All language subtitles for Closet Monster (2015) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13.875 --> 00:01:17.666 - And in we go. Boom! Boom! And this goes like that. 2 00:01:17.667 --> 00:01:20.374 OK, catch ya later. See ya around. 3 00:01:20.375 --> 00:01:21.916 - Can I have a dream? 4 00:01:21.917 --> 00:01:24.998 - A dream? Absolutely not. It's too late, buddy. 5 00:01:24.999 --> 00:01:27.833 - Please! Please, please... - Nope. 6 00:01:27.834 --> 00:01:29.998 There's nothing I can do, I'm off the clock. 7 00:01:29.999 --> 00:01:33.290 Get a union guy. 8 00:01:33.291 --> 00:01:35.998 Alright, alright, big sulk. 9 00:01:35.999 --> 00:01:38.874 I'll give you a dream. Here we go. 10 00:01:38.875 --> 00:01:40.999 Ready? - Yeah. 11 00:01:43.959 --> 00:01:45.998 - Um... 12 00:01:45.999 --> 00:01:48.207 So it's a full moon, 13 00:01:48.208 --> 00:01:51.833 and a gang of vampires 14 00:01:51.834 --> 00:01:54.998 are stalking throughout the graveyard, 15 00:01:54.999 --> 00:01:59.124 and all you have is a little wooden stake. 16 00:02:00.999 --> 00:02:03.999 It's gonna be super dangerous. 17 00:02:06.583 --> 00:02:10.290 It's gonna be super scary. 18 00:02:10.291 --> 00:02:11.998 But not, like, so scary 19 00:02:11.999 --> 00:02:15.250 that you come and you wake up mom and dad. 20 00:02:16.208 --> 00:02:19.332 And you're gonna be surrounded 21 00:02:19.333 --> 00:02:23.582 by sexy ladies. 22 00:02:23.583 --> 00:02:27.583 You ready? - Yeah. 23 00:02:42.166 --> 00:02:44.792 - Tell me how it is. 24 00:03:16.417 --> 00:03:20.375 - Go on. 25 00:03:25.875 --> 00:03:28.541 - Oscar, your father and I have something to tell you. 26 00:03:28.542 --> 00:03:29.916 - "Your father"? No. Don't say your father. 27 00:03:29.917 --> 00:03:32.457 Your father has nothing to do with this. - You said we could do it now. 28 00:03:32.458 --> 00:03:34.374 - Yeah, I said give him the hamster now. Don't 29 00:03:34.399 --> 00:03:36.249 tell him that and then take it away from him. 30 00:03:36.250 --> 00:03:38.332 - Peter. - Your mother's leaving us. 31 00:03:38.333 --> 00:03:40.998 - Peter, don't confuse him. We need to be honest. 32 00:03:40.999 --> 00:03:44.165 I'm being more honest with him than you are. 33 00:03:44.190 --> 00:03:46.441 Skeet, I'm not leaving you! 34 00:04:11.999 --> 00:04:17.667 - It's OK. - It's OK... 35 00:04:25.709 --> 00:04:27.999 - What's wrong? 36 00:04:28.000 --> 00:04:30.207 I'm scared. 37 00:04:30.208 --> 00:04:32.541 - What're you scared of? 38 00:04:32.542 --> 00:04:34.499 - They are so loud. 39 00:04:34.500 --> 00:04:37.416 I don't want to have to move. 40 00:04:37.417 --> 00:04:40.249 - What're you doing? 41 00:04:40.250 --> 00:04:42.249 - Sometimes, when I feel threatened, 42 00:04:42.250 --> 00:04:45.457 I gather comfort food and store it in my cheek pouches. 43 00:04:45.458 --> 00:04:48.998 This way, no matter where I wake up, 44 00:04:48.999 --> 00:04:50.998 I don't have to go out and find food. 45 00:04:50.999 --> 00:04:53.820 It's already there. 46 00:04:53.830 --> 00:04:55.374 Already in my mouth. 47 00:04:55.375 --> 00:04:57.374 Are you OK? 48 00:04:57.375 --> 00:05:00.820 - I'm scared too. 49 00:05:00.830 --> 00:05:02.999 - Would you like a pellet? 50 00:05:04.999 --> 00:05:07.999 How about some company? 51 00:06:21.000 --> 00:06:24.457 - Skeet, let go. 52 00:06:24.458 --> 00:06:26.998 Please? 53 00:06:26.999 --> 00:06:29.410 Just... 54 00:06:45.834 --> 00:06:47.708 I'm not leaving you, OK? 55 00:06:47.709 --> 00:06:50.207 You'll be with me every second week. 56 00:07:03.999 --> 00:07:06.792 I'm sorry. 57 00:07:24.500 --> 00:07:26.666 - Hey. 58 00:07:26.667 --> 00:07:29.416 Hey, hey, come here. 59 00:07:29.417 --> 00:07:32.958 Come here. Look, look, it's OK. 60 00:07:32.959 --> 00:07:36.125 It's OK. We're going to be good. 61 00:07:58.709 --> 00:08:00.999 What's your name? 62 00:08:01.000 --> 00:08:04.417 - Um... How about... Buffy? 63 00:08:08.125 --> 00:08:10.624 Ooh! Ow! 64 00:08:10.625 --> 00:08:12.998 Where are you taking me? 65 00:08:15.125 --> 00:08:17.582 - It's totally true. 66 00:08:17.583 --> 00:08:19.165 I swear to god. 67 00:08:19.166 --> 00:08:21.874 Hey, buddy, what's that on your nails? 68 00:08:21.875 --> 00:08:23.165 - Anna... - What? 69 00:08:23.166 --> 00:08:25.416 - Oh. my God, see? - Leave him alone. - What? 70 00:08:25.417 --> 00:08:27.561 - Well, when boys check their nails they're 71 00:08:27.586 --> 00:08:29.998 supposed to hold their hand in a claw, like this. 72 00:08:29.999 --> 00:08:31.970 But if you check your nails from behind it 73 00:08:31.995 --> 00:08:34.124 means you're probably gonna grow up to be gay. 74 00:08:34.125 --> 00:08:38.458 - Jesus, Anna! - What? It's not a big deal. 75 00:08:41.999 --> 00:08:43.457 GIVE IT BACK! 76 00:08:43.458 --> 00:08:45.998 What do you got there, buddy? What is that? 77 00:08:45.999 --> 00:08:50.165 Boys, he's got a diary! - Look, Buffy. I think he needs our help. 78 00:08:50.166 --> 00:08:54.457 - Leave me alone! - Where are you going? 79 00:08:54.458 --> 00:08:57.792 - Leave me alone! - We want to talk to you! 80 00:09:08.709 --> 00:09:10.916 Just be cool, alright? - Fuck... 81 00:09:10.917 --> 00:09:13.666 Fuck you! 82 00:09:13.667 --> 00:09:15.820 Back off! 83 00:09:15.830 --> 00:09:17.249 Don't touch me, I will fucking hurt you. 84 00:09:20.542 --> 00:09:23.332 STOP IT! 85 00:09:29.999 --> 00:09:33.791 Come on, harder, harder! 86 00:09:33.792 --> 00:09:38.959 He's crying! 87 00:09:41.999 --> 00:09:45.541 - Do something. - Help him. 88 00:09:47.291 --> 00:09:50.666 - Come on, let's go! - Let's go! 89 00:11:09.999 --> 00:11:13.249 Cloudy and wet drizzle all the way across the island... 90 00:11:13.250 --> 00:11:16.833 Nothing too surprising, there.- A 16-year-old student 91 00:11:16.834 --> 00:11:20.916 has been violently assaulted behind Bishop Fleming School. 92 00:11:20.917 --> 00:11:23.499 RCMP are reporting that the hate-crime victim 93 00:11:23.500 --> 00:11:26.541 is paralyzed from the waist down. 94 00:11:26.542 --> 00:11:28.499 Police are asking anyone within more information to please 95 00:11:28.500 --> 00:11:31.457 contact Crime Stoppers. I'm Lisa Wiseman, reporting for... 96 00:11:31.458 --> 00:11:34.820 - Why did they do that to him? 97 00:11:34.830 --> 00:11:36.833 - Hmm? Do what? 98 00:11:36.834 --> 00:11:38.833 - Put a metal rod up his bum. 99 00:11:38.834 --> 00:11:43.820 - What? Jesus! Where did you hear that? 100 00:11:43.830 --> 00:11:46.998 Uh... 101 00:11:46.999 --> 00:11:50.820 Oof... 102 00:11:50.830 --> 00:11:53.999 Well, he's gay. 103 00:11:55.166 --> 00:11:58.791 That's why I keep telling ya, you gotta get rid of 104 00:11:58.792 --> 00:12:01.750 this hair, buddy. 105 00:12:52.999 --> 00:12:56.499 You can do it, buddy! 106 00:12:56.500 --> 00:12:59.750 Don't be a wimp! 107 00:13:01.417 --> 00:13:03.332 - Hey, are you gonna finish this or what? 108 00:13:03.333 --> 00:13:07.541 If we don't make it to fourth period I'm not going at all. 109 00:13:07.542 --> 00:13:09.874 - Yeah, I'm fine. 110 00:13:09.875 --> 00:13:13.830 Thanks for asking. 111 00:13:21.542 --> 00:13:23.791 - How many more of these do I have to do? 112 00:13:23.792 --> 00:13:26.874 - Just one more. - Oh, thank God! 113 00:13:26.875 --> 00:13:28.958 If I have to wash any more glycerin out of my bra, 114 00:13:28.959 --> 00:13:30.998 you are the one that's going to be cleaning it. 115 00:13:30.999 --> 00:13:34.207 - Almost done. Just have to set it. 116 00:13:34.208 --> 00:13:36.998 Close your eyes. You too. 117 00:13:36.999 --> 00:13:42.165 - Don't tell me what to do! - Big breath! 118 00:13:42.166 --> 00:13:44.791 - Mm... 119 00:13:44.792 --> 00:13:45.916 Ugh! 120 00:13:45.917 --> 00:13:50.998 - It's good. Just let me get my camera, then we should go. 121 00:13:50.999 --> 00:13:52.165 - Oh, yeah right. 122 00:13:52.166 --> 00:13:55.834 I'm not the only one going to school looking like this. 123 00:13:57.792 --> 00:14:00.416 - Embarrassing number of unsolicited 124 00:14:00.417 --> 00:14:03.374 nude photos sent between students at our school. 125 00:14:03.375 --> 00:14:05.958 We understand that adolescence 126 00:14:05.959 --> 00:14:07.999 is a very fertile time, 127 00:14:08.000 --> 00:14:10.998 so today we're going to discuss some traditional methods 128 00:14:10.999 --> 00:14:13.875 of showing affection. 129 00:14:16.999 --> 00:14:20.998 - And back... Head back a little bit more? There we go. 130 00:14:20.999 --> 00:14:23.999 Yeah, that's good. Play with your hair. 131 00:14:24.000 --> 00:14:25.998 - Like that? - But... 132 00:14:25.999 --> 00:14:28.874 A little more sexy. - What? 133 00:14:28.875 --> 00:14:30.998 A little more sexy? - A little... 134 00:14:30.999 --> 00:14:32.998 - OK, I'm trying! Jesus. OK. 135 00:14:35.291 --> 00:14:38.207 - Should I lose a button? - No, no, no. 136 00:14:38.208 --> 00:14:40.249 I think we got it. 137 00:14:40.250 --> 00:14:42.999 - Oh yeah? Can I see? 138 00:14:44.291 --> 00:14:47.749 Mm-hmm. So hot. 139 00:14:47.750 --> 00:14:50.124 - Oh... I'm such a slut. Ah! 140 00:14:50.125 --> 00:14:52.400 Oh! Oh, I almost forgot; 141 00:14:52.410 --> 00:14:54.791 I found us a shithole apartment in Brooklyn 142 00:14:54.792 --> 00:14:58.625 that's almost in our price range. 143 00:15:03.410 --> 00:15:06.400 - Oh, that's... That's awesome. - Yeah. 144 00:15:06.410 --> 00:15:09.374 - Is that a garbage chute? - Oh, no... that's a bedroom. 145 00:15:09.375 --> 00:15:12.999 - Oh, OK. Weird. 146 00:15:22.917 --> 00:15:27.400 - Sorry, I don't know why... 147 00:15:27.410 --> 00:15:32.999 - I know we're like... - No, it's OK. I'm... 148 00:15:34.750 --> 00:15:36.124 Here, uh... 149 00:15:36.125 --> 00:15:40.410 Come on over and I can take those off. 150 00:15:54.875 --> 00:15:56.916 Peter! 151 00:15:56.917 --> 00:15:59.999 - Oh hey, Gem, I didn't see you there. 152 00:17:01.999 --> 00:17:05.998 - Customers are confused, disoriented, 153 00:17:05.999 --> 00:17:09.499 weak-willed, so all you have to say is, 154 00:17:09.500 --> 00:17:13.374 "That's a nice one." Just say it with me. 155 00:17:13.375 --> 00:17:15.708 That's a nice one. 156 00:17:15.709 --> 00:17:18.332 - Do one by yourself. 157 00:17:18.333 --> 00:17:20.708 - That's a nice one. - Yeah. 158 00:17:20.709 --> 00:17:22.457 You're going to have to work on that. 159 00:17:22.458 --> 00:17:24.999 OK. So, the second one is a little bit trickier. 160 00:17:25.000 --> 00:17:27.916 Whatever it is they're holding, observe the merchandise 161 00:17:27.917 --> 00:17:29.958 and then try to find some kind of 162 00:17:29.959 --> 00:17:31.998 positive statement to say about it, 163 00:17:31.999 --> 00:17:35.416 like, "That looks like a very cooling fan," 164 00:17:35.417 --> 00:17:36.998 or, "That'll really" 165 00:17:36.999 --> 00:17:40.666 compliment your crown mouldings." 166 00:17:40.667 --> 00:17:42.791 Get it? 167 00:17:42.792 --> 00:17:44.791 - Yeah, I think I get it. 168 00:17:44.792 --> 00:17:49.208 - Good. OK, let's have a go. 169 00:17:56.208 --> 00:17:58.791 - That's a nice one. 170 00:17:58.792 --> 00:18:02.374 It has really good... um, pressure. 171 00:18:02.375 --> 00:18:07.125 - What's the difference between the two? 172 00:18:10.333 --> 00:18:14.542 - That's... a nice one. 173 00:18:21.999 --> 00:18:24.333 - Fuck... 174 00:18:27.875 --> 00:18:30.624 Hey, can I borrow your shirt? I forgot mine. 175 00:18:30.625 --> 00:18:34.499 - It might be kind of sweaty now. 176 00:18:34.500 --> 00:18:35.999 - Do you perspire a lot? 177 00:18:36.000 --> 00:18:38.374 - Not... Not a lot, I mean, I've just been 178 00:18:38.375 --> 00:18:41.400 moving boxes all day, so probably more than usual... 179 00:18:41.410 --> 00:18:45.749 - That's alright... - I've worn much worse. 180 00:18:45.750 --> 00:18:49.410 - Yeah. Go ahead. 181 00:19:02.830 --> 00:19:04.207 - Thanks. 182 00:19:04.208 --> 00:19:08.410 - I'm Oscar. - Me too. 183 00:19:18.166 --> 00:19:20.124 Ooh, don't look down, 184 00:19:20.125 --> 00:19:24.820 don't look down, don't look down, don't look down... 185 00:19:25.542 --> 00:19:27.998 - Oscar, listen, I know what happened last time, 186 00:19:27.999 --> 00:19:30.374 but I really think it would be a good idea 187 00:19:30.375 --> 00:19:34.249 for me to give the traveling plastic ball another shot. 188 00:19:34.250 --> 00:19:36.998 - What is that? 189 00:19:36.999 --> 00:19:38.541 - What is what? 190 00:19:38.542 --> 00:19:40.708 - There is something different about you. 191 00:19:40.709 --> 00:19:42.582 - Nothing different about me. 192 00:19:42.583 --> 00:19:45.207 - Oh, it's, um, an energy thing. You look, um... 193 00:19:45.208 --> 00:19:48.998 happier. - I am not happy. 194 00:19:48.999 --> 00:19:51.374 - Oh, my God, Oscar! You are in love! 195 00:19:51.375 --> 00:19:53.656 You've been watching too many soap operas! 196 00:19:53.681 --> 00:19:54.416 Who is it 197 00:19:54.417 --> 00:19:58.916 and when can I meet them? - I'm not in love, you're insane. 198 00:19:58.917 --> 00:20:00.998 - You can't lie to me, Oscar. 199 00:20:00.999 --> 00:20:02.999 I'm your spirit animal. 200 00:20:03.000 --> 00:20:07.875 - What are you doing? What are you... Oh! 201 00:20:45.333 --> 00:20:47.998 - Hey. Um, so... 202 00:20:47.999 --> 00:20:50.791 - Oh, amazing, thank you! - I mean, I don't know... 203 00:20:50.792 --> 00:20:53.815 I can do whatever you want, I didn't know what you want... 204 00:20:53.840 --> 00:20:55.249 - No this is perfect for my 205 00:20:55.250 --> 00:20:57.207 final shoot with Gemma. - Yeah? 206 00:20:57.208 --> 00:20:59.374 When does your dear old dad get to take a look-see? 207 00:20:59.375 --> 00:21:04.999 - Not yet, I have to finish the branding for the application first. 208 00:21:06.875 --> 00:21:08.708 - OK, alright... 209 00:21:08.709 --> 00:21:10.999 Don't poke your eye out. 210 00:21:11.000 --> 00:21:14.166 And hey! Clean that cage! 211 00:21:21.999 --> 00:21:25.457 - Oh, Oscar, can you do me a favour? 212 00:21:25.458 --> 00:21:26.833 - Depends... 213 00:21:26.834 --> 00:21:30.916 - Could you please build me one of these elevators for my cage? 214 00:21:30.917 --> 00:21:33.833 - Are you trying to escape too? 215 00:21:33.834 --> 00:21:36.874 - The fear factor excites me. 216 00:21:36.875 --> 00:21:40.582 - Mm-hmm. 217 00:21:40.583 --> 00:21:43.666 - Stop! 218 00:21:43.667 --> 00:21:44.998 What are you doing? 219 00:21:44.999 --> 00:21:48.165 - I'm cleaning your cage. - I can clean it myself. 220 00:21:48.166 --> 00:21:49.998 I'm not a child. 221 00:21:49.999 --> 00:21:53.875 - OK, your highness. 222 00:22:12.542 --> 00:22:14.374 - Did you remember your camera? 223 00:22:14.375 --> 00:22:16.749 OK, good. Oh, can you do my headshot 224 00:22:16.750 --> 00:22:18.998 before you cover me in goo? I want to look 225 00:22:18.999 --> 00:22:21.958 somewhat presentable. - You can try. 226 00:22:21.959 --> 00:22:24.958 - So who's Yves Saint Laurent over there? 227 00:22:24.959 --> 00:22:26.749 - Oh he's, um, 228 00:22:26.750 --> 00:22:28.374 some guy from work, 229 00:22:28.375 --> 00:22:31.249 I think his name's Wilder. Heard he moved here for the summer. 230 00:22:31.250 --> 00:22:34.666 - Oh, figures. Couldn't be from around here with that jawline. 231 00:22:34.667 --> 00:22:35.993 What's his background? 232 00:22:36.180 --> 00:22:39.791 - How am I supposed to know? I don't know anything about him. 233 00:22:44.250 --> 00:22:46.998 - Thanks for the shirt. 234 00:22:46.999 --> 00:22:49.458 Hi. 235 00:22:52.000 --> 00:22:55.165 - Uh... He had to borrow my shirt. 236 00:22:55.166 --> 00:22:57.998 - Oh. 237 00:22:57.999 --> 00:23:02.125 Ohh... 238 00:23:06.625 --> 00:23:08.998 - Just turn a little... - Like this? Yeah. 239 00:23:08.999 --> 00:23:10.999 That? - You're slaying a sea monster. 240 00:23:11.000 --> 00:23:12.666 - I hate you! - A sea monster is going to jump 241 00:23:12.667 --> 00:23:16.820 out of that water and you have to kill it! - Out of that water? 242 00:23:16.830 --> 00:23:18.207 - That's your motivation. - Like that? 243 00:23:18.208 --> 00:23:21.499 - Yeah... Yes, perfect. 244 00:23:21.500 --> 00:23:24.874 - So is he into you? 245 00:23:24.875 --> 00:23:27.582 - I don't think so. - I dunno, there was something 246 00:23:27.583 --> 00:23:30.874 about the way that he was looking at you... 247 00:23:30.875 --> 00:23:32.332 - He was wearing sunglasses. 248 00:23:32.333 --> 00:23:34.499 - You know you should try being more aloof. I feel like 249 00:23:34.500 --> 00:23:36.541 you're always just a little bit too eager 250 00:23:36.542 --> 00:23:39.165 when you first meet someone. It's kind of a turn off. 251 00:23:39.166 --> 00:23:41.916 - Fuck you. - Just trying to help. 252 00:23:43.999 --> 00:23:46.998 - Oh yeah, camera loves you. 253 00:23:46.999 --> 00:23:49.820 Thanks for doing this. 254 00:23:49.830 --> 00:23:52.290 - Just don't forget me when you're famous. 255 00:23:52.291 --> 00:23:56.624 So when do you find out about New York? - Uh, sometime in the next 256 00:23:56.625 --> 00:23:59.124 couple of months I guess? - OK, good, because 257 00:23:59.125 --> 00:24:00.874 my dad just put down first and last month's rent 258 00:24:00.875 --> 00:24:05.124 on that flea-bag Brooklyn apartment last night, and the garbage chute is yours 259 00:24:05.125 --> 00:24:09.998 if you want it. - Fuck you! No way, that's awesome! 260 00:24:09.999 --> 00:24:12.375 Roommates. Wow. 261 00:24:13.000 --> 00:24:17.820 Do you think you're going to be able to stop yourself from making out with me? 262 00:24:17.830 --> 00:24:19.998 Fuck you! NO! No! 263 00:24:19.999 --> 00:24:23.332 No! No more! No more! 264 00:24:23.333 --> 00:24:25.541 No more. No more. 265 00:24:25.542 --> 00:24:29.792 OK, one more. 266 00:24:37.834 --> 00:24:40.998 What did you get on your last math test? 267 00:24:40.999 --> 00:24:44.165 100? -: Yeah, but it was just a multiplication test. 268 00:24:44.166 --> 00:24:46.165 - Wow! - That should go on the fridge. 269 00:24:46.166 --> 00:24:48.833 - Yeah, for sure. I don't think I ever 270 00:24:48.834 --> 00:24:52.208 got 100 on a math test. 271 00:24:56.792 --> 00:24:59.998 - I'm 18. I don't need to be tucked in. 272 00:24:59.999 --> 00:25:04.375 - I wasn't gonna ask, but, um... 273 00:25:05.999 --> 00:25:08.374 - This may seem a bit weird; do you remember 274 00:25:08.375 --> 00:25:12.499 that fur hat I used to wear when you were a kid? 275 00:25:12.500 --> 00:25:14.916 - Nope. - Well, your father says 276 00:25:14.917 --> 00:25:17.332 he couldn't find it but I know it's there. 277 00:25:17.333 --> 00:25:21.834 It would mean a lot to have it back. It was Nan's. 278 00:25:28.999 --> 00:25:31.374 I'm sorry. Never mind. 279 00:25:31.375 --> 00:25:33.999 Good night, Skeet. 280 00:26:03.333 --> 00:26:06.375 - Later, klepto. 281 00:27:43.208 --> 00:27:46.833 - Right in... 282 00:27:46.834 --> 00:27:50.998 There we go. 283 00:27:50.999 --> 00:27:53.624 Ugh... 284 00:27:53.625 --> 00:27:56.208 Jesus Christ! 285 00:28:06.999 --> 00:28:11.542 - Come here. Come here, you little fucker. 286 00:28:13.166 --> 00:28:15.999 OK... 287 00:28:41.417 --> 00:28:44.250 Mm... 288 00:29:03.125 --> 00:29:05.708 - Hey... 289 00:29:05.709 --> 00:29:09.207 - I want you. - What? 290 00:29:09.208 --> 00:29:10.666 Your charming, lovable, handsome father... 291 00:29:10.667 --> 00:29:13.998 - I think someone wants you. -...is waiting for you at the front of the store. 292 00:29:13.999 --> 00:29:17.748 Oscar Madly please come to the front of the store. Oscar Madly. 293 00:29:17.773 --> 00:29:18.998 - Oh, my God. 294 00:29:18.999 --> 00:29:21.998 - Oscar! Oscar! 295 00:29:21.999 --> 00:29:24.708 Have you seen Oscar? There he is. Let's go, let's go! 296 00:29:24.709 --> 00:29:25.584 What do you want? 297 00:29:25.609 --> 00:29:28.207 What? I've been waiting outside for half an hour! 298 00:29:28.208 --> 00:29:29.704 I told you I was off at 8:00. 299 00:29:29.729 --> 00:29:32.541 Well, I can't pick you up at 8:00. I have a date. 300 00:29:32.542 --> 00:29:34.998 - How was I supposed to know that? 301 00:29:34.999 --> 00:29:38.708 - Because we talked about it. I told you last night! 302 00:29:38.709 --> 00:29:40.499 - No, you didn't. 303 00:29:40.500 --> 00:29:44.833 - You're going to find your own way home. 304 00:29:44.834 --> 00:29:48.375 - Fine! 305 00:30:24.750 --> 00:30:27.499 - Honey, can you pass me the... - What the... 306 00:30:27.500 --> 00:30:30.998 - WHOA! - Oh, my God! 307 00:30:30.999 --> 00:30:33.541 Oscar! Sorry. I thought, uh... I kind of thought 308 00:30:33.542 --> 00:30:35.998 your walk home would take a little bit longer. 309 00:30:35.999 --> 00:30:38.249 - Do you mind? - Oh, um... 310 00:30:38.250 --> 00:30:39.833 This is your new mom. 311 00:30:39.834 --> 00:30:43.791 It's not. I'm joking. This is Christine. - Hi, honey. 312 00:30:43.792 --> 00:30:48.400 - Excuse me, I didn't know you were having a rave. 313 00:30:51.583 --> 00:30:54.208 - What'd he see? 314 00:31:05.709 --> 00:31:07.374 Is your, uh, 315 00:31:07.375 --> 00:31:11.666 your mom still dating that queer? - Larry? 316 00:31:11.667 --> 00:31:13.999 Yeah, they're engaged. 317 00:31:16.208 --> 00:31:19.457 - I know stuff about him that'd make your hair curl. 318 00:31:19.458 --> 00:31:21.916 - He's a nice guy. - Mm... 319 00:31:21.917 --> 00:31:23.874 I bet he's super nice... 320 00:31:23.875 --> 00:31:27.207 Hey, I'm sorry you two met like that. 321 00:31:27.208 --> 00:31:31.400 Christine here, she's even sweeter with her clothes on. 322 00:31:31.410 --> 00:31:34.791 - I feel so bad. That must have been quite the sight! 323 00:31:34.792 --> 00:31:36.998 - Oh, my God. Oh, my God. 324 00:31:36.999 --> 00:31:39.541 You gotta try these, man. Come here. 325 00:31:39.542 --> 00:31:40.999 - No thanks. - Hmm? 326 00:31:41.000 --> 00:31:44.998 No. She made them. - It's OK. They're a bit overdone anyway. 327 00:31:44.999 --> 00:31:46.157 I'm just not hungry. 328 00:31:46.182 --> 00:31:49.457 Hey, stop being rude. Didn't you learn any manners? 329 00:31:49.458 --> 00:31:52.833 - Am I embarrassing you? 330 00:31:52.834 --> 00:31:54.749 - Are you embarrassing me? No. 331 00:31:54.750 --> 00:31:59.416 But, uh, you're embarrassing yourself a little bit. 332 00:31:59.417 --> 00:32:01.998 - How long can you keep this act up? 333 00:32:01.999 --> 00:32:03.916 How long before you show up 334 00:32:03.917 --> 00:32:07.457 at her work screaming at the top of your lungs 335 00:32:07.458 --> 00:32:09.416 like a FUCKING CHILD? - I should go. 336 00:32:09.417 --> 00:32:13.998 - I'm sorry. It's just a little bit sad. - Let me save you some time. 337 00:32:13.999 --> 00:32:18.834 He's possessive, has the temper of a child and is bat shit crazy. 338 00:32:26.583 --> 00:32:28.999 There he is. 339 00:32:41.667 --> 00:32:44.999 - Wow, where did that come from? 340 00:32:56.750 --> 00:33:00.916 So fucking pathetic. 341 00:33:00.917 --> 00:33:03.416 I can't believe we share the same genes. 342 00:33:03.417 --> 00:33:07.541 - Well you know, I was born in a factory farm 343 00:33:07.542 --> 00:33:10.165 to an overweight rodent who tried to eat me. 344 00:33:10.166 --> 00:33:14.375 It doesn't mean my life can't be different. 345 00:34:13.000 --> 00:34:15.624 - Oscar? 346 00:34:15.625 --> 00:34:19.291 I'm really sorry. 347 00:34:21.583 --> 00:34:25.999 I had a really hard week, OK? 348 00:34:27.830 --> 00:34:32.208 I didn't mean to take it out on you. 349 00:34:41.999 --> 00:34:45.874 - What are you gonna do with all mom's junk in my closet? 350 00:34:45.875 --> 00:34:46.998 - Huh? What? What are you talking about? 351 00:34:46.999 --> 00:34:51.750 - Why don't you just give it back to her? There's no room for any of my shit. 352 00:34:52.625 --> 00:34:56.400 - Well, because it actually doesn't belong to her. 353 00:34:56.410 --> 00:34:58.290 See, when a couple gets divorced, 354 00:34:58.291 --> 00:35:00.998 they have to split everything. 355 00:35:00.999 --> 00:35:05.833 Possessions and assets and, you know, kids, equally. 356 00:35:05.834 --> 00:35:08.400 She took her half. 357 00:35:08.410 --> 00:35:09.708 So technically, like... 358 00:35:09.709 --> 00:35:12.820 Technically, those clothes are mine. It's very complicated. 359 00:35:12.830 --> 00:35:14.416 You'll understand when you get divorced someday. 360 00:35:14.417 --> 00:35:17.290 - So what are you going to do with them? 361 00:35:17.291 --> 00:35:19.499 - Nothing. 362 00:35:19.500 --> 00:35:22.792 - OK. 363 00:35:29.208 --> 00:35:31.165 - Oh! Uh, excuse me? 364 00:35:31.166 --> 00:35:35.250 Sorry... 365 00:35:36.750 --> 00:35:37.998 - What do you want? 366 00:35:37.999 --> 00:35:40.998 - Uh, we're looking for front doors for our new house. 367 00:35:40.999 --> 00:35:45.250 - We just got married. 368 00:35:53.410 --> 00:35:55.541 - How long are you looking for it to last? 369 00:35:55.542 --> 00:35:56.490 Uh... forever? 370 00:35:56.515 --> 00:35:59.332 Oh, no, none of these are built to last that long. 371 00:35:59.333 --> 00:36:01.708 Locks break down. Some wear and tear on the hinges. 372 00:36:01.709 --> 00:36:05.582 I'd give that one six, seven years, tops. 373 00:36:05.583 --> 00:36:08.165 - OK... 374 00:36:08.166 --> 00:36:11.000 Thanks. 375 00:36:12.500 --> 00:36:15.458 - Well, that's a nice one. 376 00:36:17.917 --> 00:36:22.410 - Oh, thank God! It smells awful in here. 377 00:36:23.625 --> 00:36:25.457 We need to get you some deodorant. 378 00:36:25.458 --> 00:36:27.749 Wait, what, what, what are you doing? Don't, don't, 379 00:36:27.750 --> 00:36:29.874 don't, don't, don't! Argh! No! 380 00:36:29.875 --> 00:36:33.998 Let me out! Let me out! Let me out! I can't breathe. Let me out! 381 00:36:33.999 --> 00:36:37.290 Let me out! Let me out! 382 00:36:37.291 --> 00:36:41.583 - Hey, how much for a blow job? 383 00:36:44.417 --> 00:36:46.833 So, who's your hostage? 384 00:36:46.834 --> 00:36:50.874 - It's my hamster. - Really? 385 00:36:50.875 --> 00:36:53.582 I thought hamsters were only for 386 00:36:53.583 --> 00:36:56.998 fat girls and Asian kids. 387 00:36:56.999 --> 00:36:59.165 - Um... I spent the weekend at my mom's, 388 00:36:59.166 --> 00:37:02.998 so I'm just, uh, bringing all my stuff to my dad's place. 389 00:37:02.999 --> 00:37:07.400 - Yeah, my parents are divorced too. 390 00:37:07.410 --> 00:37:09.998 Uh, what's the word? Empathy. 391 00:37:09.999 --> 00:37:13.250 - Thanks. 392 00:37:16.667 --> 00:37:18.999 - Oh, shit! 393 00:37:19.000 --> 00:37:21.582 - What is it? 394 00:37:21.583 --> 00:37:23.749 - Oh, fuck! No, no, no! Don't brake! 395 00:37:23.750 --> 00:37:25.874 - Why not? - No, no, no, she might be under 396 00:37:25.875 --> 00:37:28.290 the brake pedal. Can you check? - She's not there. 397 00:37:28.291 --> 00:37:31.999 - WATCH OUT! 398 00:37:37.830 --> 00:37:41.958 - Oh, my God. It's not funny. - It is. I'm sorry. 399 00:37:44.667 --> 00:37:46.374 - Shh... What is that? 400 00:37:46.375 --> 00:37:49.749 No, no, turn it up. 401 00:37:53.458 --> 00:37:55.998 - No way... - That little fucker 402 00:37:55.999 --> 00:37:59.916 got behind the radio! - How do we get her out? 403 00:37:59.917 --> 00:38:02.582 Fuck... - No, don't open the door! 404 00:38:02.583 --> 00:38:03.427 Why not? 405 00:38:03.452 --> 00:38:05.958 She' going to jump out and get hit by a car! 406 00:38:05.959 --> 00:38:08.875 - She's a hamster, not a fucking gazelle. 407 00:38:14.999 --> 00:38:19.750 - Is now really the best time for that? She's going to electrocute herself! 408 00:38:23.166 --> 00:38:24.874 - What the fuck are you doing? - Smoking her out. 409 00:38:24.875 --> 00:38:26.880 Get ready to catch her... 410 00:38:26.113 --> 00:38:28.998 - Are you kidding? You'll kill her with second-hand smoke! 411 00:38:28.999 --> 00:38:32.457 - Come on, man. That's an old wives tale. Get ready. 412 00:38:32.458 --> 00:38:34.916 - This is the worst idea I've ever heard. 413 00:38:34.917 --> 00:38:37.457 This is so fucking stupid. 414 00:38:40.458 --> 00:38:43.999 - Still nothing? 415 00:38:50.291 --> 00:38:53.499 Got her! 416 00:38:53.500 --> 00:38:55.998 - Alright! 417 00:38:55.999 --> 00:38:59.583 Told ya. 418 00:39:15.959 --> 00:39:17.998 - Thanks for the ride. - Alright. 419 00:39:17.999 --> 00:39:20.416 You need some help? - No, it's OK. 420 00:39:20.417 --> 00:39:22.958 Dad's not home yet. I don't even have a key anyway. 421 00:39:22.959 --> 00:39:25.833 - You don't have a key to your own house? What are you, six? 422 00:39:25.834 --> 00:39:28.833 - Yeah, my dad's afraid that my mom's going to steal it, 423 00:39:28.834 --> 00:39:31.124 sneak in and rob him. 424 00:39:31.125 --> 00:39:32.874 - Right. So what are you gonna do? 425 00:39:32.875 --> 00:39:35.436 I'll probably just hang out in my tree house. 426 00:39:35.461 --> 00:39:36.290 No way. 427 00:39:36.291 --> 00:39:39.416 You have a tree house? I need to see this. 428 00:39:39.417 --> 00:39:42.000 - I don't know... 429 00:39:46.333 --> 00:39:48.290 - Yo, this is insane, man. 430 00:39:48.291 --> 00:39:51.541 So you made this? - With my dad, yeah. 431 00:39:51.542 --> 00:39:55.333 - Let's climb it! - I don't know... 432 00:40:09.291 --> 00:40:12.666 - Fuck. 433 00:40:12.667 --> 00:40:14.749 - Here. 434 00:40:14.750 --> 00:40:17.125 Thanks. 435 00:40:20.500 --> 00:40:22.666 - Hey. 436 00:40:22.667 --> 00:40:24.666 What's his name? 437 00:40:24.667 --> 00:40:26.916 - Buffy. She's a girl. 438 00:40:26.917 --> 00:40:30.207 - Uh, I hate to break the news, but this is 439 00:40:30.208 --> 00:40:31.998 totally a boy hamster. 440 00:40:31.999 --> 00:40:34.820 He got balls, check it. 441 00:40:34.830 --> 00:40:37.999 I would have thought you'd seen enough balls by now 442 00:40:38.000 --> 00:40:40.374 to tell the difference. 443 00:40:40.375 --> 00:40:42.833 Just kidding. 444 00:40:42.834 --> 00:40:45.290 - Um... 445 00:40:45.291 --> 00:40:48.416 Here, give her to me. 446 00:40:48.417 --> 00:40:52.000 - It's him. 447 00:40:58.917 --> 00:41:01.998 This place is wild, man. 448 00:41:01.999 --> 00:41:03.916 What do you do up here? - Um... 449 00:41:03.917 --> 00:41:08.667 Mostly just come up here to get away from the house. 450 00:41:29.792 --> 00:41:32.499 - So what are these for? - It's my, uh, 451 00:41:32.500 --> 00:41:36.624 college application. - Yeah? Where are you applying? 452 00:41:36.625 --> 00:41:38.582 - Um, there's this awesome 453 00:41:38.583 --> 00:41:40.290 cinema makeup program in New York. 454 00:41:40.291 --> 00:41:44.998 - Oh, nice! So come on, man, show me more of your stuff. 455 00:41:44.999 --> 00:41:47.207 - OK, it's... 456 00:41:47.208 --> 00:41:51.000 It's a little weird. 457 00:42:10.250 --> 00:42:11.833 - They're cool. 458 00:42:11.834 --> 00:42:16.208 Anyway, I should probably get going. 459 00:42:18.917 --> 00:42:21.417 Oh... Sorry. 460 00:42:33.125 --> 00:42:34.998 - You OK? 461 00:42:34.999 --> 00:42:36.374 I'm fine... 462 00:42:36.375 --> 00:42:38.998 thank you... Although I think I'm going 463 00:42:38.999 --> 00:42:42.458 through a bit of a gender jam. 464 00:42:45.410 --> 00:42:46.998 - Whoa! Watch it, man! 465 00:42:46.999 --> 00:42:50.457 - Oh, I'm sorry, man! I thought you were my son's girlfriend. 466 00:42:50.458 --> 00:42:54.999 - His girlfriend? 467 00:42:57.417 --> 00:43:00.792 Whoa, watch it! Fuck, man! 468 00:43:08.125 --> 00:43:10.666 - Hey. 469 00:43:10.667 --> 00:43:13.249 How was work? 470 00:43:13.250 --> 00:43:15.998 - Riveting. 471 00:43:15.999 --> 00:43:18.666 - How did you get home? 472 00:43:18.667 --> 00:43:22.400 - I walked. 473 00:43:22.410 --> 00:43:24.708 - With the hamster? 474 00:43:24.709 --> 00:43:28.583 - Yep. With the hamster. 475 00:43:33.410 --> 00:43:36.709 - OK... 476 00:43:52.875 --> 00:43:56.207 - Is that a whale? - Where? - Right there. 477 00:43:56.208 --> 00:44:00.541 That's called a bad photo. Let me take that. 478 00:44:00.542 --> 00:44:04.400 - That one? - Mm-hmm... OK, keep going. 479 00:44:04.410 --> 00:44:05.998 - Mm... - No! 480 00:44:05.999 --> 00:44:08.416 Not very flattering. 481 00:44:08.417 --> 00:44:09.999 That one's not bad. 482 00:44:10.000 --> 00:44:11.999 No. Definitely not. - No? 483 00:44:12.000 --> 00:44:14.249 - Actually, go back. Right? - Yeah. 484 00:44:14.250 --> 00:44:18.458 - Yeah. Yeah. - OK, just let me clean it up. 485 00:44:33.625 --> 00:44:34.833 - What? 486 00:44:34.834 --> 00:44:38.374 What did you do? That does not look like me at all. 487 00:44:38.375 --> 00:44:43.820 - I just cleaned up your face. - No. It's so weird! 488 00:44:43.830 --> 00:44:44.833 - You look great. 489 00:44:44.834 --> 00:44:46.998 - I don't want to sell myself as something I'm not. 490 00:44:46.999 --> 00:44:48.708 Change it back. - Everyone uses Photoshop 491 00:44:48.709 --> 00:44:51.791 to make themselves look better. - But nobody's going to hire me 492 00:44:51.792 --> 00:44:53.998 if I send in that photo and then show up to an audition 493 00:44:53.999 --> 00:44:55.820 looking like me. 494 00:44:55.107 --> 00:44:58.332 - You'd be lucky to have them bring you in in the first place. 495 00:44:58.333 --> 00:45:00.820 - Excuse me? - It's New York. There's always 496 00:45:00.830 --> 00:45:05.207 gonna be a thousand girls prettier than you. I'm just giving you a fighting chance. 497 00:45:05.208 --> 00:45:11.999 - Fuck you! 498 00:45:12.000 --> 00:45:13.374 - Gemma... 499 00:45:13.375 --> 00:45:15.251 Let me just print these off. 500 00:45:15.276 --> 00:45:18.357 - No, I'll get them later. I have rehearsal. 501 00:45:30.583 --> 00:45:32.457 - Hey! Hey, Gem! 502 00:45:32.458 --> 00:45:36.820 You wanna come over for dinner tonight? I'm making chicken and waffles. 503 00:45:36.830 --> 00:45:38.708 - Oh, sounds delish, but can't. - So... 504 00:45:38.709 --> 00:45:39.998 Um... 505 00:45:39.999 --> 00:45:43.165 How're things going with you and Oscar? 506 00:45:43.166 --> 00:45:46.874 - We're... fine. 507 00:45:46.875 --> 00:45:51.792 - I see, I... Sorry, I'm just, um... 508 00:45:53.125 --> 00:45:57.207 I was wondering... You know. 509 00:45:57.208 --> 00:46:00.833 - If we're together? 510 00:46:00.834 --> 00:46:03.820 Is that what he told you? 511 00:46:03.830 --> 00:46:05.959 - No, of course not. 512 00:46:13.542 --> 00:46:16.749 So, is he... 513 00:46:16.750 --> 00:46:21.583 - Is this really happening right now? 514 00:46:24.208 --> 00:46:27.958 Your bag's melting. 515 00:46:38.625 --> 00:46:41.708 - Just visualize this is going to this hand. 516 00:46:41.709 --> 00:46:44.998 I can do it just by thinking about it. 517 00:46:44.999 --> 00:46:46.998 Like this... 518 00:46:46.999 --> 00:46:50.166 Here it is. 519 00:47:24.917 --> 00:47:27.416 - Oscar, can I see you in my office please? 520 00:47:27.417 --> 00:47:28.998 - Sure, I'll just finish up here, 521 00:47:28.999 --> 00:47:32.999 I'll be right over... - It's OK, just leave it. 522 00:47:34.834 --> 00:47:37.457 Things have been pretty slow here lately, 523 00:47:37.458 --> 00:47:39.998 so I'm going to have to let some people go. 524 00:47:39.999 --> 00:47:42.541 And frankly, you are 525 00:47:42.542 --> 00:47:46.998 without a doubt my most incompetent employee. 526 00:47:46.999 --> 00:47:49.499 I mean, you don't even fit in, 527 00:47:49.500 --> 00:47:53.457 because you know what you want, and it's not here. 528 00:47:53.458 --> 00:47:55.624 Oh, I can't bring myself to fire you, 529 00:47:55.625 --> 00:47:58.124 because I mean, really, you are a good kid, 530 00:47:58.125 --> 00:48:00.457 so I'm gonna leave it up to you. 531 00:48:00.458 --> 00:48:03.820 If you wanna stay, 532 00:48:03.830 --> 00:48:05.457 be my guest, 533 00:48:05.458 --> 00:48:07.998 but if you think you can find 534 00:48:07.999 --> 00:48:09.541 what you're looking for, 535 00:48:09.542 --> 00:48:17.125 I would suggest that you stop wasting your time here. 536 00:48:21.417 --> 00:48:24.667 - I think I'm really high. 537 00:48:25.500 --> 00:48:26.833 - OK then... Good. 538 00:48:26.834 --> 00:48:29.998 I think that was good. I think we... 539 00:48:29.999 --> 00:48:32.998 - OK. - Yeah, excellent. 540 00:48:32.999 --> 00:48:36.124 - Fuck, man. I can't believe she fired you, too. 541 00:48:36.125 --> 00:48:39.874 - She didn't, I quit. - Really? What'd she say? 542 00:48:39.875 --> 00:48:42.332 - She said I didn't belong here. 543 00:48:42.333 --> 00:48:45.624 - Wow, that's good for you. 544 00:48:45.625 --> 00:48:47.998 What are you doing tonight? 545 00:48:47.999 --> 00:48:51.582 - Um, probably just working on one of my models. 546 00:48:51.583 --> 00:48:53.998 - Oh, fuck that, man, I'm taking off to Berlin tomorrow 547 00:48:53.999 --> 00:48:56.400 and my roommate's having a party. 548 00:48:56.410 --> 00:48:58.332 - You're leaving? - Yeah. I'm just gonna visit 549 00:48:58.333 --> 00:49:00.998 my cousin for a few months. - Oh. Awesome. 550 00:49:00.999 --> 00:49:04.820 - Well, you should come. - To Berlin? 551 00:49:04.830 --> 00:49:05.998 - No. To the party. 552 00:49:05.999 --> 00:49:09.791 And you got to bring a costume, 'cause it's a Friday the 13th 553 00:49:09.792 --> 00:49:13.332 Monster Mash or some shit. Anyway, you gotta dress up. 554 00:49:13.333 --> 00:49:15.792 See ya. 555 00:49:31.291 --> 00:49:33.750 - Hey. 556 00:49:35.458 --> 00:49:38.250 - You know, you got mail. 557 00:50:28.834 --> 00:50:31.333 - Oscar! What's wrong? 558 00:50:35.792 --> 00:50:38.999 What are you doing? Talk to me! 559 00:50:42.208 --> 00:50:44.820 Are you OK? You're scaring me! 560 00:50:44.830 --> 00:50:48.750 - CAN YOU JUST SHUT UP? I'm fine! 561 00:51:49.999 --> 00:51:52.999 What do you think? 562 00:51:56.667 --> 00:51:58.791 I'm sorry, I didn't... 563 00:51:58.792 --> 00:52:02.667 I didn't mean it. 564 00:52:04.999 --> 00:52:06.708 - What are you doing? 565 00:52:12.125 --> 00:52:14.999 - Going to a costume party. 566 00:52:15.999 --> 00:52:18.998 - Well those clothes don't belong to you, so... 567 00:52:18.999 --> 00:52:23.333 - They don't belong to you, either. 568 00:52:34.999 --> 00:52:36.916 - That's $50 deducted from your... 569 00:52:36.917 --> 00:52:42.124 from your education savings for trying to steal from me. 570 00:52:42.125 --> 00:52:44.165 - You're pathetic. 571 00:52:44.166 --> 00:52:47.792 - You're not going to no faggot costume party either. 572 00:53:43.667 --> 00:53:44.999 - Hey, man. 573 00:53:45.000 --> 00:53:48.708 That's your costume? I thought this was your thing. 574 00:53:48.709 --> 00:53:50.582 - This was all I had. 575 00:53:50.583 --> 00:53:54.999 - Don't worry about it. Yo, Brigitte! 576 00:53:56.333 --> 00:54:01.998 Oscar needs a costume. - Yeah, no problem, asshole. 577 00:54:01.999 --> 00:54:04.875 - Come on. 578 00:55:17.410 --> 00:55:20.998 - How much do you think it would cost for a flight to Berlin? 579 00:55:20.999 --> 00:55:23.249 - Why? Do I look like a travel agent? 580 00:55:23.250 --> 00:55:25.165 - Wilder just bought a ticket 581 00:55:25.166 --> 00:55:29.998 so I thought you might know. - Is that what he told you? 582 00:55:29.999 --> 00:55:31.791 He's not going to Europe. 583 00:55:31.792 --> 00:55:36.250 He's driving back to Montreal to live with his parents. 584 00:55:37.999 --> 00:55:40.958 Oh... 585 00:55:40.959 --> 00:55:43.709 Thank you. 586 00:55:48.875 --> 00:55:52.166 Want to give me a hand with this? 587 00:56:29.333 --> 00:56:31.249 - Wilder! This party's so fun! 588 00:56:31.250 --> 00:56:32.791 There's so many cool people here! 589 00:56:32.792 --> 00:56:36.958 Oh, my God, I can't believe how dorky I sound. I'm such an idiot! 590 00:56:36.959 --> 00:56:38.374 - I'm glad someone's having fun, man. 591 00:56:38.375 --> 00:56:40.916 - You're so nice. That must be why you have so many friends. 592 00:56:40.917 --> 00:56:44.249 - Actually, I have no idea who most of these assholes are. 593 00:56:44.250 --> 00:56:46.958 - Yeah, that's so cool. 594 00:56:46.959 --> 00:56:49.499 - Stay right here. 595 00:56:49.500 --> 00:56:52.820 - Wilder! 596 00:56:52.830 --> 00:56:54.998 What's that on your nails? 597 00:56:54.999 --> 00:56:58.542 - Where? 598 00:57:00.667 --> 00:57:02.833 - It's gone. 599 00:57:02.834 --> 00:57:06.583 - Alright. 600 00:57:31.375 --> 00:57:33.666 - This is your wingman for the night. 601 00:57:33.667 --> 00:57:36.625 - Thanks. - Hey, Wilder! 602 00:58:01.709 --> 00:58:04.400 - Oh, can you hold on? 603 00:58:04.410 --> 00:58:06.332 What are you doing here? 604 00:58:06.333 --> 00:58:09.165 - Same as you. 605 00:58:09.166 --> 00:58:10.998 - So, you didn't happen to tell Peter that we were 606 00:58:10.999 --> 00:58:13.999 dating, did you? Because he seemed to think that we were... 607 00:58:14.000 --> 00:58:16.374 - Why would I ever say that? 608 00:58:16.375 --> 00:58:18.207 - What's with you? 609 00:58:18.208 --> 00:58:20.457 Your pupils are huge. 610 00:58:20.458 --> 00:58:21.958 Are you high? 611 00:58:21.959 --> 00:58:25.875 - I gotta go find someone. I'll talk to you soon. 612 00:58:51.999 --> 00:58:54.820 - You look like shit. 613 00:58:54.830 --> 00:58:56.999 - Thanks. 614 00:58:57.000 --> 00:58:59.916 - I'm Andrew. 615 00:58:59.917 --> 00:59:02.999 - Hi. 616 00:59:05.830 --> 00:59:08.791 - I'm sorry. I'm here with someone. 617 00:59:08.792 --> 00:59:10.999 - Who? 618 00:59:18.410 --> 00:59:20.749 I don't think he'll mind. 619 01:00:02.625 --> 01:00:04.499 - Hey! 620 01:01:56.250 --> 01:01:58.749 - Hey, man. 621 01:01:58.750 --> 01:02:01.750 Wake up. 622 01:02:03.250 --> 01:02:05.416 Better out than in. 623 01:02:05.417 --> 01:02:07.999 Here you go. Drink a bit. 624 01:02:10.208 --> 01:02:12.457 You OK? 625 01:02:12.458 --> 01:02:13.998 - Mm-hmm. 626 01:02:13.999 --> 01:02:15.999 - Let's get you home. - No, I can't. 627 01:02:16.000 --> 01:02:17.998 I can't go home. - Well this place just 628 01:02:17.999 --> 01:02:21.999 got busted, so you can't stay here either. 629 01:02:22.000 --> 01:02:24.999 Come on. 630 01:03:21.999 --> 01:03:25.333 - You should take that off. 631 01:03:54.375 --> 01:03:57.875 - What are you thinking about? 632 01:04:01.250 --> 01:04:03.624 - Thinking about how 633 01:04:03.625 --> 01:04:06.249 I had to kick my dad into a closet 634 01:04:06.250 --> 01:04:09.750 to go to that party tonight. 635 01:04:10.291 --> 01:04:15.709 - If you don't hate your parents you'll eventually become them. 636 01:04:20.333 --> 01:04:21.998 - Please, don't kiss me. 637 01:04:21.999 --> 01:04:23.998 I just had the worst day of my life 638 01:04:23.999 --> 01:04:26.998 and my mouth tastes like vomit and... 639 01:04:26.999 --> 01:04:29.624 I don't want to ruin this. 640 01:04:29.625 --> 01:04:32.998 - I was just grabbing some water. 641 01:04:50.625 --> 01:04:52.998 - How long have you been out? 642 01:04:52.999 --> 01:04:56.998 - I'm too embarrassed to talk right now. Can you just leave? 643 01:04:56.999 --> 01:04:58.916 - Come on, don't be like that. 644 01:04:58.917 --> 01:05:00.791 This doesn't have to be awkward. 645 01:05:00.792 --> 01:05:03.998 It's too late for that. 646 01:05:03.999 --> 01:05:09.291 - Seriously, since when have you known? 647 01:05:11.291 --> 01:05:13.374 - I don't. 648 01:05:13.375 --> 01:05:17.410 - What do you mean? 649 01:05:19.000 --> 01:05:21.999 - I don't know. 650 01:05:24.542 --> 01:05:28.250 - Have you ever kissed a guy? 651 01:05:31.410 --> 01:05:35.791 - I've done some stuff, but... 652 01:05:35.792 --> 01:05:38.583 - But have you kissed? 653 01:05:43.792 --> 01:05:45.666 - Do you want to? 654 01:05:45.667 --> 01:05:50.333 - What? - Do you want to know? 655 01:05:52.291 --> 01:05:55.708 - I don't know how to answer that. 656 01:05:55.709 --> 01:05:58.332 - If I, a fellow dude, kiss you 657 01:05:58.333 --> 01:06:01.958 and you feel something moving around in your stomach, 658 01:06:01.959 --> 01:06:03.708 then maybe you'll know. 659 01:06:03.709 --> 01:06:05.998 If not, then... 660 01:06:07.458 --> 01:06:11.750 - My stomach feels like it's on fire. 661 01:07:02.625 --> 01:07:07.333 - So... Did you feel anything? 662 01:07:11.208 --> 01:07:14.999 - I don't know... 663 01:07:17.999 --> 01:07:22.792 - I certainly felt something. 664 01:08:35.166 --> 01:08:36.791 - Jesus, Oscar! 665 01:08:36.792 --> 01:08:40.999 What are you doing? - Sorry to impose. 666 01:08:41.999 --> 01:08:45.792 - Oh, shit... - What's going on, Skeet? 667 01:08:51.999 --> 01:08:54.999 Oscar? 668 01:08:56.375 --> 01:09:00.499 - Am I a bad person? 669 01:09:00.500 --> 01:09:03.124 - What are you talking about? 670 01:09:03.125 --> 01:09:05.290 - I don't understand why 671 01:09:05.291 --> 01:09:07.998 I feel so alone. 672 01:09:07.999 --> 01:09:09.999 - You're never alone, Oscar. 673 01:09:10.000 --> 01:09:14.000 - That's rich, coming from you. 674 01:09:15.410 --> 01:09:17.499 - What do you mean? - You gave up 675 01:09:17.500 --> 01:09:20.374 and abandoned me and now I'm all fucked up. 676 01:09:20.375 --> 01:09:24.998 - That's not fair. - You have a new life. 677 01:09:24.999 --> 01:09:28.998 A new family. 678 01:09:28.999 --> 01:09:31.820 I have nothing. 679 01:09:31.830 --> 01:09:34.917 Literally, nothing. 680 01:09:40.999 --> 01:09:43.374 - I'm so sorry, 681 01:09:43.375 --> 01:09:46.820 Oscar. 682 01:09:46.830 --> 01:09:47.998 I wish... 683 01:09:47.999 --> 01:09:51.916 I could have been there for you. 684 01:09:51.917 --> 01:09:55.750 I made some really hard choices. 685 01:09:56.999 --> 01:10:01.999 But I was dying in that house. You know that more than anyone. 686 01:10:08.417 --> 01:10:11.458 You know, 687 01:10:12.959 --> 01:10:14.998 when you were born, 688 01:10:14.999 --> 01:10:17.165 you came out with the umbilical cord 689 01:10:17.166 --> 01:10:19.833 wrapped around your neck three times. 690 01:10:19.834 --> 01:10:23.874 You almost hung yourself. I was so scared. 691 01:10:23.875 --> 01:10:27.374 - That's disgusting. 692 01:10:27.375 --> 01:10:31.999 - My point is, 693 01:10:33.208 --> 01:10:36.374 you've never had it easy, 694 01:10:36.375 --> 01:10:40.375 and maybe you never will. 695 01:10:41.375 --> 01:10:43.624 If you are forced to walk through shit 696 01:10:43.625 --> 01:10:48.417 then you might as well grow a thick skin. 697 01:10:50.830 --> 01:10:53.625 - Thanks for all the imagery. 698 01:10:59.999 --> 01:11:04.250 - Skeet, you smell awful. 699 01:11:18.792 --> 01:11:23.290 - Why do I always crave pancakes when every time I eat them, they make me feel 700 01:11:23.291 --> 01:11:24.624 like shit? 701 01:11:24.625 --> 01:11:28.208 - Most things are like that as you get older. 702 01:11:30.959 --> 01:11:33.999 Your father's going to be worried about you, you know. 703 01:11:35.500 --> 01:11:38.333 - No, he's not. 704 01:11:49.834 --> 01:11:51.958 - I have to go to Peter's. 705 01:11:51.959 --> 01:11:55.000 - Oscar, shouldn't you eat first? 706 01:13:55.458 --> 01:13:57.667 - Where's Buffy? 707 01:14:03.830 --> 01:14:06.125 - I'm going to live with Mom. 708 01:14:10.542 --> 01:14:13.999 - I'm really sorry... - Don't. 709 01:14:16.417 --> 01:14:21.999 - Do you have any idea why everyone you love leaves you? 710 01:14:31.208 --> 01:14:33.249 - Oscar, get in the car. 711 01:14:33.250 --> 01:14:35.541 Oscar, get in the car. 712 01:14:35.542 --> 01:14:39.233 What is wrong with you, Peter? 713 01:14:39.258 --> 01:14:40.998 - It was an accident. 714 01:14:40.999 --> 01:14:42.998 - IT WAS AN ACCIDENT? - IT WAS AN ACCIDENT! 715 01:14:42.999 --> 01:14:44.499 - How's this a fucking accident? - GET THE FUCK OFF MY LAND! 716 01:14:44.500 --> 01:14:45.708 This is MY house. 717 01:14:45.733 --> 01:14:49.332 - He's a kid! He's a kid! You killed a fucking hamster? 718 01:14:49.333 --> 01:14:51.624 He's a child, Peter! - I'm going to call the cops 719 01:14:51.625 --> 01:14:54.400 and tell them that a FUCKING WHORE is on my lawn, 720 01:14:54.410 --> 01:14:58.416 and they're going to cart you away. YOU LEFT! YOU LEFT! 721 01:14:58.441 --> 01:14:59.874 - Yes, I left! 722 01:14:59.875 --> 01:15:02.207 - So leave! - How could anyone 723 01:15:02.208 --> 01:15:03.999 stay with you? - YOU LEFT! 724 01:15:04.000 --> 01:15:08.332 - Go back to your fucking queer husband and your fucking life! 725 01:15:08.333 --> 01:15:11.332 I'm his dad. Where are you? - This is how you take care of him? 726 01:15:11.333 --> 01:15:12.543 You left us both, so leave! 727 01:15:12.568 --> 01:15:14.874 This is how you take care of him? Look at him! 728 01:15:14.875 --> 01:15:18.218 Look at him. He's a child. He's just a boy! You can't... 729 01:15:18.243 --> 01:15:19.332 - He's my child. 730 01:15:19.333 --> 01:15:24.666 - You may be his dad, but you will never be his fucking father. 731 01:19:08.830 --> 01:19:12.998 That would be great. 732 01:19:12.999 --> 01:19:16.625 Yeah... 733 01:19:21.750 --> 01:19:23.749 Hey! 734 01:19:23.750 --> 01:19:25.958 I don't want that sweaty face cloth 735 01:19:25.959 --> 01:19:30.166 dripping all over my new sheets. 736 01:19:31.959 --> 01:19:34.290 - Who let the Brady Bunch into my room? 737 01:19:34.291 --> 01:19:35.999 - Be nice. Larry and the kids 738 01:19:36.000 --> 01:19:38.124 have been looking after you all day. 739 01:19:38.125 --> 01:19:42.290 - OK, guys, let's go get Oscar 740 01:19:42.291 --> 01:19:45.959 something to eat. 741 01:19:54.875 --> 01:19:59.834 - You have a fever because you've been completely burning up. 742 01:20:02.830 --> 01:20:05.624 - I'm never going to get out of here am I? 743 01:20:05.625 --> 01:20:08.791 - What are you talking about? 744 01:20:08.792 --> 01:20:11.457 - I got rejected from Joe Blasco 745 01:20:11.458 --> 01:20:13.998 and I never applied anywhere else 746 01:20:13.999 --> 01:20:17.792 because I am a stubborn idiot. 747 01:20:20.333 --> 01:20:22.998 - I'm so sorry. 748 01:20:22.999 --> 01:20:25.916 There's always the makeup diploma 749 01:20:25.917 --> 01:20:27.457 here at Memorial. 750 01:20:27.458 --> 01:20:29.666 - It's not even about the school, 751 01:20:29.667 --> 01:20:32.332 I just need to get out of here. 752 01:20:32.333 --> 01:20:35.791 - What about Fogo? 753 01:20:35.792 --> 01:20:37.416 - Community college? 754 01:20:37.417 --> 01:20:42.374 - It's not a community college, it's an artist residence. 755 01:20:42.375 --> 01:20:44.874 It's not New York, 756 01:20:44.875 --> 01:20:47.541 but at least you'd be getting away 757 01:20:47.542 --> 01:20:50.749 from your crazy parents. 758 01:20:50.750 --> 01:20:54.792 Just think about it. OK? 759 01:20:56.750 --> 01:20:58.999 - Mom? 760 01:21:00.333 --> 01:21:03.916 What happened to my stuff? 761 01:21:03.917 --> 01:21:05.708 - Whatever was in the driveway, 762 01:21:05.709 --> 01:21:08.998 I threw in the back seat of the car. 763 01:21:08.999 --> 01:21:13.125 - And Buffy? 764 01:21:32.291 --> 01:21:36.959 I'm an asshole. 765 01:21:39.333 --> 01:21:42.250 - That explains the new bike, then. 766 01:23:47.250 --> 01:23:50.457 - So... 767 01:23:50.458 --> 01:23:55.249 It's not New York, but what do you think? 768 01:23:55.250 --> 01:24:00.667 - I think you look happy. 769 01:24:04.291 --> 01:24:07.332 I hope you don't get eaten by a seagull. 770 01:24:07.333 --> 01:24:11.999 - I'm just happy you're not gonna set me on fire. 771 01:24:18.999 --> 01:24:20.541 - But you know I'm not 772 01:24:20.542 --> 01:24:23.290 the original hamster from your childhood right? 773 01:24:23.291 --> 01:24:25.165 I mean, it has been 10 years. 774 01:24:25.166 --> 01:24:28.791 Your parents replaced me, like, 4 times. 775 01:24:28.792 --> 01:24:31.374 - What was that? 776 01:24:31.375 --> 01:24:33.666 - Oh, nothing. 777 01:24:33.667 --> 01:24:35.999 Goodbye. 778 01:25:27.999 --> 01:25:30.457 - Can I have a dream, dad? 779 01:25:30.458 --> 01:25:32.998 - Come on, 780 01:25:32.999 --> 01:25:36.125 you're too old for that now. 781 01:25:37.917 --> 01:25:41.500 It's time for you to start making your own dreams. 782 01:25:42.583 --> 01:25:45.916 You can have anything you want in this world. 783 01:25:45.917 --> 01:25:48.999 Just close your eyes. 784 01:25:52.166 --> 01:25:54.165 I love you, son. 785 01:25:54.166 --> 01:25:56.207 I'm so, so proud of you. 56179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.