Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:09,746
Investigation Report
2
00:00:09,770 --> 00:00:12,626
Is it true you kidnapped
patient Huh Choon Sik?
3
00:00:12,650 --> 00:00:16,966
No! I didn't take him out on my own accord!
I got his guardian's consent beforehand!
4
00:00:16,990 --> 00:00:19,706
Well the guardians are saying
they never gave any consent.
5
00:00:19,730 --> 00:00:22,206
The doctor in charge specifically said so!
6
00:00:22,230 --> 00:00:24,656
What are you thinking, taking the
patient out without the guardian's consent?
7
00:00:24,680 --> 00:00:26,516
Call them then!
8
00:00:26,540 --> 00:00:28,816
He needs to hurry and get more testing!
9
00:00:28,840 --> 00:00:30,910
Wait a moment.
10
00:00:36,980 --> 00:00:39,226
It's patient Huh Choon Sik.
11
00:00:39,250 --> 00:00:41,590
Yes. Understood.
12
00:00:42,820 --> 00:00:46,616
The guardian approved. You can take him.
13
00:00:46,640 --> 00:00:49,296
Ask the doctor in charge,
whether it's the truth or not.
14
00:00:49,320 --> 00:00:51,606
The doctor says he never said such a thing.
15
00:00:51,630 --> 00:00:54,508
He testified that while he
went out to call the guardians,
16
00:00:54,533 --> 00:00:56,306
you took the patient
and disappeared.
17
00:00:56,330 --> 00:01:00,626
How absurd! What kind of absurdity-
18
00:01:00,650 --> 00:01:02,556
Yeong Jae!
19
00:01:02,580 --> 00:01:04,820
San Hyeok!
20
00:01:06,390 --> 00:01:08,926
What's going on? How
dare you take this doctor who
21
00:01:08,938 --> 00:01:11,336
was caring for the patient
and investigate her?
22
00:01:11,360 --> 00:01:13,516
What's your relationship?
23
00:01:13,540 --> 00:01:18,396
I am Jeong Yeong Jae's
guardian. Why is she here?
24
00:01:18,420 --> 00:01:19,900
Ms. Jeong Yeong Jae
transferred a patient to
25
00:01:19,912 --> 00:01:21,536
another hospital without
the guardians' consent.
26
00:01:21,560 --> 00:01:24,431
In circumstances where the patient's
status is critical, the doctor can
27
00:01:24,443 --> 00:01:27,566
transfer the patient to an advanced
hospital without the guardians' approval.
28
00:01:27,590 --> 00:01:29,610
Don't you know this?
29
00:01:31,180 --> 00:01:34,320
Let's go. There's no
reason for you to be here.
30
00:01:37,330 --> 00:01:42,800
What to do~ There's another reason
why that doctor needs to stay here.
31
00:01:44,700 --> 00:01:47,940
Have a seat! Sit down.
32
00:01:52,180 --> 00:01:57,646
The deceased patient Huh Choon Sik's family
is suing you for involuntary manslaughter.
33
00:01:57,670 --> 00:01:59,096
Involuntary manslaughter??
34
00:01:59,120 --> 00:02:02,396
Right before his death,
you gave him an injection.
35
00:02:02,420 --> 00:02:04,056
I never gave him an injection!
36
00:02:04,080 --> 00:02:05,806
I didn't have a syringe
and there was no time...
37
00:02:05,830 --> 00:02:08,766
The paramedic who was in
the ambulance with you testified.
38
00:02:08,790 --> 00:02:12,400
That he saw you put in the injection.
39
00:02:20,920 --> 00:02:24,146
The police is not taking
proper steps of investigation.
40
00:02:24,170 --> 00:02:27,286
This came out of the ambulance.
41
00:02:27,310 --> 00:02:28,986
Tell the truth,
42
00:02:29,010 --> 00:02:31,552
Cytarabine,
a medication injected into the spinal cord,
43
00:02:31,564 --> 00:02:33,936
and Vincristine,
which must be injected into a vein
44
00:02:33,960 --> 00:02:35,616
you switched the two up and injected them,
right?
45
00:02:35,640 --> 00:02:40,906
That's why the patient's condition
suddenly worsened and resulted in death.
46
00:02:40,930 --> 00:02:42,646
Those medicines are anti-cancer drugs!
47
00:02:42,670 --> 00:02:45,676
Who in the world carries
around anti-cancer drugs??
48
00:02:45,700 --> 00:02:48,166
It's not true. Everything
you said isn't true!
49
00:02:48,190 --> 00:02:50,720
The planner behind this scheme
50
00:02:51,950 --> 00:02:55,366
what did he ask the prosecutors to do?
51
00:02:55,390 --> 00:02:57,150
Let's go.
52
00:03:03,350 --> 00:03:04,636
I'll take care of this.
53
00:03:04,660 --> 00:03:08,890
I'll take care of this issue,
so don't worry.
54
00:03:21,850 --> 00:03:24,686
Jeong Yeong Jae fell
into Kwon Joo Han's trap.
55
00:03:24,710 --> 00:03:26,126
She's being held at
the police station and
56
00:03:26,138 --> 00:03:27,666
even has prosecution
investigation to follow.
57
00:03:27,690 --> 00:03:30,246
What? Why would Taesung
go after Doctor Jeong??
58
00:03:30,270 --> 00:03:32,916
It's because of the
pollution of Miryeong Forest.
59
00:03:32,940 --> 00:03:35,183
Since Jeong Yeong Jae was
trying to uncover the secrets behind
60
00:03:35,195 --> 00:03:37,236
the pollution,
they're threatening her to make her stop.
61
00:03:37,260 --> 00:03:40,106
Hurry up and find out what I sent
you. We don't have much time.
62
00:03:40,130 --> 00:03:44,326
No matter the cost or methods,
we must find out.
63
00:03:44,350 --> 00:03:46,330
We must.
64
00:04:50,380 --> 00:04:53,400
Here.
65
00:04:55,190 --> 00:05:00,130
Just like the rumors,
you are quick in making your decisions.
66
00:05:01,000 --> 00:05:05,025
I was going to sell
the resort after building
67
00:05:05,037 --> 00:05:08,986
it anyway. Since you
offered to pay in full,
68
00:05:09,010 --> 00:05:12,020
there's no reason for me to hold on to it.
69
00:05:14,580 --> 00:05:17,922
Although I am concerned
about Kang San Hyeok,
70
00:05:17,934 --> 00:05:21,216
who even went undercover
to get the job done
71
00:05:21,240 --> 00:05:28,190
Since it's true that he messed with your
plans, he must deal with the consequences.
72
00:05:31,320 --> 00:05:34,026
What a clever and rational judgement.
73
00:05:34,050 --> 00:05:37,866
Now you are part of my family, Chairman.
74
00:05:37,890 --> 00:05:39,390
Yes, yes.
75
00:05:44,990 --> 00:05:50,206
Seeing as how they covered everything up in
one night, they must have been in a hurry.
76
00:05:50,230 --> 00:05:53,616
You asked for substance
analysis of this liquid sample, right?
77
00:05:53,640 --> 00:05:54,928
Yes.
78
00:05:54,953 --> 00:05:56,863
However, they said no matter
how much money we offered them,
79
00:05:56,875 --> 00:05:58,766
it still takes at least a week
for the results to come out.
80
00:05:58,790 --> 00:06:02,516
No way. In that time, Jeong Yeong Jae
will be handed over to the prosecutors.
81
00:06:02,540 --> 00:06:04,236
We need to find out ASAP.
82
00:06:04,260 --> 00:06:07,509
What this red liquid is.
What Taesung was trying
83
00:06:07,521 --> 00:06:10,916
to do here. We need to
find out and counterattack.
84
00:06:10,940 --> 00:06:12,313
What should we do?
85
00:06:12,338 --> 00:06:16,406
They say it'll take at least two weeks to
do the soil analysis even after drilling.
86
00:06:16,430 --> 00:06:18,662
Also,
there's no more land to drill because
87
00:06:18,674 --> 00:06:21,070
Nasung Development was
handed over to Taesung.
88
00:06:22,510 --> 00:06:24,406
It's ridiculous.
89
00:06:24,430 --> 00:06:29,406
When I went to Nasung to get my stuff,
Jo Kwang Pil's henchmen opened the doors.
90
00:06:29,430 --> 00:06:31,806
Wow, I almost cursed at them!
91
00:06:31,830 --> 00:06:34,509
It's a good thing we
pulled out all important
92
00:06:34,521 --> 00:06:36,686
documents after
the safe was robbed.
93
00:06:36,710 --> 00:06:40,466
Well, I knew the Chairman was that
kind of person, but this is going too far!
94
00:06:40,490 --> 00:06:42,516
After we went through
that much trouble to get
95
00:06:42,528 --> 00:06:44,436
Miryeong forest,
he stabbed us in the back!
96
00:06:44,460 --> 00:06:47,626
How could he do that to you, of all people?
97
00:06:47,650 --> 00:06:50,976
Who made RLI!
98
00:06:51,000 --> 00:06:54,676
The one who was tossed out is me. You,
go back to the First Division.
99
00:06:54,700 --> 00:06:57,952
Ah, I don't want to! First Division is
getting placed under Director Ham.
100
00:06:57,977 --> 00:06:59,246
To be under that sly bastard-
101
00:06:59,270 --> 00:07:03,936
Anyhow, I've lost all respect for Chairman.
102
00:07:03,960 --> 00:07:07,166
So let's get revenge, Director!
103
00:07:07,190 --> 00:07:11,430
Ah, those thugs! How could they,
to innocent Dr. Jeong.
104
00:07:12,490 --> 00:07:16,160
What in the world is buried under there?
105
00:07:22,160 --> 00:07:24,515
You said there's a
professor that Taesung
106
00:07:24,527 --> 00:07:27,176
Hitech gave the most research money to,
right?
107
00:07:27,200 --> 00:07:29,370
Detailed expenditure report
108
00:07:35,040 --> 00:07:38,400
Lee Seok Woo
109
00:07:48,990 --> 00:07:51,418
Hangook University Professor Lee Seok Woo,
Establishes Treaty
110
00:07:51,430 --> 00:07:53,870
to Research Alongside India's
National Smelting Research Team
111
00:08:00,920 --> 00:08:03,680
Miryeong Village Water
Quality Analysis Report
112
00:08:09,310 --> 00:08:11,896
Miryeong Village Survivors
113
00:08:11,920 --> 00:08:14,440
Miryeong Village Deceased
114
00:08:37,660 --> 00:08:41,316
Yesterday, I was dumbfounded
by everything that happened.
115
00:08:41,340 --> 00:08:43,536
But today, I feel more awake.
116
00:08:43,560 --> 00:08:48,526
I don't know why those people are lying,
but I need to get ahold of myself
117
00:08:48,550 --> 00:08:51,906
in order to get through
this ridiculous situation.
118
00:08:51,930 --> 00:08:56,306
I'm going to get you out within today,
so don't worry-
119
00:08:56,330 --> 00:08:58,446
I'm not worried.
120
00:08:58,470 --> 00:09:04,130
I'm on vacation! At a hotel
that looks like a prison...
121
00:09:06,710 --> 00:09:11,160
I'll be hold down the fort here,
so don't you worry.
122
00:09:12,260 --> 00:09:16,260
I won't lose to this ridiculous trap.
123
00:09:30,330 --> 00:09:32,366
Um..
124
00:09:32,390 --> 00:09:36,006
Just get to work! Why'd you call?
125
00:09:36,030 --> 00:09:39,666
What?? The police station?!
126
00:09:39,690 --> 00:09:40,982
I can't talk for long.
127
00:09:41,007 --> 00:09:43,836
About Hwang Yeon Bok,
the grandma from Miryeong
128
00:09:43,860 --> 00:09:46,936
she needs to hurry up and get
tested for heavy metal poisoning.
129
00:09:46,960 --> 00:09:48,496
They said she's
at her son's place.
130
00:09:48,521 --> 00:09:51,416
You should be able to find the
guardian's phone number in her chart.
131
00:09:51,440 --> 00:09:54,220
It's an emergency, doctor. Please hurry!
132
00:10:02,990 --> 00:10:05,280
Professor Lee Seok Woo?
133
00:10:08,100 --> 00:10:12,970
I already told you I don't know! Go back.
134
00:10:15,890 --> 00:10:18,190
What are you doing?
135
00:10:24,260 --> 00:10:26,416
This is the current
state of Miryeong Forest.
136
00:10:26,440 --> 00:10:31,486
After Taesung secretly did something,
the forest became this way.
137
00:10:31,510 --> 00:10:38,356
Taesung Hitech, which supplied you
with large amounts of research money.
138
00:10:38,380 --> 00:10:42,186
This has nothing to do with me. Get out.
139
00:10:42,210 --> 00:10:45,750
If you don't leave, I will call security!
140
00:10:49,410 --> 00:10:51,990
These are pictures of
people from the village.
141
00:10:52,740 --> 00:10:56,068
This person died from high fever
and pulmonary complications.
142
00:10:56,093 --> 00:10:57,816
And this person had lung cancer.
143
00:10:57,840 --> 00:11:01,400
This person due to
cancer. Also due to cancer.
144
00:11:02,580 --> 00:11:05,156
And this person, just yesterday
145
00:11:05,180 --> 00:11:08,030
passed away from leukemia.
146
00:11:10,200 --> 00:11:15,726
A world-renowned geologist
partook in killing people.
147
00:11:15,750 --> 00:11:20,286
This document which lists the
research money that Taesung gave you
148
00:11:20,310 --> 00:11:23,290
can I send it to the reporters right now?
149
00:11:29,320 --> 00:11:34,360
What is in Miryeong forest?
150
00:11:52,150 --> 00:11:58,366
It's an unofficial mining method
used by a few nuclear weapons states.
151
00:11:58,390 --> 00:12:02,316
They place pipes around
the mountain and flow
152
00:12:02,328 --> 00:12:06,266
acidic solutions through
those pipes to mine.
153
00:12:06,290 --> 00:12:12,246
But it pollutes the soil so badly that
nations don't use that methodology.
154
00:12:12,270 --> 00:12:16,836
To think they tried this method.
155
00:12:16,860 --> 00:12:20,456
Rare earth metals..
156
00:12:20,480 --> 00:12:23,580
There are rare earth metals in the soil?
157
00:12:39,730 --> 00:12:44,166
According to Professor Lee's files,
an estimated reserve of 1,407,500 tons.
158
00:12:44,190 --> 00:12:46,726
The potential value is
estimated at 55 trillion won.
159
00:12:46,750 --> 00:12:51,320
If the quality is rated high,
it's impossible to calculate its value.
160
00:12:52,560 --> 00:12:54,956
I can't believe it's rare earth
elements that I've only heard of.
161
00:12:54,980 --> 00:12:58,836
So that's the reason why Taesung
tried so hard to get Miryeong Forest!
162
00:12:58,860 --> 00:13:00,541
They were afraid the
land value would spike.
163
00:13:00,565 --> 00:13:03,726
So they lied saying it's a resort project,
moving it forward hiding like a cockroach.
164
00:13:03,750 --> 00:13:06,697
It's not only because
of the land value.
165
00:13:06,722 --> 00:13:09,836
They pursued a resort
business 25 years ago
166
00:13:09,860 --> 00:13:15,136
and goblin fire appeared at
night right around that time?
167
00:13:15,160 --> 00:13:17,100
Goblin fire?
168
00:13:19,330 --> 00:13:21,970
It's time to get Jeong Yeong Jae out.
169
00:13:30,470 --> 00:13:32,696
Long time no see, Director Jo.
170
00:13:32,720 --> 00:13:36,080
I must have grown fond of you,
it's so nice to see you!
171
00:13:42,280 --> 00:13:44,766
This agenda doesn't
call for you to step in.
172
00:13:44,790 --> 00:13:49,130
You got excited when my
director ask you to meet him, huh?
173
00:13:50,390 --> 00:13:52,646
That fellow is pretty busy.
174
00:13:52,670 --> 00:13:58,350
Trying to make Kwon Joo Han
and Jo Kwang Pil a prison cellmate.
175
00:14:04,290 --> 00:14:06,450
It's been such a long time, huh?
176
00:14:07,550 --> 00:14:10,319
You mined secretly 25 years
ago because you were afraid that
177
00:14:10,331 --> 00:14:12,976
the residents would oppose
the mining development, right?
178
00:14:13,000 --> 00:14:16,377
And when China sold rare
earth elements at a low price,
179
00:14:16,389 --> 00:14:19,656
it wasn't profitable. So,
you just covered it all up.
180
00:14:19,680 --> 00:14:22,530
Without taking measures
to prevent pollution.
181
00:14:23,670 --> 00:14:27,416
It doesn't even cost that
much to do that. So cheap.
182
00:14:27,440 --> 00:14:29,626
What are you going to do now?
183
00:14:29,650 --> 00:14:32,036
The 25-year-old brutality committed by
184
00:14:32,061 --> 00:14:36,366
Taesung's crown prince will be aired
live on the 8 o'clock evening news.
185
00:14:36,390 --> 00:14:41,326
If our Director goes on television, the
ratings will explode with that face of his.
186
00:14:41,350 --> 00:14:43,810
It'll be the top searched news immediately.
187
00:14:45,450 --> 00:14:47,410
Do you want to die?
188
00:14:49,560 --> 00:14:53,526
Do YOU want to die? It's Kang San Hyeok.
189
00:14:53,550 --> 00:14:56,994
Do you think Kang
San Hyeok will let you
190
00:14:57,006 --> 00:15:00,800
guys live after you
sent his person to jail?
191
00:15:05,050 --> 00:15:09,776
Now, I need to go buy popcorn.
192
00:15:09,800 --> 00:15:15,880
It'll be amusing to see Director Kwon
Joo Han's funky face on the news.
193
00:15:31,590 --> 00:15:34,340
Miryeong Village Water
Quality Analysis Report
194
00:15:48,090 --> 00:15:50,396
Agreement
195
00:15:50,420 --> 00:15:54,966
I, Kang San Hyeok, regarding
Miryeong citizens' heavy metal poisoning
196
00:15:54,990 --> 00:15:57,770
will remain silent.
197
00:16:05,650 --> 00:16:07,485
The doctor in charge
changed his testimony
198
00:16:07,497 --> 00:16:09,516
saying he believes there
was guardian consent.
199
00:16:09,540 --> 00:16:13,736
The paramedic also said he did not
directly see you injecting the patient.
200
00:16:13,760 --> 00:16:17,940
He said he thinks it was
used on the previous patient.
201
00:16:21,410 --> 00:16:23,300
Yeong Jae!
202
00:16:27,060 --> 00:16:33,170
What's this? Are you
about to cry because of me?
203
00:16:41,110 --> 00:16:42,790
Let's go!
204
00:16:53,350 --> 00:16:59,816
That grandpa patient's state was not severe
enough to develop sudden heart issues.
205
00:16:59,840 --> 00:17:01,976
His vitals were stable...
206
00:17:02,000 --> 00:17:06,320
Stop thinking about it. It was bad luck.
207
00:17:07,570 --> 00:17:10,636
It's not luck! The timing was weird.
208
00:17:10,660 --> 00:17:14,936
After we found out his arsenic level
was over 200, grandpa passed away
209
00:17:14,960 --> 00:17:20,586
and the people at the nursing
home told crazy lies. Isn't that weird?
210
00:17:20,610 --> 00:17:24,546
The lawyer strongly protested
against the police's unjust arrest
211
00:17:24,570 --> 00:17:26,856
Which is why the prosecutors
strictly questioned those two.
212
00:17:26,880 --> 00:17:31,416
Because they were scared,
they must have realized their mistake.
213
00:17:31,440 --> 00:17:33,166
No, that's not it.
214
00:17:33,190 --> 00:17:37,436
Right after discovering that weird hole
in the forest with Oh Bo Mi, it disappeared
215
00:17:37,460 --> 00:17:41,200
and water quality inspection
had the wrong results.
216
00:17:41,990 --> 00:17:46,736
I think Miryeong forest has
been polluted by some big power.
217
00:17:46,760 --> 00:17:48,756
That power is moving right now.
218
00:17:48,780 --> 00:17:54,146
I wish that you would stop taking
interest in other people's business.
219
00:17:54,170 --> 00:18:00,430
This incident also wouldn't have happened
if you didn't go look for that grandpa.
220
00:18:01,600 --> 00:18:03,956
How can a paramedic
(you) say something like that?
221
00:18:03,980 --> 00:18:08,906
He was my patient and I found out the
cause of his illness was something else,
222
00:18:08,930 --> 00:18:11,936
how can that not be my business?
223
00:18:11,960 --> 00:18:15,286
Currently,
I'm also a citizen of this village.
224
00:18:15,310 --> 00:18:19,496
It sounds like a conspiracy theory
that puts two separate events together.
225
00:18:19,520 --> 00:18:22,686
Well, it'd be a good thing if
it were a conspiracy theory.
226
00:18:22,710 --> 00:18:24,653
When I read through the files,
it seems like
227
00:18:24,665 --> 00:18:26,576
the pollution has been
ongoing for a while.
228
00:18:26,600 --> 00:18:30,520
It's truly evil if they left it alone
this whole time while knowing that.
229
00:18:31,690 --> 00:18:37,590
If that the case, I'll find out to the
end and I'll make him pay for the crime.
230
00:18:38,610 --> 00:18:42,236
I got it! Look at me.
231
00:18:42,260 --> 00:18:44,479
We were apart for two whole days!
232
00:18:44,504 --> 00:18:47,626
Are you going to keep
talking about other things?
233
00:18:47,650 --> 00:18:51,100
Then, my thoughts will end here today.
234
00:18:52,510 --> 00:18:55,066
Wow, the color is so pretty!
235
00:18:55,090 --> 00:18:59,180
It's pansy tea. It'll help with your sleep.
236
00:19:14,690 --> 00:19:17,666
You're here! What happened?
237
00:19:17,690 --> 00:19:20,476
What's going on? The police station?
238
00:19:20,500 --> 00:19:23,106
It just happened that way.
It's too complicated to explain.
239
00:19:23,130 --> 00:19:26,006
- Everything has been taken care of.
- Aigoo...
240
00:19:26,030 --> 00:19:29,466
- What a strange turn of events.
- I know.
241
00:19:29,490 --> 00:19:32,176
- You went through a lot, Doc.
- Oh...
242
00:19:32,200 --> 00:19:35,776
how about Hwang Yeon Bok? Did
she get tested for heavy metal poisoning?
243
00:19:35,800 --> 00:19:40,146
I called her guardian and she
was hospitalized from her leg pain.
244
00:19:40,170 --> 00:19:42,853
I said she needs to be tested
for heavy metal poisoning.
245
00:19:42,878 --> 00:19:45,136
And he said yes. That
he'd get her tested there.
246
00:19:45,160 --> 00:19:48,006
Really? Which hospital is she at?
247
00:19:48,030 --> 00:19:50,436
At Seoul Myeongseong University Hospital.
248
00:19:50,460 --> 00:19:53,316
Ever since Taesung started
sponsoring Miryeong Village,
249
00:19:53,341 --> 00:19:55,346
if the ailment calls
for going to Seoul,
250
00:19:55,370 --> 00:19:57,930
everyone goes there from here.
251
00:19:59,990 --> 00:20:04,576
But you know, my friend's newspaper company
tells me this isn't worthy of a story.
252
00:20:04,600 --> 00:20:08,896
What? How come? With all this evidence?
253
00:20:08,920 --> 00:20:12,476
It's lacking solid facts since
it was tested only in one lab.
254
00:20:12,500 --> 00:20:16,222
And they're saying the causality
of the deaths of villagers from
255
00:20:16,234 --> 00:20:19,796
heavy metal poisoning isn't
clear to jump to that conclusion.
256
00:20:19,820 --> 00:20:22,767
I mean, we want to write up articles
in order to reveal the causality.
257
00:20:22,792 --> 00:20:23,946
What are they talking about?
258
00:20:23,970 --> 00:20:25,527
That's what I'm saying.
259
00:20:25,552 --> 00:20:29,496
I was so shocked when I
heard that this isn't newsworthy.
260
00:20:29,520 --> 00:20:31,956
The environmental group
refused the story as well.
261
00:20:31,980 --> 00:20:35,185
They can make their move
only after the presence
262
00:20:35,197 --> 00:20:38,020
of heavy metal elements
is clearly proven.
263
00:20:44,510 --> 00:20:47,886
How did the pollution issue
in Miryeong Village wrap up?
264
00:20:47,910 --> 00:20:50,804
I reported to the upper
management and got their
265
00:20:50,816 --> 00:20:53,426
reply saying that
they'd look into it. Why?
266
00:20:53,450 --> 00:20:56,656
I feel uneasy about how things are going.
267
00:20:56,680 --> 00:20:59,923
You know,
would you tell the deceased Huh Choon
268
00:20:59,935 --> 00:21:02,986
Sik's family that the
body needs an autopsy?
269
00:21:03,010 --> 00:21:05,750
I don't think they'd listen to me.
270
00:21:06,890 --> 00:21:10,026
Okay. Thanks.
271
00:21:10,050 --> 00:21:12,466
Approval of the use
of the provincial forest?
272
00:21:12,490 --> 00:21:15,106
Are you out of your mind?
273
00:21:15,130 --> 00:21:18,229
You asked for the relocation
of the special rescue team.
274
00:21:18,254 --> 00:21:20,216
Now,
you want the use of the forest?
275
00:21:20,240 --> 00:21:25,206
If you continue with this,
I'll back out of everything.
276
00:21:25,230 --> 00:21:29,300
Rare earth elements are
buried in the Miryeong forest.
277
00:21:31,540 --> 00:21:33,006
Rare earth elements?
278
00:21:33,030 --> 00:21:35,016
1,407,500 tons.
279
00:21:35,040 --> 00:21:37,828
Our country imports
3,000 tons every year.
280
00:21:37,853 --> 00:21:41,176
It's an amount that can
last us for about 50 years.
281
00:21:41,200 --> 00:21:43,736
The current estimated value
is more than 55 trillion won.
282
00:21:43,760 --> 00:21:49,376
Depending on international politics,
the value can go up. I'm sure you know.
283
00:21:49,400 --> 00:21:52,310
The resort is nothing by comparison.
284
00:21:56,860 --> 00:22:02,466
Governor, please give me
the permit to mine the forest.
285
00:22:02,490 --> 00:22:05,105
The next national assembly
election might be too soon.
286
00:22:05,130 --> 00:22:07,374
But you should aim for
the top for the election
287
00:22:07,386 --> 00:22:09,266
season following that,
don't you think?
288
00:22:09,290 --> 00:22:12,147
While you're going for
the presidential election,
289
00:22:12,159 --> 00:22:15,200
I'll make sure you won't
have to bow down for money.
290
00:22:33,390 --> 00:22:35,480
There's no way that the
governor would also stab us in the
291
00:22:35,492 --> 00:22:37,666
back and hand over the forestry
permit to Taesung, would he?
292
00:22:37,690 --> 00:22:42,466
He knows better than anyone that
Taesung is supporting Assemblyman Kim.
293
00:22:42,490 --> 00:22:45,406
He'd never do something to fill up
Assemblyman Kim's tummy, his enemy.
294
00:22:45,430 --> 00:22:49,196
Perhaps we might be able to
get to work before Taesung does.
295
00:22:49,220 --> 00:22:52,175
Be sure to prepare all the
documents regarding permits.
296
00:22:52,200 --> 00:22:54,526
Pull a list of experienced
mining companies.
297
00:22:54,550 --> 00:22:57,236
So we can get to work right away
as soon as we receive our permit.
298
00:22:57,260 --> 00:22:59,410
Yes, I got it.
299
00:23:08,120 --> 00:23:12,416
Let's get him drunk.
Only alcohol will do the job.
300
00:23:12,440 --> 00:23:16,906
No, no. He'll heal if he exercises hard.
301
00:23:16,930 --> 00:23:18,115
The latest fashion.
302
00:23:18,140 --> 00:23:21,646
If we get him a new coat,
I'm sure he'll feel all better.
303
00:23:21,670 --> 00:23:22,826
Let's go fishing.
304
00:23:22,850 --> 00:23:24,566
What?
305
00:23:24,590 --> 00:23:27,671
You also struggled after
seeing your first fatal victim.
306
00:23:27,696 --> 00:23:30,296
But you got better after
going fishing together.
307
00:23:30,320 --> 00:23:32,296
Now that I think about it...
308
00:23:32,320 --> 00:23:36,916
I'm for it! Angling is
also a form of exercise.
309
00:23:36,940 --> 00:23:41,216
I agree, too. We can go and drink together.
310
00:23:41,240 --> 00:23:42,626
Then, we're agreed on going fishing.
311
00:23:42,650 --> 00:23:44,216
- Okay.
- Go.
312
00:23:44,240 --> 00:23:45,936
- Decided.
- Okay.
313
00:23:45,960 --> 00:23:47,536
- Fighting!
- Fighting!
314
00:23:47,560 --> 00:23:49,220
Okay. Great.
315
00:23:49,960 --> 00:23:51,920
Let's go.
316
00:24:00,260 --> 00:24:04,586
We go fishing for team unity every year.
You're going, too, right?
317
00:24:04,610 --> 00:24:06,616
- I'm out.
- Come on...
318
00:24:06,640 --> 00:24:10,336
What do you mean you're out?
Everyone agreed to go. Right?
319
00:24:10,360 --> 00:24:11,976
Of course.
320
00:24:12,000 --> 00:24:15,870
I'll chastise anyone
who doesn't come.
321
00:24:15,895 --> 00:24:17,136
Chastise.
322
00:24:17,160 --> 00:24:18,475
It's next Sunday.
323
00:24:18,500 --> 00:24:21,236
Don't even think about missing it.
324
00:24:21,260 --> 00:24:22,836
We'll begin the equipment
training in ten minutes.
325
00:24:22,860 --> 00:24:24,766
- Yes, sir.
- Yes, sir.
326
00:24:24,790 --> 00:24:27,460
- Let's get ready!
- Yes.
327
00:24:32,160 --> 00:24:33,890
Team Leader.
328
00:24:38,010 --> 00:24:41,420
Letter of Resignation
329
00:24:43,300 --> 00:24:46,216
Something came up.
I'll have to now...
330
00:24:46,240 --> 00:24:49,256
What's wrong with you, man?
331
00:24:49,280 --> 00:24:51,502
You're well aware of the basic
number of rescuers required
332
00:24:51,514 --> 00:24:53,786
for emergency dispatch. What
are you doing out of the blue?
333
00:24:53,810 --> 00:24:57,916
Don't you know what happens
to the rest of us if you pull out?
334
00:24:57,940 --> 00:24:59,720
Take it back.
335
00:25:00,850 --> 00:25:05,426
I'm going back to Seoul. I'm sorry.
336
00:25:05,450 --> 00:25:08,020
Was this planned from the get-go?
337
00:25:11,930 --> 00:25:13,816
Is this why you joined the rescue team?
338
00:25:13,840 --> 00:25:18,420
You want to leave after your
plan and goal has been achieved?
339
00:25:21,350 --> 00:25:23,467
I knew you were
no good as a person.
340
00:25:23,492 --> 00:25:26,524
But I thought you were becoming a rescuer,
at least.
341
00:25:27,750 --> 00:25:29,335
I don't know who you are.
342
00:25:29,360 --> 00:25:34,114
But you're no good for your colleagues
who considered you a fellow rescuer.
343
00:25:37,820 --> 00:25:39,580
Take it back.
344
00:25:48,940 --> 00:25:51,486
I'll be leaving as of this moment.
345
00:25:51,510 --> 00:25:54,810
Please order your disciplinary action.
346
00:26:06,000 --> 00:26:13,000
Miryeong Hospital
347
00:26:15,610 --> 00:26:17,990
You'll get hurt. Be careful.
348
00:26:18,910 --> 00:26:20,336
Where's your car?
349
00:26:20,360 --> 00:26:22,456
I don't have it.
350
00:26:22,480 --> 00:26:24,946
I wanted to take a walk
with Jeong Yeong Jae.
351
00:26:24,970 --> 00:26:27,431
What in the world? Are
you already suffering from
352
00:26:27,443 --> 00:26:30,410
separation anxiety just because
we were apart for two days?
353
00:26:31,360 --> 00:26:34,856
I want to do something with you.
354
00:26:34,880 --> 00:26:36,960
- Do something?
- Yeah.
355
00:26:49,220 --> 00:26:53,816
Okay, repeat after me. Say, "ball" first.
356
00:26:53,840 --> 00:26:55,046
Ball.
357
00:26:55,070 --> 00:26:58,736
Next, "leaf."
358
00:26:58,760 --> 00:27:02,666
Leaf.
359
00:27:02,690 --> 00:27:04,596
How to float.
360
00:27:04,620 --> 00:27:08,096
If you fall into the water,
you become a ball.
361
00:27:08,120 --> 00:27:13,426
If you cuddle and stay still,
you'll float slowly.
362
00:27:13,450 --> 00:27:17,716
Once you float to the surface,
you become a leaf.
363
00:27:17,740 --> 00:27:21,236
You spread out your body as if to say,
"hooray."
364
00:27:21,260 --> 00:27:24,936
A ball and a leaf next.
365
00:27:24,960 --> 00:27:26,706
You can't forget it.
366
00:27:26,730 --> 00:27:29,630
Why are you teaching me this?
367
00:27:30,560 --> 00:27:34,786
It's insurance for when I'm not around.
368
00:27:34,810 --> 00:27:38,826
You won't be by my side? How come?
369
00:27:38,850 --> 00:27:42,636
It was only for a short time, but you
were alone in the police station, too.
370
00:27:42,660 --> 00:27:48,030
I'm just preparing for a time
like that. Just in case you get hurt.
371
00:27:49,900 --> 00:27:52,696
Well, I'm sure such a thing won't
happen again in your lifetime.
372
00:27:52,720 --> 00:27:57,810
Because Kang San Hyeok will
always protect Jeong Yeong Jae.
373
00:28:20,680 --> 00:28:23,000
Should we stop?
374
00:28:31,950 --> 00:28:36,220
No. I want to go deeper.
375
00:29:05,310 --> 00:29:07,420
Yeong Jae.
376
00:29:09,130 --> 00:29:12,356
I like you.
377
00:29:12,380 --> 00:29:14,456
I found out this time around.
378
00:29:14,480 --> 00:29:18,756
How precious you are to me.
379
00:29:18,780 --> 00:29:22,550
I really like you.
380
00:29:32,470 --> 00:29:34,370
Me, too.
381
00:29:35,230 --> 00:29:38,090
I really like you.
382
00:29:49,690 --> 00:29:52,286
Stop.
383
00:29:52,310 --> 00:29:56,196
- Up to here for today.
- Okay.
384
00:29:56,220 --> 00:29:59,636
All right. Let's do that.
385
00:29:59,660 --> 00:30:03,456
All right. Good job.
386
00:30:03,480 --> 00:30:06,220
You're amazing, my Jeong Yeong Jae.
387
00:30:11,060 --> 00:30:13,730
Episode 28 will air soon.
388
00:30:13,820 --> 00:30:17,276
Episode 28
How dare you show up here?
389
00:30:17,300 --> 00:30:22,296
I'm here to investigate the arson
committed by Miryeong Forestry's employees.
390
00:30:22,320 --> 00:30:27,836
The police were here and did
all the investigating. What more?
391
00:30:27,860 --> 00:30:30,566
Do you think you're a cop or something?
392
00:30:30,590 --> 00:30:32,866
It's also my job.
393
00:30:32,890 --> 00:30:38,590
Did you really not know that those
people were going to commit arson?
394
00:30:39,390 --> 00:30:42,076
That's why I was so shocked myself.
395
00:30:42,100 --> 00:30:46,026
I couldn't believe such evil punks
were hiding in our Miryeong Forestry.
396
00:30:46,050 --> 00:30:53,150
I was so shocked. Ever since that day,
I couldn't eat nor sleep.
397
00:31:00,650 --> 00:31:02,580
What's wrong with me?
398
00:31:05,940 --> 00:31:08,140
President Choi!
399
00:31:09,180 --> 00:31:12,520
Excuse me! Is anyone here?
400
00:31:29,580 --> 00:31:32,486
Father! What's wrong?
401
00:31:32,510 --> 00:31:34,866
What happened? Are you okay?
402
00:31:34,890 --> 00:31:38,580
They'll observe him for a
day and he can go home.
403
00:31:39,710 --> 00:31:41,376
Thanks, Bo Mi.
404
00:31:41,400 --> 00:31:45,926
What do you mean, thanks? I
collapsed because of this Officer Oh.
405
00:31:45,950 --> 00:31:49,116
Why did you have to get me all riled up?
406
00:31:49,140 --> 00:31:50,981
I couldn't just stand
back and watch my future
407
00:31:50,993 --> 00:31:52,688
father-in-law fall
into the depth of evil.
408
00:31:52,713 --> 00:31:53,846
Aigoo!
409
00:31:53,870 --> 00:31:55,246
Who's your father-in-law?
410
00:31:55,270 --> 00:31:58,896
Then, should I just say,
"Father?" Or "Dad-in-law?"
411
00:31:58,920 --> 00:32:00,856
Aigoo, give me a break.
412
00:32:00,880 --> 00:32:03,186
That's nice. Dad-in-law.
413
00:32:03,210 --> 00:32:04,936
So cute.
414
00:32:04,960 --> 00:32:08,966
Go. Don't get me riled up and leave.
415
00:32:08,990 --> 00:32:11,400
Do you know how much of a shock I was in?
416
00:32:11,425 --> 00:32:15,404
My heart is still pumping fast and
the back of my neck hurts. Aigoo...
417
00:32:16,600 --> 00:32:17,966
Aigoo...
418
00:32:17,990 --> 00:32:20,225
You're holding onto
your stomach when your
419
00:32:20,237 --> 00:32:22,640
heart is pumping and
back of your neck hurts.
420
00:32:26,070 --> 00:32:28,306
If you're this full,
of course, you're in pain.
421
00:32:28,330 --> 00:32:30,685
Geez, I was worried you were
skimping on your meals without me.
422
00:32:30,709 --> 00:32:31,507
I worried for nothing.
423
00:32:31,531 --> 00:32:32,976
This is from aging, man.
424
00:32:33,000 --> 00:32:35,760
You're way too old then.
425
00:32:37,250 --> 00:32:39,610
- You're full of energy.
- Ouch!
426
00:32:53,450 --> 00:32:58,386
I was actually relieved when I
saw my father calling the police first.
427
00:32:58,410 --> 00:33:02,086
I guess I was suspicious
of my father subconsciously.
428
00:33:02,110 --> 00:33:05,330
The father I know wouldn't do such a thing.
429
00:33:08,630 --> 00:33:10,570
Is something wrong?
430
00:33:13,180 --> 00:33:19,776
Chang, I think Miryeong
Village has been contaminated.
431
00:33:19,800 --> 00:33:25,926
So, how about President Choi also
gets his complete medical examination?
432
00:33:25,950 --> 00:33:29,586
Contaminated? No other villages
are cleaner than our village.
433
00:33:29,610 --> 00:33:31,756
And my father is so healthy.
434
00:33:31,780 --> 00:33:34,366
He still lifts lumber without any problems.
435
00:33:34,390 --> 00:33:37,740
But still. You never know.
436
00:33:47,160 --> 00:33:50,156
I was locked up in the
hospital because of that psycho.
437
00:33:50,180 --> 00:33:51,087
Did she leave?
438
00:33:51,111 --> 00:33:52,776
Why? You miss her already?
439
00:33:52,800 --> 00:33:56,370
Why would I miss that psycho?
440
00:33:58,540 --> 00:34:03,416
Father, why don't we get a
complete physical since we're here?
441
00:34:03,440 --> 00:34:07,346
Do you think that's free?
Why bother with a physical?
442
00:34:07,370 --> 00:34:08,916
I'll pay for it.
443
00:34:08,940 --> 00:34:12,863
Man, don't you know that your
money is my money? Forget it.
444
00:34:12,888 --> 00:34:14,146
Geez...
445
00:34:14,170 --> 00:34:17,186
Fine. I'll come back home.
446
00:34:17,210 --> 00:34:19,376
So, let's get a physical.
447
00:34:19,400 --> 00:34:21,596
I don't need it.
448
00:34:21,620 --> 00:34:25,076
- Stop spewing nonsense.
- Come on...
449
00:34:25,100 --> 00:34:28,076
I know you're happy. Then,
we'll get a complete physical, okay?
450
00:34:28,100 --> 00:34:30,986
I'm hot. Get away from me.
451
00:34:31,010 --> 00:34:32,616
I don't want to. Don't want to.
452
00:34:32,640 --> 00:34:34,186
I'm hot. It's hot!
453
00:34:34,210 --> 00:34:36,216
- I don't want to. Don't want to.
- I'm hot!
454
00:34:36,240 --> 00:34:39,546
Seong Il,
did you look into what I asked about?
455
00:34:39,570 --> 00:34:43,846
I looked it up,
but I can't view Hwang Hyeon Bok's file.
456
00:34:43,870 --> 00:34:46,106
You can't view it? Why not?
457
00:34:46,130 --> 00:34:50,370
I don't know. I can't view it with my ID.
458
00:34:51,500 --> 00:34:56,096
That can't be. It's not like
she's a politician or a celebrity.
459
00:34:56,120 --> 00:35:00,580
I know. There's no reason why I
can't view an ordinary citizen's file.
460
00:35:01,460 --> 00:35:04,310
All right. Thanks.
461
00:35:10,950 --> 00:35:14,661
Dr. Jeong,
do you have the list of residents
462
00:35:14,673 --> 00:35:18,066
who took the heavy
metal poisoning test?
463
00:35:18,090 --> 00:35:20,926
Yes, it's at home. I took it
home to organize the file.
464
00:35:20,950 --> 00:35:23,110
I'll give it to you tomorrow.
465
00:35:25,390 --> 00:35:30,650
Miryeong Village seems very unsettled.
466
00:35:31,510 --> 00:35:33,716
Of course.
467
00:35:33,740 --> 00:35:38,166
Heavy metal poisoning, contaminations.
I'm sure they've never even imagined it.
468
00:35:38,190 --> 00:35:42,276
Not about that. I heard a resort
development will take place here.
469
00:35:42,300 --> 00:35:45,746
The village land and
Naseong Development's land...
470
00:35:45,770 --> 00:35:48,380
I heard they were all sold.
471
00:35:50,290 --> 00:35:52,136
Didn't your boyfriend tell you?
472
00:35:52,160 --> 00:35:54,170
About what...
473
00:35:55,900 --> 00:35:59,716
He did work in that industry before,
but he got out of it now.
474
00:35:59,740 --> 00:36:03,746
He's a member of the special
rescue team. You know that.
475
00:36:03,770 --> 00:36:07,127
Really? I heard that a
young man from Seoul
476
00:36:07,139 --> 00:36:10,890
went around purchasing the land,
so I thought...
477
00:36:12,640 --> 00:36:17,406
But you know,
why did he quit such a great job...
478
00:36:17,430 --> 00:36:22,266
and why? Why did he become a rescuer?
479
00:36:22,290 --> 00:36:25,866
Isn't that weird? It's weird.
480
00:36:25,890 --> 00:36:27,960
It's weird.
481
00:36:37,630 --> 00:36:39,492
For me to give
you a permit to use
482
00:36:39,504 --> 00:36:41,966
provincial forest land
at this point in time,
483
00:36:41,990 --> 00:36:46,446
it only shows them what
we discussed that day.
484
00:36:46,470 --> 00:36:50,156
We'll have to watch ourselves for now.
485
00:36:50,180 --> 00:36:54,520
I even had someone follow the governor
that day. When did they photograph him?
486
00:37:02,300 --> 00:37:05,606
A drone. They were
watching us through a drone.
487
00:37:05,630 --> 00:37:08,076
What? A drone?
488
00:37:08,100 --> 00:37:10,800
For them to be so blunt
about it means they know
489
00:37:10,825 --> 00:37:14,016
we wouldn't be able to do
anything about the contamination.
490
00:37:14,040 --> 00:37:16,254
Wouldn't we have to
cover up the contamination
491
00:37:16,266 --> 00:37:18,540
issue if we want to dig
up rare earth elements?
492
00:37:20,390 --> 00:37:22,008
For symptoms like these to appear,
493
00:37:22,033 --> 00:37:24,366
I'm sure it didn't happen
in a short amount of time.
494
00:37:24,390 --> 00:37:29,586
You can say it was accumulated
over a long period of time.
495
00:37:29,610 --> 00:37:36,346
I'm sure a large amount of
mineral waste is buried somewhere.
496
00:37:36,370 --> 00:37:41,196
Mining 25 years ago and a large
amount of mineral waste, huh?
497
00:37:41,220 --> 00:37:45,970
If we find critical evidence,
we can be the ones in control.
498
00:37:46,780 --> 00:37:51,690
Someone in the Miryeong
Village must know that fact.
499
00:37:52,770 --> 00:37:56,120
The call is not going through.
After the beep...
500
00:37:59,070 --> 00:38:04,660
Why do I feel so uneasy
as if I got swindled?
501
00:38:13,160 --> 00:38:17,486
He'd better not stab me in the back.
502
00:38:17,510 --> 00:38:22,410
On the Miryeong Mountain, 1994
503
00:38:23,310 --> 00:38:25,276
It's strange.
504
00:38:25,300 --> 00:38:28,140
I'm sure I left it here.
505
00:38:35,400 --> 00:38:37,910
San Hyeok.
506
00:38:41,900 --> 00:38:44,370
He's not off work yet?
507
00:38:55,610 --> 00:38:59,960
Plans to Mind Miryeong
Forest Rare Earth Elements?
508
00:39:05,540 --> 00:39:08,510
Rare Earth Elements
and Environment Pollution
509
00:39:15,010 --> 00:39:17,616
Blood Cell Heavy Metal Test
510
00:39:17,640 --> 00:39:19,206
Arsenic level
511
00:39:19,230 --> 00:39:21,200
Why would he look at this...
512
00:39:27,500 --> 00:39:29,864
You've been selected
as a beneficiary for the
513
00:39:29,876 --> 00:39:32,510
medical welfare program
that our company sponsors.
514
00:39:41,800 --> 00:39:44,476
Why did he quit such a great job...
515
00:39:44,500 --> 00:39:47,646
why did he become a rescuer?
516
00:39:47,670 --> 00:39:49,900
It's weird.
517
00:40:06,330 --> 00:40:07,556
I'll take these.
518
00:40:07,580 --> 00:40:09,610
Just a moment, please.
519
00:40:21,770 --> 00:40:23,590
You're home.
520
00:40:24,790 --> 00:40:27,486
- You're late.
- Yeah.
521
00:40:27,510 --> 00:40:30,060
I prepared a bribe.
522
00:40:38,530 --> 00:40:42,080
Ta-da. Aren't they pretty?
523
00:40:44,340 --> 00:40:48,256
I had a hard time picking them out because
I wanted to buy you the prettiest pair.
524
00:40:48,280 --> 00:40:50,160
Try them on.
525
00:41:01,400 --> 00:41:04,556
They're so pretty.
526
00:41:04,580 --> 00:41:07,266
How do they look? Do they look nice?
527
00:41:07,290 --> 00:41:10,090
Yeah. They're beautiful on you.
528
00:41:11,880 --> 00:41:16,450
Put these on and let's go back to Seoul.
529
00:41:18,300 --> 00:41:22,666
Let's go back. I'll look into
a hospital position for you.
530
00:41:22,690 --> 00:41:24,786
Let's go back to Seoul and...
531
00:41:24,810 --> 00:41:26,626
Should I?
532
00:41:26,650 --> 00:41:32,356
To look wealthy and
elite. Should I live like that?
533
00:41:32,380 --> 00:41:34,910
Just like these high heels.
534
00:41:36,390 --> 00:41:38,750
Just like Kang San Hyeok?
535
00:41:40,190 --> 00:41:43,230
Did something bad happen?
536
00:42:04,640 --> 00:42:09,846
I thought that you had
the same mindset as me.
537
00:42:09,870 --> 00:42:16,610
But you're faithful to the
desires that your eyes can see.
538
00:42:17,430 --> 00:42:22,300
Ms. Hwang Hyeong Bok. Did you hide her?
539
00:42:24,130 --> 00:42:26,556
Why? To deceive
the sick lady and get
540
00:42:26,568 --> 00:42:29,456
involved in the rare
earth element business?
541
00:42:29,480 --> 00:42:31,501
I'm not deceiving her.
I'm treating her at a place
542
00:42:31,513 --> 00:42:33,706
with the topnotch medical
professionals in that field.
543
00:42:33,730 --> 00:42:38,536
Right. You're hiding the fact that the
residents are sick from arsenic poisoning.
544
00:42:38,560 --> 00:42:41,137
If that is found out,
it will be an obstacle to
545
00:42:41,149 --> 00:42:43,900
the rare earth element
business. Isn't that right?
546
00:42:47,160 --> 00:42:49,446
Let's think rationally, Yeong Jae.
547
00:42:49,470 --> 00:42:54,466
Just because you reveal the cause of their
sickness, their ailments don't go away.
548
00:42:54,490 --> 00:42:59,206
Even if it weren't for me, Miryeong
forest's rare earth element will be dug up.
549
00:42:59,230 --> 00:43:02,226
If I develop it, I'll use the method that
is least evasive to the environment...
550
00:43:02,250 --> 00:43:04,125
So,
you're saying you're different than
551
00:43:04,137 --> 00:43:06,306
people who contaminated
the land of Miryeong?
552
00:43:06,330 --> 00:43:10,346
Different from extremely evil people,
you're just slightly evil?
553
00:43:10,370 --> 00:43:13,100
Is that what you want to say?
554
00:43:16,990 --> 00:43:22,106
After crumbling many walls and beyond them,
I thought I saw
555
00:43:22,130 --> 00:43:25,556
the real Kang San Hyeok
who is so friendly and warm.
556
00:43:25,580 --> 00:43:28,499
But when it comes to your work,
you're still the
557
00:43:28,511 --> 00:43:31,920
coldhearted man who sees
nothing else besides your goal.
558
00:43:33,220 --> 00:43:35,200
Yeong Jae...
559
00:43:36,480 --> 00:43:39,540
Could you fix your eyes on me?
560
00:43:40,770 --> 00:43:43,406
I'll ask you one thing.
561
00:43:43,430 --> 00:43:47,396
The rare earth element
business you're about to launch...
562
00:43:47,420 --> 00:43:52,140
could you give it up if I opposed it?
563
00:43:59,430 --> 00:44:02,786
I have never lived any other way.
I don't even know how.
564
00:44:02,810 --> 00:44:05,736
If you trust me and wait a little longer...
565
00:44:05,760 --> 00:44:07,113
Don't play with words.
566
00:44:07,138 --> 00:44:11,146
Don't try to get out of this at the
moment. Give me a straight answer.
567
00:44:11,170 --> 00:44:16,310
If I oppose it,
could you give up on this business?
568
00:44:30,320 --> 00:44:34,576
That's right. How could
I rescue someone else?
569
00:44:34,600 --> 00:44:37,926
I can't even rescue myself.
570
00:44:37,950 --> 00:44:40,965
But at least,
I don't want to become someone
571
00:44:40,977 --> 00:44:44,206
who causes others to
die because of my desires.
572
00:44:44,230 --> 00:44:49,886
I want to become someone who can ask
myself, "Why do you need that much money?"
573
00:44:49,910 --> 00:44:53,626
And now,
I don't want to stay with someone
574
00:44:53,638 --> 00:44:57,800
whose direction in life
is different from mine.
575
00:45:01,990 --> 00:45:04,240
What do you mean by that?
576
00:45:14,340 --> 00:45:19,000
Should I move out or will you?
577
00:45:39,940 --> 00:45:47,676
♬ Without feeling anything,
it seems hard to smile ♬
578
00:45:47,700 --> 00:45:51,720
♬ Without feeling anything,
it seems hard to smile ♬
579
00:45:52,880 --> 00:45:58,876
♬ Although that's what everyone says ♬
580
00:45:58,900 --> 00:46:04,850
♬ Every moment is too
much so I turn my head away ♬
581
00:46:06,810 --> 00:46:14,446
♬ As one grows older ♬
582
00:46:14,470 --> 00:46:19,180
♬ The dream gradually grew smaller ♬
583
00:46:23,730 --> 00:46:29,316
♬ Oh, how are you doing? ♬
584
00:46:29,340 --> 00:46:33,320
♬ Yes, don't get tired. ♬
585
00:46:34,510 --> 00:46:39,740
♬ In the many nights which were brilliant ♬
586
00:46:40,940 --> 00:46:46,700
♬ I'm sure there was a star shining on me ♬
587
00:46:48,440 --> 00:46:53,340
♬ I open a dusty book ♬
588
00:46:54,070 --> 00:46:55,966
I'll never deceive you again.
589
00:46:55,990 --> 00:46:58,066
Give me a chance.
590
00:46:58,090 --> 00:47:04,626
This world has never been friendly to me.
591
00:47:04,650 --> 00:47:09,640
But when you smile, the world smiles at me.
592
00:47:11,010 --> 00:47:15,006
Yeong Jae, I like you.
593
00:47:15,030 --> 00:47:16,936
I found out this time around.
594
00:47:16,960 --> 00:47:19,886
How precious you are to me.
595
00:47:19,910 --> 00:47:23,340
I really like you.
596
00:47:38,870 --> 00:47:44,286
You'll only focus on your goal.
597
00:47:44,310 --> 00:47:48,476
I'm afraid of that obvious outcome.
598
00:47:48,500 --> 00:47:53,486
I have confidence to fight thanks to you.
599
00:47:53,510 --> 00:47:57,530
It's proof that I'm not cursed.
600
00:47:59,910 --> 00:48:02,926
You have me.
601
00:48:02,950 --> 00:48:06,326
When you smile, the world smiles.
602
00:48:06,350 --> 00:48:10,170
I, Jeong Yeong Jae, is always by your side.
603
00:48:35,000 --> 00:48:37,956
Even including romance... oh, yeah...
604
00:48:37,980 --> 00:48:41,916
It's a movie with all
types of genres combined.
605
00:48:41,940 --> 00:48:43,356
I like it.
606
00:48:43,380 --> 00:48:49,590
I warned Kang San Hyeok with photos.
Should I carry it out into action?
607
00:48:52,340 --> 00:48:56,056
Please wait. We have to figure
out the forest permit issue anyway.
608
00:48:56,080 --> 00:49:01,686
Let Kang San Hyeok be our hunting dog
and bring it to us. Just watch him for now.
609
00:49:01,710 --> 00:49:07,146
After our hunt is over, we'll eat the dog.
610
00:49:07,170 --> 00:49:13,556
We'll boil him and eat all the meat
611
00:49:13,580 --> 00:49:15,500
and the bone marrow.
612
00:49:17,730 --> 00:49:20,496
How do you feel, grandma?
613
00:49:20,520 --> 00:49:23,706
For having me in such a nice hospital...
614
00:49:23,730 --> 00:49:27,196
I'm just so grateful and
I'm comfortable here.
615
00:49:27,220 --> 00:49:30,136
Until your treatment is over,
you can rest at ease.
616
00:49:30,160 --> 00:49:34,380
Our company will pay for all the costs.
Do you understand?
617
00:49:35,510 --> 00:49:37,510
I'll be back.
618
00:49:45,000 --> 00:49:52,020
Grandma, by chance, these people...
619
00:50:14,700 --> 00:50:17,640
Director, where are you right now?
620
00:50:18,520 --> 00:50:20,835
I looked into it and
the guide that Kwon Joo
621
00:50:20,847 --> 00:50:23,226
Han hired when coming
out to Miryeong to hunt
622
00:50:23,250 --> 00:50:25,696
was Choi Jeong Mok of Miryeong Forestry.
623
00:50:25,720 --> 00:50:29,086
He'd blow a whistle of some kind
and gather around the animals.
624
00:50:29,110 --> 00:50:30,762
If you look at the files,
right after the
625
00:50:30,774 --> 00:50:32,636
fire at Miryeong Mountain
from 25 years ago...
626
00:50:32,660 --> 00:50:36,396
Miryeong Forestry has been supplying
lumber to Taesung Construction.
627
00:50:36,420 --> 00:50:39,716
And the arsonists for that recent fire were
workers from Miryeong Forestry as well.
628
00:50:39,740 --> 00:50:45,400
I think there's a deep connection among
forest fire, Choi Jeong Mok, and Taesung.
629
00:51:03,270 --> 00:51:06,460
The call is not going
through. After the beep...
630
00:51:11,700 --> 00:51:14,140
How much did you receive?
631
00:51:19,900 --> 00:51:23,256
How much did Taesung pay
you for you to do such a thing?
632
00:51:23,280 --> 00:51:27,280
What are you talking about
coming here out of the blue?
633
00:51:32,530 --> 00:51:34,780
Starting the forest fire.
634
00:51:35,530 --> 00:51:38,430
Did you think you wouldn't get caught?
635
00:51:39,830 --> 00:51:42,560
Did you get your memory back?
636
00:51:44,280 --> 00:51:47,120
Did you think I'd never remember?
637
00:51:48,070 --> 00:51:52,376
Asshole! It wasn't me. It was you!
638
00:51:52,400 --> 00:51:56,676
You started the fire! How
dare you try to put it on me?
639
00:51:56,700 --> 00:51:58,156
Stop it!
640
00:51:58,180 --> 00:52:00,920
I said I remember everything!
641
00:52:03,030 --> 00:52:05,216
Shut up, you asshole!
642
00:52:05,240 --> 00:52:07,500
Let go of me!
643
00:52:17,610 --> 00:52:20,636
Did you start the forest fire, punk?
644
00:52:20,660 --> 00:52:22,830
No, it wasn't me.
645
00:52:24,670 --> 00:52:26,826
- There's a proof.
- I said I didn't!
646
00:52:26,850 --> 00:52:28,556
How dare you. Let's go to the police.
647
00:52:28,580 --> 00:52:30,930
I said, no!
648
00:52:42,300 --> 00:52:44,350
Where are you going?
649
00:52:45,120 --> 00:52:48,310
I won't let you win, rock-paper-scissors!
650
00:52:50,370 --> 00:52:52,150
Got you!
651
00:52:53,670 --> 00:52:57,400
- How can you let it go?
- It's okay. But still...
652
00:53:02,620 --> 00:53:06,906
I'll be right back. Make sure
you stay here and wait for me.
653
00:53:06,930 --> 00:53:09,180
You can't go anywhere, okay?
654
00:53:11,160 --> 00:53:13,610
Tickets
655
00:53:19,330 --> 00:53:21,140
Oppa.
656
00:53:24,270 --> 00:53:25,996
What are you doing?
657
00:53:26,020 --> 00:53:28,196
We're playing hide and seek.
658
00:53:28,220 --> 00:53:30,426
Count to ten starting now.
659
00:53:30,450 --> 00:53:33,546
One, two...
660
00:53:33,570 --> 00:53:37,306
three, four...
661
00:53:37,330 --> 00:53:40,636
five, six...
662
00:53:40,660 --> 00:53:43,576
seven, eight...
663
00:53:43,600 --> 00:53:46,310
nine, ten.
664
00:53:53,380 --> 00:53:54,177
Stop.
665
00:53:54,201 --> 00:53:56,756
Mom said she'd come back on my birthday.
666
00:53:56,780 --> 00:53:59,796
She's not coming.
She abandoned us.
667
00:53:59,820 --> 00:54:01,256
She won't come.
668
00:54:01,280 --> 00:54:05,856
Kang San Yoo,
your only family is Grandma and me.
669
00:54:05,880 --> 00:54:10,070
Oppa... I hate you.
670
00:54:52,520 --> 00:54:54,646
Hey!
671
00:54:54,670 --> 00:54:58,046
You kid. Hey,
what are you doing hiding here?
672
00:54:58,070 --> 00:55:00,356
Man,
you started a forest fire. A forest fire!
673
00:55:00,380 --> 00:55:01,586
It wasn't me.
674
00:55:01,610 --> 00:55:04,136
What do you mean it wasn't you? Hey,
look here.
675
00:55:04,160 --> 00:55:06,576
Look at this here. Here's the proof.
676
00:55:06,600 --> 00:55:07,766
I said I didn't!
677
00:55:07,790 --> 00:55:09,976
Hey, this can't be. Let's go to the police.
678
00:55:10,000 --> 00:55:14,380
You started the forest
fire! You're in deep trouble...
679
00:55:16,820 --> 00:55:19,716
Hey! Stop right there!
680
00:55:19,740 --> 00:55:23,040
Hey! Stop!
681
00:55:41,870 --> 00:55:44,170
It was you...
682
00:55:44,980 --> 00:55:47,440
The one who started the forest fire...
683
00:55:53,920 --> 00:55:56,080
It was you.
684
00:55:58,810 --> 00:56:00,986
San Yoo!
685
00:56:01,010 --> 00:56:02,906
Kang San Yoo!
686
00:56:02,930 --> 00:56:05,040
Oppa!
687
00:56:06,330 --> 00:56:08,290
San Yoo!
688
00:56:11,680 --> 00:56:12,986
Oppa!
689
00:56:13,010 --> 00:56:16,170
Kang San Yoo, stay there. I'm coming.
690
00:56:37,680 --> 00:56:39,966
If you photograph like that,
you won't get a good picture.
691
00:56:39,990 --> 00:56:41,510
Give it to me.
692
00:56:44,750 --> 00:56:47,500
Over there. Like this. Zoom in.
693
00:56:49,070 --> 00:56:51,796
Like that over there. It's firing up.
694
00:56:51,820 --> 00:56:53,976
That's right. Right, right.
695
00:56:54,000 --> 00:56:55,710
Okay.
696
00:57:00,200 --> 00:57:02,156
- You have to capture stuff like this.
- Help us!
697
00:57:02,180 --> 00:57:06,456
A village that's about to
disappear and tragic children.
698
00:57:06,480 --> 00:57:09,676
Doesn't it sound more meaningful?
699
00:57:09,700 --> 00:57:12,176
- Help us!
- Save us!
700
00:57:12,200 --> 00:57:15,126
Save us! Save us!
701
00:57:15,150 --> 00:57:18,716
- What should we do?
- Let's go home.
702
00:57:18,740 --> 00:57:21,926
Help us! Help us!
703
00:57:21,950 --> 00:57:23,916
Help us!
704
00:57:23,940 --> 00:57:27,106
- Help us!
- Save us!
705
00:57:27,130 --> 00:57:28,256
Help us!
706
00:57:28,280 --> 00:57:30,836
Help us!
707
00:57:30,860 --> 00:57:33,716
- Help us...
- Oppa, I'm scared...
708
00:57:33,740 --> 00:57:37,120
It's okay. I'm here.
709
00:57:44,470 --> 00:57:46,610
Hold my hand tightly.
710
00:57:51,190 --> 00:57:53,280
Oppa!
711
00:57:54,120 --> 00:57:56,116
- San Yoo!
- Oppa!
712
00:57:56,140 --> 00:57:57,416
Oppa...
713
00:57:57,440 --> 00:57:59,646
San Yoo, San Yoo, San Yoo!
714
00:57:59,670 --> 00:58:01,890
Oppa...
715
00:58:02,660 --> 00:58:05,340
San Yoo! San Yoo!
716
00:58:06,330 --> 00:58:08,596
Oppa...
717
00:58:08,620 --> 00:58:09,866
San Yoo, San Yoo...
718
00:58:09,890 --> 00:58:11,256
Oppa...
719
00:58:11,280 --> 00:58:13,686
San Yoo, San Yoo...
720
00:58:13,710 --> 00:58:15,646
It's dangerous! Dangerous!
721
00:58:15,670 --> 00:58:17,256
No, San Yoo...
722
00:58:17,280 --> 00:58:18,976
- San Yoo...
- It's dangerous.
723
00:58:19,000 --> 00:58:20,475
- San Yoo.
- Oppa...
724
00:58:20,500 --> 00:58:21,764
I'll save you.
725
00:58:50,710 --> 00:58:53,456
You guys killed her.
726
00:58:53,480 --> 00:58:56,616
You guys killed San Yoo!
727
00:58:56,640 --> 00:58:59,150
My sister!
728
00:59:46,410 --> 00:59:48,686
Forest
729
00:59:48,710 --> 00:59:50,396
Keep your eyes wide open and watch.
730
00:59:50,420 --> 00:59:52,716
How Choi Chang is
thrown into the fires of hell.
731
00:59:52,740 --> 00:59:55,456
I truly wanted to hold your hand.
732
00:59:55,480 --> 00:59:58,636
CEO Kang San Hyeok, you're family now.
733
00:59:58,660 --> 01:00:00,956
Conduct epidemiology
investigation in Miryeong Village?
734
01:00:00,980 --> 01:00:04,556
I'm sure they tried to cover up
the poisoning as another symptom.
735
01:00:04,580 --> 01:00:07,846
You can curse me. I just wish
you were in front of my eyes.
736
01:00:07,870 --> 01:00:10,326
I have to get rid of the cub.
737
01:00:10,350 --> 01:00:11,956
I'm sorry.
738
01:00:11,980 --> 01:00:13,786
Let's make it a great night.
739
01:00:13,810 --> 01:00:15,380
San Hyeok!
59622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.