All language subtitles for DALIA ENGLISH SUBTITLES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,960 --> 00:03:11,880 Ma'am... 2 00:04:18,160 --> 00:04:19,280 Ma'am, 3 00:04:19,280 --> 00:04:20,920 It's 5, I'm leaving. 4 00:04:21,320 --> 00:04:23,160 I left your food in the microwave. 5 00:04:24,240 --> 00:04:26,400 Make an effort, eat something. 6 00:04:27,880 --> 00:04:28,920 See you tomorrow. 7 00:04:40,160 --> 00:04:40,920 Elsa! 8 00:04:47,120 --> 00:04:50,760 Sorry, she is on the phone and she's asked not to let you go. 9 00:04:52,040 --> 00:04:53,040 I don't understand. 10 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 She says... 11 00:04:55,840 --> 00:04:57,160 She says that you stole from her. 12 00:04:59,440 --> 00:05:00,440 I can't believe it. 13 00:05:01,320 --> 00:05:03,080 Sorry, Elsa... 14 00:05:03,800 --> 00:05:07,240 But I have to go through your things. 15 00:05:08,560 --> 00:05:10,080 You know how things are here. 16 00:05:10,880 --> 00:05:11,840 I'm sorry. 17 00:05:49,400 --> 00:05:50,320 Ma'am... 18 00:05:51,600 --> 00:05:53,080 Dalia... 19 00:05:54,120 --> 00:05:55,600 What? What do you want? 20 00:05:56,480 --> 00:06:00,120 What do I want? You called the guard and told them I stole from you. 21 00:06:00,440 --> 00:06:01,200 So? 22 00:06:01,680 --> 00:06:02,640 So? 23 00:06:02,800 --> 00:06:03,960 I didn't steal from you. 24 00:06:05,920 --> 00:06:08,200 Please, call them and tell them it was a mistake. 25 00:06:08,200 --> 00:06:10,960 It's late and I don't want to miss the bus. O.K.? 26 00:06:11,160 --> 00:06:12,320 Thanks. 27 00:06:12,440 --> 00:06:14,840 If you leave, I'll call the guard again. 28 00:06:15,720 --> 00:06:18,480 Whatever they find in your purse, I'll tell them it's mine. 29 00:06:19,760 --> 00:06:21,960 What the hell is wrong with you today? 30 00:06:23,200 --> 00:06:25,640 Eating food that it's not yours is stealing. 31 00:06:26,080 --> 00:06:27,560 Or, isn't it? 32 00:06:28,680 --> 00:06:30,480 I can't believe my ears. 33 00:06:30,800 --> 00:06:32,800 I eat here with you every day! 34 00:06:33,440 --> 00:06:35,000 Did you eat with me today? 35 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 You were in bed. 36 00:06:38,680 --> 00:06:40,760 Did you eat with me today, or didn't you? 37 00:06:40,960 --> 00:06:42,920 No. I didn't eat with you. 38 00:06:43,240 --> 00:06:44,040 See… 39 00:06:45,000 --> 00:06:47,160 You ate my food, 40 00:06:48,080 --> 00:06:50,120 food that I pay. 41 00:06:50,920 --> 00:06:53,960 You ate without me and without my permission. 42 00:06:54,560 --> 00:06:56,960 No doubt, It's stealing. 43 00:06:56,960 --> 00:06:58,680 You were sleeping… 44 00:07:10,360 --> 00:07:13,440 Bring something to clean up, I'm all dirty. 45 00:07:34,600 --> 00:07:36,080 What do you think about me? 46 00:07:41,840 --> 00:07:43,360 How long have you been working here? 47 00:07:43,600 --> 00:07:45,280 17, 18 years… 48 00:07:45,920 --> 00:07:47,720 You must have an opinion… 49 00:07:51,600 --> 00:07:52,680 I don't know, 50 00:07:55,360 --> 00:07:56,560 that I'm generous, 51 00:07:58,800 --> 00:07:59,880 cool, 52 00:08:01,720 --> 00:08:03,320 a fucking bitch. 53 00:08:04,760 --> 00:08:06,320 I don't think so. 54 00:08:08,400 --> 00:08:09,960 What do you think of me, then? 55 00:08:14,600 --> 00:08:16,200 You are a good person. 56 00:08:18,200 --> 00:08:19,800 A good person… 57 00:08:23,200 --> 00:08:24,480 And about him? 58 00:08:31,520 --> 00:08:32,920 I don't know what to tell you... 59 00:08:33,200 --> 00:08:36,080 He was the master of the house. He was always polite with me. 60 00:08:50,360 --> 00:08:52,000 He always liked you, 61 00:08:54,120 --> 00:08:57,080 so I don't think he'll have any problem hiring you again. 62 00:08:58,000 --> 00:09:01,400 Besides, with that bitch that doesn't do anything all day long, 63 00:09:01,600 --> 00:09:03,600 and those spoilt brats, 64 00:09:05,160 --> 00:09:07,120 he must be stressed out. 65 00:09:08,080 --> 00:09:12,600 There you'll be able to wear those ridiculous maid uniforms that they like so much. 66 00:09:17,840 --> 00:09:19,560 You aren't going to say anything? 67 00:09:23,760 --> 00:09:26,600 I don't know what to say to you. I have no intention of changing my job. 68 00:09:26,600 --> 00:09:27,880 But you should. 69 00:09:33,200 --> 00:09:35,360 I don't need your help any more, 70 00:09:36,320 --> 00:09:38,480 or better said, I can't pay for it. 71 00:09:45,200 --> 00:09:48,440 It was a pleasure to have you all these years here with me, 72 00:09:49,040 --> 00:09:50,080 I think… 73 00:09:55,920 --> 00:09:57,680 Aren't you going to eat a bite? 74 00:10:08,640 --> 00:10:10,600 Whether you work with him or not, 75 00:10:11,040 --> 00:10:13,480 don't forgive him not even a cent. 76 00:10:17,200 --> 00:10:19,680 He is clever to show himself as dumb ass. 77 00:10:21,240 --> 00:10:23,680 You worked in this house for many years, you should get paid for that. 78 00:10:24,360 --> 00:10:26,160 So, go and fight for what's yours. 79 00:10:26,360 --> 00:10:27,280 Did you hear me? 80 00:10:29,360 --> 00:10:31,240 Did you hear me?!! -Yes, I heard you. 81 00:10:32,440 --> 00:10:34,920 Don't forgive him a fucking cent. 82 00:10:42,720 --> 00:10:44,560 Eat something, ma'am. 83 00:10:51,440 --> 00:10:53,120 Thank you. You can leave. 84 00:11:48,160 --> 00:11:49,200 To Mexico! 85 00:11:51,240 --> 00:11:52,600 How nice. 86 00:11:54,120 --> 00:11:55,000 Well, 87 00:11:55,400 --> 00:11:58,120 now you got someone to take care of your house. 88 00:12:00,280 --> 00:12:03,080 Yes, It'll be for a few days. 89 00:12:04,400 --> 00:12:05,880 15. 90 00:12:07,160 --> 00:12:08,720 15 is O.K. 91 00:12:10,080 --> 00:12:11,880 You do me a favor, 92 00:12:11,880 --> 00:12:13,800 and I do you a favor. 93 00:12:17,400 --> 00:12:18,280 I, 94 00:12:18,560 --> 00:12:19,400 Dalia, 95 00:12:20,240 --> 00:12:21,720 your best friend, 96 00:12:22,800 --> 00:12:25,120 am asking for a favor, to you, 97 00:12:26,000 --> 00:12:27,480 Monica, 98 00:12:28,720 --> 00:12:30,480 my best friend. 99 00:12:34,280 --> 00:12:35,440 Claudia, 100 00:12:37,200 --> 00:12:41,160 yes, sorry, I threw up. 101 00:12:43,240 --> 00:12:45,880 Ana María, let me tell you something... 102 00:12:47,800 --> 00:12:50,440 You are the first person I call, 103 00:12:51,360 --> 00:12:53,560 and that means a lot, 104 00:12:54,560 --> 00:12:55,760 doesn't it? 105 00:13:00,040 --> 00:13:00,960 Well, 106 00:13:01,960 --> 00:13:04,120 7. It's fine... 107 00:13:04,880 --> 00:13:06,000 7 is fine. 108 00:13:06,720 --> 00:13:08,480 It's only for a few days, 109 00:13:08,880 --> 00:13:10,560 so the lawyers... 110 00:13:11,040 --> 00:13:14,440 So the lawyers can sort out the mess with house papers. 111 00:13:18,080 --> 00:13:19,080 Yes, 112 00:13:19,640 --> 00:13:22,840 Yes, with 5 I'm O.K. 113 00:13:29,000 --> 00:13:30,480 Claudia... 114 00:13:33,800 --> 00:13:35,280 Claudia... 115 00:13:43,760 --> 00:13:46,640 You are going to listen to me, mother fucker…. 116 00:13:55,440 --> 00:13:57,040 Come here, come out... 117 00:13:58,800 --> 00:14:01,640 Come, I brought you a little present. 118 00:14:02,720 --> 00:14:04,320 It's yours, 119 00:14:05,320 --> 00:14:06,880 I don't want it. 120 00:14:08,480 --> 00:14:10,040 It's a piece of shit. 121 00:14:11,160 --> 00:14:14,160 Come on, come out if you have the balls. 122 00:14:15,720 --> 00:14:17,640 I'm going to count up to 10. 123 00:14:19,000 --> 00:14:19,840 1, 124 00:14:21,360 --> 00:14:22,200 2, 125 00:14:24,680 --> 00:14:26,040 What's going on? 126 00:14:26,680 --> 00:14:28,240 She doesn't let you come out? 127 00:14:28,400 --> 00:14:29,960 That bitch! 128 00:14:31,520 --> 00:14:32,320 6, 129 00:14:32,320 --> 00:14:33,320 Ma'am... 130 00:14:33,720 --> 00:14:34,400 7, 131 00:14:34,400 --> 00:14:35,280 Ma'am... 132 00:14:35,480 --> 00:14:37,320 Ma'am, I have to ask you to go to your house. 133 00:14:37,320 --> 00:14:38,200 You can't be here. 134 00:14:38,200 --> 00:14:40,720 Hold it, I can't light it. 135 00:14:40,720 --> 00:14:41,800 I got it, I got it, but... 136 00:14:41,800 --> 00:14:42,560 7, 137 00:14:42,560 --> 00:14:43,760 Ma'am you can't be here. 138 00:14:43,760 --> 00:14:45,640 Throw me out of my house! 139 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 It's late. It's late. 140 00:14:47,120 --> 00:14:50,720 Wasn't it enough to leave me for that bitch. 141 00:14:50,720 --> 00:14:51,800 I'll go with you. Come on. 142 00:14:51,800 --> 00:14:53,080 8, 143 00:14:53,120 --> 00:14:54,520 I'll go with you. Come on. 144 00:14:54,600 --> 00:14:57,120 Leave me, don't touch me! -I don't touch you. 145 00:14:57,120 --> 00:14:57,720 You faggot, 146 00:14:57,720 --> 00:14:59,320 I don't touch you but you can't be here. 147 00:14:59,320 --> 00:15:00,160 Asshole. 148 00:15:02,680 --> 00:15:04,280 Pussy, asshole. 149 00:15:04,680 --> 00:15:05,960 Asshole! 150 00:15:07,760 --> 00:15:09,560 You'll take me out dead. 151 00:15:09,840 --> 00:15:11,200 Dead! 152 00:15:42,760 --> 00:15:45,360 Where the fuck did she put the bottles this good-for-nothing?! 153 00:16:03,080 --> 00:16:04,400 Don't even think, 154 00:16:04,560 --> 00:16:06,200 don't even think, did you hear me? 155 00:16:06,600 --> 00:16:08,200 I'm not leaving my house... 156 00:16:09,120 --> 00:16:11,120 And not to go with my house keeper. 157 00:16:12,280 --> 00:16:13,800 I'm not going to humiliate myself in such a way. 158 00:16:13,800 --> 00:16:15,120 That's just what I needed! 159 00:16:15,840 --> 00:16:17,640 Fuck them, fuck them all! 160 00:16:18,520 --> 00:16:20,320 This time I'm not listening to you. 161 00:16:22,240 --> 00:16:24,120 Where are the fucking bottles?! 162 00:18:10,280 --> 00:18:12,880 By the way, don't you have a smoke? 163 00:18:25,400 --> 00:18:27,600 I know what you must be thinking of… 164 00:18:27,800 --> 00:18:31,160 It doesn't look well that she is there on the engine and that I'm inside here, 165 00:18:31,680 --> 00:18:34,520 but you know what? Cars are not my thing, no… 166 00:18:34,520 --> 00:18:36,160 I never had a hand for that. 167 00:18:36,560 --> 00:18:37,920 Start the engine! 168 00:18:54,480 --> 00:18:56,240 Don't get it wrong, 169 00:18:56,640 --> 00:18:59,200 But, You know what? I thought you were older. 170 00:19:00,560 --> 00:19:03,520 I don't know, see, when somebody imagines somebody else. 171 00:19:04,160 --> 00:19:06,560 I didn't think you were so… 172 00:19:09,960 --> 00:19:11,280 How old are you? 173 00:19:11,600 --> 00:19:12,960 50, 174 00:19:13,280 --> 00:19:14,560 52! 175 00:19:19,600 --> 00:19:21,000 Start the engine! 176 00:19:36,560 --> 00:19:39,560 Calm down, don't you worry. 177 00:19:41,920 --> 00:19:44,040 She is as stubborn as a mule. 178 00:19:44,840 --> 00:19:47,840 She gets something in her head and doesn't stop until she gets it. 179 00:19:48,080 --> 00:19:50,240 You'll see, you'll see. 180 00:19:52,440 --> 00:19:54,560 Look, that bus comes from town. 181 00:20:00,200 --> 00:20:02,720 Sorry, sorry. 182 00:20:06,080 --> 00:20:09,520 I'm stupid, I didn't realized. 183 00:20:13,680 --> 00:20:15,040 Start the engine! 184 00:20:20,920 --> 00:20:21,920 So? 185 00:20:21,920 --> 00:20:23,640 Didn't I tell you? 186 00:22:02,960 --> 00:22:04,080 Excuse me. 187 00:22:05,600 --> 00:22:07,080 We don't smoke in here. 188 00:22:08,560 --> 00:22:09,960 That's unfair. She is smoking. 189 00:22:09,960 --> 00:22:11,840 We don't smoke and you know it. 190 00:22:25,200 --> 00:22:26,800 Why don't you eat something ma'am? 191 00:22:27,040 --> 00:22:29,480 You can't spend all day long without eating anything. 192 00:22:31,360 --> 00:22:33,200 Elsa is right on that. 193 00:22:35,040 --> 00:22:37,880 It isn't good not eating for a long time. 194 00:22:38,760 --> 00:22:40,520 Aunt Ñata started like that, 195 00:22:40,600 --> 00:22:42,760 that she wasn't hungry, she wasn't hungry and, 196 00:22:42,760 --> 00:22:45,120 in the end she forgot to eat; 197 00:22:45,720 --> 00:22:47,760 and look where we have her now, 198 00:22:48,200 --> 00:22:50,720 here with us on the table… 199 00:22:58,800 --> 00:23:01,320 Cold meat, on the plate… 200 00:23:03,520 --> 00:23:05,000 No, you don't understand… 201 00:23:05,720 --> 00:23:07,760 If you are done, you can leave. 202 00:23:14,640 --> 00:23:15,720 Right, 203 00:23:15,960 --> 00:23:17,640 I'm done and I'm leaving. 204 00:23:18,320 --> 00:23:22,080 Whatever you need from this mother fucker, you just call me, you know? 205 00:23:26,440 --> 00:23:28,600 I'm leaving now because I've been thrown out. 206 00:23:31,320 --> 00:23:33,000 Good night, ma'am. 207 00:23:33,120 --> 00:23:34,680 Nice meeting you. 208 00:23:47,920 --> 00:23:49,920 Are all stupid here? 209 00:24:17,760 --> 00:24:21,720 I don't want to listen to any of your comments. Not even one. 210 00:24:22,200 --> 00:24:24,080 I don't want to know what you think. 211 00:24:25,760 --> 00:24:27,520 Just in case you didn't realize, this is my house, 212 00:24:27,520 --> 00:24:29,240 and here you are going to do what I say. 213 00:24:33,840 --> 00:24:35,240 Whether you like it or not, 214 00:24:35,600 --> 00:24:37,040 this is all what you have. 215 00:24:41,360 --> 00:24:43,560 Here we don't smoke. You've heard me. 216 00:28:55,160 --> 00:28:56,600 Well, 217 00:28:57,240 --> 00:28:58,520 back home. 218 00:28:59,920 --> 00:29:02,480 I'll get you suitcase, you don't worry about it. 219 00:29:03,480 --> 00:29:04,400 Wait… 220 00:29:06,440 --> 00:29:07,640 Take me somewhere else. 221 00:29:09,200 --> 00:29:10,880 I don't want to go in the house. 222 00:29:11,520 --> 00:29:12,680 I don't feel like it. 223 00:29:18,200 --> 00:29:19,680 Somewhere else? 224 00:29:24,560 --> 00:29:25,960 Give me a second… 225 00:29:26,200 --> 00:29:29,720 I'll go in and tell her that you are here with me. She was worried. 226 00:29:30,360 --> 00:29:31,920 But, who is she, your Mom? 227 00:29:32,760 --> 00:29:35,360 Do you have to explain everything you do to her? 228 00:29:43,440 --> 00:29:48,040 But yes, what the fuck, I don't have to explain anything to anybody. 229 00:29:48,920 --> 00:29:50,320 That's what I needed! 230 00:29:53,880 --> 00:29:56,120 Where do you want me to take you? 231 00:29:58,680 --> 00:30:00,040 Wherever you want. 232 00:30:01,200 --> 00:30:02,560 You are from here. 233 00:30:21,000 --> 00:30:22,720 Don't you laugh at me, 234 00:30:23,000 --> 00:30:26,640 But the truth is that I was fucking nervous. 235 00:30:27,600 --> 00:30:30,120 Say, where the fuck do I take her now? 236 00:30:31,880 --> 00:30:34,640 I've never shown this town before. 237 00:30:36,960 --> 00:30:39,680 This, this is beautiful. 238 00:30:41,120 --> 00:30:42,600 Well, I don't know if... 239 00:30:42,800 --> 00:30:46,560 if for someone like you, that have seen so many places in the world, this… 240 00:30:54,280 --> 00:30:55,920 I know all about you. 241 00:30:57,560 --> 00:30:58,240 Well, 242 00:30:58,440 --> 00:31:02,400 I don't know if all, all, but many things I know. 243 00:31:04,160 --> 00:31:05,400 I know that... 244 00:31:08,920 --> 00:31:10,160 I know that you travelled a lot. 245 00:31:13,480 --> 00:31:18,720 Ah, yes, that once you caught one of those virus that go around there and almost die. 246 00:31:19,160 --> 00:31:21,080 For God's sake... 247 00:31:23,600 --> 00:31:24,880 I know that... 248 00:31:25,960 --> 00:31:28,600 You don't like pets inside the house. 249 00:31:29,960 --> 00:31:33,520 No, I don't like them much either to tell you the truth. 250 00:31:34,520 --> 00:31:38,960 No, and less inside the house. They have to be where they have to be. 251 00:31:42,120 --> 00:31:46,000 I know that you were a hair dresser before you married, 252 00:31:48,960 --> 00:31:51,160 I know that you couldn't have children. 253 00:31:54,640 --> 00:31:56,280 I know that... 254 00:31:56,280 --> 00:31:58,480 What else do I know? 255 00:31:59,800 --> 00:32:03,680 I know that your husband left you for a younger woman that lives across the street. 256 00:32:06,960 --> 00:32:10,160 Ah, that you played tennis with your friends… 257 00:32:10,680 --> 00:32:11,960 How nice. 258 00:32:13,040 --> 00:32:15,080 And, what else do I know? 259 00:32:16,800 --> 00:32:19,040 That's all I remember for now. 260 00:32:23,960 --> 00:32:24,720 What? 261 00:32:25,040 --> 00:32:26,200 Did I surprise you? 262 00:32:28,800 --> 00:32:30,480 You always talk fucking nonsense. 263 00:33:00,440 --> 00:33:01,800 Do you have a cell phone? 264 00:33:12,160 --> 00:33:13,920 Do you have a cell phone? Yes or no? 265 00:33:39,400 --> 00:33:41,200 I have to make a call, 266 00:33:41,560 --> 00:33:42,840 If you don't mine... 267 00:33:58,920 --> 00:34:00,160 Mariano... 268 00:34:12,360 --> 00:34:13,400 Let me out... 269 00:34:13,600 --> 00:34:16,440 They say that the truth is offensive, and it seems it's right. 270 00:34:16,600 --> 00:34:18,040 Let me out, ma'am. 271 00:34:18,320 --> 00:34:20,320 Shit! Sit down! 272 00:34:33,800 --> 00:34:35,080 Do you want? 273 00:34:45,640 --> 00:34:47,880 When I say to you: don't be stupid, 274 00:34:49,800 --> 00:34:51,520 it's not personal, 275 00:34:52,120 --> 00:34:53,640 Don't get it wrong. 276 00:34:54,760 --> 00:34:57,120 It's that you and I are alike. 277 00:34:59,040 --> 00:35:01,000 I have nothing to do with you. 278 00:35:06,080 --> 00:35:08,160 Stop wasting your time. 279 00:35:09,560 --> 00:35:11,160 He doesn't deserve it, 280 00:35:11,960 --> 00:35:13,680 neither him not anybody. 281 00:35:17,360 --> 00:35:19,360 Do you think he is different? 282 00:35:19,800 --> 00:35:22,960 Do you think he is special because he has chosen you, don't you? 283 00:35:24,240 --> 00:35:26,600 But, he is no fucking special. 284 00:35:28,560 --> 00:35:30,080 He is like everyone else. 285 00:35:32,080 --> 00:35:34,720 He'll make you believe what it doesn't exist, 286 00:35:36,800 --> 00:35:39,320 he'll promise you what he won't do. 287 00:35:42,440 --> 00:35:44,720 He'll convince you of whatever he wants 288 00:35:46,560 --> 00:35:49,320 so he can make you his own. 289 00:35:51,520 --> 00:35:53,240 And, do you know what you'll do? 290 00:35:55,440 --> 00:35:58,160 You will give yourself away like a stupid, 291 00:36:00,560 --> 00:36:02,680 happy he'll make you his own. 292 00:36:08,520 --> 00:36:11,160 And when he has you as he wishes, 293 00:36:13,120 --> 00:36:14,840 guess what he'll do… 294 00:36:30,760 --> 00:36:33,640 ...And finally the day came. 295 00:36:34,480 --> 00:36:36,440 I was there lying down. Quiet… 296 00:36:37,280 --> 00:36:38,600 Aiming at him, 297 00:36:38,920 --> 00:36:40,920 between his eyebrows… 298 00:36:40,920 --> 00:36:42,040 and him, there, 299 00:36:42,440 --> 00:36:44,240 shit scared. 300 00:36:44,680 --> 00:36:46,000 He was looking at me. 301 00:36:46,120 --> 00:36:48,120 It seemed that the animal was begging, 302 00:36:50,240 --> 00:36:51,600 as if it was saying: 303 00:36:51,680 --> 00:36:56,040 I'm not going to kill your hens. I'm not going to kill your hens… 304 00:36:58,920 --> 00:36:59,840 So? 305 00:37:01,320 --> 00:37:02,680 What do you mean by “so”? 306 00:37:02,680 --> 00:37:05,520 When you have a weapon there's no “so”. 307 00:37:06,080 --> 00:37:07,480 You don't doubt. 308 00:37:09,720 --> 00:37:12,000 I like determined men. 309 00:37:14,320 --> 00:37:17,040 And you, you are a determined fellow. 310 00:37:18,040 --> 00:37:20,840 Women here must be crazy about you. 311 00:37:23,720 --> 00:37:26,520 You say so because you drank. 312 00:37:27,040 --> 00:37:29,640 No. I say it because I think so. 313 00:37:39,240 --> 00:37:41,000 And I think... 314 00:37:42,880 --> 00:37:44,520 You are very attractive. 315 00:37:47,720 --> 00:37:52,160 Women here are not like you, like this, fun. 316 00:37:52,680 --> 00:37:54,320 I'm not interested in them. 317 00:37:55,800 --> 00:37:58,120 So, you are interested in me, 318 00:38:00,240 --> 00:38:01,240 Uh? 319 00:38:08,280 --> 00:38:09,200 Hold it. 320 00:38:09,600 --> 00:38:10,920 I'm coming in a second. 321 00:38:11,400 --> 00:38:12,720 I'm going to have a pee. 322 00:38:12,720 --> 00:38:13,920 Don't drink it up. 323 00:38:14,800 --> 00:38:16,920 Don't drink it up. I'm coming. 324 00:38:26,120 --> 00:38:28,240 Oh, my God! 325 00:38:45,040 --> 00:38:47,200 Good morning, Adriana. -Good morning. 326 00:39:39,600 --> 00:39:40,880 What are you doing? 327 00:39:40,920 --> 00:39:42,440 What do you think are doing? 328 00:39:43,960 --> 00:39:45,720 Leave that window as it was and go out. 329 00:39:45,720 --> 00:39:47,720 Do you think I brought her here so she can get drunk with you? 330 00:39:47,880 --> 00:39:49,720 What the hell do you have in your head? 331 00:39:50,600 --> 00:39:52,760 We are only having fun. 332 00:39:53,880 --> 00:39:55,040 What's your problem? 333 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Any! 334 00:39:56,120 --> 00:39:58,120 Have fun, but not at her expense. 335 00:39:58,120 --> 00:39:59,000 Leave her alone! 336 00:39:59,000 --> 00:40:00,760 You leave me alone! 337 00:40:01,720 --> 00:40:04,120 I'm sick of you telling me what to do. 338 00:40:04,320 --> 00:40:06,080 You are not my mother, understand? 339 00:40:07,800 --> 00:40:10,240 Ask her who she prefers to be with. 340 00:40:10,480 --> 00:40:12,360 You or me! 341 00:40:13,920 --> 00:40:16,280 Do you think she prefers to be with you? 342 00:40:17,880 --> 00:40:18,840 Do you think so? 343 00:40:19,120 --> 00:40:19,880 Do you? 344 00:40:20,120 --> 00:40:21,080 Why? 345 00:40:23,200 --> 00:40:26,480 Tell me why the fuck do you think she prefers to be with you? 346 00:40:27,280 --> 00:40:29,760 Do you think there's something in you she can be interested in? 347 00:40:33,720 --> 00:40:34,680 Stop it! 348 00:40:37,200 --> 00:40:38,480 Don't give her a drink, 349 00:40:38,840 --> 00:40:40,680 and tell me who she prefers to be with. 350 00:40:47,200 --> 00:40:49,320 Leave the fucking hens alone! 351 00:41:49,600 --> 00:41:50,240 And? 352 00:41:50,440 --> 00:41:52,000 Do you see something? Any pray? 353 00:41:54,760 --> 00:41:56,880 Remember that this is not for cowards. 354 00:41:57,560 --> 00:41:59,120 Look for your pray… 355 00:42:01,720 --> 00:42:02,880 I've got it. 356 00:42:03,400 --> 00:42:04,040 O.K. 357 00:42:04,400 --> 00:42:09,120 Now breath in, breath… Hold it, don't let it out… 358 00:42:10,160 --> 00:42:13,680 You'll see that now the bullet will do its job. 359 00:42:15,920 --> 00:42:16,720 Shoot! 360 00:42:18,360 --> 00:42:19,440 Good! 361 00:42:20,560 --> 00:42:22,280 Being the first time… 362 00:42:31,880 --> 00:42:33,440 I want to try with bullets. 363 00:42:34,440 --> 00:42:35,520 With bullets… 364 00:42:39,600 --> 00:42:41,160 If not, what are weapons for? 365 00:42:42,240 --> 00:42:43,800 Yes, of course with bullets. 366 00:42:44,680 --> 00:42:48,720 It's been a long time since I've been out hunting, see… 367 00:42:48,960 --> 00:42:49,800 I don't have now, 368 00:42:50,600 --> 00:42:53,680 but if you want I can handload some. Uh? 369 00:42:54,600 --> 00:42:56,280 Did you bring something to drink? 370 00:43:05,400 --> 00:43:06,440 What's going on? 371 00:43:07,080 --> 00:43:08,120 Eh? 372 00:43:09,080 --> 00:43:10,440 No, nothing. Nothing is wrong. 373 00:43:17,600 --> 00:43:18,560 And this? 374 00:43:20,240 --> 00:43:22,800 I'm not going to drink. 375 00:43:24,240 --> 00:43:25,560 It's only for you. 376 00:43:26,960 --> 00:43:28,160 For me? 377 00:43:28,520 --> 00:43:29,440 Yes. 378 00:43:30,160 --> 00:43:33,280 This shit is not even enough to rinse my mouth. 379 00:43:34,080 --> 00:43:35,040 What's going on? 380 00:43:35,240 --> 00:43:37,520 Nothing. Nothing is going on. 381 00:43:38,400 --> 00:43:40,200 I was thinking that… 382 00:43:41,200 --> 00:43:43,000 Well... 383 00:43:46,360 --> 00:43:49,440 I was thinking that you could leave it little by little. 384 00:43:49,840 --> 00:43:51,040 Little by little. 385 00:43:51,960 --> 00:43:53,760 I could help you. 386 00:43:54,760 --> 00:43:57,400 Another stupid who tells me what to do. 387 00:44:02,920 --> 00:44:04,120 Clear, 388 00:44:04,600 --> 00:44:06,000 it's quite clear! 389 00:44:11,040 --> 00:44:12,440 I'm going to be in the car. 390 00:44:52,080 --> 00:44:53,680 What are you doing? 391 00:44:53,680 --> 00:44:54,880 What does it look like? 392 00:44:55,320 --> 00:44:56,200 I'm apologizing. 393 00:44:56,360 --> 00:44:57,720 This is not fun. Uh? 394 00:44:58,360 --> 00:44:59,680 Who's the man here? 395 00:45:00,080 --> 00:45:01,480 I should be scared, not you. 396 00:45:01,480 --> 00:45:03,040 I’m not scared. 397 00:45:03,040 --> 00:45:04,720 Ah, no? -No. 398 00:45:05,880 --> 00:45:08,160 So give me a reconciliation kiss. 399 00:45:08,680 --> 00:45:10,080 I'm sorry for what I said to you. 400 00:45:10,160 --> 00:45:11,880 It’s O.K... It’s O.K. 401 00:45:12,440 --> 00:45:14,600 I forgive you. It’s O.K. 402 00:45:16,120 --> 00:45:17,680 We don't need to kiss. 403 00:45:18,920 --> 00:45:20,480 Why don't you want to kiss me? 404 00:45:22,960 --> 00:45:24,960 I thought we had a good time last night. 405 00:45:26,480 --> 00:45:27,880 Don't you want to repeat it? 406 00:45:29,960 --> 00:45:32,280 I know very well why you are doing this, 407 00:45:32,680 --> 00:45:34,840 I'm not going to buy you anything to drink. 408 00:45:35,040 --> 00:45:36,200 I'm not dumb. 409 00:45:38,120 --> 00:45:39,920 What a pity you think that of me. 410 00:45:40,360 --> 00:45:42,080 But it doesn't matter, give me a kiss. 411 00:45:46,680 --> 00:45:49,240 It seems that the hunter doesn't have balls. 412 00:45:49,240 --> 00:45:50,800 I do have balls. 413 00:45:51,680 --> 00:45:53,400 So show it to me and kiss me. 414 00:45:55,120 --> 00:45:57,280 Not this way. Not here. 415 00:45:57,640 --> 00:45:58,960 Bla, bla, bla... 416 00:45:59,720 --> 00:46:01,960 You don't have balls. -I do have balls! 417 00:46:01,960 --> 00:46:03,520 Don’t say so. -You don't have balls. 418 00:46:03,520 --> 00:46:04,760 I say stop it! -You don't hava balls. 419 00:46:04,760 --> 00:46:06,400 Stop it! Stop it! 420 00:46:34,040 --> 00:46:35,440 Good morning, ma'am. 421 00:46:39,000 --> 00:46:40,120 Ah, ma'am 422 00:47:00,280 --> 00:47:01,400 Do you need something? 423 00:47:04,280 --> 00:47:06,840 I don't know what you're looking for, but whatever it is, you aren't going to find it. 424 00:47:10,640 --> 00:47:12,600 What do want from me? Ah? 425 00:47:12,600 --> 00:47:13,800 I don't want anything. 426 00:47:13,800 --> 00:47:16,120 What the fuck do you want from me? -Go to bed. Tomorrow you’ll feel better. 427 00:47:16,120 --> 00:47:17,640 Who are you? 428 00:47:18,840 --> 00:47:20,640 I'm Elsa, ma'am. 429 00:47:32,160 --> 00:47:33,800 Who are you? 430 00:48:02,320 --> 00:48:03,640 Hello. 431 00:48:06,200 --> 00:48:08,160 Don't you recognize my voice? 432 00:48:14,920 --> 00:48:16,120 It's me. 433 00:48:49,640 --> 00:48:51,320 Who are you? 434 00:50:00,920 --> 00:50:04,280 It was the only thing I asked him in 33 years. 435 00:50:05,640 --> 00:50:07,000 Son of a bitch. 436 00:50:10,680 --> 00:50:13,280 He said he didn't want to have somebody else's children. 437 00:50:13,960 --> 00:50:19,200 That, if he couldn't have children, he couldn't, and that was it. 438 00:50:21,880 --> 00:50:23,400 Now, there he is, 439 00:50:25,160 --> 00:50:27,280 with two bastards and a bitch. 440 00:50:32,400 --> 00:50:34,120 33 years... 441 00:50:36,320 --> 00:50:40,320 33 years down the drain because of that... 442 00:50:40,840 --> 00:50:42,840 fucking bitch. 443 00:50:44,440 --> 00:50:46,000 Who does she think she is? 444 00:50:58,960 --> 00:51:00,880 Do you want to see what I have in the bag? 445 00:51:12,000 --> 00:51:14,040 I could have taken them before, 446 00:51:16,240 --> 00:51:18,200 or I could take them now, 447 00:51:18,600 --> 00:51:19,520 but no! 448 00:51:20,360 --> 00:51:21,480 I don't want to. 449 00:51:23,440 --> 00:51:24,040 No, 450 00:51:25,680 --> 00:51:26,880 No, not even crazy. 451 00:51:27,880 --> 00:51:30,120 I won't give them that pleasure. 452 00:51:32,680 --> 00:51:35,240 I want them to see what they are doing with me. 453 00:51:49,240 --> 00:51:50,920 Are you sure you don't want? 454 00:51:51,880 --> 00:51:53,680 No. No, thank you. 455 00:52:47,840 --> 00:52:50,200 What the fuck do you want? Why are you following me? 456 00:52:50,440 --> 00:52:51,520 Get me this. 457 00:52:51,880 --> 00:52:52,720 Why? 458 00:52:53,560 --> 00:52:55,640 Get it and you'll do with me whatever you want. 459 00:53:29,000 --> 00:53:29,840 Hi, 460 00:53:31,120 --> 00:53:32,080 good morning. 461 00:53:33,680 --> 00:53:34,360 Here, 462 00:53:34,960 --> 00:53:35,760 they are for you. 463 00:53:36,480 --> 00:53:37,080 Why? 464 00:53:37,480 --> 00:53:38,080 Eh? 465 00:53:38,960 --> 00:53:39,920 Because… 466 00:53:40,840 --> 00:53:42,120 You always need them. 467 00:53:44,520 --> 00:53:45,080 O.K. 468 00:53:45,920 --> 00:53:46,680 What do you want? 469 00:53:50,480 --> 00:53:51,360 Is Dalia around? 470 00:53:52,600 --> 00:53:53,360 What for? 471 00:53:56,440 --> 00:53:57,280 Because… 472 00:53:58,720 --> 00:53:59,960 I have to talk to her. 473 00:54:00,200 --> 00:54:01,000 What about? 474 00:54:05,200 --> 00:54:06,280 About things, 475 00:54:07,200 --> 00:54:08,400 our things. 476 00:54:12,720 --> 00:54:13,360 So what? 477 00:54:13,640 --> 00:54:15,160 Is she around or not? 478 00:54:37,800 --> 00:54:38,800 Hi. 479 00:54:42,680 --> 00:54:43,680 I... 480 00:54:45,080 --> 00:54:48,040 I wanted to apologize about what happened the other day. 481 00:54:50,320 --> 00:54:51,800 I don't know what happened. 482 00:54:52,440 --> 00:54:53,640 I don't understand. 483 00:55:01,520 --> 00:55:04,840 We could talk in a quiet place, 484 00:55:04,840 --> 00:55:06,360 don't you think so? 485 00:55:12,760 --> 00:55:13,520 It's O.K. 486 00:55:14,160 --> 00:55:14,920 It's O.K. 487 00:55:22,560 --> 00:55:24,160 You Dalia... 488 00:55:31,480 --> 00:55:33,160 I'm interested in you. 489 00:55:39,680 --> 00:55:42,720 You are the only person who's worth it in this town. 490 00:55:59,280 --> 00:56:01,160 Don't you want to go for a ride? 491 00:56:31,920 --> 00:56:32,760 Wait! 492 00:56:33,120 --> 00:56:34,320 I also get off here. 493 00:56:35,640 --> 00:56:38,720 Luckily my town is small, 494 00:56:38,720 --> 00:56:41,240 people don't know 495 00:56:41,640 --> 00:56:43,600 it exists. 496 00:56:43,960 --> 00:56:50,120 It hides climbing the hill, lost and alone… 497 00:56:51,520 --> 00:56:52,520 Silence! 498 00:56:54,880 --> 00:56:56,880 I have a surprise for you. 499 00:56:57,520 --> 00:56:58,800 I have a surprise for you. 500 00:56:59,480 --> 00:57:01,840 Quiet there, I'll be back. Don't move. 501 00:57:04,000 --> 00:57:05,400 Don't move, I'll be back. 502 00:58:00,200 --> 00:58:07,360 You are very clever. For sure, for sure you'll realize what it is. 503 00:58:12,360 --> 00:58:13,840 I'm sorry. 504 00:58:17,160 --> 00:58:19,200 I know that I' m a person people feel sorry for. 505 00:58:22,520 --> 00:58:24,080 I'm a shamed. 506 00:58:25,160 --> 00:58:26,720 No... 507 00:58:29,840 --> 00:58:32,040 Don't say so. 508 00:58:34,240 --> 00:58:37,520 He should feel ashamed. 509 00:58:38,080 --> 00:58:39,200 Not you. 510 00:58:44,240 --> 00:58:45,360 This... 511 00:58:46,680 --> 00:58:48,160 This is for you. 512 00:58:49,240 --> 00:58:54,240 I know it isn't the best present for a lady but, 513 00:58:54,720 --> 00:58:57,320 you know it is what I want the most, 514 00:58:57,840 --> 00:59:00,680 and I would like a lot that you have it. 515 00:59:08,160 --> 00:59:09,440 Thank you. 516 00:59:11,200 --> 00:59:12,480 but... 517 00:59:16,400 --> 00:59:17,680 don't. 518 00:59:20,640 --> 00:59:22,280 don't. 519 00:59:23,720 --> 00:59:28,320 It's yours, I don't deserve it. -No... Yes, accept it Dalia. 520 00:59:28,720 --> 00:59:30,400 Accept it. 521 00:59:30,960 --> 00:59:33,080 I would like it a lot 522 00:59:34,080 --> 00:59:41,080 that something mine would always be near you. 523 00:59:59,200 --> 01:00:00,080 So? 524 01:00:02,160 --> 01:00:04,000 Do you want me to sing another zambita? 525 01:00:04,440 --> 01:00:06,160 Let's go for a second round. 526 01:00:06,480 --> 01:00:07,360 Let's go... 527 01:00:08,040 --> 01:00:10,080 The second round is comming. 528 01:00:10,560 --> 01:00:11,400 There we go... 529 01:00:11,960 --> 01:00:13,160 The second round is comming. 530 01:00:13,280 --> 01:00:14,280 There we go... 531 01:00:19,040 --> 01:00:22,080 Luckily my town is small, 532 01:00:22,080 --> 01:00:24,600 people don't know 533 01:00:25,040 --> 01:00:27,320 it exists. 534 01:00:27,320 --> 01:00:32,240 It hides climbing the hill, lost and alone… 535 01:01:30,320 --> 01:01:31,960 I'm going to get more bags. I'll be back. 536 01:01:59,000 --> 01:02:00,240 Here. 537 01:02:01,400 --> 01:02:03,920 You leave them. I'll wait here. 538 01:02:05,640 --> 01:02:08,000 Come on, let's go. Come with me. 539 01:02:08,280 --> 01:02:09,840 You know that I can't. 540 01:02:12,000 --> 01:02:14,240 Let's go, much time has gone by. Come on. 541 01:02:14,520 --> 01:02:16,800 Yes, I know that much time has gone by. 542 01:02:17,080 --> 01:02:18,800 There's no need you repeat it. 543 01:02:25,000 --> 01:02:26,200 Sorry. 544 01:02:27,000 --> 01:02:28,200 I'm going to overcome it, 545 01:02:29,800 --> 01:02:30,640 or not, 546 01:02:31,520 --> 01:02:34,240 it's the same, she is not going to come back. 547 01:02:45,520 --> 01:02:46,720 What are you doing? 548 01:02:48,280 --> 01:02:50,240 I felt like kissing you. Can't I? 549 01:02:51,280 --> 01:02:52,760 No, you can't. 550 01:02:55,840 --> 01:02:57,040 I don't know if you can. 551 01:02:58,480 --> 01:03:01,800 It’s no good that you kiss me. -Why can't I kiss my ex husband? 552 01:03:05,800 --> 01:03:07,480 What's going on with you? -Nothing. 553 01:03:07,720 --> 01:03:09,360 Yes, something is going on. 554 01:03:09,800 --> 01:03:12,280 Lately, you haven't done anything but avoiding me. 555 01:03:12,760 --> 01:03:14,720 I could have died, you wouldn't know it, 556 01:03:15,240 --> 01:03:16,200 and, now you kiss me? 557 01:03:17,880 --> 01:03:18,560 Well, 558 01:03:19,720 --> 01:03:21,400 they say love doesn't end. 559 01:03:25,280 --> 01:03:26,320 Love? 560 01:03:28,320 --> 01:03:30,200 Yes. Love. 561 01:03:36,520 --> 01:03:38,360 No, I can’t believe you. 562 01:03:39,920 --> 01:03:41,480 No, I can’t believe you... 563 01:03:42,800 --> 01:03:44,880 You Elsa Rivas… 564 01:03:45,480 --> 01:03:46,280 What's going on? 565 01:03:46,920 --> 01:03:47,720 Forget it, 566 01:03:48,400 --> 01:03:49,520 do you understand? 567 01:03:50,520 --> 01:03:51,320 Forget it! 568 01:03:53,040 --> 01:03:54,800 I won't lose her because of you. 569 01:04:27,400 --> 01:04:28,440 Good night. 570 01:04:29,640 --> 01:04:31,200 What do you think of me? 571 01:04:32,280 --> 01:04:33,240 What do you say? 572 01:04:34,800 --> 01:04:36,360 You heard me perfectly. 573 01:04:37,320 --> 01:04:39,200 I want to know what you think of me. 574 01:04:40,560 --> 01:04:43,400 I worked 18 years for you, you must think something. 575 01:04:44,840 --> 01:04:47,720 I don't know, that I'm a good person, 576 01:04:48,400 --> 01:04:49,800 hard working, 577 01:04:50,400 --> 01:04:51,520 honest, 578 01:04:53,120 --> 01:04:54,560 I'm a fucking bitch. 579 01:05:01,240 --> 01:05:02,560 I don't hear you. 580 01:05:05,840 --> 01:05:07,440 Now, I don't know what I think of you, 581 01:05:07,720 --> 01:05:09,560 and I don't even have to say it to you. 582 01:05:10,480 --> 01:05:13,320 This is my house, I asked you a question and I want you to answer it. 583 01:05:23,680 --> 01:05:25,640 I know what you think of me: 584 01:05:27,200 --> 01:05:29,160 you think absolutely nothing, 585 01:05:30,120 --> 01:05:32,160 because you can only think about yourself. 586 01:05:35,480 --> 01:05:37,600 You only think how unhappy you are. 587 01:05:37,880 --> 01:05:40,800 Poor of me, what a pity… 588 01:05:41,400 --> 01:05:43,760 Why did my husband leave? Why? 589 01:05:46,440 --> 01:05:48,000 You are the only one who has problems, 590 01:05:48,000 --> 01:05:50,240 the only one to whom it seems, things happen. 591 01:05:50,440 --> 01:05:53,120 You don't understand why things aren't the way you want. 592 01:05:56,120 --> 01:05:58,800 In the end, you are the only important thing. 593 01:06:06,400 --> 01:06:08,480 Start looking for a place to go. 594 01:06:08,840 --> 01:06:10,600 Here you are causing too much pain. 595 01:06:35,400 --> 01:06:37,840 You make me sick. Sick! 596 01:06:39,040 --> 01:06:41,280 None even my wife makes me as sick as you. 597 01:06:41,960 --> 01:06:43,080 The pills! 598 01:06:43,400 --> 01:06:44,800 Give me the pills. 599 01:06:45,640 --> 01:06:48,160 Have them all together, do yourself a favor. 600 01:09:35,640 --> 01:09:37,560 Wow! Well done! 601 01:09:38,000 --> 01:09:40,520 I told you or didn't I tell you that you were good with weapons. 602 01:09:50,040 --> 01:09:51,080 You know what? 603 01:09:52,680 --> 01:09:55,480 Now that I think, I never thanked you. 604 01:09:57,480 --> 01:09:59,240 Why do you have to thank me? 605 01:09:59,520 --> 01:10:01,400 For all you did for Agustina. 606 01:10:05,080 --> 01:10:06,280 I didn't do anything. 607 01:10:06,520 --> 01:10:07,680 No, yes. 608 01:10:08,440 --> 01:10:09,960 You did more than you think. 609 01:10:11,760 --> 01:10:14,640 Without you, we couldn't have put up with all that. 610 01:10:18,680 --> 01:10:20,240 It was only money. 611 01:10:21,280 --> 01:10:24,440 It wasn't only that. Don't say so, don't say so. 612 01:10:27,120 --> 01:10:28,480 For us, 613 01:10:29,360 --> 01:10:31,120 but especially for Agustina, 614 01:10:32,320 --> 01:10:33,440 it was hope. 615 01:10:37,160 --> 01:10:37,880 Thank you. 616 01:10:42,920 --> 01:10:43,920 You're welcome. 617 01:10:45,440 --> 01:10:46,360 Excuse me. 618 01:10:54,840 --> 01:10:55,760 Hello. 619 01:10:56,440 --> 01:10:57,360 Yes, 620 01:10:59,400 --> 01:11:00,320 yes… 621 01:11:01,640 --> 01:11:02,960 hold on a second. 622 01:11:04,520 --> 01:11:05,520 It's for you. 623 01:11:10,640 --> 01:11:11,360 Yes? 624 01:11:15,840 --> 01:11:17,360 Yes, I understand. 625 01:11:40,040 --> 01:11:41,560 I get off here. 626 01:11:43,360 --> 01:11:44,880 End of the road. 627 01:11:47,080 --> 01:11:49,240 It was a pleasure to ride with you. 628 01:11:50,760 --> 01:11:52,880 I don't think we'll see each other again. 629 01:11:53,520 --> 01:11:55,160 It was also a pleasure for me. 630 01:11:56,720 --> 01:11:57,880 Thanks. 631 01:12:04,480 --> 01:12:05,640 Thanks. 632 01:12:08,400 --> 01:12:09,920 Which one was your name? 633 01:12:09,920 --> 01:12:12,400 Lucrecia, but everybody calls me Lucre. 634 01:12:21,640 --> 01:12:22,800 Call him… 635 01:12:23,200 --> 01:12:23,880 Excuse me? 636 01:12:24,120 --> 01:12:26,240 Your boyfriend, call him. 637 01:12:27,640 --> 01:12:29,640 I don't understand. Why should I call him? 638 01:12:29,640 --> 01:12:30,800 For nothing. 639 01:12:32,240 --> 01:12:34,600 If he answers, he wants to talk with you, 640 01:12:35,560 --> 01:12:38,520 but if he doesn't, it's because he is fucking somebody else. 641 01:12:41,160 --> 01:12:42,320 Call him. 642 01:14:21,720 --> 01:14:23,640 I don't like it when you are in silence. 643 01:14:31,600 --> 01:14:32,760 Say something. 644 01:14:37,840 --> 01:14:39,480 They'll be just a few days. 645 01:14:41,040 --> 01:14:43,000 I'll be back before you think. 646 01:14:43,760 --> 01:14:45,800 But why do you have to leave right now? 647 01:14:46,120 --> 01:14:46,840 Uh? 648 01:14:47,760 --> 01:14:48,920 He can wait… 649 01:14:50,200 --> 01:14:51,320 Such a rush. 650 01:14:56,920 --> 01:14:58,320 Stay for some more days, 651 01:14:59,240 --> 01:15:00,000 Uh? 652 01:15:01,320 --> 01:15:03,640 There are a lot of places you don't know yet. 653 01:15:05,240 --> 01:15:06,240 I can't. 654 01:15:07,560 --> 01:15:12,040 See, see… I better don't say anything. Whatever I say, it won't help. 655 01:15:24,800 --> 01:15:26,840 I also know a lot of things about you. 656 01:15:31,640 --> 01:15:34,400 I know you were very young when married Elsa. 657 01:15:36,680 --> 01:15:38,320 I know that you went to Córdoba, 658 01:15:43,600 --> 01:15:45,320 I know you were a taxi driver. 659 01:15:56,120 --> 01:15:58,120 I know the day Agustina died, 660 01:15:58,400 --> 01:15:59,960 you died with her. 661 01:16:12,960 --> 01:16:14,520 I know you are courageous, 662 01:16:16,200 --> 01:16:17,480 determined, 663 01:16:19,640 --> 01:16:22,840 even though you never killed that fox that ate your hens. 664 01:16:25,040 --> 01:16:26,480 Yes, I killed it. 665 01:16:37,480 --> 01:16:39,680 I know you don't have a hand for cars. 666 01:16:44,320 --> 01:16:45,600 I know… 667 01:16:48,040 --> 01:16:51,040 that you would be able to leave me for a smoke. 668 01:17:06,160 --> 01:17:07,560 What else do I know...? 44768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.