Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,105 --> 00:00:30,105
Toho co., ltd.
2
00:01:07,693 --> 00:01:15,693
Godzilla vs. Hedorah
3
00:01:18,745 --> 00:01:24,411
the birds and the fish
4
00:01:25,502 --> 00:01:29,791
where have they gone?
5
00:01:31,091 --> 00:01:33,673
Produced by tomoyuki Tanaka
6
00:01:34,761 --> 00:01:38,003
screenplay by
kaoru mabuchi, yoshimitsu banno
7
00:01:38,265 --> 00:01:41,428
Mercury, cobalt, cadmium
8
00:01:41,852 --> 00:01:44,685
lead sulfuric acid, oxidants
9
00:01:46,064 --> 00:01:49,147
cinematography yoichi manoda
production design yasuyuki inoue
10
00:01:49,276 --> 00:01:51,437
music by riichiro manabe
11
00:01:51,695 --> 00:01:53,777
polluted seas and skies
12
00:01:53,905 --> 00:01:57,773
special effects by
teruyoshi nakano
13
00:01:58,619 --> 00:02:03,079
all life is gone
the fields and mountains are silent
14
00:02:03,206 --> 00:02:07,119
edited by yoshitami kuroiwa
15
00:02:07,336 --> 00:02:10,544
there's no one left on earth
16
00:02:10,756 --> 00:02:15,967
no one fo even shed a tear
17
00:02:17,638 --> 00:02:19,594
give it all back!
18
00:02:21,391 --> 00:02:22,972
Starring
19
00:02:24,811 --> 00:02:26,802
Akira yamauchi
20
00:02:26,980 --> 00:02:29,392
hiroyuki kawase, toshie kimura
21
00:02:31,234 --> 00:02:33,225
give it all back!
22
00:02:34,738 --> 00:02:38,105
Give back the blue sea
23
00:02:45,082 --> 00:02:47,164
Keiko mari toshio shiba
24
00:02:47,292 --> 00:02:49,328
yoshio yoshida
kengo nakayama, haruo nakajima
25
00:02:49,961 --> 00:02:53,169
haruqo suzuki, yoshio katsube
26
00:02:53,423 --> 00:02:57,007
give it all back!
27
00:03:02,849 --> 00:03:06,341
Directed by yoshimitsu banno
28
00:03:55,652 --> 00:03:56,983
Is Godzilla your favorite?
29
00:03:57,612 --> 00:03:59,694
Yeah, he's a Superman!
30
00:04:01,408 --> 00:04:02,898
Ken, time for lunch.
31
00:04:03,410 --> 00:04:04,775
Okay.
32
00:04:19,176 --> 00:04:20,712
Darling.
33
00:04:24,848 --> 00:04:26,054
Darling!
34
00:04:27,350 --> 00:04:28,510
Good afternoon.
35
00:04:29,603 --> 00:04:32,766
Mr. gohei! Have you brought us
another unusual fish?
36
00:04:33,273 --> 00:04:37,266
Yes, this is quite an odd one.
37
00:04:42,073 --> 00:04:44,485
Professor, what kind is it?
38
00:04:47,662 --> 00:04:49,618
It's a tadpole, right?
39
00:04:49,956 --> 00:04:51,947
It's too big for that.
40
00:04:52,083 --> 00:04:54,119
Do tadpoles live in the ocean?
41
00:04:54,294 --> 00:04:55,784
Oh, right.
42
00:04:57,297 --> 00:04:58,707
Where did you catch this?
43
00:04:59,049 --> 00:05:02,462
That prime spot for shrimp fishing.
44
00:05:02,886 --> 00:05:05,628
But I didn't catch a single shrimp.
45
00:05:15,315 --> 00:05:19,729
Suruga bay is done for
if the fishing keeps getting worse.
46
00:05:25,033 --> 00:05:29,447
What is this creature that appeared
after the ships collided in suruga bay?
47
00:05:29,663 --> 00:05:31,699
Some sort of sea monster?
48
00:05:31,832 --> 00:05:34,790
Or some nation's secret weapon?
49
00:05:38,964 --> 00:05:40,704
Whatever it was...
50
00:05:40,841 --> 00:05:44,208
Its terrible force heaved
the ships apart in an instant.
51
00:05:52,018 --> 00:05:54,009
It's a tadpole monster!
52
00:05:54,271 --> 00:05:57,434
Papa, it's just like what
the old fisherman brought over.
53
00:06:04,281 --> 00:06:06,272
I'll be back in half an hour.
54
00:06:07,450 --> 00:06:09,361
- So 2:00?
- Yeah.
55
00:06:09,536 --> 00:06:11,197
Set your watch.
56
00:08:02,899 --> 00:08:04,139
It's empty.
57
00:08:56,327 --> 00:09:00,070
Papa! The tadpole!
58
00:10:19,786 --> 00:10:21,617
Please come back, papa.
59
00:10:31,005 --> 00:10:32,040
Ouch!
60
00:10:59,951 --> 00:11:04,365
So this monster was smaller
than the one that sunk the two ships?
61
00:11:04,497 --> 00:11:05,737
That's right.
62
00:11:05,874 --> 00:11:09,162
There isn't just one hedorah.
There are big ones and -
63
00:11:09,294 --> 00:11:10,659
right, papa?
64
00:11:10,795 --> 00:11:12,251
Hedorah?
65
00:11:12,380 --> 00:11:14,712
That's what my son calls them.
66
00:11:14,841 --> 00:11:18,174
Because they come from hedoro,
a kind of polluted sludge.
67
00:11:18,344 --> 00:11:21,336
Sludge? Professor, do you agree?
68
00:11:22,682 --> 00:11:26,846
It's too early to be certain.
69
00:11:28,771 --> 00:11:30,807
Pardon us.
70
00:11:30,940 --> 00:11:34,603
- Please, not his face -
- No, let them.
71
00:11:35,236 --> 00:11:37,522
I want thison TV
72
00:11:37,822 --> 00:11:40,359
so everyone sees
how serious the threat is.
73
00:11:40,533 --> 00:11:41,943
Go ahead.
74
00:11:42,285 --> 00:11:44,196
Hedorah got me too.
75
00:11:48,917 --> 00:11:50,953
Since the first tragedy in suruga bay,
76
00:11:51,085 --> 00:11:53,542
other tankers have been involved
in similar accidents.
77
00:11:56,466 --> 00:11:59,128
Survivors say that in each case,
78
00:11:59,260 --> 00:12:02,252
they saw a long, dark monster.
79
00:12:02,388 --> 00:12:05,095
Some are calling the creature 'hedorah.”
80
00:12:05,225 --> 00:12:09,685
Happy hedorah
81
00:13:54,834 --> 00:13:57,576
“The atomic bomb and hydrogen bomb
82
00:13:57,879 --> 00:14:00,120
cast their fallout into the sea.
83
00:14:00,256 --> 00:14:04,340
Poison gas and sludge
gets dumped in the ocean.
84
00:14:04,469 --> 00:14:06,175
Even sewage.
85
00:14:12,393 --> 00:14:16,511
I bet Godzilla
would be mad if he saw this.
86
00:14:17,690 --> 00:14:20,523
Ken yano, second grade.”
87
00:16:02,003 --> 00:16:05,211
Darling, it's so late!
88
00:16:12,972 --> 00:16:15,805
Fill a test tube
with that muddy seawater for me.
89
00:16:15,933 --> 00:16:18,470
No, you're supposed to rest.
90
00:16:18,978 --> 00:16:21,094
Can this really be?
91
00:16:21,522 --> 00:16:23,979
This tadpole is a mineral...
92
00:16:24,317 --> 00:16:27,229
Like rocks, iron, and diamonds.
93
00:16:30,781 --> 00:16:34,194
Not you, too, Ken!
It's the middle of the night!
94
00:16:34,494 --> 00:16:36,655
Papa, Godzilla's coming.
95
00:16:41,167 --> 00:16:42,623
Godzilla?
96
00:16:42,752 --> 00:16:46,336
He's gonna come clobber hedorah.
I saw it in a dream.
97
00:16:46,506 --> 00:16:48,212
He'll come, right?
98
00:16:50,510 --> 00:16:52,375
Mama, what do you think?
99
00:16:52,637 --> 00:16:55,595
If that was your dream,
I'm sure he'll come.
100
00:16:55,723 --> 00:16:57,759
Now back to bed.
101
00:17:43,646 --> 00:17:45,261
Now I get it!
102
00:17:45,773 --> 00:17:48,856
This water contains sludge
from suruga bay.
103
00:17:48,985 --> 00:17:52,898
The hedorah tadpoles are born of sludge,
just like you said.
104
00:17:58,244 --> 00:18:00,326
Neat-o! Look, mama!
105
00:18:01,872 --> 00:18:04,488
Now these two will join together.
106
00:18:14,719 --> 00:18:16,960
No wonder it can grow so fast.
107
00:18:17,096 --> 00:18:19,257
They join when they meet.
108
00:18:19,682 --> 00:18:24,392
So the one I saw and the one
that sank the tankers joined too.
109
00:18:27,773 --> 00:18:31,607
- There's no limit to how big it can get.
- Bigger than Godzilla?
110
00:18:31,986 --> 00:18:35,899
Yes, as long as we keep
polluting the ocean.
111
00:18:36,157 --> 00:18:39,240
We're done for
if this thing ever crawls onto dry land.
112
00:18:39,368 --> 00:18:41,700
Could a tadpole-like creature do that?
113
00:18:41,871 --> 00:18:45,739
Hard to say.
These things aren't in zoology textbooks.
114
00:18:47,501 --> 00:18:50,334
We have to do something
before it's too late.
115
00:20:30,396 --> 00:20:35,766
The birds and the fish
116
00:20:36,068 --> 00:20:41,233
where have they gone?
117
00:20:41,657 --> 00:20:44,399
Dragonflies and butterflies
118
00:20:44,702 --> 00:20:48,536
where have they all gone?
119
00:20:53,002 --> 00:20:56,085
Mercury, cobalt, cadmium
120
00:20:56,338 --> 00:20:59,125
lead sulfuric acid, oxidants
121
00:21:01,594 --> 00:21:04,552
cyanogen, manganese, vanadium
122
00:21:04,805 --> 00:21:07,421
chrome, potassium, strontium
123
00:21:07,558 --> 00:21:10,095
polluted seas
124
00:21:10,811 --> 00:21:13,268
polluted skies
125
00:21:14,064 --> 00:21:17,773
all life is gone
126
00:21:17,902 --> 00:21:20,109
the fields and mountains are silent
127
00:21:23,449 --> 00:21:26,441
there's no one left on earth
128
00:21:26,577 --> 00:21:31,412
no one fo even shed a tear
129
00:21:36,962 --> 00:21:38,418
Hedorah?
130
00:21:38,547 --> 00:21:41,289
Very funny! Hedorah is a sea monster!
131
00:25:21,729 --> 00:25:22,969
Give it all back!
132
00:25:27,651 --> 00:25:31,985
Give back the green trees and blue sky!
133
00:25:37,077 --> 00:25:39,443
Give back the blue sea
134
00:25:47,337 --> 00:25:49,999
Give back the sun/
135
00:26:08,734 --> 00:26:10,224
What's that?
136
00:27:16,468 --> 00:27:18,880
Godzilla! Let's get closer.
137
00:27:59,261 --> 00:28:01,092
Why is Godzilla here?
138
00:28:01,305 --> 00:28:04,342
If they start fighting,
they'll destroy the whole port.
139
00:31:28,220 --> 00:31:31,883
A clash between hedorah and goazilla
140
00:31:32,140 --> 00:31:35,223
has left 35 people dead,
81 people injured,
141
00:31:35,435 --> 00:31:38,222
and 322 buildings destroyed.
142
00:31:39,147 --> 00:31:41,980
In hedorah"s wake...
143
00:31:42,109 --> 00:31:45,397
Metal objects have been corroded
144
00:31:45,529 --> 00:31:47,815
as if by some form of aca.
145
00:31:48,073 --> 00:31:52,112
Is this terrestrial hedorah
the same monster that sank the tankers?
146
00:31:52,411 --> 00:31:54,242
Where aid it come from?
147
00:31:54,496 --> 00:31:56,487
Why was Godzilla here?
148
00:31:56,998 --> 00:32:00,331
Many questions remain unanswered...
149
00:32:01,628 --> 00:32:05,587
They don't get it.
Godzilla came to clobber hedorah.
150
00:32:05,715 --> 00:32:07,080
Right, papa?
151
00:32:07,926 --> 00:32:10,588
I've got a genius for a nephew.
152
00:32:16,560 --> 00:32:18,551
Doing your Godzilla impression?
153
00:32:18,937 --> 00:32:20,723
How are you doing? - Fine.
154
00:32:20,856 --> 00:32:23,268
My brother seems to think
you can help.
155
00:32:23,567 --> 00:32:26,434
Yukio, thanks to you and miki,
156
00:32:26,820 --> 00:32:29,778
we might find out
what hedorah really is.
157
00:32:32,117 --> 00:32:34,358
This is where it gave off sparks?
158
00:32:34,494 --> 00:32:36,280
That's right.
159
00:32:56,600 --> 00:32:58,215
Look at this.
160
00:32:59,227 --> 00:33:01,013
Burnt ash from the sparks.
161
00:33:01,146 --> 00:33:04,058
- Should I collect some?
- Yes, all you can find.
162
00:33:25,837 --> 00:33:27,327
It's exactly like the tadpole.
163
00:33:27,714 --> 00:33:31,673
So the tadpole changed shape
and came on land like a frog?
164
00:33:34,346 --> 00:33:36,382
That's the only explanation.
165
00:33:37,724 --> 00:33:41,387
But are there really living creatures
made solely of minerals?
166
00:33:41,978 --> 00:33:44,014
You're sure it emitted sparks?
167
00:33:44,189 --> 00:33:45,349
Yes, positive.
168
00:33:48,777 --> 00:33:50,483
It was quite beautiful.
169
00:33:51,238 --> 00:33:53,729
And instead of eating that cat,
170
00:33:54,032 --> 00:33:57,365
it climbed up a smokestack
and inhaled the fumes.
171
00:33:57,619 --> 00:34:01,237
Those fumes should be toxic
to any living creature.
172
00:34:04,834 --> 00:34:06,415
That's it!
173
00:34:06,628 --> 00:34:10,212
Hedorah is unlike any life-form on earth.
174
00:34:22,102 --> 00:34:24,343
The gooey colored stuff is sludge.
175
00:34:24,479 --> 00:34:27,642
The shiny white stuff
is related to diamonds.
176
00:34:27,774 --> 00:34:29,810
It's a mineral called hedrium.
177
00:34:30,235 --> 00:34:33,352
That's the tadpole's eyeball
ground into powder.
178
00:34:33,572 --> 00:34:36,188
I gave it the name hedrium.
179
00:34:36,575 --> 00:34:40,443
I think it's the key
to the monster's life force.
180
00:34:41,079 --> 00:34:43,695
With a body made
of minerals and sludge,
181
00:34:43,832 --> 00:34:46,824
it wouldn't feel pain
like organic creatures do.
182
00:34:47,085 --> 00:34:51,249
And sparks in reaction
to Godzilla's breath would be expected.
183
00:34:53,216 --> 00:34:55,457
If hedorah breathes in factory fumes,
184
00:34:55,594 --> 00:34:57,880
wouldn't that solve our air pollution?
185
00:34:58,013 --> 00:34:59,503
Absolutely not.
186
00:34:59,639 --> 00:35:02,005
Hedorah is far more dangerous.
187
00:35:02,559 --> 00:35:05,426
Why did all that metal corrode?
188
00:35:06,062 --> 00:35:07,848
Take another look.
189
00:35:11,318 --> 00:35:14,810
That yellow substance is sulfur...
190
00:35:15,530 --> 00:35:18,567
Probably the result of a catalytic reaction
191
00:35:18,700 --> 00:35:20,907
between hedrium and another substance.
192
00:35:21,119 --> 00:35:23,485
Sulfur is a component of sulfuric acid.
193
00:35:23,788 --> 00:35:25,904
The burns on my face
194
00:35:26,041 --> 00:35:28,908
resemble those caused
by some such chemical.
195
00:35:29,669 --> 00:35:34,083
The small particles
in sulfuric acid mist corrode metal.
196
00:35:35,008 --> 00:35:38,717
If hedorah consumes factory fumes
and releases sulfuric acid mist...
197
00:35:38,970 --> 00:35:41,382
It won't clean our air.
198
00:35:41,598 --> 00:35:44,089
We'll be smothered in toxic smog.
199
00:35:44,976 --> 00:35:49,390
The appearance of hedorah,
a creature said to be born of sludge,
200
00:35:49,606 --> 00:35:52,814
has the entire nation on edge.
201
00:35:54,152 --> 00:35:56,359
Hedorah avoids sunlight,
202
00:35:56,655 --> 00:36:00,648
but it could come ashore again
on a rainy or foggy aay.
203
00:36:01,993 --> 00:36:06,032
Everyone within a half mile of rivers
or the ocean should be on alert,
204
00:36:06,164 --> 00:36:09,577
especially along industrial coastlines -
205
00:36:11,169 --> 00:36:14,252
forget all this talk of hedorah
until you're better.
206
00:36:15,548 --> 00:36:17,084
Fine.
207
00:36:18,343 --> 00:36:20,834
I was just watching a little news.
208
00:36:22,013 --> 00:36:27,133
Andromeda nebula
209
00:36:28,353 --> 00:36:32,517
papa, if hedorah isn't from earth,
how did it get here?
210
00:36:32,649 --> 00:36:35,356
Spiral nebula in canes venatici
211
00:36:35,485 --> 00:36:37,476
you know what a meteorite is?
212
00:36:37,612 --> 00:36:40,979
A meteor that falls to earth.
M82 nebula after a starburst
213
00:36:41,116 --> 00:36:43,198
that's right.
Gaseous nebula in monoceros
214
00:36:43,326 --> 00:36:45,738
hedorah must have arrived on one.
215
00:36:48,998 --> 00:36:51,614
I wonder what kind of planet it came from.
216
00:36:52,377 --> 00:36:56,336
Probably some aark, sludge-like planet.
217
00:36:57,257 --> 00:36:59,373
Now let's get some sleep.
218
00:37:00,593 --> 00:37:04,336
Horsehead nebula,
a dark nebula in Orion
219
00:37:28,621 --> 00:37:30,452
We gotta get off!
220
00:37:30,582 --> 00:37:31,992
Careful!
221
00:37:32,584 --> 00:37:35,951
Uncle yukio, I saw Godzilla.
Hedorah must be here too.
222
00:37:36,171 --> 00:37:38,583
Not on a sunny day like this.
223
00:37:52,687 --> 00:37:54,177
Ken!
224
00:37:55,398 --> 00:37:57,104
There's no keeping up.
225
00:38:08,077 --> 00:38:09,362
Hello?
226
00:38:11,331 --> 00:38:12,366
Godzilla?
227
00:38:12,999 --> 00:38:14,034
It's true!
228
00:38:14,250 --> 00:38:18,493
Okay. Go meet your mom at her school
and come home together.
229
00:38:19,297 --> 00:38:20,628
Ken?
230
00:38:21,466 --> 00:38:23,081
What's wrong?
231
00:38:37,732 --> 00:38:39,393
Hello?
232
00:38:50,995 --> 00:38:53,987
One, two, three, four...
233
00:39:05,343 --> 00:39:08,005
Ma'am, my throat!
234
00:39:08,847 --> 00:39:11,680
What happened? Imai! Michiko!
235
00:39:17,105 --> 00:39:19,391
We can't stay out here!
236
00:39:19,691 --> 00:39:21,898
Inside, quick!
237
00:39:22,986 --> 00:39:25,443
Help each other inside.
238
00:39:28,032 --> 00:39:30,694
Gas lanks at the Japan oil company
have exploded.
239
00:39:30,827 --> 00:39:34,365
Nearby residents, evacuate immediately.
The fire may spread.
240
00:39:35,331 --> 00:39:37,697
Please evacuate immediately.
241
00:40:01,024 --> 00:40:02,855
It would be faster to walk.
242
00:40:02,984 --> 00:40:04,770
It's no use complaining.
243
00:40:07,989 --> 00:40:09,570
Something wrong?
244
00:40:10,658 --> 00:40:12,194
That's strange...
245
00:40:14,829 --> 00:40:16,410
What's that?
246
00:40:18,166 --> 00:40:19,406
I'm scared!
247
00:41:44,210 --> 00:41:45,791
Run!
248
00:42:10,111 --> 00:42:11,476
Ouch!
249
00:42:44,395 --> 00:42:48,559
Anti-hedorah
oxygen masks for sale
250
00:43:02,455 --> 00:43:05,822
Southwestern fuji city
has been practically destroyed.
251
00:43:05,958 --> 00:43:08,916
There have been 1,600 casualties,
252
00:43:09,045 --> 00:43:11,752
and over 30,000 have been injured.
253
00:43:12,215 --> 00:43:14,297
Hedorah has left a trail
254
00:43:14,425 --> 00:43:17,667
of concentrated sulfuric acid mist
of up to 2,800 ppm,
255
00:43:17,804 --> 00:43:20,591
burning the eyes and throats
of rescue workers.
256
00:43:20,723 --> 00:43:23,510
Bodies are reportedly
piling up in the streets.
257
00:43:24,018 --> 00:43:27,556
When my students
started collapsing, I just -
258
00:43:28,439 --> 00:43:30,270
I can't teach like this!
259
00:43:31,734 --> 00:43:34,521
There's no telling
how bad this might get.
260
00:43:35,071 --> 00:43:38,689
Will hedorah get bigger and bigger?
261
00:43:39,742 --> 00:43:42,575
Yes, if we don't stop polluting.
262
00:43:43,037 --> 00:43:47,622
And as it grows,
it will absorb even more pollutants
263
00:43:47,917 --> 00:43:50,033
and be able to go anywhere.
264
00:43:50,169 --> 00:43:52,160
Even climb mount fuji?
265
00:43:52,713 --> 00:43:54,249
Maybe.
266
00:43:55,133 --> 00:43:58,466
Ken, you know what an atomic blast is?
267
00:43:58,594 --> 00:44:00,130
Atomic and hydrogen bombs.
268
00:44:00,304 --> 00:44:01,635
That's right.
269
00:44:01,806 --> 00:44:06,266
When the nucleus of an atom
undergoes nuclear fission...
270
00:44:06,644 --> 00:44:09,636
It splits into smaller nuclei,
releasing tremendous energy.
271
00:44:11,774 --> 00:44:15,437
Nuclear fission of a silver atom
272
00:44:16,320 --> 00:44:19,687
in space, there are nuclear blasts
even greater than the sun.
273
00:44:19,824 --> 00:44:22,156
Crab nebula in Taurus
274
00:44:22,326 --> 00:44:24,317
bang! That's crazy!
275
00:44:24,495 --> 00:44:28,738
Hedorah may be flying
on its own nuclear power.
276
00:44:29,083 --> 00:44:33,292
It's a space creature
made of metallic elements.
277
00:44:33,421 --> 00:44:36,163
Who knows what destructive power
it could develop?
278
00:44:36,299 --> 00:44:38,335
More powerful than Godzilla?
279
00:44:39,802 --> 00:44:41,292
It's possible.
280
00:44:41,804 --> 00:44:43,840
But there's just one hedorah.
281
00:44:44,056 --> 00:44:47,844
Mankind could defeat it
if we all joined forces.
282
00:44:49,061 --> 00:44:52,098
Can't something be done now?
283
00:44:54,108 --> 00:44:56,224
The next time it comes ashore,
284
00:44:56,694 --> 00:44:59,106
we must be ready to destroy it.
285
00:45:00,907 --> 00:45:03,614
It must have a weakness somewhere.
286
00:45:03,951 --> 00:45:06,192
Why not dry it up? It's just sludge.
287
00:45:21,802 --> 00:45:24,214
So there's hedorah triumphant.
288
00:45:24,764 --> 00:45:26,720
We reap what we sow.
289
00:45:26,849 --> 00:45:29,556
Hedorah is a monster
of our own making.
290
00:45:36,400 --> 00:45:38,391
A million people...
291
00:45:38,778 --> 00:45:40,769
Party a go-go!
292
00:45:42,406 --> 00:45:43,737
Pretty cool, huh?
293
00:45:43,866 --> 00:45:48,075
Let's gather the youth of Japan
for a big party at mount fuji
294
00:45:48,246 --> 00:45:50,407
before hedorah gets there.
295
00:45:52,291 --> 00:45:55,124
When hedorah first appeared,
it was a huge, tagpole-like larva
296
00:45:55,336 --> 00:45:57,918
that sunk one tanker after another.
297
00:45:58,130 --> 00:46:00,997
That was its aquatic phase.
298
00:46:02,093 --> 00:46:03,879
Then, one foggy night,
299
00:46:04,011 --> 00:46:06,923
it changed into a four-leggeq,
amphibian-like creature...
300
00:46:07,056 --> 00:46:09,843
Absorbing smokestack fumes
to fuel its growth.
301
00:46:09,976 --> 00:46:12,137
That was its terrestrial phase.
302
00:46:12,853 --> 00:46:16,095
It then transformed
into a flying-saucer-like form
303
00:46:16,274 --> 00:46:20,438
and spread sulfuric acid mist
over the city in broad daylight.
304
00:46:20,611 --> 00:46:23,023
That was its airborne phase.
305
00:46:23,823 --> 00:46:25,359
The question now is...
306
00:46:25,574 --> 00:46:28,691
What terrifying form
will this monster take next?
307
00:46:31,247 --> 00:46:33,909
Professor, what do you think?
308
00:46:34,292 --> 00:46:37,955
Its growth rate is frightening.
I can't make any predictions.
309
00:46:38,212 --> 00:46:40,624
What is hedorah's weakness?
310
00:46:40,798 --> 00:46:42,288
Well...
311
00:46:42,466 --> 00:46:45,958
It comes from a planet
where no earthly creature could survive,
312
00:46:46,095 --> 00:46:48,131
a dark world of death.
313
00:46:48,306 --> 00:46:50,797
It emerged from toxic sludge,
314
00:46:51,350 --> 00:46:54,308
so oxygen might possibly
deter its growth.
315
00:46:54,478 --> 00:46:56,309
Blast it with oxygen!
316
00:46:56,439 --> 00:46:57,439
Yeah/
317
00:46:57,481 --> 00:46:58,766
who's responsible for hedorah?
318
00:46:58,899 --> 00:47:02,858
The land and sea
aren't fit for life anymore.
319
00:47:02,987 --> 00:47:04,602
What's the government doing?
320
00:47:04,739 --> 00:47:06,604
Where are the defense forces?
321
00:47:06,741 --> 00:47:09,153
Stop polluting! Halt all industry!
322
00:47:17,251 --> 00:47:18,912
Thank you.
323
00:47:20,671 --> 00:47:23,959
Here I have one positive
and one negative electrode
324
00:47:24,091 --> 00:47:26,207
pass an electric current through them
325
00:47:26,344 --> 00:47:29,006
and anything between
instantly dries out.
326
00:47:29,180 --> 00:47:32,138
It's being tested
in hokkaido to dry fields.
327
00:47:32,350 --> 00:47:34,682
Let's see if it works.
328
00:47:34,852 --> 00:47:37,844
- You'll use this to dry up hedorah?
- Exactly.
329
00:48:18,312 --> 00:48:21,554
Good. Now we just need
to increase the scale.
330
00:48:21,690 --> 00:48:23,305
Call the defense forces.
331
00:48:23,734 --> 00:48:28,103
All defense forces
and reserve troops have been mobilized
332
00:48:28,239 --> 00:48:30,400
fo guard key industrial cities.
333
00:48:31,033 --> 00:48:33,945
The government has ordered
all factories to cease production
334
00:48:34,078 --> 00:48:36,911
and banned the use
of automobiles in urban areas.
335
00:48:37,081 --> 00:48:40,494
Over 10 million people in Tokyo,
Osaka, and other major cities
336
00:48:40,626 --> 00:48:43,242
are suffering the effects
of the sulfuric acid mist.
337
00:50:03,167 --> 00:50:07,126
So much for “a million people.”
more like a hundred!
338
00:50:08,339 --> 00:50:10,170
It's no use grumbling.
339
00:50:10,382 --> 00:50:13,215
The good green earth
only exists in our hearts now.
340
00:50:15,638 --> 00:50:18,675
Let's pour our energy
out into the universe!
341
00:50:19,433 --> 00:50:21,139
Let's do it!
342
00:51:32,590 --> 00:51:34,876
This is a news flash.
343
00:51:35,217 --> 00:51:38,960
Hedorah is heading north
after passing over the sugura coastline.
344
00:51:39,096 --> 00:51:43,430
It appears to have grown
to 200 feet long.
345
00:52:03,370 --> 00:52:06,862
Defense forces
along the coast fired at the monster,
346
00:52:06,999 --> 00:52:10,992
but all attacks pass through
its boay with no effect.
347
00:52:11,128 --> 00:52:13,619
Toshie!
348
00:52:14,965 --> 00:52:15,965
Yes, dear?
349
00:52:24,099 --> 00:52:25,885
Make a phone call for me.
350
00:53:00,260 --> 00:53:02,592
Godzilla sent a telepathic message.
He's here.
351
00:53:02,721 --> 00:53:05,428
That means hedorah is too.
Are you sure?
352
00:53:37,715 --> 00:53:40,001
Hurray! Godzilla's here!
353
00:54:02,281 --> 00:54:03,817
Go, Godzilla!
354
00:54:22,426 --> 00:54:24,382
Defense headquarters?
355
00:54:24,678 --> 00:54:27,590
Have you finished those electrodes?
356
00:54:28,390 --> 00:54:29,755
What?
357
00:54:29,933 --> 00:54:32,424
They're still under construction
in sakaizawa?
358
00:54:33,604 --> 00:54:36,437
Hedorah's in the mount fuji area?
359
00:54:39,109 --> 00:54:40,895
Please do all you can.
360
00:54:41,862 --> 00:54:43,477
Ken's in danger!
361
00:54:43,614 --> 00:54:46,981
He's not the only one.
Every living thing is.
362
00:54:47,451 --> 00:54:50,943
Toshie, can you take me there?
363
00:54:51,288 --> 00:54:53,199
Not in your condition!
364
00:54:53,457 --> 00:54:55,368
If those electrodes fail,
365
00:54:55,501 --> 00:54:58,117
there'll be no way to stop hedorah.
366
00:54:58,962 --> 00:55:01,874
This planet's survival depends on them.
367
00:56:46,069 --> 00:56:47,559
It's here!
368
00:57:11,428 --> 00:57:13,760
It's afraid of fire. Grab the torches!
369
00:57:21,021 --> 00:57:22,261
Take that, you bastard!
370
01:03:45,739 --> 01:03:46,819
Drop the oxygen!
371
01:04:45,090 --> 01:04:47,376
We're here. Are you all right?
372
01:04:51,054 --> 01:04:52,715
Professor, the electrodes are ready.
373
01:04:53,223 --> 01:04:54,383
Good.
374
01:05:00,563 --> 01:05:03,976
We placed the electrodes
a half mile apart.
375
01:05:04,526 --> 01:05:07,734
They're 130 feet tall
and 200 feet wide.
376
01:05:08,613 --> 01:05:11,571
You think it will come?
377
01:05:12,075 --> 01:05:14,566
We'll bait it
with helicopters and artillery.
378
01:05:14,786 --> 01:05:18,574
When it's close, we'll use headlights
and supersonic waves.
379
01:05:20,917 --> 01:05:23,408
- What's the voltage?
- Three million volts.
380
01:05:23,545 --> 01:05:27,458
We're rerouting all electricity
from the kanto and chubu regions here.
381
01:06:06,880 --> 01:06:09,917
The power lines are down!
Repair them immediately!
382
01:06:10,842 --> 01:06:13,800
Headquarters!
Halt power transmission!
383
01:07:12,403 --> 01:07:14,359
Unit one, report!
384
01:07:15,365 --> 01:07:17,105
We've lost contact.
And unit two?
385
01:07:17,242 --> 01:07:19,528
- On its way, sir.
- Hurry!
386
01:08:16,759 --> 01:08:18,249
Here it comes.
387
01:08:41,868 --> 01:08:43,358
Your headlights.
388
01:08:43,661 --> 01:08:46,698
Use them to lure it this way.
389
01:08:47,457 --> 01:08:49,163
We still don't have power.
390
01:08:49,292 --> 01:08:52,204
Now, before it leaves! Hurry!
391
01:08:52,378 --> 01:08:53,584
Please.
392
01:08:56,966 --> 01:08:58,797
Blink your headlights!
393
01:09:56,526 --> 01:09:58,938
- Are those repairs done?
- Almost.
394
01:10:14,001 --> 01:10:15,662
How much longer?
395
01:10:15,920 --> 01:10:17,876
Ten minutes!
396
01:10:33,646 --> 01:10:35,728
How far away is it now?
397
01:10:35,898 --> 01:10:37,229
A hundred yards.
398
01:10:44,198 --> 01:10:45,529
It stopped!
399
01:10:52,915 --> 01:10:54,030
That idiot!
400
01:12:11,077 --> 01:12:12,533
It's moving again.
401
01:12:16,874 --> 01:12:18,910
- Are the repairs done?
- Five more minutes.
402
01:12:19,043 --> 01:12:21,329
There's no time!
I'll give you one minute!
403
01:12:28,636 --> 01:12:31,002
- You have 30 seconds!
- Okay!
404
01:13:07,633 --> 01:13:09,123
Do we have power?
405
01:13:09,844 --> 01:13:11,880
We need power now!
406
01:18:18,611 --> 01:18:19,771
We have full power!
407
01:18:19,904 --> 01:18:21,690
Idiot! It's too late!
408
01:18:27,369 --> 01:18:29,200
They're headed this way!
409
01:19:01,111 --> 01:19:03,568
Now! Power up the electrodes!
410
01:19:20,256 --> 01:19:22,998
- Now what?
- We blew a fuse.
411
01:19:23,259 --> 01:19:25,215
You bumbling fools!
412
01:23:17,576 --> 01:23:23,242
Polluted seas
413
01:23:23,874 --> 01:23:29,414
polluted skies
414
01:23:30,506 --> 01:23:37,173
all life is gone
415
01:23:37,429 --> 01:23:44,176
the fields and mountains are silent
416
01:23:47,856 --> 01:23:53,522
there's no one left on earth
417
01:23:54,530 --> 01:24:02,530
no one fo even shed a tear
418
01:24:21,557 --> 01:24:23,969
Godzilla!
419
01:24:53,880 --> 01:24:57,088
Godzilla, good-bye!
420
01:25:22,534 --> 01:25:25,116
Will there be another?
421
01:25:27,205 --> 01:25:31,665
The end
28252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.