Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,960 --> 00:03:11,880
Ma'am...
2
00:04:18,160 --> 00:04:19,280
Ma'am,
3
00:04:19,280 --> 00:04:20,920
It's 5, I'm leaving.
4
00:04:21,320 --> 00:04:23,160
I left your food in the microwave.
5
00:04:24,240 --> 00:04:26,400
Make an effort, eat something.
6
00:04:27,880 --> 00:04:28,920
See you tomorrow.
7
00:04:40,160 --> 00:04:40,920
Elsa!
8
00:04:47,120 --> 00:04:50,760
Sorry, she is on the phone
and she's asked not to let you go.
9
00:04:52,040 --> 00:04:53,040
I don't understand.
10
00:04:53,960 --> 00:04:54,960
She says...
11
00:04:55,840 --> 00:04:57,160
She says that you stole from her.
12
00:04:59,440 --> 00:05:00,440
I can't believe it.
13
00:05:01,320 --> 00:05:03,080
Sorry, Elsa...
14
00:05:03,800 --> 00:05:07,240
But I have to go through your things.
15
00:05:08,560 --> 00:05:10,080
You know how things are here.
16
00:05:10,880 --> 00:05:11,840
I'm sorry.
17
00:05:49,400 --> 00:05:50,320
Ma'am...
18
00:05:51,600 --> 00:05:53,080
Dalia...
19
00:05:54,120 --> 00:05:55,600
What? What do you want?
20
00:05:56,480 --> 00:06:00,120
What do I want? You called the guard
and told them I stole from you.
21
00:06:00,440 --> 00:06:01,200
So?
22
00:06:01,680 --> 00:06:02,640
So?
23
00:06:02,800 --> 00:06:03,960
I didn't steal from you.
24
00:06:05,920 --> 00:06:08,200
Please, call them and tell them
it was a mistake.
25
00:06:08,200 --> 00:06:10,960
It's late and I don't want to miss
the bus. O.K.?
26
00:06:11,160 --> 00:06:12,320
Thanks.
27
00:06:12,440 --> 00:06:14,840
If you leave, I'll call the guard again.
28
00:06:15,720 --> 00:06:18,480
Whatever they find in your purse,
I'll tell them it's mine.
29
00:06:19,760 --> 00:06:21,960
What the hell is wrong with you today?
30
00:06:23,200 --> 00:06:25,640
Eating food that it's not yours
is stealing.
31
00:06:26,080 --> 00:06:27,560
Or, isn't it?
32
00:06:28,680 --> 00:06:30,480
I can't believe my ears.
33
00:06:30,800 --> 00:06:32,800
I eat here with you every day!
34
00:06:33,440 --> 00:06:35,000
Did you eat with me today?
35
00:06:37,480 --> 00:06:38,560
You were in bed.
36
00:06:38,680 --> 00:06:40,760
Did you eat with me today,
or didn't you?
37
00:06:40,960 --> 00:06:42,920
No. I didn't eat with you.
38
00:06:43,240 --> 00:06:44,040
See…
39
00:06:45,000 --> 00:06:47,160
You ate my food,
40
00:06:48,080 --> 00:06:50,120
food that I pay.
41
00:06:50,920 --> 00:06:53,960
You ate without me and without
my permission.
42
00:06:54,560 --> 00:06:56,960
No doubt, It's stealing.
43
00:06:56,960 --> 00:06:58,680
You were sleeping…
44
00:07:10,360 --> 00:07:13,440
Bring something to clean up,
I'm all dirty.
45
00:07:34,600 --> 00:07:36,080
What do you think about me?
46
00:07:41,840 --> 00:07:43,360
How long have you been working here?
47
00:07:43,600 --> 00:07:45,280
17, 18 years…
48
00:07:45,920 --> 00:07:47,720
You must have an opinion…
49
00:07:51,600 --> 00:07:52,680
I don't know,
50
00:07:55,360 --> 00:07:56,560
that I'm generous,
51
00:07:58,800 --> 00:07:59,880
cool,
52
00:08:01,720 --> 00:08:03,320
a fucking bitch.
53
00:08:04,760 --> 00:08:06,320
I don't think so.
54
00:08:08,400 --> 00:08:09,960
What do you think of me, then?
55
00:08:14,600 --> 00:08:16,200
You are a good person.
56
00:08:18,200 --> 00:08:19,800
A good person…
57
00:08:23,200 --> 00:08:24,480
And about him?
58
00:08:31,520 --> 00:08:32,920
I don't know what to tell you...
59
00:08:33,200 --> 00:08:36,080
He was the master of the house.
He was always polite with me.
60
00:08:50,360 --> 00:08:52,000
He always liked you,
61
00:08:54,120 --> 00:08:57,080
so I don't think he'll have any
problem hiring you again.
62
00:08:58,000 --> 00:09:01,400
Besides, with that bitch that
doesn't do anything all day long,
63
00:09:01,600 --> 00:09:03,600
and those spoilt brats,
64
00:09:05,160 --> 00:09:07,120
he must be stressed out.
65
00:09:08,080 --> 00:09:12,600
There you'll be able to wear those ridiculous
maid uniforms that they like so much.
66
00:09:17,840 --> 00:09:19,560
You aren't going to say anything?
67
00:09:23,760 --> 00:09:26,600
I don't know what to say to you.
I have no intention of changing my job.
68
00:09:26,600 --> 00:09:27,880
But you should.
69
00:09:33,200 --> 00:09:35,360
I don't need your help any more,
70
00:09:36,320 --> 00:09:38,480
or better said, I can't pay for it.
71
00:09:45,200 --> 00:09:48,440
It was a pleasure to have you all these
years here with me,
72
00:09:49,040 --> 00:09:50,080
I think…
73
00:09:55,920 --> 00:09:57,680
Aren't you going to eat a bite?
74
00:10:08,640 --> 00:10:10,600
Whether you work with him or not,
75
00:10:11,040 --> 00:10:13,480
don't forgive him not even a cent.
76
00:10:17,200 --> 00:10:19,680
He is clever to show himself as
dumb ass.
77
00:10:21,240 --> 00:10:23,680
You worked in this house for many
years, you should get paid for that.
78
00:10:24,360 --> 00:10:26,160
So, go and fight for what's yours.
79
00:10:26,360 --> 00:10:27,280
Did you hear me?
80
00:10:29,360 --> 00:10:31,240
Did you hear me?!!
-Yes, I heard you.
81
00:10:32,440 --> 00:10:34,920
Don't forgive him a fucking cent.
82
00:10:42,720 --> 00:10:44,560
Eat something, ma'am.
83
00:10:51,440 --> 00:10:53,120
Thank you. You can leave.
84
00:11:48,160 --> 00:11:49,200
To Mexico!
85
00:11:51,240 --> 00:11:52,600
How nice.
86
00:11:54,120 --> 00:11:55,000
Well,
87
00:11:55,400 --> 00:11:58,120
now you got someone to take care
of your house.
88
00:12:00,280 --> 00:12:03,080
Yes, It'll be for a few days.
89
00:12:04,400 --> 00:12:05,880
15.
90
00:12:07,160 --> 00:12:08,720
15 is O.K.
91
00:12:10,080 --> 00:12:11,880
You do me a favor,
92
00:12:11,880 --> 00:12:13,800
and I do you a favor.
93
00:12:17,400 --> 00:12:18,280
I,
94
00:12:18,560 --> 00:12:19,400
Dalia,
95
00:12:20,240 --> 00:12:21,720
your best friend,
96
00:12:22,800 --> 00:12:25,120
am asking for a favor, to you,
97
00:12:26,000 --> 00:12:27,480
Monica,
98
00:12:28,720 --> 00:12:30,480
my best friend.
99
00:12:34,280 --> 00:12:35,440
Claudia,
100
00:12:37,200 --> 00:12:41,160
yes, sorry, I threw up.
101
00:12:43,240 --> 00:12:45,880
Ana María, let me tell you something...
102
00:12:47,800 --> 00:12:50,440
You are the first person I call,
103
00:12:51,360 --> 00:12:53,560
and that means a lot,
104
00:12:54,560 --> 00:12:55,760
doesn't it?
105
00:13:00,040 --> 00:13:00,960
Well,
106
00:13:01,960 --> 00:13:04,120
7. It's fine...
107
00:13:04,880 --> 00:13:06,000
7 is fine.
108
00:13:06,720 --> 00:13:08,480
It's only for a few days,
109
00:13:08,880 --> 00:13:10,560
so the lawyers...
110
00:13:11,040 --> 00:13:14,440
So the lawyers can sort out the mess
with house papers.
111
00:13:18,080 --> 00:13:19,080
Yes,
112
00:13:19,640 --> 00:13:22,840
Yes, with 5 I'm O.K.
113
00:13:29,000 --> 00:13:30,480
Claudia...
114
00:13:33,800 --> 00:13:35,280
Claudia...
115
00:13:43,760 --> 00:13:46,640
You are going to listen to me,
mother fucker….
116
00:13:55,440 --> 00:13:57,040
Come here, come out...
117
00:13:58,800 --> 00:14:01,640
Come, I brought you a little present.
118
00:14:02,720 --> 00:14:04,320
It's yours,
119
00:14:05,320 --> 00:14:06,880
I don't want it.
120
00:14:08,480 --> 00:14:10,040
It's a piece of shit.
121
00:14:11,160 --> 00:14:14,160
Come on, come out if you have
the balls.
122
00:14:15,720 --> 00:14:17,640
I'm going to count up to 10.
123
00:14:19,000 --> 00:14:19,840
1,
124
00:14:21,360 --> 00:14:22,200
2,
125
00:14:24,680 --> 00:14:26,040
What's going on?
126
00:14:26,680 --> 00:14:28,240
She doesn't let you come out?
127
00:14:28,400 --> 00:14:29,960
That bitch!
128
00:14:31,520 --> 00:14:32,320
6,
129
00:14:32,320 --> 00:14:33,320
Ma'am...
130
00:14:33,720 --> 00:14:34,400
7,
131
00:14:34,400 --> 00:14:35,280
Ma'am...
132
00:14:35,480 --> 00:14:37,320
Ma'am, I have to ask you to go
to your house.
133
00:14:37,320 --> 00:14:38,200
You can't be here.
134
00:14:38,200 --> 00:14:40,720
Hold it, I can't light it.
135
00:14:40,720 --> 00:14:41,800
I got it, I got it, but...
136
00:14:41,800 --> 00:14:42,560
7,
137
00:14:42,560 --> 00:14:43,760
Ma'am you can't be here.
138
00:14:43,760 --> 00:14:45,640
Throw me out of my house!
139
00:14:45,640 --> 00:14:47,040
It's late. It's late.
140
00:14:47,120 --> 00:14:50,720
Wasn't it enough to leave me
for that bitch.
141
00:14:50,720 --> 00:14:51,800
I'll go with you. Come on.
142
00:14:51,800 --> 00:14:53,080
8,
143
00:14:53,120 --> 00:14:54,520
I'll go with you. Come on.
144
00:14:54,600 --> 00:14:57,120
Leave me, don't touch me!
-I don't touch you.
145
00:14:57,120 --> 00:14:57,720
You faggot,
146
00:14:57,720 --> 00:14:59,320
I don't touch you but you can't be here.
147
00:14:59,320 --> 00:15:00,160
Asshole.
148
00:15:02,680 --> 00:15:04,280
Pussy, asshole.
149
00:15:04,680 --> 00:15:05,960
Asshole!
150
00:15:07,760 --> 00:15:09,560
You'll take me out dead.
151
00:15:09,840 --> 00:15:11,200
Dead!
152
00:15:42,760 --> 00:15:45,360
Where the fuck did she put the bottles
this good-for-nothing?!
153
00:16:03,080 --> 00:16:04,400
Don't even think,
154
00:16:04,560 --> 00:16:06,200
don't even think, did you hear me?
155
00:16:06,600 --> 00:16:08,200
I'm not leaving my house...
156
00:16:09,120 --> 00:16:11,120
And not to go with my house keeper.
157
00:16:12,280 --> 00:16:13,800
I'm not going to humiliate myself
in such a way.
158
00:16:13,800 --> 00:16:15,120
That's just what I needed!
159
00:16:15,840 --> 00:16:17,640
Fuck them, fuck them all!
160
00:16:18,520 --> 00:16:20,320
This time I'm not listening to you.
161
00:16:22,240 --> 00:16:24,120
Where are the fucking bottles?!
162
00:18:10,280 --> 00:18:12,880
By the way, don't you have a smoke?
163
00:18:25,400 --> 00:18:27,600
I know what you must be thinking of…
164
00:18:27,800 --> 00:18:31,160
It doesn't look well that she is there
on the engine and that I'm inside here,
165
00:18:31,680 --> 00:18:34,520
but you know what?
Cars are not my thing, no…
166
00:18:34,520 --> 00:18:36,160
I never had a hand for that.
167
00:18:36,560 --> 00:18:37,920
Start the engine!
168
00:18:54,480 --> 00:18:56,240
Don't get it wrong,
169
00:18:56,640 --> 00:18:59,200
But, You know what? I thought you
were older.
170
00:19:00,560 --> 00:19:03,520
I don't know, see, when somebody
imagines somebody else.
171
00:19:04,160 --> 00:19:06,560
I didn't think you were so…
172
00:19:09,960 --> 00:19:11,280
How old are you?
173
00:19:11,600 --> 00:19:12,960
50,
174
00:19:13,280 --> 00:19:14,560
52!
175
00:19:19,600 --> 00:19:21,000
Start the engine!
176
00:19:36,560 --> 00:19:39,560
Calm down, don't you worry.
177
00:19:41,920 --> 00:19:44,040
She is as stubborn as a mule.
178
00:19:44,840 --> 00:19:47,840
She gets something in her head and
doesn't stop until she gets it.
179
00:19:48,080 --> 00:19:50,240
You'll see, you'll see.
180
00:19:52,440 --> 00:19:54,560
Look, that bus comes from town.
181
00:20:00,200 --> 00:20:02,720
Sorry, sorry.
182
00:20:06,080 --> 00:20:09,520
I'm stupid, I didn't realized.
183
00:20:13,680 --> 00:20:15,040
Start the engine!
184
00:20:20,920 --> 00:20:21,920
So?
185
00:20:21,920 --> 00:20:23,640
Didn't I tell you?
186
00:22:02,960 --> 00:22:04,080
Excuse me.
187
00:22:05,600 --> 00:22:07,080
We don't smoke in here.
188
00:22:08,560 --> 00:22:09,960
That's unfair. She is smoking.
189
00:22:09,960 --> 00:22:11,840
We don't smoke and you know it.
190
00:22:25,200 --> 00:22:26,800
Why don't you eat something ma'am?
191
00:22:27,040 --> 00:22:29,480
You can't spend all day long without
eating anything.
192
00:22:31,360 --> 00:22:33,200
Elsa is right on that.
193
00:22:35,040 --> 00:22:37,880
It isn't good not eating for a long time.
194
00:22:38,760 --> 00:22:40,520
Aunt Ñata started like that,
195
00:22:40,600 --> 00:22:42,760
that she wasn't hungry, she wasn't
hungry and,
196
00:22:42,760 --> 00:22:45,120
in the end she forgot to eat;
197
00:22:45,720 --> 00:22:47,760
and look where we have her now,
198
00:22:48,200 --> 00:22:50,720
here with us on the table…
199
00:22:58,800 --> 00:23:01,320
Cold meat, on the plate…
200
00:23:03,520 --> 00:23:05,000
No, you don't understand…
201
00:23:05,720 --> 00:23:07,760
If you are done, you can leave.
202
00:23:14,640 --> 00:23:15,720
Right,
203
00:23:15,960 --> 00:23:17,640
I'm done and I'm leaving.
204
00:23:18,320 --> 00:23:22,080
Whatever you need from this mother
fucker, you just call me, you know?
205
00:23:26,440 --> 00:23:28,600
I'm leaving now because I've been
thrown out.
206
00:23:31,320 --> 00:23:33,000
Good night, ma'am.
207
00:23:33,120 --> 00:23:34,680
Nice meeting you.
208
00:23:47,920 --> 00:23:49,920
Are all stupid here?
209
00:24:17,760 --> 00:24:21,720
I don't want to listen to any of your
comments. Not even one.
210
00:24:22,200 --> 00:24:24,080
I don't want to know what you think.
211
00:24:25,760 --> 00:24:27,520
Just in case you didn't realize,
this is my house,
212
00:24:27,520 --> 00:24:29,240
and here you are going to do what I say.
213
00:24:33,840 --> 00:24:35,240
Whether you like it or not,
214
00:24:35,600 --> 00:24:37,040
this is all what you have.
215
00:24:41,360 --> 00:24:43,560
Here we don't smoke. You've
heard me.
216
00:28:55,160 --> 00:28:56,600
Well,
217
00:28:57,240 --> 00:28:58,520
back home.
218
00:28:59,920 --> 00:29:02,480
I'll get you suitcase, you don't worry
about it.
219
00:29:03,480 --> 00:29:04,400
Wait…
220
00:29:06,440 --> 00:29:07,640
Take me somewhere else.
221
00:29:09,200 --> 00:29:10,880
I don't want to go in the house.
222
00:29:11,520 --> 00:29:12,680
I don't feel like it.
223
00:29:18,200 --> 00:29:19,680
Somewhere else?
224
00:29:24,560 --> 00:29:25,960
Give me a second…
225
00:29:26,200 --> 00:29:29,720
I'll go in and tell her that you are here
with me. She was worried.
226
00:29:30,360 --> 00:29:31,920
But, who is she, your Mom?
227
00:29:32,760 --> 00:29:35,360
Do you have to explain everything
you do to her?
228
00:29:43,440 --> 00:29:48,040
But yes, what the fuck, I don't have
to explain anything to anybody.
229
00:29:48,920 --> 00:29:50,320
That's what I needed!
230
00:29:53,880 --> 00:29:56,120
Where do you want me to take you?
231
00:29:58,680 --> 00:30:00,040
Wherever you want.
232
00:30:01,200 --> 00:30:02,560
You are from here.
233
00:30:21,000 --> 00:30:22,720
Don't you laugh at me,
234
00:30:23,000 --> 00:30:26,640
But the truth is that I was fucking
nervous.
235
00:30:27,600 --> 00:30:30,120
Say, where the fuck do I take her now?
236
00:30:31,880 --> 00:30:34,640
I've never shown this town before.
237
00:30:36,960 --> 00:30:39,680
This, this is beautiful.
238
00:30:41,120 --> 00:30:42,600
Well, I don't know if...
239
00:30:42,800 --> 00:30:46,560
if for someone like you, that have seen
so many places in the world, this…
240
00:30:54,280 --> 00:30:55,920
I know all about you.
241
00:30:57,560 --> 00:30:58,240
Well,
242
00:30:58,440 --> 00:31:02,400
I don't know if all, all, but many
things I know.
243
00:31:04,160 --> 00:31:05,400
I know that...
244
00:31:08,920 --> 00:31:10,160
I know that you travelled a lot.
245
00:31:13,480 --> 00:31:18,720
Ah, yes, that once you caught one of those
virus that go around there and almost die.
246
00:31:19,160 --> 00:31:21,080
For God's sake...
247
00:31:23,600 --> 00:31:24,880
I know that...
248
00:31:25,960 --> 00:31:28,600
You don't like pets inside the house.
249
00:31:29,960 --> 00:31:33,520
No, I don't like them much either
to tell you the truth.
250
00:31:34,520 --> 00:31:38,960
No, and less inside the house.
They have to be where they have to be.
251
00:31:42,120 --> 00:31:46,000
I know that you were a hair dresser
before you married,
252
00:31:48,960 --> 00:31:51,160
I know that you couldn't have children.
253
00:31:54,640 --> 00:31:56,280
I know that...
254
00:31:56,280 --> 00:31:58,480
What else do I know?
255
00:31:59,800 --> 00:32:03,680
I know that your husband left you for a
younger woman that lives across the street.
256
00:32:06,960 --> 00:32:10,160
Ah, that you played tennis with
your friends…
257
00:32:10,680 --> 00:32:11,960
How nice.
258
00:32:13,040 --> 00:32:15,080
And, what else do I know?
259
00:32:16,800 --> 00:32:19,040
That's all I remember for now.
260
00:32:23,960 --> 00:32:24,720
What?
261
00:32:25,040 --> 00:32:26,200
Did I surprise you?
262
00:32:28,800 --> 00:32:30,480
You always talk fucking nonsense.
263
00:33:00,440 --> 00:33:01,800
Do you have a cell phone?
264
00:33:12,160 --> 00:33:13,920
Do you have a cell phone? Yes or no?
265
00:33:39,400 --> 00:33:41,200
I have to make a call,
266
00:33:41,560 --> 00:33:42,840
If you don't mine...
267
00:33:58,920 --> 00:34:00,160
Mariano...
268
00:34:12,360 --> 00:34:13,400
Let me out...
269
00:34:13,600 --> 00:34:16,440
They say that the truth is offensive,
and it seems it's right.
270
00:34:16,600 --> 00:34:18,040
Let me out, ma'am.
271
00:34:18,320 --> 00:34:20,320
Shit! Sit down!
272
00:34:33,800 --> 00:34:35,080
Do you want?
273
00:34:45,640 --> 00:34:47,880
When I say to you: don't be stupid,
274
00:34:49,800 --> 00:34:51,520
it's not personal,
275
00:34:52,120 --> 00:34:53,640
Don't get it wrong.
276
00:34:54,760 --> 00:34:57,120
It's that you and I are alike.
277
00:34:59,040 --> 00:35:01,000
I have nothing to do with you.
278
00:35:06,080 --> 00:35:08,160
Stop wasting your time.
279
00:35:09,560 --> 00:35:11,160
He doesn't deserve it,
280
00:35:11,960 --> 00:35:13,680
neither him not anybody.
281
00:35:17,360 --> 00:35:19,360
Do you think he is different?
282
00:35:19,800 --> 00:35:22,960
Do you think he is special because
he has chosen you, don't you?
283
00:35:24,240 --> 00:35:26,600
But, he is no fucking special.
284
00:35:28,560 --> 00:35:30,080
He is like everyone else.
285
00:35:32,080 --> 00:35:34,720
He'll make you believe what
it doesn't exist,
286
00:35:36,800 --> 00:35:39,320
he'll promise you what he won't do.
287
00:35:42,440 --> 00:35:44,720
He'll convince you of whatever
he wants
288
00:35:46,560 --> 00:35:49,320
so he can make you his own.
289
00:35:51,520 --> 00:35:53,240
And, do you know what you'll do?
290
00:35:55,440 --> 00:35:58,160
You will give yourself away like a stupid,
291
00:36:00,560 --> 00:36:02,680
happy he'll make you his own.
292
00:36:08,520 --> 00:36:11,160
And when he has you as he wishes,
293
00:36:13,120 --> 00:36:14,840
guess what he'll do…
294
00:36:30,760 --> 00:36:33,640
...And finally the day came.
295
00:36:34,480 --> 00:36:36,440
I was there lying down. Quiet…
296
00:36:37,280 --> 00:36:38,600
Aiming at him,
297
00:36:38,920 --> 00:36:40,920
between his eyebrows…
298
00:36:40,920 --> 00:36:42,040
and him, there,
299
00:36:42,440 --> 00:36:44,240
shit scared.
300
00:36:44,680 --> 00:36:46,000
He was looking at me.
301
00:36:46,120 --> 00:36:48,120
It seemed that the animal was begging,
302
00:36:50,240 --> 00:36:51,600
as if it was saying:
303
00:36:51,680 --> 00:36:56,040
I'm not going to kill your hens.
I'm not going to kill your hens…
304
00:36:58,920 --> 00:36:59,840
So?
305
00:37:01,320 --> 00:37:02,680
What do you mean by “so”?
306
00:37:02,680 --> 00:37:05,520
When you have a weapon
there's no “so”.
307
00:37:06,080 --> 00:37:07,480
You don't doubt.
308
00:37:09,720 --> 00:37:12,000
I like determined men.
309
00:37:14,320 --> 00:37:17,040
And you, you are a determined fellow.
310
00:37:18,040 --> 00:37:20,840
Women here must be crazy
about you.
311
00:37:23,720 --> 00:37:26,520
You say so because you drank.
312
00:37:27,040 --> 00:37:29,640
No. I say it because I think so.
313
00:37:39,240 --> 00:37:41,000
And I think...
314
00:37:42,880 --> 00:37:44,520
You are very attractive.
315
00:37:47,720 --> 00:37:52,160
Women here are not like you,
like this, fun.
316
00:37:52,680 --> 00:37:54,320
I'm not interested in them.
317
00:37:55,800 --> 00:37:58,120
So, you are interested in me,
318
00:38:00,240 --> 00:38:01,240
Uh?
319
00:38:08,280 --> 00:38:09,200
Hold it.
320
00:38:09,600 --> 00:38:10,920
I'm coming in a second.
321
00:38:11,400 --> 00:38:12,720
I'm going to have a pee.
322
00:38:12,720 --> 00:38:13,920
Don't drink it up.
323
00:38:14,800 --> 00:38:16,920
Don't drink it up. I'm coming.
324
00:38:26,120 --> 00:38:28,240
Oh, my God!
325
00:38:45,040 --> 00:38:47,200
Good morning, Adriana.
-Good morning.
326
00:39:39,600 --> 00:39:40,880
What are you doing?
327
00:39:40,920 --> 00:39:42,440
What do you think are doing?
328
00:39:43,960 --> 00:39:45,720
Leave that window as it was and
go out.
329
00:39:45,720 --> 00:39:47,720
Do you think I brought her here
so she can get drunk with you?
330
00:39:47,880 --> 00:39:49,720
What the hell do you have in your head?
331
00:39:50,600 --> 00:39:52,760
We are only having fun.
332
00:39:53,880 --> 00:39:55,040
What's your problem?
333
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Any!
334
00:39:56,120 --> 00:39:58,120
Have fun, but not at her expense.
335
00:39:58,120 --> 00:39:59,000
Leave her alone!
336
00:39:59,000 --> 00:40:00,760
You leave me alone!
337
00:40:01,720 --> 00:40:04,120
I'm sick of you telling me what to do.
338
00:40:04,320 --> 00:40:06,080
You are not my mother, understand?
339
00:40:07,800 --> 00:40:10,240
Ask her who she prefers to be with.
340
00:40:10,480 --> 00:40:12,360
You or me!
341
00:40:13,920 --> 00:40:16,280
Do you think she prefers to be
with you?
342
00:40:17,880 --> 00:40:18,840
Do you think so?
343
00:40:19,120 --> 00:40:19,880
Do you?
344
00:40:20,120 --> 00:40:21,080
Why?
345
00:40:23,200 --> 00:40:26,480
Tell me why the fuck do you think
she prefers to be with you?
346
00:40:27,280 --> 00:40:29,760
Do you think there's something in you
she can be interested in?
347
00:40:33,720 --> 00:40:34,680
Stop it!
348
00:40:37,200 --> 00:40:38,480
Don't give her a drink,
349
00:40:38,840 --> 00:40:40,680
and tell me who she prefers
to be with.
350
00:40:47,200 --> 00:40:49,320
Leave the fucking hens alone!
351
00:41:49,600 --> 00:41:50,240
And?
352
00:41:50,440 --> 00:41:52,000
Do you see something? Any pray?
353
00:41:54,760 --> 00:41:56,880
Remember that this is not for
cowards.
354
00:41:57,560 --> 00:41:59,120
Look for your pray…
355
00:42:01,720 --> 00:42:02,880
I've got it.
356
00:42:03,400 --> 00:42:04,040
O.K.
357
00:42:04,400 --> 00:42:09,120
Now breath in, breath… Hold it,
don't let it out…
358
00:42:10,160 --> 00:42:13,680
You'll see that now the bullet will do
its job.
359
00:42:15,920 --> 00:42:16,720
Shoot!
360
00:42:18,360 --> 00:42:19,440
Good!
361
00:42:20,560 --> 00:42:22,280
Being the first time…
362
00:42:31,880 --> 00:42:33,440
I want to try with bullets.
363
00:42:34,440 --> 00:42:35,520
With bullets…
364
00:42:39,600 --> 00:42:41,160
If not, what are weapons for?
365
00:42:42,240 --> 00:42:43,800
Yes, of course with bullets.
366
00:42:44,680 --> 00:42:48,720
It's been a long time since I've
been out hunting, see…
367
00:42:48,960 --> 00:42:49,800
I don't have now,
368
00:42:50,600 --> 00:42:53,680
but if you want I can handload some.
Uh?
369
00:42:54,600 --> 00:42:56,280
Did you bring something to drink?
370
00:43:05,400 --> 00:43:06,440
What's going on?
371
00:43:07,080 --> 00:43:08,120
Eh?
372
00:43:09,080 --> 00:43:10,440
No, nothing. Nothing is wrong.
373
00:43:17,600 --> 00:43:18,560
And this?
374
00:43:20,240 --> 00:43:22,800
I'm not going to drink.
375
00:43:24,240 --> 00:43:25,560
It's only for you.
376
00:43:26,960 --> 00:43:28,160
For me?
377
00:43:28,520 --> 00:43:29,440
Yes.
378
00:43:30,160 --> 00:43:33,280
This shit is not even enough to rinse
my mouth.
379
00:43:34,080 --> 00:43:35,040
What's going on?
380
00:43:35,240 --> 00:43:37,520
Nothing. Nothing is going on.
381
00:43:38,400 --> 00:43:40,200
I was thinking that…
382
00:43:41,200 --> 00:43:43,000
Well...
383
00:43:46,360 --> 00:43:49,440
I was thinking that you could leave it
little by little.
384
00:43:49,840 --> 00:43:51,040
Little by little.
385
00:43:51,960 --> 00:43:53,760
I could help you.
386
00:43:54,760 --> 00:43:57,400
Another stupid who tells me
what to do.
387
00:44:02,920 --> 00:44:04,120
Clear,
388
00:44:04,600 --> 00:44:06,000
it's quite clear!
389
00:44:11,040 --> 00:44:12,440
I'm going to be in the car.
390
00:44:52,080 --> 00:44:53,680
What are you doing?
391
00:44:53,680 --> 00:44:54,880
What does it look like?
392
00:44:55,320 --> 00:44:56,200
I'm apologizing.
393
00:44:56,360 --> 00:44:57,720
This is not fun. Uh?
394
00:44:58,360 --> 00:44:59,680
Who's the man here?
395
00:45:00,080 --> 00:45:01,480
I should be scared, not you.
396
00:45:01,480 --> 00:45:03,040
I’m not scared.
397
00:45:03,040 --> 00:45:04,720
Ah, no?
-No.
398
00:45:05,880 --> 00:45:08,160
So give me a reconciliation kiss.
399
00:45:08,680 --> 00:45:10,080
I'm sorry for what I said to you.
400
00:45:10,160 --> 00:45:11,880
It’s O.K... It’s O.K.
401
00:45:12,440 --> 00:45:14,600
I forgive you. It’s O.K.
402
00:45:16,120 --> 00:45:17,680
We don't need to kiss.
403
00:45:18,920 --> 00:45:20,480
Why don't you want to kiss me?
404
00:45:22,960 --> 00:45:24,960
I thought we had a good time
last night.
405
00:45:26,480 --> 00:45:27,880
Don't you want to repeat it?
406
00:45:29,960 --> 00:45:32,280
I know very well why you are
doing this,
407
00:45:32,680 --> 00:45:34,840
I'm not going to buy you anything
to drink.
408
00:45:35,040 --> 00:45:36,200
I'm not dumb.
409
00:45:38,120 --> 00:45:39,920
What a pity you think that of me.
410
00:45:40,360 --> 00:45:42,080
But it doesn't matter, give me a kiss.
411
00:45:46,680 --> 00:45:49,240
It seems that the hunter doesn't
have balls.
412
00:45:49,240 --> 00:45:50,800
I do have balls.
413
00:45:51,680 --> 00:45:53,400
So show it to me and kiss me.
414
00:45:55,120 --> 00:45:57,280
Not this way. Not here.
415
00:45:57,640 --> 00:45:58,960
Bla, bla, bla...
416
00:45:59,720 --> 00:46:01,960
You don't have balls.
-I do have balls!
417
00:46:01,960 --> 00:46:03,520
Don’t say so.
-You don't have balls.
418
00:46:03,520 --> 00:46:04,760
I say stop it!
-You don't hava balls.
419
00:46:04,760 --> 00:46:06,400
Stop it! Stop it!
420
00:46:34,040 --> 00:46:35,440
Good morning, ma'am.
421
00:46:39,000 --> 00:46:40,120
Ah, ma'am
422
00:47:00,280 --> 00:47:01,400
Do you need something?
423
00:47:04,280 --> 00:47:06,840
I don't know what you're looking for, but
whatever it is, you aren't going to find it.
424
00:47:10,640 --> 00:47:12,600
What do want from me? Ah?
425
00:47:12,600 --> 00:47:13,800
I don't want anything.
426
00:47:13,800 --> 00:47:16,120
What the fuck do you want from me?
-Go to bed. Tomorrow you’ll feel better.
427
00:47:16,120 --> 00:47:17,640
Who are you?
428
00:47:18,840 --> 00:47:20,640
I'm Elsa, ma'am.
429
00:47:32,160 --> 00:47:33,800
Who are you?
430
00:48:02,320 --> 00:48:03,640
Hello.
431
00:48:06,200 --> 00:48:08,160
Don't you recognize my voice?
432
00:48:14,920 --> 00:48:16,120
It's me.
433
00:48:49,640 --> 00:48:51,320
Who are you?
434
00:50:00,920 --> 00:50:04,280
It was the only thing I asked him
in 33 years.
435
00:50:05,640 --> 00:50:07,000
Son of a bitch.
436
00:50:10,680 --> 00:50:13,280
He said he didn't want to have
somebody else's children.
437
00:50:13,960 --> 00:50:19,200
That, if he couldn't have children,
he couldn't, and that was it.
438
00:50:21,880 --> 00:50:23,400
Now, there he is,
439
00:50:25,160 --> 00:50:27,280
with two bastards and a bitch.
440
00:50:32,400 --> 00:50:34,120
33 years...
441
00:50:36,320 --> 00:50:40,320
33 years down the drain because
of that...
442
00:50:40,840 --> 00:50:42,840
fucking bitch.
443
00:50:44,440 --> 00:50:46,000
Who does she think she is?
444
00:50:58,960 --> 00:51:00,880
Do you want to see what I have
in the bag?
445
00:51:12,000 --> 00:51:14,040
I could have taken them before,
446
00:51:16,240 --> 00:51:18,200
or I could take them now,
447
00:51:18,600 --> 00:51:19,520
but no!
448
00:51:20,360 --> 00:51:21,480
I don't want to.
449
00:51:23,440 --> 00:51:24,040
No,
450
00:51:25,680 --> 00:51:26,880
No, not even crazy.
451
00:51:27,880 --> 00:51:30,120
I won't give them that pleasure.
452
00:51:32,680 --> 00:51:35,240
I want them to see what they
are doing with me.
453
00:51:49,240 --> 00:51:50,920
Are you sure you don't want?
454
00:51:51,880 --> 00:51:53,680
No. No, thank you.
455
00:52:47,840 --> 00:52:50,200
What the fuck do you want?
Why are you following me?
456
00:52:50,440 --> 00:52:51,520
Get me this.
457
00:52:51,880 --> 00:52:52,720
Why?
458
00:52:53,560 --> 00:52:55,640
Get it and you'll do with me
whatever you want.
459
00:53:29,000 --> 00:53:29,840
Hi,
460
00:53:31,120 --> 00:53:32,080
good morning.
461
00:53:33,680 --> 00:53:34,360
Here,
462
00:53:34,960 --> 00:53:35,760
they are for you.
463
00:53:36,480 --> 00:53:37,080
Why?
464
00:53:37,480 --> 00:53:38,080
Eh?
465
00:53:38,960 --> 00:53:39,920
Because…
466
00:53:40,840 --> 00:53:42,120
You always need them.
467
00:53:44,520 --> 00:53:45,080
O.K.
468
00:53:45,920 --> 00:53:46,680
What do you want?
469
00:53:50,480 --> 00:53:51,360
Is Dalia around?
470
00:53:52,600 --> 00:53:53,360
What for?
471
00:53:56,440 --> 00:53:57,280
Because…
472
00:53:58,720 --> 00:53:59,960
I have to talk to her.
473
00:54:00,200 --> 00:54:01,000
What about?
474
00:54:05,200 --> 00:54:06,280
About things,
475
00:54:07,200 --> 00:54:08,400
our things.
476
00:54:12,720 --> 00:54:13,360
So what?
477
00:54:13,640 --> 00:54:15,160
Is she around or not?
478
00:54:37,800 --> 00:54:38,800
Hi.
479
00:54:42,680 --> 00:54:43,680
I...
480
00:54:45,080 --> 00:54:48,040
I wanted to apologize about what
happened the other day.
481
00:54:50,320 --> 00:54:51,800
I don't know what happened.
482
00:54:52,440 --> 00:54:53,640
I don't understand.
483
00:55:01,520 --> 00:55:04,840
We could talk in a quiet place,
484
00:55:04,840 --> 00:55:06,360
don't you think so?
485
00:55:12,760 --> 00:55:13,520
It's O.K.
486
00:55:14,160 --> 00:55:14,920
It's O.K.
487
00:55:22,560 --> 00:55:24,160
You Dalia...
488
00:55:31,480 --> 00:55:33,160
I'm interested in you.
489
00:55:39,680 --> 00:55:42,720
You are the only person who's worth it
in this town.
490
00:55:59,280 --> 00:56:01,160
Don't you want to go for a ride?
491
00:56:31,920 --> 00:56:32,760
Wait!
492
00:56:33,120 --> 00:56:34,320
I also get off here.
493
00:56:35,640 --> 00:56:38,720
Luckily my town is small,
494
00:56:38,720 --> 00:56:41,240
people don't know
495
00:56:41,640 --> 00:56:43,600
it exists.
496
00:56:43,960 --> 00:56:50,120
It hides climbing the hill, lost
and alone…
497
00:56:51,520 --> 00:56:52,520
Silence!
498
00:56:54,880 --> 00:56:56,880
I have a surprise for you.
499
00:56:57,520 --> 00:56:58,800
I have a surprise for you.
500
00:56:59,480 --> 00:57:01,840
Quiet there, I'll be back. Don't move.
501
00:57:04,000 --> 00:57:05,400
Don't move, I'll be back.
502
00:58:00,200 --> 00:58:07,360
You are very clever. For sure,
for sure you'll realize what it is.
503
00:58:12,360 --> 00:58:13,840
I'm sorry.
504
00:58:17,160 --> 00:58:19,200
I know that I' m a person people
feel sorry for.
505
00:58:22,520 --> 00:58:24,080
I'm a shamed.
506
00:58:25,160 --> 00:58:26,720
No...
507
00:58:29,840 --> 00:58:32,040
Don't say so.
508
00:58:34,240 --> 00:58:37,520
He should feel ashamed.
509
00:58:38,080 --> 00:58:39,200
Not you.
510
00:58:44,240 --> 00:58:45,360
This...
511
00:58:46,680 --> 00:58:48,160
This is for you.
512
00:58:49,240 --> 00:58:54,240
I know it isn't the best present
for a lady but,
513
00:58:54,720 --> 00:58:57,320
you know it is what I want the most,
514
00:58:57,840 --> 00:59:00,680
and I would like a lot that you have it.
515
00:59:08,160 --> 00:59:09,440
Thank you.
516
00:59:11,200 --> 00:59:12,480
but...
517
00:59:16,400 --> 00:59:17,680
don't.
518
00:59:20,640 --> 00:59:22,280
don't.
519
00:59:23,720 --> 00:59:28,320
It's yours, I don't deserve it.
-No... Yes, accept it Dalia.
520
00:59:28,720 --> 00:59:30,400
Accept it.
521
00:59:30,960 --> 00:59:33,080
I would like it a lot
522
00:59:34,080 --> 00:59:41,080
that something mine would always
be near you.
523
00:59:59,200 --> 01:00:00,080
So?
524
01:00:02,160 --> 01:00:04,000
Do you want me to sing another
zambita?
525
01:00:04,440 --> 01:00:06,160
Let's go for a second round.
526
01:00:06,480 --> 01:00:07,360
Let's go...
527
01:00:08,040 --> 01:00:10,080
The second round is comming.
528
01:00:10,560 --> 01:00:11,400
There we go...
529
01:00:11,960 --> 01:00:13,160
The second round is comming.
530
01:00:13,280 --> 01:00:14,280
There we go...
531
01:00:19,040 --> 01:00:22,080
Luckily my town is small,
532
01:00:22,080 --> 01:00:24,600
people don't know
533
01:00:25,040 --> 01:00:27,320
it exists.
534
01:00:27,320 --> 01:00:32,240
It hides climbing the hill, lost
and alone…
535
01:01:30,320 --> 01:01:31,960
I'm going to get more bags.
I'll be back.
536
01:01:59,000 --> 01:02:00,240
Here.
537
01:02:01,400 --> 01:02:03,920
You leave them. I'll wait here.
538
01:02:05,640 --> 01:02:08,000
Come on, let's go. Come with me.
539
01:02:08,280 --> 01:02:09,840
You know that I can't.
540
01:02:12,000 --> 01:02:14,240
Let's go, much time has gone by.
Come on.
541
01:02:14,520 --> 01:02:16,800
Yes, I know that much time
has gone by.
542
01:02:17,080 --> 01:02:18,800
There's no need you repeat it.
543
01:02:25,000 --> 01:02:26,200
Sorry.
544
01:02:27,000 --> 01:02:28,200
I'm going to overcome it,
545
01:02:29,800 --> 01:02:30,640
or not,
546
01:02:31,520 --> 01:02:34,240
it's the same, she is not going
to come back.
547
01:02:45,520 --> 01:02:46,720
What are you doing?
548
01:02:48,280 --> 01:02:50,240
I felt like kissing you. Can't I?
549
01:02:51,280 --> 01:02:52,760
No, you can't.
550
01:02:55,840 --> 01:02:57,040
I don't know if you can.
551
01:02:58,480 --> 01:03:01,800
It’s no good that you kiss me.
-Why can't I kiss my ex husband?
552
01:03:05,800 --> 01:03:07,480
What's going on with you?
-Nothing.
553
01:03:07,720 --> 01:03:09,360
Yes, something is going on.
554
01:03:09,800 --> 01:03:12,280
Lately, you haven't done anything
but avoiding me.
555
01:03:12,760 --> 01:03:14,720
I could have died, you wouldn't
know it,
556
01:03:15,240 --> 01:03:16,200
and, now you kiss me?
557
01:03:17,880 --> 01:03:18,560
Well,
558
01:03:19,720 --> 01:03:21,400
they say love doesn't end.
559
01:03:25,280 --> 01:03:26,320
Love?
560
01:03:28,320 --> 01:03:30,200
Yes. Love.
561
01:03:36,520 --> 01:03:38,360
No, I can’t believe you.
562
01:03:39,920 --> 01:03:41,480
No, I can’t believe you...
563
01:03:42,800 --> 01:03:44,880
You Elsa Rivas…
564
01:03:45,480 --> 01:03:46,280
What's going on?
565
01:03:46,920 --> 01:03:47,720
Forget it,
566
01:03:48,400 --> 01:03:49,520
do you understand?
567
01:03:50,520 --> 01:03:51,320
Forget it!
568
01:03:53,040 --> 01:03:54,800
I won't lose her because of you.
569
01:04:27,400 --> 01:04:28,440
Good night.
570
01:04:29,640 --> 01:04:31,200
What do you think of me?
571
01:04:32,280 --> 01:04:33,240
What do you say?
572
01:04:34,800 --> 01:04:36,360
You heard me perfectly.
573
01:04:37,320 --> 01:04:39,200
I want to know what you think of me.
574
01:04:40,560 --> 01:04:43,400
I worked 18 years for you, you must
think something.
575
01:04:44,840 --> 01:04:47,720
I don't know, that I'm a good person,
576
01:04:48,400 --> 01:04:49,800
hard working,
577
01:04:50,400 --> 01:04:51,520
honest,
578
01:04:53,120 --> 01:04:54,560
I'm a fucking bitch.
579
01:05:01,240 --> 01:05:02,560
I don't hear you.
580
01:05:05,840 --> 01:05:07,440
Now, I don't know what I think of you,
581
01:05:07,720 --> 01:05:09,560
and I don't even have to say it to you.
582
01:05:10,480 --> 01:05:13,320
This is my house, I asked you a
question and I want you to answer it.
583
01:05:23,680 --> 01:05:25,640
I know what you think of me:
584
01:05:27,200 --> 01:05:29,160
you think absolutely nothing,
585
01:05:30,120 --> 01:05:32,160
because you can only think about
yourself.
586
01:05:35,480 --> 01:05:37,600
You only think how unhappy you are.
587
01:05:37,880 --> 01:05:40,800
Poor of me, what a pity…
588
01:05:41,400 --> 01:05:43,760
Why did my husband leave? Why?
589
01:05:46,440 --> 01:05:48,000
You are the only one who has
problems,
590
01:05:48,000 --> 01:05:50,240
the only one to whom it seems,
things happen.
591
01:05:50,440 --> 01:05:53,120
You don't understand why things
aren't the way you want.
592
01:05:56,120 --> 01:05:58,800
In the end, you are the only
important thing.
593
01:06:06,400 --> 01:06:08,480
Start looking for a place to go.
594
01:06:08,840 --> 01:06:10,600
Here you are causing too much pain.
595
01:06:35,400 --> 01:06:37,840
You make me sick. Sick!
596
01:06:39,040 --> 01:06:41,280
None even my wife makes me
as sick as you.
597
01:06:41,960 --> 01:06:43,080
The pills!
598
01:06:43,400 --> 01:06:44,800
Give me the pills.
599
01:06:45,640 --> 01:06:48,160
Have them all together, do
yourself a favor.
600
01:09:35,640 --> 01:09:37,560
Wow! Well done!
601
01:09:38,000 --> 01:09:40,520
I told you or didn't I tell you that
you were good with weapons.
602
01:09:50,040 --> 01:09:51,080
You know what?
603
01:09:52,680 --> 01:09:55,480
Now that I think, I never thanked you.
604
01:09:57,480 --> 01:09:59,240
Why do you have to thank me?
605
01:09:59,520 --> 01:10:01,400
For all you did for Agustina.
606
01:10:05,080 --> 01:10:06,280
I didn't do anything.
607
01:10:06,520 --> 01:10:07,680
No, yes.
608
01:10:08,440 --> 01:10:09,960
You did more than you think.
609
01:10:11,760 --> 01:10:14,640
Without you, we couldn't have put up
with all that.
610
01:10:18,680 --> 01:10:20,240
It was only money.
611
01:10:21,280 --> 01:10:24,440
It wasn't only that. Don't say so,
don't say so.
612
01:10:27,120 --> 01:10:28,480
For us,
613
01:10:29,360 --> 01:10:31,120
but especially for Agustina,
614
01:10:32,320 --> 01:10:33,440
it was hope.
615
01:10:37,160 --> 01:10:37,880
Thank you.
616
01:10:42,920 --> 01:10:43,920
You're welcome.
617
01:10:45,440 --> 01:10:46,360
Excuse me.
618
01:10:54,840 --> 01:10:55,760
Hello.
619
01:10:56,440 --> 01:10:57,360
Yes,
620
01:10:59,400 --> 01:11:00,320
yes…
621
01:11:01,640 --> 01:11:02,960
hold on a second.
622
01:11:04,520 --> 01:11:05,520
It's for you.
623
01:11:10,640 --> 01:11:11,360
Yes?
624
01:11:15,840 --> 01:11:17,360
Yes, I understand.
625
01:11:40,040 --> 01:11:41,560
I get off here.
626
01:11:43,360 --> 01:11:44,880
End of the road.
627
01:11:47,080 --> 01:11:49,240
It was a pleasure to ride with you.
628
01:11:50,760 --> 01:11:52,880
I don't think we'll see each other
again.
629
01:11:53,520 --> 01:11:55,160
It was also a pleasure for me.
630
01:11:56,720 --> 01:11:57,880
Thanks.
631
01:12:04,480 --> 01:12:05,640
Thanks.
632
01:12:08,400 --> 01:12:09,920
Which one was your name?
633
01:12:09,920 --> 01:12:12,400
Lucrecia, but everybody calls
me Lucre.
634
01:12:21,640 --> 01:12:22,800
Call him…
635
01:12:23,200 --> 01:12:23,880
Excuse me?
636
01:12:24,120 --> 01:12:26,240
Your boyfriend, call him.
637
01:12:27,640 --> 01:12:29,640
I don't understand. Why should
I call him?
638
01:12:29,640 --> 01:12:30,800
For nothing.
639
01:12:32,240 --> 01:12:34,600
If he answers, he wants to talk
with you,
640
01:12:35,560 --> 01:12:38,520
but if he doesn't, it's because he is
fucking somebody else.
641
01:12:41,160 --> 01:12:42,320
Call him.
642
01:14:21,720 --> 01:14:23,640
I don't like it when you are in silence.
643
01:14:31,600 --> 01:14:32,760
Say something.
644
01:14:37,840 --> 01:14:39,480
They'll be just a few days.
645
01:14:41,040 --> 01:14:43,000
I'll be back before you think.
646
01:14:43,760 --> 01:14:45,800
But why do you have to leave
right now?
647
01:14:46,120 --> 01:14:46,840
Uh?
648
01:14:47,760 --> 01:14:48,920
He can wait…
649
01:14:50,200 --> 01:14:51,320
Such a rush.
650
01:14:56,920 --> 01:14:58,320
Stay for some more days,
651
01:14:59,240 --> 01:15:00,000
Uh?
652
01:15:01,320 --> 01:15:03,640
There are a lot of places you
don't know yet.
653
01:15:05,240 --> 01:15:06,240
I can't.
654
01:15:07,560 --> 01:15:12,040
See, see… I better don't say
anything. Whatever I say, it won't help.
655
01:15:24,800 --> 01:15:26,840
I also know a lot of things about you.
656
01:15:31,640 --> 01:15:34,400
I know you were very young when
married Elsa.
657
01:15:36,680 --> 01:15:38,320
I know that you went to Córdoba,
658
01:15:43,600 --> 01:15:45,320
I know you were a taxi driver.
659
01:15:56,120 --> 01:15:58,120
I know the day Agustina died,
660
01:15:58,400 --> 01:15:59,960
you died with her.
661
01:16:12,960 --> 01:16:14,520
I know you are courageous,
662
01:16:16,200 --> 01:16:17,480
determined,
663
01:16:19,640 --> 01:16:22,840
even though you never killed that fox
that ate your hens.
664
01:16:25,040 --> 01:16:26,480
Yes, I killed it.
665
01:16:37,480 --> 01:16:39,680
I know you don't have a hand for cars.
666
01:16:44,320 --> 01:16:45,600
I know…
667
01:16:48,040 --> 01:16:51,040
that you would be able to leave me
for a smoke.
668
01:17:06,160 --> 01:17:07,560
What else do I know...?
44768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.