583 [camera clicking] 563 00:19:12,673 --> 00:19:13,935 >> I want you out. 564 00:19:13,978 --> 00:19:14,936 >> Quiet. 565 00:19:14,979 --> 00:19:15,937 >> I want you away from my 566 00:19:15,980 --> 00:19:17,330 daughter, you're a freak! 567 00:19:17,373 --> 00:19:18,766 I know who you are, 568 00:19:18,809 --> 00:19:20,289 I know your little secret. 569 00:19:20,333 --> 00:19:21,595 You stay away from me. 570 00:19:21,638 --> 00:19:22,596 Stay away from me! 571 00:19:22,639 --> 00:19:23,945 >> It was a joke, a joke! 572 00:19:23,988 --> 00:19:24,946 >> Peter! 573 00:19:24,989 --> 00:19:25,947 >> A joke! 574 00:19:25,990 --> 00:19:26,948 >> A joke, a joke? 575 00:19:26,991 --> 00:19:28,036 You call this a joke? 576 00:19:28,079 --> 00:19:29,168 >> Calm down, Sandy. 577 00:19:29,211 --> 00:19:30,169 >> My God, you're killing 578 00:19:30,212 --> 00:19:31,300 these women. 579 00:19:31,344 --> 00:19:32,736 You're torturing these women! 580 00:19:32,780 --> 00:19:34,390 >> Don't look at me that way! 581 00:19:34,434 --> 00:19:35,957 Oh, no you don't. 582 00:19:36,000 --> 00:19:38,568 >> Get away from me, stop it. 583 00:19:38,612 --> 00:19:41,005 [Sandy screaming] 584 00:19:41,049 --> 00:19:42,964 Get away from me. 585 00:19:43,007 --> 00:19:43,965 No! 586 00:19:44,008 --> 00:19:46,750 Get off of me, get off of me, 587 00:19:46,794 --> 00:19:48,230 stop it, Peter! 588 00:19:48,274 --> 00:19:50,232 >> Shut up. 589 00:19:50,276 --> 00:19:51,451 >> Help! 590 00:19:51,494 --> 00:19:53,104 >> Shut up, shut up. 591 00:19:53,148 --> 00:19:54,671 >> Peter, no! 592 00:19:54,715 --> 00:19:55,672 Stop! 593 00:19:55,716 --> 00:19:59,241 >> Shut up, shut up! 594 00:19:59,285 --> 00:20:01,069 Shut up! 595 00:20:01,112 --> 00:20:05,247 [muffled speaking] 596 00:20:10,296 --> 00:20:13,212 [Peter grunting] 597 00:20:17,041 --> 00:20:20,436 >> Mommy? 598 00:20:26,747 --> 00:20:29,271 >> Mommy! 599 00:20:29,315 --> 00:20:31,099 >> Shh. 600 00:20:31,142 --> 00:20:33,710 Mommy's sleeping. 601 00:20:33,754 --> 00:20:36,887 Shh, shh. 602 00:20:36,931 --> 00:20:38,933 She's sleeping, mama's sleeping, 603 00:20:38,976 --> 00:20:41,718 she's just sleeping. 604 00:20:41,762 --> 00:20:42,806 [neck snapping] 605 00:20:42,850 --> 00:20:45,679 [Peter screaming] 606 00:20:45,722 --> 00:20:49,465 [distorted] Oh, God, no! 607 00:20:51,075 --> 00:20:53,164 >> Tell you one thing, 608 00:20:53,208 --> 00:20:54,601 I believe she's not going back 609 00:20:54,644 --> 00:20:55,819 to him, that's for sure. 610 00:20:55,863 --> 00:20:56,820 >> And what about the rape and 611 00:20:56,864 --> 00:20:57,821 all the other stuff? 612 00:20:57,865 --> 00:20:58,822 >> He's not on trial for 613 00:20:58,866 --> 00:20:59,823 raping his wife. 614 00:20:59,867 --> 00:21:00,824 >> I gotta say, our client 615 00:21:00,868 --> 00:21:01,912 sucks. 616 00:21:01,956 --> 00:21:02,913 >> Welcome to the world 617 00:21:02,957 --> 00:21:04,045 of criminal law. 618 00:21:04,088 --> 00:21:05,089 >> Oh, speaking of which, you 619 00:21:05,133 --> 00:21:06,656 were right about Oberhurst. 620 00:21:06,700 --> 00:21:08,310 The picture I'm getting ain't 621 00:21:08,354 --> 00:21:09,529 Norman Rockwell. 622 00:21:09,572 --> 00:21:10,530 >> What? 623 00:21:10,573 --> 00:21:11,879 >> Think he's framing Darius? 624 00:21:11,922 --> 00:21:13,315 >> Yeah, it's possible. 625 00:21:13,359 --> 00:21:14,490 >> There's no profit in that. 626 00:21:14,534 --> 00:21:15,535 >> Well, unless somebody's 627 00:21:15,578 --> 00:21:16,536 paying him. 628 00:21:16,579 --> 00:21:17,537 >> The wife? 629 00:21:17,580 --> 00:21:19,060 >> No, that would mean that he 630 00:21:19,103 --> 00:21:20,061 would have to know about the 631 00:21:20,104 --> 00:21:21,323 black roses, the notes, 632 00:21:21,367 --> 00:21:22,890 everything at Hunter's Point. 633 00:21:22,933 --> 00:21:24,152 >> Well, what's so impossible? 634 00:21:24,195 --> 00:21:25,327 He investigates the guy, he 635 00:21:25,371 --> 00:21:26,415 finds out that he has no past, 636 00:21:26,459 --> 00:21:28,112 or rather that he does. 637 00:21:28,156 --> 00:21:29,288 He goes there and he finds out 638 00:21:29,331 --> 00:21:30,332 about Peter Lake. 639 00:21:30,376 --> 00:21:32,073 >> You're saying he's guilty? 640 00:21:32,116 --> 00:21:33,335 He passed a lie detector test. 641 00:21:33,379 --> 00:21:34,510 >> A lie detector can be beat, 642 00:21:34,554 --> 00:21:35,555 and simpler than that, 643 00:21:35,598 --> 00:21:36,686 maybe his wife set him up. 644 00:21:36,730 --> 00:21:37,687 >> Then why would she tell 645 00:21:37,731 --> 00:21:38,688 me about Oberhurst? 646 00:21:38,732 --> 00:21:39,689 >> To make Darius look bad, 647 00:21:39,733 --> 00:21:41,300 and to get you to quit. 648 00:21:41,343 --> 00:21:42,301 >> We are forgetting about our 649 00:21:42,344 --> 00:21:43,519 primary suspect. 650 00:21:43,563 --> 00:21:44,520 >> Nancy Gordon, all right, 651 00:21:44,564 --> 00:21:45,521 so maybe she's telling the truth 652 00:21:45,565 --> 00:21:47,088 and our client is Satan. 653 00:21:47,131 --> 00:21:48,089 >> All right, enough. 654 00:21:48,132 --> 00:21:49,090 We're going around 655 00:21:49,133 --> 00:21:50,091 in circles here. 656 00:21:50,134 --> 00:21:51,397 I need you to find me Oberhurst. 657 00:21:51,440 --> 00:21:52,398 He's the key to this, 658 00:21:52,441 --> 00:21:53,399 I'm telling you. 659 00:21:53,442 --> 00:21:54,400 >> All right. 660 00:21:54,443 --> 00:21:56,315 >> And you, get me that hardcopy 661 00:21:56,358 --> 00:21:58,099 on Hunter's Point now. 662 00:21:58,142 --> 00:22:01,320 >> Okay. 663 00:22:01,363 --> 00:22:03,234 >> Any word on Nancy Gordon? 664 00:22:03,278 --> 00:22:05,976 >> Nothing, nada. 665 00:22:06,020 --> 00:22:07,369 You check with Clyde? 666 00:22:07,413 --> 00:22:08,675 >> Only every half hour. 667 00:22:08,718 --> 00:22:10,024 >> Listen, I need you to be as, 668 00:22:10,067 --> 00:22:11,982 as obsessed as I am with this 669 00:22:12,026 --> 00:22:13,201 woman, understand? 670 00:22:13,244 --> 00:22:14,202 >> Obsessed. 671 00:22:14,245 --> 00:22:17,205 Got it. 672 00:22:19,729 --> 00:22:23,429 [phone dialing] 673 00:22:23,472 --> 00:22:24,952 [phone ringing] 674 00:22:24,995 --> 00:22:26,040 >> Travel agency. 675 00:22:26,083 --> 00:22:27,607 >> Hi, I need to, uh, book a 676 00:22:27,650 --> 00:22:30,610 flight to Albany, New York. 677 00:22:30,653 --> 00:22:33,830 ♪♪ 678 00:22:33,874 --> 00:22:35,136 >> There were survivors in 679 00:22:35,179 --> 00:22:36,267 Hunter's Point? 680 00:22:36,311 --> 00:22:37,399 >> That's what it says. 681 00:22:37,443 --> 00:22:39,445 >> Alan Page, in court, said 682 00:22:39,488 --> 00:22:40,707 they were murdered. 683 00:22:40,750 --> 00:22:41,795 >> He lied. 684 00:22:41,838 --> 00:22:43,187 >> No, he wouldn't lie 685 00:22:43,231 --> 00:22:44,188 in court. 686 00:22:44,232 --> 00:22:45,581 Maybe Nancy Gordon lied to him. 687 00:22:45,625 --> 00:22:46,800 >> Well, why would she 688 00:22:46,843 --> 00:22:48,149 withhold information? 689 00:22:48,192 --> 00:22:49,150 >> Well, if she's trying to 690 00:22:49,193 --> 00:22:50,281 frame him, it makes for a 691 00:22:50,325 --> 00:22:51,370 stronger case if those women 692 00:22:51,413 --> 00:22:52,371 were killed. 693 00:22:52,414 --> 00:22:53,372 >> But why wouldn't 694 00:22:53,415 --> 00:22:54,373 Darius tell you? 695 00:22:54,416 --> 00:22:55,591 >> Maybe they found them 696 00:22:55,635 --> 00:22:57,550 after he left town. 697 00:22:57,593 --> 00:22:58,725 That's it? 698 00:22:58,768 --> 00:22:59,943 >> Yeah. 699 00:22:59,987 --> 00:23:01,380 >> A series of sick killings, 700 00:23:01,423 --> 00:23:02,555 and this is all you got? 701 00:23:02,598 --> 00:23:04,644 >> Yeah, that's it. 702 00:23:04,687 --> 00:23:07,516 >> I'm going to Hunter's Point. 703 00:23:07,560 --> 00:23:12,303 ♪♪ 704 00:23:14,436 --> 00:23:17,004 [door opening] 705 00:23:24,838 --> 00:23:26,535 >> Here you go. 706 00:23:26,579 --> 00:23:32,759 ♪♪ 707 00:23:32,802 --> 00:23:35,283 [Reggie chuckling] 708 00:23:35,326 --> 00:23:38,329 >> Here you go. 709 00:23:38,373 --> 00:23:40,244 ♪♪ 710 00:23:40,288 --> 00:23:41,289 >> Andrew, my man, 711 00:23:41,332 --> 00:23:42,290 how you doing? 712 00:23:42,333 --> 00:23:43,291 Listen, can I, uh, 713 00:23:43,334 --> 00:23:46,250 borrow your phone? 714 00:23:46,294 --> 00:23:47,469 Thank you. 715 00:23:47,513 --> 00:23:50,777 [phone ringing] 716 00:23:50,820 --> 00:23:55,695 >> Martin Darius. 717 00:23:55,738 --> 00:23:58,567 [dial tone] 718 00:24:02,310 --> 00:24:03,703 Thank you. 719 00:24:03,746 --> 00:24:08,577 [phone ringing] 720 00:24:08,621 --> 00:24:10,013 >> You called this number? 721 00:24:10,057 --> 00:24:12,233 >> Uh, sorry man, you know, 722 00:24:12,276 --> 00:24:16,063 just a-- a mistake. 723 00:24:16,106 --> 00:24:20,676 ♪♪ 724 00:24:24,854 --> 00:24:26,160 >> Can I help you, ma'am? 725 00:24:26,203 --> 00:24:27,161 >> I'm here to see 726 00:24:27,204 --> 00:24:28,945 Frank Grimsbo. 727 00:24:28,989 --> 00:24:30,599 >> Sure, I remember the case, 728 00:24:30,643 --> 00:24:31,644 who wouldn't? 729 00:24:31,687 --> 00:24:33,036 I doubt if I can tell you 730 00:24:33,080 --> 00:24:35,169 anything you don't already know. 731 00:24:35,212 --> 00:24:36,866 >> Mr. Grimsbo, I had to 732 00:24:36,910 --> 00:24:39,303 change planes twice to get here. 733 00:24:39,347 --> 00:24:40,391 Could you humor me and go 734 00:24:40,435 --> 00:24:43,917 through the exercise? 735 00:24:43,960 --> 00:24:45,266 >> Helen, what time's that 736 00:24:45,309 --> 00:24:46,528 lunch? 737 00:24:46,572 --> 00:24:49,575 That soon? 738 00:24:50,880 --> 00:24:52,621 A flasher named Waters 739 00:24:52,665 --> 00:24:54,623 decided he liked to do more 740 00:24:54,667 --> 00:24:55,624 than wave it around. 741 00:24:55,668 --> 00:24:56,712 We found one of his victims 742 00:24:56,756 --> 00:24:57,713 in his basement. 743 00:24:57,757 --> 00:24:58,714 >> And you're sure it was him? 744 00:24:58,758 --> 00:25:00,411 >> It was his basement. 745 00:25:00,455 --> 00:25:01,500 >> I heard Peter Lake 746 00:25:01,543 --> 00:25:02,544 was a suspect. 747 00:25:02,588 --> 00:25:03,763 >> We gave him a look. 748 00:25:03,806 --> 00:25:04,764 >> Were you satisfied 749 00:25:04,807 --> 00:25:05,765 with that look? 750 00:25:05,808 --> 00:25:07,941 >> I closed the case, didn't I? 751 00:25:07,984 --> 00:25:10,509 >> What about the other women? 752 00:25:10,552 --> 00:25:12,511 >> What about 'em? 753 00:25:12,554 --> 00:25:13,729 >> They survived, 754 00:25:13,773 --> 00:25:15,296 isn't that correct? 755 00:25:15,339 --> 00:25:16,993 >> That is correct. 756 00:25:17,037 --> 00:25:18,517 >> Did any of them identify 757 00:25:18,560 --> 00:25:20,344 Waters or any other suspect? 758 00:25:20,388 --> 00:25:21,911 >> I don't think so. 759 00:25:21,955 --> 00:25:22,999 >> You don't know? 760 00:25:23,043 --> 00:25:24,000 >> I wasn't there when 761 00:25:24,044 --> 00:25:25,001 they found them. 762 00:25:25,045 --> 00:25:26,220 >> I thought it was your case. 763 00:25:26,263 --> 00:25:28,788 >> Not after I closed it. 764 00:25:28,831 --> 00:25:30,529 >> So who found the bodies? 765 00:25:30,572 --> 00:25:31,617 >> Another detective, 766 00:25:31,660 --> 00:25:32,748 Nancy Gordon. 767 00:25:32,792 --> 00:25:33,793 >> How did she know 768 00:25:33,836 --> 00:25:34,881 where to look? 769 00:25:34,924 --> 00:25:35,925 >> You'll have to ask her. 770 00:25:35,969 --> 00:25:37,187 >> I would love to do that. 771 00:25:37,231 --> 00:25:38,580 Have you spoken to her lately? 772 00:25:38,624 --> 00:25:40,103 >> You kidding? 773 00:25:40,147 --> 00:25:41,409 I barely spoke to her back then. 774 00:25:41,452 --> 00:25:42,453 >> But you were present when 775 00:25:42,497 --> 00:25:43,542 Waters was killed. 776 00:25:43,585 --> 00:25:45,021 >> Shortly after the fact, yeah. 777 00:25:45,065 --> 00:25:46,414 >> After? 778 00:25:46,457 --> 00:25:48,111 So you don't know if he said 779 00:25:48,155 --> 00:25:52,768 anything before he died. 780 00:25:52,812 --> 00:25:54,814 >> You know, 781 00:25:54,857 --> 00:25:56,598 I think maybe he did. 782 00:25:56,642 --> 00:25:58,600 >> What did he say? 783 00:25:58,644 --> 00:26:00,471 >> I believe it was: 784 00:26:00,515 --> 00:26:03,474 [mimics choking] 785 00:26:03,518 --> 00:26:06,826 [Grimsbo laughing] 786 00:26:09,480 --> 00:26:10,481 >> Thanks a lot for your 787 00:26:10,525 --> 00:26:12,266 cooperation. 788 00:26:12,309 --> 00:26:13,354 >> Anything you need, 789 00:26:13,397 --> 00:26:17,576 feel free to ask. 790 00:26:17,619 --> 00:26:18,707 >> Oh, I do just have one 791 00:26:18,751 --> 00:26:20,187 last question. 792 00:26:20,230 --> 00:26:21,754 How does a regular plain-clothes 793 00:26:21,797 --> 00:26:23,059 cop get to be Senior 794 00:26:23,103 --> 00:26:24,583 Vice President of Security at a 795 00:26:24,626 --> 00:26:26,149 place like this just years after 796 00:26:26,193 --> 00:26:28,499 leaving the force? 797 00:26:28,543 --> 00:26:29,631 >> It helps to be at the 798 00:26:29,675 --> 00:26:32,155 right place at the right time. 799 00:26:32,199 --> 00:26:33,417 Of course, a person could 800 00:26:33,461 --> 00:26:34,810 find herself at the wrong place 801 00:26:34,854 --> 00:26:37,030 at the wrong time. 802 00:26:37,073 --> 00:26:38,727 >> Mr. Grimsbo, if I didn't 803 00:26:38,771 --> 00:26:39,728 know you better, I'd say 804 00:26:39,772 --> 00:26:40,729 that was a threat. 805 00:26:40,773 --> 00:26:41,730 >> Simply words to live by, 806 00:26:41,774 --> 00:26:45,342 counselor. 807 00:26:50,130 --> 00:26:53,742 ♪♪ 808 00:26:55,439 --> 00:26:56,789 >> What about Nyhurst? 809 00:26:56,832 --> 00:26:58,442 >> Nyhurst... you got him. 810 00:26:58,486 --> 00:27:00,183 You have all the votes you need 811 00:27:00,227 --> 00:27:01,794 for confirmation, Senator. 812 00:27:01,837 --> 00:27:03,317 You're going to be the next 813 00:27:03,360 --> 00:27:04,710 Supreme Court Justice. 814 00:27:04,753 --> 00:27:06,668 >> Excuse me, Senator. 815 00:27:06,712 --> 00:27:08,409 Frank Grimsbo is on line two 816 00:27:08,452 --> 00:27:09,453 for you, Mr. Turner. 817 00:27:09,497 --> 00:27:10,454 He said you'd want to take it. 818 00:27:10,498 --> 00:27:12,413 >> Grimsbo? 819 00:27:12,456 --> 00:27:14,720 >> Yeah. 820 00:27:14,763 --> 00:27:15,721 >> Hey, Frank, 821 00:27:15,764 --> 00:27:16,722 it's been a long time. 822 00:27:16,765 --> 00:27:18,985 >> Yeah, Wayne, just had a visit 823 00:27:19,028 --> 00:27:20,639 from a defense attorney from 824 00:27:20,682 --> 00:27:22,336 uh, Sacramento, California. 825 00:27:22,379 --> 00:27:23,685 Smelling around about, uh, 826 00:27:23,729 --> 00:27:24,860 Hunter's Point. 827 00:27:24,904 --> 00:27:26,645 >> What about Hunter's Point? 828 00:27:26,688 --> 00:27:29,169 >> You know. 829 00:27:30,736 --> 00:27:32,999 >> Frank, it's Ray Colby. 830 00:27:33,042 --> 00:27:34,435 >> Senator. 831 00:27:34,478 --> 00:27:35,741 >> What's this attorney's name? 832 00:27:35,784 --> 00:27:37,003 >> Elizabeth Tannenbaum. 833 00:27:37,046 --> 00:27:38,221 >> Did you tell her anything? 834 00:27:38,265 --> 00:27:39,658 >> Do you think I'm stupid, sir? 835 00:27:39,701 --> 00:27:41,224 >> All right, good man. 836 00:27:41,268 --> 00:27:44,706 >> Thanks, Frank. 837 00:27:44,750 --> 00:27:46,752 What do you want to do? 838 00:27:46,795 --> 00:27:50,625 ♪♪ 839 00:27:54,063 --> 00:27:55,238 >> So, Betsy Tannenbaum 840 00:27:55,282 --> 00:27:56,326 sent you, huh? 841 00:27:56,370 --> 00:27:57,371 How come she didn't 842 00:27:57,414 --> 00:27:58,372 come herself? 843 00:27:58,415 --> 00:28:01,505 >> Out of town. 844 00:28:01,549 --> 00:28:03,029 >> These women were tortured and 845 00:28:03,072 --> 00:28:04,726 killed just like the medical 846 00:28:04,770 --> 00:28:06,728 examiner's report says, but not 847 00:28:06,772 --> 00:28:08,251 in that order, perhaps. 848 00:28:08,295 --> 00:28:09,470 >> I don't follow. 849 00:28:09,513 --> 00:28:12,778 >> I'll speak slower, hold this. 850 00:28:14,562 --> 00:28:16,042 In each of the women, 851 00:28:16,085 --> 00:28:17,391 there was a significant amount 852 00:28:17,434 --> 00:28:19,045 of Phenobarbital present 853 00:28:19,088 --> 00:28:20,133 in the tissue. 854 00:28:20,176 --> 00:28:21,177 >> Painkiller? 855 00:28:21,221 --> 00:28:22,352 >> The level of the drugs was 856 00:28:22,396 --> 00:28:24,354 such that, uh, these women were 857 00:28:24,398 --> 00:28:25,747 either dead when they were 858 00:28:25,791 --> 00:28:27,270 tortured and molested, or, uh, 859 00:28:27,314 --> 00:28:28,532 they were completely 860 00:28:28,576 --> 00:28:29,620 unconscious. 861 00:28:29,664 --> 00:28:30,621 >> I don't get it. 862 00:28:30,665 --> 00:28:32,058 >> Whoever tortured these women 863 00:28:32,101 --> 00:28:33,102 didn't want them to feel 864 00:28:33,146 --> 00:28:34,103 anything. 865 00:28:34,147 --> 00:28:35,104 >> They didn't know what was 866 00:28:35,148 --> 00:28:36,105 happening to them. 867 00:28:36,149 --> 00:28:37,106 >> Good boy. 868 00:28:37,150 --> 00:28:38,151 >> But why? 869 00:28:38,194 --> 00:28:39,282 >> Unfortunately autopsies can 870 00:28:39,326 --> 00:28:40,936 tell you what and how. 871 00:28:40,980 --> 00:28:42,416 You'll have to ask the killer 872 00:28:42,459 --> 00:28:46,289 to tell you why. 873 00:28:46,333 --> 00:28:47,290 >> How's The Big Apple? 874 00:28:47,334 --> 00:28:48,291 >> Oh, it's far from home 875 00:28:48,335 --> 00:28:49,423 and Kathy. 876 00:28:49,466 --> 00:28:50,598 I'm going to see who I have to 877 00:28:50,641 --> 00:28:51,642 see and get back. 878 00:28:51,686 --> 00:28:52,774 >> Spoke to Keane. 879 00:28:52,818 --> 00:28:53,819 >> And, what'd he have? 880 00:28:53,862 --> 00:28:55,211 >> These ladies were drugged. 881 00:28:55,255 --> 00:28:56,299 >> What do you mean drugged? 882 00:28:56,343 --> 00:28:58,519 >> Drugged, before they were 883 00:28:58,562 --> 00:29:00,086 tortured and killed. 884 00:29:00,129 --> 00:29:01,740 They never felt a thing. 885 00:29:01,783 --> 00:29:02,828 >> It's a frame. 886 00:29:02,871 --> 00:29:03,829 >> You think? 887 00:29:03,872 --> 00:29:05,134 >> Well, yeah, I mean, if their 888 00:29:05,178 --> 00:29:06,832 whole premise is that Darius, 889 00:29:06,875 --> 00:29:08,442 slash Lake, is a compulsive 890 00:29:08,485 --> 00:29:09,530 killer, and the same guy is 891 00:29:09,573 --> 00:29:10,531 doing the killing, 892 00:29:10,574 --> 00:29:11,793 why would he change his MO? 893 00:29:11,837 --> 00:29:12,794 >> Huh, maybe he mellowed 894 00:29:12,838 --> 00:29:13,795 in his old age. 895 00:29:13,839 --> 00:29:14,796 >> Have you gotten a hold of 896 00:29:14,840 --> 00:29:15,797 Oberhurst yet? 897 00:29:15,841 --> 00:29:17,538 >> No, but, uh, I've got his 898 00:29:17,581 --> 00:29:19,758 cell phone records. 899 00:29:19,801 --> 00:29:21,934 Oberhurst used his phone 900 00:29:21,977 --> 00:29:23,326 six days ago. 901 00:29:23,370 --> 00:29:24,675 And guess who he called? 902 00:29:24,719 --> 00:29:26,982 The initials are M. D. 903 00:29:27,026 --> 00:29:28,331 >> Well, that's not necessarily 904 00:29:28,375 --> 00:29:29,550 indicative of anything. 905 00:29:29,593 --> 00:29:30,681 >> No, not necessarily. 906 00:29:30,725 --> 00:29:31,682 But why would Oberhurst stop 907 00:29:31,726 --> 00:29:32,683 using his phone? 908 00:29:32,727 --> 00:29:33,859 >> Good work, Reggie. 909 00:29:33,902 --> 00:29:34,903 Keep looking, all right? 910 00:29:34,947 --> 00:29:36,339 And keep your cell phone on. 911 00:29:36,383 --> 00:29:37,340 >> You got it. 912 00:29:37,384 --> 00:29:40,082 >> Bye. 913 00:29:41,867 --> 00:29:43,390 >> Imagine being locked up in a 914 00:29:43,433 --> 00:29:45,348 barn for months, prisoner to a 915 00:29:45,392 --> 00:29:47,568 madman, suffering at his hands, 916 00:29:47,611 --> 00:29:50,658 indulging his demented urges. 917 00:29:50,701 --> 00:29:52,791 Wallowing in filth without food 918 00:29:52,834 --> 00:29:54,357 or water to survive. 919 00:29:54,401 --> 00:29:56,577 No, she doesn't talk about it. 920 00:29:56,620 --> 00:29:58,144 Not to me, not to anyone. 921 00:29:58,187 --> 00:29:59,885 And I don't blame her. 922 00:29:59,928 --> 00:30:01,364 >> Wait a minute, I'm sorry, 923 00:30:01,408 --> 00:30:02,801 you mean your wife is alive? 924 00:30:02,844 --> 00:30:03,932 >> Well, she lived through it, 925 00:30:03,976 --> 00:30:04,933 but she's never been 926 00:30:04,977 --> 00:30:05,934 the same person. 927 00:30:05,978 --> 00:30:07,153 It's been 10 years now, 928 00:30:07,196 --> 00:30:09,155 that's hard to believe. 929 00:30:09,198 --> 00:30:11,722 She still has scars. 930 00:30:11,766 --> 00:30:12,723 >> I'm sorry your wife had to 931 00:30:12,767 --> 00:30:13,724 suffer so much. 932 00:30:13,768 --> 00:30:15,378 >> The irony of it is that she's 933 00:30:15,422 --> 00:30:16,423 the lucky one. 934 00:30:16,466 --> 00:30:17,424 >> How do you mean? 935 00:30:17,467 --> 00:30:18,425 >> She's here with people 936 00:30:18,468 --> 00:30:19,513 who love her. 937 00:30:19,556 --> 00:30:20,514 That's something the others 938 00:30:20,557 --> 00:30:21,645 can't say. 939 00:30:21,689 --> 00:30:23,909 The Lake woman and her daughter, 940 00:30:23,952 --> 00:30:25,606 they were killed in their home. 941 00:30:25,649 --> 00:30:27,521 Patricia Cross, Waters killed in 942 00:30:27,564 --> 00:30:28,522 the basement. 943 00:30:28,565 --> 00:30:30,393 Anne Hazelton killed herself 944 00:30:30,437 --> 00:30:31,612 three months later. 945 00:30:31,655 --> 00:30:33,919 And Samantha Reardon ended up 946 00:30:33,962 --> 00:30:35,398 in a mental hospital. 947 00:30:35,442 --> 00:30:36,704 I don't think she ever got out. 948 00:30:36,747 --> 00:30:37,748 >> So you're telling me more 949 00:30:37,792 --> 00:30:38,924 than one woman survived? 950 00:30:38,967 --> 00:30:41,187 >> Yes, I thought you knew. 951 00:30:41,230 --> 00:30:45,234 ♪♪ 952 00:30:46,932 --> 00:30:48,063 >> Thanks for your time, sir. 953 00:30:48,107 --> 00:30:52,198 >> Not at all. 954 00:30:52,241 --> 00:30:54,765 Oh, listen, how many people 955 00:30:54,809 --> 00:30:58,421 are coming to ask questions? 956 00:30:58,465 --> 00:30:59,640 >> More? 957 00:30:59,683 --> 00:31:01,033 >> Yes. 958 00:31:01,076 --> 00:31:02,251 >> You mean someone came 959 00:31:02,295 --> 00:31:03,252 to see you before me? 960 00:31:03,296 --> 00:31:04,253 >> Well, there was this really 961 00:31:04,297 --> 00:31:05,298 obnoxious fellow 962 00:31:05,341 --> 00:31:06,429 a few weeks back. 963 00:31:06,473 --> 00:31:07,561 Oberhurst. 964 00:31:07,604 --> 00:31:08,867 I remember thinking he looked 965 00:31:08,910 --> 00:31:09,868 like an Oberhurst, 966 00:31:09,911 --> 00:31:10,912 that's how I remember. 967 00:31:10,956 --> 00:31:11,913 And today, there is 968 00:31:11,957 --> 00:31:13,219 this woman coming. 969 00:31:13,262 --> 00:31:14,960 I assumed that you were all 970 00:31:15,003 --> 00:31:16,135 working together. 971 00:31:16,178 --> 00:31:17,484 >> No, we're not connected. 972 00:31:17,527 --> 00:31:18,702 Uh, the first guy, you said his 973 00:31:18,746 --> 00:31:19,921 name was Oberhurst with a B? 974 00:31:19,965 --> 00:31:21,792 >> That's right. 975 00:31:21,836 --> 00:31:25,318 >> What was the woman's name? 976 00:31:29,104 --> 00:31:32,064 >> Betsy Tannenbaum. 977 00:31:32,107 --> 00:31:33,065 I had a feeling 978 00:31:33,108 --> 00:31:34,153 I might see you here. 979 00:31:34,196 --> 00:31:35,284 >> Alan. 980 00:31:35,328 --> 00:31:36,285 Are you stalking me? 981 00:31:36,329 --> 00:31:37,286 I may have to get 982 00:31:37,330 --> 00:31:38,287 a restraining order. 983 00:31:38,331 --> 00:31:39,288 >> I'll show you mine 984 00:31:39,332 --> 00:31:40,289 if you show me yours. 985 00:31:40,333 --> 00:31:41,290 >> Now why would I do that? 986 00:31:41,334 --> 00:31:43,902 >> You can call it early shared 987 00:31:43,945 --> 00:31:45,077 discovery of evidence. 988 00:31:45,120 --> 00:31:47,166 >> Admissible by both sides? 989 00:31:47,209 --> 00:31:48,732 >> All's fair. 990 00:31:48,776 --> 00:31:51,213 >> Deal. 991 00:31:52,519 --> 00:31:54,042 >> I'm glad we did this. 992 00:31:54,086 --> 00:31:55,478 Save us both a lot of time. 993 00:31:55,522 --> 00:31:58,960 >> Yeah, me too. 994 00:32:02,007 --> 00:32:04,096 Thank you. 995 00:32:04,139 --> 00:32:06,707 >> Can you imagine having to 996 00:32:06,750 --> 00:32:07,795 live through that ordeal? 997 00:32:07,838 --> 00:32:08,796 Poor woman. 998 00:32:08,839 --> 00:32:10,102 >> What about the husband? 999 00:32:10,145 --> 00:32:11,103 That he stayed with her 1000 00:32:11,146 --> 00:32:12,104 through it all. 1001 00:32:12,147 --> 00:32:13,409 >> What, like it's her fault? 1002 00:32:13,453 --> 00:32:14,845 >> Well, a lot of men might not. 1003 00:32:14,889 --> 00:32:15,846 >> Well, if you think like that, 1004 00:32:15,890 --> 00:32:16,847 perhaps you don't know 1005 00:32:16,891 --> 00:32:17,848 the right men. 1006 00:32:17,892 --> 00:32:20,590 >> So, you're divorced. 1007 00:32:20,634 --> 00:32:24,203 >> It shows, huh? 1008 00:32:24,246 --> 00:32:25,204 You? 1009 00:32:25,247 --> 00:32:27,380 >> I hope not. 1010 00:32:27,423 --> 00:32:28,816 >> Why the ambivalence? 1011 00:32:28,859 --> 00:32:30,513 >> Well, you make assumptions 1012 00:32:30,557 --> 00:32:32,080 about marriage and the support 1013 00:32:32,124 --> 00:32:33,125 that you will get. 1014 00:32:33,168 --> 00:32:34,735 And you're disappointed 1015 00:32:34,778 --> 00:32:35,954 when you don't get it. 1016 00:32:35,997 --> 00:32:37,520 >> So why do you hang onto it? 1017 00:32:37,564 --> 00:32:38,957 >> We have a daughter. 1018 00:32:39,000 --> 00:32:40,654 She's six. 1019 00:32:40,697 --> 00:32:42,090 >> Say no more. 1020 00:32:42,134 --> 00:32:43,439 >> You have kids? 1021 00:32:43,483 --> 00:32:45,572 >> We didn't have kids. 1022 00:32:45,615 --> 00:32:47,748 She blames me for it. 1023 00:32:47,791 --> 00:32:49,010 >> Why? 1024 00:32:49,054 --> 00:32:52,100 >> We... I put her off too long. 1025 00:32:52,144 --> 00:32:53,101 My decision. 1026 00:32:53,145 --> 00:32:54,102 I wanted to be more settled 1027 00:32:54,146 --> 00:32:55,103 in my career, 1028 00:32:55,147 --> 00:32:56,452 didn't think I was ready. 1029 00:32:56,496 --> 00:32:57,976 Suddenly it was too late. 1030 00:32:58,019 --> 00:32:59,151 >> Can I take this from you? 1031 00:32:59,194 --> 00:33:01,457 >> Thank you. 1032 00:33:01,501 --> 00:33:02,458 Yeah, you think you're gonna 1033 00:33:02,502 --> 00:33:04,547 be young forever. 1034 00:33:04,591 --> 00:33:07,028 And then, suddenly, fssh, 1035 00:33:07,072 --> 00:33:09,030 you pass a certain age, 1036 00:33:09,074 --> 00:33:10,423 you look at the things you could 1037 00:33:10,466 --> 00:33:12,991 have done, figure out the things 1038 00:33:13,034 --> 00:33:14,818 that are no longer possible. 1039 00:33:14,862 --> 00:33:18,387 Can't have everything. 1040 00:33:18,431 --> 00:33:20,389 >> Kathy, were you one of the 1041 00:33:20,433 --> 00:33:22,000 kids that made her cry? 1042 00:33:22,043 --> 00:33:23,131 >> Yes. 1043 00:33:23,175 --> 00:33:24,350 >> You know better than that. 1044 00:33:24,393 --> 00:33:27,005 Did you say you were sorry? 1045 00:33:28,441 --> 00:33:30,008 >> No. 1046 00:33:30,051 --> 00:33:31,226 But I will. 1047 00:33:31,270 --> 00:33:32,227 >> Promise? 1048 00:33:32,271 --> 00:33:33,402 >> Promise. 1049 00:33:33,446 --> 00:33:34,664 >> Now tomorrow you go and you 1050 00:33:34,708 --> 00:33:36,840 apologize to Jamie, okay? 1051 00:33:36,884 --> 00:33:37,928 >> Kay. 1052 00:33:37,972 --> 00:33:39,104 >> All right, let me speak 1053 00:33:39,147 --> 00:33:40,192 to Grandma. 1054 00:33:40,235 --> 00:33:42,498 >> Here, Grandma. 1055 00:33:42,542 --> 00:33:45,153 >> Thanks, darling. 1056 00:33:45,197 --> 00:33:46,154 Hey, sweetie. 1057 00:33:46,198 --> 00:33:47,460 >> Hey, Mom, is everything okay? 1058 00:33:47,503 --> 00:33:48,939 >> Fine, with you? 1059 00:33:48,983 --> 00:33:50,245 >> Oh, it's all good here, Mom. 1060 00:33:50,289 --> 00:33:51,246 >> Good. 1061 00:33:51,290 --> 00:33:52,508 Be careful, Betsy. 1062 00:33:52,552 --> 00:33:54,902 >> Okay, Mom, always. 1063 00:33:54,945 --> 00:33:57,644 Goodnight. 1064 00:33:57,687 --> 00:33:58,906 >> What do you think Senator 1065 00:33:58,949 --> 00:34:00,734 Colby's personal imprint would 1066 00:34:00,777 --> 00:34:02,388 be on the Supreme Court? 1067 00:34:02,431 --> 00:34:03,824 >> Well, first and foremost, 1068 00:34:03,867 --> 00:34:06,044 Senator Colby's a very fair man. 1069 00:34:06,087 --> 00:34:08,394 He's also a very pragmatic man. 1070 00:34:08,437 --> 00:34:10,483 So I think he has great 1071 00:34:10,526 --> 00:34:11,832 strength, he's working with 1072 00:34:11,875 --> 00:34:13,399 opposing viewpoints toward 1073 00:34:13,442 --> 00:34:14,748 building a consensus. 1074 00:34:14,791 --> 00:34:18,143 >> Turner works for Colby. 1075 00:34:18,186 --> 00:34:19,231 >> ...he'll have a humanistic 1076 00:34:19,274 --> 00:34:20,710 sensibility. 1077 00:34:20,754 --> 00:34:25,280 ♪♪ 1078 00:34:32,940 --> 00:34:35,160 >> Look at this. 1079 00:34:35,203 --> 00:34:37,640 Ten years ago Senator Colby was 1080 00:34:37,684 --> 00:34:40,165 the Governor of New York state. 1081 00:34:40,208 --> 00:34:41,644 >> Yeah, so? 1082 00:34:41,688 --> 00:34:44,169 >> So, how does a small town cop 1083 00:34:44,212 --> 00:34:46,171 become top aid to a Governor 1084 00:34:46,214 --> 00:34:48,086 turned Senator, turned Justice 1085 00:34:48,129 --> 00:34:49,652 of the Supreme Court nominee? 1086 00:34:49,696 --> 00:34:51,263 >> You got me. 1087 00:34:51,306 --> 00:34:52,438 But I don't see how it could 1088 00:34:52,481 --> 00:34:53,439 possibly relate to the 1089 00:34:53,482 --> 00:34:56,659 black rose murders. 1090 00:34:56,703 --> 00:34:57,878 We'd better go if we're 1091 00:34:57,921 --> 00:34:59,140 gonna meet Reardon. 1092 00:34:59,184 --> 00:35:02,100 >> Okay. 1093 00:35:02,143 --> 00:35:03,101 >> I have no idea where my 1094 00:35:03,144 --> 00:35:04,276 ex-wife is. 1095 00:35:04,319 --> 00:35:05,320 And if you see her, don't tell 1096 00:35:05,364 --> 00:35:06,887 her I said 'hi.' 1097 00:35:06,930 --> 00:35:08,367 >> What caused the divorce? 1098 00:35:08,410 --> 00:35:10,586 >> Irreconcilable differences. 1099 00:35:10,630 --> 00:35:11,587 She thought I'd look better with 1100 00:35:11,631 --> 00:35:12,588 a knife in my chest. 1101 00:35:12,632 --> 00:35:13,589 I disagreed. 1102 00:35:13,633 --> 00:35:14,677 >> I can see how that may be a 1103 00:35:14,721 --> 00:35:16,288 source of friction. 1104 00:35:16,331 --> 00:35:17,463 >> Did she ever name 1105 00:35:17,506 --> 00:35:19,029 her abductor? 1106 00:35:19,073 --> 00:35:20,248 >> Oh, she definitely called 1107 00:35:20,292 --> 00:35:21,684 him a few names. 1108 00:35:21,728 --> 00:35:23,512 >> Did she identify him? 1109 00:35:23,556 --> 00:35:24,557 >> I know what you're 1110 00:35:24,600 --> 00:35:25,819 getting at. 1111 00:35:25,862 --> 00:35:28,213 Samantha was always edgy. 1112 00:35:28,256 --> 00:35:29,736 And believe me, you did not want 1113 00:35:29,779 --> 00:35:31,912 to set her off, or woe unto you. 1114 00:35:31,955 --> 00:35:32,913 But this thing that happened to 1115 00:35:32,956 --> 00:35:34,697 her, I mean, it was so far above 1116 00:35:34,741 --> 00:35:35,829 and beyond that, that when 1117 00:35:35,872 --> 00:35:37,918 they found her, she had 1118 00:35:37,961 --> 00:35:39,137 already long gone. 1119 00:35:39,180 --> 00:35:40,181 Totally bats. 1120 00:35:40,225 --> 00:35:41,182 When they released her from the 1121 00:35:41,226 --> 00:35:42,270 hospital is when she came at me 1122 00:35:42,314 --> 00:35:43,358 with a knife, and it's a good 1123 00:35:43,402 --> 00:35:46,144 thing I was facing her, too. 1124 00:35:46,187 --> 00:35:47,145 I mean, I didn't want to 1125 00:35:47,188 --> 00:35:48,189 press charges, so I had her 1126 00:35:48,233 --> 00:35:49,582 institutionalized in a place 1127 00:35:49,625 --> 00:35:51,061 about an hour from here. 1128 00:35:51,105 --> 00:35:52,280 It's the, uh, Sullivan Hospital. 1129 00:35:52,324 --> 00:35:53,281 Our marriage was already on the 1130 00:35:53,325 --> 00:35:54,369 rocks at the time before this 1131 00:35:54,413 --> 00:35:55,762 thing happened, so, 1132 00:35:55,805 --> 00:35:58,068 finally I divorced her. 1133 00:35:58,112 --> 00:35:59,635 I heard she was transferred. 1134 00:35:59,679 --> 00:36:00,636 >> And that's the last 1135 00:36:00,680 --> 00:36:01,637 you heard from her? 1136 00:36:01,681 --> 00:36:02,638 >> That's the last I 1137 00:36:02,682 --> 00:36:05,032 heard from her. 1138 00:36:05,075 --> 00:36:07,513 Yes. 1139 00:36:07,556 --> 00:36:10,342 >> Well, not a lot here. 1140 00:36:10,385 --> 00:36:11,386 >> Guess I'll just have to 1141 00:36:11,430 --> 00:36:12,387 convict your client 1142 00:36:12,431 --> 00:36:13,954 on what's back home. 1143 00:36:13,997 --> 00:36:15,651 >> Well, then I guess I'll just 1144 00:36:15,695 --> 00:36:16,870 have to get him acquitted 1145 00:36:16,913 --> 00:36:19,002 on the same. 1146 00:36:19,046 --> 00:36:20,961 So? 1147 00:36:21,004 --> 00:36:24,225 >> So? 1148 00:36:24,269 --> 00:36:26,749 >> I'm leaving you, Alan. 1149 00:36:26,793 --> 00:36:29,926 >> Story of my life. 1150 00:36:34,844 --> 00:36:36,977 [car starting] 1151 00:36:37,020 --> 00:36:39,719 >> Bye. 1152 00:36:43,288 --> 00:36:44,985 [phone dialing] 1153 00:36:45,028 --> 00:36:46,639 [phone ringing] 1154 00:36:46,682 --> 00:36:47,640 >> Clyde here. 1155 00:36:47,683 --> 00:36:49,076 >> Clyde, it's Alan. 1156 00:36:49,119 --> 00:36:50,120 I need you to find me 1157 00:36:50,164 --> 00:36:51,121 another woman. 1158 00:36:51,165 --> 00:36:52,122 >> Another one? 1159 00:36:52,166 --> 00:36:54,734 >> Oh, shut up. 1160 00:36:56,257 --> 00:36:57,693 >> Now get with John and log 1161 00:36:57,737 --> 00:36:59,391 on to the medical database. 1162 00:36:59,434 --> 00:37:00,653 We're looking for 1163 00:37:00,696 --> 00:37:03,003 a Samantha Reardon. 1164 00:37:03,046 --> 00:37:04,352 Um, start with an institution 1165 00:37:04,396 --> 00:37:06,398 in New York called Sullivan 1166 00:37:06,441 --> 00:37:07,660 Hospital and go from there. 1167 00:37:07,703 --> 00:37:09,792 >> And what if I find her? 1168 00:37:09,836 --> 00:37:11,229 >> Oh, see if she'll talk to you 1169 00:37:11,272 --> 00:37:13,274 about Hunter's Point or Peter 1170 00:37:13,318 --> 00:37:14,841 Lake or her ordeal, anything. 1171 00:37:14,884 --> 00:37:15,842 >> Sounds like a fun 1172 00:37:15,885 --> 00:37:17,844 conversation. 1173 00:37:17,887 --> 00:37:18,845 When you coming home? 1174 00:37:18,888 --> 00:37:19,846 >> Soon, I hope. 1175 00:37:19,889 --> 00:37:20,847 I'll talk to you later. 1176 00:37:20,890 --> 00:37:23,850 Okay, bye. 1177 00:37:28,071 --> 00:37:29,029 >> May I help you? 1178 00:37:29,072 --> 00:37:30,160 >> I'm here to see Wayne Turner. 1179 00:37:30,204 --> 00:37:31,161 >> And your name, please? 1180 00:37:31,205 --> 00:37:32,380 >> Betsy Tannenbaum. 1181 00:37:32,424 --> 00:37:33,686 >> Do you have an appointment? 1182 00:37:33,729 --> 00:37:34,861 >> No, I do not. 1183 00:37:34,904 --> 00:37:36,254 >> Mr. Turner does not see 1184 00:37:36,297 --> 00:37:37,951 anyone without an appointment. 1185 00:37:37,994 --> 00:37:39,257 >> All right, then I'd like to 1186 00:37:39,300 --> 00:37:40,432 make an appointment, and I'd 1187 00:37:40,475 --> 00:37:41,650 like that appointment to be now. 1188 00:37:41,694 --> 00:37:43,043 >> I'm sorry, but Mr. Turner is 1189 00:37:43,086 --> 00:37:44,610 booked for the next three weeks. 1190 00:37:44,653 --> 00:37:45,611 >> Is he in? 1191 00:37:45,654 --> 00:37:46,612 >> That's not any of 1192 00:37:46,655 --> 00:37:47,613 your business. 1193 00:37:47,656 --> 00:37:48,831 >> Yes, it is my business. 1194 00:37:48,875 --> 00:37:50,442 Ask Mr. Turner who he'd rather 1195 00:37:50,485 --> 00:37:51,834 answer questions from about 1196 00:37:51,878 --> 00:37:52,879 the black rose murders 1197 00:37:52,922 --> 00:37:54,141 in Hunter's Point. 1198 00:37:54,184 --> 00:37:56,709 Me or CNN. 1199 00:37:56,752 --> 00:37:59,451 [phone ringing] 1200 00:37:59,494 --> 00:38:02,149 >> Yes? 1201 00:38:02,192 --> 00:38:05,326 Of course. 1202 00:38:05,370 --> 00:38:09,330 Mr. Turner will see you now. 1203 00:38:09,374 --> 00:38:12,681 Right this way, please. 1204 00:38:18,121 --> 00:38:21,342 >> Mrs. Tannenbaum. 1205 00:38:21,386 --> 00:38:22,735 >> Senator. 1206 00:38:22,778 --> 00:38:24,171 >> Mrs. Tannenbaum, 1207 00:38:24,214 --> 00:38:25,651 I'm Wayne Turner. 1208 00:38:25,694 --> 00:38:27,348 Mr. Turner, thank you for 1209 00:38:27,392 --> 00:38:29,132 seeing me on such short notice. 1210 00:38:29,176 --> 00:38:30,133 >> Sorry for the delay 1211 00:38:30,177 --> 00:38:31,483 in seeing you. 1212 00:38:31,526 --> 00:38:33,006 The truth is, 1213 00:38:33,049 --> 00:38:34,529 we were discussing you. 1214 00:38:34,573 --> 00:38:35,965 >> So you know who I am? 1215 00:38:36,009 --> 00:38:37,663 >> Yes, you're defending Martin 1216 00:38:37,706 --> 00:38:39,534 Darius, who was once known 1217 00:38:39,578 --> 00:38:41,188 as Peter Lake. 1218 00:38:41,231 --> 00:38:42,320 And we have a pretty good idea 1219 00:38:42,363 --> 00:38:43,321 why you are here. 1220 00:38:43,364 --> 00:38:44,322 >> Why am I here? 1221 00:38:44,365 --> 00:38:45,323 >> Well, since you've come this 1222 00:38:45,366 --> 00:38:46,498 far we can only assume that you 1223 00:38:46,541 --> 00:38:48,891 suspect Senator Colby and myself 1224 00:38:48,935 --> 00:38:50,240 as well as Frank Grimsbo of 1225 00:38:50,284 --> 00:38:51,416 allowing your client to get away 1226 00:38:51,459 --> 00:38:53,026 with murder. 1227 00:38:53,069 --> 00:38:54,114 Back when he was known 1228 00:38:54,157 --> 00:38:55,202 as Peter Lake. 1229 00:38:55,245 --> 00:38:56,334 >> Well, I do find it rather 1230 00:38:56,377 --> 00:38:57,944 curious that two of the three 1231 00:38:57,987 --> 00:38:59,337 investigators on the case have 1232 00:38:59,380 --> 00:39:00,686 done so extraordinarily well for 1233 00:39:00,729 --> 00:39:03,123 themselves in the past 10 years. 1234 00:39:03,166 --> 00:39:05,212 Mr. Grimsbo was... 1235 00:39:05,255 --> 00:39:06,431 less than helpful. 1236 00:39:06,474 --> 00:39:07,562 But I hadn't suspected 1237 00:39:07,606 --> 00:39:08,911 either of you of anything. 1238 00:39:08,955 --> 00:39:11,697 Certainly not Senator Colby. 1239 00:39:11,740 --> 00:39:13,612 But since you mention it, 1240 00:39:13,655 --> 00:39:14,613 did you? 1241 00:39:14,656 --> 00:39:16,354 >> Yes. 1242 00:39:16,397 --> 00:39:18,399 We did. 1243 00:39:18,443 --> 00:39:19,748 Along with Chief of Police 1244 00:39:19,792 --> 00:39:20,967 John O'Malley and Detective 1245 00:39:21,010 --> 00:39:21,968 Nancy Gordon. 1246 00:39:22,011 --> 00:39:23,230 >> Peter Lake paid you all off? 1247 00:39:23,273 --> 00:39:24,362 >> Peter Lake's money didn't buy 1248 00:39:24,405 --> 00:39:25,580 him anything. 1249 00:39:25,624 --> 00:39:27,147 That's not what happened. 1250 00:39:27,190 --> 00:39:28,191 >> What did happen? 1251 00:39:28,235 --> 00:39:29,758 >> I am not free to say. 1252 00:39:29,802 --> 00:39:30,846 >> Senator, I believe you're 1253 00:39:30,890 --> 00:39:32,587 being deliberately oblique. 1254 00:39:32,631 --> 00:39:33,936 >> Well, if I am, 1255 00:39:33,980 --> 00:39:35,198 it's out of necessity. 1256 00:39:35,242 --> 00:39:37,418 >> Something's being covered up, 1257 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 and I won't stop until I find 1258 00:39:39,464 --> 00:39:42,162 out what it is. 1259 00:39:42,205 --> 00:39:45,034 >> Mrs. Tannenbaum, wait. 1260 00:39:45,078 --> 00:39:46,427 Do you believe you will be 1261 00:39:46,471 --> 00:39:48,560 able to get Martin Darius freed 1262 00:39:48,603 --> 00:39:49,735 of these charges? 1263 00:39:49,778 --> 00:39:51,171 >> I'm convinced that my client 1264 00:39:51,214 --> 00:39:52,172 will be acquitted of the 1265 00:39:52,215 --> 00:39:54,827 charges against him. 1266 00:39:54,870 --> 00:39:57,525 >> Sit. 1267 00:40:08,014 --> 00:40:08,971 >> How about we just 1268 00:40:09,015 --> 00:40:12,584 tell you the truth? 1269 00:40:17,458 --> 00:40:19,417 >> Peter Lake tried to kill her. 1270 00:40:19,460 --> 00:40:21,680 >> Case was closed, but Nancy 1271 00:40:21,723 --> 00:40:23,856 refused to let it go. 1272 00:40:23,899 --> 00:40:25,205 She told Lake 1273 00:40:25,248 --> 00:40:26,685 she knew it was him. 1274 00:40:26,728 --> 00:40:27,990 Told him everything we had, 1275 00:40:28,034 --> 00:40:29,122 the entire case we built against 1276 00:40:29,165 --> 00:40:31,211 him before Waters took the fall. 1277 00:40:31,254 --> 00:40:32,865 She told him that the rest of us 1278 00:40:32,908 --> 00:40:34,475 had moved on, and that he'd 1279 00:40:34,519 --> 00:40:35,520 gotten away with murder. 1280 00:40:35,563 --> 00:40:37,217 See, she thought she knew Lake. 1281 00:40:37,260 --> 00:40:38,218 And that if he thought he was 1282 00:40:38,261 --> 00:40:39,872 free, he might come after her, 1283 00:40:39,915 --> 00:40:41,787 tie up his loose ends. 1284 00:40:41,830 --> 00:40:47,053 [thunder crashing] 1285 00:40:47,096 --> 00:40:49,534 [clock ticking] 1286 00:40:53,363 --> 00:40:57,237 [thunder crashing] 1287 00:40:57,280 --> 00:41:01,415 ♪♪ 1288 00:41:14,776 --> 00:41:18,737 >> What are you doing here? 1289 00:41:18,780 --> 00:41:21,870 >> Just came to say goodbye. 1290 00:41:21,914 --> 00:41:24,525 >> It's over. 1291 00:41:24,569 --> 00:41:28,137 >> Oh, no. 1292 00:41:28,181 --> 00:41:30,879 But not yet. 1293 00:41:30,923 --> 00:41:33,578 >> You got what you wanted. 1294 00:41:33,621 --> 00:41:36,842 Now get out. 1295 00:41:36,885 --> 00:41:39,671 I'm warning you. 1296 00:41:39,714 --> 00:41:42,891 >> She knew him, all right. 1297 00:41:42,935 --> 00:41:46,286 She set him up. 1298 00:41:46,329 --> 00:41:47,896 >> You're warning me. 1299 00:41:47,940 --> 00:41:51,509 >> Mm-hmm. 1300 00:41:51,552 --> 00:41:54,860 Get out of my house. 1301 00:41:54,903 --> 00:41:58,428 >> Oh, Nance. 1302 00:41:58,472 --> 00:42:02,171 That isn't what you used to say. 1303 00:42:02,215 --> 00:42:03,521 >> Let's go. 1304 00:42:03,564 --> 00:42:07,176 >> Wait, he's talking. 1305 00:42:14,009 --> 00:42:15,750 [grunting] 1306 00:42:15,794 --> 00:42:19,624 [struggling] 1307 00:42:26,369 --> 00:42:28,589 >> Ooh, I'd love to have 1308 00:42:28,633 --> 00:42:29,721 you again, Nance, 1309 00:42:29,764 --> 00:42:31,418 for old time's sake. 1310 00:42:31,461 --> 00:42:33,681 But I can't leave any forensic 1311 00:42:33,725 --> 00:42:35,553 evidence behind. 1312 00:42:35,596 --> 00:42:37,250 >> She's doing him? 1313 00:42:37,293 --> 00:42:38,251 >> You killed your wife 1314 00:42:38,294 --> 00:42:39,252 and daughter. 1315 00:42:39,295 --> 00:42:40,296 >> They found out, 1316 00:42:40,340 --> 00:42:42,342 they had to go. 1317 00:42:42,385 --> 00:42:44,213 >> What about those other women? 1318 00:42:44,257 --> 00:42:45,650 >> Have you ever had complete 1319 00:42:45,693 --> 00:42:50,350 control over a person? 1320 00:42:50,393 --> 00:42:53,571 Oh, there's nothing like it. 1321 00:42:53,614 --> 00:42:54,572 I've always admired 1322 00:42:54,615 --> 00:42:55,747 people who had that. 1323 00:42:55,790 --> 00:42:57,966 My own private Inquisition. 1324 00:42:58,010 --> 00:43:00,273 They begged to please me. 1325 00:43:00,316 --> 00:43:03,972 It was delicious. 1326 00:43:06,192 --> 00:43:07,933 >> You set up Waters. 1327 00:43:07,976 --> 00:43:09,848 >> Yeah, I left the 1328 00:43:09,891 --> 00:43:11,806 silhouette at his house. 1329 00:43:11,850 --> 00:43:13,852 I mean, an actual black rose 1330 00:43:13,895 --> 00:43:14,896 would be obvious, 1331 00:43:14,940 --> 00:43:17,072 but a silhouette? 1332 00:43:17,116 --> 00:43:19,771 I knew you guys'd buy that. 1333 00:43:19,814 --> 00:43:21,599 Just like you'll buy this. 1334 00:43:21,642 --> 00:43:25,341 [grunting] 1335 00:43:27,648 --> 00:43:28,954 >> Nancy, don't do it. 1336 00:43:28,997 --> 00:43:29,955 Nancy. 1337 00:43:29,998 --> 00:43:31,173 >> No, Frank, no! 1338 00:43:31,217 --> 00:43:33,654 >> Come on, this son of a bitch, 1339 00:43:33,698 --> 00:43:34,742 I'll shut him up! 1340 00:43:34,786 --> 00:43:35,787 >> We got him, we got him. 1341 00:43:35,830 --> 00:43:37,658 >> Shoot him, Nance. 1342 00:43:37,702 --> 00:43:39,312 We'll write the thing, we'll say 1343 00:43:39,355 --> 00:43:40,618 it malfunctioned, shoot him! 1344 00:43:40,661 --> 00:43:41,619 >> No! 1345 00:43:41,662 --> 00:43:42,750 Are you two out of your minds? 1346 00:43:42,794 --> 00:43:43,751 No! 1347 00:43:43,795 --> 00:43:45,753 >> You can't touch me, 1348 00:43:45,797 --> 00:43:47,625 nobody touches me. 1349 00:43:47,668 --> 00:43:49,322 >> Oh, yeah? 1350 00:43:49,365 --> 00:43:51,063 [gun cocking] 1351 00:43:51,106 --> 00:43:52,978 >> They're alive. 1352 00:43:53,021 --> 00:43:55,197 The other three women. 1353 00:43:55,241 --> 00:43:56,982 They're alive. 1354 00:43:57,025 --> 00:43:59,767 [Peter chuckling] 1355 00:44:02,596 --> 00:44:03,553 >> Governor. 1356 00:44:03,597 --> 00:44:04,554 I'm John O'Malley, 1357 00:44:04,598 --> 00:44:05,555 Chief of Police. 1358 00:44:05,599 --> 00:44:06,644 >> Chief, this is Larry Merrill, 1359 00:44:06,687 --> 00:44:07,645 he's Assistant to the Attorney 1360 00:44:07,688 --> 00:44:08,689 General. 1361 00:44:08,733 --> 00:44:09,908 What the hell's going on here? 1362 00:44:09,951 --> 00:44:13,041 >> We need to talk. 1363 00:44:15,827 --> 00:44:17,002 >> He wants a full pardon from 1364 00:44:17,045 --> 00:44:18,003 any and all crimes he's 1365 00:44:18,046 --> 00:44:19,526 committed in New York State. 1366 00:44:19,569 --> 00:44:20,701 He wants complete immunity from 1367 00:44:20,745 --> 00:44:22,224 federal prosecution for civil 1368 00:44:22,268 --> 00:44:23,443 rights violations. 1369 00:44:23,486 --> 00:44:24,662 To top it off, he wants a 1370 00:44:24,705 --> 00:44:25,706 guarantee from the state of 1371 00:44:25,750 --> 00:44:27,099 New York, we'll pay any civil 1372 00:44:27,142 --> 00:44:28,666 judgments and attorney fees that 1373 00:44:28,709 --> 00:44:29,710 arise from the case. 1374 00:44:29,754 --> 00:44:30,711 He wants you to put it all in 1375 00:44:30,755 --> 00:44:32,365 writing and on videotape, or 1376 00:44:32,408 --> 00:44:33,453 he's gonna let the women 1377 00:44:33,496 --> 00:44:34,454 starve to death. 1378 00:44:34,497 --> 00:44:35,803 >> How do we know they're alive? 1379 00:44:35,847 --> 00:44:37,892 >> He'll give us their location 1380 00:44:37,936 --> 00:44:39,546 after he's got the document 1381 00:44:39,589 --> 00:44:41,330 and the videotape. 1382 00:44:41,374 --> 00:44:43,115 If any of 'em are dead, 1383 00:44:43,158 --> 00:44:44,159 deal's void. 1384 00:44:44,203 --> 00:44:45,726 >> Why can't you find them? 1385 00:44:45,770 --> 00:44:46,727 >> We've been trying 1386 00:44:46,771 --> 00:44:47,728 to find them. 1387 00:44:47,772 --> 00:44:50,557 I mean, we want them back alive. 1388 00:44:50,600 --> 00:44:53,038 It's your call, Governor. 1389 00:44:53,081 --> 00:44:54,692 >> All right, 1390 00:44:54,735 --> 00:44:57,259 give him what he wants. 1391 00:44:57,303 --> 00:44:58,696 Once he shows us where the women 1392 00:44:58,739 --> 00:45:00,698 are, I'll lock him up again. 1393 00:45:00,741 --> 00:45:01,873 Contract made under duress 1394 00:45:01,916 --> 00:45:03,048 won't stand up. 1395 00:45:03,091 --> 00:45:04,266 >> It might. 1396 00:45:04,310 --> 00:45:05,703 >> What do you mean it might? 1397 00:45:05,746 --> 00:45:06,704 >> When I was with the US 1398 00:45:06,747 --> 00:45:08,618 Attorney, we routinely gave 1399 00:45:08,662 --> 00:45:10,098 immunity to mobsters in exchange 1400 00:45:10,142 --> 00:45:11,709 for their testimony. 1401 00:45:11,752 --> 00:45:12,753 The contract principles apply, 1402 00:45:12,797 --> 00:45:14,537 but so does due process. 1403 00:45:14,581 --> 00:45:16,191 If both sides enter into this 1404 00:45:16,235 --> 00:45:17,323 agreement in good faith, and the 1405 00:45:17,366 --> 00:45:19,760 defendant performs, the courts 1406 00:45:19,804 --> 00:45:22,067 will enforce the agreement. 1407 00:45:22,110 --> 00:45:23,155 If you enter this with your 1408 00:45:23,198 --> 00:45:26,549 eyes open, it'll stick. 1409 00:45:28,203 --> 00:45:32,642 ♪♪ 1410 00:45:44,045 --> 00:45:47,396 >> Ray, you can't pardon 1411 00:45:47,440 --> 00:45:51,923 a serial killer. 1412 00:45:51,966 --> 00:45:56,318 It'll be political suicide. 1413 00:45:56,362 --> 00:45:57,406 >> I'm not going to let three 1414 00:45:57,450 --> 00:46:00,540 innocent people die. 1415 00:46:00,583 --> 00:46:03,891 No. 1416 00:46:07,634 --> 00:46:09,549 >> You made a deal? 1417 00:46:09,592 --> 00:46:14,119 >> Yes, we made a deal. 1418 00:46:14,162 --> 00:46:15,555 And under the circumstances, 1419 00:46:15,598 --> 00:46:18,210 I would do it again. 1420 00:46:18,253 --> 00:46:22,780 [sirens wailing] 1421 00:46:26,958 --> 00:46:29,699 [police chattering] 1422 00:46:29,743 --> 00:46:31,571 [helicopter passing] 1423 00:46:31,614 --> 00:46:32,528 >> Get that sledgehammer 1424 00:46:32,572 --> 00:46:33,486 up here. 1425 00:46:33,529 --> 00:46:34,443 >> This is the Hunter's Point 1426 00:46:34,487 --> 00:46:35,401 Police Department. 1427 00:46:35,444 --> 00:46:38,186 [helicopter flying] 1428 00:46:38,230 --> 00:46:46,151 >> Break it open. 1429 00:46:46,194 --> 00:46:51,634 >> Wayne. 1430 00:46:51,678 --> 00:46:52,853 >> Look over there. 1431 00:46:52,897 --> 00:46:54,986 >> Oh, my God. 1432 00:46:55,029 --> 00:46:56,248 >> There's someone over here! 1433 00:46:56,291 --> 00:46:57,205 >> Right here. 1434 00:46:57,249 --> 00:46:59,817 >> Over here, Lieutenant. 1435 00:46:59,860 --> 00:47:04,169 [flies buzzing] 1436 00:47:04,212 --> 00:47:08,695 [women moaning] 1437 00:47:17,312 --> 00:47:19,401 [muffled crying] 1438 00:47:19,445 --> 00:47:22,187 >> It's all right. 1439 00:47:22,230 --> 00:47:23,884 Come on, I need some help. 1440 00:47:23,928 --> 00:47:25,843 We got you, it's okay now. 1441 00:47:25,886 --> 00:47:29,672 You're gonna be all right. 1442 00:47:29,716 --> 00:47:31,196 It's all over, now, it's okay. 1443 00:47:31,239 --> 00:47:36,244 ♪♪ 1444 00:47:47,038 --> 00:47:47,995 >> Wayne. 1445 00:47:48,039 --> 00:47:48,953 >> Yeah? 1446 00:47:48,996 --> 00:47:50,432 >> See where she's going. 1447 00:47:50,476 --> 00:47:53,522 >> Yeah. 1448 00:47:53,566 --> 00:47:55,698 [car starting] 1449 00:47:55,742 --> 00:48:00,355 Nancy! 1450 00:48:00,399 --> 00:48:02,053 Nancy! 1451 00:48:02,096 --> 00:48:06,318 ♪♪ 1452 00:48:25,990 --> 00:48:26,947 >> We've each had to live with 1453 00:48:26,991 --> 00:48:29,994 it in our own way. 1454 00:48:30,037 --> 00:48:37,131 ♪♪ 1455 00:48:37,175 --> 00:48:39,699 [dog barking] 1456 00:48:39,742 --> 00:48:45,096 ♪♪ 1457 00:48:54,975 --> 00:48:56,542 [gun firing] 1458 00:48:56,585 --> 00:48:58,326 >> Nancy! 1459 00:48:58,370 --> 00:49:01,155 [gun firing] 1460 00:49:01,199 --> 00:49:08,206 ♪♪ 1461 00:49:08,249 --> 00:49:09,163 It's okay, it's okay, 1462 00:49:09,207 --> 00:49:10,121 take it easy. 1463 00:49:10,164 --> 00:49:14,560 ♪♪ 1464 00:49:22,785 --> 00:49:24,004 >> Obviously if this is made 1465 00:49:24,048 --> 00:49:25,310 public, it ruins my 1466 00:49:25,353 --> 00:49:27,790 confirmation chances. 1467 00:49:27,834 --> 00:49:29,575 But that's all right, 1468 00:49:29,618 --> 00:49:31,229 truth must be foremost. 1469 00:49:31,272 --> 00:49:32,317 Especially for a fellow who 1470 00:49:32,360 --> 00:49:33,622 wants to become the next Justice 1471 00:49:33,666 --> 00:49:34,972 on the Supreme Court, 1472 00:49:35,015 --> 00:49:36,103 don't you think? 1473 00:49:36,147 --> 00:49:37,583 >> You had no choice. 1474 00:49:37,626 --> 00:49:38,758 >> Oh, we all have a choice, 1475 00:49:38,801 --> 00:49:40,368 Mrs. Tannenbaum. 1476 00:49:40,412 --> 00:49:41,543 It's just that some are easier 1477 00:49:41,587 --> 00:49:46,113 to make than others. 1478 00:49:46,157 --> 00:49:51,075 [classical music playing] 1479 00:49:51,118 --> 00:49:54,034 [doorbell ringing] 1480 00:49:54,078 --> 00:49:58,212 ♪♪ 1481 00:50:14,794 --> 00:50:15,708 >> Betsy, I've been 1482 00:50:15,751 --> 00:50:16,665 looking for you. 1483 00:50:16,709 --> 00:50:17,797 Come on in. 1484 00:50:17,840 --> 00:50:18,885 >> There's no need. 1485 00:50:18,928 --> 00:50:20,930 I'm resigning as your counsel. 1486 00:50:20,974 --> 00:50:22,062 I'll be sending the files to 1487 00:50:22,106 --> 00:50:23,368 your office, and I will return 1488 00:50:23,411 --> 00:50:24,673 the balance of your retainer by 1489 00:50:24,717 --> 00:50:27,937 the end of the week. 1490 00:50:27,981 --> 00:50:28,895 >> Never figured you 1491 00:50:28,938 --> 00:50:30,853 for a quitter. 1492 00:50:30,897 --> 00:50:31,811 Don't tell me I had 1493 00:50:31,854 --> 00:50:33,813 you pegged wrong. 1494 00:50:33,856 --> 00:50:35,815 >> I've been to Hunter's Point. 1495 00:50:35,858 --> 00:50:36,946 I've talked to some people who 1496 00:50:36,990 --> 00:50:38,209 know you quite well. 1497 00:50:38,252 --> 00:50:39,297 Some former detectives, 1498 00:50:39,340 --> 00:50:40,907 Grimsbo and Turner. 1499 00:50:40,950 --> 00:50:42,952 I even spoke to Senator Colby. 1500 00:50:42,996 --> 00:50:44,476 I know everything, Martin. 1501 00:50:44,519 --> 00:50:45,651 I know you murdered your 1502 00:50:45,694 --> 00:50:46,869 wife and daughter. 1503 00:50:46,913 --> 00:50:47,827 I know about the women 1504 00:50:47,870 --> 00:50:48,784 in that barn. 1505 00:50:48,828 --> 00:50:49,829 I know about the satanic 1506 00:50:49,872 --> 00:50:51,744 deal you made. 1507 00:50:51,787 --> 00:50:52,701 >> Then you know about 1508 00:50:52,745 --> 00:50:53,920 the gag order. 1509 00:50:53,963 --> 00:50:55,574 I couldn't talk to you about it. 1510 00:50:55,617 --> 00:50:56,531 >> Course I know about 1511 00:50:56,575 --> 00:50:57,967 the gag order. 1512 00:50:58,011 --> 00:50:58,968 At this point do you think I 1513 00:50:59,012 --> 00:51:00,840 really care about a gag order? 1514 00:51:00,883 --> 00:51:01,928 You're a monster. 1515 00:51:01,971 --> 00:51:03,321 >> So was Grieg, said you'd 1516 00:51:03,364 --> 00:51:04,757 defend him. 1517 00:51:04,800 --> 00:51:06,106 >> You murdered your wife 1518 00:51:06,150 --> 00:51:07,107 and your daughter 1519 00:51:07,151 --> 00:51:08,239 and Patricia Cross. 1520 00:51:08,282 --> 00:51:09,631 You did terrible things to 1521 00:51:09,675 --> 00:51:11,068 those women in that barn. 1522 00:51:11,111 --> 00:51:12,852 You framed an innocent man for 1523 00:51:12,895 --> 00:51:14,245 it, and got him killed, and... 1524 00:51:14,288 --> 00:51:15,333 >> I was guilty in that case, 1525 00:51:15,376 --> 00:51:16,682 but I'm not being tried for that 1526 00:51:16,725 --> 00:51:17,900 case, and you didn't sign on 1527 00:51:17,944 --> 00:51:18,858 to work it. 1528 00:51:18,901 --> 00:51:20,642 Maybe I don't have a conscience, 1529 00:51:20,686 --> 00:51:22,340 question is, do you? 1530 00:51:22,383 --> 00:51:24,646 >> You stay away from me. 1531 00:51:24,690 --> 00:51:25,865 >> I'm telling you the truth. 1532 00:51:25,908 --> 00:51:27,127 I did not kill these women 1533 00:51:27,171 --> 00:51:28,085 in Sacramento. 1534 00:51:28,128 --> 00:51:29,042 Now listen to me, 1535 00:51:29,086 --> 00:51:29,999 just listen to me. 1536 00:51:30,043 --> 00:51:31,479 Whoever's framing me knows the 1537 00:51:31,523 --> 00:51:33,002 case against me is weak. 1538 00:51:33,046 --> 00:51:33,960 Otherwise, how could I 1539 00:51:34,003 --> 00:51:35,527 get out on bail? 1540 00:51:35,570 --> 00:51:36,484 Now they're gonna have to get 1541 00:51:36,528 --> 00:51:37,485 more evidence against me, and 1542 00:51:37,529 --> 00:51:38,443 they're gonna have to kill 1543 00:51:38,486 --> 00:51:40,140 again to get that evidence. 1544 00:51:40,184 --> 00:51:41,750 I'm asking you to help me so no 1545 00:51:41,794 --> 00:51:43,100 one else has to die. 1546 00:51:43,143 --> 00:51:44,927 >> I am no longer your attorney. 1547 00:51:44,971 --> 00:51:47,669 And I no longer work for you. 1548 00:51:47,713 --> 00:51:49,149 >> Talk to Nancy Gordon, 1549 00:51:49,193 --> 00:51:50,107 she's the one. 1550 00:51:50,150 --> 00:51:51,499 Find Nancy Gordon. 1551 00:51:51,543 --> 00:51:56,635 ♪♪ 1552 00:52:19,962 --> 00:52:23,444 [Nancy grunting] 1553 00:52:40,200 --> 00:52:44,117 ♪♪ 1554 00:53:16,105 --> 00:53:17,846 [Nancy screaming] 1555 00:53:17,890 --> 00:53:18,804 God! 1556 00:53:18,847 --> 00:53:21,546 [Nancy screaming] 1557 00:53:21,589 --> 00:53:22,547 Help! 1558 00:53:22,590 --> 00:53:24,636 Oh, God, no! 1559 00:53:24,679 --> 00:53:29,206 Ow, oh, ow, ow! 1560 00:53:34,298 --> 00:53:35,212 Ow! 1561 00:53:38,693 --> 00:53:40,260 >> What's the word on Nancy G? 1562 00:53:40,304 --> 00:53:41,218 >> She's showing up in my 1563 00:53:41,261 --> 00:53:42,306 dreams, but nowhere else. 1564 00:53:42,349 --> 00:53:43,263 >> What about Samantha Reardon? 1565 00:53:43,307 --> 00:53:44,264 >> We're working on it. 1566 00:53:44,308 --> 00:53:45,396 >> Oh, come on guys, I am 1567 00:53:45,439 --> 00:53:46,353 bleeding to death here, and you 1568 00:53:46,397 --> 00:53:47,572 can't even give me a band aid. 1569 00:53:47,615 --> 00:53:48,921 >> I found the other guy, the 1570 00:53:48,964 --> 00:53:50,357 detective you were looking for. 1571 00:53:50,401 --> 00:53:56,581 >> Great, where is he? 1572 00:53:56,624 --> 00:53:57,582 What? 1573 00:53:57,625 --> 00:53:58,626 >> In the morgue. 1574 00:53:58,670 --> 00:53:59,584 He'd been in the woods for a 1575 00:53:59,627 --> 00:54:01,368 week outside his cabin. 1576 00:54:01,412 --> 00:54:02,630 Indigenous fauna had been 1577 00:54:02,674 --> 00:54:04,458 working on him. 1578 00:54:04,502 --> 00:54:05,416 >> Accident, suicide, 1579 00:54:05,459 --> 00:54:06,373 homicide, what? 1580 00:54:06,417 --> 00:54:08,027 >> Definitely a homicide. 1581 00:54:08,070 --> 00:54:09,289 There were marks on his throat, 1582 00:54:09,333 --> 00:54:11,073 and, uh, his little finger had 1583 00:54:11,117 --> 00:54:12,292 been chopped off. 1584 00:54:12,336 --> 00:54:13,250 >> Really? 1585 00:54:13,293 --> 00:54:14,468 >> A watch was stuffed 1586 00:54:14,512 --> 00:54:15,426 down his throat. 1587 00:54:15,469 --> 00:54:16,601 >> It sounds like a mob hit. 1588 00:54:16,644 --> 00:54:20,039 >> In Sacramento? 1589 00:54:20,082 --> 00:54:22,259 >> Any chance it was Darius? 1590 00:54:22,302 --> 00:54:23,347 If Oberhurst was in Hunter's 1591 00:54:23,390 --> 00:54:24,652 Point that means he knew that 1592 00:54:24,696 --> 00:54:26,350 Darius was Peter Lake. 1593 00:54:26,393 --> 00:54:27,307 >> It's worth looking into. 1594 00:54:27,351 --> 00:54:28,308 >> Be sweet if we could 1595 00:54:28,352 --> 00:54:29,483 pin this one on the diabolical 1596 00:54:29,527 --> 00:54:30,615 Mr. D, too, huh? 1597 00:54:30,658 --> 00:54:32,051 >> It would certainly 1598 00:54:32,094 --> 00:54:33,008 make my day. 1599 00:54:33,052 --> 00:54:33,966 >> What? 1600 00:54:34,009 --> 00:54:36,055 You've got that look. 1601 00:54:36,098 --> 00:54:37,839 >> Why didn't Nancy Gordon 1602 00:54:37,883 --> 00:54:39,406 tell us about the survivors 1603 00:54:39,450 --> 00:54:40,364 at Hunter's Point? 1604 00:54:40,407 --> 00:54:41,321 >> You know, if she's trying to 1605 00:54:41,365 --> 00:54:42,931 make Darius look bad, by having 1606 00:54:42,975 --> 00:54:44,063 him be the murderer of more 1607 00:54:44,106 --> 00:54:45,020 people, he's worse. 1608 00:54:45,064 --> 00:54:45,978 >> What are you saying? 1609 00:54:46,021 --> 00:54:46,935 She's framing him? 1610 00:54:46,979 --> 00:54:47,893 Then why not show up in court? 1611 00:54:47,936 --> 00:54:48,850 She's half our case. 1612 00:54:48,894 --> 00:54:49,808 >> Maybe her story wouldn't 1613 00:54:49,851 --> 00:54:50,765 hold up in court. 1614 00:54:50,809 --> 00:54:51,723 >> Certainly not without 1615 00:54:51,766 --> 00:54:52,680 her to tell it. 1616 00:54:52,724 --> 00:54:53,855 >> Now back up a little bit. 1617 00:54:53,899 --> 00:54:56,728 If, if the Hunter's Point cops 1618 00:54:56,771 --> 00:54:57,946 killed the pervert, how'd they 1619 00:54:57,990 --> 00:54:59,078 find the other bodies? 1620 00:54:59,121 --> 00:55:00,558 >> Escalante's unclear about it. 1621 00:55:00,601 --> 00:55:01,646 He thought someone just came 1622 00:55:01,689 --> 00:55:02,821 upon it accidentally. 1623 00:55:02,864 --> 00:55:03,778 >> But when, exactly? 1624 00:55:03,822 --> 00:55:05,040 After Waters was killed? 1625 00:55:05,084 --> 00:55:05,998 How'd the other women not 1626 00:55:06,041 --> 00:55:06,955 starve to death? 1627 00:55:06,999 --> 00:55:08,087 >> According to Escalante 1628 00:55:08,130 --> 00:55:09,175 they almost did. 1629 00:55:09,218 --> 00:55:10,872 Look, guys, we have to make 1630 00:55:10,916 --> 00:55:12,091 something happen here 1631 00:55:12,134 --> 00:55:13,092 or we are going to get our 1632 00:55:13,135 --> 00:55:15,921 asses handed to us, again. 1633 00:55:22,014 --> 00:55:22,928 >> Morning, ladies, I'm 1634 00:55:22,971 --> 00:55:25,104 looking for Kitty Nimble. 1635 00:55:25,147 --> 00:55:26,671 >> I'm Kitty Nimble. 1636 00:55:26,714 --> 00:55:28,847 >> Hi, I'm, uh, 1637 00:55:28,890 --> 00:55:29,804 I'm Reggie Stewart, 1638 00:55:29,848 --> 00:55:30,979 I'm a private investigator. 1639 00:55:31,023 --> 00:55:32,416 Looking for one of your tenants. 1640 00:55:32,459 --> 00:55:34,940 Uh, Samantha Reardon. 1641 00:55:34,983 --> 00:55:37,029 >> Samantha was okay. 1642 00:55:37,072 --> 00:55:38,770 Kinda quiet. 1643 00:55:38,813 --> 00:55:41,468 Nice looking lady. 1644 00:55:41,512 --> 00:55:42,426 But I'm bent that way, 1645 00:55:42,469 --> 00:55:44,689 God knows. 1646 00:55:44,732 --> 00:55:45,951 >> So, um, how well'd 1647 00:55:45,994 --> 00:55:46,908 you know her? 1648 00:55:46,952 --> 00:55:49,041 >> Eh, better than some, 1649 00:55:49,084 --> 00:55:51,130 not as well as others. 1650 00:55:51,173 --> 00:55:52,261 >> Like I said, 1651 00:55:52,305 --> 00:55:55,177 she kept to herself. 1652 00:55:55,221 --> 00:55:57,354 She seemed like someone who 1653 00:55:57,397 --> 00:55:59,007 wanted to keep it under control. 1654 00:55:59,051 --> 00:55:59,965 >> Uh-huh. 1655 00:56:00,008 --> 00:56:03,664 Uh, no thanks. 1656 00:56:03,708 --> 00:56:04,622 >> Guess that's why they 1657 00:56:04,665 --> 00:56:06,014 let her out. 1658 00:56:06,058 --> 00:56:07,538 [Kitty giggling] 1659 00:56:07,581 --> 00:56:08,626 They always give me a little 1660 00:56:08,669 --> 00:56:11,237 profile on them. 1661 00:56:11,280 --> 00:56:13,021 Three institutions 1662 00:56:13,065 --> 00:56:15,023 in eight years. 1663 00:56:15,067 --> 00:56:16,155 You'd never know by 1664 00:56:16,198 --> 00:56:17,504 looking at her. 1665 00:56:17,548 --> 00:56:20,289 Not like some of 'em, right? 1666 00:56:20,333 --> 00:56:22,770 >> You wouldn't, um, happen to 1667 00:56:22,814 --> 00:56:23,815 have a picture of her? 1668 00:56:23,858 --> 00:56:24,816 >> And why would I 1669 00:56:24,859 --> 00:56:25,817 have her picture? 1670 00:56:25,860 --> 00:56:27,384 >> Just to make my life easier. 1671 00:56:27,427 --> 00:56:29,255 >> That's what scotch is for. 1672 00:56:29,298 --> 00:56:32,389 [laughing] 1673 00:56:32,432 --> 00:56:33,564 >> No. 1674 00:56:33,607 --> 00:56:34,521 Only thing Samantha left 1675 00:56:34,565 --> 00:56:36,044 behind were books. 1676 00:56:36,088 --> 00:56:37,437 >> Books? 1677 00:56:37,481 --> 00:56:38,612 What kind of books? 1678 00:56:38,656 --> 00:56:40,309 >> Medical type books. 1679 00:56:40,353 --> 00:56:41,833 Said she used to be a nurse. 1680 00:56:41,876 --> 00:56:43,617 Said she wanted to do it again. 1681 00:56:43,661 --> 00:56:46,403 >> Um, would you mind if I see? 1682 00:56:56,717 --> 00:56:58,545 >> Hey, counselor. 1683 00:56:58,589 --> 00:56:59,503 >> Hey, Nora. 1684 00:56:59,546 --> 00:57:00,982 >> Haven't heard from you. 1685 00:57:01,026 --> 00:57:02,375 Thought I'd just drop by and see 1686 00:57:02,419 --> 00:57:03,332 what's going on with the case. 1687 00:57:03,376 --> 00:57:04,986 >> I'm off the case. 1688 00:57:05,030 --> 00:57:06,292 >> Really? 1689 00:57:06,335 --> 00:57:07,467 >> Yes, I'm no longer 1690 00:57:07,511 --> 00:57:09,121 representing Darius. 1691 00:57:09,164 --> 00:57:10,688 >> Well, what about the article? 1692 00:57:10,731 --> 00:57:11,993 What about our, our story? 1693 00:57:12,037 --> 00:57:13,038 >> Nora, write whatever 1694 00:57:13,081 --> 00:57:13,995 you want. 1695 00:57:14,039 --> 00:57:15,475 I don't care. 1696 00:57:15,519 --> 00:57:16,433 Thank you. 1697 00:57:16,476 --> 00:57:18,696 Excuse me. 1698 00:57:18,739 --> 00:57:20,088 >> Okay. 1699 00:57:20,132 --> 00:57:22,134 >> Sure, I'll... 1700 00:57:22,177 --> 00:57:23,222 call you when I'm finished. 1701 00:57:23,265 --> 00:57:27,226 >> Okay. 1702 00:57:27,269 --> 00:57:32,449 [phone ringing] 1703 00:57:32,492 --> 00:57:33,450 Law office. 1704 00:57:33,493 --> 00:57:34,494 >> Guess who? 1705 00:57:34,538 --> 00:57:35,495 >> Oh, Reggie, 1706 00:57:35,539 --> 00:57:36,453 I'm glad it's you. 1707 00:57:36,496 --> 00:57:37,584 >> I got the scoop 1708 00:57:37,628 --> 00:57:39,238 on Samantha Reardon. 1709 00:57:39,281 --> 00:57:40,457 The lady went through, like, 1710 00:57:40,500 --> 00:57:42,546 three different mental hospitals 1711 00:57:42,589 --> 00:57:43,634 before she was released into 1712 00:57:43,677 --> 00:57:45,244 some halfway house a little 1713 00:57:45,287 --> 00:57:46,898 over a year ago. 1714 00:57:46,941 --> 00:57:47,899 I mean, whatever was making 1715 00:57:47,942 --> 00:57:49,683 her nuts ain't anymore. 1716 00:57:49,727 --> 00:57:50,641 >> Reggie... 1717 00:57:50,684 --> 00:57:51,816 >> No, no, wait, wait, wait. 1718 00:57:51,859 --> 00:57:54,471 So I spoke to the lady who runs 1719 00:57:54,514 --> 00:57:55,733 the place, right? 1720 00:57:55,776 --> 00:57:56,864 Reardon left about 1721 00:57:56,908 --> 00:57:58,518 five months ago. 1722 00:57:58,562 --> 00:58:00,041 She became invisible, a ghost, 1723 00:58:00,085 --> 00:58:01,129 poof, vanished right off the 1724 00:58:01,173 --> 00:58:02,087 face of the earth. 1725 00:58:02,130 --> 00:58:03,044 But here's the really 1726 00:58:03,088 --> 00:58:04,219 interesting part. 1727 00:58:04,263 --> 00:58:05,177 She leaves behind 1728 00:58:05,220 --> 00:58:06,178 all these books. 1729 00:58:06,221 --> 00:58:08,180 You know, uh, medical texts and, 1730 00:58:08,223 --> 00:58:09,137 and stuff like that. 1731 00:58:09,181 --> 00:58:10,661 And she's got all these pages 1732 00:58:10,704 --> 00:58:12,489 highlighted about drugs 1733 00:58:12,532 --> 00:58:14,186 and, and poison. 1734 00:58:14,229 --> 00:58:15,143 That's good for us, right? 1735 00:58:15,187 --> 00:58:16,188 Especially after what Dr. Keane 1736 00:58:16,231 --> 00:58:17,145 said, you know, all those 1737 00:58:17,189 --> 00:58:18,625 ladies being drugged and all. 1738 00:58:18,669 --> 00:58:20,801 >> Reggie, we're off the case. 1739 00:58:20,845 --> 00:58:21,759 >> Say what? 1740 00:58:21,802 --> 00:58:23,412 >> I found some things out about 1741 00:58:23,456 --> 00:58:24,370 Darius that I didn't like. 1742 00:58:24,413 --> 00:58:25,327 I resigned from the 1743 00:58:25,371 --> 00:58:26,459 case this morning. 1744 00:58:26,503 --> 00:58:27,416 >> You're kidding, right? 1745 00:58:27,460 --> 00:58:28,374 >> Forget about 1746 00:58:28,417 --> 00:58:29,984 Samantha Reardon. 1747 00:58:30,028 --> 00:58:30,942 Don't worry, Reggie, 1748 00:58:30,985 --> 00:58:32,726 I, I'll pay you the balances. 1749 00:58:32,770 --> 00:58:33,684 >> Didn't have to go there, 1750 00:58:33,727 --> 00:58:34,902 not what I was talking about. 1751 00:58:34,946 --> 00:58:36,513 >> Reggie, thank you. 1752 00:58:36,556 --> 00:58:42,083 >> Sure. 1753 00:58:42,127 --> 00:58:47,088 >> Hello? 1754 00:58:47,132 --> 00:58:50,657 Lisa? 1755 00:58:50,701 --> 00:58:52,311 Lisa, Artie called. 1756 00:58:52,354 --> 00:58:53,268 I told him we'd meet 1757 00:58:53,312 --> 00:58:54,226 him at the club for 1758 00:58:54,269 --> 00:58:56,794 dinner tonight, okay? 1759 00:58:56,837 --> 00:58:58,099 So if we leave at about... 1760 00:58:58,143 --> 00:59:02,060 ♪♪ 1761 00:59:28,652 --> 00:59:31,132 >> I've made a decision. 1762 00:59:31,176 --> 00:59:32,699 This ridiculous trial is gonna 1763 00:59:32,743 --> 00:59:33,918 have to be my focus for 1764 00:59:33,961 --> 00:59:35,963 the next few months. 1765 00:59:36,007 --> 00:59:37,399 So I've reached an agreement 1766 00:59:37,443 --> 00:59:38,749 with my partners to fold our 1767 00:59:38,792 --> 00:59:40,185 companies together. 1768 00:59:40,228 --> 00:59:41,273 Your contracts, and the 1769 00:59:41,316 --> 00:59:42,753 contracts of all the employees 1770 00:59:42,796 --> 00:59:44,363 will be honored. 1771 00:59:44,406 --> 00:59:45,756 I'm taking a certain cash 1772 00:59:45,799 --> 00:59:46,931 assignment. 1773 00:59:46,974 --> 00:59:48,019 [elevator dinging] 1774 00:59:48,062 --> 00:59:52,284 ♪♪ 1775 01:00:00,335 --> 01:00:01,598 >> Can I help you gentlemen? 1776 01:00:01,641 --> 01:00:05,645 [employees murmuring] 1777 01:00:05,689 --> 01:00:07,038 >> Martin Darius, tell me this 1778 01:00:07,081 --> 01:00:08,430 doesn't have a familiar ring. 1779 01:00:08,474 --> 01:00:09,388 You are under arrest. 1780 01:00:09,431 --> 01:00:10,345 >> For what? 1781 01:00:10,389 --> 01:00:11,303 >> You have the right 1782 01:00:11,346 --> 01:00:12,260 to remain silent. 1783 01:00:12,304 --> 01:00:13,218 >> For what? 1784 01:00:13,261 --> 01:00:14,175 >> For the murder of 1785 01:00:14,219 --> 01:00:15,786 Lisa Darius. 1786 01:00:15,829 --> 01:00:19,267 ♪♪ 1787 01:00:19,311 --> 01:00:20,225 Save the sales pitch for 1788 01:00:20,268 --> 01:00:21,182 someone who's buying. 1789 01:00:21,226 --> 01:00:22,140 >> You have the right to an... 1790 01:00:22,183 --> 01:00:23,097 >> You think I killed 1791 01:00:23,141 --> 01:00:24,359 my own wife? 1792 01:00:24,403 --> 01:00:25,317 You're an idiot, Page. 1793 01:00:25,360 --> 01:00:26,274 >> ...appointed to you 1794 01:00:26,318 --> 01:00:27,232 by the court. 1795 01:00:27,275 --> 01:00:31,018 ♪♪ 1796 01:00:46,947 --> 01:00:48,949 [someone knocking] 1797 01:00:57,741 --> 01:00:58,655 >> Yeah? 1798 01:00:58,698 --> 01:00:59,612 >> Rick? 1799 01:00:59,656 --> 01:01:00,569 >> Yeah. 1800 01:01:00,613 --> 01:01:01,745 >> I'm Nora Sloane, we, we 1801 01:01:01,788 --> 01:01:02,746 talked earlier about doing the 1802 01:01:02,789 --> 01:01:03,703 interview for your wife? 1803 01:01:03,747 --> 01:01:04,704 >> Now? 1804 01:01:04,748 --> 01:01:05,662 >> I was in the neighborhood, 1805 01:01:05,705 --> 01:01:06,619 I thought we might as well get 1806 01:01:06,663 --> 01:01:07,576 it out of the way. 1807 01:01:07,620 --> 01:01:09,317 >> Well, I just put my daughter 1808 01:01:09,361 --> 01:01:11,145 to bed, it's kind of a bad time. 1809 01:01:11,189 --> 01:01:12,146 >> It'll, it'll just take a 1810 01:01:12,190 --> 01:01:13,104 couple of minutes. 1811 01:01:13,147 --> 01:01:14,061 I'll be quiet as a mouse, 1812 01:01:14,105 --> 01:01:15,019 I promise. 1813 01:01:15,062 --> 01:01:17,456 >> Okay, okay, yeah. 1814 01:01:17,499 --> 01:01:19,066 >> Great, thanks. 1815 01:01:19,110 --> 01:01:20,024 >> Yeah, sure. 1816 01:01:20,067 --> 01:01:21,373 >> I appreciate it. 1817 01:01:21,416 --> 01:01:22,330 >> Can I get you anything 1818 01:01:22,374 --> 01:01:23,288 to drink? 1819 01:01:23,331 --> 01:01:25,246 >> Oh, yeah, that'd be great. 1820 01:01:25,290 --> 01:01:26,247 >> Uh, what're you have-- 1821 01:01:26,291 --> 01:01:29,250 We got, uh, sodas, uh, juices, 1822 01:01:29,294 --> 01:01:32,123 water, lemonade, you know, 1823 01:01:32,166 --> 01:01:35,474 basic stuff. 1824 01:01:35,517 --> 01:01:38,346 >> What are you doing? 1825 01:01:38,390 --> 01:01:39,739 [Nora grunting] 1826 01:01:39,783 --> 01:01:44,701 [both grunting] 1827 01:01:44,744 --> 01:01:48,748 [both struggling] 1828 01:02:04,242 --> 01:02:11,815 [phone ringing] 1829 01:02:17,951 --> 01:02:19,083 >> Leave a message for Rick 1830 01:02:19,126 --> 01:02:20,867 or Kathy, have a good day. 1831 01:02:20,911 --> 01:02:22,564 [machine beeping] 1832 01:02:22,608 --> 01:02:24,305 >> Hey, Rick, it's me. 1833 01:02:24,349 --> 01:02:25,829 I was just calling to check in 1834 01:02:25,872 --> 01:02:27,221 and say goodnight to Kathy. 1835 01:02:27,265 --> 01:02:28,788 But, well, I guess you two are 1836 01:02:28,832 --> 01:02:31,704 out on the town. 1837 01:02:31,748 --> 01:02:32,661 Listen, Mom gave me 1838 01:02:32,705 --> 01:02:33,793 your message. 1839 01:02:33,837 --> 01:02:37,231 Just, um, if you want to talk, 1840 01:02:37,275 --> 01:02:38,232 well, we'll discuss it 1841 01:02:38,276 --> 01:02:40,104 tomorrow, okay? 1842 01:02:40,147 --> 01:02:41,932 Anyway. 1843 01:02:41,975 --> 01:02:43,237 Bye-bye, Kathy. 1844 01:02:43,281 --> 01:02:44,369 I love you. 1845 01:02:44,412 --> 01:02:45,587 [machine beeping] 1846 01:02:45,631 --> 01:02:49,678 ♪♪ 1847 01:02:58,252 --> 01:03:02,561 [police radio chattering] 1848 01:03:02,604 --> 01:03:06,739 ♪♪ 1849 01:03:10,917 --> 01:03:12,005 [doorbell ringing] 1850 01:03:12,049 --> 01:03:16,183 ♪♪ 1851 01:03:28,500 --> 01:03:32,939 [siren yelping] 1852 01:03:32,983 --> 01:03:38,031 [crowd murmuring] 1853 01:03:38,075 --> 01:03:41,818 [police chatter] 1854 01:03:41,861 --> 01:03:42,906 Hey, lady! 1855 01:03:42,949 --> 01:03:43,863 >> Betsy. 1856 01:03:43,907 --> 01:03:45,473 >> Kathy! Kathy! 1857 01:03:45,517 --> 01:03:46,431 >> Kathy is in there, 1858 01:03:46,474 --> 01:03:47,388 my daughter. 1859 01:03:47,432 --> 01:03:48,737 >> Kathy's your daughter? 1860 01:03:48,781 --> 01:03:49,826 She's here? 1861 01:03:49,869 --> 01:03:52,176 >> Kathy, Kathy! 1862 01:03:52,219 --> 01:03:53,655 >> Nobody else in the house. 1863 01:03:53,699 --> 01:03:54,613 >> All right, Betsy, Betsy, 1864 01:03:54,656 --> 01:03:55,570 I'm sorry. 1865 01:03:55,614 --> 01:03:56,745 I can't let you up there, 1866 01:03:56,789 --> 01:03:57,703 it's an active crime scene. 1867 01:03:57,746 --> 01:03:58,922 Look at me, look at me. 1868 01:03:58,965 --> 01:03:59,879 All right? 1869 01:03:59,923 --> 01:04:00,880 Your husband walked 1870 01:04:00,924 --> 01:04:01,881 into a burglary. 1871 01:04:01,925 --> 01:04:02,882 They must have taken her, 1872 01:04:02,926 --> 01:04:03,840 we'll put out an Amber Alert. 1873 01:04:03,883 --> 01:04:04,797 Officer, I need that to 1874 01:04:04,841 --> 01:04:05,885 happen right now. 1875 01:04:05,929 --> 01:04:08,540 >> No, it's Darius, Darius. 1876 01:04:08,583 --> 01:04:09,715 >> It's not Darius. 1877 01:04:09,758 --> 01:04:10,672 >> Yes, listen to me, 1878 01:04:10,716 --> 01:04:11,630 it's Darius. 1879 01:04:11,673 --> 01:04:13,197 I quit today. 1880 01:04:13,240 --> 01:04:14,415 >> Betsy, listen to me, 1881 01:04:14,459 --> 01:04:15,764 it's not Darius. 1882 01:04:15,808 --> 01:04:16,940 We arrested him this afternoon 1883 01:04:16,983 --> 01:04:17,941 for the murder of his wife. 1884 01:04:17,984 --> 01:04:20,682 He is in custody. 1885 01:04:20,726 --> 01:04:22,206 >> Where is Kathy? 1886 01:04:22,249 --> 01:04:23,424 Where is Kathy? 1887 01:04:23,468 --> 01:04:24,686 Where's Kathy? 1888 01:04:24,730 --> 01:04:27,167 Where, where's my baby girl? 1889 01:04:27,211 --> 01:04:28,125 >> I swear to you, 1890 01:04:28,168 --> 01:04:29,256 we will find her. 1891 01:04:29,300 --> 01:04:31,215 >> Oh my God. 1892 01:04:31,258 --> 01:04:36,524 [Betsy sobbing] 1893 01:05:01,332 --> 01:05:02,333 >> I'll have a psychologist 1894 01:05:02,376 --> 01:05:03,943 sent over, it's standard in a 1895 01:05:03,987 --> 01:05:06,076 situation like this. 1896 01:05:06,119 --> 01:05:08,165 >> No. 1897 01:05:08,208 --> 01:05:09,688 No, please don't, I'm gonna, 1898 01:05:09,731 --> 01:05:11,733 I'm gonna be fine, okay. 1899 01:05:11,777 --> 01:05:12,691 >> Betsy, I wish there was 1900 01:05:12,734 --> 01:05:13,692 something more I could do. 1901 01:05:13,735 --> 01:05:15,041 Something more I could say. 1902 01:05:15,085 --> 01:05:16,913 >> Thank you. 1903 01:05:24,877 --> 01:05:26,966 >> We will find your daughter, 1904 01:05:27,010 --> 01:05:28,750 I swear to you. 1905 01:05:28,794 --> 01:05:29,795 I'm gonna stay on top of this 1906 01:05:29,838 --> 01:05:30,839 and I'll let you know as soon as 1907 01:05:30,883 --> 01:05:32,058 there's word, any word. 1908 01:05:41,807 --> 01:05:43,200 >> Thank you. 1909 01:05:52,426 --> 01:05:56,474 [faint moaning] 1910 01:06:03,002 --> 01:06:08,181 [flies buzzing] 1911 01:06:11,576 --> 01:06:13,970 >> ♪ The itsy bitsy spider 1912 01:06:14,013 --> 01:06:17,451 ♪ Climbed up the waterspout 1913 01:06:17,495 --> 01:06:19,758 ♪ Down came the rain 1914 01:06:19,801 --> 01:06:23,892 ♪ And washed the spider out 1915 01:06:23,936 --> 01:06:26,765 ♪ Up came the sun and... 1916 01:06:26,808 --> 01:06:31,335 ♪♪ 1917 01:06:31,378 --> 01:06:34,468 ♪ The itsy-bitsy spider 1918 01:06:34,512 --> 01:06:38,820 ♪ Climbed up the spout again ♪ 1919 01:06:38,864 --> 01:06:41,910 [Nora chuckling] 1920 01:06:41,954 --> 01:06:43,564 I love this part. 1921 01:06:43,608 --> 01:06:47,699 ♪♪ 1922 01:06:53,400 --> 01:06:55,054 >> I want my mommy. 1923 01:06:55,098 --> 01:06:56,055 >> She'll be here soon, 1924 01:06:56,099 --> 01:06:57,056 sweetheart. 1925 01:06:57,100 --> 01:06:58,231 She said to have some milk 1926 01:06:58,275 --> 01:07:01,930 while you're waiting. 1927 01:07:01,974 --> 01:07:02,888 Drink your milk, honey, 1928 01:07:02,931 --> 01:07:04,716 it'll make your mama happy. 1929 01:07:04,759 --> 01:07:06,805 [Kathy sipping] 1930 01:07:06,848 --> 01:07:08,154 Yeah. 1931 01:07:08,198 --> 01:07:15,161 ♪♪ 1932 01:07:15,205 --> 01:07:17,033 [doorbell ringing] 1933 01:07:23,691 --> 01:07:27,869 >> I've got your daughter. 1934 01:07:27,913 --> 01:07:30,959 Get in there! 1935 01:07:31,003 --> 01:07:32,048 I'm really sorry about that 1936 01:07:32,091 --> 01:07:33,614 husband thing, but I needed 1937 01:07:33,658 --> 01:07:34,746 Kathy, and it was the only way 1938 01:07:34,789 --> 01:07:36,400 that I could get her. 1939 01:07:36,443 --> 01:07:37,749 [strangled] >> Good God! 1940 01:07:37,792 --> 01:07:39,316 >> She's fine, but we've got to 1941 01:07:39,359 --> 01:07:40,273 start working together, Betsy, 1942 01:07:40,317 --> 01:07:41,231 because we're running 1943 01:07:41,274 --> 01:07:42,493 out of time, and there's only 1944 01:07:42,536 --> 01:07:44,321 so much I can do by myself. 1945 01:07:44,364 --> 01:07:45,409 [choked] >> Oh my God, 1946 01:07:45,452 --> 01:07:47,063 what are you talking about? 1947 01:07:47,106 --> 01:07:48,716 >> Peter Lake. 1948 01:07:48,760 --> 01:07:50,283 I've practically laid him in 1949 01:07:50,327 --> 01:07:52,155 your lap, but if you don't help 1950 01:07:52,198 --> 01:07:54,070 me, he's gonna get away again. 1951 01:07:54,113 --> 01:07:55,506 And that, it wouldn't be 1952 01:07:55,549 --> 01:07:59,640 so good for Kathy. 1953 01:07:59,684 --> 01:08:02,165 >> You're Samantha Reardon. 1954 01:08:02,208 --> 01:08:05,472 >> I was until he came, 1955 01:08:05,516 --> 01:08:08,736 and then everything changed. 1956 01:08:08,780 --> 01:08:09,694 They locked me up with 1957 01:08:09,737 --> 01:08:12,088 crazy people, Betsy. 1958 01:08:12,131 --> 01:08:13,263 And he got to live his life as 1959 01:08:13,306 --> 01:08:15,482 though nothing had happened. 1960 01:08:15,526 --> 01:08:17,180 But something had happened, and 1961 01:08:17,223 --> 01:08:18,964 I was the only one who cared. 1962 01:08:19,007 --> 01:08:21,532 But now, now I've got Kathy, and 1963 01:08:21,575 --> 01:08:24,361 I can see that you care, too. 1964 01:08:24,404 --> 01:08:25,884 I, I had everything under 1965 01:08:25,927 --> 01:08:28,147 control until that Nancy Gordon 1966 01:08:28,191 --> 01:08:29,757 showed up. 1967 01:08:29,801 --> 01:08:31,977 See, I have plans for Peter. 1968 01:08:32,020 --> 01:08:35,546 Very specific, delicious plans. 1969 01:08:35,589 --> 01:08:36,503 She would have ruined 1970 01:08:36,547 --> 01:08:37,896 those plans, she would have 1971 01:08:37,939 --> 01:08:39,593 exposed me. 1972 01:08:39,637 --> 01:08:41,465 I want you back on this case. 1973 01:08:41,508 --> 01:08:43,162 I want you to lose it, and I 1974 01:08:43,206 --> 01:08:44,337 want that as much as 1975 01:08:44,381 --> 01:08:45,904 you want Kathy. 1976 01:08:45,947 --> 01:08:48,733 >> Don't hurt her. 1977 01:08:48,776 --> 01:08:49,951 >> Well, that's entirely up 1978 01:08:49,995 --> 01:08:51,344 to you, Betsy. 1979 01:08:51,388 --> 01:08:52,693 Nancy Gordon told me all about 1980 01:08:52,737 --> 01:08:54,173 insurance policies, 1981 01:08:54,217 --> 01:08:55,522 and Kathy's mine. 1982 01:08:55,566 --> 01:08:57,698 Just like I was Peter's. 1983 01:08:57,742 --> 01:08:59,309 But don't worry, I'm one of the 1984 01:08:59,352 --> 01:09:00,484 good guys, honey. 1985 01:09:00,527 --> 01:09:02,486 Everything will be fine as long 1986 01:09:02,529 --> 01:09:06,707 as you do exactly what I say. 1987 01:09:06,751 --> 01:09:12,148 ♪♪ 1988 01:09:12,191 --> 01:09:14,193 [Betsy rapping] 1989 01:09:14,237 --> 01:09:16,761 >> Reggie, Reggie. 1990 01:09:16,804 --> 01:09:20,243 >> All right, hold your horses. 1991 01:09:20,286 --> 01:09:21,548 >> Open up. 1992 01:09:21,592 --> 01:09:22,506 >> All right, all right, 1993 01:09:22,549 --> 01:09:26,510 all right. 1994 01:09:26,553 --> 01:09:30,078 Betsy, what the hell? 1995 01:09:30,122 --> 01:09:31,515 What? 1996 01:09:31,558 --> 01:09:36,084 >> It's Ka-- It's Kathy. 1997 01:09:36,128 --> 01:09:37,173 [elevator dinging] 1998 01:09:37,216 --> 01:09:41,177 ♪♪ 1999 01:09:51,491 --> 01:09:52,449 >> Nora Sloan or 2000 01:09:52,492 --> 01:09:54,233 Samantha Reardon, or black 2001 01:09:54,277 --> 01:09:55,756 roses, find anything, Reggie. 2002 01:09:55,800 --> 01:09:57,845 >> Uh, okay, uh, I, I guess it's 2003 01:09:57,889 --> 01:09:59,195 worth a try, let's try it. 2004 01:09:59,238 --> 01:10:00,413 >> See if you can find anything 2005 01:10:00,457 --> 01:10:01,980 to do with the "Gone but not 2006 01:10:02,023 --> 01:10:03,199 forgotten" reference. 2007 01:10:03,242 --> 01:10:04,156 >> Okay. 2008 01:10:04,200 --> 01:10:05,113 >> Thank you. 2009 01:10:05,157 --> 01:10:06,245 >> I'll give you a call. 2010 01:10:06,289 --> 01:10:10,423 ♪♪ 2011 01:10:19,171 --> 01:10:20,564 >> Are you okay, Betsy? 2012 01:10:20,607 --> 01:10:24,002 >> I'm fine. 2013 01:10:24,045 --> 01:10:25,569 >> Can I help you? 2014 01:10:25,612 --> 01:10:27,005 >> I'm Martin Darius' attorney, 2015 01:10:27,048 --> 01:10:28,702 Betsy Tannenbaum, who are you? 2016 01:10:28,746 --> 01:10:29,790 >> Well, Betsy, James Lee, 2017 01:10:29,834 --> 01:10:30,791 public defender. 2018 01:10:30,835 --> 01:10:31,836 >> I have a signed agreement to 2019 01:10:31,879 --> 01:10:33,054 represent Mr. Darius. 2020 01:10:33,098 --> 01:10:34,055 Unless you have a document 2021 01:10:34,099 --> 01:10:35,013 which rescinds it, 2022 01:10:35,056 --> 01:10:38,799 I'm his lawyer. 2023 01:10:38,843 --> 01:10:41,454 >> Fine, you want him? 2024 01:10:41,498 --> 01:10:42,412 He's yours. 2025 01:10:42,455 --> 01:10:46,720 ♪♪ 2026 01:11:17,447 --> 01:11:18,361 >> Betsy, what are you 2027 01:11:18,404 --> 01:11:19,971 doing here, are you okay? 2028 01:11:20,014 --> 01:11:20,928 >> Fine. 2029 01:11:20,972 --> 01:11:22,974 I'm representing Darius. 2030 01:11:23,017 --> 01:11:24,715 >> What did he say to you? 2031 01:11:24,758 --> 01:11:28,066 >> Nothing, it's fine. 2032 01:11:28,109 --> 01:11:29,241 Just something I have to do. 2033 01:11:29,285 --> 01:11:30,198 >> No, this is not something... 2034 01:11:30,242 --> 01:11:31,504 >> This is something I mu-- 2035 01:11:31,548 --> 01:11:32,462 Trust me. 2036 01:11:32,505 --> 01:11:36,727 [audience murmuring] 2037 01:11:48,042 --> 01:11:48,956 >> Hello, Betsy. 2038 01:11:49,000 --> 01:11:50,306 You were right, Martin. 2039 01:11:50,349 --> 01:11:51,263 I know that you didn't 2040 01:11:51,307 --> 01:11:52,220 kill those women. 2041 01:11:52,264 --> 01:11:53,918 I know you didn't kill Lisa. 2042 01:11:53,961 --> 01:11:57,313 I believe you. 2043 01:11:57,356 --> 01:11:58,531 >> It's Nancy Gordon, isn't it? 2044 01:11:58,575 --> 01:11:59,880 You found Nancy Gordon. 2045 01:11:59,924 --> 01:12:01,969 Where is she? 2046 01:12:02,013 --> 01:12:04,320 >> It's not Nancy Gordon. 2047 01:12:11,239 --> 01:12:12,153 >> All rise, 2048 01:12:12,197 --> 01:12:13,372 court is now in session. 2049 01:12:13,416 --> 01:12:14,895 The Honorable Judge Theo Marks 2050 01:12:14,939 --> 01:12:15,983 presiding. 2051 01:12:16,027 --> 01:12:23,164 >> You may be seated. 2052 01:12:23,208 --> 01:12:25,819 Mrs. Tannenbaum, the court and I 2053 01:12:25,863 --> 01:12:27,604 personally wish to extend our 2054 01:12:27,647 --> 01:12:29,345 deepest sympathies to you on 2055 01:12:29,388 --> 01:12:30,824 your recent loss. 2056 01:12:30,868 --> 01:12:33,044 >> Thank you, sir. 2057 01:12:33,087 --> 01:12:34,001 >> Now if you're here, I'm 2058 01:12:34,045 --> 01:12:35,176 presuming you're ready to 2059 01:12:35,220 --> 01:12:36,700 proceed with this case. 2060 01:12:36,743 --> 01:12:40,965 >> I am, Your Honor. 2061 01:12:41,008 --> 01:12:41,922 >> Are you okay? 2062 01:12:41,966 --> 01:12:42,880 >> Fine. 2063 01:12:42,923 --> 01:12:43,837 >> What does he mean loss? 2064 01:12:43,881 --> 01:12:44,795 What, what happened? 2065 01:12:44,838 --> 01:12:45,752 >> It's all right, nothing. 2066 01:12:45,796 --> 01:12:46,840 Martin, please, I cannot talk 2067 01:12:46,884 --> 01:12:47,798 to you about this. 2068 01:12:47,841 --> 01:12:48,755 >> What's he talking ab-- ? 2069 01:12:48,799 --> 01:12:50,975 >> I'm fine. 2070 01:12:51,018 --> 01:12:51,932 >> The people wish to arraign 2071 01:12:51,976 --> 01:12:52,890 Mr. Darius on an 2072 01:12:52,933 --> 01:12:54,282 additional charge? 2073 01:12:54,326 --> 01:12:55,545 >> That's correct, Your Honor. 2074 01:12:55,588 --> 01:12:56,981 >> And that charge is? 2075 01:12:57,024 --> 01:12:58,025 >> An additional count of murder 2076 01:12:58,069 --> 01:12:59,331 in the first degree. 2077 01:12:59,375 --> 01:13:00,288 The people hold that 2078 01:13:00,332 --> 01:13:01,725 Martin Darius did willfully and 2079 01:13:01,768 --> 01:13:03,379 with malice aforethought kill 2080 01:13:03,422 --> 01:13:04,641 his wife, Lisa Darius, on the 2081 01:13:04,684 --> 01:13:06,425 day of September 18th. 2082 01:13:06,469 --> 01:13:07,383 >> Is there evidence the 2083 01:13:07,426 --> 01:13:08,427 prosecution would like to enter 2084 01:13:08,471 --> 01:13:09,559 at this time? 2085 01:13:09,602 --> 01:13:14,738 >> Yes, Your Honor. 2086 01:13:14,781 --> 01:13:19,003 ♪♪ 2087 01:13:32,930 --> 01:13:34,061 I wish to enter a sworn 2088 01:13:34,105 --> 01:13:35,411 statement from Lisa Darius' 2089 01:13:35,454 --> 01:13:36,977 father, Judge Michael Ryder, 2090 01:13:37,021 --> 01:13:37,935 pursuant to the defendant's 2091 01:13:37,978 --> 01:13:38,892 treatment of his wife. 2092 01:13:38,936 --> 01:13:43,331 ♪♪ 2093 01:14:20,760 --> 01:14:21,674 >> Court will accept 2094 01:14:21,718 --> 01:14:27,027 the statement. 2095 01:14:27,071 --> 01:14:29,029 >> I also wish to enter a sworn 2096 01:14:29,073 --> 01:14:30,944 affidavit from Senator Raymond 2097 01:14:30,988 --> 01:14:33,077 Colby, United States Supreme 2098 01:14:33,120 --> 01:14:34,034 Court Justice nominee... 2099 01:14:34,078 --> 01:14:36,080 >> You gave him Colby? 2100 01:14:36,123 --> 01:14:37,037 >> Martin, I swear-- 2101 01:14:37,081 --> 01:14:38,299 [overlapping argument] 2102 01:14:38,343 --> 01:14:39,518 >> Order. 2103 01:14:39,562 --> 01:14:43,609 ♪♪ 2104 01:14:50,355 --> 01:14:51,617 >> Kathy! 2105 01:14:51,661 --> 01:14:52,923 Kathy! 2106 01:14:52,966 --> 01:14:54,272 Kathy! 2107 01:14:54,315 --> 01:14:56,143 [door breaking] 2108 01:14:56,187 --> 01:14:57,841 [door breaking] 2109 01:14:57,884 --> 01:15:02,193 Oh my God. 2110 01:15:02,236 --> 01:15:04,543 >> Your Honor, I'd like to 2111 01:15:04,587 --> 01:15:06,371 request that Miss Tannenbaum be 2112 01:15:06,414 --> 01:15:08,155 removed as my counsel, she's not 2113 01:15:08,199 --> 01:15:09,766 acting in my best interests. 2114 01:15:09,809 --> 01:15:10,723 She's in moral breech 2115 01:15:10,767 --> 01:15:11,681 of her duties. 2116 01:15:11,724 --> 01:15:13,509 >> Your Honor, please, I beg the 2117 01:15:13,552 --> 01:15:14,553 indulgence of the court to 2118 01:15:14,597 --> 01:15:16,076 please give me a moment alone 2119 01:15:16,120 --> 01:15:18,165 with my client in the jury room. 2120 01:15:18,209 --> 01:15:19,123 >> If the prosecution has 2121 01:15:19,166 --> 01:15:22,909 no objection. 2122 01:15:22,953 --> 01:15:24,520 >> No objection, Your Honor. 2123 01:15:24,563 --> 01:15:26,130 >> Bailiff. 2124 01:15:26,173 --> 01:15:27,392 See that Mrs. Tannenbaum 2125 01:15:27,435 --> 01:15:28,741 has privacy in the jury room. 2126 01:15:28,785 --> 01:15:35,226 ♪♪ 2127 01:15:35,269 --> 01:15:39,970 [phone vibrating] 2128 01:15:40,666 --> 01:15:44,235 [boat horn blowing] 2129 01:15:44,278 --> 01:15:45,236 [car unlocking] 2130 01:15:45,279 --> 01:15:49,545 ♪♪ 2131 01:16:24,101 --> 01:16:25,015 >> Martin, you have got 2132 01:16:25,058 --> 01:16:25,972 to believe me. 2133 01:16:26,016 --> 01:16:28,279 I never gave Colby to Alan Page. 2134 01:16:28,322 --> 01:16:29,280 >> I don't believe you, 2135 01:16:29,323 --> 01:16:31,761 not a single word. 2136 01:16:31,804 --> 01:16:37,505 ♪♪ 2137 01:16:37,549 --> 01:16:39,116 [detector beeping] 2138 01:16:39,159 --> 01:16:40,073 >> Empty your pockets, please. 2139 01:16:40,117 --> 01:16:41,031 >> Well, they're empty, 2140 01:16:41,074 --> 01:16:41,988 I was just here a minute ago. 2141 01:16:42,032 --> 01:16:43,511 >> We have to do this again. 2142 01:16:43,555 --> 01:16:47,690 >> Okay. 2143 01:16:47,733 --> 01:16:49,169 [wand whining] 2144 01:16:49,213 --> 01:16:53,173 >> Please open your belt. 2145 01:16:53,217 --> 01:17:00,398 [wand whining] 2146 01:17:00,441 --> 01:17:03,053 Thank you. 2147 01:17:03,096 --> 01:17:04,010 >> Thanks. 2148 01:17:04,054 --> 01:17:04,968 >> You're welcome. 2149 01:17:05,011 --> 01:17:09,146 ♪♪ 2150 01:17:43,615 --> 01:17:44,529 >> Excuse me, ma'am, 2151 01:17:44,572 --> 01:17:45,748 are you all right? 2152 01:17:45,791 --> 01:17:47,010 [Samantha groaning] 2153 01:17:47,053 --> 01:17:48,359 Can I help you? 2154 01:17:48,402 --> 01:17:49,665 >> Yeah, I think-- 2155 01:17:49,708 --> 01:17:52,580 I think I'm gonna be sick! 2156 01:17:52,624 --> 01:17:54,670 [both grunting] 2157 01:17:54,713 --> 01:17:55,758 >> Whoah, you okay? 2158 01:17:55,801 --> 01:17:56,715 >> Lady, whoah. 2159 01:17:56,759 --> 01:18:01,720 >> Mrs. Wilson? 2160 01:18:01,764 --> 01:18:03,679 >> Hello, Peter. 2161 01:18:03,722 --> 01:18:05,898 [gun firing, Peter grunting] 2162 01:18:05,942 --> 01:18:08,074 [Peter groaning] 2163 01:18:08,118 --> 01:18:10,250 Lock that other door, now. 2164 01:18:10,294 --> 01:18:13,036 ♪♪ 2165 01:18:13,079 --> 01:18:15,386 >> Seal it off. 2166 01:18:15,429 --> 01:18:16,343 >> What happened? 2167 01:18:16,387 --> 01:18:17,301 >> She's got my gun, 2168 01:18:17,344 --> 01:18:18,258 and I heard a shot. 2169 01:18:18,302 --> 01:18:22,523 ♪♪ 2170 01:18:37,321 --> 01:18:38,322 >> Betsy? 2171 01:18:38,365 --> 01:18:39,279 >> Nobody comes in or 2172 01:18:39,323 --> 01:18:40,759 I kill you both. 2173 01:18:40,803 --> 01:18:41,934 >> Don't come in. 2174 01:18:41,978 --> 01:18:43,327 There's a woman with a gun and 2175 01:18:43,370 --> 01:18:44,632 she will kill both of us 2176 01:18:44,676 --> 01:18:47,287 if you come in. 2177 01:18:47,331 --> 01:18:49,986 >> Did I hurt you, Peter? 2178 01:18:50,029 --> 01:18:53,206 >> Ahh! 2179 01:18:53,250 --> 01:18:55,208 >> The soul by pain 2180 01:18:55,252 --> 01:18:57,515 is cleansed again. 2181 01:18:57,558 --> 01:19:00,213 The mind by pain made wanton. 2182 01:19:00,257 --> 01:19:01,649 >> Mind by pain made wanton. 2183 01:19:01,693 --> 01:19:02,694 >> In the nightmares... 2184 01:19:02,738 --> 01:19:06,524 >> In the nightmares, 2185 01:19:06,567 --> 01:19:08,308 the pain is 2186 01:19:08,352 --> 01:19:10,528 gone but not forgotten. 2187 01:19:10,571 --> 01:19:12,922 [Samantha gasping] 2188 01:19:12,965 --> 01:19:18,362 ♪♪ 2189 01:19:36,510 --> 01:19:38,774 [woman screaming] 2190 01:19:38,817 --> 01:19:40,819 [poker sizzling] 2191 01:19:40,863 --> 01:19:47,695 [woman screaming] 2192 01:19:47,739 --> 01:19:48,871 Welcome to the beginning 2193 01:19:48,914 --> 01:19:54,180 of your nightmare. 2194 01:19:54,224 --> 01:19:57,270 >> Samantha. 2195 01:19:57,314 --> 01:19:59,359 >> Thank you. 2196 01:19:59,403 --> 01:20:01,448 Don't you just love reunions? 2197 01:20:01,492 --> 01:20:02,406 But I've worked so hard 2198 01:20:02,449 --> 01:20:04,234 for this one, Peter. 2199 01:20:04,277 --> 01:20:05,844 I really don't want to rush it. 2200 01:20:05,888 --> 01:20:07,628 And if I recall correctly, 2201 01:20:07,672 --> 01:20:08,673 you're the kind of man who 2202 01:20:08,716 --> 01:20:10,196 likes to take his time. 2203 01:20:10,240 --> 01:20:11,154 I want to tell you what I 2204 01:20:11,197 --> 01:20:12,808 have planned, I want to 2205 01:20:12,851 --> 01:20:13,852 let you be able to 2206 01:20:13,896 --> 01:20:16,420 anticipate the fun. 2207 01:20:16,463 --> 01:20:20,424 You know, like I had to do. 2208 01:20:20,467 --> 01:20:21,381 [Alan pounding] 2209 01:20:21,425 --> 01:20:22,818 >> Betsy, are you all right? 2210 01:20:22,861 --> 01:20:23,819 >> Keep him out if you ever 2211 01:20:23,862 --> 01:20:25,298 want to see Kathy again. 2212 01:20:25,342 --> 01:20:26,560 >> Alan, keep everyone away 2213 01:20:26,604 --> 01:20:27,518 from the door. 2214 01:20:27,561 --> 01:20:29,302 It's Samantha Reardon, and she's 2215 01:20:29,346 --> 01:20:31,000 got Kathy hostage somewhere. 2216 01:20:31,043 --> 01:20:32,131 Please keep everyone away 2217 01:20:32,175 --> 01:20:33,089 from the door. 2218 01:20:33,132 --> 01:20:34,090 >> All right, back off! 2219 01:20:34,133 --> 01:20:35,047 Everybody back off! 2220 01:20:35,091 --> 01:20:36,005 Clear the hallway, now! 2221 01:20:36,048 --> 01:20:39,660 [police murmuring] 2222 01:20:39,704 --> 01:20:41,575 >> Oh, don't worry, I'm not 2223 01:20:41,619 --> 01:20:42,533 gonna kill you. 2224 01:20:42,576 --> 01:20:44,317 No, I, I have something much 2225 01:20:44,361 --> 01:20:45,710 more enlightening 2226 01:20:45,753 --> 01:20:47,494 in mind for you. 2227 01:20:47,538 --> 01:20:49,409 You see, it's right here. 2228 01:20:49,453 --> 01:20:50,933 This little cocktail. 2229 01:20:50,976 --> 01:20:52,935 Made it just for you. 2230 01:20:52,978 --> 01:20:54,023 I started with a shot of 2231 01:20:54,066 --> 01:20:57,113 thiodiglycol to paralyze you. 2232 01:20:57,156 --> 01:20:58,505 Followed up with, uh, 2233 01:20:58,549 --> 01:21:00,768 just a little touch of cyanogen 2234 01:21:00,812 --> 01:21:01,900 chloride, which will set your 2235 01:21:01,944 --> 01:21:03,946 blood on fire. 2236 01:21:03,989 --> 01:21:05,991 And a little bit of meth to act 2237 01:21:06,035 --> 01:21:07,036 as an accelerator. 2238 01:21:07,079 --> 01:21:08,559 The net result's a little bit 2239 01:21:08,602 --> 01:21:10,517 difficult to describe, but I, I 2240 01:21:10,561 --> 01:21:13,042 think the words, "unremitting, 2241 01:21:13,085 --> 01:21:14,565 excruciating pain," 2242 01:21:14,608 --> 01:21:17,002 come pretty close. 2243 01:21:17,046 --> 01:21:19,744 You'll be burning inside, but 2244 01:21:19,787 --> 01:21:21,267 you won't be able to move 2245 01:21:21,311 --> 01:21:22,703 or even cry out. 2246 01:21:22,747 --> 01:21:24,705 I particularly like that touch. 2247 01:21:24,749 --> 01:21:26,664 Oh, my very favorite part 2248 01:21:26,707 --> 01:21:30,494 is that it'll be permanent. 2249 01:21:30,537 --> 01:21:31,669 You won't be in control of 2250 01:21:31,712 --> 01:21:35,891 anything or anyone ever again, 2251 01:21:35,934 --> 01:21:37,457 including yourself. 2252 01:21:37,501 --> 01:21:38,502 That's one thing I learned 2253 01:21:38,545 --> 01:21:40,025 from you, Peter, 2254 01:21:40,069 --> 01:21:43,376 is it's all about control. 2255 01:21:43,420 --> 01:21:44,551 [Alan pounding] 2256 01:21:44,595 --> 01:21:45,509 >> Betsy, tell me you're all 2257 01:21:45,552 --> 01:21:46,727 right or I'm coming in. 2258 01:21:46,771 --> 01:21:47,946 >> No, no, don't, please! 2259 01:21:47,990 --> 01:21:48,904 >> Don't! 2260 01:21:48,947 --> 01:21:51,080 [struggling] 2261 01:21:51,123 --> 01:21:55,954 [Samantha choking] 2262 01:21:55,998 --> 01:21:58,391 >> Stop it. 2263 01:21:58,435 --> 01:22:00,263 Let her go. 2264 01:22:00,306 --> 01:22:01,264 She's got my daughter, 2265 01:22:01,307 --> 01:22:02,352 let her go! 2266 01:22:02,395 --> 01:22:04,963 >> To hell with your daughter. 2267 01:22:05,007 --> 01:22:12,188 [gun firing] 2268 01:22:12,231 --> 01:22:16,932 >> Ah! 2269 01:22:16,975 --> 01:22:17,889 >> Drop the gun! 2270 01:22:17,933 --> 01:22:18,846 >> Don't, don't shoot! 2271 01:22:18,890 --> 01:22:20,022 That's Betsy Tannenbaum! 2272 01:22:20,065 --> 01:22:21,153 >> It's Samantha Reardon, she's 2273 01:22:21,197 --> 01:22:22,938 got Kathy hostage. 2274 01:22:22,981 --> 01:22:24,200 >> Control, Peter. 2275 01:22:24,243 --> 01:22:25,766 [gun firing] 2276 01:22:25,810 --> 01:22:30,119 [Betsy whimpering] 2277 01:22:30,162 --> 01:22:34,297 >> No! 2278 01:22:34,340 --> 01:22:36,038 >> Betsy, come on, come on. 2279 01:22:36,081 --> 01:22:40,564 [overlapping chatter] 2280 01:22:46,048 --> 01:22:48,833 ♪♪ 2281 01:22:48,876 --> 01:22:55,405 [sirens wailing] 2282 01:22:55,448 --> 01:23:00,801 >> Betsy! 2283 01:23:00,845 --> 01:23:02,238 >> Kathy! 2284 01:23:02,281 --> 01:23:04,762 Oh! 2285 01:23:04,805 --> 01:23:09,810 >> She's fine. 2286 01:23:09,854 --> 01:23:15,251 [Betsy crying] 2287 01:23:15,294 --> 01:23:17,253 >> Apparently Samantha kept her 2288 01:23:17,296 --> 01:23:18,819 sedated, but the medic said that 2289 01:23:18,863 --> 01:23:19,777 in a few hours 2290 01:23:19,820 --> 01:23:22,084 she will be fine, just fine. 2291 01:23:22,127 --> 01:23:23,172 >> What do you mean? 2292 01:23:23,215 --> 01:23:24,651 >> She's okay, she's okay, 2293 01:23:24,695 --> 01:23:25,783 she's all right. 2294 01:23:25,826 --> 01:23:29,569 >> Reggie. 2295 01:23:29,613 --> 01:23:30,962 >> Mr. Prosecutor. 2296 01:23:31,006 --> 01:23:31,919 >> Great work. 2297 01:23:31,963 --> 01:23:32,877 >> Thanks. 2298 01:23:32,920 --> 01:23:34,705 Um, I also found that other 2299 01:23:34,748 --> 01:23:35,836 witness you were looking for, 2300 01:23:35,880 --> 01:23:37,882 Nancy Gordon. 2301 01:23:37,925 --> 01:23:41,668 She... 2302 01:23:41,712 --> 01:23:42,626 >> Thank you. 2303 01:23:42,669 --> 01:23:46,064 >> Sure. 2304 01:23:46,108 --> 01:23:48,284 >> Okay, it's okay. 2305 01:23:48,327 --> 01:23:49,241 >> She's okay. 2306 01:23:49,285 --> 01:23:50,199 >> She's fine. 2307 01:23:50,242 --> 01:23:57,119 ♪♪ 2308 01:24:34,895 --> 01:24:36,419 >> Today Senator Raymond Colby 2309 01:24:36,462 --> 01:24:37,898 was officially sworn in as the 2310 01:24:37,942 --> 01:24:39,509 newest Supreme Court Justice in 2311 01:24:39,552 --> 01:24:40,901 a rose garden ceremony. 2312 01:24:40,945 --> 01:24:42,120 It was an appointment not 2313 01:24:42,164 --> 01:24:44,122 without controversy as Colby, 2314 01:24:44,166 --> 01:24:45,645 only at the last moment, 2315 01:24:45,689 --> 01:24:46,994 disclosed his granting of 2316 01:24:47,038 --> 01:24:48,518 immunity to a criminal some 2317 01:24:48,561 --> 01:24:50,346 10 years ago while he was 2318 01:24:50,389 --> 01:24:51,651 Governor of New York. 2319 01:24:51,695 --> 01:24:52,696 Evidently the unique 2320 01:24:52,739 --> 01:24:54,741 circumstances of that case 2321 01:24:54,785 --> 01:24:56,308 justified the then Governor's 2322 01:24:56,352 --> 01:24:57,918 actions in the minds of the 2323 01:24:57,962 --> 01:24:59,094 Select Panel that 2324 01:24:59,137 --> 01:25:00,312 reviewed the case. 2325 01:25:00,356 --> 01:25:06,492 [monitor beeping steadily] 2326 01:25:06,536 --> 01:25:12,324 >> He's right in here. 2327 01:25:12,368 --> 01:25:13,282 >> Thank you. 2328 01:25:13,325 --> 01:25:19,026 [machine beeping] 2329 01:25:19,070 --> 01:25:19,984 I thought I'd come and 2330 01:25:20,027 --> 01:25:22,552 see you one last time. 2331 01:25:22,595 --> 01:25:23,509 I'm told there's nothing 2332 01:25:23,553 --> 01:25:27,122 wrong with your brain. 2333 01:25:27,165 --> 01:25:28,166 That you can hear and you can 2334 01:25:28,210 --> 01:25:30,516 see, but most importantly 2335 01:25:30,560 --> 01:25:32,953 you can think. 2336 01:25:32,997 --> 01:25:37,523 So think about this, 2337 01:25:37,567 --> 01:25:42,354 life is all about choices, 2338 01:25:42,398 --> 01:25:44,617 and ones you made put you here. 2339 01:25:44,661 --> 01:25:45,575 I hope you'll come to 2340 01:25:45,618 --> 01:25:49,187 understand that. 2341 01:25:49,231 --> 01:25:50,188 Goodbye, Martin. 2342 01:25:50,232 --> 01:25:58,153 [Martin's heart beating] 2343 01:26:37,888 --> 01:26:42,066 ♪♪ 2344 01:26:54,687 --> 01:27:01,041 ♪♪ 136098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.