Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,976 --> 00:02:23,036
It has come down to this.
Eight seconds to go.
2
00:02:23,246 --> 00:02:25,908
One possession.
Marv Albert with Bill Walton...
3
00:02:25,982 --> 00:02:29,042
from the America West Arena
in Phoenix, Arizona.
4
00:02:29,185 --> 00:02:31,745
I can't hear myself over the crowd.
5
00:02:31,854 --> 00:02:34,846
If the Suns win they go to the finals.
If they lose...
6
00:02:35,391 --> 00:02:37,518
they go back to San Antonio.
7
00:02:37,594 --> 00:02:38,856
We got eight seconds.
8
00:02:38,995 --> 00:02:40,826
Lots of time for the straight line.
9
00:02:40,930 --> 00:02:45,060
Majerle, take the ball, get it to KJ,
and get through.
10
00:02:45,335 --> 00:02:47,826
Kick it back to Chuck. And Chuck...
11
00:02:48,104 --> 00:02:50,402
- you win the game.
- Get me the ball.
12
00:02:51,074 --> 00:02:53,008
No time outs left. Let's go.
13
00:02:53,076 --> 00:02:54,076
Suns!
14
00:02:54,177 --> 00:02:56,702
This is what it's all about,
game-winning time.
15
00:02:56,779 --> 00:03:00,271
- I'm looking for Barkley to step up.
- What a shock!
16
00:03:00,683 --> 00:03:03,846
For those who just tuned in,
Robinson fouled out.
17
00:03:04,454 --> 00:03:07,753
For the Admiral, 43 points, 21 rebounds.
18
00:03:08,491 --> 00:03:10,049
Here we go. Dan Majerle...
19
00:03:10,126 --> 00:03:11,821
will inbound the basketball.
20
00:03:11,894 --> 00:03:15,887
The Suns, one possession from elimination.
They're going wild.
21
00:03:17,367 --> 00:03:19,699
Kevin Johnson takes it, moves to the right.
22
00:03:19,769 --> 00:03:22,135
Johnson setting it up, looking for Barkley.
23
00:03:22,438 --> 00:03:23,928
We're down to six.
24
00:03:24,107 --> 00:03:25,802
Barkley angles for the shot.
25
00:03:26,442 --> 00:03:28,103
Barkley, to his left.
26
00:03:28,177 --> 00:03:29,667
Barkley, checking the clock.
27
00:03:29,912 --> 00:03:31,777
Barkley, with the release.
28
00:03:33,950 --> 00:03:38,546
It's all over. Charles Barkley has put
the Phoenix Suns in the NBA finals.
29
00:03:39,589 --> 00:03:41,284
The most dramatic victory...
30
00:03:41,391 --> 00:03:44,519
in the history in the Suns' franchise.
31
00:03:48,231 --> 00:03:51,792
No basket! The shot was after the buzzer.
Game's over.
32
00:03:52,068 --> 00:03:54,730
- Are you crazy?
- No! Charles, you didn't get it off.
33
00:03:55,238 --> 00:03:56,671
- Bullshit.
- You were late.
34
00:03:56,739 --> 00:03:57,899
He was late.
35
00:03:57,974 --> 00:03:58,974
He got it off!
36
00:03:59,042 --> 00:04:00,042
He didn't.
37
00:04:03,613 --> 00:04:05,877
- You're wrong!
- You didn't get it off!
38
00:04:05,948 --> 00:04:08,940
- That is total bullshit.
- Watch yourself, Charles.
39
00:04:09,118 --> 00:04:11,780
- You were late.
- Jack called it good. Ask for help.
40
00:04:11,921 --> 00:04:14,583
I don't need any help. You didn't get it off!
41
00:04:14,657 --> 00:04:15,988
Bullshit.
42
00:04:16,259 --> 00:04:18,523
You want to play next game?
Watch yourself.
43
00:04:18,594 --> 00:04:20,084
You suck. You suck.
44
00:04:20,263 --> 00:04:23,255
Watch yourself. No basket. Game's over.
45
00:04:23,433 --> 00:04:25,731
I don't want to protect you, but I must.
46
00:04:25,902 --> 00:04:27,563
Bullshit! Bullshit!
47
00:04:31,307 --> 00:04:35,209
The crowd appears to be voicing
its displeasure.
48
00:04:35,712 --> 00:04:37,543
Hey, Charles!
49
00:04:38,114 --> 00:04:40,309
I'll see you in San Antonio.
50
00:04:40,383 --> 00:04:42,715
You'll see me kick your ass!
51
00:04:44,187 --> 00:04:46,451
I wouldn't want
to be Mickey Gordon tonight...
52
00:04:46,522 --> 00:04:49,548
or any other night
the rest of my life here in Phoenix.
53
00:04:49,726 --> 00:04:52,058
I hope you die!
54
00:04:52,228 --> 00:04:53,126
Need help?
55
00:04:53,196 --> 00:04:55,562
- I saw it. He was late.
- Let's get you out.
56
00:04:55,698 --> 00:04:57,029
This isn't my jacket.
57
00:04:57,400 --> 00:04:59,664
Screw your jacket. Let's go.
58
00:04:59,736 --> 00:05:04,400
As Mickey Gordon leaves, you can only
think that as long as they play basketball...
59
00:05:04,774 --> 00:05:07,834
they'll talk about
that controversial call.
60
00:05:07,910 --> 00:05:10,310
For Bill Walton, I'm Marv Albert.
61
00:05:11,114 --> 00:05:14,777
As a sports writer for 20 years,
I've covered every great event there is.
62
00:05:14,851 --> 00:05:18,116
And I'm watching my best friend
make the gutsiest call...
63
00:05:18,254 --> 00:05:20,347
in the history of basketball.
64
00:05:20,690 --> 00:05:23,488
Every news show in America ran it
for two days.
65
00:05:23,559 --> 00:05:26,995
Don't sit Gordon and Barkley together
at a dinner party.
66
00:05:27,063 --> 00:05:29,361
The sports world is still stunned...
67
00:05:29,432 --> 00:05:31,195
by this controversial call.
68
00:05:31,267 --> 00:05:36,000
Gordon remains in seclusion
under police guard. But bravo, Mickey!
69
00:05:36,105 --> 00:05:40,007
We need such leadership
and decision-making in the White House.
70
00:05:41,644 --> 00:05:44,807
No news, no weather,
no theatre reviews, just that...
71
00:05:44,914 --> 00:05:47,747
over and over again.
And you know what?
72
00:05:47,950 --> 00:05:51,442
Mickey got it right.
Right there, live on the spot.
73
00:05:51,621 --> 00:05:52,713
He got it right.
74
00:05:52,789 --> 00:05:55,724
The shot was late
by a hundredth of a second.
75
00:05:55,792 --> 00:05:56,952
Oh, God.
76
00:05:58,094 --> 00:06:00,358
Honey, that's an amazing story.
77
00:06:00,596 --> 00:06:04,032
If only I liked basketball,
I'd have really liked it.
78
00:06:04,200 --> 00:06:05,861
I'm kidding.
79
00:06:06,035 --> 00:06:08,128
Welcome to Helen's. Something to drink?
80
00:06:08,237 --> 00:06:13,004
- Champagne, when the others arrive.
- We're getting married.
81
00:06:13,609 --> 00:06:14,735
Fine with me.
82
00:06:15,411 --> 00:06:16,639
How's the house wine?
83
00:06:16,879 --> 00:06:19,575
It's like me: Fruity, yet oddly appealing.
84
00:06:20,116 --> 00:06:21,708
We'll wait.
85
00:06:22,118 --> 00:06:24,086
He'll wait. I'll have a glass of red.
86
00:06:24,387 --> 00:06:25,786
You got it.
87
00:06:26,856 --> 00:06:29,586
- I'm a little nervous, all right?
- About what?
88
00:06:29,759 --> 00:06:31,488
Meeting your friends.
89
00:06:31,894 --> 00:06:35,796
They're flying in to New York
from all over the country...
90
00:06:36,065 --> 00:06:37,498
to look at me.
91
00:06:37,633 --> 00:06:39,294
I'll feel like a show horse.
92
00:06:39,502 --> 00:06:42,903
They'll love you.
Craig and Lucy were wild for you.
93
00:06:44,307 --> 00:06:47,003
Mickey's great. I can't wait
for you to meet him.
94
00:06:47,410 --> 00:06:49,469
I tell you, it's unbelievable.
95
00:06:49,812 --> 00:06:53,873
Three months ago, I'm this confirmed
single dope living in New York...
96
00:06:53,950 --> 00:06:57,886
writing for the paper I delivered
as a kid, and I get your fax.
97
00:06:58,054 --> 00:06:59,817
One little number off.
98
00:07:00,156 --> 00:07:02,818
- And, bing! We both are...
- I know.
99
00:07:03,025 --> 00:07:06,324
Then I started faxing you
and you start faxing me.
100
00:07:06,529 --> 00:07:08,656
Then pretty soon we're just...
101
00:07:08,764 --> 00:07:10,561
faxing each other's brains out.
102
00:07:13,669 --> 00:07:14,669
House red.
103
00:07:14,971 --> 00:07:15,801
Thanks.
104
00:07:15,905 --> 00:07:20,103
It must be the strangest way for
two people to get together I ever heard of.
105
00:07:21,210 --> 00:07:22,210
No.
106
00:07:23,679 --> 00:07:27,342
Mickey and Ellen hold the title
for the strangest getting together.
107
00:07:27,416 --> 00:07:29,111
At least in their weight class.
108
00:07:29,185 --> 00:07:30,652
How did they get together?
109
00:07:31,354 --> 00:07:32,946
She helped bury his father.
110
00:07:34,657 --> 00:07:35,657
Excuse me?
111
00:07:36,859 --> 00:07:39,259
No. I'll wait for Mickey to tell that story.
112
00:07:40,596 --> 00:07:42,496
Wait. Are you crazy?
113
00:07:42,865 --> 00:07:47,427
You can't start a story, "She helped bury
his father" and stop. It's not allowed.
114
00:07:47,670 --> 00:07:50,935
- Come on.
- All right, all right. Here we go.
115
00:07:51,374 --> 00:07:52,841
This was a few years ago.
116
00:07:54,143 --> 00:07:55,633
Mickey's father died.
117
00:07:55,978 --> 00:07:57,707
It's good. Mickey hated him.
118
00:07:57,980 --> 00:07:58,708
What?
119
00:07:58,781 --> 00:08:02,012
Everybody did. He left his family
when Mickey was a kid.
120
00:08:02,485 --> 00:08:05,318
When he left,
the neighbourhood had a street fair.
121
00:08:05,454 --> 00:08:07,752
I won a fishing rod.
Best time we ever had.
122
00:08:08,491 --> 00:08:10,550
Anyway, he dies...
123
00:08:10,693 --> 00:08:11,785
finally.
124
00:08:12,161 --> 00:08:15,562
And the funeral service is
in the cargo area at JFK.
125
00:08:15,898 --> 00:08:16,898
Why?
126
00:08:17,199 --> 00:08:19,190
He wants to be buried in France.
127
00:08:19,268 --> 00:08:21,998
- Was he French?
- No. He was in the D-day invasion.
128
00:08:22,305 --> 00:08:24,967
I think on our side, but I'm not sure.
129
00:08:25,207 --> 00:08:28,802
His whole platoon, except him,
was wiped out defending a village.
130
00:08:28,878 --> 00:08:31,938
They were buried there and he wanted
to be buried with them.
131
00:08:32,181 --> 00:08:33,773
That's sweet.
132
00:08:33,950 --> 00:08:35,315
Okay.
133
00:08:35,952 --> 00:08:40,480
So, Mickey has to go over and accompany
the body, and see that it gets buried.
134
00:08:41,023 --> 00:08:43,014
Why, if he was such a bad guy?
135
00:08:43,192 --> 00:08:47,686
Whatever his father had done to him,
Mickey wanted to have a clear conscience.
136
00:08:48,564 --> 00:08:50,031
That's Mickey.
137
00:08:50,866 --> 00:08:53,801
Then there was this little problem.
138
00:08:54,136 --> 00:08:55,865
You lost my father?
139
00:08:56,639 --> 00:08:57,639
Oui.
140
00:08:57,773 --> 00:09:00,298
We're not talking about a Valpac here.
141
00:09:00,543 --> 00:09:05,003
We're talking about a former person
in a bad suit in a big wooden box...
142
00:09:05,081 --> 00:09:07,379
and all you can say to me is "oui"?
143
00:09:09,151 --> 00:09:12,678
He's going crazy,
but he's trying not to go off on anyone.
144
00:09:12,855 --> 00:09:17,019
This guy argues for a living.
He'd tell Shaquille O'Neal to shut up.
145
00:09:17,293 --> 00:09:19,523
He doesn't want to be the Ugly American.
146
00:09:19,595 --> 00:09:21,290
Can I see your superior?
147
00:09:21,998 --> 00:09:23,022
Please...
148
00:09:23,366 --> 00:09:27,826
I know you're all angry over Euro Disney,
but don't take it out on me.
149
00:09:30,039 --> 00:09:31,097
Okay.
150
00:09:32,441 --> 00:09:35,376
Whatever you do,
I am not going to lose my temper.
151
00:09:35,911 --> 00:09:36,935
Finally...
152
00:09:37,013 --> 00:09:39,481
lf I was Hitler, you'd give me my father.
153
00:09:39,715 --> 00:09:43,617
You'd give me everything
in your goddamn country. Where is he?
154
00:09:45,187 --> 00:09:46,620
Two days.
155
00:09:47,390 --> 00:09:48,823
Two days?
156
00:09:48,891 --> 00:09:51,724
He was in that airport two days.
157
00:09:55,998 --> 00:09:57,329
Monsieur Gordon...
158
00:09:57,700 --> 00:09:59,600
Will you come with me, please?
159
00:10:01,103 --> 00:10:02,798
But the airline was nice.
160
00:10:03,172 --> 00:10:04,730
They gave him free almonds.
161
00:10:13,416 --> 00:10:15,145
Where does Ellen come in?
162
00:10:15,618 --> 00:10:16,676
Now.
163
00:10:32,902 --> 00:10:33,902
Mr. Gordon...
164
00:10:34,103 --> 00:10:35,593
I'm Miss Andrews.
165
00:10:36,038 --> 00:10:37,903
Would you come into my office?
166
00:10:44,547 --> 00:10:46,037
Please have a seat.
167
00:10:47,616 --> 00:10:49,447
How are you feeling today?
168
00:10:49,685 --> 00:10:52,654
How am I today? I am a mass of good will.
169
00:10:52,988 --> 00:10:54,717
- You're American.
- Yes.
170
00:10:54,890 --> 00:10:58,189
On behalf of the airline,
I apologize for any problem...
171
00:10:58,394 --> 00:11:00,885
Problem? There's no problem.
172
00:11:01,063 --> 00:11:03,497
You lost my father. My rear end's...
173
00:11:03,632 --> 00:11:06,066
moulded to a plastic chair
and I've got gas...
174
00:11:06,235 --> 00:11:10,569
from eating those almonds.
I'm so happy I'm a walking Mardi Gras.
175
00:11:10,973 --> 00:11:12,270
That's funny.
176
00:11:12,408 --> 00:11:15,900
You have a delightfully sharp way
of expressing yourself.
177
00:11:16,512 --> 00:11:18,946
A terrible thing has been done to you...
178
00:11:19,048 --> 00:11:23,280
and we really are sorry.
You've every right to insult, belittle...
179
00:11:23,419 --> 00:11:25,944
and abuse the staff
who have tried to help you.
180
00:11:26,288 --> 00:11:27,619
In fact, we thank you.
181
00:11:27,690 --> 00:11:30,955
And we voted you Traveller of the Month,
so congratulations.
182
00:11:32,795 --> 00:11:34,592
Anything else you'd like to say?
183
00:11:35,898 --> 00:11:37,490
No, I think that's it.
184
00:11:37,900 --> 00:11:40,664
Good. We found your father.
185
00:11:40,770 --> 00:11:44,035
The coffin landed here,
but evidently it was mis-tagged.
186
00:11:44,173 --> 00:11:46,801
- You should always tip more at the curb.
- Definitely.
187
00:11:46,876 --> 00:11:50,039
- It accidentally was sent to Switzerland.
- Switzerland?
188
00:11:50,112 --> 00:11:52,342
- We had trouble with them.
- They're vicious.
189
00:11:52,548 --> 00:11:56,450
- They punched holes in my cheese.
- I thought they were neutral.
190
00:11:56,619 --> 00:11:59,918
They held your father in quarantine
for health reasons.
191
00:11:59,989 --> 00:12:04,323
Health reasons? He's dead.
He has no health. He's been de-healthed.
192
00:12:13,135 --> 00:12:16,127
There he is. Okay? Let's get out of here.
193
00:12:16,305 --> 00:12:17,363
Well...
194
00:12:19,809 --> 00:12:21,401
Do you have the claim checks?
195
00:12:21,477 --> 00:12:22,477
Why?
196
00:12:22,645 --> 00:12:27,582
Are there two of these that look alike?
My coffin has red yarn on the handle.
197
00:12:28,951 --> 00:12:30,942
What are you doing?
198
00:12:31,153 --> 00:12:33,348
We must make sure
that this is your father.
199
00:12:33,656 --> 00:12:38,389
If it's a mad little guy giving you the
finger, it's him. Don't make me look.
200
00:12:39,662 --> 00:12:43,291
Sorry, but with all the confusion
I need you to identify him.
201
00:12:44,567 --> 00:12:48,196
Then put him on his stomach,
because I'm used to seeing him walk away.
202
00:12:49,004 --> 00:12:50,266
Right.
203
00:12:51,006 --> 00:12:52,030
Okay?
204
00:12:52,341 --> 00:12:53,501
Okay.
205
00:12:54,076 --> 00:12:57,341
That's enough. It'll be fine. Come on.
206
00:13:09,191 --> 00:13:10,191
Waiter?
207
00:13:12,194 --> 00:13:13,388
That looks good.
208
00:13:17,032 --> 00:13:18,363
Are you alone?
209
00:13:18,434 --> 00:13:20,629
Alone? I don't even have silverware.
210
00:13:20,769 --> 00:13:22,862
- Sit down.
- Thanks.
211
00:13:23,339 --> 00:13:25,603
What exactly is that?
212
00:13:26,108 --> 00:13:27,108
This?
213
00:13:27,209 --> 00:13:28,540
I don't know.
214
00:13:29,044 --> 00:13:32,411
I thought I ordered a martini,
but they brought me a backyard.
215
00:13:33,182 --> 00:13:35,582
Are you hungry?
Can I order you the wrong thing?
216
00:13:35,651 --> 00:13:38,119
No, thank you, I'm on my way out.
217
00:13:38,187 --> 00:13:40,451
Yeah, I noticed. Auto show?
218
00:13:40,923 --> 00:13:43,585
No, actually I'm going to the opera.
219
00:13:44,226 --> 00:13:46,751
Don't leave until the fat lady sings.
220
00:13:48,063 --> 00:13:49,724
No, I never do.
221
00:13:50,432 --> 00:13:52,423
Waiter, please, this is...
222
00:13:54,670 --> 00:13:56,501
It's a loaner. I had no jacket.
223
00:13:56,872 --> 00:13:58,499
Right. I guessed.
224
00:13:58,774 --> 00:14:02,835
It's a good look for me, don't you think?
Sort of the Ellis lsland Collection?
225
00:14:03,245 --> 00:14:04,303
It's you.
226
00:14:04,480 --> 00:14:06,243
And I don't even know you.
227
00:14:07,883 --> 00:14:12,820
I really have to go. I wanted to tell you
that everything is taken care of.
228
00:14:13,222 --> 00:14:15,349
We'll deliver the casket to the cemetery.
229
00:14:15,424 --> 00:14:17,119
A car'll pick you up at 8:00...
230
00:14:17,192 --> 00:14:19,126
and bring you back to the airport.
231
00:14:19,194 --> 00:14:22,186
We've upgraded your ticket to first class.
232
00:14:22,531 --> 00:14:24,726
And the ticket is free both ways.
233
00:14:25,167 --> 00:14:27,601
That's supposed to make up
for losing my father?
234
00:14:27,770 --> 00:14:29,601
We'll also pay your hotel bill.
235
00:14:29,772 --> 00:14:31,205
Yes!
236
00:14:34,443 --> 00:14:37,276
Well, I'll leave you in your grief.
237
00:14:37,813 --> 00:14:40,680
Will anyone else need transportation
to the cemetery?
238
00:14:40,749 --> 00:14:43,081
No. I will be the only one there.
239
00:14:43,719 --> 00:14:44,947
Oh, how sad.
240
00:14:45,120 --> 00:14:46,985
Good, 'cause it's a funeral.
241
00:14:47,723 --> 00:14:48,723
Right.
242
00:14:50,426 --> 00:14:51,426
'Bye-bye.
243
00:14:53,028 --> 00:14:54,791
Miss Andrews...
244
00:14:58,867 --> 00:15:00,630
I just wanted to thank you...
245
00:15:00,803 --> 00:15:03,863
not just for the plane and the car,
but for today...
246
00:15:04,039 --> 00:15:05,734
you know, with my father.
247
00:15:06,041 --> 00:15:07,975
You were really understanding.
248
00:15:08,243 --> 00:15:10,234
It was the least I could do.
249
00:15:10,379 --> 00:15:12,540
Anyway. Good-bye, Mr. Gordon.
250
00:15:13,048 --> 00:15:15,642
It's in there somewhere. There you go.
251
00:15:38,073 --> 00:15:39,506
It's my father.
252
00:15:41,110 --> 00:15:42,839
He fought in the war here.
253
00:15:46,315 --> 00:15:48,613
These were his buddies.
254
00:15:59,128 --> 00:16:00,720
Well, you're here.
255
00:16:02,631 --> 00:16:04,724
I brought you here like you wanted.
256
00:16:20,315 --> 00:16:23,113
Thanks for not getting killed
so I could be born.
257
00:16:41,737 --> 00:16:43,329
That was very sweet.
258
00:16:44,740 --> 00:16:46,833
What are you doing here?
259
00:16:46,975 --> 00:16:49,569
Nobody should bury their father alone.
260
00:16:52,481 --> 00:16:53,481
I'm Mickey.
261
00:16:54,149 --> 00:16:55,149
Ellen.
262
00:16:58,420 --> 00:16:59,751
Do you come here often?
263
00:17:15,437 --> 00:17:17,598
You'd have been better off
in the limousine.
264
00:17:17,673 --> 00:17:19,868
I'm much more comfortable here.
265
00:17:23,178 --> 00:17:25,772
I take it you and your father
weren't very close.
266
00:17:26,682 --> 00:17:28,445
No, he left when I was 10.
267
00:17:28,617 --> 00:17:31,279
I'll never forget the last thing he said.
268
00:17:31,453 --> 00:17:32,886
"Get out of my way."
269
00:17:33,021 --> 00:17:34,784
You can't buy memories like that.
270
00:17:34,857 --> 00:17:36,415
I suppose not.
271
00:17:37,693 --> 00:17:41,459
You'll be at the airport in 90 minutes.
The drive's a breeze.
272
00:17:41,697 --> 00:17:43,688
I'd never say something like that.
273
00:17:43,899 --> 00:17:45,696
- Like what?
- Like, "It's a breeze."
274
00:17:45,901 --> 00:17:49,530
I'm superstitious and that's like begging
for disaster.
275
00:17:49,705 --> 00:17:53,300
It's like those old war movies.
After the battle they sit around and talk...
276
00:17:53,375 --> 00:17:56,367
about going home,
and there's a guy named Brooklyn.
277
00:17:56,445 --> 00:18:01,041
"When I get home I'll go to see
my Dodgers, get me a nice hot dog..."
278
00:18:05,988 --> 00:18:07,421
lt always happened, right?
279
00:18:07,489 --> 00:18:11,050
If ever I get on a small plane
and there's a storm, I never say:
280
00:18:11,193 --> 00:18:13,184
"Piece of cake."
281
00:18:13,428 --> 00:18:16,693
Never say, "Famous last words,"
because they could be.
282
00:18:18,167 --> 00:18:20,158
You're a disturbed person, right?
283
00:18:20,435 --> 00:18:22,665
You have no idea.
284
00:18:23,472 --> 00:18:27,067
According to him, he was working hard
all the way back to Paris.
285
00:18:27,376 --> 00:18:30,709
You know those Japanese movies
with dinosaurs in the streets...
286
00:18:31,647 --> 00:18:34,980
and those people just run out
and wait to get stepped on?
287
00:18:39,254 --> 00:18:42,849
He's got the charm turned up
to warp factor 7...
288
00:18:43,025 --> 00:18:46,461
and she seems to like him,
but he's not sure.
289
00:18:47,496 --> 00:18:50,090
I never knew that about Wilt Chamberlain.
290
00:18:50,199 --> 00:18:52,429
They say it's true, but you know...
291
00:18:52,601 --> 00:18:56,037
- I had a great time.
- Thank you for everything.
292
00:18:56,205 --> 00:18:58,196
We must stop meeting like this.
293
00:19:02,711 --> 00:19:04,110
Take care of yourself.
294
00:19:05,814 --> 00:19:07,042
Okay.
295
00:19:07,616 --> 00:19:09,015
Have a good flight.
296
00:19:12,387 --> 00:19:14,548
- Can I ask you a question?
- Sure.
297
00:19:14,723 --> 00:19:19,626
- Is this ticket only for this afternoon?
- It's for any time. Want to change it?
298
00:19:19,795 --> 00:19:22,059
Well, I was thinking... It's silly.
299
00:19:22,464 --> 00:19:25,592
I've never been to Paris.
Maybe I should do some sightseeing.
300
00:19:25,834 --> 00:19:27,734
Sightseeing in Paris?
301
00:19:27,903 --> 00:19:29,894
What a bizarre notion.
302
00:19:30,839 --> 00:19:32,329
What do you got here?
303
00:19:32,474 --> 00:19:35,466
- What do we got here?
- Yeah. You got anything?
304
00:19:35,978 --> 00:19:37,411
We got some stuff.
305
00:19:37,579 --> 00:19:39,410
Like what kind of stuff?
306
00:19:39,748 --> 00:19:41,875
You want to see the Eiffel Tower?
307
00:19:42,150 --> 00:19:43,640
That's here?
308
00:19:46,855 --> 00:19:47,855
See?
309
00:19:47,990 --> 00:19:49,651
You got any other stuff?
310
00:19:58,734 --> 00:20:03,171
He keeps delaying his flight,
buying outfits... He doesn't want to leave.
311
00:20:04,239 --> 00:20:05,433
I find it...
312
00:20:05,607 --> 00:20:08,371
a lot like New York,
but totally different.
313
00:20:14,750 --> 00:20:16,718
Did you always want to be a referee?
314
00:20:16,785 --> 00:20:18,685
No, I started as a player.
315
00:20:19,187 --> 00:20:20,984
- What are you looking at?
- I just...
316
00:20:21,056 --> 00:20:23,047
That I'm vertically challenged?
317
00:20:24,192 --> 00:20:28,526
The best place for me to ref a game is
Madison Square Garden in New York.
318
00:20:28,697 --> 00:20:32,133
Wasn't it a soccer game
where the referee got killed?
319
00:20:32,301 --> 00:20:35,702
- I'm against that.
- Good for you. Take a stand.
320
00:20:35,904 --> 00:20:37,838
You ever get back to the New World?
321
00:20:37,906 --> 00:20:40,397
Every year I visit my father in Wichita.
322
00:20:40,542 --> 00:20:44,137
Wichita? I'll bet his name's Red
and he caps oil-well fires?
323
00:20:44,313 --> 00:20:46,907
No, it's Arthur. And he owned a pet store.
324
00:20:47,049 --> 00:20:48,482
That was my next guess.
325
00:20:49,051 --> 00:20:52,214
- Do you dream in French or English?
- French.
326
00:20:52,421 --> 00:20:53,820
With English subtitles.
327
00:20:53,989 --> 00:20:56,048
I'm impressed. You got little kids...
328
00:20:56,224 --> 00:20:59,193
2, 3 years old
and they already speak French.
329
00:21:00,329 --> 00:21:03,594
- Rodin never said what he was thinking.
- He's thinking:
330
00:21:03,665 --> 00:21:06,930
"Goddamn, Rodin, three drinks
and I'm nude!"
331
00:21:12,341 --> 00:21:13,740
What can you say?
332
00:21:13,942 --> 00:21:15,239
It was Paris.
333
00:21:21,683 --> 00:21:23,241
You got great stuff.
334
00:21:36,198 --> 00:21:37,859
Got it!
335
00:21:39,201 --> 00:21:40,862
Do you know where we are?
336
00:21:41,036 --> 00:21:43,470
On the Seine. That's the Pont Neuf.
337
00:21:44,106 --> 00:21:46,700
This bridge is in a movie.
Don't you recognize it?
338
00:21:47,042 --> 00:21:48,566
Give me a hint.
339
00:21:49,611 --> 00:21:51,772
"It's very clear."
340
00:21:51,980 --> 00:21:53,072
Patton.
341
00:21:55,717 --> 00:21:57,116
Patton?
342
00:21:58,053 --> 00:22:01,614
"It's very clear our love is here to stay."
343
00:22:01,790 --> 00:22:04,054
- An American In Paris?
- Gene Kelly.
344
00:22:04,226 --> 00:22:07,161
Leslie Caron. This is it.
This is very exciting for me.
345
00:22:07,863 --> 00:22:09,262
Come on, sing the rest.
346
00:22:09,498 --> 00:22:12,126
Sing? No, I can't. No.
347
00:22:12,401 --> 00:22:15,495
With my voice the cops will come
with those sirens.
348
00:22:17,272 --> 00:22:19,263
They'll put me in singing jail.
349
00:22:26,748 --> 00:22:28,147
"It's..."
350
00:22:29,117 --> 00:22:32,109
"very clear..."
351
00:22:33,288 --> 00:22:36,849
"our love is here to stay."
352
00:22:38,693 --> 00:22:41,093
"Not for a year..."
353
00:22:42,264 --> 00:22:44,824
"but forever and a day."
354
00:22:54,342 --> 00:22:56,742
Now you'll tell me you're leaving.
355
00:22:59,781 --> 00:23:02,682
The season starts Monday,
and I must get back.
356
00:23:07,689 --> 00:23:10,681
Do you want the afternoon
or the evening flight?
357
00:23:11,460 --> 00:23:14,190
The evening, so we can spend
the day together.
358
00:23:14,362 --> 00:23:15,693
I have to work.
359
00:23:15,864 --> 00:23:18,298
- I'll watch you.
- What?
360
00:23:21,803 --> 00:23:23,862
- This is my place.
- Oh, yeah?
361
00:23:24,206 --> 00:23:25,366
It's great.
362
00:23:25,574 --> 00:23:29,374
- I had a great time, thanks.
- I had a wonderful time.
363
00:23:30,312 --> 00:23:31,643
So, good night.
364
00:23:31,813 --> 00:23:32,813
Good night.
365
00:23:34,649 --> 00:23:36,879
Would you like to come upstairs?
366
00:23:39,154 --> 00:23:40,154
Really?
367
00:23:40,989 --> 00:23:42,081
Yes.
368
00:23:45,494 --> 00:23:50,397
No. I'm sorry, but to tell you the truth,
I don't find you very attractive.
369
00:23:52,501 --> 00:23:55,095
You've got a big, fat, dumpy ass.
370
00:23:55,403 --> 00:23:57,667
What? He said that?
371
00:23:57,906 --> 00:24:00,966
No, I just said it to see
if you were paying attention.
372
00:24:01,109 --> 00:24:02,337
What he said was:
373
00:24:02,911 --> 00:24:04,742
I would love to.
374
00:24:05,614 --> 00:24:06,638
Come on.
375
00:24:11,520 --> 00:24:13,283
- And they...
- Yeah.
376
00:24:13,755 --> 00:24:16,246
- And it was...
- Oh, yeah.
377
00:24:16,525 --> 00:24:20,518
You know, it was the first time
Mickey never told me anything...
378
00:24:20,695 --> 00:24:23,687
which meant it was
really something special.
379
00:25:03,004 --> 00:25:05,268
And finally Mickey has to leave.
380
00:25:05,807 --> 00:25:08,571
He left? He actually left?
381
00:25:08,910 --> 00:25:11,572
He had to! The season was starting.
382
00:25:15,083 --> 00:25:16,311
Poor Mickey.
383
00:25:16,484 --> 00:25:19,578
He hadn't had a lot
of beautiful moments in his life.
384
00:25:19,754 --> 00:25:22,689
Even the family dog committed suicide.
He left a note:
385
00:25:22,824 --> 00:25:25,088
"I can't take it anymore, Chi Chi."
386
00:25:26,194 --> 00:25:29,755
Mickey just never knew that anyone
could be so wonderful.
387
00:25:33,268 --> 00:25:34,530
But he tells himself:
388
00:25:34,603 --> 00:25:38,505
"Forget Paris.
It was just a beautiful few days. Let it go."
389
00:25:38,707 --> 00:25:42,143
"Just let it be a perfect little memory."
390
00:25:42,944 --> 00:25:44,343
But it's tough.
391
00:25:52,120 --> 00:25:53,178
See this?
392
00:25:53,588 --> 00:25:56,557
They brought Abraham Lincoln
back to life for a few seconds.
393
00:25:56,625 --> 00:25:57,625
When?
394
00:25:59,461 --> 00:26:01,861
Last week they dug him up.
395
00:26:02,297 --> 00:26:06,791
- They gave him this drug, Revivatol.
- No kidding?
396
00:26:07,135 --> 00:26:08,727
It says he said a few words.
397
00:26:08,870 --> 00:26:11,134
What'd he say? "How'd the play end?"
398
00:26:13,108 --> 00:26:15,542
How'll you ref with that in your stomach?
399
00:26:15,877 --> 00:26:18,778
You may look like my mother,
but you're not.
400
00:26:20,749 --> 00:26:23,013
- What'll we see today?
- What's playing?
401
00:26:23,752 --> 00:26:26,983
Must we go to the movies?
That's all we ever do.
402
00:26:27,155 --> 00:26:28,486
What do you want to do?
403
00:26:29,257 --> 00:26:32,385
I don't know. I was thinking
maybe we'd go to a...
404
00:26:32,560 --> 00:26:33,652
museum.
405
00:26:36,898 --> 00:26:38,559
And see what?
406
00:26:40,568 --> 00:26:41,762
Art.
407
00:26:44,172 --> 00:26:45,264
Art.
408
00:26:46,174 --> 00:26:49,666
Tommy, would you like to go
to a museum and see art?
409
00:26:49,911 --> 00:26:51,344
Not today, thank you.
410
00:26:51,513 --> 00:26:55,005
We're in Indianapolis
and you want to see art?
411
00:26:55,183 --> 00:26:57,674
When I was in Paris I saw art, okay?
412
00:26:57,852 --> 00:27:01,788
- I saw the Mona Lisa, I saw stuff.
- With that girl you met?
413
00:27:01,923 --> 00:27:02,923
Ellen.
414
00:27:03,191 --> 00:27:07,184
Let me ask you: Why is she in Paris?
Is she too good to live here?
415
00:27:07,362 --> 00:27:08,954
- Good point.
- What do you mean?
416
00:27:09,030 --> 00:27:13,296
No point. Why don't you shoot
some of that Revivatol into your brains?
417
00:27:13,535 --> 00:27:14,968
I'll go to the museum...
418
00:27:15,036 --> 00:27:16,799
to see art.
419
00:27:16,938 --> 00:27:19,099
Leave now to avoid the crowds.
420
00:27:19,307 --> 00:27:21,298
Give my regards to Picasso.
421
00:27:21,710 --> 00:27:23,007
Play or call!
422
00:27:26,047 --> 00:27:28,242
Stop looking at me that way, big baby.
423
00:27:29,317 --> 00:27:31,911
Just play the game, okay? How are you?
424
00:27:38,326 --> 00:27:41,386
Walking, walking, right there, right there.
425
00:27:43,665 --> 00:27:45,428
They're all up and down my back.
426
00:27:45,567 --> 00:27:47,262
You're making $5,000,000 a year.
427
00:27:47,335 --> 00:27:50,395
You could be in a submarine bumping
into a periscope. Play ball!
428
00:27:50,472 --> 00:27:52,906
- You got to call that.
- Stop the whining, okay?
429
00:27:53,074 --> 00:27:55,565
One five and a block. Good.
430
00:27:55,910 --> 00:27:58,401
- Are you new in town?
- Make some calls, Mickey.
431
00:27:58,580 --> 00:28:01,572
I'll make them.
I'm getting glare off your head.
432
00:28:03,418 --> 00:28:05,579
No! On the line. On the line.
433
00:28:10,358 --> 00:28:11,757
What, are you tired?
434
00:28:12,427 --> 00:28:16,420
Your girlfriend wore me out last night.
Don't have any legs.
435
00:28:32,881 --> 00:28:34,280
How are you?
436
00:28:36,618 --> 00:28:39,018
It was a tango. You did the tango.
437
00:28:39,087 --> 00:28:41,681
- Bad call. I was there.
- You weren't.
438
00:28:41,956 --> 00:28:42,956
I was.
439
00:28:43,024 --> 00:28:45,458
- Mick, where'd you buy your clothes?
- Why?
440
00:28:45,627 --> 00:28:48,391
We need to know
where to shop for the kid.
441
00:28:48,530 --> 00:28:49,690
Very funny.
442
00:28:49,898 --> 00:28:52,833
Tell Spike that one. Come on, play ball.
443
00:28:55,136 --> 00:28:56,467
Technical foul.
444
00:28:56,638 --> 00:28:59,129
Foul line. Go to the foul line.
445
00:28:59,407 --> 00:29:01,307
- Quiet!
- Give him a tech.
446
00:29:01,476 --> 00:29:03,910
- Why are you here?
- Lt wasn't his play.
447
00:29:04,612 --> 00:29:06,045
Thanks, Spud.
448
00:29:06,214 --> 00:29:07,545
You know something?
449
00:29:08,149 --> 00:29:09,980
You're the only one I can talk to.
450
00:29:10,285 --> 00:29:11,547
Open it up, ready?
451
00:29:11,653 --> 00:29:12,915
What about Ellen?
452
00:29:13,054 --> 00:29:14,988
Do they call each other? Write?
453
00:29:15,156 --> 00:29:16,817
She writes. He calls.
454
00:29:16,991 --> 00:29:19,459
But it's no good. He misses her.
455
00:29:21,663 --> 00:29:24,928
Thanksgiving. Big network game.
Lakers at Detroit.
456
00:29:25,166 --> 00:29:27,396
Kareem Abdul-Jabbar's last season.
457
00:29:28,436 --> 00:29:33,339
They had a celebration in every town
the Lakers played. This time in Detroit.
458
00:29:33,508 --> 00:29:37,740
The biggest rivalry in the league.
They're scalping tickets...
459
00:29:37,946 --> 00:29:42,508
for $600. Of course, Mickey's crew does
the game because he's the best.
460
00:29:42,684 --> 00:29:47,587
Only it's a holiday, he's thousands of miles
from her, he's miserable.
461
00:29:47,956 --> 00:29:50,254
He's a time bomb.
462
00:29:51,092 --> 00:29:53,583
Wake up and drop dead, you putz!
463
00:29:53,761 --> 00:29:55,194
God, I hate your guts!
464
00:29:55,363 --> 00:29:58,196
Where'd you go to ref school,
Dip Shit Tech?
465
00:29:58,366 --> 00:30:00,197
You pathetic pigs.
466
00:30:00,368 --> 00:30:02,268
That's a foul.
467
00:30:02,470 --> 00:30:05,268
What's the matter,
the Prozac didn't kick in?
468
00:30:05,473 --> 00:30:09,273
Get in the game, you prick.
469
00:30:12,046 --> 00:30:14,037
What a waste of blood.
470
00:30:15,049 --> 00:30:17,017
You suck!
471
00:30:17,886 --> 00:30:21,879
Mickey, how'd you miss that last call?
You want to borrow these?
472
00:30:29,731 --> 00:30:31,358
Let's go, let's play.
473
00:30:32,400 --> 00:30:33,492
Hey, Mickey.
474
00:30:33,635 --> 00:30:36,900
Laimbeer's got me in a headlock.
You waiting for blood?
475
00:30:37,071 --> 00:30:39,232
- Technical foul. Who's shooting?
- For what?
476
00:30:39,307 --> 00:30:41,002
Do you want another one?
477
00:30:41,242 --> 00:30:42,266
What did I say?
478
00:30:42,343 --> 00:30:45,437
Just because you're having a bad game,
don't take it out on me.
479
00:30:45,513 --> 00:30:46,513
You're out!
480
00:30:46,915 --> 00:30:48,906
Are you nuts? It's my farewell game.
481
00:30:49,083 --> 00:30:51,574
Let me be the first to say farewell.
482
00:30:51,753 --> 00:30:53,243
- Get out of here!
- No.
483
00:30:53,421 --> 00:30:54,752
- You're nuts.
- Really?
484
00:30:54,923 --> 00:30:56,788
- What are you laughing at?
- Nothing.
485
00:30:57,258 --> 00:30:58,919
Technical. For lying.
486
00:30:59,093 --> 00:31:00,526
You out of your mind?
487
00:31:00,662 --> 00:31:02,357
Am I crazy?
488
00:31:02,430 --> 00:31:03,590
You're out, too.
489
00:31:03,765 --> 00:31:05,596
You're throwing me out?
490
00:31:05,767 --> 00:31:07,325
Get out. Take a walk.
491
00:31:08,202 --> 00:31:11,194
You don't run this league!
Nobody ever paid to see you ref.
492
00:31:11,272 --> 00:31:14,605
Nobody paid to see you do anything.
Get out of here.
493
00:31:14,776 --> 00:31:16,937
This is not over. I'll see you again.
494
00:31:17,111 --> 00:31:18,942
Good, I'll still have this.
495
00:31:19,113 --> 00:31:20,944
Big deal. Who cares?
496
00:31:23,351 --> 00:31:25,478
It was horrible. He snapped.
497
00:31:26,187 --> 00:31:29,987
He threw out both teams, the coach,
the trainer, Kareem's parents...
498
00:31:30,058 --> 00:31:31,525
and the nachos guy.
499
00:31:31,592 --> 00:31:34,254
They had to take Mickey out
in an armoured van.
500
00:31:37,865 --> 00:31:40,561
He committed the cardinal sin
of refereeing.
501
00:31:40,702 --> 00:31:43,068
He brought his personal life onto the court.
502
00:31:43,204 --> 00:31:44,569
I can't believe it!
503
00:31:44,706 --> 00:31:47,072
The league suspended him for a week.
504
00:31:49,310 --> 00:31:51,301
He was in bad shape.
505
00:31:52,814 --> 00:31:54,645
So, what did he do?
506
00:32:00,521 --> 00:32:02,182
What are you doing here?
507
00:32:02,490 --> 00:32:05,482
What's with this airline?
Now they lost my mother.
508
00:32:07,128 --> 00:32:08,493
Get over here.
509
00:32:15,703 --> 00:32:19,139
- I have five brothers. All older.
- The little princess.
510
00:32:20,641 --> 00:32:25,203
They were all high-school wrestling
champions. They had the wrestling ears.
511
00:32:25,380 --> 00:32:28,144
"No potatoes, Mom, I must make weight."
512
00:32:30,018 --> 00:32:34,648
After the match, it'd be, "I don't know,
he pinned me. How did he pin me?"
513
00:32:34,822 --> 00:32:38,417
So it was necessary for me
to live in a different world.
514
00:32:38,659 --> 00:32:40,718
But why France? Why here?
515
00:32:42,130 --> 00:32:45,930
Do you know the Madeleine books
about the little French girl?
516
00:32:46,601 --> 00:32:49,593
My mother bought me
the whole set when I was young.
517
00:32:49,971 --> 00:32:51,233
And...
518
00:32:52,240 --> 00:32:54,333
I think I was Madeleine.
519
00:32:54,542 --> 00:32:56,840
She made me the hat just like her.
520
00:32:57,011 --> 00:33:00,913
I'd walk around Wichita talking
with a little French accent.
521
00:33:01,082 --> 00:33:04,074
Everybody thought I was crazy,
but here I am.
522
00:33:04,352 --> 00:33:05,944
Your folks still around?
523
00:33:06,354 --> 00:33:07,753
My dad is...
524
00:33:07,922 --> 00:33:10,686
but Mom died when I was in high school.
525
00:33:12,193 --> 00:33:14,525
I wish she could have seen me here.
526
00:33:20,601 --> 00:33:21,659
What?
527
00:33:23,838 --> 00:33:25,772
It's just your face...
528
00:33:25,940 --> 00:33:29,603
when you were telling the story.
You looked so beautiful.
529
00:33:29,777 --> 00:33:31,039
Stop.
530
00:33:52,900 --> 00:33:54,128
Hey, Ellen.
531
00:33:54,635 --> 00:33:55,932
Let's sit down, okay?
532
00:33:56,037 --> 00:33:57,197
All right.
533
00:34:03,744 --> 00:34:07,407
I don't know if this is
just the right time for me...
534
00:34:07,648 --> 00:34:08,979
or how we met...
535
00:34:09,917 --> 00:34:12,909
or just how wonderful you are, but...
536
00:34:14,922 --> 00:34:16,583
I really love you.
537
00:34:17,258 --> 00:34:18,919
I want us to get married.
538
00:34:22,430 --> 00:34:24,660
Oh, Mickey, I am married.
539
00:34:25,166 --> 00:34:27,361
Wait. Is this to see
if I'm paying attention?
540
00:34:27,435 --> 00:34:29,266
No. This part was real.
541
00:34:29,604 --> 00:34:30,832
What?
542
00:34:34,675 --> 00:34:35,835
When?
543
00:34:36,777 --> 00:34:38,176
In the last few months?
544
00:34:39,447 --> 00:34:40,778
Two years.
545
00:34:43,784 --> 00:34:44,978
Where is he?
546
00:34:45,453 --> 00:34:49,184
Well, we're separated.
We might get back together, but...
547
00:34:49,690 --> 00:34:51,988
But you're here with me.
548
00:34:53,194 --> 00:34:54,684
I'm confused.
549
00:34:54,862 --> 00:34:56,352
You're confused?
550
00:34:56,964 --> 00:35:00,195
All this time you never said anything.
You never implied.
551
00:35:00,368 --> 00:35:04,031
I'm not like you.
I can't tell everyone my whole life.
552
00:35:04,572 --> 00:35:07,564
Hit an occasional highlight,
like, "I'm married."
553
00:35:12,046 --> 00:35:15,140
You don't do this to a person. You know?
554
00:35:15,316 --> 00:35:18,251
You don't be fabulous
when you know you're not available.
555
00:35:18,319 --> 00:35:19,718
How do you think I feel?
556
00:35:19,787 --> 00:35:21,345
I don't have a clue.
557
00:35:22,089 --> 00:35:24,421
Let's re-cap.
Here's what we know about you.
558
00:35:24,559 --> 00:35:27,426
You're from Wichita,
you have five brothers with bad ears...
559
00:35:27,795 --> 00:35:29,456
you're great in bed...
560
00:35:29,730 --> 00:35:32,563
and you're married.
I'm overflowing with facts.
561
00:35:32,733 --> 00:35:36,999
I have a good idea.
Why don't you sit down and shut up?
562
00:35:39,240 --> 00:35:41,003
I'm in trouble here.
563
00:35:41,342 --> 00:35:44,106
Should I salvage a bad marriage?
564
00:35:44,178 --> 00:35:46,237
I've fallen in love with someone else.
565
00:35:46,581 --> 00:35:48,105
I think that my problems...
566
00:35:48,182 --> 00:35:52,175
are bigger than yours.
Let's have a holiday from sarcasm, okay?
567
00:35:58,125 --> 00:35:59,558
You love me?
568
00:36:08,769 --> 00:36:10,202
Is he French?
569
00:36:10,871 --> 00:36:12,099
Yes.
570
00:36:13,207 --> 00:36:14,697
Is he handsome?
571
00:36:15,610 --> 00:36:16,770
Yes.
572
00:36:18,045 --> 00:36:19,376
Is he rich?
573
00:36:20,615 --> 00:36:21,946
Yes.
574
00:36:23,618 --> 00:36:25,381
Does he have a sister?
575
00:36:29,056 --> 00:36:31,286
If you got him, why do you need me?
576
00:36:31,359 --> 00:36:33,122
He doesn't make me laugh.
577
00:36:33,327 --> 00:36:34,817
- No?
- No.
578
00:36:35,396 --> 00:36:36,954
He makes me miserable.
579
00:36:37,064 --> 00:36:40,158
I can do that. Give me a chance, please?
580
00:36:41,469 --> 00:36:43,232
I can't, Mickey.
581
00:36:45,439 --> 00:36:47,168
Where are you going?
582
00:36:53,414 --> 00:36:55,405
So, what happened?
583
00:36:55,650 --> 00:36:57,140
He came home again.
584
00:36:57,318 --> 00:36:59,081
- Alone?
- Alone.
585
00:36:59,253 --> 00:37:01,813
This time he's determined not
to eat his heart out.
586
00:37:01,989 --> 00:37:04,651
If she's not available, she's not available.
587
00:37:04,825 --> 00:37:07,817
He'll go back to seeing the women
he was seeing before.
588
00:37:07,995 --> 00:37:09,326
Who was he seeing?
589
00:37:09,764 --> 00:37:14,098
Mickey was seeing a wide variety
of interesting women.
590
00:37:18,506 --> 00:37:20,337
Am I going to see you tonight?
591
00:37:20,841 --> 00:37:21,865
You call me.
592
00:37:22,410 --> 00:37:23,410
Tonight.
593
00:37:26,347 --> 00:37:27,837
It was a rich, full life.
594
00:37:28,015 --> 00:37:30,449
Then, one night in Charlotte,
North Carolina...
595
00:37:34,088 --> 00:37:35,851
It's an off night, so he's alone.
596
00:37:35,923 --> 00:37:38,892
Just him and the guy coughing
in the next room.
597
00:37:42,530 --> 00:37:44,862
Attack of the Phlegm Creature.
598
00:37:45,633 --> 00:37:48,124
Ever think about going to a hospital?
599
00:37:51,772 --> 00:37:54,832
Come on, cough it up. Spit it up, already.
600
00:37:58,379 --> 00:38:00,040
Coming up next, more women's...
601
00:38:00,114 --> 00:38:01,206
bodybuilding.
602
00:38:01,282 --> 00:38:02,772
Too much of a good thing.
603
00:38:10,658 --> 00:38:12,353
He called her?
604
00:38:12,426 --> 00:38:14,018
No, he called me.
605
00:38:14,328 --> 00:38:16,489
I was in bed... reading.
606
00:38:16,664 --> 00:38:19,326
- How are you?
- Mickey, where are you?
607
00:38:19,500 --> 00:38:22,992
I don't know. I have to check my itinerary.
608
00:38:23,170 --> 00:38:27,834
I'm either in Denver or Charlotte.
And I got a room next to Doc Holliday.
609
00:38:29,610 --> 00:38:35,071
You remember that fourth-grade teacher
who crossed her legs and we went nuts?
610
00:38:35,149 --> 00:38:38,175
She had the garters and hooks.
We didn't know what it was.
611
00:38:38,919 --> 00:38:40,580
Miss Pitter.
612
00:38:41,922 --> 00:38:45,915
You're right. Miss Pitter,
how'd you remember that?
613
00:38:46,026 --> 00:38:47,516
Did you run into her?
614
00:38:47,695 --> 00:38:52,257
No. I was going to masturbate later and
I wanted a name to go with the picture.
615
00:38:53,200 --> 00:38:54,360
You all right?
616
00:38:55,102 --> 00:38:56,433
No, I...
617
00:38:57,605 --> 00:39:00,438
I'm really lonely. I don't feel good and...
618
00:39:02,042 --> 00:39:04,374
Could I call you back in a few minutes?
619
00:39:05,613 --> 00:39:10,050
Hold on. I really want to talk to you,
but I got this professional cougher...
620
00:39:10,217 --> 00:39:13,550
here who wants to fight with me.
Just a second.
621
00:39:14,455 --> 00:39:17,117
Now listen, you've kept me up all night.
622
00:39:21,295 --> 00:39:22,785
What are you doing here?
623
00:39:26,634 --> 00:39:29,125
Do you sleep with the window open?
624
00:39:32,973 --> 00:39:33,973
Yeah.
625
00:39:34,475 --> 00:39:37,239
I don't like it. You'll have to stop that.
626
00:39:37,645 --> 00:39:38,805
Okay.
627
00:39:41,482 --> 00:39:44,280
Do you squeeze the toothpaste
from the top or the bottom?
628
00:39:45,319 --> 00:39:46,217
Top.
629
00:39:46,287 --> 00:39:48,482
Don't do that. I hate that.
630
00:39:49,924 --> 00:39:54,827
If you use my car, you better put
the mirror and the seat back where I like it.
631
00:39:56,330 --> 00:39:59,458
Don't use my razor
to shave any part of you.
632
00:40:00,501 --> 00:40:04,437
If you lose your hair, don't grow
that thing down from your sideburn...
633
00:40:04,605 --> 00:40:08,063
and wrap it around your head.
It's disgusting and I don't like that.
634
00:40:08,275 --> 00:40:12,109
Don't hand me food and say,
"Taste this, see if it's bad."
635
00:40:13,113 --> 00:40:14,671
- All right.
- Okay?
636
00:40:17,017 --> 00:40:20,612
You want to talk religion, politics,
or if you want kids?
637
00:40:20,788 --> 00:40:24,224
That'll work itself out.
We've handled the big issues.
638
00:40:25,125 --> 00:40:26,183
All right.
639
00:40:26,360 --> 00:40:27,622
I'll marry you.
640
00:40:29,530 --> 00:40:30,622
I love you.
641
00:40:30,798 --> 00:40:31,856
I love you.
642
00:40:43,143 --> 00:40:44,371
And that was it.
643
00:40:44,812 --> 00:40:48,407
- And you listened the whole time?
- Yeah. It was beautiful.
644
00:40:48,816 --> 00:40:52,809
Oh, honey, that was nice.
That was a really nice story.
645
00:40:53,587 --> 00:40:56,055
It's so romantic,
and then when she comes back...
646
00:40:57,324 --> 00:40:58,382
What's wrong?
647
00:40:58,559 --> 00:40:59,821
What happened?
648
00:40:59,994 --> 00:41:00,994
Nothing.
649
00:41:01,161 --> 00:41:03,721
Why do all your women end up crying?
650
00:41:03,898 --> 00:41:05,889
They don't. Will you shut...
651
00:41:08,836 --> 00:41:11,896
Andy was telling me
this really wonderful story.
652
00:41:12,072 --> 00:41:13,232
Oh, was he?
653
00:41:13,741 --> 00:41:15,675
Hi, Craig. How are you, Lucy?
654
00:41:15,843 --> 00:41:17,071
I'm hot.
655
00:41:17,244 --> 00:41:19,178
Welcome to Helen's. What'll it be?
656
00:41:19,246 --> 00:41:20,907
You got a nice white wine?
657
00:41:21,081 --> 00:41:24,744
Sure. It's like me:
Bold, but with a hint of whimsy.
658
00:41:24,919 --> 00:41:25,919
Fine.
659
00:41:26,086 --> 00:41:28,748
- And for the lady?
- Perrier with lime, no ice.
660
00:41:28,923 --> 00:41:30,413
Excellent choice.
661
00:41:31,025 --> 00:41:32,025
What story?
662
00:41:32,092 --> 00:41:34,424
- The Ellen-Mickey story.
- Which one?
663
00:41:34,595 --> 00:41:38,929
The one. How they met. The dead father.
Her showing up in North Carolina.
664
00:41:39,099 --> 00:41:41,033
I just can't wait to meet them.
665
00:41:41,201 --> 00:41:43,431
Them? They're both coming?
666
00:41:44,705 --> 00:41:46,172
What do you mean?
667
00:41:46,240 --> 00:41:47,400
Nothing.
668
00:41:48,275 --> 00:41:50,766
I was under the impression they were...
669
00:41:52,613 --> 00:41:54,046
What?
670
00:41:54,281 --> 00:41:56,715
After that wonderful story?
671
00:41:56,884 --> 00:41:59,114
What happened? They were so in love.
672
00:41:59,286 --> 00:42:01,880
They were wild for each other.
673
00:42:02,056 --> 00:42:06,618
She got divorced. They got married
right away. Those first months were...
674
00:42:06,794 --> 00:42:09,058
- Are you crazy?
- No.
675
00:42:09,229 --> 00:42:13,063
- You're going to weigh your food here?
- Yes. It's for Weight Watchers.
676
00:42:13,233 --> 00:42:14,894
I want to look good for their wedding.
677
00:42:14,969 --> 00:42:16,800
How is this bothering you?
678
00:42:18,138 --> 00:42:19,230
I can't...
679
00:42:19,974 --> 00:42:22,067
- You want me to tell her?
- No.
680
00:42:23,310 --> 00:42:24,743
As I was saying...
681
00:42:25,079 --> 00:42:29,243
the first few months were fabulous.
Like a constant honeymoon.
682
00:42:29,416 --> 00:42:30,815
She had no job.
683
00:42:30,985 --> 00:42:34,921
Basketball season was almost over.
She travelled all over with him...
684
00:42:35,089 --> 00:42:36,613
saw every game.
685
00:42:37,257 --> 00:42:38,588
They had a ball.
686
00:42:38,759 --> 00:42:40,818
Look how much a lime weighs.
687
00:42:42,997 --> 00:42:46,228
Now the season ends
and it's time for the hard part.
688
00:42:46,300 --> 00:42:48,530
The honeymoon's over
and the marriage begins.
689
00:42:48,602 --> 00:42:51,435
He'd moved to LA a couple years
after we did.
690
00:42:51,605 --> 00:42:56,508
They went to his place at the Marina,
it's not exactly her idea of a love nest.
691
00:42:57,011 --> 00:42:58,342
Open them!
692
00:43:01,682 --> 00:43:04,981
It was sort of a shrine to watching ESPN.
693
00:43:05,052 --> 00:43:06,144
Welcome home.
694
00:43:06,320 --> 00:43:08,550
- It's just a matter of taste.
- Or lack of.
695
00:43:08,956 --> 00:43:13,620
Anyway, then October comes.
It's time for Mickey to go back on the road.
696
00:43:13,694 --> 00:43:16,788
- She's heartbroken.
- He was heartbroken, too.
697
00:43:16,964 --> 00:43:20,195
Yeah, he was.
They were very much in love.
698
00:43:21,969 --> 00:43:23,129
Travel safely.
699
00:43:23,203 --> 00:43:24,864
She'd left her job in France.
700
00:43:24,938 --> 00:43:27,600
She'd lost her tenure.
She had to start over.
701
00:43:28,375 --> 00:43:33,312
All she could get was this crummy job
in customer relations at Burbank Airport.
702
00:43:33,480 --> 00:43:36,142
Look what you've done to my clothes!
703
00:43:36,250 --> 00:43:39,742
I see, but I have to deal
with this situation first, so just...
704
00:43:40,721 --> 00:43:45,556
Mrs. Durkin? I'm calling from Burbank
Airport and I have your three children here.
705
00:43:45,726 --> 00:43:48,820
They did not get on the plane
because we didn't let them.
706
00:43:48,996 --> 00:43:51,726
Why not? The oldest one is 7
and they showed up...
707
00:43:51,899 --> 00:43:53,560
here unsupervised.
708
00:43:53,667 --> 00:43:54,998
- Lady!
- Could you...
709
00:43:55,235 --> 00:43:56,998
This is disgusting.
710
00:43:57,171 --> 00:43:59,002
Could you get off the phone?
711
00:43:59,173 --> 00:44:04,008
I don't care if you want to surprise your
husband and the bitch he ran away with.
712
00:44:04,912 --> 00:44:07,403
Get your crap off my counter now!
713
00:44:10,684 --> 00:44:13,016
She's not happy. Mickey only...
714
00:44:13,087 --> 00:44:14,816
comes home four days a month.
715
00:44:14,922 --> 00:44:16,412
She's in a strange city...
716
00:44:16,590 --> 00:44:17,682
all alone...
717
00:44:17,758 --> 00:44:21,922
with a job she hates,
working all hours, weekends, nights.
718
00:44:22,596 --> 00:44:25,258
She was scared. This is LA.
719
00:44:26,433 --> 00:44:28,264
She even got one of those dolls.
720
00:44:28,435 --> 00:44:31,927
- What do you mean "dolls"?
- It's called Safe-T-Man.
721
00:44:32,106 --> 00:44:37,009
When you're scared you put it next to you.
People think it's a guy.
722
00:44:37,144 --> 00:44:40,910
Those are good. My sister had one.
No one ever bothered her.
723
00:44:41,248 --> 00:44:42,806
Yeah, that was the reason.
724
00:44:45,219 --> 00:44:48,279
Now something happens to Ellen
you won't believe.
725
00:44:48,455 --> 00:44:51,390
This is fabulous. I'll tell it.
I tell it better.
726
00:44:51,558 --> 00:44:55,619
I'm already telling it. When I finish
this story, you'll call me a liar.
727
00:44:55,796 --> 00:44:58,890
But it's the God's honest truth.
Tell it good.
728
00:44:59,266 --> 00:45:02,531
- She's sitting at home at night...
- It was day.
729
00:45:02,970 --> 00:45:04,995
No, I'm on the first part of the story.
730
00:45:05,072 --> 00:45:06,801
Oh, yeah. Night.
731
00:45:07,141 --> 00:45:09,405
- She's sitting at home at night...
- At night.
732
00:45:09,576 --> 00:45:11,806
Feeling miserable when she has...
733
00:45:11,979 --> 00:45:13,640
an unexpected visitor.
734
00:45:13,814 --> 00:45:15,645
The first husband from Paris?
735
00:45:15,816 --> 00:45:17,147
Close.
736
00:45:20,254 --> 00:45:22,688
A mouse. So she calls an exterminator.
737
00:45:23,023 --> 00:45:26,925
Glue traps. They're not like the old kind
that snap their heads off.
738
00:45:26,994 --> 00:45:30,987
A simple gluey piece of paper.
Put a little food in the middle.
739
00:45:31,165 --> 00:45:34,931
The mouse comes, looks at the food,
goes for the food.
740
00:45:35,102 --> 00:45:38,902
Gets stuck. So he squirms around
but can't get away.
741
00:45:39,173 --> 00:45:40,697
It's how Lucy and I met.
742
00:45:40,941 --> 00:45:42,841
It's pretty cool.
743
00:45:43,443 --> 00:45:47,675
Coming home the next day,
she hears a commotion in the living room.
744
00:45:47,848 --> 00:45:50,612
Did she get a mouse in the glue?
Don't tell me.
745
00:45:50,717 --> 00:45:52,378
Let me tell this part.
746
00:45:52,686 --> 00:45:55,177
Then you can tell the rest of it.
747
00:45:55,756 --> 00:46:00,352
She'd left the sliding door open
and a pigeon flew in, went after the food...
748
00:46:00,627 --> 00:46:03,289
and got stuck in the glue.
749
00:46:03,997 --> 00:46:05,965
- She calls the vet.
- Then the vet says:
750
00:46:06,033 --> 00:46:07,330
"Get it right over!"
751
00:46:07,401 --> 00:46:11,132
He's got chemicals that can dissolve
the glue and save the bird.
752
00:46:11,371 --> 00:46:14,738
- She puts the bird in a box, gets in the car.
- And heads for the vet.
753
00:46:14,808 --> 00:46:17,299
- The bird's very nervous.
- Who wouldn't be?
754
00:46:17,477 --> 00:46:18,967
She takes off.
755
00:46:19,313 --> 00:46:22,373
She's driving along,
she hits a huge pothole.
756
00:46:23,050 --> 00:46:24,642
The bird flies into the air...
757
00:46:24,718 --> 00:46:27,482
- and sticks to her head.
- You're a liar!
758
00:46:27,654 --> 00:46:29,144
Told you.
759
00:46:30,224 --> 00:46:31,224
Get off.
760
00:46:38,732 --> 00:46:40,666
Help! Help!
761
00:46:42,402 --> 00:46:44,063
Did you see that?
762
00:46:44,571 --> 00:46:46,732
Those are the earrings I wanted.
763
00:47:00,587 --> 00:47:03,351
Mrs. Gordon for Dr. Pilch, please.
764
00:47:03,857 --> 00:47:05,484
Your pet's name?
765
00:47:05,559 --> 00:47:07,527
Get me Dr. Pilch or I'll kill you!
766
00:47:13,233 --> 00:47:14,666
- Honey?
- Ln here.
767
00:47:15,002 --> 00:47:17,197
Your lover-man's home.
768
00:47:17,437 --> 00:47:18,870
What a trip I had...
769
00:47:23,810 --> 00:47:25,141
I'll tell her.
770
00:47:25,946 --> 00:47:28,676
Thank you, Doctor. Thanks for calling.
'Bye.
771
00:47:29,683 --> 00:47:33,175
That was the vet. It's good news.
The pigeon will make it.
772
00:47:35,689 --> 00:47:38,249
Why are you giving me the stink eye?
773
00:47:38,525 --> 00:47:40,459
You had mice in the apartment.
774
00:47:40,594 --> 00:47:42,960
Me? I haven't been here for a month.
775
00:47:43,263 --> 00:47:44,457
I know.
776
00:47:47,467 --> 00:47:50,129
Come on, now. I didn't do anything.
777
00:47:50,270 --> 00:47:53,865
You just had an "I had
a bird glued to my head" day.
778
00:47:54,441 --> 00:47:57,968
You go from normal to Tippi Hedren.
It'd shake a person up.
779
00:47:58,979 --> 00:48:00,571
When do you go away again?
780
00:48:00,781 --> 00:48:02,339
Day after tomorrow.
781
00:48:03,050 --> 00:48:04,381
For how long?
782
00:48:04,618 --> 00:48:05,744
Ten days.
783
00:48:06,620 --> 00:48:08,679
Then I'm home for three. We'll go away.
784
00:48:08,922 --> 00:48:09,922
Great.
785
00:48:11,391 --> 00:48:12,722
Didn't you just...
786
00:48:12,893 --> 00:48:14,087
finish one?
787
00:48:14,227 --> 00:48:16,422
I've gained eight pounds. Okay?
788
00:48:16,563 --> 00:48:18,656
Okay, sure. Fine with me.
789
00:48:19,499 --> 00:48:24,061
In fact, I think I'll gain 20 more.
Then maybe I'll just be perfect.
790
00:48:24,237 --> 00:48:25,329
How is that?
791
00:48:25,439 --> 00:48:28,101
For me? A dream come true. I can't wait.
792
00:48:28,442 --> 00:48:31,377
Let's go and have a stack
of buttermilk pancakes.
793
00:48:32,612 --> 00:48:33,874
Let's get you big!
794
00:48:33,947 --> 00:48:37,940
Bring your new friends Ben and Jerry.
We'll turn your ass into a helipad.
795
00:48:38,018 --> 00:48:39,246
Come on.
796
00:48:45,325 --> 00:48:46,622
I look terrible.
797
00:48:46,827 --> 00:48:48,089
- No.
- I do.
798
00:48:48,261 --> 00:48:50,320
- You don't.
- I do.
799
00:48:51,465 --> 00:48:52,955
I'm lonely.
800
00:48:54,668 --> 00:48:56,067
I hate my job.
801
00:48:56,603 --> 00:49:01,302
I hate this apartment. I didn't come
all the way from France to be alone.
802
00:49:02,743 --> 00:49:03,743
Lately...
803
00:49:04,611 --> 00:49:07,603
I've been having certain feelings...
804
00:49:07,848 --> 00:49:09,042
about...
805
00:49:09,683 --> 00:49:11,344
Safe-T-Man.
806
00:49:15,622 --> 00:49:18,455
Ellen, I love you. I love you so much.
807
00:49:18,625 --> 00:49:23,289
I wish I could do something, but it's
not like I can quit my job or anything.
808
00:49:23,463 --> 00:49:24,487
Why not?
809
00:49:26,133 --> 00:49:27,133
What?
810
00:49:27,901 --> 00:49:30,096
Why can't you quit your job?
811
00:49:30,637 --> 00:49:34,698
Right, that's... That's impossible.
I mean, it's ridiculous.
812
00:49:34,875 --> 00:49:36,274
It's ridiculous?
813
00:49:37,077 --> 00:49:38,476
I quit my job.
814
00:49:38,645 --> 00:49:41,273
Remember? I gave up everything for you.
815
00:49:46,887 --> 00:49:49,014
Come out on the road again with me.
816
00:49:49,189 --> 00:49:51,020
- We had a great time.
- Great?
817
00:49:51,491 --> 00:49:53,584
Every other day on a different plane?
818
00:49:53,727 --> 00:49:58,494
Room service in the hotel at 1:00 a.m.
while you ice down your knees?
819
00:49:58,665 --> 00:50:00,189
Who wants that life?
820
00:50:01,568 --> 00:50:02,865
I do.
821
00:50:03,503 --> 00:50:05,232
I like my job.
822
00:50:05,505 --> 00:50:08,133
Can't you do it for a local high school?
823
00:50:08,275 --> 00:50:10,334
Those high-school kids are armed.
824
00:50:10,544 --> 00:50:12,705
They pay nothing. Honey, I'm a pro.
825
00:50:12,946 --> 00:50:16,609
I'm one of the best in the league
and it's what I've done for ten years.
826
00:50:17,350 --> 00:50:18,612
All right.
827
00:50:18,919 --> 00:50:20,352
I'm sorry.
828
00:50:20,620 --> 00:50:23,612
I know that your job means a lot to you.
829
00:50:24,357 --> 00:50:26,689
I just can't do this anymore.
830
00:50:36,536 --> 00:50:41,337
So he calls me. I once offered him
a job selling cars for his off-season.
831
00:50:41,408 --> 00:50:43,968
He had the personality to do it.
832
00:50:44,377 --> 00:50:45,503
So, he quit?
833
00:50:45,579 --> 00:50:49,242
He asked the league for a year off.
A leave of absence.
834
00:50:50,150 --> 00:50:52,880
He and Ellen are together again.
She talks him...
835
00:50:52,986 --> 00:50:56,183
- into buying a little house.
- It was charming.
836
00:50:56,256 --> 00:50:59,020
If "charming" means hot and overpriced.
837
00:50:59,192 --> 00:51:02,184
Anyway, she's working out.
She looks fabulous.
838
00:51:02,429 --> 00:51:04,761
Yeah, everything's great... for her.
839
00:51:04,965 --> 00:51:07,627
The knuckleheads at the airlines
finally realize...
840
00:51:07,868 --> 00:51:10,701
she's 90 times too qualified for her job.
841
00:51:11,071 --> 00:51:15,064
They move her into an office downtown.
She's the head of a department.
842
00:51:15,242 --> 00:51:17,403
She's the happiest she's ever been.
843
00:51:17,577 --> 00:51:19,238
Good! And how's Mickey?
844
00:51:19,412 --> 00:51:22,540
Mickey is not wonderful.
845
00:51:24,184 --> 00:51:26,084
What mileage does it get?
846
00:51:26,253 --> 00:51:28,744
Fabulous. Fabulous mileage.
847
00:51:28,922 --> 00:51:31,686
It gets 100 in the city
and 3,000 on the highway.
848
00:51:31,825 --> 00:51:34,089
- What?
- Car and Driver called the...
849
00:51:35,195 --> 00:51:36,594
- What are we in?
- Subaru.
850
00:51:36,763 --> 00:51:38,822
Said it was great. Unquote.
851
00:51:39,599 --> 00:51:41,692
You actually knew Michael Jordan?
852
00:51:41,835 --> 00:51:44,201
I'm the one who shaved his head.
853
00:51:45,705 --> 00:51:47,195
So, she's happy...
854
00:51:47,340 --> 00:51:49,774
he's miserable. And his mind says:
855
00:51:49,843 --> 00:51:52,812
"What the hell is making her so happy?"
856
00:51:53,947 --> 00:51:54,947
Ellen!
857
00:51:55,815 --> 00:51:56,907
Follow that car.
858
00:51:56,983 --> 00:51:59,781
- What?
- The Porsche. Come on, catch up to it.
859
00:51:59,853 --> 00:52:02,048
Come on. Gun this rickshaw!
860
00:52:02,355 --> 00:52:04,289
Move it, that's my wife!
861
00:52:11,131 --> 00:52:12,462
It's not her.
862
00:52:14,634 --> 00:52:15,862
It's not her.
863
00:52:16,036 --> 00:52:17,094
It's not her.
864
00:52:27,881 --> 00:52:29,314
So, you like it?
865
00:52:29,849 --> 00:52:33,842
It wasn't that he couldn't sell cars.
Most days he wasn't bad.
866
00:52:33,987 --> 00:52:35,352
His heart wasn't in it.
867
00:52:36,156 --> 00:52:38,647
The worst was during the playoffs.
868
00:52:39,993 --> 00:52:41,255
Poor Mickey.
869
00:52:41,494 --> 00:52:42,893
That was a rough time.
870
00:52:43,063 --> 00:52:45,054
He made it rough.
871
00:52:45,265 --> 00:52:49,258
Craig gave him a good job.
My brother Richard was dying for that job.
872
00:52:49,402 --> 00:52:50,699
Again with this?
873
00:52:51,404 --> 00:52:53,269
Unlike Mickey...
874
00:52:53,440 --> 00:52:55,567
Richard would've appreciated that job.
875
00:52:55,775 --> 00:52:58,141
Richard needs instructions to put on a hat.
876
00:52:59,412 --> 00:53:03,849
He fell down some steps when he was
a baby. Can we get back to the point?
877
00:53:04,017 --> 00:53:07,578
You're giving her the wrong idea.
You're making Ellen the villain.
878
00:53:07,787 --> 00:53:09,516
There's two sides to everything.
879
00:53:09,589 --> 00:53:10,749
You tell it.
880
00:53:11,024 --> 00:53:12,491
Ellen would talk to me...
881
00:53:12,559 --> 00:53:13,890
during that period.
882
00:53:14,094 --> 00:53:16,028
- Veal parmigiana.
- What?
883
00:53:16,196 --> 00:53:19,427
That's the only thing
he'll eat at a restaurant.
884
00:53:19,599 --> 00:53:21,533
We've been out with him, I know.
885
00:53:21,701 --> 00:53:25,330
There's so many things he'll only do.
He'll only go to the movies.
886
00:53:25,438 --> 00:53:28,430
"What'll we do tonight?"
"Let's go to a movie."
887
00:53:28,642 --> 00:53:29,870
He's used to that.
888
00:53:29,976 --> 00:53:33,412
In Paris, he went to the museum
and to the ballet.
889
00:53:33,713 --> 00:53:37,945
Forget Paris. He was courting.
They'll do anything when they're courting.
890
00:53:38,118 --> 00:53:40,109
Craig knitted me a sweater.
891
00:53:40,553 --> 00:53:43,454
We went to the theatre
to see Phantom of the Opera.
892
00:53:43,623 --> 00:53:46,319
- Oh, that's so beautiful.
- Yeah.
893
00:53:46,459 --> 00:53:47,949
You know what Mickey said?
894
00:53:48,128 --> 00:53:51,461
- You liked it?
- I loved it. Lt was romantic.
895
00:53:51,965 --> 00:53:54,832
The guy's got broken dinnerware
on his face...
896
00:53:54,968 --> 00:53:57,903
under which is a pizza,
and she's in love with him?
897
00:53:58,071 --> 00:54:00,005
She was in love with his soul.
898
00:54:00,073 --> 00:54:02,735
That's ridiculous.
It's like Beauty and the Beast.
899
00:54:02,909 --> 00:54:04,900
It's all stuff they sell to women.
900
00:54:05,078 --> 00:54:08,138
Teddy Stein was the sweetest guy
in my high school.
901
00:54:08,348 --> 00:54:12,717
He had a bit of a droopy eye and a mole
on his cheek. Could not get a date.
902
00:54:12,819 --> 00:54:15,549
But this Phantom with an exploded head...
903
00:54:15,689 --> 00:54:18,283
Women are squirming in their seats.
It's not real.
904
00:54:18,358 --> 00:54:19,916
I loved it. The music...
905
00:54:20,093 --> 00:54:23,585
You know what the big song was?
It was School Days.
906
00:54:24,364 --> 00:54:25,763
- What?
- Yeah!
907
00:54:28,935 --> 00:54:31,426
"School days, school days Dear old...
908
00:54:31,504 --> 00:54:34,132
"golden rule days"
Do they think we're dopes?
909
00:54:36,109 --> 00:54:37,872
You hated the whole evening?
910
00:54:37,944 --> 00:54:40,708
No, no. The veal parmigiana was good.
911
00:54:41,281 --> 00:54:43,272
It was a hard time for him.
912
00:54:43,350 --> 00:54:44,647
He was unhappy...
913
00:54:44,718 --> 00:54:46,652
so everything irritated him.
914
00:54:47,020 --> 00:54:50,512
I guess. She was irritating him
and he was irritating her.
915
00:54:50,690 --> 00:54:52,453
They irritated each other.
916
00:54:52,525 --> 00:54:54,857
- Things were horrible.
- Then they got worse.
917
00:54:55,128 --> 00:54:56,959
- What do you mean?
- The father.
918
00:54:57,464 --> 00:55:00,297
- I forgot about the father!
- The father's dead.
919
00:55:00,433 --> 00:55:03,095
- They buried him in France.
- No, Ellen's father.
920
00:55:03,303 --> 00:55:04,964
Why didn't you say?
921
00:55:05,138 --> 00:55:07,902
More Perrier, please.
This was a nightmare.
922
00:55:08,041 --> 00:55:10,134
- Why?
- He retired. He was a widower.
923
00:55:10,477 --> 00:55:13,412
And he also had
a few little health problems.
924
00:55:13,680 --> 00:55:16,012
The wrestling brothers didn't want
to take him.
925
00:55:16,082 --> 00:55:18,949
- So he moves in with them.
- Ellen's working days.
926
00:55:19,052 --> 00:55:21,577
Mickey is working a lot of nights.
927
00:55:21,821 --> 00:55:25,222
Mickey's home a lot
with Ellen's dad, Arthur.
928
00:55:25,558 --> 00:55:30,359
Arthur is the kind of guy
who could drive you insane.
929
00:55:30,764 --> 00:55:31,764
How?
930
00:55:31,931 --> 00:55:33,922
"You asked for it..."
931
00:55:34,267 --> 00:55:35,962
"you got it..."
932
00:55:36,936 --> 00:55:38,563
"Toyota."
933
00:55:42,075 --> 00:55:44,441
"You asked for it..."
934
00:55:44,611 --> 00:55:46,101
"you got it..."
935
00:55:47,480 --> 00:55:49,209
"Toyota."
936
00:56:42,569 --> 00:56:45,299
"Ed's Tropical Aquarium."
937
00:56:46,639 --> 00:56:47,867
"Mattress City."
938
00:56:48,808 --> 00:56:51,402
"Donuts, Donuts, Donuts."
939
00:56:52,812 --> 00:56:55,576
"Mister Sid's Tuxedos."
940
00:56:56,316 --> 00:56:58,250
"Six Guys from Greece..."
941
00:56:58,451 --> 00:57:01,113
"Authentic Greek Food."
942
00:57:05,825 --> 00:57:07,918
Why don't you tell him to stop?
943
00:57:08,094 --> 00:57:10,585
I don't think he knows he's doing it.
944
00:57:10,763 --> 00:57:12,560
So this is your life now?
945
00:57:12,699 --> 00:57:14,690
How did you let this happen to you?
946
00:57:15,034 --> 00:57:16,433
I don't know.
947
00:57:16,669 --> 00:57:19,604
The longest I lived with anybody
before this was...
948
00:57:19,739 --> 00:57:21,172
eight hours, you know.
949
00:57:21,241 --> 00:57:23,004
That made me feel stifled.
950
00:57:23,276 --> 00:57:25,403
I'm just not used to...
951
00:57:25,545 --> 00:57:28,537
someone else having an opinion
about my life.
952
00:57:28,781 --> 00:57:30,646
An opinion I have to listen to.
953
00:57:30,717 --> 00:57:32,150
No, you don't.
954
00:57:32,452 --> 00:57:34,044
- I don't?
- No.
955
00:57:34,854 --> 00:57:36,344
So, what are you saying?
956
00:57:36,456 --> 00:57:40,654
A wife is somebody to adore you
and have sex with and not bother you?
957
00:57:40,960 --> 00:57:42,291
Keep going.
958
00:57:42,562 --> 00:57:43,688
What?
959
00:57:43,963 --> 00:57:46,124
Chef of the Future, what's with the meat?
960
00:57:46,199 --> 00:57:47,689
Making progress?
961
00:57:48,301 --> 00:57:49,791
It's not quite there yet.
962
00:57:49,969 --> 00:57:52,301
You want to give me a time frame?
963
00:57:52,372 --> 00:57:54,704
Maybe early next week, the fall,
Christmas?
964
00:57:54,874 --> 00:57:56,865
So we can plan our vacation.
965
00:57:57,076 --> 00:57:59,567
It's just this short of greatness.
966
00:57:59,846 --> 00:58:01,711
So are you, Jack.
967
00:58:01,881 --> 00:58:04,145
She got you. It's a good one.
968
00:58:04,317 --> 00:58:06,808
Go! Make the girl food. The salad.
969
00:58:06,986 --> 00:58:10,786
Oh, Ellen, let's go make the girl food.
The salad.
970
00:58:12,992 --> 00:58:16,325
The same thing happened to me
when I first got married.
971
00:58:16,496 --> 00:58:20,193
"How can you always leave me?
I didn't get married to be alone."
972
00:58:20,266 --> 00:58:24,168
She said, "Give it up.
Stay home, get a real job."
973
00:58:24,404 --> 00:58:28,932
I said, "You're asking me to give up
what I do, what I am. I can't do it."
974
00:58:29,008 --> 00:58:30,202
She understood?
975
00:58:30,543 --> 00:58:32,534
We worked out a compromise.
976
00:58:32,745 --> 00:58:35,009
I went back to work and she divorced me.
977
00:58:35,949 --> 00:58:36,949
Lois?
978
00:58:37,617 --> 00:58:40,450
No, this was Beverly, the first Mrs. Jack.
979
00:58:41,354 --> 00:58:42,719
I didn't know about her.
980
00:58:42,789 --> 00:58:44,916
Then I met Lois and she got it.
981
00:58:45,825 --> 00:58:46,917
Got what?
982
00:58:48,328 --> 00:58:52,731
Mickey, I don't like to stick my nose
into anybody's business...
983
00:58:52,865 --> 00:58:54,355
- But...
- But...
984
00:58:54,634 --> 00:58:59,537
lf you're with a woman and she doesn't get
what you are, what's in your guts...
985
00:59:01,207 --> 00:59:02,401
move on.
986
00:59:02,942 --> 00:59:04,432
Move on?
987
00:59:04,777 --> 00:59:06,506
Move on.
988
00:59:07,380 --> 00:59:08,938
Jack, what are you saying?
989
00:59:10,650 --> 00:59:12,379
I'm saying move on.
990
00:59:17,557 --> 00:59:19,047
You're up.
991
00:59:20,193 --> 00:59:22,161
I must get going.
992
00:59:22,261 --> 00:59:23,523
You look nice.
993
00:59:23,730 --> 00:59:24,890
Thanks.
994
00:59:25,665 --> 00:59:29,328
Could I talk to you before you go?
I hardly get to see you anymore.
995
00:59:30,403 --> 00:59:31,802
Sure. What is it?
996
00:59:32,105 --> 00:59:37,008
- I just wanted to tell you...
- "You asked for it, you got it, Toyota."
997
00:59:37,944 --> 00:59:39,070
'Morning, Pop.
998
00:59:43,349 --> 00:59:44,611
"Non-Dairy..."
999
00:59:45,284 --> 00:59:46,342
"Creamer."
1000
00:59:54,894 --> 00:59:56,657
"You asked for it..."
1001
00:59:57,930 --> 00:59:59,192
What's going on?
1002
01:00:04,203 --> 01:00:06,296
I'm going back to refereeing.
1003
01:00:14,414 --> 01:00:17,406
I told the league that I want
to go back to work.
1004
01:00:19,085 --> 01:00:22,543
You saw that I tried,
but I just can't do this anymore.
1005
01:00:22,789 --> 01:00:24,882
I can't sit here with him all day.
1006
01:00:25,291 --> 01:00:29,193
When you said he'd live with us,
you gave no clue what shape he was in.
1007
01:00:29,262 --> 01:00:30,490
Honey, he's sick.
1008
01:00:31,164 --> 01:00:32,358
What can I do?
1009
01:00:32,832 --> 01:00:36,893
Take him to work. He can wander
around the airport muttering.
1010
01:00:37,837 --> 01:00:39,964
Thousands of people do that.
1011
01:00:46,045 --> 01:00:48,741
If he wasn't here everything'd be fine?
1012
01:00:51,651 --> 01:00:53,642
Ellen, I like being a referee.
1013
01:00:53,820 --> 01:00:58,723
I love being a referee. It's a big part
of who I am and I'm starting to miss me.
1014
01:00:58,791 --> 01:01:00,691
And me is the guy you married.
1015
01:01:01,294 --> 01:01:03,455
When did you decide to do this?
1016
01:01:03,930 --> 01:01:05,693
I thought about it for two weeks.
1017
01:01:07,567 --> 01:01:11,970
Did it ever occur to you to talk to me
about it? To see what I thought?
1018
01:01:12,271 --> 01:01:14,364
I already knew what you thought.
1019
01:01:15,475 --> 01:01:17,534
But you're doing it anyway.
1020
01:01:20,780 --> 01:01:24,739
I must do this. It's important to us.
I want to love you, not resent you.
1021
01:01:26,319 --> 01:01:27,877
You resent me?
1022
01:01:28,588 --> 01:01:33,150
'Cause when you were unhappy, I cared.
Now I'm unhappy and you don't care.
1023
01:01:33,292 --> 01:01:36,853
I just found out.
I haven't had time not to care.
1024
01:01:36,929 --> 01:01:38,123
You didn't notice?
1025
01:01:38,197 --> 01:01:42,224
Yesterday I ran out of toothpaste
and I burst into tears. Ls that normal?
1026
01:01:42,368 --> 01:01:46,236
We never have sex anymore.
Has that even caught your attention?
1027
01:01:46,906 --> 01:01:51,275
We're on different schedules.
When you come home I'm asleep already.
1028
01:01:51,444 --> 01:01:52,638
When I come home...
1029
01:01:52,812 --> 01:01:56,805
We used to do it 19 times a day
in every room in the house.
1030
01:01:57,049 --> 01:02:00,985
If the Kramers weren't home next door,
we used their place.
1031
01:02:01,320 --> 01:02:04,619
Two times. Two times you wanted
to have sex and I didn't.
1032
01:02:04,690 --> 01:02:08,251
Fifty times, I wanted to and you didn't.
Two times I asked.
1033
01:02:08,394 --> 01:02:10,954
So it's my fault? Why didn't you ask?
1034
01:02:11,330 --> 01:02:14,731
When you show no interest?
I feel like I'm begging.
1035
01:02:14,934 --> 01:02:17,562
What about when you're not interested?
1036
01:02:17,637 --> 01:02:18,968
When did that happen?
1037
01:02:19,105 --> 01:02:20,834
Last week. Ln the morning.
1038
01:02:21,140 --> 01:02:23,005
Remember? I started to...
1039
01:02:23,442 --> 01:02:27,003
do that thing you used to like.
You said, "Get off me. What is that?"
1040
01:02:27,079 --> 01:02:31,379
lt was 6:30 a.m.! That wasn't love.
You were slipping me into your schedule.
1041
01:02:31,450 --> 01:02:33,850
Fine, if that's the way you see it...
1042
01:02:37,089 --> 01:02:38,647
Oh, Mickey.
1043
01:02:38,925 --> 01:02:42,861
I have a vacation coming up,
so why don't we go away?
1044
01:02:42,962 --> 01:02:45,055
We could go to Santa Barbara.
1045
01:02:45,998 --> 01:02:47,488
I'm leaving Monday.
1046
01:02:58,644 --> 01:03:01,340
How many more years will you do this?
1047
01:03:01,647 --> 01:03:02,739
What? Referee?
1048
01:03:02,815 --> 01:03:03,815
Yes.
1049
01:03:04,884 --> 01:03:06,181
I don't know.
1050
01:03:08,187 --> 01:03:10,883
Well, give me a clue. One?
1051
01:03:11,023 --> 01:03:12,786
Ten? Fifteen?
1052
01:03:14,126 --> 01:03:15,457
I don't know.
1053
01:03:18,464 --> 01:03:19,726
I got to go.
1054
01:03:46,325 --> 01:03:47,656
He just left her?
1055
01:03:47,827 --> 01:03:49,317
Can you believe that?
1056
01:03:49,495 --> 01:03:52,089
- He didn't leave. He went back to work.
- Exactly.
1057
01:03:52,298 --> 01:03:54,926
So his job was more important
than his wife.
1058
01:03:55,234 --> 01:04:00,001
Both were. Marriage can't work with
one person happy and the other miserable.
1059
01:04:00,072 --> 01:04:03,439
Marriage is both people being
equally miserable.
1060
01:04:04,977 --> 01:04:06,137
What?
1061
01:04:06,746 --> 01:04:08,236
No, I was just...
1062
01:04:08,848 --> 01:04:12,443
What if I lost my column
and I had to go back on the road?
1063
01:04:13,085 --> 01:04:14,347
Could that happen?
1064
01:04:14,487 --> 01:04:17,820
Of course. Papers fold, merge,
you get a new editor...
1065
01:04:18,190 --> 01:04:19,680
You never mentioned this.
1066
01:04:20,359 --> 01:04:22,327
Would it have made a difference?
1067
01:04:22,895 --> 01:04:25,295
Well, no. Not really.
1068
01:04:25,464 --> 01:04:28,592
Not really? That's a real crowd-pleaser.
1069
01:04:30,569 --> 01:04:34,403
Sure, it would make some difference.
How could it not?
1070
01:04:35,207 --> 01:04:37,038
We're getting married Sunday.
1071
01:04:37,109 --> 01:04:40,875
I'd like to know if I'm getting the first
or second Mrs. Jack.
1072
01:04:41,847 --> 01:04:46,750
Any man who refers to his wives
as "Mrs. Jack" is an idiot.
1073
01:04:47,053 --> 01:04:49,613
Any man who repeats it is a bigger idiot.
1074
01:04:52,558 --> 01:04:53,558
I'll...
1075
01:04:57,163 --> 01:05:00,326
- I'd better...
- Nah. Sit down, relax.
1076
01:05:01,067 --> 01:05:05,231
Lucy'll fix it. She's the Bob Vila
of relationships.
1077
01:05:05,905 --> 01:05:07,873
You're hungry, have some bread.
1078
01:05:08,074 --> 01:05:10,304
Everything'll look better after bread.
1079
01:05:10,509 --> 01:05:13,501
Why did I start anything?
Why did I say that?
1080
01:05:16,415 --> 01:05:18,645
This is good. Ls there butter?
1081
01:05:20,252 --> 01:05:23,813
- It's nothing, just pre-wedding jitters.
- You think?
1082
01:05:24,023 --> 01:05:27,584
You kidding? The week I got married
I threw up every day.
1083
01:05:27,927 --> 01:05:30,452
- Her mother was poisoning me, but...
- Stop.
1084
01:05:30,529 --> 01:05:32,087
Will you just stop?
1085
01:05:33,265 --> 01:05:34,926
Oh, I think I'm scared.
1086
01:05:35,101 --> 01:05:36,329
Of what?
1087
01:05:36,602 --> 01:05:40,038
That I parked too far from the curb.
What do you mean?
1088
01:05:40,172 --> 01:05:44,438
I've been single for 40 years
and I'm getting married Sunday. Oh, God!
1089
01:05:45,511 --> 01:05:46,944
Come on.
1090
01:05:47,013 --> 01:05:49,607
Take it easy. You're all right.
1091
01:05:49,782 --> 01:05:51,875
Why did I say that to him?
1092
01:05:52,018 --> 01:05:54,009
I didn't mean that.
1093
01:05:54,387 --> 01:05:56,685
Maybe I'm too scared to get married.
1094
01:05:56,822 --> 01:06:01,759
Oh, listen to me. I lost 15 pounds
for this wedding. You're getting married.
1095
01:06:03,229 --> 01:06:07,723
You shouldn't listen to Ellen and Mickey
stories before you get married.
1096
01:06:07,800 --> 01:06:11,463
It's like watching a horror movie
before you go to bed.
1097
01:06:12,938 --> 01:06:15,668
Don't you think Mickey was wrong
and Ellen was right?
1098
01:06:15,808 --> 01:06:17,298
Of course.
1099
01:06:17,910 --> 01:06:21,402
Also Ellen was wrong
and Mickey was right.
1100
01:06:21,714 --> 01:06:24,911
See, their marriage had
one overriding problem.
1101
01:06:25,184 --> 01:06:27,084
One was a man and one was a woman.
1102
01:06:29,188 --> 01:06:30,587
So what happened?
1103
01:06:30,890 --> 01:06:32,016
Did they break up?
1104
01:06:32,291 --> 01:06:34,088
It was kind of hard to tell.
1105
01:06:34,226 --> 01:06:37,491
Were they separated because
he happened to be away...
1106
01:06:37,663 --> 01:06:42,293
or were they separated because
they were, you know, separated?
1107
01:06:43,169 --> 01:06:45,330
Maybe I got married too fast.
1108
01:06:45,504 --> 01:06:48,564
No, there's no such thing
as too fast or too slow.
1109
01:06:48,741 --> 01:06:50,208
It's whenever it's right.
1110
01:06:50,509 --> 01:06:52,500
Although you moved a little fast.
1111
01:06:53,512 --> 01:06:57,505
It's just that when my first marriage ended
I felt so lost.
1112
01:06:57,950 --> 01:07:01,010
I wasn't looking for anyone,
but then he came along.
1113
01:07:01,187 --> 01:07:02,347
Mickey.
1114
01:07:02,755 --> 01:07:05,588
He was so different from the others.
He was cute.
1115
01:07:05,858 --> 01:07:10,761
He's adorable. Every time I see him,
I want to pick him up and give him a hug.
1116
01:07:12,698 --> 01:07:16,099
The other ones were very polished.
Stylish.
1117
01:07:17,203 --> 01:07:19,865
Then this little referee shows up.
1118
01:07:20,039 --> 01:07:21,529
He made me laugh.
1119
01:07:21,707 --> 01:07:24,733
He put me on a pedestal.
He made me feel loved.
1120
01:07:25,277 --> 01:07:27,768
As only a little referee can.
1121
01:07:28,547 --> 01:07:31,209
Just what I needed to get me through that.
1122
01:07:32,718 --> 01:07:33,980
Oh, God.
1123
01:07:34,120 --> 01:07:35,120
What?
1124
01:07:35,287 --> 01:07:38,222
Do you think I married Mickey
on the rebound?
1125
01:07:41,127 --> 01:07:42,151
What's funny?
1126
01:07:42,795 --> 01:07:43,625
Get it?
1127
01:07:43,729 --> 01:07:46,061
Rebound. He's a basketball referee.
1128
01:07:49,401 --> 01:07:51,232
Keep your seats, kids.
1129
01:07:51,737 --> 01:07:55,798
- You know the difference between us?
- You still enjoy your mother bathing you?
1130
01:07:55,941 --> 01:08:01,436
No, the difference is you're a dope
and I'm not. I say it with great affection.
1131
01:08:01,514 --> 01:08:03,004
- I'm a dope?
- Craig?
1132
01:08:03,082 --> 01:08:04,242
Big dope.
1133
01:08:04,416 --> 01:08:06,509
We're both the same. We're rigid.
1134
01:08:06,652 --> 01:08:07,914
I'm not rigid.
1135
01:08:08,087 --> 01:08:10,078
- Craig?
- You're an ironing board.
1136
01:08:10,256 --> 01:08:14,249
That's not true. Please!
Come on, guys, I change.
1137
01:08:14,326 --> 01:08:15,326
- Tuna rye.
- Me.
1138
01:08:15,394 --> 01:08:16,486
- Tuna wheat.
- Me.
1139
01:08:16,562 --> 01:08:18,496
- Veal parmesan sandwich?
- Him.
1140
01:08:18,597 --> 01:08:22,089
See? I know what I am,
so I don't get married.
1141
01:08:22,268 --> 01:08:25,669
Would a woman let me spend $1,400
on old baseball cards?
1142
01:08:25,838 --> 01:08:27,533
Forget it.
1143
01:08:27,673 --> 01:08:29,334
But you married this woman.
1144
01:08:29,542 --> 01:08:34,275
And you seem upset that your life
isn't exactly the same as it was before.
1145
01:08:36,215 --> 01:08:37,477
It isn't.
1146
01:08:38,350 --> 01:08:39,840
You're married...
1147
01:08:40,619 --> 01:08:41,847
and you're up.
1148
01:08:48,561 --> 01:08:50,051
When he travels...
1149
01:08:50,229 --> 01:08:54,325
not only am I lonely,
I don't even know who I am by myself.
1150
01:08:55,067 --> 01:08:56,295
You don't?
1151
01:08:58,370 --> 01:09:00,201
Like when you're with a guy...
1152
01:09:00,372 --> 01:09:04,468
not just for a night, but really
with a husband or a boyfriend...
1153
01:09:05,244 --> 01:09:10,307
and you keep re-inventing yourself to be
the perfect woman for that relationship.
1154
01:09:10,516 --> 01:09:11,847
Yeah, right.
1155
01:09:12,251 --> 01:09:13,251
Right.
1156
01:09:14,987 --> 01:09:16,215
I don't know...
1157
01:09:16,689 --> 01:09:19,590
lf I took time before or between...
1158
01:09:20,025 --> 01:09:23,825
you know, to find out who I really am,
by myself...
1159
01:09:23,896 --> 01:09:26,888
who I could be, you know,
without any guy around...
1160
01:09:28,734 --> 01:09:30,998
I know I'm in here somewhere.
1161
01:09:31,470 --> 01:09:34,769
I can hear myself screaming
from a distance.
1162
01:09:35,241 --> 01:09:37,300
Does Mickey know you feel this way?
1163
01:09:39,912 --> 01:09:43,746
I don't think Mickey would understand it
in the right way.
1164
01:09:44,016 --> 01:09:46,075
Things just weren't comfortable anymore.
1165
01:09:46,252 --> 01:09:49,881
For either of them.
They were pretending to be married.
1166
01:09:50,289 --> 01:09:53,884
It was sad, because they were married
and they we're both very lonely.
1167
01:09:54,526 --> 01:09:56,016
Oh, gee.
1168
01:09:56,528 --> 01:09:59,190
"Brushless Car Wash."
1169
01:10:02,034 --> 01:10:04,525
"Mario's Pizza Town."
1170
01:10:07,640 --> 01:10:09,267
"Laundry World."
1171
01:10:12,044 --> 01:10:13,705
They decided to get help.
1172
01:10:13,779 --> 01:10:15,576
They went to a marriage counsellor.
1173
01:10:15,648 --> 01:10:17,741
Let me explain my philosophy.
1174
01:10:18,150 --> 01:10:21,950
I see marriage simply
as a form of legalized rape.
1175
01:10:22,087 --> 01:10:25,318
Mickey thought they should see
someone else. Drs. Don and Debbie.
1176
01:10:25,391 --> 01:10:28,258
I don't understand. If you miss me,
why aren't you happy...
1177
01:10:28,327 --> 01:10:29,589
when I come home?
1178
01:10:29,928 --> 01:10:31,759
Because I know you'll leave again.
1179
01:10:31,830 --> 01:10:35,027
That's logical. I'll leave,
so let's not have fun while I'm home?
1180
01:10:35,100 --> 01:10:36,192
Now it's my fault?
1181
01:10:37,269 --> 01:10:39,965
When I come home I'm excited to see you.
1182
01:10:40,139 --> 01:10:41,333
You're not excited.
1183
01:10:41,507 --> 01:10:44,943
- You're horny.
- Ls that bad? Ls that such a bad thing?
1184
01:10:45,678 --> 01:10:48,408
When do you two get involved?
When there's gunplay?
1185
01:10:54,353 --> 01:10:58,016
I just want it to always be like
that week in Paris.
1186
01:10:58,424 --> 01:11:00,415
It can't be like that, Mickey.
1187
01:11:01,660 --> 01:11:02,888
I know.
1188
01:11:03,062 --> 01:11:05,826
So, finally,
things weren't getting any better.
1189
01:11:05,931 --> 01:11:08,559
So, Ellen did what she had to do.
1190
01:12:07,760 --> 01:12:09,751
Hi, you're back already.
1191
01:12:11,397 --> 01:12:12,625
Where were you?
1192
01:12:13,132 --> 01:12:15,100
Wichita. I left you a note.
1193
01:12:15,834 --> 01:12:18,667
Yeah. Well, I just got here.
1194
01:12:22,374 --> 01:12:23,432
Where's your dad?
1195
01:12:24,176 --> 01:12:25,507
Wichita.
1196
01:12:27,780 --> 01:12:29,179
What's he doing there?
1197
01:12:30,516 --> 01:12:32,507
I left him with my brothers.
1198
01:12:33,585 --> 01:12:35,280
- Really?
- Oh, Mickey...
1199
01:12:35,421 --> 01:12:37,048
I want this to work.
1200
01:12:38,924 --> 01:12:40,414
I love you.
1201
01:12:47,299 --> 01:12:49,893
Honey, I'm sorry. I didn't mean anything.
1202
01:12:49,968 --> 01:12:51,196
Me too.
1203
01:12:51,603 --> 01:12:56,063
I was crying about Mickey and Ellen.
It's so sweet the way she came back.
1204
01:12:56,442 --> 01:12:58,569
Why do all your women end up crying?
1205
01:12:58,644 --> 01:12:59,941
She's not...
1206
01:13:00,379 --> 01:13:04,315
- This is Jack Garrett. The referee.
- Very nice to meet you.
1207
01:13:04,450 --> 01:13:06,179
I've heard a lot about you.
1208
01:13:07,820 --> 01:13:10,220
I was the "As told to" on Jack's book.
1209
01:13:10,389 --> 01:13:12,721
And this is Mrs. Jack.
1210
01:13:14,326 --> 01:13:15,486
Lois. Hi.
1211
01:13:15,561 --> 01:13:17,153
It's very nice to meet you.
1212
01:13:17,296 --> 01:13:19,287
Congratulations. Let's eat.
1213
01:13:19,631 --> 01:13:21,963
- Craig. Lucy.
- Hi, nice to meet you.
1214
01:13:22,634 --> 01:13:23,726
Good to meet you.
1215
01:13:23,902 --> 01:13:24,902
Craig.
1216
01:13:24,970 --> 01:13:27,632
Oh yeah, you sell those Scooby-doos.
1217
01:13:30,075 --> 01:13:31,337
Subarus.
1218
01:13:32,778 --> 01:13:34,746
Asshole. Excuse me.
1219
01:13:34,913 --> 01:13:38,474
- I'm in the lane too long. Sit down.
- Whoops.
1220
01:13:39,751 --> 01:13:41,082
So, where's Mickey?
1221
01:13:41,253 --> 01:13:43,653
At the Knick game. He'll be here soon.
1222
01:13:43,856 --> 01:13:45,414
With Ellen, right?
1223
01:13:45,591 --> 01:13:46,649
Ellen?
1224
01:13:47,659 --> 01:13:48,659
Why?
1225
01:13:48,861 --> 01:13:52,262
They're still together?
When we talk, I don't ask anymore.
1226
01:13:52,431 --> 01:13:54,092
Lucy told me the whole story.
1227
01:13:54,166 --> 01:13:55,724
- The whole thing?
- About the baby?
1228
01:13:55,801 --> 01:13:57,132
- Everything?
- Shut up!
1229
01:13:57,269 --> 01:13:58,395
Baby?
1230
01:13:59,438 --> 01:14:01,429
- The plot thickens.
- What baby?
1231
01:14:01,607 --> 01:14:03,666
Do they make a decent martini here?
1232
01:14:03,876 --> 01:14:07,175
Absolutely. They're like me:
Dry, yet explosive.
1233
01:14:07,379 --> 01:14:08,437
What baby?
1234
01:14:08,614 --> 01:14:10,878
Dry. Straight up. Olive.
1235
01:14:11,183 --> 01:14:12,616
- Me too. Double.
- Me too.
1236
01:14:12,684 --> 01:14:14,049
- Me too.
- What baby?
1237
01:14:14,786 --> 01:14:15,844
Where'd you stop?
1238
01:14:15,954 --> 01:14:18,445
When she left her father in Wichita.
1239
01:14:19,124 --> 01:14:22,616
- Ancient history.
- Does she know about him selling cars?
1240
01:14:23,395 --> 01:14:24,487
Right, it's you.
1241
01:14:25,297 --> 01:14:27,026
That test drive.
1242
01:14:28,033 --> 01:14:32,629
Listen. If somebody doesn't tell me
about this baby, asses will be kicked!
1243
01:14:36,441 --> 01:14:37,840
I like her.
1244
01:14:38,610 --> 01:14:39,770
All right...
1245
01:14:40,045 --> 01:14:44,982
After she dumped the old man they were,
well, they were better for a while.
1246
01:14:48,921 --> 01:14:50,218
Oh, Mickey.
1247
01:14:51,156 --> 01:14:52,987
It's so beautiful.
1248
01:14:53,492 --> 01:14:57,155
There's something so great
about knowing we're making a baby.
1249
01:14:57,329 --> 01:14:59,229
It's going to be wonderful.
1250
01:15:04,937 --> 01:15:06,928
Here's why you can't have children...
1251
01:15:07,005 --> 01:15:09,838
Something's wrong with her plumbing.
Not like Mrs. Jack...
1252
01:15:09,908 --> 01:15:12,138
she folds my underwear,
she gets pregnant.
1253
01:15:12,210 --> 01:15:13,677
Damaged fallopian tubes.
1254
01:15:14,379 --> 01:15:16,779
That's what she gets for living in France.
1255
01:15:17,015 --> 01:15:20,917
- What's that got to do with it?
- Maybe she was clogged up with cheese.
1256
01:15:21,019 --> 01:15:24,182
- Lovely. I'm telling the rest of this.
- Good.
1257
01:15:24,556 --> 01:15:27,616
She was devastated.
They went to a fertility clinic.
1258
01:15:27,693 --> 01:15:29,024
She told me everything.
1259
01:15:29,361 --> 01:15:31,192
You should see the waiting room.
1260
01:15:31,363 --> 01:15:35,857
All the childless couples. You could cut
the hopelessness with a chain saw.
1261
01:15:36,368 --> 01:15:38,859
Mickey told Jack it wasn't hopeless.
1262
01:15:39,271 --> 01:15:43,537
We are trying this in vitro process
for $8,000 each attempt.
1263
01:15:43,709 --> 01:15:45,870
- Ouch.
- Ouch is right.
1264
01:15:46,044 --> 01:15:48,774
He has to give me these injections
every morning...
1265
01:15:48,981 --> 01:15:51,074
only he gets a little queasy.
1266
01:15:54,786 --> 01:15:58,051
- I'll hold this and you jump in my lap.
- Mickey, come on.
1267
01:15:58,156 --> 01:16:02,718
Craig volunteered because he's diabetic,
but I don't want him to see your ass.
1268
01:16:02,995 --> 01:16:04,394
Just do it.
1269
01:16:04,563 --> 01:16:07,896
Okay. Okay. We're a team. We're a team.
1270
01:16:08,000 --> 01:16:09,160
Do it.
1271
01:16:13,805 --> 01:16:15,238
I didn't know that.
1272
01:16:15,307 --> 01:16:17,298
- How much an olive weighs?
- No.
1273
01:16:17,509 --> 01:16:19,909
That you wanted
to give Ellen her injections.
1274
01:16:20,078 --> 01:16:22,410
Wanted? I just volunteered.
1275
01:16:22,581 --> 01:16:24,139
That's so sweet.
1276
01:16:24,316 --> 01:16:27,752
You saying that I was trying
to cop a peek at her caboose?
1277
01:16:27,919 --> 01:16:30,945
I was trying to help some friends.
May I finish?
1278
01:16:31,590 --> 01:16:33,820
If you feel you have to, sure.
1279
01:16:34,026 --> 01:16:36,085
What we'll do is take your eggs...
1280
01:16:36,261 --> 01:16:38,593
The fertility experts tell them...
1281
01:16:38,730 --> 01:16:39,730
it's time.
1282
01:16:39,798 --> 01:16:44,030
They take some eggs from Ellen,
put them in a little dish.
1283
01:16:44,770 --> 01:16:46,829
Then it's time for Mickey to...
1284
01:16:46,938 --> 01:16:48,269
how shall I say...
1285
01:16:48,440 --> 01:16:50,840
spew his manhood into a plastic cup.
1286
01:16:51,043 --> 01:16:53,273
- You're a real poet.
- Thank you.
1287
01:16:58,250 --> 01:16:59,683
After you.
1288
01:17:06,525 --> 01:17:08,755
Okay, can you operate a VCR?
1289
01:17:08,960 --> 01:17:11,861
Why? Did you want me
to tape something for you?
1290
01:17:12,197 --> 01:17:17,134
No. We have X-rated tapes in case
you need some help becoming aroused.
1291
01:17:17,302 --> 01:17:18,462
Help?
1292
01:17:20,405 --> 01:17:21,667
Help?
1293
01:17:21,807 --> 01:17:26,642
I lettered in this in high school, had
a picture of my right hand in my wallet.
1294
01:17:29,414 --> 01:17:30,779
We also have magazines.
1295
01:17:31,983 --> 01:17:34,144
- Will you be all right?
- Sure.
1296
01:17:34,219 --> 01:17:39,156
I wish I was in my parent's bathroom in
Brooklyn. A lot of happy memories there.
1297
01:17:40,125 --> 01:17:41,422
I'll bet.
1298
01:17:44,196 --> 01:17:45,629
Use the cup.
1299
01:17:46,031 --> 01:17:47,430
Come out when you're done.
1300
01:17:47,532 --> 01:17:48,829
Just one cup?
1301
01:17:59,010 --> 01:18:01,035
"Kim is an Aries..."
1302
01:18:01,513 --> 01:18:03,481
"who enjoys snowboarding..."
1303
01:18:03,548 --> 01:18:06,278
"and reading the Scriptures
on a rainy night."
1304
01:18:06,918 --> 01:18:08,283
"Favourite food:."
1305
01:18:08,820 --> 01:18:10,253
"Juice."
1306
01:18:12,524 --> 01:18:13,752
Excuse me.
1307
01:18:14,459 --> 01:18:15,517
All done?
1308
01:18:16,528 --> 01:18:18,689
Could I see you for a second, please?
1309
01:18:20,799 --> 01:18:23,097
- Is something wrong?
- Yes.
1310
01:18:23,368 --> 01:18:25,859
Do you have any Sophia Loren movies?
Early '60s.
1311
01:18:26,471 --> 01:18:29,872
The one where she does a striptease
for Marcello Mastroianni.
1312
01:18:30,509 --> 01:18:32,306
- Barbarella?
- No.
1313
01:18:32,577 --> 01:18:37,480
The Dick Van Dyke episode where
Laura's in Capri pants doing, "Rob..."
1314
01:18:38,350 --> 01:18:41,877
We are not a video store.
We don't have a selection.
1315
01:18:42,254 --> 01:18:44,154
- I can't do this.
- Mr. Gordon...
1316
01:18:44,222 --> 01:18:46,850
your wife's egg is good
for four only hours.
1317
01:18:47,025 --> 01:18:49,653
Then we might as well scrape it
into the trash.
1318
01:18:50,128 --> 01:18:53,222
Pile on the pressure.
Can't I do this at home?
1319
01:18:53,899 --> 01:18:58,734
Because the sperm has to be inserted
into the egg within one hour of...
1320
01:18:59,237 --> 01:19:02,729
- ejaculation.
- I ejaculate 30 minutes from here.
1321
01:19:03,742 --> 01:19:05,232
No, no. I mean...
1322
01:19:05,410 --> 01:19:08,573
I live half an hour from here. Please?
1323
01:19:08,747 --> 01:19:11,238
Let me go home where I usually do this.
1324
01:19:11,416 --> 01:19:13,976
Come on. I want to go home.
1325
01:19:21,827 --> 01:19:24,489
Mickey? Are you okay in there?
1326
01:19:25,597 --> 01:19:26,996
There it is. Okay.
1327
01:19:27,065 --> 01:19:30,466
Good. There's a paper bag
on the sink there.
1328
01:19:33,205 --> 01:19:34,263
Got it.
1329
01:19:35,774 --> 01:19:36,934
My keys?
1330
01:19:37,108 --> 01:19:39,599
- They're in the car. The car's running.
- Okay.
1331
01:19:39,778 --> 01:19:41,109
What'd you think about?
1332
01:19:42,714 --> 01:19:43,714
Wish me luck.
1333
01:19:43,815 --> 01:19:44,839
Piece of cake.
1334
01:19:45,283 --> 01:19:47,114
No. Don't say that.
1335
01:20:06,238 --> 01:20:08,468
"Piece of cake!"
1336
01:20:08,640 --> 01:20:09,971
She spooked it!
1337
01:20:14,312 --> 01:20:15,802
Hang on, boys!
1338
01:20:21,653 --> 01:20:23,052
Go, go, go!
1339
01:20:28,927 --> 01:20:31,623
Someday I'll tell you all about this, kids.
1340
01:20:37,168 --> 01:20:38,499
Know why I stopped you?
1341
01:20:38,603 --> 01:20:40,764
I did everything wrong.
1342
01:20:40,872 --> 01:20:44,706
I have to get to the hospital in 20 minutes.
Fifty thousand lives are at stake.
1343
01:20:44,776 --> 01:20:47,074
- What?
- You know what's in this bag?
1344
01:20:47,279 --> 01:20:48,279
No.
1345
01:20:48,346 --> 01:20:49,904
A cup full of sperm.
1346
01:20:50,649 --> 01:20:51,479
Get out.
1347
01:20:51,549 --> 01:20:54,313
Put your hands on the fender. Move it.
1348
01:20:55,120 --> 01:20:58,612
He tries to tell the cop
that he's not a perverted lunatic.
1349
01:20:58,690 --> 01:21:01,284
He brings him up to date on the story.
1350
01:21:18,543 --> 01:21:19,543
Thank you.
1351
01:21:19,678 --> 01:21:20,736
Good luck.
1352
01:21:23,081 --> 01:21:24,241
And?
1353
01:21:24,482 --> 01:21:28,111
Mrs. Gordon, calling for the results
of my pregnancy test.
1354
01:21:28,286 --> 01:21:29,685
Just a moment, please.
1355
01:21:42,200 --> 01:21:43,792
Mrs. Gordon?
1356
01:21:44,269 --> 01:21:48,262
That result was negative.
I'll schedule you for another appointment.
1357
01:21:48,340 --> 01:21:49,466
Thank you.
1358
01:21:51,409 --> 01:21:55,846
Besides the disappointment,
she's pumped full of those hormone shots.
1359
01:21:55,914 --> 01:21:58,144
- She's a wreck.
- It's horrible for her.
1360
01:21:58,450 --> 01:21:59,678
Forget about it.
1361
01:21:59,751 --> 01:22:04,654
Most of that time, Mickey's back out
on the road, so she's doing this alone.
1362
01:22:04,990 --> 01:22:07,788
But they try again. For two years.
1363
01:22:07,859 --> 01:22:09,087
Two years?
1364
01:22:10,161 --> 01:22:11,822
Until finally...
1365
01:22:12,831 --> 01:22:13,831
- Get it?
- Yeah.
1366
01:22:15,200 --> 01:22:16,690
He wants his mommy.
1367
01:22:17,168 --> 01:22:19,659
You guys look pretty natural there.
1368
01:22:19,871 --> 01:22:22,169
Come here, you beautiful boy.
1369
01:22:22,374 --> 01:22:26,105
Yes, you big boy.
Here, grab one of this shot.
1370
01:22:26,277 --> 01:22:27,505
Get him laughing.
1371
01:22:28,113 --> 01:22:31,105
- Come on, Jason. Look at Uncle Mickey.
- Say hello!
1372
01:22:41,059 --> 01:22:42,287
Cute.
1373
01:22:42,460 --> 01:22:43,791
I'm tired.
1374
01:22:43,962 --> 01:22:45,293
Let's go home.
1375
01:22:48,066 --> 01:22:50,500
I mean, I'm tired of the whole thing.
1376
01:22:50,902 --> 01:22:52,529
I want to stop.
1377
01:22:58,543 --> 01:23:00,340
Do you want to adopt?
1378
01:23:02,514 --> 01:23:03,947
I don't know.
1379
01:23:06,051 --> 01:23:07,416
I just...
1380
01:23:08,219 --> 01:23:12,212
I want some time not to have
to think about it for a while.
1381
01:23:12,824 --> 01:23:13,824
All right?
1382
01:23:14,659 --> 01:23:15,717
Okay.
1383
01:23:20,799 --> 01:23:24,360
The adoption agencies were
not that cooperative.
1384
01:23:24,536 --> 01:23:28,597
He travelled, she worked full-time.
They were on a ten-mile-long waiting list.
1385
01:23:28,673 --> 01:23:31,164
We didn't see them that much after that.
1386
01:23:31,476 --> 01:23:33,637
- We had a baby.
- Yeah.
1387
01:23:33,812 --> 01:23:36,178
I saw them. It wasn't good.
1388
01:23:36,247 --> 01:23:38,442
- There's a spot there.
- I can't get in.
1389
01:23:38,583 --> 01:23:41,017
- Of course you could.
- I can't get in that spot.
1390
01:23:41,252 --> 01:23:42,913
I could get in that spot.
1391
01:23:43,021 --> 01:23:46,582
- Maybe the Phantom could get in.
- What is that supposed to mean?
1392
01:23:46,758 --> 01:23:50,091
"School days, school days
Dear old golden rule days."
1393
01:23:50,428 --> 01:23:52,521
It was just a matter of time.
1394
01:23:52,764 --> 01:23:54,493
Sit down, please.
1395
01:23:54,732 --> 01:23:57,496
Ever been in California, Captain?
1396
01:23:57,769 --> 01:23:59,327
Lots of times.
1397
01:23:59,571 --> 01:24:00,663
Recently?
1398
01:24:02,607 --> 01:24:03,607
What?
1399
01:24:07,145 --> 01:24:08,942
I want to move to Dallas.
1400
01:24:12,317 --> 01:24:13,614
What are you saying?
1401
01:24:13,751 --> 01:24:17,778
The airline offered me a big promotion,
but I must move to Dallas and I want to.
1402
01:24:25,330 --> 01:24:28,766
It shouldn't make a big difference to you
if you're in Dallas.
1403
01:24:29,100 --> 01:24:30,795
You'd be home the same amount.
1404
01:24:31,035 --> 01:24:32,127
Right...
1405
01:24:32,337 --> 01:24:33,736
but I'd be in Dallas.
1406
01:24:33,805 --> 01:24:36,865
So what? It's a city.
They have veal parmesan.
1407
01:24:41,045 --> 01:24:45,448
You know, you just can't walk into a room
and say, "We're moving to Dallas."
1408
01:24:45,950 --> 01:24:46,882
Why not?
1409
01:24:46,951 --> 01:24:48,612
Why not? Because...
1410
01:24:48,920 --> 01:24:50,979
this is my home, you know?
1411
01:24:51,789 --> 01:24:53,279
I'm not giving in this time.
1412
01:24:53,358 --> 01:24:54,916
What do you mean "this time"?
1413
01:24:55,126 --> 01:24:57,390
- I always give in to what you want.
- You?
1414
01:24:57,462 --> 01:24:59,953
Yeah, me. Do you want to see my list?
1415
01:25:00,231 --> 01:25:03,166
Do you want to see my list
while we're at it?
1416
01:25:03,401 --> 01:25:06,734
Look, they need an answer
by this week, so...
1417
01:25:07,138 --> 01:25:08,799
make up your mind.
1418
01:25:09,874 --> 01:25:11,273
I don't need a week.
1419
01:25:13,411 --> 01:25:15,072
I'm not going.
1420
01:25:18,016 --> 01:25:22,749
Must I remind you that a chain is
no stronger than its weakest link?
1421
01:25:24,189 --> 01:25:25,918
Well, in that case...
1422
01:25:25,990 --> 01:25:27,480
I'm moving to France.
1423
01:25:29,160 --> 01:25:30,320
France?
1424
01:25:33,932 --> 01:25:36,093
How did France get in the picture?
1425
01:25:36,534 --> 01:25:40,368
I had a choice, Dallas or Paris.
I wanted Paris...
1426
01:25:40,438 --> 01:25:42,303
but I figured it wasn't fair.
1427
01:25:42,373 --> 01:25:44,000
Since you won't even move...
1428
01:25:44,108 --> 01:25:47,168
to Dallas, I'll take the job in France.
1429
01:25:47,579 --> 01:25:49,547
That's the one I really want.
1430
01:26:07,065 --> 01:26:08,896
No, no. Stop the cab.
1431
01:26:10,868 --> 01:26:12,426
- Stop, please.
- Stop the cab.
1432
01:26:12,537 --> 01:26:15,529
Ellen, please, let's talk about this. Please.
1433
01:26:16,207 --> 01:26:18,971
- Please.
- Don't do this. We've been through it.
1434
01:26:19,244 --> 01:26:21,644
Let's go in the house and talk.
1435
01:26:21,713 --> 01:26:22,805
I must go.
1436
01:26:23,047 --> 01:26:24,446
You mean you want to go.
1437
01:26:24,682 --> 01:26:26,309
Look, are we happy?
1438
01:26:27,151 --> 01:26:29,142
Yeah. You know, sometimes...
1439
01:26:29,487 --> 01:26:31,580
We have ups and downs. Everybody does.
1440
01:26:31,656 --> 01:26:33,180
Mickey, are you happy?
1441
01:26:35,593 --> 01:26:37,891
For now it's better if we just...
1442
01:26:38,263 --> 01:26:40,254
- Separate?
- I'm not saying that.
1443
01:26:40,331 --> 01:26:43,562
You're not, but you're going to Paris
and I'm going in the house.
1444
01:26:43,901 --> 01:26:46,062
That's not staying together. Please.
1445
01:26:46,237 --> 01:26:49,229
- No. I just need to go for a while.
- Listen.
1446
01:26:49,407 --> 01:26:53,673
Stay until the season ends,
then we'll both go. We were great in Paris.
1447
01:26:53,845 --> 01:26:55,005
Forget Paris.
1448
01:26:55,280 --> 01:26:56,338
Forget it?
1449
01:26:56,681 --> 01:26:58,945
How do you forget the best week
in your life?
1450
01:26:59,183 --> 01:27:02,175
Maybe that's all we were,
just one great week.
1451
01:27:02,587 --> 01:27:03,611
Think so?
1452
01:27:06,424 --> 01:27:07,721
After four years?
1453
01:27:08,860 --> 01:27:11,260
You know what?
You're right, you should go.
1454
01:27:11,429 --> 01:27:13,693
Absolutely, go. Have a nice trip.
1455
01:27:14,132 --> 01:27:15,963
Take care of yourself.
1456
01:27:19,103 --> 01:27:20,434
Let's go, please.
1457
01:27:25,610 --> 01:27:26,736
That's it?
1458
01:27:27,612 --> 01:27:28,704
Yeah.
1459
01:27:29,213 --> 01:27:32,705
No. She turns around
and comes running back, right?
1460
01:27:32,950 --> 01:27:35,475
Nope. She got on that plane
and flew to Paris.
1461
01:27:35,887 --> 01:27:37,718
And he went after her.
1462
01:27:37,955 --> 01:27:41,721
No. He got on another plane
to do a game in Sacramento.
1463
01:27:43,061 --> 01:27:44,460
That's how it ends?
1464
01:27:45,897 --> 01:27:48,127
That was what? Four months ago.
1465
01:27:48,633 --> 01:27:49,725
Now Mickey's...
1466
01:27:49,901 --> 01:27:52,802
alone in the house
he didn't want and he's...
1467
01:27:52,970 --> 01:27:55,234
you know, adjusting. Slowly.
1468
01:27:55,573 --> 01:27:58,906
"April in Paris."
1469
01:28:02,747 --> 01:28:06,080
"Chestnuts in blossom."
1470
01:28:10,088 --> 01:28:13,489
"Holiday tables..."
1471
01:28:14,659 --> 01:28:17,992
"...under the trees."
1472
01:28:24,335 --> 01:28:27,668
"April in Paris."
1473
01:28:31,042 --> 01:28:35,138
"This is a feeling."
1474
01:28:38,683 --> 01:28:41,516
"No one can ever..."
1475
01:28:44,789 --> 01:28:47,383
"...reprieve".
1476
01:28:47,458 --> 01:28:48,482
And Ellen?
1477
01:28:48,559 --> 01:28:51,653
I spoke to her about a month ago
in Paris, and...
1478
01:28:52,130 --> 01:28:53,859
she was lonely and...
1479
01:28:54,031 --> 01:28:55,191
you know...
1480
01:28:57,135 --> 01:28:58,625
not bad.
1481
01:28:59,070 --> 01:29:02,904
But you know when you talk to someone
and they say they're fine...
1482
01:29:03,274 --> 01:29:06,675
but you hear that thing in their voice
and you know they're not?
1483
01:29:06,811 --> 01:29:08,472
You know that thing?
1484
01:29:08,980 --> 01:29:10,470
She's got it.
1485
01:29:13,885 --> 01:29:18,219
"Never missed a warm embrace."
1486
01:29:20,057 --> 01:29:24,391
"Till April in Paris."
1487
01:29:27,598 --> 01:29:31,261
"Who can I run to?"
1488
01:29:34,739 --> 01:29:38,175
"What have you done to..."
1489
01:29:40,344 --> 01:29:43,575
"...my heart?"
1490
01:29:54,859 --> 01:29:56,588
Oh, I'm ill.
1491
01:29:57,061 --> 01:30:00,053
Imagine if I actually knew them
how sick I'd be.
1492
01:30:01,199 --> 01:30:03,190
That's not going to be us.
1493
01:30:07,104 --> 01:30:10,039
Can we order?
My stomach's doing the conga.
1494
01:30:10,274 --> 01:30:11,866
- The warmth.
- I'm hungry.
1495
01:30:12,043 --> 01:30:15,171
He's right. Let's get this party going.
Waiter?
1496
01:30:16,948 --> 01:30:19,712
Would you like a breakfast menu perhaps?
1497
01:30:20,318 --> 01:30:23,151
I know, it's late.
We're waiting for someone.
1498
01:30:23,321 --> 01:30:27,314
You know what happened
at the Knick game? Did they go overtime?
1499
01:30:27,558 --> 01:30:29,389
Our friend is unbelievably late.
1500
01:30:29,794 --> 01:30:34,595
Those people were at the game
and they've been there for over 30 minutes.
1501
01:30:35,233 --> 01:30:36,233
Well...
1502
01:30:36,467 --> 01:30:38,799
bring us the best champagne you got.
1503
01:30:40,872 --> 01:30:43,033
- Champagne.
- We're getting married.
1504
01:30:44,742 --> 01:30:47,973
You people want to know
what happened at the Knick game?
1505
01:30:49,981 --> 01:30:51,414
Weird game.
1506
01:30:51,582 --> 01:30:53,982
I never saw something like this in my life.
1507
01:30:54,051 --> 01:30:55,484
What happened?
1508
01:30:56,587 --> 01:30:57,849
It was incredible.
1509
01:30:58,022 --> 01:31:00,013
We're waiting for the anthem to start.
1510
01:31:03,160 --> 01:31:04,821
Are you all right tonight?
1511
01:31:05,863 --> 01:31:07,592
- Are you okay?
- I'm fine.
1512
01:31:07,665 --> 01:31:10,259
Ladies and gentlemen, please rise...
1513
01:31:10,368 --> 01:31:13,098
as we honour America
with our national anthem.
1514
01:31:13,938 --> 01:31:16,771
Please welcome David Sanborn.
1515
01:31:43,034 --> 01:31:44,968
- What?
- I can't do the game.
1516
01:31:45,136 --> 01:31:46,967
- You sick?
- I must catch a plane.
1517
01:31:47,038 --> 01:31:48,130
- To where?
- Paris.
1518
01:31:48,205 --> 01:31:50,298
Now? No, you can't do that.
1519
01:31:50,675 --> 01:31:54,236
I won't let you go.
They'll throw you out of the league.
1520
01:31:54,478 --> 01:31:56,036
If they do, they do.
1521
01:32:19,270 --> 01:32:20,999
I don't believe this.
1522
01:32:21,405 --> 01:32:23,737
- I was on my way to see you.
- Come on.
1523
01:32:24,075 --> 01:32:27,169
No, I swear. I was on my way to Paris.
1524
01:32:27,511 --> 01:32:30,480
Oh, forget Paris. I hated Paris.
1525
01:32:34,018 --> 01:32:36,350
What's the answer? Why will it work...
1526
01:32:36,420 --> 01:32:37,512
this time?
1527
01:32:37,688 --> 01:32:39,019
I don't know.
1528
01:32:39,757 --> 01:32:42,419
I know we're better together
than we are apart.
1529
01:32:43,761 --> 01:32:45,422
And I'll move to Dallas...
1530
01:32:45,863 --> 01:32:50,357
or Paris or the dark side of the moon,
because home is wherever you are.
1531
01:32:52,570 --> 01:32:54,094
And I also know...
1532
01:32:55,272 --> 01:32:56,705
I love you.
1533
01:32:59,543 --> 01:33:01,534
So, tell me the truth.
1534
01:33:01,779 --> 01:33:03,713
Do you think we'll make it?
1535
01:33:08,285 --> 01:33:09,718
Piece of cake.
1536
01:33:32,009 --> 01:33:33,738
Then the Knicks lost.
1537
01:33:34,145 --> 01:33:35,476
They stink.
1538
01:33:36,280 --> 01:33:39,772
Well, let me get back to my food.
Have a good night.
1539
01:33:43,988 --> 01:33:47,219
It's her. I know it's her.
1540
01:33:47,491 --> 01:33:49,482
It's meant to be.
1541
01:33:52,530 --> 01:33:55,192
Why does every woman you're with
end up crying?
1542
01:33:58,102 --> 01:33:59,262
It's them.
1543
01:34:08,846 --> 01:34:09,904
Ellen and Mickey.
1544
01:34:09,980 --> 01:34:11,709
Nice to meet you. You okay?
1545
01:34:11,849 --> 01:34:13,680
- Oh, yeah.
- You are.
1546
01:34:13,851 --> 01:34:15,614
- She'll be fine.
- Congratulations.
1547
01:34:15,786 --> 01:34:17,014
Look who's here.
1548
01:34:23,127 --> 01:34:28,030
Champagne. Best we got. It's like me:
Bubbly and dying to go home.
1549
01:34:28,699 --> 01:34:30,758
I would like to make a toast.
1550
01:34:32,203 --> 01:34:33,636
To my father...
1551
01:34:34,739 --> 01:34:36,730
who did one really great thing.
1552
01:34:36,807 --> 01:34:38,365
He brought us together.
1553
01:34:40,411 --> 01:34:41,878
To marriage.
1554
01:34:44,115 --> 01:34:45,115
Let's eat.
1555
01:34:46,450 --> 01:34:49,419
Sounds good to me.
Young fellow, you first.
1556
01:34:49,954 --> 01:34:51,285
Me? Oh, okay.
1557
01:34:53,691 --> 01:34:55,921
I know exactly what I'll have.
1558
01:34:56,460 --> 01:34:58,291
I would like the veal...
1559
01:35:00,731 --> 01:35:01,823
piccata.
1560
01:35:06,737 --> 01:35:11,003
What the hell! Me too. I'm done with this.
I'm eating tonight.
1561
01:35:11,175 --> 01:35:12,733
- Veal parmesan.
- Me too.
1562
01:35:12,910 --> 01:35:14,400
The blonde. Seven piccatas.
1563
01:35:14,578 --> 01:35:16,170
Liz, you must not know what...
1564
01:35:16,247 --> 01:35:19,739
the toast is about.
When Mickey's father passed away...
1565
01:35:19,817 --> 01:35:23,253
he wanted to be buried in France.
I was working in Paris.
1566
01:35:24,088 --> 01:35:26,249
You don't know that that's a true story.
1567
01:35:26,423 --> 01:35:29,859
Helen, this is all veal.
Seven piccata, one parmesan.
1568
01:35:30,094 --> 01:35:32,756
Fire it right up. I got a hungry group here.
1569
01:35:32,863 --> 01:35:37,357
For two days it was lost in Switzerland
and Ellen found it.
1570
01:35:37,535 --> 01:35:41,266
That's true. That's how we met.
You know that story, don't you?
118671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.