Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,307 --> 00:02:06,194
- Good evening senator.
- Good evening Becket.
2
00:02:21,821 --> 00:02:26,242
I will not be dictated to and when I want
to ride beyond the estate, I shall do so.
3
00:02:27,659 --> 00:02:30,104
I won't, won't.
4
00:02:36,474 --> 00:02:39,582
If you don't mind waiting here for just
a moment, I'll tell my brother you're here.
5
00:02:39,738 --> 00:02:40,947
Thank you senator.
6
00:03:15,271 --> 00:03:17,534
Miss Marshall, my brother will see you now.
7
00:03:17,703 --> 00:03:20,654
Thank you and thanks
for the lift from the station.
8
00:03:45,578 --> 00:03:47,412
- Miss Marshall.
- Good evening.
9
00:03:49,739 --> 00:03:52,951
I believe my brother the senator
is told you we're in mourning here.
10
00:03:53,250 --> 00:03:56,001
- My nephew died recently.
- Yes, I know.
11
00:03:56,319 --> 00:03:58,556
So I presume your
business must be very important.
12
00:03:59,257 --> 00:04:00,948
- Won't you sit down?
- Thank you.
13
00:04:01,376 --> 00:04:03,769
I came here because I
happened to read of his death.
14
00:04:04,510 --> 00:04:06,856
As you read the funeral
announcements must noticed
15
00:04:06,886 --> 00:04:09,028
the services were limited only to family.
16
00:04:09,230 --> 00:04:11,642
Isn't a man's widow a member of the family?
17
00:04:13,123 --> 00:04:14,671
There is a widow miss Marshall?
18
00:04:14,827 --> 00:04:18,897
My maiden name was Sandra Marshall, my
married name is Mrs. James Caldwell Demarest.
19
00:04:19,859 --> 00:04:21,680
I am your nephew's widow.
20
00:04:28,909 --> 00:04:32,745
Perhaps I'd better postpone my condolences
until I learn a few more of the facts.
21
00:04:34,045 --> 00:04:35,683
This is my marriage license.
22
00:04:39,895 --> 00:04:43,900
- Jim's papers include no copy of this.
- Perhaps he had a hidden safe deposit box.
23
00:04:46,363 --> 00:04:47,286
We'll check on it.
24
00:04:47,507 --> 00:04:51,005
If I hadn't happen to see that notice, I
would've known nothing of my husband's death.
25
00:04:51,537 --> 00:04:54,450
He would've been safely buried and
out of the way by the time I discovered it.
26
00:04:54,480 --> 00:04:58,364
Safely buried? That's a
strange expression miss Marshall.
27
00:04:58,559 --> 00:05:01,926
My name is Mrs. Demarest, I
should prefer to be called that.
28
00:05:02,588 --> 00:05:03,564
Of course.
29
00:05:04,145 --> 00:05:06,248
But I'm afraid I must
insist upon a little more proof...
30
00:05:06,249 --> 00:05:09,194
than this copy of a license,
which I'm by no means sure is genuine.
31
00:05:11,829 --> 00:05:15,486
May I ask the reason
for this secret marriage?
32
00:05:15,704 --> 00:05:17,680
I'm not sure it was secret to you.
33
00:05:17,927 --> 00:05:19,617
Oh, come now Mrs. Demarest.
34
00:05:20,268 --> 00:05:22,218
If I'm to believe you, you must believe me.
35
00:05:22,387 --> 00:05:25,036
- But he must've told you.
- Why do you say that?
36
00:05:25,066 --> 00:05:28,317
Because he wanted his inheritance,
he had to be married in order to get it.
37
00:05:28,772 --> 00:05:30,553
What would've been the use
of the marriage otherwise?
38
00:05:30,583 --> 00:05:32,074
- I don't follow you.
- The will.
39
00:05:32,390 --> 00:05:33,132
What will?
40
00:05:33,216 --> 00:05:35,469
The will you encouraged
Jim's mother to draw up.
41
00:05:35,827 --> 00:05:37,561
Surely you remember
what was the cause of that.
42
00:05:37,869 --> 00:05:41,167
I suppose you refer to the one which
keeps Jim and his sister's money in trust...
43
00:05:41,197 --> 00:05:43,081
until they reach the age of 30.
44
00:05:43,840 --> 00:05:45,796
- It always annoyed Jim.
- You wonder.
45
00:05:46,004 --> 00:05:48,047
You made yourself guardian of his fortune.
46
00:05:48,489 --> 00:05:51,703
It must've been extremely difficult
for a grown man to have to ask his uncle...
47
00:05:51,704 --> 00:05:53,783
for money when he had the right to millions.
48
00:05:54,059 --> 00:05:55,716
Difficult, but not insupportable.
49
00:05:55,746 --> 00:05:57,702
Maybe that might be
forgivable, but certainly not...
50
00:05:57,732 --> 00:06:01,258
that fact that if he married the control
immediately pass over to the wife.
51
00:06:01,662 --> 00:06:04,508
No doubt you intended
to choose that wife yourself.
52
00:06:04,646 --> 00:06:07,239
Some nice placid girl
who would do what you told her.
53
00:06:07,537 --> 00:06:09,904
Jim was smarter than
you thought, he married me.
54
00:06:11,088 --> 00:06:16,146
- And I am not a placid girl.
- No, you're not.
55
00:06:20,839 --> 00:06:25,235
- Might I ask where he found you?
- We knew one another at college.
56
00:06:25,378 --> 00:06:27,693
I was working for my
doctor's degree in geology.
57
00:06:28,187 --> 00:06:30,554
- Your parents know this marriage?
- No.
58
00:06:31,035 --> 00:06:32,921
- No?
- They're both dead.
59
00:06:34,182 --> 00:06:36,874
- Were you in love with him?
- No.
60
00:06:36,904 --> 00:06:38,902
He came to me as a friend and I helped him.
61
00:06:39,904 --> 00:06:42,730
Oh, you helped him.
62
00:06:43,532 --> 00:06:45,925
And exactly what
did you get out of helping him?
63
00:06:47,537 --> 00:06:48,699
I needed money.
64
00:06:49,032 --> 00:06:53,063
He gave me $2,000 to complete my studies.
I was to divorce him after six months.
65
00:06:53,882 --> 00:06:55,444
There were no other strings.
66
00:06:57,770 --> 00:06:58,590
I see.
67
00:07:03,504 --> 00:07:05,246
You were married five months.
68
00:07:06,872 --> 00:07:08,940
Jim's death is quite convenient, wasn't it?
69
00:07:10,097 --> 00:07:12,565
Two thousand dollars has
now become 2 million.
70
00:07:14,141 --> 00:07:15,919
Well, what do you intend to do?
71
00:07:15,949 --> 00:07:18,003
I shall claim the rights left me in his will.
72
00:07:18,237 --> 00:07:19,564
But he left no will.
73
00:07:20,045 --> 00:07:23,542
I don't know where the
original is but here is a copy.
74
00:07:28,899 --> 00:07:31,851
No signatures, it's completely worthless.
75
00:07:32,761 --> 00:07:35,609
I happen to know there is an
original, completely attested.
76
00:07:35,639 --> 00:07:38,834
If you don't find it, I shall be
forced to claim my entire rights.
77
00:07:39,237 --> 00:07:40,901
You know, if I were to bring this...
78
00:07:40,931 --> 00:07:44,646
battle of wits down to direct insults,
I'd say you were one of the most...
79
00:07:44,676 --> 00:07:47,494
cold blooded, scheming
women I've ever met in my life.
80
00:07:48,742 --> 00:07:50,042
You've already said that.
81
00:07:51,603 --> 00:07:53,229
For the moment will let it rest there.
82
00:07:53,814 --> 00:07:57,416
For Jim's sake as well as the rest of the
family I'd prefer no unpleasantness tonight.
83
00:07:59,379 --> 00:08:02,617
I suppose you'll have to stay the night
but I'd prefer you left in the morning.
84
00:08:02,838 --> 00:08:05,998
- Would it be possible for me to see...
- Your husband?
85
00:08:06,791 --> 00:08:09,183
No, the casket is closed.
86
00:08:09,833 --> 00:08:12,784
You will however, allow
me to pay my last respects.
87
00:08:14,513 --> 00:08:15,631
This way.
88
00:08:47,809 --> 00:08:48,680
Charles...
89
00:09:01,038 --> 00:09:02,956
Well Mark, before you say a
word, I can't go through with it.
90
00:09:02,986 --> 00:09:04,773
I'm going back to Washington at once.
91
00:09:04,803 --> 00:09:08,691
You're not, you're in this
as deeply as I am, deeper that...
92
00:09:08,721 --> 00:09:09,600
No, I'm not.
93
00:09:09,630 --> 00:09:11,992
Keep your voice down,
will you? The girl is in there.
94
00:09:12,022 --> 00:09:15,035
- Bit who is she anyway? Why she's here?
- I'll tell you later.
95
00:09:31,352 --> 00:09:34,082
My housekeeper Marta
will show you to your room.
96
00:09:34,446 --> 00:09:35,409
Thank you.
97
00:09:41,221 --> 00:09:43,991
Now let's get this straight Mark,
I'm leaving here tomorrow.
98
00:09:44,021 --> 00:09:47,384
- How it look if you weren't at the funeral?
- I should've never consented...
99
00:09:51,949 --> 00:09:53,145
This way madam.
100
00:10:07,044 --> 00:10:09,065
I'm sorry. I hope I haven't kept you waiting.
101
00:10:23,484 --> 00:10:25,643
Uncle Mark, how dare you open my letters?
102
00:10:25,673 --> 00:10:26,904
- Don't you...
- Julie...
103
00:10:27,541 --> 00:10:31,429
Allow me to introduce you to
Sandra Demarest, you sister in law.
104
00:10:33,497 --> 00:10:36,332
- My sister in law?
- Yes, Jim's widow.
105
00:10:36,618 --> 00:10:40,979
- I'm very glad to know you Julie.
- I'm stunned...
106
00:10:42,201 --> 00:10:46,362
But completely, absolutely
stunned, you're not a bit Jim's type.
107
00:10:46,779 --> 00:10:49,509
Oh, I don't mean you're not awfully
attractive, because you are but...
108
00:10:49,900 --> 00:10:54,022
Why stupendous, that's
what it is, will Amy Daniels be mad.
109
00:10:54,052 --> 00:10:57,804
Well, it serves her right.
Sandra, tell me all about it. Please, please?
110
00:10:57,948 --> 00:11:01,732
We will Julie, if you'll control
yourself, it was a secret marriage.
111
00:11:02,044 --> 00:11:04,527
Oh, how exciting Sandra.
112
00:11:05,113 --> 00:11:07,063
I'm going to start calling Sandra right off.
113
00:11:07,947 --> 00:11:11,237
Anyway, I'm awfully glad you're here.
You'll stay for a long time, won't you?
114
00:11:11,267 --> 00:11:14,123
- Mrs. Demarest is not prepared to stay.
- Why not?
115
00:11:14,371 --> 00:11:16,464
I have a suitcase checked at the station.
116
00:11:16,867 --> 00:11:19,351
Well, in that case Becket can
bring the suitcase up in the morning.
117
00:11:19,381 --> 00:11:22,367
- Thank you.
- Good, that's settled.
118
00:11:28,387 --> 00:11:32,528
How about this letter Mark?
May I ask what right you had to read it?
119
00:11:33,055 --> 00:11:36,055
I didn't read it my dear, I wanted
the address and wasn't on the envelope.
120
00:11:36,085 --> 00:11:39,635
Look, if you think you're going to bust up
this romance, you're very much mistaken.
121
00:11:39,665 --> 00:11:42,786
I hardly think this is the proper
time to discuss marriage proposals.
122
00:11:42,924 --> 00:11:44,640
Oh, who said anything about proposals?
123
00:11:44,783 --> 00:11:47,774
What you want me to do? Stick here in the
Caldwell mausoleum for the rest of my life?
124
00:11:47,804 --> 00:11:50,374
- We'll discuss it later Julie.
- No, we won't.
125
00:11:51,116 --> 00:11:52,299
Sit down.
126
00:12:03,675 --> 00:12:04,689
Good night Julie.
127
00:12:43,018 --> 00:12:46,113
- Yes?
- May I come in?
128
00:12:46,398 --> 00:12:47,776
Yes, of course Julie.
129
00:12:49,233 --> 00:12:53,407
I'd have come before but Marta was
hanging around, she's always spying on me.
130
00:12:54,213 --> 00:12:57,374
And that wasn't very nice
of me to talk about Amy Daniels.
131
00:12:57,582 --> 00:13:02,783
But Jim was always mad about her until,
well, I suppose after she let him down flat.
132
00:13:06,709 --> 00:13:09,869
- Did she really turn him down?
- Oh, she turned him down all right.
133
00:13:10,207 --> 00:13:15,525
It was so strange, they were engaged.
I know they both were crazy about each other.
134
00:13:15,668 --> 00:13:18,138
She'd been here playing
tennis the day before it happened.
135
00:13:18,412 --> 00:13:23,964
They were spooning about something fierce.
And then the very next day, it went poof.
136
00:13:24,783 --> 00:13:27,553
- Don't you think that's strange?
- Yes, I do.
137
00:13:29,906 --> 00:13:33,430
Did Jim say anything about Mark to you?
138
00:13:34,340 --> 00:13:38,059
- A few things, why?
- I think Mark was the one who broke it off.
139
00:13:38,679 --> 00:13:41,488
He's always managed to stop Jim
from doing anything he wanted.
140
00:13:41,943 --> 00:13:45,792
Why, Jim could've done so many
good, fine things with his money.
141
00:13:47,287 --> 00:13:50,772
- But I guess you know about the money.
- Yes, I know.
142
00:13:51,005 --> 00:13:56,389
But Mark didn't think so.
He said Jim was a dreamer, an idealist.
143
00:13:56,792 --> 00:14:01,301
So now he's using the money for
his laboratory, his plans, his ideas.
144
00:14:01,331 --> 00:14:03,567
Julie, those are dangerous accusations.
145
00:14:04,165 --> 00:14:06,843
- That money is in trust.
- That won't stop Mark.
146
00:14:07,143 --> 00:14:08,495
I know him for what he is.
147
00:14:08,716 --> 00:14:11,901
And he'll twist you around his
finger like he does everybody else.
148
00:14:13,098 --> 00:14:16,452
Believe me Julie, that won't happen.
149
00:14:23,226 --> 00:14:25,372
You're imagining things, aren't you?
150
00:14:28,661 --> 00:14:30,351
That's what Mark says.
151
00:14:31,820 --> 00:14:34,433
He says I'm always imagining things.
152
00:14:35,681 --> 00:14:37,995
You won't let on to him
about what we've been saying...
153
00:14:38,025 --> 00:14:39,933
no matter how he tries to pry it out of you?
154
00:14:40,102 --> 00:14:44,263
- You know I won't.
- I knew you were regular.
155
00:14:48,032 --> 00:14:52,056
- My, this is attractive.
- It's very old, came from Florence.
156
00:14:52,413 --> 00:14:53,779
It belonged to my mother.
157
00:15:02,097 --> 00:15:06,258
- It's late, I suppose you want to go to bed.
- I'm tired.
158
00:15:08,013 --> 00:15:11,565
Then I'm off, I don't
want Marta to start snooping.
159
00:15:12,629 --> 00:15:13,916
Julie...
160
00:15:15,425 --> 00:15:19,364
- What did Jim die of?
- Of pneumonia.
161
00:15:20,938 --> 00:15:24,670
- Didn't Mark tell you?
- No, he didn't.
162
00:15:26,672 --> 00:15:30,261
He'd been in Canada.
He came home late at night.
163
00:15:31,197 --> 00:15:33,771
I heard his voice
in the library, I'm sure I did.
164
00:15:34,773 --> 00:15:36,788
The next morning Mark said he was ill.
165
00:15:38,206 --> 00:15:39,832
And you never saw him again?
166
00:15:40,651 --> 00:15:44,916
They put him in the
laboratory, I never allow in there.
167
00:15:46,502 --> 00:15:50,546
Oh, Sandra, please stay here,
I'm so terribly lonely in this house.
168
00:15:50,780 --> 00:15:53,888
Nobody to talk to,
people looking at me all the time.
169
00:15:54,226 --> 00:15:58,153
- Promise me you'll stay.
- I'll stay as long as I can.
170
00:15:59,063 --> 00:16:02,938
- Thank you, good night Sandra.
- Good night Julie.
171
00:16:03,770 --> 00:16:07,580
- I think I'm going to like having a sister.
- Same here.
172
00:17:12,575 --> 00:17:15,644
- We all go into the library.
- I'm sorry, I must get back to Washington.
173
00:17:15,674 --> 00:17:16,749
One moment Charles.
174
00:17:16,779 --> 00:17:20,975
Davenport, you go in with the
others, will you? I'll join you in a moment.
175
00:17:34,496 --> 00:17:37,346
I've done what you expected of me Mark,
I put in an appearance at the funeral.
176
00:17:37,376 --> 00:17:38,945
Now, you can't ask for anything more.
177
00:17:38,975 --> 00:17:42,534
- Question of Jim's will, you should be here.
- No, I don't want anything to do with it.
178
00:17:43,262 --> 00:17:47,020
- I hope you won't regret this.
- I hope you won't Mark.
179
00:17:50,817 --> 00:17:54,613
You realize this whole thing
is been a great shock to us, so it...
180
00:17:55,120 --> 00:17:56,928
will take a certain amount of time to...
181
00:17:57,214 --> 00:17:59,671
Oh Mark, I've been
explaining to Mrs. Demarest...
182
00:17:59,853 --> 00:18:02,362
we're making every effort
to locate Jim's deposit box.
183
00:18:02,765 --> 00:18:05,222
- How long will it take?
- Two weeks, I should say.
184
00:18:05,252 --> 00:18:09,110
- Oh then Sandra can stay, I'm so glad.
- Of course Mrs. Demarest can stay.
185
00:18:09,140 --> 00:18:11,242
We want her entirely
satisfied about everything.
186
00:18:11,272 --> 00:18:14,767
By the way, I think you
should keep this death certificate.
187
00:18:15,612 --> 00:18:19,357
- May I look at it please?
- Certainly.
188
00:18:20,111 --> 00:18:24,415
I think you'll find it quite in order.
Signed by the local doctor and undertaker.
189
00:18:24,445 --> 00:18:27,185
- May I keep it?
- Of course, you're Jim's widow.
190
00:18:27,215 --> 00:18:30,812
Can't we skip all these gruesome details?
It's going to be a nice day.
191
00:18:30,842 --> 00:18:34,793
- Can't we go for a ride, Sandra and I?
- Mrs. Demarest may not care to riding.
192
00:18:34,823 --> 00:18:37,849
I'd like it, would be
pleasant to get some sunshine.
193
00:18:37,879 --> 00:18:39,690
- But I haven't any...
- Don't worry about a riding habit.
194
00:18:39,693 --> 00:18:41,613
I can find something for you, come on.
195
00:18:44,403 --> 00:18:45,610
Mrs. Demarest...
196
00:18:47,875 --> 00:18:49,657
I've no objection you going riding.
197
00:18:50,565 --> 00:18:52,646
But I wish you wouldn't let
Julie take you off the estate.
198
00:18:53,079 --> 00:18:55,286
Don't you think you're holding
too tight a leash on her?
199
00:18:55,794 --> 00:18:56,518
No.
200
00:18:56,893 --> 00:19:01,289
I saw her yesterday jumping
fences, dashing across country.
201
00:19:02,184 --> 00:19:04,441
You can't bottle up
all that energy very long.
202
00:19:04,471 --> 00:19:06,636
No? I must still insist.
203
00:19:06,880 --> 00:19:09,624
But if she doesn't get around
and meet people her own age...
204
00:19:09,828 --> 00:19:13,101
- how will she learn discrimination?
- Discrimination?
205
00:19:13,771 --> 00:19:17,573
If Julie exercises as much
discrimination as you did about men...
206
00:19:18,102 --> 00:19:22,127
she might not find it resulted
so profitably or would she?
207
00:19:23,673 --> 00:19:26,417
I rather asked for that one, didn't I?
208
00:19:44,551 --> 00:19:48,292
- Oh, that was wonderful.
- Beautiful here in the woods.
209
00:19:48,536 --> 00:19:53,069
Sandra, you going to think me an awful heel,
I brought you riding under false pretenses.
210
00:19:53,099 --> 00:19:56,586
- Julie, we haven't left the estate?
- Oh no, I'm meeting Ronnie.
211
00:19:56,616 --> 00:19:58,843
- Ronnie?
- Yes, Ronnie Manning.
212
00:19:58,873 --> 00:20:01,160
The man that wrote the letter Mark opened.
213
00:20:01,384 --> 00:20:05,389
So far I was so thrilled when the sun came
out I was afraid we wouldn't able to make it.
214
00:20:05,714 --> 00:20:08,459
- Do you think you should?
- Why not?
215
00:20:08,988 --> 00:20:13,014
How do I know how much longer Mark
will let me leave the house, let alone ride.
216
00:20:13,044 --> 00:20:16,835
- Why do you say such things?
- You'll find out.
217
00:20:29,480 --> 00:20:31,540
There he is Sandra.
218
00:20:32,540 --> 00:20:36,025
- Come and meet him.
- No, you go ahead, I'll wait here.
219
00:21:00,741 --> 00:21:03,784
- Where's Julie?
- Well, she was right behind me.
220
00:21:03,814 --> 00:21:05,486
I'll ride back and see
what's happened to her.
221
00:21:06,852 --> 00:21:08,608
She's meeting Manning, isn't she?
222
00:21:10,545 --> 00:21:12,846
I was hoping you'd be
more sensible about Julie.
223
00:21:13,562 --> 00:21:15,395
But I'm afraid you're incurably romantic.
224
00:21:15,538 --> 00:21:17,904
I'm no chaperone,
don't ask me to be one again.
225
00:21:18,866 --> 00:21:22,273
It's very important for Julie to be
straightforward, things like this don't help.
226
00:21:22,898 --> 00:21:26,252
You think the atmosphere this place
is conducive to being straightforward?
227
00:21:26,824 --> 00:21:31,362
Please accept my handling of Julie, I've
asked you once, now I'm asking you again.
228
00:21:31,556 --> 00:21:32,531
Sandra...
229
00:21:40,360 --> 00:21:41,894
How long have you been here?
230
00:21:41,924 --> 00:21:45,405
I wish you hadn't done this
Julie, especially after promising me.
231
00:21:45,691 --> 00:21:48,669
And I'm afraid Mr. Manning
won't like what I have to tell him either.
232
00:21:48,825 --> 00:21:53,298
How dare you spy
on me, I won't stand it, I won't.
233
00:22:00,696 --> 00:22:06,287
Now, if Mrs. Demarest will please
excuse us, I'd like a word with you.
234
00:22:08,445 --> 00:22:11,435
Get down please, get down.
235
00:22:22,331 --> 00:22:25,165
- Where's miss Julie?
- She'll be along, Mr. Mark is with her.
236
00:22:25,399 --> 00:22:27,492
She rides so wild I get scared.
237
00:22:28,090 --> 00:22:30,743
I watched you riding in, you
sit a horse well Mrs. Demarest.
238
00:22:30,749 --> 00:22:31,470
Thanks.
239
00:22:35,479 --> 00:22:39,079
Tell me Roberts, do they
use the rear wing of the house?
240
00:22:39,418 --> 00:22:42,582
Oh yes ma'am, that's
Mr. Caldwell's laboratory.
241
00:22:43,056 --> 00:22:43,848
Thank you.
242
00:23:27,653 --> 00:23:28,486
Julie?
243
00:23:29,076 --> 00:23:31,201
Did you hear it Sandra? You did, didn't you?
244
00:23:31,202 --> 00:23:33,669
- Julie, what is it?
- You heard it, I didn't imagine it.
245
00:23:33,670 --> 00:23:37,071
Julie quiet, you'll wake everybody.
246
00:23:37,451 --> 00:23:41,060
I've heard it before, a week ago
and Mark says I have nightmares.
247
00:23:41,090 --> 00:23:43,441
- That isn't true, I do hear it.
- Hear what?
248
00:23:43,556 --> 00:23:47,830
Voices, people scuffling, a man
crying out as if were in agony.
249
00:23:47,944 --> 00:23:52,374
- You heard that tonight?
- Yes, and it sounded like Jim's voice.
250
00:23:52,698 --> 00:23:56,494
Jim's voice? Oh no Julie, it couldn't be.
251
00:23:58,543 --> 00:24:00,353
It is, I tell you-
252
00:24:39,608 --> 00:24:41,667
Which is the door into the
other wing of the house?
253
00:24:41,697 --> 00:24:45,369
Laboratory? Up there.
But it's locked, it's always locked.
254
00:24:46,961 --> 00:24:48,583
That's where it must've come from.
255
00:25:19,909 --> 00:25:21,844
Get into bed, pretend you're asleep.
256
00:26:07,274 --> 00:26:08,923
Julie, we got to be careful.
257
00:26:09,248 --> 00:26:11,446
I don't know what's going on
here but I'm going to find out.
258
00:26:11,476 --> 00:26:12,798
Sandra, please stay with me tonight.
259
00:26:13,006 --> 00:26:15,411
No, you'll be all right
but when I leave, lock the door.
260
00:26:15,441 --> 00:26:17,127
In the morning, tell Mark what you heard.
261
00:26:17,157 --> 00:26:20,871
No, I couldn't, if he finds I left my room
they'll lock me in, they did once before.
262
00:26:20,901 --> 00:26:24,120
Don't tell him you left the room.
Remember, I wasn't with you, you understand?
263
00:26:28,099 --> 00:26:31,168
- Remember Julie, I wasn't with you.
- Yes.
264
00:26:52,139 --> 00:26:53,660
- Good morning.
- Good morning.
265
00:26:54,414 --> 00:26:56,482
- Slept well, I hope.
- Soundly, thank you.
266
00:26:56,512 --> 00:26:57,495
Good.
267
00:26:58,392 --> 00:27:00,209
- Good morning Mrs. Demarest.
- Good morning Angela.
268
00:27:00,239 --> 00:27:02,234
I'll just have fruit juice, toast and coffee.
269
00:27:04,315 --> 00:27:06,492
I see my brother is having his troubles.
270
00:27:07,012 --> 00:27:09,336
His political opponents are
after him like a pack of wolves.
271
00:27:09,366 --> 00:27:10,311
Really?
272
00:27:10,733 --> 00:27:13,691
Yes, they'd like nothing better
than to find some chink in his armor.
273
00:27:13,721 --> 00:27:15,219
So far they haven't any luck.
274
00:27:15,447 --> 00:27:17,163
Be a great thing for the Caldwell family...
275
00:27:17,164 --> 00:27:19,164
if the senator landed
such an important position.
276
00:27:19,557 --> 00:27:20,645
Would make you world famous...
277
00:27:20,646 --> 00:27:23,846
not that your scientific
reputation not to be less of course.
278
00:27:24,645 --> 00:27:26,707
- Hello everybody.
- Good morning Julie.
279
00:27:26,710 --> 00:27:27,716
Good morning, Julie.
280
00:27:29,673 --> 00:27:32,638
- Slept well?
- I did not.
281
00:27:33,404 --> 00:27:35,394
You didn't? Why not?
282
00:27:36,709 --> 00:27:39,482
- It happened again last night.
- What happened?
283
00:27:40,440 --> 00:27:43,604
Something woke me up, a sound of scuffling.
284
00:27:44,720 --> 00:27:48,720
And it seemed to come from
the laboratory, somebody cried out.
285
00:27:49,058 --> 00:27:51,415
Oh rally Julie, these nightmares of yours.
286
00:27:51,636 --> 00:27:53,705
You know perfectly well
there's no one in that wing.
287
00:27:53,886 --> 00:27:57,529
- Wasn't a nightmare, I heard it I tell you.
- But you couldn't have.
288
00:27:58,414 --> 00:28:01,185
- Didn't you hear it Sandra?
- No, I'm afraid I didn't.
289
00:28:01,758 --> 00:28:05,727
Julie sometimes forgets that she had dreams
about my lab ever since she was a child.
290
00:28:06,104 --> 00:28:06,989
Why?
291
00:28:07,964 --> 00:28:10,372
Oh, I used to take her in there
quite often when she was little.
292
00:28:11,516 --> 00:28:14,379
Then she'd start sneaking
in when I wasn't there.
293
00:28:14,860 --> 00:28:17,436
And playing around with the apparatus.
Of course, that was dangerous.
294
00:28:17,466 --> 00:28:20,742
- So we had to put a lock on the place.
- I wasn't asleep.
295
00:28:21,067 --> 00:28:24,151
Don't you think if there had been some such
noise, someone else would've heard it?
296
00:28:24,307 --> 00:28:26,350
Becket for instance,
his room is immediately...
297
00:28:26,380 --> 00:28:31,066
- Becket, he'd say anything you asked him to.
- That's unnecessary.
298
00:28:34,534 --> 00:28:39,257
You're overly excited my dear.
You have a tendency that way, haven't you?
299
00:28:40,154 --> 00:28:42,002
- May I make a suggestion?
- What?
300
00:28:42,353 --> 00:28:44,214
Next time you hear
some odd noise in the night...
301
00:28:44,244 --> 00:28:48,873
just follow the memorable custom of your sex
and stick your head under the bed clothes.
302
00:28:50,394 --> 00:28:51,422
Excuse me.
303
00:28:57,369 --> 00:29:00,257
- You see? He's lying.
- Yes, he was.
304
00:29:00,596 --> 00:29:01,754
What you going to do?
305
00:29:01,784 --> 00:29:04,122
We may do anything to make him suspicious.
306
00:29:04,447 --> 00:29:08,195
First of all, I want to see Jim's room.
What is the schedule for the day here?
307
00:29:08,225 --> 00:29:11,760
- Who is where at what time?
- In the afternoon, Marta has her nap.
308
00:29:12,112 --> 00:29:14,389
Becket keep an eye
on me then but he has a lot to do.
309
00:29:15,130 --> 00:29:16,861
You won't keep me in
the dark about things, will you?
310
00:29:16,891 --> 00:29:18,396
No, of course not Julie.
311
00:29:22,495 --> 00:29:24,173
- Good morning Mrs. Demarest.
- Good morning.
312
00:29:24,203 --> 00:29:25,605
- Miss Julie.
- Good morning.
313
00:29:34,999 --> 00:29:37,250
Sandra, let's go out to the garden.
314
00:29:46,189 --> 00:29:47,673
This is Jim's room.
315
00:30:32,927 --> 00:30:33,942
Look Sandra.
316
00:30:37,207 --> 00:30:38,873
These were all taken last summer.
317
00:30:41,514 --> 00:30:43,440
The girl there with him is Amy Daniels.
318
00:30:48,358 --> 00:30:50,179
That was about two years ago.
319
00:30:54,773 --> 00:30:58,468
- Jim was awfully attractive, wasn't he?
- Yes.
320
00:31:01,657 --> 00:31:04,441
You know, there's something curious
about this picture of Jim and Mark.
321
00:31:04,935 --> 00:31:05,846
What you mean?
322
00:31:06,783 --> 00:31:08,345
It's a friendly looking picture.
323
00:31:09,151 --> 00:31:12,629
Not at all what I was led to believe
about the way Jim and Mark got along.
324
00:31:13,136 --> 00:31:14,670
Mark used to be sweet to us.
325
00:31:15,321 --> 00:31:18,906
Perhaps was because we were
younger, more under his influence.
326
00:31:19,416 --> 00:31:22,342
It's only when we want to
have our own way that he's mean.
327
00:31:30,103 --> 00:31:33,978
That was my mother.
She died when I was 4 years old.
328
00:31:34,485 --> 00:31:39,192
- Haven't you any pictures of your father?
- I can't even remember what he looked like.
329
00:31:39,933 --> 00:31:44,445
He died in a hospital, they
say it broke my mother's heart.
330
00:31:55,652 --> 00:31:59,098
This money you're to inherit
belonged to your mother, didn't it?
331
00:31:59,241 --> 00:32:00,334
Yes.
332
00:32:00,880 --> 00:32:03,389
She must've been very
devoted to your uncle Mark.
333
00:32:04,560 --> 00:32:07,446
I know why you say
that, on account of the will.
334
00:32:07,889 --> 00:32:12,128
Who's to know how devoted she was?
I was only 3 when she and Mark drew it up.
335
00:32:12,158 --> 00:32:13,636
Jim was away at school.
336
00:32:14,442 --> 00:32:19,110
All I know is that father was
taken to a hospital, died there.
337
00:32:20,189 --> 00:32:22,244
From then on mother was never the same.
338
00:32:24,961 --> 00:32:29,759
Julie, is this the way
Jim always kept his room?
339
00:32:29,789 --> 00:32:30,786
Yes.
340
00:32:31,930 --> 00:32:35,571
- Nothing is been changed or taken away?
- No.
341
00:32:36,416 --> 00:32:38,744
It's exactly the way
it was when he was alive.
342
00:32:39,082 --> 00:32:42,554
I wonder why all his pipes
are gone, Jim was always smoking.
343
00:32:45,427 --> 00:32:48,665
Yes, he had lots of pipes.
344
00:32:54,034 --> 00:32:55,595
Are these all his clothes?
345
00:32:57,922 --> 00:33:01,186
Oh no, sport clothes are gone.
346
00:33:01,875 --> 00:33:04,540
The things he wore for riding, for tennis.
347
00:33:13,863 --> 00:33:17,764
Sandra, what did all this mean?
348
00:33:19,935 --> 00:33:21,613
What are you thinking Sandra?
349
00:33:23,212 --> 00:33:25,839
You think it really was Jim last night.
350
00:33:26,765 --> 00:33:30,757
Then what are they doing to him?
What's going on in the laboratory?
351
00:33:30,787 --> 00:33:33,332
- Julie.
- Sandra, tell me what's happening in there.
352
00:33:33,362 --> 00:33:36,309
Something horrible, that's why
Mark wouldn't let anybody in there.
353
00:33:36,339 --> 00:33:38,247
- Julie...
- They'll take me next.
354
00:33:38,533 --> 00:33:41,914
That's why they won't let me off
the estate, don't let they get me.
355
00:33:42,096 --> 00:33:45,387
I've got to run away,
I won't stay in this awful place.
356
00:33:45,417 --> 00:33:48,403
I'll run away and they'll never
find me, never, never, never.
357
00:33:48,433 --> 00:33:52,285
Julie, they won't do anything to you.
Now, please be sensible and calm down.
358
00:33:59,618 --> 00:34:03,782
Mrs. Demarest, Mr. Caldwell would
like to see you in the library.
359
00:34:04,148 --> 00:34:05,915
Thank you, I'll be right down.
360
00:34:07,500 --> 00:34:09,613
Come on Julie, I'll take you to your room.
361
00:34:25,360 --> 00:34:28,325
- Sandra, I'm afraid.
- I'm sorry I upset you.
362
00:34:28,715 --> 00:34:33,035
Please lie down and get some rest, I'll
go and see what your uncle Mark wants.
363
00:34:33,356 --> 00:34:37,029
- You'll be all right?
- In this room it isn't so bad.
364
00:34:38,242 --> 00:34:42,026
When the door is closed and I
know that no one is looking at me.
365
00:34:43,456 --> 00:34:47,682
I don't like eyes looking at me.
That's when I get frightened.
366
00:34:48,502 --> 00:34:52,020
Then, I can't explain.
367
00:34:52,684 --> 00:34:57,858
It's as if everything went dark, as
if something were closing in on me...
368
00:34:58,555 --> 00:35:03,535
a dark cloud and I want to run and run
and run, but it keeps following me.
369
00:35:03,565 --> 00:35:07,527
Then you mustn't run away.
Turn and face it, that's what I always do.
370
00:35:08,294 --> 00:35:10,843
But aren't you ever afraid?
371
00:35:11,311 --> 00:35:14,029
Oh, everyone is afraid
once in a while Julie dear.
372
00:35:14,198 --> 00:35:17,293
For instance, a minute ago I was
afraid when I thought Jim was alive.
373
00:35:17,838 --> 00:35:20,751
I thought the way you did, that
hey were doing something awful to him.
374
00:35:21,141 --> 00:35:25,510
Do you see what happened?
I made you afraid and that was stupid.
375
00:35:25,887 --> 00:35:27,343
Fear is stupid.
376
00:35:28,851 --> 00:35:31,920
- Get some rest.
- I'll try.
377
00:35:52,669 --> 00:35:56,635
- You wanted to see me?
- Yes.
378
00:35:59,145 --> 00:36:03,774
I know Julie likes you, I thought it'd
be nice for her to have a companion,
379
00:36:04,190 --> 00:36:07,532
But I thought I'd also made it clear
she cannot be allowed to have her head.
380
00:36:08,026 --> 00:36:11,393
I'm told that you were both in Jim's
room and that Julie was greatly upset.
381
00:36:11,731 --> 00:36:12,863
Yes, she was upset.
382
00:36:13,135 --> 00:36:17,205
Can't you see that dwelling on Jim is the
worst possible thing you could do to Julie?
383
00:36:18,193 --> 00:36:22,146
I don't know what plans you have in
that devious feminine mind of yours.
384
00:36:22,693 --> 00:36:26,216
But if you're trying to enlist
Julie's sympathy, don't do it.
385
00:36:26,854 --> 00:36:30,378
- And if I ignore your advice?
- I shall kick you out.
386
00:36:31,860 --> 00:36:34,643
That wouldn't do any
good, Julie is very fond of me.
387
00:36:34,825 --> 00:36:38,973
I know, that's exactly
why I've been so forbearing.
388
00:36:40,182 --> 00:36:43,433
So long as you're in this house, I'd
like her to keep her illusions about you.
389
00:36:43,784 --> 00:36:45,812
She wouldn't have any if
she knew why you're here.
390
00:36:46,385 --> 00:36:48,816
If I'm to believe you're acting
in Julie's best interests...
391
00:36:49,064 --> 00:36:51,898
then you must believe I'm here
because I have a right to be here.
392
00:36:52,185 --> 00:36:56,723
Of course Mrs. Demarest, you're here
because you're a member of the family.
393
00:36:57,048 --> 00:37:01,170
An unhappy bride of five months,
in my opinion you're wasting your time.
394
00:37:01,200 --> 00:37:04,043
Oh, don't forget, Mr. Caldwell,
I have a card up my sleeve.
395
00:37:04,198 --> 00:37:07,318
A little matter of a will which
your lawyer is attempting to find.
396
00:37:10,036 --> 00:37:11,696
I can assure you that if Davenport...
397
00:37:11,697 --> 00:37:14,297
does find the will,
I for once, shall be vastly relieved.
398
00:37:15,329 --> 00:37:17,618
You know, the Caldwells always
been very proud of their women.
399
00:37:17,799 --> 00:37:20,257
No doubt you've noticed
their portraits around the walls.
400
00:37:21,205 --> 00:37:23,495
All of them beautiful, some of them clever.
401
00:37:24,313 --> 00:37:28,474
My grandfather for instance, married a
dancer, she was the toast of Paris.
402
00:37:28,863 --> 00:37:32,739
- Doesn't sound like a Caldwell.
- Oh, he was a venturesome fellow.
403
00:37:33,128 --> 00:37:35,794
Sailed around the horn as
a lad, captain of a sailing ship.
404
00:37:36,873 --> 00:37:37,810
Care for a drink?
405
00:37:39,422 --> 00:37:42,400
Unfortunately, his romance with
the dancer came to a bad end.
406
00:37:42,581 --> 00:37:43,504
Really?
407
00:37:43,920 --> 00:37:46,182
She died two months after they were married.
408
00:37:46,403 --> 00:37:49,134
- What a pity.
- He poisoned her.
409
00:37:51,929 --> 00:37:52,982
Something wrong?
410
00:37:57,794 --> 00:37:59,588
Quite an interesting liqueur, isn't it?
411
00:38:00,329 --> 00:38:03,853
Made from a recipe belonging to our
family and only used on special occasions.
412
00:38:04,074 --> 00:38:09,002
- And you consider this a special occasion?
- I certainly do, lovely color too, isn't it?
413
00:38:09,729 --> 00:38:12,499
And a fascinating name, Lacrima Sangue.
414
00:38:12,838 --> 00:38:13,788
You know Italian?
415
00:38:13,931 --> 00:38:15,916
Enough to know that it means tears of blood.
416
00:38:15,946 --> 00:38:19,275
Oh yes, I forgot of course.
You're a college graduate, aren't you?
417
00:38:19,964 --> 00:38:23,839
Well, to the will, bless its little heart.
418
00:38:27,505 --> 00:38:29,807
- It's very good.
- Thank you.
419
00:38:30,314 --> 00:38:32,928
I'm glad to see you have an
appreciation of good things.
420
00:38:34,735 --> 00:38:38,324
In fact, I'm beginning to
realize it more and more.
421
00:38:38,831 --> 00:38:41,081
You're altogether a very charming person.
422
00:38:42,758 --> 00:38:44,202
- Thank you.
- Attractive.
423
00:38:44,878 --> 00:38:47,921
I like women with steady eyes, firm chin.
424
00:38:47,951 --> 00:38:52,494
- Oh, my teeth are also very good.
- And of course, a sense of humor.
425
00:38:52,524 --> 00:38:55,866
Well, what am I suppose to do?
Turn this into a mutual admiration society?
426
00:38:55,896 --> 00:38:59,992
Oh no, no, I think it's a little late for
you to change your first impression of me.
427
00:39:00,546 --> 00:39:01,938
You don't like me, do you?
428
00:39:04,486 --> 00:39:06,905
Ah, silence is revealing.
429
00:39:07,294 --> 00:39:09,401
- I'm the silent type.
- Are you?
430
00:39:09,768 --> 00:39:11,017
I wonder what type you really are.
431
00:39:11,047 --> 00:39:14,033
Oh, surely your scientific
mind is figured that out by now.
432
00:39:14,372 --> 00:39:16,816
It would be interesting to
know into which category I fall.
433
00:39:16,846 --> 00:39:18,091
- Category?
- Yes.
434
00:39:18,339 --> 00:39:23,371
Don't you catalog all women and keep them
neatly filed in a sort of mental card index?
435
00:39:24,853 --> 00:39:27,519
No, in my human
relations I'm quite open minded.
436
00:39:27,792 --> 00:39:31,108
- You surprise me.
- Then I am progressing.
437
00:39:33,084 --> 00:39:36,634
Yes, I think it's time
I got dressed for dinner.
438
00:39:36,881 --> 00:39:38,974
By dinnertime, we'll be
right back where we started.
439
00:39:40,288 --> 00:39:42,004
You underestimate yourself.
440
00:39:42,499 --> 00:39:45,118
Then I have made an
impression, a good one, I hope.
441
00:39:45,820 --> 00:39:48,355
No, don't answer, just let
me use my imagination.
442
00:39:48,837 --> 00:39:52,420
- Can I trust it?
- Not to carry me too far?
443
00:39:52,997 --> 00:39:56,651
I'd sooner not commit myself,
I prefer to give it free rein.
444
00:39:57,470 --> 00:40:00,981
I'd like to probe behind that
sphinx like exterior of yours...
445
00:40:01,436 --> 00:40:03,932
find out what goes on behind those eyes...
446
00:40:06,663 --> 00:40:08,405
those very lovely eyes.
447
00:40:24,917 --> 00:40:28,718
- Why did you do that?
- The scientist in me came uppermost.
448
00:40:30,776 --> 00:40:34,430
- The scientist?
- Yes, purely research.
449
00:40:35,379 --> 00:40:38,149
I wanted to confirm my
first impression of you.
450
00:40:39,462 --> 00:40:41,399
- And did you?
- I did.
451
00:40:58,405 --> 00:41:00,706
Mrs. Demarest, Mrs. Demarest.
452
00:41:01,266 --> 00:41:03,867
Miss Julie would like to know if
she could borrow your cold cream.
453
00:41:03,897 --> 00:41:05,362
Certainly Angela.
454
00:41:16,855 --> 00:41:20,184
- Miss Julie have a rest?
- Yes ma'am, thank you.
455
00:41:43,365 --> 00:41:47,643
No, no, don't. Please don't.
456
00:41:52,388 --> 00:41:55,360
I'm just doing what I'm told miss Julie.
457
00:42:14,042 --> 00:42:15,538
Miss Julie is asleep.
458
00:42:31,140 --> 00:42:33,115
Oh Mrs. Demarest,
I've been meaning to ask you.
459
00:42:33,145 --> 00:42:35,504
Would you like some hot chocolate before bed?
460
00:42:35,534 --> 00:42:37,614
Now that you've
mentioned it, it sounds very nice.
461
00:42:37,644 --> 00:42:40,254
Oh, I'm awfully sorry,
you could have had it last night.
462
00:42:40,284 --> 00:42:42,750
I'm new here, it takes a
while to get used to things.
463
00:42:42,780 --> 00:42:45,253
- You sure it's not too much trouble?
- Oh no.
464
00:42:45,283 --> 00:42:47,529
Miss Julie always has hot chocolate and...
465
00:42:47,559 --> 00:42:51,131
and Mr. Caldwell has
sandwiches and scotch in the laboratory.
466
00:42:52,002 --> 00:42:57,164
Must be quite a problem to get anything to
Mr. Caldwell way he is, sealed up in his lab.
467
00:42:57,194 --> 00:43:00,830
Oh, Becket always fixes his tray
for him, it goes up in the dumbwaiter.
468
00:43:01,181 --> 00:43:05,914
Of course nobody else does it, Mr. Mark
is so particular about the laboratory.
469
00:43:06,312 --> 00:43:09,251
I guess he does need
something working so late.
470
00:43:09,712 --> 00:43:11,896
Well, sometimes he
works as late as 2 o'clock.
471
00:43:13,119 --> 00:43:15,784
- And sometimes all night, I wager.
- Oh no ma'am.
472
00:43:15,927 --> 00:43:18,723
You know, he has very regular
habits, it's never later than 2.
473
00:43:18,866 --> 00:43:22,216
He's sort of particular about that,
he likes us to be regular too.
474
00:43:22,246 --> 00:43:25,245
For instance, Becket
always sends the tray up at 12.
475
00:43:25,596 --> 00:43:28,625
Once it was 12:30
and Mr. Mark didn't like it.
476
00:43:29,458 --> 00:43:31,915
I'll bring your hot
chocolate in just a few minutes.
477
00:43:32,513 --> 00:43:33,710
Thank you Angela.
478
00:45:35,402 --> 00:45:38,652
You mustn't come here
again unless I tell yo, understand?
479
00:45:39,380 --> 00:45:41,526
Well, is everything all right at Three Hills?
480
00:45:41,556 --> 00:45:44,374
Yes sir, but I, I wish you
could come out there sometime.
481
00:45:44,738 --> 00:45:48,043
- That's impossible, you know.
- Mean on account of that girl?
482
00:45:48,524 --> 00:45:52,073
- Who is she?
- She claims to be Jim's wife.
483
00:45:52,103 --> 00:45:55,702
- Jim's wife?
- We're checking her story.
484
00:45:56,040 --> 00:45:57,291
Oh, in the meantime...
485
00:45:57,486 --> 00:46:00,305
- if she should find out anything?
- Then that's my problem.
486
00:46:01,657 --> 00:46:04,050
That prescription you wanted
is in the filing cabinet.
487
00:46:05,363 --> 00:46:07,144
I'll get it while you're here.
488
00:46:08,887 --> 00:46:11,240
I'm getting kind of worried
about the prescriptions Mr. Mark.
489
00:46:11,552 --> 00:46:13,983
I don't like the idea of
having it filled around here.
490
00:46:14,165 --> 00:46:17,988
You know how the gossips are at the drugstore
everybody knows everybody else business.
491
00:46:18,157 --> 00:46:21,005
Then take it to Salem to have
it filled, Good Heavens Laydell.
492
00:46:21,160 --> 00:46:24,632
- Is you head, don't bother me with details.
- You sure Doc Reynolds is all right?
493
00:46:24,852 --> 00:46:28,636
Reynolds is a old and value family friend as
well as been a doctor, I'll take care of him.
494
00:46:28,793 --> 00:46:31,902
I'm not suggesting you're not doing
your part Mr. Mark, don't get me wrong.
495
00:46:31,932 --> 00:46:33,942
You can stop talking nonsense?
496
00:46:37,206 --> 00:46:39,611
I don't remember sending that tray down.
497
00:48:50,528 --> 00:48:51,483
Where is she?
498
00:48:51,899 --> 00:48:55,071
- Don't look.
- Julie, Julie...
499
00:48:57,542 --> 00:49:00,935
Oh, no. No.
500
00:49:06,175 --> 00:49:08,500
It was an accident,
she was trying to run away...
501
00:49:08,530 --> 00:49:10,557
- That's a lie.
- It was an accident.
502
00:49:10,587 --> 00:49:12,520
That's a lie, that's a lie.
503
00:49:34,818 --> 00:49:35,963
This way, doctor.
504
00:49:47,430 --> 00:49:51,252
I'll have to notify the coroner,
that's the law in case of violent death.
505
00:49:55,270 --> 00:49:59,366
If she was trying to run away, she
wouldn't have taken this, it's mine.
506
00:50:00,484 --> 00:50:04,541
Someone else packed it, someone
who does what you tell her to do.
507
00:50:14,708 --> 00:50:20,563
- Stop that Angela.
- I'll never forgive myself, never.
508
00:50:21,187 --> 00:50:23,710
Being asleep last night when it happened.
509
00:50:24,217 --> 00:50:29,509
Maybe if I'd, I'd been awake, I might've
heard something, stopped her some way.
510
00:50:30,562 --> 00:50:34,294
Nobody could've done anything
last night, happened too quickly.
511
00:50:34,324 --> 00:50:36,543
Come, we finished in here.
512
00:51:59,727 --> 00:52:00,845
Three Hills.
513
00:54:01,798 --> 00:54:04,373
Have you any explanation
for your remarkable behavior?
514
00:54:05,036 --> 00:54:07,117
What is this insane
desire to get into my lab?
515
00:54:07,147 --> 00:54:08,430
I want to find Jim.
516
00:54:10,289 --> 00:54:12,983
And what makes you think
Jim is risen from the dead?
517
00:54:13,013 --> 00:54:14,384
I don't think he is dead.
518
00:54:16,066 --> 00:54:19,696
You really are a remarkable woman, you
fling the most amazing accusations at me...
519
00:54:19,805 --> 00:54:21,137
without proof of any kind.
520
00:54:21,828 --> 00:54:23,552
Or do you think you have some proof?
521
00:54:24,560 --> 00:54:27,957
- Maybe.
- Don't try my patience too far.
522
00:54:28,333 --> 00:54:30,032
What do you know or
what do you think you know?
523
00:54:30,033 --> 00:54:33,502
I don't know what you've done to Jim or where
he is, but I do know what happened to Julie.
524
00:54:33,624 --> 00:54:35,953
You may not have killed her with your
own hands but you drove her to her death.
525
00:54:35,983 --> 00:54:37,249
How dare you say that?
526
00:54:37,279 --> 00:54:39,940
It was accident, she must've been trying
to climb down the terrace and slipped.
527
00:54:39,970 --> 00:54:40,683
I don't believe it.
528
00:54:40,688 --> 00:54:42,388
I don't give a hoot in
Hades what you believe.
529
00:54:43,582 --> 00:54:46,513
I warned you about
Julie, you ignored my advice.
530
00:54:46,671 --> 00:54:50,343
Filling her head with stupid ideas about me.
All done that I might've hurt you.
531
00:54:50,901 --> 00:54:54,040
You made her afraid, so the poor kid
tried to run away from the home where...
532
00:54:54,070 --> 00:54:55,777
- she's been sheltered, loved.
- If you loved her so much...
533
00:54:55,779 --> 00:54:58,522
- why did you keep her a prisoner?
- I thought it best for her.
534
00:54:58,859 --> 00:55:01,240
- It was until you came.
- She didn't think so.
535
00:55:01,583 --> 00:55:03,590
The very first night I
arrived, she came to my room...
536
00:55:03,620 --> 00:55:06,938
she talked about you and you treatment of
Jim, there's something else you should know.
537
00:55:07,324 --> 00:55:09,072
Everything she said
that morning at breakfast...
538
00:55:09,102 --> 00:55:12,639
about hearing a
man's voice scream was all true.
539
00:55:13,087 --> 00:55:15,084
I know because I heard it too.
540
00:55:16,020 --> 00:55:19,267
- She was with me, we heard it together.
- She was with you?
541
00:55:19,297 --> 00:55:24,514
- In my room, we knew you were lying.
- I see.
542
00:55:25,132 --> 00:55:27,765
And to what use do you
intend putting this knowledge?
543
00:55:28,838 --> 00:55:32,640
Well, what are you going to do? Answer me.
544
00:55:37,061 --> 00:55:39,125
I think you'd better leave.
545
00:55:42,213 --> 00:55:43,350
Wait.
546
00:55:46,341 --> 00:55:51,509
You seem to prefer that way,
here's something else you may need.
547
00:55:57,262 --> 00:56:02,683
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
548
00:56:03,529 --> 00:56:06,017
In sure and certain
hope of the resurrection...
549
00:56:06,047 --> 00:56:09,358
unto eternal life
through Our Lord Jesus Christ...
550
00:56:10,008 --> 00:56:13,610
at whose coming in glorious
majesty to judge the world...
551
00:56:13,964 --> 00:56:16,720
the earth and the sea
shall give up their dead.
552
00:56:17,045 --> 00:56:20,231
And the corruptible bodies
of those who sleep in him...
553
00:56:20,438 --> 00:56:25,028
shall be changed and made
like unto his own glorious body.
554
00:56:35,819 --> 00:56:38,367
Oh Marta, you'll all be
leaving on tonight's train.
555
00:56:38,397 --> 00:56:39,121
Yes, sir.
556
00:56:39,151 --> 00:56:41,111
I'll be driving so you
take my things with you.
557
00:56:41,593 --> 00:56:43,647
And you might just pack
me an overnight bag, will you?
558
00:56:43,677 --> 00:56:44,649
Yes, sir.
559
00:57:01,836 --> 00:57:03,864
The last time of anything is sad.
560
00:57:04,788 --> 00:57:07,950
But sometimes not knowing it
is the last time is even worse.
561
00:57:09,820 --> 00:57:12,603
I was thinking of that ride
Julie and I took together.
562
00:57:13,643 --> 00:57:19,039
If she had known, how she would've
drained every last moment of its happiness.
563
00:57:26,996 --> 00:57:31,261
They could've at least
left this room alive until we left.
564
00:57:38,255 --> 00:57:39,855
You may not believe it but...
565
00:57:41,466 --> 00:57:43,586
this was once a very happy house.
566
00:57:45,224 --> 00:57:47,279
When Jim and Julie were kids.
567
00:57:49,944 --> 00:57:53,351
I remember one summer,
4th of July, I think it was...
568
00:57:54,637 --> 00:57:58,577
we invited everybody from miles around
come and celebrate and bring their kids.
569
00:57:59,188 --> 00:58:01,841
Julie had a small pony
then, she must been about...
570
00:58:02,256 --> 00:58:05,780
five or six, I guess, and she
was giving the other kids rides.
571
00:58:07,938 --> 00:58:10,226
One little guy got
bucked off into the fish pond.
572
00:58:10,527 --> 00:58:12,425
She laughed so
hard at the sight of that kid...
573
00:58:12,455 --> 00:58:16,351
standing shivering there in his wet things,
all the other kids started jumping in too,
574
00:58:17,236 --> 00:58:21,136
Just to hear her laugh some more.
That's the effect her laughter had on you.
575
00:58:22,086 --> 00:58:24,218
You wanted to hear it again and again.
576
00:58:25,388 --> 00:58:27,351
Oh, something I'd like to show you.
577
00:58:41,627 --> 00:58:44,475
Most people don't appreciate
fine old pieces like this.
578
00:58:45,529 --> 00:58:46,894
I thought perhaps you might.
579
00:58:48,624 --> 00:58:51,043
This was my father's
wedding present to my mother...
580
00:58:52,616 --> 00:58:55,112
And this was given my
sister when Jim was born.
581
00:58:55,659 --> 00:58:57,505
No jewel is quite like a pearl, are they?
582
00:58:58,155 --> 00:59:01,614
Just like the ocean they come from,
the same depth, the same coldness...
583
00:59:02,550 --> 00:59:05,242
the same subtle cruelty
just beneath the surface.
584
00:59:06,555 --> 00:59:09,481
And this my brother and I
gave her when Julie was born.
585
00:59:10,313 --> 00:59:13,564
That was a great event for a us, a girl.
The Caldwells generally run to boys.
586
00:59:14,227 --> 00:59:17,049
These were all meant for Julie when
she grow old enough to appreciate them.
587
00:59:17,348 --> 00:59:21,626
- Would like you take what you want.
- Why me?
588
00:59:22,146 --> 00:59:23,278
You're Jim's widow.
589
00:59:27,607 --> 00:59:29,766
You've changed your mind
about me, haven't you?
590
00:59:30,338 --> 00:59:32,548
I spoke to Davenport on
the telephone this morning.
591
00:59:33,589 --> 00:59:37,112
- Jim's safety deposit box has been found.
- I see.
592
00:59:37,142 --> 00:59:40,363
It was opened by court order,
the will was in it completely attested.
593
00:59:42,443 --> 00:59:45,174
It's a little late for apologies,
things have gone too far for that.
594
00:59:45,942 --> 00:59:47,268
I'm leaving for Washington...
595
00:59:47,723 --> 00:59:50,154
you're more than welcome to stay in
the Boston house as long as you want.
596
00:59:50,857 --> 00:59:53,938
I can't understand why you want
me around after what's happened.
597
00:59:55,564 --> 00:59:57,371
When tragedy strikes a house...
598
00:59:57,761 --> 01:00:01,233
the lives of everyone in it
become tangled up, don't you think?
599
01:00:02,637 --> 01:00:06,642
- What you going to do?
- I haven't decided yet.
600
01:00:07,760 --> 01:00:09,126
You know I...
601
01:00:10,374 --> 01:00:13,352
I really am very sorry for
having treated you the way I have.
602
01:00:13,807 --> 01:00:14,639
Thank you.
603
01:00:15,393 --> 01:00:17,916
And there's something else.
Come with me, will you?
604
01:00:26,991 --> 01:00:29,618
- Where we going?
- To my lab.
605
01:00:30,099 --> 01:00:31,880
You always wanted to
get in there, didn't you?
606
01:00:32,491 --> 01:00:34,555
- Well, I did, but now...
- Oh, come now...
607
01:00:34,585 --> 01:00:36,926
at least give me a chance
to change your opinion of me.
608
01:00:37,095 --> 01:00:38,491
Why do you bother?
609
01:00:38,686 --> 01:00:41,325
I wouldn't like you'd leave
this house thinking badly of me.
610
01:00:41,885 --> 01:00:46,591
What makes you think showing me an
empty room will change my opinion of you?
611
01:00:46,621 --> 01:00:49,047
- It'll be a beginning.
- Of what?
612
01:00:49,879 --> 01:00:53,715
Somehow you and I seem
to have built a wall between us.
613
01:00:54,417 --> 01:00:56,390
I'd like to try to break it down.
614
01:00:56,420 --> 01:01:01,595
You see Sandra, I find I like you very much.
615
01:01:01,933 --> 01:01:06,484
- Very much indeed.
- What is this? More scientific research?
616
01:01:08,265 --> 01:01:10,593
- You don't forget very easily, do you?
- No.
617
01:01:11,477 --> 01:01:12,986
No, I don't forget.
618
01:01:25,895 --> 01:01:28,080
This room I think you know.
619
01:01:58,134 --> 01:01:59,252
You see?
620
01:02:00,747 --> 01:02:01,944
A simple workroom.
621
01:02:03,295 --> 01:02:06,702
No hidden secrets, no mysterious strangers.
622
01:02:12,019 --> 01:02:15,244
- Who is Laidell?
- Laidell?>
623
01:02:16,621 --> 01:02:18,988
He's a sort of gamekeeper.
624
01:02:19,872 --> 01:02:22,343
- Been with you a long time?
- Quite long.
625
01:02:24,526 --> 01:02:28,427
Like doctor Reynolds, an old and
trusted friend as well as a servant?
626
01:02:29,161 --> 01:02:33,127
- That's right.
- Must be wonderful to command such loyalty.
627
01:02:33,725 --> 01:02:34,869
It is.
628
01:02:37,821 --> 01:02:39,433
How can you give it all up?
629
01:02:39,875 --> 01:02:43,139
Go and live in an apartment in
Washington, leave this house, this estate?
630
01:02:44,269 --> 01:02:48,404
I couldn't work here anymore.
There's too many unhappy memories.
631
01:02:50,523 --> 01:02:55,102
- What you doing about the horses?
- Horses? Selling them.
632
01:02:56,179 --> 01:02:59,118
- Have they gone yet?
- No, why?
633
01:02:59,638 --> 01:03:02,628
- I should like to ride, do you mind?
- Of course not.
634
01:03:04,566 --> 01:03:08,434
Nothing to do until we leave
tonight, I'll call down the stables.
635
01:03:27,001 --> 01:03:30,018
Roberts, Mrs. Demarest is going riding.
636
01:03:30,810 --> 01:03:33,125
Yes, let her have Colonel, will you?
637
01:03:40,483 --> 01:03:43,279
Good afternoon Mrs. Demarest.
Well, there he is all ready.
638
01:03:43,309 --> 01:03:45,867
- Thanks Roberts, I shan't be long.
- No, ma'am.
639
01:03:46,596 --> 01:03:49,144
What you going to do now
that the house is being closed?
640
01:03:49,313 --> 01:03:51,081
I got a job at the Mannings' ma'am.
641
01:03:51,511 --> 01:03:55,814
- Have you been here a long time?
- About five years before the war.
642
01:03:56,139 --> 01:04:01,210
- Oh, were you in the service?
- Yes ma'am, Canadian air force.
643
01:04:01,240 --> 01:04:02,732
Two years overseas.
644
01:04:03,680 --> 01:04:06,268
Well, there he is, he needs some exercise.
645
01:04:07,138 --> 01:04:09,036
A good horse he is, I'll miss him.
646
01:04:11,546 --> 01:04:15,161
I don't want to ride off the estate,
how far does it extend exactly?
647
01:04:15,191 --> 01:04:20,517
Well, you go down the road as far as that
other gate, the one they never use no more.
648
01:04:20,985 --> 01:04:24,236
And back into the woods way
back as far as them Three Hills.
649
01:04:25,588 --> 01:04:27,994
- The three hills?
- That's the game preserve.
650
01:04:28,150 --> 01:04:30,984
It's a lonely sort of a place,
nobody ever goes there no more.
651
01:04:31,270 --> 01:04:35,092
- Is there a lodge there or anything?
- Yes ma'am, never used no more.
652
01:04:35,287 --> 01:04:36,743
If you're thinking into riding over that way,
653
01:04:36,773 --> 01:04:39,123
I shouldn't with I were
you, it's kind of overgrown.
654
01:04:39,344 --> 01:04:40,553
Don't worry, I won't.
655
01:04:41,514 --> 01:04:43,010
Have a good ride ma'am.
656
01:08:07,978 --> 01:08:11,826
- Jim, Jim.
- All right, I'm coming.
657
01:08:32,538 --> 01:08:35,411
Jim, Jim.
658
01:08:42,861 --> 01:08:45,995
I've been searching for you everywhere
ever since I came to Willow Miles.
659
01:08:46,025 --> 01:08:49,245
- Willow Miles?
- Jim, don't you remember me?
660
01:08:50,792 --> 01:08:53,961
It's so difficult to remember.
Been difficult ever since the accident.
661
01:08:55,109 --> 01:08:56,175
What accident?
662
01:08:56,800 --> 01:09:00,102
I'll be all right, I'm going
to stay here until I'm well.
663
01:09:00,414 --> 01:09:02,104
The Laidells take care of me.
664
01:09:03,001 --> 01:09:06,687
- What you mean take care of you?
- They give me things to make me sleep.
665
01:09:06,717 --> 01:09:08,339
They didn't I wouldn't be able to.
666
01:09:10,809 --> 01:09:12,213
Jim, listen to me.
667
01:09:12,538 --> 01:09:14,502
Don't you remember the
things you told me about Mark...
668
01:09:14,532 --> 01:09:16,478
trying to get your money away from you?
669
01:09:16,751 --> 01:09:19,365
That's why we married, so
you could stop him from getting it.
670
01:09:19,395 --> 01:09:22,966
- Surely, you remember that.
- Mark sent me here.
671
01:09:25,255 --> 01:09:28,051
You told me you thought he
was planning to murder you.
672
01:09:29,598 --> 01:09:32,563
Sandra, I remember you.
673
01:09:32,784 --> 01:09:36,416
Jim, last week there was a
funeral, it was a mock funeral.
674
01:09:36,446 --> 01:09:37,775
People think you're
dead, Mark arranged that it...
675
01:09:37,805 --> 01:09:40,071
- Why you lie to me Sandra?
- It's the truth.
676
01:09:40,101 --> 01:09:41,530
Why should Mark do a thing like that?
677
01:09:41,560 --> 01:09:43,991
He has control of your money and Julie's too.
678
01:09:44,021 --> 01:09:47,193
Julie is too young to give
him his way, he won't hurt her..
679
01:09:48,054 --> 01:09:50,866
Jim, Julie is dead.
680
01:09:50,896 --> 01:09:53,645
- Julie...
- She was driven to her death, Mark did it.
681
01:09:55,173 --> 01:09:56,408
You say Mark did it?
682
01:09:56,438 --> 01:09:59,707
Yes, yes, now he has all the
money, just as you were afraid of.
683
01:09:59,737 --> 01:10:02,454
- Yes, I was afraid of that.
- He's closing up the house, going away.
684
01:10:02,484 --> 01:10:06,143
For the rest of your live, no one must know
that you're alive, don't you understand Jim?
685
01:10:06,427 --> 01:10:09,385
- But you know Sandra.
- Yes, I know.
686
01:10:09,888 --> 01:10:13,317
And he can't close my mouth with money the
way he did the undertaker and the doctor.
687
01:10:13,347 --> 01:10:14,618
But he can close your mouth.
688
01:10:14,648 --> 01:10:16,744
- He wouldn't dare.
- He'll do anything.
689
01:10:18,827 --> 01:10:20,809
- What was that?
- Laydell.
690
01:10:20,839 --> 01:10:23,474
- Jim, supper is ready.
- Coming.
691
01:10:27,310 --> 01:10:29,747
Now listen to me, you do
what I say, go back to the house.
692
01:10:30,364 --> 01:10:31,729
I'll have to wait till they think I'm asleep.
693
01:10:31,908 --> 01:10:33,663
- But Jim...
- Don't worry.
694
01:10:33,693 --> 01:10:35,516
When they give me my
sleeping pills, I'll fool them.
695
01:10:35,546 --> 01:10:37,255
After they're asleep, I get out of here.
696
01:10:37,483 --> 01:10:40,294
- Jim.
- Take it easy Laidell, I'm coming.
697
01:10:45,624 --> 01:10:48,191
Take this path here, leads around behind
the shed where they keep the truck.
698
01:10:48,386 --> 01:10:50,193
Keep it among the trees
till you get to the gates.
699
01:10:50,571 --> 01:10:53,509
Mrs. Laidell is on the town for some cash,
she'll be coming back with the truck.
700
01:10:53,539 --> 01:10:56,435
A while she's driving through the gate
you'll have to slip through before she locks.
701
01:10:57,009 --> 01:10:59,142
- You think you can do that?
- Yes, but how you going to get out?
702
01:10:59,172 --> 01:11:00,704
I'll meet you at the house.
703
01:11:01,029 --> 01:11:03,317
Don't worry, they both sleep like logs.
704
01:11:03,994 --> 01:11:04,761
Watch yourself.
705
01:11:05,008 --> 01:11:07,609
Jim, Jim, what's going on?
706
01:11:07,639 --> 01:11:10,170
You're like an old hen Laidell, here I am.
707
01:11:12,133 --> 01:11:16,138
- How about some cards after dinner?
- Why sure.
708
01:11:16,737 --> 01:11:19,011
Sure Jim, anything you say.
709
01:13:14,515 --> 01:13:16,517
- What happened?
- I was thrown.
710
01:13:16,725 --> 01:13:18,051
Oh, I thought it must've been...
711
01:13:18,081 --> 01:13:20,652
when the horse came back without you,
we've been searching for you for hours.
712
01:13:20,682 --> 01:13:22,667
- I'm sorry.
- Oh, it's all right.
713
01:13:23,083 --> 01:13:26,832
It's lucky you weren't hurt, I kept a
fire going in the library, come on in.
714
01:13:30,338 --> 01:13:33,524
- You must've ridden quite a long way.
- Yes.
715
01:13:34,680 --> 01:13:35,486
How far?
716
01:13:35,929 --> 01:13:38,465
Oh, I don't know, through
the woods, I can't tell exactly.
717
01:13:48,697 --> 01:13:51,909
Roberts, it's all right.
Mrs. Demarest is back.
718
01:13:52,857 --> 01:13:58,149
Yes. Well, I won't see you
again so goodbye and thank you.
719
01:14:01,491 --> 01:14:04,171
Well, it's too late for the train
so you'll have to drive in with me.
720
01:14:04,987 --> 01:14:06,951
I have Marta leave you a tray.
Won't you want something to eat?
721
01:14:06,981 --> 01:14:08,628
No thank you, I'm not hungry.
722
01:14:09,096 --> 01:14:11,060
Well, I suppose the
sooner we get going the better.
723
01:14:11,090 --> 01:14:13,361
Would you mind very
much if I stay here tonight?
724
01:14:13,569 --> 01:14:16,027
I'll get a taxi to take me
to the station in the morning.
725
01:14:17,236 --> 01:14:19,200
The house is closed, there's no one here.
726
01:14:19,590 --> 01:14:22,568
- I can manage.
- Well, in that case I'll stay home too.
727
01:14:22,598 --> 01:14:25,247
Oh no, I wouldn't want you to
change your plans on my account.
728
01:14:26,053 --> 01:14:29,902
That's all right, I prefer it.
I take I don't like driving at night either.
729
01:14:30,760 --> 01:14:32,906
I'll be all right really, won't you please...
730
01:14:32,936 --> 01:14:35,089
You're not trying to drive me
out of my own house, are you?
731
01:14:36,714 --> 01:14:38,014
No, of course not.
732
01:14:45,874 --> 01:14:49,319
Look Sandra...
733
01:14:50,321 --> 01:14:52,154
You and I may never see each other again.
734
01:14:53,221 --> 01:14:55,041
So there's something I should tell you.
735
01:14:55,210 --> 01:14:59,632
I, I think I will have something to eat
after all, I'll take it up to my room.
736
01:15:07,199 --> 01:15:10,697
Why don't you just have it by the fire?
I'll see you in the morning, good night.
737
01:15:53,719 --> 01:15:54,551
Jim.
738
01:15:58,322 --> 01:16:00,156
Jim, Jim...
739
01:16:01,599 --> 01:16:03,354
- What do you think you're doing?
- Let me go.
740
01:16:03,384 --> 01:16:05,906
Not until you explain yourself,
what made you think I was Jim?
741
01:16:05,936 --> 01:16:08,897
- I didn't either.
- You still think he's alive, don't you?
742
01:16:10,821 --> 01:16:11,975
Yes I do.
743
01:16:12,005 --> 01:16:15,047
I don't know who or what was in the coffin
that the but I do know that Jim is alive.
744
01:16:15,053 --> 01:16:16,608
I've seen him, I've spoken to him.
745
01:16:19,139 --> 01:16:22,145
All right, you
want the truth, you'll have it.
746
01:16:23,510 --> 01:16:25,442
I tried to tell you inside,
but you wouldn't listen.
747
01:16:26,283 --> 01:16:27,199
You're not going to like it.
748
01:16:29,148 --> 01:16:32,703
There was a very good reason for the will
that made me trustee for Jim and Julie.
749
01:16:33,744 --> 01:16:38,322
Their father died
in a sanitarium, violently insane.
750
01:16:41,612 --> 01:16:43,152
Their father was in...
751
01:16:45,591 --> 01:16:46,366
Oh no?
752
01:16:48,448 --> 01:16:50,438
- No.
- There's proof in my safe.
753
01:16:52,695 --> 01:16:53,804
I wonder if you...
754
01:16:54,487 --> 01:16:58,015
If you have any idea what it
is to live in he shadow of insanity.
755
01:16:58,726 --> 01:17:00,934
The, the terror of it.
756
01:17:01,877 --> 01:17:05,341
Well, if you had, you could
understand a lot of things.
757
01:17:07,588 --> 01:17:10,319
Ever since they were children, I had
to take care of them, watch them...
758
01:17:10,514 --> 01:17:12,987
for any sign of a terrible thing
that I knew was in their blood.
759
01:17:14,061 --> 01:17:16,012
I took them to the finest psychiatrists...
760
01:17:16,042 --> 01:17:17,219
the finest doctors in the world...
761
01:17:17,220 --> 01:17:21,020
they could do nothing,
all they did was tell me to watch.
762
01:17:21,851 --> 01:17:23,168
Watch them carefully.
763
01:17:24,453 --> 01:17:25,461
I did my best.
764
01:17:26,225 --> 01:17:30,275
If you are telling the truth,
what really happened to Julie?
765
01:17:31,446 --> 01:17:33,122
I can only give you an opinion.
766
01:17:34,488 --> 01:17:37,237
No one was in the room
with her, no one spoke to her.
767
01:17:38,441 --> 01:17:40,897
I think Julie knew about herself.
768
01:17:42,100 --> 01:17:43,824
I believe she committed suicide.
769
01:17:44,052 --> 01:17:46,312
Then why did you try to
make it look like an accident?
770
01:17:46,342 --> 01:17:50,574
I had to because of, because of my brother.
771
01:17:51,680 --> 01:17:53,339
If his enemies and he has plenty of them...
772
01:17:53,369 --> 01:17:56,149
ever knew that a member of the
Caldwell family had committed suicide...
773
01:17:56,179 --> 01:17:57,739
that there was insanity in the family...
774
01:17:57,923 --> 01:18:00,188
But you said the insanity
is in the Demarest blood.
775
01:18:00,346 --> 01:18:04,915
You think that would stopped them, they
would've crucified him, I had to protect him.
776
01:18:04,945 --> 01:18:07,043
Why do you keep Jim a prisoner in that place?
777
01:18:08,059 --> 01:18:09,175
Jim killed a man.
778
01:18:13,363 --> 01:18:17,092
- I don't believe it.
- Don't you? You're going to listen anyway.
779
01:18:17,766 --> 01:18:19,337
He was on a vacation in Canada...
780
01:18:19,704 --> 01:18:21,677
must've been shortly after
you were married, I imagine.
781
01:18:22,013 --> 01:18:24,094
His car skidded, there was an accident.
782
01:18:24,694 --> 01:18:28,040
He got into an argument with a gas
station attendant, hit him with a wrench.
783
01:18:28,232 --> 01:18:29,755
He died the next day.
784
01:18:30,963 --> 01:18:33,128
I did everything I could,
used every bit of influence...
785
01:18:33,158 --> 01:18:35,468
my brother and I had to keep
it out of the American papers.
786
01:18:36,609 --> 01:18:40,645
The upshot of it was,
the court committed him to my care.
787
01:18:41,255 --> 01:18:43,719
Rigid confinement for the rest of his life.
788
01:18:44,658 --> 01:18:46,765
Most of the time of course he's quite normal.
789
01:18:47,298 --> 01:18:50,130
Then something happens that
upsets him and he is berserk.
790
01:18:50,655 --> 01:18:51,704
That's what you heard the other night.
791
01:18:51,734 --> 01:18:54,127
I had to keep him in that wing
until I have the compound ready.
792
01:18:55,318 --> 01:18:57,675
Now perhaps you
can imagine how I felt when...
793
01:18:58,208 --> 01:19:00,473
when you suddenly appeared
and claimed to be his wife.
794
01:19:00,981 --> 01:19:04,110
I'd been warned under that
no circumstances could either...
795
01:19:04,140 --> 01:19:06,842
Jim or Julie ever marry, have children.
796
01:19:10,872 --> 01:19:12,698
But it can't be true.
797
01:19:13,512 --> 01:19:15,810
I've seen Jim, I've talked with him.
798
01:19:16,960 --> 01:19:19,285
He's as normal as you or I, he...
799
01:19:26,328 --> 01:19:27,727
Jim.
800
01:19:33,842 --> 01:19:35,469
Was telling you a lot of
lies about me and you believed him.
801
01:19:35,499 --> 01:19:38,245
No, I didn't, but you shouldn't
done this, you might've killed him.
802
01:19:38,275 --> 01:19:39,786
What if I did? Would make any difference?
803
01:19:41,535 --> 01:19:44,857
- Are you in love with him?
- Oh no Jim, of course not, but I...
804
01:19:52,083 --> 01:19:53,357
You are in love with him.
805
01:19:53,890 --> 01:19:56,139
- Let me go.
- No, you're going away with me.
806
01:19:56,802 --> 01:19:58,492
But first I want to destroy those papers.
807
01:19:59,155 --> 01:19:59,857
The papers?
808
01:20:00,078 --> 01:20:01,976
Those that Mark was
telling, I can open the safe.
809
01:20:02,236 --> 01:20:05,513
I don't wanted to be
any proof, proof of anything.
810
01:20:06,644 --> 01:20:08,588
We'll get in a car and go away.
811
01:20:09,343 --> 01:20:14,199
You do want to go away with
me, don't you Sandra? Don't you?
812
01:20:16,033 --> 01:20:17,060
Sandra.
813
01:20:27,712 --> 01:20:29,519
Why are you afraid of me Sandra?
814
01:20:34,460 --> 01:20:36,020
I've never hurt anybody.
815
01:20:47,869 --> 01:20:49,780
You and Mark think you're going
to put me away again, don't you?
816
01:20:49,810 --> 01:20:51,419
But you're not, because
you won't get the chance.
817
01:20:51,449 --> 01:20:52,753
I don't want you to go back to that place...
818
01:20:52,783 --> 01:20:54,587
don't you remember?
I begged you to come with me.
819
01:20:54,976 --> 01:20:56,968
You think I'm crazy, I'm not.
820
01:20:56,998 --> 01:20:59,356
I was only trying to fight
you, I won't hurt you Sandra.
821
01:20:59,386 --> 01:21:01,093
I know Jim, I know.
822
01:21:01,926 --> 01:21:05,788
- Jim.
- Don't move. If you do, I'll...
823
01:21:08,427 --> 01:21:10,625
I'm not going back in that
pen for the rest of my life.
824
01:21:10,988 --> 01:21:14,083
- You hate me.
- No Jim, no.
825
01:21:14,342 --> 01:21:16,137
Yes you do, so does Sandra.
826
01:21:16,722 --> 01:21:18,256
I heard enough just now.
827
01:21:18,841 --> 01:21:23,443
- I don't like people to hate me.
- Nobody hates you Jim, let's talk about it.
828
01:21:24,185 --> 01:21:25,043
Quietly.
829
01:21:25,225 --> 01:21:27,214
This could only make trouble for all of us.
830
01:21:27,839 --> 01:21:31,037
No, no, I'm going my own way.
831
01:21:31,323 --> 01:21:33,832
I warn you, don't try to stop me.
832
01:22:37,423 --> 01:22:43,430
- It's, it's better this way.
- It was all my fault.
833
01:22:43,573 --> 01:22:48,332
- No. No, you shouldn't blame yourself.
- I was so stubborn.
834
01:22:49,189 --> 01:22:52,531
- So suspicious.
- So hard to convince.
835
01:22:56,081 --> 01:22:59,569
Why not? I didn't trust you either.73757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.