Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,873 --> 00:00:07,140
I mean, seriously,
2
00:00:07,209 --> 00:00:09,609
have you ever seen so many,
uh, whatchamacallits?
3
00:00:09,678 --> 00:00:11,244
Precious Moments.
4
00:00:11,313 --> 00:00:12,824
Those little statues
all over the place.
5
00:00:12,848 --> 00:00:15,248
That's what they're called.
Precious Moments?
6
00:00:15,317 --> 00:00:17,250
They're, like, a
really big thing...
7
00:00:17,319 --> 00:00:20,053
with cat ladies and my mother.
(laughs)
8
00:00:20,122 --> 00:00:21,988
(whining)
9
00:00:22,057 --> 00:00:23,390
Hey.
(barking)
10
00:00:24,793 --> 00:00:27,460
Hey, there, pretty girl. Hi.
Boy.
11
00:00:27,529 --> 00:00:28,795
You sure?
12
00:00:28,864 --> 00:00:30,797
Uh, positive.
13
00:00:33,001 --> 00:00:35,468
Think he wants us to follow him.
14
00:00:35,537 --> 00:00:37,604
Okay, Lassie. Hey.
15
00:00:39,641 --> 00:00:42,242
Oh, I seriously cannot believe
that we are doing this.
16
00:00:42,310 --> 00:00:44,470
Ten to one we're being
punk'd by Sector Charlie.
17
00:00:44,494 --> 00:00:45,012
Yeah.
18
00:00:45,013 --> 00:00:47,347
(man shouting indistinctly)
WOMAN: Just let me go!
19
00:00:47,416 --> 00:00:49,015
(barking)
You're not going anywhere!
20
00:00:49,084 --> 00:00:50,328
Let me go!
How many times I got to tell you?
21
00:00:50,352 --> 00:00:51,718
Yo! Whoa, whoa, whoa, whoa!
22
00:00:51,787 --> 00:00:53,164
Hey! Hey! Hey, hey, hey!
Break it off.
23
00:00:53,188 --> 00:00:54,666
Break it-- Step away.
Yo, yo. All good. All good.
24
00:00:54,690 --> 00:00:56,189
(sobbing)
Hey, what-what's going on?
25
00:00:56,258 --> 00:00:57,535
WITTEN: Back away.
MAN: We're just having a discussion, man.
26
00:00:57,559 --> 00:00:58,903
WOMAN: Discussion?
Yeah. Yeah. Yeah.
27
00:00:58,927 --> 00:01:00,412
You ever had a discussion before? Yo.
He hit me.
28
00:01:00,413 --> 00:01:01,829
Get this dog away from me. Get
this dog away from me right now.
29
00:01:01,853 --> 00:01:03,853
WITTEN: Hey.
30
00:01:04,499 --> 00:01:06,399
Cuff him.
31
00:01:09,371 --> 00:01:11,137
Unbelievable.
32
00:01:11,206 --> 00:01:13,406
This is all we got?
Sorry.
33
00:01:13,475 --> 00:01:15,875
We're standing in front
of a police precinct,
34
00:01:15,944 --> 00:01:16,712
and this is all we got?
35
00:01:16,736 --> 00:01:18,646
Yeah, I'm telling you,
that's all we got.
36
00:01:18,647 --> 00:01:20,880
Well... Well,
it's unacceptable.
37
00:01:20,949 --> 00:01:22,482
Why are you getting so hot?
38
00:01:22,551 --> 00:01:23,795
What do you mean?
The guy spray-painted
39
00:01:23,819 --> 00:01:26,119
my car!
Our car.
40
00:01:26,188 --> 00:01:28,299
You're gonna split hairs with me now.
I'm just saying.
41
00:01:28,323 --> 00:01:30,256
Well, I'm just saying
we look like idiots.
42
00:01:30,325 --> 00:01:31,891
I mean, we look
like the dopey cops
43
00:01:31,960 --> 00:01:33,526
in the Smokey andthe Bandit movies.
44
00:01:33,595 --> 00:01:36,529
Relax. It's probably just
some kid vandalizing.
45
00:01:36,598 --> 00:01:38,732
I'm sure no one
will even notice.
46
00:01:38,800 --> 00:01:40,100
Love the new
paint job, Reagan.
47
00:01:40,168 --> 00:01:42,669
Looking good, Danny Boy.
48
00:01:42,738 --> 00:01:45,105
You see that? We're
laughingstocks.
49
00:01:45,173 --> 00:01:46,740
Not we. You.
50
00:01:46,808 --> 00:01:48,508
Your car, remember?
51
00:01:48,577 --> 00:01:52,412
Way to look after
your partner, partner.
52
00:01:54,750 --> 00:01:57,417
Don't even say it.
53
00:01:59,755 --> 00:02:01,588
GARRETT:
It was Kennedy.
54
00:02:01,656 --> 00:02:03,089
Pretty sure it was Roosevelt.
55
00:02:03,158 --> 00:02:04,190
Which one?
56
00:02:04,259 --> 00:02:05,325
Franklin D.
57
00:02:05,393 --> 00:02:07,761
No. JFK. 100%.
(door opens)
58
00:02:07,829 --> 00:02:09,429
Google it. Morning, sir.
FRANK: Morning.
59
00:02:09,498 --> 00:02:11,164
GARRETT:
Maybe you can help settle this.
60
00:02:11,233 --> 00:02:13,733
Which president coined the term
"first hundred days"?
61
00:02:13,802 --> 00:02:16,336
FDR.
I say JFK.
62
00:02:16,404 --> 00:02:20,006
FDR gave an address
in July of 1933.
63
00:02:20,075 --> 00:02:22,075
Since then it's
been the benchmark.
64
00:02:23,078 --> 00:02:24,177
Thank you.
65
00:02:24,246 --> 00:02:26,112
This about the Times?
66
00:02:26,181 --> 00:02:27,258
We've held them off
for about as long
67
00:02:27,282 --> 00:02:28,392
as we're gonna get away with.
68
00:02:28,416 --> 00:02:31,184
The mayor's office
has been hounding me 24-7.
69
00:02:31,253 --> 00:02:33,820
This hounding in
reference to anything
70
00:02:33,889 --> 00:02:36,322
about my wanting more cops?
71
00:02:36,391 --> 00:02:38,792
No, it's about you
talking to the Times
72
00:02:38,860 --> 00:02:41,828
about his first 100 days,
in a positive way.
73
00:02:41,897 --> 00:02:47,934
Then let them howl.
74
00:02:48,003 --> 00:02:51,805
I prefer "mutually
beneficial exchange."
75
00:02:51,873 --> 00:02:55,275
Seriously?
It's the only language he knows.
76
00:02:55,343 --> 00:02:57,310
I'm not quite sure
how to communicate that.
77
00:02:57,379 --> 00:03:00,079
Well, then, I will. Tomorrow.
78
00:03:00,148 --> 00:03:01,526
Okay, let's not get
ahead of ourselves.
79
00:03:01,550 --> 00:03:03,983
This Times hundred-day thing,
when's it run?
80
00:03:04,052 --> 00:03:06,586
Next weekend.
The cover of the magazine.
81
00:03:06,655 --> 00:03:09,923
Then get it done today
or step off it.
82
00:03:14,062 --> 00:03:16,229
(cell phone ringing)
83
00:03:16,298 --> 00:03:19,499
Well, what do you know?
84
00:03:19,568 --> 00:03:20,978
I used to have a daughter
named Nicky
85
00:03:21,002 --> 00:03:22,168
who looked just like you.
86
00:03:22,237 --> 00:03:24,604
Hi, Mom. I know it's been
a while since I called.
87
00:03:24,673 --> 00:03:26,239
Almost a week.
88
00:03:26,308 --> 00:03:28,341
You know, in the real world,
89
00:03:28,410 --> 00:03:30,176
that's not actually
a very long time.
90
00:03:30,245 --> 00:03:33,146
Oh, really? Well, when you carry
another living being
91
00:03:33,215 --> 00:03:35,515
inside of you for nine months,
92
00:03:35,584 --> 00:03:36,883
then you can tell me that.
93
00:03:36,952 --> 00:03:38,451
Actually, wait, don't.
94
00:03:38,520 --> 00:03:40,787
Wait, that's not why
you're calling.
95
00:03:40,856 --> 00:03:42,133
Tell me that's not
why you're calling.
96
00:03:42,157 --> 00:03:43,456
Relax, Mom.
97
00:03:43,525 --> 00:03:45,925
I'm not pregnant.
I just called to say hi.
98
00:03:45,994 --> 00:03:48,661
Well, you just made my day.
99
00:03:48,730 --> 00:03:50,296
You look tired.
Long day?
100
00:03:50,365 --> 00:03:52,098
Thank you. Yes.
101
00:03:52,167 --> 00:03:53,444
You should come out here
and visit.
102
00:03:53,468 --> 00:03:55,501
Do some California dreaming
with me.
103
00:03:55,570 --> 00:03:57,170
I should.
104
00:03:57,239 --> 00:03:58,738
But you won't.
105
00:03:58,807 --> 00:04:00,673
Well, you should see my desk.
106
00:04:00,742 --> 00:04:02,787
(call waiting beeping) Ugh, I'm so sorry,
that's my boss on the other line.
107
00:04:02,811 --> 00:04:05,311
I'll call you right back, okay?
Wait. Wait, Nick. Nick...
108
00:04:05,380 --> 00:04:06,446
Bye.
Nick.
109
00:04:10,452 --> 00:04:12,352
(tires screech)
(horn honks)
110
00:04:14,356 --> 00:04:18,356
♪ Blue Bloods 10x16 ♪
The First 100 Days
Original Air Date on March 13, 2020
111
00:04:18,380 --> 00:04:25,480
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
112
00:04:25,504 --> 00:04:32,158
♪ ♪
113
00:04:34,752 --> 00:04:36,819
(sirens approaching)
(police radio chatter)
114
00:04:44,929 --> 00:04:46,662
Feeling okay?
115
00:04:46,731 --> 00:04:47,930
Uh-huh.
116
00:04:47,999 --> 00:04:51,967
Feeling lightheaded,
woozy?
117
00:04:52,036 --> 00:04:54,136
No. I told you I'm fine.
118
00:04:54,205 --> 00:04:55,638
I'm just gonna
check your pupils.
119
00:04:55,707 --> 00:04:57,707
Can you look at
my face for me?
120
00:04:58,810 --> 00:05:00,810
(indistinct chatter)
121
00:05:03,448 --> 00:05:06,716
Would you look at
this pretty girl!
122
00:05:06,784 --> 00:05:08,651
Handsome man.
123
00:05:08,720 --> 00:05:11,320
I mean, does nobody here
understand basic biology?
124
00:05:11,389 --> 00:05:14,023
He's a boy.
A very good boy.
125
00:05:14,092 --> 00:05:16,292
He really did all that?
Led you right to the bad guy?
126
00:05:16,360 --> 00:05:18,027
I gotta admit,
it was pretty cool.
127
00:05:18,096 --> 00:05:19,462
But no tags on him?
No.
128
00:05:19,530 --> 00:05:21,442
No one in the neighborhood seems
to have ever seen him before.
129
00:05:21,466 --> 00:05:23,966
He's got to belong
to somebody.
130
00:05:24,035 --> 00:05:25,468
Who's got to belong
to somebody?
131
00:05:25,536 --> 00:05:27,136
Jamie.
132
00:05:27,205 --> 00:05:28,816
Whoa, is this the hero
everybody's talking about?
133
00:05:28,840 --> 00:05:30,506
WITTEN:
Easiest collar we ever made.
134
00:05:30,575 --> 00:05:31,674
It was amazing.
135
00:05:31,743 --> 00:05:34,777
That's great.
Any luck finding his owner?
136
00:05:34,846 --> 00:05:36,278
Um, we-we looked
in our sector,
137
00:05:36,347 --> 00:05:37,947
and we checked
the adjoining sectors,
138
00:05:38,015 --> 00:05:39,381
and-and nothing.
139
00:05:39,450 --> 00:05:40,861
Well, if he's as impressive
as you say he is,
140
00:05:40,885 --> 00:05:42,251
then he's probably not a stray.
141
00:05:42,320 --> 00:05:43,352
That's what I say.
142
00:05:43,421 --> 00:05:45,588
He's got to belong
to somebody.
143
00:05:45,656 --> 00:05:48,157
All right, well, I'll check
with Animal Control,
144
00:05:48,226 --> 00:05:50,559
our K-9 unit, any other
law enforcement agencies
145
00:05:50,628 --> 00:05:52,161
that I can think of.
146
00:05:52,230 --> 00:05:55,898
Oh, um... but, well, what if he
doesn't belong to any of them?
147
00:05:55,967 --> 00:05:57,466
Oh, whoa.
(chuckles)
148
00:05:57,535 --> 00:05:59,379
Don't worry, we'll find
his owner. Come on, bud.
149
00:05:59,403 --> 00:06:02,104
(whining quietly)
150
00:06:10,581 --> 00:06:13,415
Aw, TARU got nothing.
151
00:06:13,484 --> 00:06:16,185
Yeah? You were gone a long time
to come back with nothing.
152
00:06:16,254 --> 00:06:18,532
That's 'cause I was riding them.
You know, I was trying to
153
00:06:18,556 --> 00:06:20,089
get them to, like, zoom in,
154
00:06:20,158 --> 00:06:22,224
telescope, get a close-up.
155
00:06:22,293 --> 00:06:24,193
Any useable frame
of the perp's face.
156
00:06:24,262 --> 00:06:26,262
Okay.
Okay what?
157
00:06:26,330 --> 00:06:27,396
What are you thinking?
158
00:06:27,465 --> 00:06:29,376
I'm thinking you were flirting
with the TARU girl
159
00:06:29,400 --> 00:06:30,599
you think is so cute.
(laughs)
160
00:06:30,668 --> 00:06:31,801
Somebody's jealous.
161
00:06:31,869 --> 00:06:33,869
(laughs)
Someone's wishful thinking.
162
00:06:33,938 --> 00:06:35,604
Maybe.
Here.
163
00:06:35,673 --> 00:06:37,540
Take a look at this.
164
00:06:37,608 --> 00:06:39,441
Earlier today,
a hooded tagger
165
00:06:39,510 --> 00:06:43,012
defaced a slew of NYPD cop cars
in Lower Manhattan.
166
00:06:43,080 --> 00:06:45,214
This is the second instance
in two days
167
00:06:45,283 --> 00:06:47,082
where NYPD vehicles
have been tagged.
168
00:06:47,151 --> 00:06:49,552
Both times a hooded graffiti
artist got away
169
00:06:49,620 --> 00:06:51,887
without being caught.
170
00:06:51,956 --> 00:06:53,322
O-Okay...
171
00:06:53,391 --> 00:06:56,192
Well, maybe now you can
get over yourself.
172
00:06:56,260 --> 00:06:58,160
What are you talking about?
Well, it's obvious
173
00:06:58,229 --> 00:06:59,895
it was nothing personal.
174
00:06:59,964 --> 00:07:03,766
Whoever did this has a beef
with NYPD in general.
175
00:07:03,835 --> 00:07:05,501
Maybe now we can move on.
176
00:07:05,570 --> 00:07:06,836
No, maybe we can't move on.
177
00:07:06,904 --> 00:07:08,003
Okay? Let's go.
178
00:07:08,072 --> 00:07:09,271
Are you serious?
179
00:07:09,340 --> 00:07:11,173
He graffitied our car!
180
00:07:11,242 --> 00:07:13,342
Your car.
181
00:07:17,548 --> 00:07:20,282
Power.
182
00:07:20,351 --> 00:07:23,118
Your last name is
actually "Power"?
183
00:07:25,656 --> 00:07:29,191
Kind of on the nose, no?
184
00:07:34,465 --> 00:07:37,199
Never mind. Shall we?
185
00:07:37,268 --> 00:07:38,968
Let's.
186
00:07:40,905 --> 00:07:43,539
3,000 new cops.
That's what he wants.
187
00:07:43,608 --> 00:07:46,542
That's the price?
188
00:07:46,611 --> 00:07:49,345
Uh, prices you pay, we earn.
189
00:07:49,413 --> 00:07:51,080
This is more like
everybody's better off.
190
00:07:51,148 --> 00:07:55,017
And if he says no,
then everybody's worse off?
191
00:07:55,086 --> 00:07:56,619
I wouldn't put it that way.
192
00:07:56,687 --> 00:07:58,454
That's exactly how
you'll put it.
193
00:07:58,522 --> 00:08:00,456
He wants this.
194
00:08:00,524 --> 00:08:02,358
Your guy needs his support.
195
00:08:02,426 --> 00:08:04,426
Or the Times just
runs the profile
196
00:08:04,495 --> 00:08:05,728
without your guy's two cents.
197
00:08:05,796 --> 00:08:09,531
His opinion is worth a whole
lot more than two cents.
198
00:08:09,600 --> 00:08:11,133
He works for the mayor.
199
00:08:11,202 --> 00:08:12,635
He polls higher in every metric.
200
00:08:12,703 --> 00:08:14,470
We're not giving you
3,000 new cops.
201
00:08:14,538 --> 00:08:16,005
Sure you are.
We're not.
202
00:08:16,073 --> 00:08:18,340
Then thank you for stopping by.
203
00:08:21,579 --> 00:08:24,046
You've been in that chair
too long.
204
00:08:24,115 --> 00:08:27,016
So has your boss.
205
00:08:27,084 --> 00:08:30,019
Says so himself once a week.
206
00:08:30,087 --> 00:08:34,723
(chuckles)
Final answer, no.
207
00:08:34,792 --> 00:08:37,159
You don't have that power,
Power.
208
00:08:37,228 --> 00:08:41,497
We do have the power to ensure
our guy saves face.
209
00:08:41,565 --> 00:08:43,565
Maybe you do.
My guy kind of likes
210
00:08:43,634 --> 00:08:46,535
bloody noses and busted lips.
211
00:08:58,749 --> 00:09:02,051
I'm thinking of giving
this one to Jessica.
212
00:09:02,119 --> 00:09:03,886
What do you think?
213
00:09:03,955 --> 00:09:04,987
Think she's ready?
214
00:09:05,056 --> 00:09:06,755
I do, yeah.
215
00:09:06,824 --> 00:09:09,625
She's gonna need some help on
the investigative side, but...
216
00:09:09,694 --> 00:09:11,060
I'll lend a hand.
217
00:09:11,128 --> 00:09:12,828
Thank you.
218
00:09:15,166 --> 00:09:16,332
How about you?
219
00:09:16,400 --> 00:09:18,100
How about me what?
220
00:09:18,169 --> 00:09:19,435
Are you gonna answer me?
221
00:09:19,503 --> 00:09:21,437
Huh?
I've asked you twice
222
00:09:21,505 --> 00:09:23,906
why you seem out of it.
223
00:09:23,975 --> 00:09:26,608
Both times you act like
you got cotton in your ears.
224
00:09:26,677 --> 00:09:28,043
Nothing, it's just--
225
00:09:28,112 --> 00:09:32,414
It's just not my
best morning, that's all.
226
00:09:34,218 --> 00:09:36,518
Mm. Gotcha.
227
00:09:36,587 --> 00:09:38,454
You got what?
You know, one time
228
00:09:38,522 --> 00:09:41,557
I got my load on, I peed in the
hamper instead of the toilet.
229
00:09:41,625 --> 00:09:45,260
Thank you for that completely
unnecessary and incredibly
230
00:09:45,329 --> 00:09:48,130
vivid mental imagery.
I'm just saying,
231
00:09:48,199 --> 00:09:51,433
uh, we've all done stupid
and embarrassing stuff
232
00:09:51,502 --> 00:09:52,634
after having a few.
233
00:09:52,703 --> 00:09:55,471
I'm not hung over, Anthony.
Then what?
234
00:09:57,174 --> 00:10:01,310
Nothing.
Really, it's nothing.
235
00:10:03,848 --> 00:10:08,017
Okay, so you will take care
of this with Jessica, right?
236
00:10:08,085 --> 00:10:11,086
Consider it done.
237
00:10:15,826 --> 00:10:17,893
Got to be kidding me.
I'm afraid not, Detective.
238
00:10:17,962 --> 00:10:19,161
Well, look around.
239
00:10:19,230 --> 00:10:21,163
There's half dozen
surveillance cameras out here.
240
00:10:21,232 --> 00:10:22,898
Danny.
No, I want to know
241
00:10:22,967 --> 00:10:25,567
how this guy slips in here,
despite all these cameras
242
00:10:25,636 --> 00:10:27,870
and throws up all
over our RMPs,
243
00:10:27,938 --> 00:10:29,171
and nobody sees
a single thing.
244
00:10:29,240 --> 00:10:31,080
He already said.
All the cameras picked him up.
245
00:10:31,142 --> 00:10:32,586
Yeah, but they didn't
pick up his face!
246
00:10:32,610 --> 00:10:34,243
I mean, how is
that even possible?
247
00:10:34,311 --> 00:10:35,644
Guy's smart.
248
00:10:35,713 --> 00:10:36,945
No, he's not smart.
249
00:10:37,014 --> 00:10:38,881
He's lucky, but he's not smart.
250
00:10:38,949 --> 00:10:40,794
Danny, obviously, he clocked
all these cameras here,
251
00:10:40,818 --> 00:10:43,352
just like you did. He just
remembered not to say "cheese."
252
00:10:43,421 --> 00:10:44,598
You know what
he's doing, right?
253
00:10:44,622 --> 00:10:46,622
He's giving us the finger
in broad daylight
254
00:10:46,690 --> 00:10:48,690
for the entire city to see,
that's what he's doing.
255
00:10:48,759 --> 00:10:50,959
Maybe it's just a prank.
Prank?
256
00:10:51,028 --> 00:10:54,797
He bombed all of our cars
in our own yard!
257
00:10:54,865 --> 00:10:57,466
Is there any of the footage
of him getting dropped off
258
00:10:57,535 --> 00:10:59,701
from a car,
an Uber, a taxi?
259
00:10:59,770 --> 00:11:01,270
Nothing. He appears on foot.
260
00:11:01,338 --> 00:11:03,972
On foot? How does
someone get here on foot?
261
00:11:04,041 --> 00:11:05,274
Subway.
Yes.
262
00:11:05,342 --> 00:11:07,142
There's an "A" and a "C"
and an "E"
263
00:11:07,211 --> 00:11:08,343
that way about six blocks.
264
00:11:08,412 --> 00:11:09,845
That's how he got here.
Let's go.
265
00:11:15,519 --> 00:11:17,219
But all in all, you like him.
266
00:11:17,288 --> 00:11:19,221
I like him for a boss.
267
00:11:19,290 --> 00:11:20,556
So far.
268
00:11:20,624 --> 00:11:24,460
Then my advice is, let's keep
the good times rolling.
269
00:11:24,528 --> 00:11:27,663
Do the interview,
give him your positive review.
270
00:11:30,835 --> 00:11:33,202
We'll fight for cops
on other fronts.
271
00:11:33,270 --> 00:11:34,636
Such as?
272
00:11:34,705 --> 00:11:36,505
Police unions,
the City Council.
273
00:11:36,574 --> 00:11:38,841
The elected officials
in underserved districts.
274
00:11:38,909 --> 00:11:40,476
We'll pin him in from all sides.
275
00:11:40,544 --> 00:11:41,977
So hide behind blowhards?
276
00:11:42,046 --> 00:11:43,579
Not at all.
277
00:11:43,647 --> 00:11:46,682
And after these other fronts
carve out their share?
278
00:11:46,750 --> 00:11:48,684
You'll still have more cops.
279
00:11:48,752 --> 00:11:50,652
Hopefully, at or near
the numbers you wanted.
280
00:11:50,721 --> 00:11:53,455
But realistically,
a half dozen crossing guards
281
00:11:53,524 --> 00:11:56,291
and some hug-a-cop-today PSAs.
282
00:11:56,360 --> 00:11:58,827
Oh, you got to think positively.
283
00:11:59,864 --> 00:12:02,664
What are you afraid of?
284
00:12:02,733 --> 00:12:06,034
That maybe our mayor
doesn't have the Achilles heel
285
00:12:06,103 --> 00:12:07,436
I thought he did.
286
00:12:07,505 --> 00:12:10,973
So? What's his weak spot?
287
00:12:11,041 --> 00:12:13,041
Come on. Everybody has one.
288
00:12:13,110 --> 00:12:14,543
What's yours?
289
00:12:15,579 --> 00:12:17,546
Okay, hold on.
290
00:12:17,615 --> 00:12:19,848
No, no.
You're just improvising one.
291
00:12:22,753 --> 00:12:27,356
So, the advice you are giving me
is to just back off?
292
00:12:27,424 --> 00:12:31,627
No, my advice to you
is, wait a bit,
293
00:12:31,695 --> 00:12:33,028
maybe the next hundred days.
294
00:12:33,097 --> 00:12:34,329
See what we see.
295
00:12:37,501 --> 00:12:40,302
I need more cops
a hundred days ago.
296
00:12:40,371 --> 00:12:42,538
DANNY:
Just like
297
00:12:42,606 --> 00:12:45,240
I told you, he took the subway.
298
00:12:45,309 --> 00:12:47,476
Now who's the genius?
299
00:12:47,545 --> 00:12:49,344
I never said
he was a genius.
300
00:12:49,413 --> 00:12:52,714
I'm not talking about him.
I'm saying I'm the genius.
301
00:12:52,783 --> 00:12:54,917
Well, before you accept
your Mensa certificate,
302
00:12:54,985 --> 00:12:57,819
let me remind you
that while we do have his face,
303
00:12:57,888 --> 00:12:59,733
it ain't popping in
our facial recognition software.
304
00:12:59,757 --> 00:13:02,090
Yes, that was a setback.
305
00:13:02,159 --> 00:13:04,393
Is.
Was.
306
00:13:04,461 --> 00:13:06,261
What is this?
His MetroCard
307
00:13:06,330 --> 00:13:07,563
swipe was at 12:30.
308
00:13:07,631 --> 00:13:09,932
The MetroCard was purchased
with a credit card
309
00:13:10,000 --> 00:13:12,267
belonging to one Charles Morrow.
310
00:13:12,336 --> 00:13:14,670
Wow. I'm actually impressed.
311
00:13:14,738 --> 00:13:16,772
Mensa, Mensa, Mensa.
312
00:13:16,840 --> 00:13:19,208
So, what's his story?
He in our system?
313
00:13:19,276 --> 00:13:21,210
No, and I don't know.
314
00:13:21,278 --> 00:13:23,045
Ah, I'm a little less impressed.
315
00:13:23,113 --> 00:13:24,780
Yeah, but it's our guy.
316
00:13:24,848 --> 00:13:28,050
Uh-- Not a single prior?
How is that even possible?
317
00:13:28,118 --> 00:13:29,563
No, and it gets
a little more confusing,
318
00:13:29,587 --> 00:13:33,088
because he's an honor student
at NYU with a GPA of 5.0.
319
00:13:33,157 --> 00:13:34,590
But he is our guy.
320
00:13:34,658 --> 00:13:37,759
So this honor student
is our cop-hating vandal?
321
00:13:37,828 --> 00:13:39,228
How do you explain that?
322
00:13:39,296 --> 00:13:42,297
That, uh, I can't explain.
323
00:13:42,366 --> 00:13:44,600
Mensa, Mensa, Mensa.
324
00:13:44,668 --> 00:13:46,668
Indeed.
325
00:13:52,986 --> 00:13:56,387
Do you remember when I said this
smelled like a revenge thing?
326
00:13:56,456 --> 00:13:58,289
No, I remember
that's what I said.
327
00:13:58,358 --> 00:13:59,623
And I said I agree.
328
00:13:59,692 --> 00:14:01,258
No, your exact words were,
329
00:14:01,327 --> 00:14:03,361
"Don't get carried
away, Reagan."
330
00:14:03,429 --> 00:14:04,462
He said, she said.
Mm-hmm.
331
00:14:04,530 --> 00:14:06,097
Can I get to the point, please?
332
00:14:06,165 --> 00:14:07,264
Please.
333
00:14:07,333 --> 00:14:09,433
So, this kid's name,
Charles Morrow,
334
00:14:09,502 --> 00:14:10,646
it sounded familiar.
Yeah. Mm-hmm.
335
00:14:10,670 --> 00:14:13,270
So I thought, well,
maybe we collared him before,
336
00:14:13,339 --> 00:14:15,573
but he doesn't have any priors.
337
00:14:15,641 --> 00:14:16,641
Right.
338
00:14:16,676 --> 00:14:19,143
Do you remember
this case from last year?
339
00:14:19,212 --> 00:14:20,644
Yeah, 58 shots.
340
00:14:20,713 --> 00:14:23,147
"Brandon...
341
00:14:23,216 --> 00:14:25,182
Morrow."
Morrow.
342
00:14:26,619 --> 00:14:29,820
So that guy back then
is our guy's brother?
343
00:14:29,889 --> 00:14:32,323
With a rap sheet
six blocks long.
344
00:14:32,392 --> 00:14:34,759
So it is a revenge case.
Like I said from the beginning.
345
00:14:34,827 --> 00:14:36,594
No, like I said
from the beginning.
346
00:14:36,662 --> 00:14:38,696
BOTH:
Mensa, Mensa, Mensa.
347
00:14:47,407 --> 00:14:49,840
MEGAN:
May I help you?
348
00:14:49,909 --> 00:14:52,710
Ma'am, I'm-I'm sorry,
may I help you?
349
00:14:54,881 --> 00:14:55,980
Oh, sorry.
350
00:14:56,049 --> 00:14:58,849
Um, I'm here to see Jack.
351
00:14:58,918 --> 00:15:01,085
Do you have an appointment?
352
00:15:01,154 --> 00:15:04,021
I'm his wife-- uh, ex-wife.
353
00:15:04,090 --> 00:15:06,123
Oh.
354
00:15:06,192 --> 00:15:08,993
Do you want to go see
if he has a minute?
355
00:15:09,062 --> 00:15:11,796
Right. Yes. Of course.
356
00:15:29,248 --> 00:15:31,248
(door opens)
357
00:15:33,086 --> 00:15:35,352
Erin, hi.
358
00:15:35,421 --> 00:15:36,754
Come on in.
359
00:15:41,861 --> 00:15:43,794
Nice to see you.
360
00:15:43,863 --> 00:15:45,529
(door closes)
361
00:15:46,566 --> 00:15:49,266
You look great.
362
00:15:49,335 --> 00:15:50,668
Have a seat.
363
00:15:58,144 --> 00:15:59,577
Something wrong?
364
00:15:59,645 --> 00:16:01,812
You've got
that "something
365
00:16:01,881 --> 00:16:04,849
weighing heavily on my mind but
I don't want to say it" look.
366
00:16:07,854 --> 00:16:09,854
You hurt me.
367
00:16:10,890 --> 00:16:12,490
What?
368
00:16:12,558 --> 00:16:14,325
(exhales)
369
00:16:14,393 --> 00:16:16,894
You hurt me.
370
00:16:16,963 --> 00:16:20,064
Erin, I-I don't know
what you're talking about.
371
00:16:20,133 --> 00:16:21,499
What-- Y-You know.
372
00:16:21,567 --> 00:16:24,435
I honestly don't.
(stammers)
373
00:16:24,504 --> 00:16:28,105
I've been denying it
for so long and...
374
00:16:28,174 --> 00:16:32,409
keeping it from you
since day one, but more so,
375
00:16:32,478 --> 00:16:35,913
just denying it from myself.
376
00:16:36,949 --> 00:16:38,649
Are you having some kind of
377
00:16:38,718 --> 00:16:41,085
out-of-body experience
or something?
378
00:16:41,154 --> 00:16:44,121
It's the truth.
379
00:16:46,592 --> 00:16:49,593
H-How, how am I supposed
to respond to this?
380
00:16:52,265 --> 00:16:54,265
You're not.
381
00:17:09,315 --> 00:17:11,916
I need 3,000 more cops.
382
00:17:11,984 --> 00:17:14,251
Yeah, you said that.
383
00:17:14,320 --> 00:17:16,554
And then I said,
"I can't afford it."
384
00:17:16,622 --> 00:17:18,255
You can't not afford it.
385
00:17:18,324 --> 00:17:20,169
Tell that to the teacher's
union, the Housing Authority,
386
00:17:20,193 --> 00:17:22,171
all the other agencies
coming with their hands out.
387
00:17:22,195 --> 00:17:25,129
Yeah, you call 911,
you're not looking for a teacher
388
00:17:25,198 --> 00:17:26,664
or affordable housing.
389
00:17:26,732 --> 00:17:29,567
Answer's still no.
390
00:17:29,635 --> 00:17:35,172
You realize I could just try
to pin you in from other fronts.
391
00:17:35,241 --> 00:17:39,310
City council, elected officials
from underserved districts...
392
00:17:39,378 --> 00:17:42,346
You could, but you won't.
393
00:17:42,415 --> 00:17:44,348
They'd all want their taste.
394
00:17:44,417 --> 00:17:46,016
By the time you got your share,
395
00:17:46,085 --> 00:17:48,018
you could maybe
afford a ham sandwich.
396
00:17:48,087 --> 00:17:50,321
(laughs softly)
397
00:17:50,389 --> 00:17:53,224
That's exactly
what I told Garrett.
398
00:17:54,427 --> 00:17:56,594
Let's kick it down the road.
399
00:17:56,662 --> 00:17:58,829
Take another look
in the next fiscal year.
400
00:18:00,866 --> 00:18:06,770
Or I could just trash-talk you
to the Times.
401
00:18:06,839 --> 00:18:10,140
Sticks and stones.
402
00:18:11,544 --> 00:18:15,512
To the extent you would have
no choice but to fire me.
403
00:18:17,516 --> 00:18:19,617
So that's on the table?
404
00:18:19,685 --> 00:18:24,388
Mr. Mayor,
everything's on the table.
405
00:18:24,457 --> 00:18:26,223
Resignation?
406
00:18:26,292 --> 00:18:28,292
That, too.
407
00:18:31,764 --> 00:18:35,633
As they say,
change is the only constant.
408
00:18:35,701 --> 00:18:38,669
But not all change
has equal weight.
409
00:18:42,308 --> 00:18:44,575
Let's take a moment.
410
00:18:44,644 --> 00:18:48,912
I have overseen a record drop
in crime, decade to decade.
411
00:18:48,981 --> 00:18:53,017
My polling favorables beat the
hell out of yours all day long.
412
00:18:53,085 --> 00:18:54,151
You running for something?
413
00:18:54,220 --> 00:18:57,154
Just for my job.
414
00:18:57,223 --> 00:19:02,593
And change may be a constant,
but its effect runs the gamut.
415
00:19:02,662 --> 00:19:04,795
That's some pedestal
you've built up for yourself.
416
00:19:05,831 --> 00:19:08,766
Nah.
417
00:19:08,834 --> 00:19:11,268
You know,
a lot of my old friends
418
00:19:11,337 --> 00:19:15,205
are selling their homes
and moving to Florida.
419
00:19:15,274 --> 00:19:16,707
Old houses,
420
00:19:16,776 --> 00:19:19,943
ranches, split ranches,
California ranches.
421
00:19:20,012 --> 00:19:24,715
And what's surprising
is a lot of them,
422
00:19:24,784 --> 00:19:27,051
they're not just
ugly old houses anymore.
423
00:19:27,119 --> 00:19:31,288
T-They're called
"mid-century modern" now.
424
00:19:31,357 --> 00:19:34,958
And all of a sudden,
they're irreplaceable.
425
00:19:35,995 --> 00:19:39,430
And that's you? Irreplaceable?
426
00:19:39,498 --> 00:19:42,366
No.
427
00:19:42,435 --> 00:19:44,034
But you might want
to think twice
428
00:19:44,103 --> 00:19:47,104
before you just go
and tear me down.
429
00:19:50,109 --> 00:19:52,409
Everything I said is true.
430
00:20:00,853 --> 00:20:03,187
I just got here
and the front desk
431
00:20:03,255 --> 00:20:06,390
said that you needed
to see me right away.
432
00:20:06,459 --> 00:20:08,459
(gasps)
433
00:20:09,528 --> 00:20:11,695
Oh, he did not do this.
434
00:20:13,366 --> 00:20:15,366
Oh, he did.
435
00:20:17,970 --> 00:20:20,437
Why are you such a bad boy?
436
00:20:20,506 --> 00:20:22,673
Needless to say, he's not
a law enforcement animal.
437
00:20:22,742 --> 00:20:24,007
(laughs):
Well, maybe, he...
438
00:20:24,076 --> 00:20:26,977
Guy came through here, said
he recognized your furry friend,
439
00:20:27,046 --> 00:20:30,080
that he used to belong
to a gangbanger named Duquann.
440
00:20:30,149 --> 00:20:31,281
Why used to?
441
00:20:31,350 --> 00:20:34,184
Apparently, Mutt--
that is his given name--
442
00:20:34,253 --> 00:20:35,686
was too much
of a goody-goody.
443
00:20:35,755 --> 00:20:37,321
He was always giving up
444
00:20:37,390 --> 00:20:39,957
the gang's positions
instead of playing watchdog.
445
00:20:40,025 --> 00:20:43,160
See? Oh, I knew you were
a good boy.
446
00:20:43,229 --> 00:20:44,294
Yes, I did.
Yes, I did.
447
00:20:44,363 --> 00:20:45,529
I knew you
were a good boy.
448
00:20:45,598 --> 00:20:47,431
That's my good boy.
449
00:20:47,500 --> 00:20:48,932
You're a good dog.
450
00:20:49,001 --> 00:20:51,502
Jamie. Let's take him home
with us.
451
00:20:51,570 --> 00:20:52,570
Are you kidding me?
452
00:20:52,605 --> 00:20:53,537
Why not?
453
00:20:53,606 --> 00:20:55,305
Seriously?
454
00:20:55,374 --> 00:20:57,574
This is just a little mess.
455
00:21:00,613 --> 00:21:04,281
Good boy, didn't I?
I knew you were a good boy.
456
00:21:04,350 --> 00:21:05,883
Good boy.
457
00:21:06,919 --> 00:21:09,286
This is the police,
open up now!
458
00:21:11,590 --> 00:21:12,623
This is the police,
459
00:21:12,691 --> 00:21:14,725
open up now!
460
00:21:14,794 --> 00:21:15,859
Everything's okay.
461
00:21:15,928 --> 00:21:17,728
(banging on door)
Listen to me, Charles.
462
00:21:17,797 --> 00:21:18,862
I spoke to the landlord,
463
00:21:18,931 --> 00:21:20,664
he told me he hasn't
seen anyone leave,
464
00:21:20,733 --> 00:21:21,832
so I know you're in there!
465
00:21:21,901 --> 00:21:23,600
Now open the door
before I knock it down!
466
00:21:24,703 --> 00:21:25,836
Open the damn door!
467
00:21:25,905 --> 00:21:27,337
I don't believe
he's home.
468
00:21:28,407 --> 00:21:30,340
Where is he?
469
00:21:30,409 --> 00:21:32,476
Oh, I-I do not
very much know.
470
00:21:32,545 --> 00:21:33,811
Did you see him leave?
471
00:21:35,281 --> 00:21:36,391
Well, how could you know that
472
00:21:36,415 --> 00:21:37,692
he's not home
if you didn't see him leave?
473
00:21:37,716 --> 00:21:38,982
Danny.
474
00:21:39,051 --> 00:21:41,218
You little son of a bitch,
I know you're in there,
475
00:21:41,287 --> 00:21:42,407
and I'm gonna...
(kicks door)
476
00:21:43,556 --> 00:21:46,190
Sorry for
the inconvenience, folks.
477
00:21:48,627 --> 00:21:51,195
Sorry for the trouble, folks.
Sorry.
478
00:21:53,257 --> 00:21:55,323
Little piece of crap's
in there, I'm telling you.
479
00:21:55,810 --> 00:21:57,076
I know it.
480
00:21:57,145 --> 00:22:00,580
Uh, I'm not so
sure about that.
481
00:22:07,188 --> 00:22:09,155
I'm gonna kill him.
482
00:22:10,592 --> 00:22:12,525
I'm gonna kill him.
483
00:22:17,799 --> 00:22:21,401
(knocking on door)
Not now, Anthony.
484
00:22:21,470 --> 00:22:23,870
(knocking)
Anthony, not...
485
00:22:23,939 --> 00:22:25,200
Hi, Mom. (chuckles)
486
00:22:25,201 --> 00:22:27,771
What are you doing here?
487
00:22:27,871 --> 00:22:30,464
Are you kidding me?
488
00:22:30,465 --> 00:22:32,198
Ooh...
489
00:22:32,267 --> 00:22:35,101
God, you smell good. Did
you always smell this good?
490
00:22:35,170 --> 00:22:36,369
I just got
off a red eye.
491
00:22:36,438 --> 00:22:39,072
I'm all sweaty and
gross. I stink.
492
00:22:39,140 --> 00:22:40,740
Stink of heaven.
(chuckles)
493
00:22:40,809 --> 00:22:42,675
You're only slightly biased.
494
00:22:42,744 --> 00:22:46,779
Look at you.
What are you doing here?
495
00:22:46,848 --> 00:22:48,426
Well, I knew you'd be
too busy to visit me,
496
00:22:48,450 --> 00:22:49,883
so I decided to
come see you.
497
00:22:51,953 --> 00:22:54,554
He called you.
498
00:22:54,623 --> 00:22:55,788
Who?
499
00:22:55,857 --> 00:22:57,423
Your father.
500
00:22:57,492 --> 00:22:59,192
He did not.
501
00:22:59,261 --> 00:23:00,693
Of course he did.
502
00:23:00,762 --> 00:23:04,297
He really didn't,
but... why would he...
503
00:23:06,334 --> 00:23:09,269
I got in a car accident
the other day.
504
00:23:09,337 --> 00:23:10,337
What?
505
00:23:10,372 --> 00:23:11,671
It was a little fender bender.
506
00:23:11,740 --> 00:23:14,340
I was treated and released
by medical professionals.
507
00:23:14,409 --> 00:23:15,409
I am fine.
508
00:23:15,443 --> 00:23:17,443
It's no big deal.
Okay?
509
00:23:17,512 --> 00:23:21,581
So let's just not even
mention it again.
510
00:23:24,185 --> 00:23:27,720
Do you have time
for something to eat?
511
00:23:27,789 --> 00:23:30,023
Yeah. Sure.
512
00:23:34,829 --> 00:23:36,007
Listen to me,
you son of a bitch,
513
00:23:36,031 --> 00:23:37,463
I spoke to the landlord,
514
00:23:37,532 --> 00:23:38,976
he told me
he hasn't seen anyone leave,
515
00:23:39,000 --> 00:23:41,801
so I know you're in there!
(all laughing)
516
00:23:41,870 --> 00:23:43,447
Now open the door
before I knock it down!
517
00:23:43,471 --> 00:23:44,482
(laughter)
You know, they're right.
518
00:23:44,506 --> 00:23:45,438
The camera does
add five pounds.
519
00:23:45,507 --> 00:23:48,508
(all laughing)
More like ten.
520
00:23:48,576 --> 00:23:50,410
(all laughing)
521
00:23:50,478 --> 00:23:51,844
DANNY:
Hey, what's so funny?
522
00:23:51,913 --> 00:23:54,514
No, Danny, you don't want
any part of this.
523
00:23:54,582 --> 00:23:58,151
Want any part of what?
DANNY: It's the police, open up now!
524
00:23:58,219 --> 00:23:59,919
I'm gonna find you,
you son of a bitch!
525
00:23:59,988 --> 00:24:01,287
(others laughing)
526
00:24:01,356 --> 00:24:03,356
(musical accompaniment)
527
00:24:05,427 --> 00:24:07,126
(laughter continues)
528
00:24:07,195 --> 00:24:09,595
DANNY:
...door before I knock it...
529
00:24:09,664 --> 00:24:10,763
knock it down!
530
00:24:15,103 --> 00:24:17,303
Trust me,
this is a good thing, okay?
531
00:24:17,372 --> 00:24:19,138
Then why is my
tummy turning?
532
00:24:19,207 --> 00:24:21,507
I told you, I got a buddy
in the K-9 unit.
533
00:24:21,576 --> 00:24:22,508
Maybe they could use him.
534
00:24:22,577 --> 00:24:24,877
Oh, his ears are back.
So?
535
00:24:24,946 --> 00:24:27,380
That's bad. That
means he's worried.
536
00:24:27,449 --> 00:24:28,926
Well, maybe it's 'cause
you're putting off
537
00:24:28,950 --> 00:24:30,516
really bad vibes.
538
00:24:30,585 --> 00:24:33,853
I'm getting
really bad vibes.
539
00:24:33,922 --> 00:24:35,488
Well,
we're not even there yet.
540
00:24:35,557 --> 00:24:37,523
(sighs)
Jamie, look at him.
541
00:24:37,592 --> 00:24:40,693
He knows. He wants
to be with us.
542
00:24:40,762 --> 00:24:42,795
Honey, please, come on,
don't do this.
543
00:24:42,864 --> 00:24:44,130
Right back atcha.
544
00:24:44,199 --> 00:24:46,799
Look, I think he's great too,
but we cannot keep this dog.
545
00:24:46,868 --> 00:24:48,534
Why not?
Because.
546
00:24:48,603 --> 00:24:49,603
(dog barking)
547
00:24:49,637 --> 00:24:51,337
(grunts)
(car horn honks)
548
00:24:51,406 --> 00:24:52,806
(tires screeching)
This dog is nuts!
549
00:24:52,874 --> 00:24:54,240
He's just eccentric!
550
00:24:55,276 --> 00:24:57,744
He's fast as hell
is what he is.
551
00:25:01,616 --> 00:25:02,749
(both panting)
552
00:25:06,821 --> 00:25:09,355
(dog barking)
553
00:25:11,993 --> 00:25:13,037
Police, don't move!
Hands where we can see 'em!
554
00:25:13,061 --> 00:25:14,427
JANKO:
Police! Police!
555
00:25:14,496 --> 00:25:15,428
Hands where I can see them!
556
00:25:15,497 --> 00:25:16,562
Don't move!
557
00:25:16,631 --> 00:25:18,331
Well, I don't suppose
this is yours.
558
00:25:18,400 --> 00:25:19,832
(continues barking)
559
00:25:19,901 --> 00:25:21,501
Turn around. Hands
behind your back.
560
00:25:21,569 --> 00:25:23,736
I told you he
was a good boy.
561
00:25:23,805 --> 00:25:25,138
This dog's not going anywhere.
562
00:25:27,175 --> 00:25:29,709
Good boy.
(barking)
563
00:25:32,947 --> 00:25:35,581
We really need to know
where your friend is.
564
00:25:35,650 --> 00:25:36,883
He's not friend to me.
565
00:25:36,951 --> 00:25:38,618
He's just man on other side
of wall.
566
00:25:38,686 --> 00:25:39,797
Well, you were
very protective
567
00:25:39,821 --> 00:25:41,381
of the man on the
other side of the wall
568
00:25:41,423 --> 00:25:42,633
when we were here
the other day.
569
00:25:42,657 --> 00:25:44,524
Because you bang on doors
like pots and pans.
570
00:25:44,592 --> 00:25:46,626
You also knew
that he wasn't home.
571
00:25:46,694 --> 00:25:48,561
What does this mean
you are saying?
572
00:25:48,630 --> 00:25:50,396
My partner means...
DANNY: What I mean
573
00:25:50,465 --> 00:25:52,498
is, what exactly
is your relationship
574
00:25:52,567 --> 00:25:54,167
with your neighbor?
Relationship?
575
00:25:54,235 --> 00:25:57,403
What relationship?
I am married woman.
576
00:25:57,472 --> 00:26:00,973
You do not put disrespect on me.
BAEZ: No, he doesn't mean
577
00:26:01,042 --> 00:26:02,909
anything by it.
No disrespect.
578
00:26:02,977 --> 00:26:04,110
I promise,
Mrs. Sayeed.
579
00:26:04,179 --> 00:26:05,645
He is wild boar, this man.
580
00:26:05,713 --> 00:26:08,781
Yes, he is just under
a lot of pressure right now.
581
00:26:08,850 --> 00:26:11,384
Unfortunately, your neighbor
582
00:26:11,453 --> 00:26:13,152
has really been
pushing his buttons.
583
00:26:13,221 --> 00:26:15,388
Charles is a good person.
584
00:26:15,457 --> 00:26:16,589
So you do know him?
585
00:26:16,658 --> 00:26:20,827
Know him? Yes.
Relationship, no.
586
00:26:20,895 --> 00:26:22,261
Oh.
587
00:26:22,330 --> 00:26:23,974
I should not be talking
about man on other side of wall.
588
00:26:23,998 --> 00:26:24,998
You speak to husband.
589
00:26:25,033 --> 00:26:27,533
You just said
he was a good person.
590
00:26:27,602 --> 00:26:28,634
What makes you so sure?
591
00:26:28,703 --> 00:26:31,971
I have three children.
592
00:26:32,040 --> 00:26:35,108
Sometimes I'm very tired.
593
00:26:35,176 --> 00:26:36,909
He does babysitting.
594
00:26:36,978 --> 00:26:39,579
Well, does husband know man on
the other side of the wall
595
00:26:39,647 --> 00:26:40,647
is babysitting for you?
596
00:26:40,682 --> 00:26:42,181
You are out of the bounds.
597
00:26:42,250 --> 00:26:43,783
Danny?
598
00:26:45,320 --> 00:26:46,686
We know about
what happened
599
00:26:46,754 --> 00:26:48,321
to Charles' brother.
600
00:26:48,389 --> 00:26:51,023
Did he ever say anything
to you about that?
601
00:26:53,061 --> 00:26:54,627
Very upset.
602
00:26:54,696 --> 00:26:55,795
How upset?
603
00:26:57,132 --> 00:26:59,932
Hate police.
Want revenge.
604
00:27:01,503 --> 00:27:05,004
You have any reason to believe
that Charles is dangerous?
605
00:27:05,073 --> 00:27:08,040
I pray each night he is not.
606
00:27:19,387 --> 00:27:20,686
You think that's bad?
607
00:27:20,755 --> 00:27:23,033
I was the first on a crime scene
where the power had gone out
608
00:27:23,057 --> 00:27:24,290
in the building.
609
00:27:24,359 --> 00:27:25,836
I was scoping around
with my flashlight,
610
00:27:25,860 --> 00:27:29,028
and...
611
00:27:29,097 --> 00:27:32,398
I felt a very weird squish
under my foot.
612
00:27:32,467 --> 00:27:34,133
What kind of squish?
613
00:27:34,202 --> 00:27:36,736
The kind that your foot makes
when it steps on an eyeball.
614
00:27:36,804 --> 00:27:38,137
(chuckling)
Oh, my God!
615
00:27:38,206 --> 00:27:40,039
Gnarly!
616
00:27:40,108 --> 00:27:41,507
NICKY:
Ugh! Wait,
617
00:27:41,576 --> 00:27:42,786
did you actually
step on an eyeball?
618
00:27:42,810 --> 00:27:44,076
Yeah.
619
00:27:44,145 --> 00:27:45,878
Ugh!
Welcome back, kiddo.
620
00:27:45,947 --> 00:27:47,246
Hey...
621
00:27:47,315 --> 00:27:49,081
Did you miss us?
622
00:27:49,150 --> 00:27:50,917
Can we stop?
(chuckling)
623
00:27:50,985 --> 00:27:52,285
Stop what?
624
00:27:53,788 --> 00:27:57,423
This.
This endless accounting
625
00:27:57,492 --> 00:28:00,092
of all the horrible,
awful things
626
00:28:00,161 --> 00:28:01,360
that go on in the world.
627
00:28:01,429 --> 00:28:02,895
HENRY:
Endless?
628
00:28:02,964 --> 00:28:04,330
Come on.
629
00:28:04,399 --> 00:28:06,032
(sighs)
It just seems like
630
00:28:06,100 --> 00:28:07,667
this is all we do
at family dinners.
631
00:28:07,735 --> 00:28:10,036
Pass the potatoes
and bad karma.
632
00:28:10,104 --> 00:28:13,739
And how exactly is it
that we're passing bad karma?
633
00:28:13,808 --> 00:28:16,209
I don't know, Danny. I guess
I'm just not in the mood
634
00:28:16,277 --> 00:28:18,077
to hear about
your double homicide in Harlem,
635
00:28:18,146 --> 00:28:20,746
or the 11-year-old
that Jamie collared,
636
00:28:20,815 --> 00:28:22,715
or the eyeball
that Eddie stepped on...
637
00:28:25,353 --> 00:28:27,353
...the latest credible threat
from ISIS
638
00:28:27,422 --> 00:28:28,465
that you received
from Washington,
639
00:28:28,489 --> 00:28:29,833
and I'm sure
you don't want to hear
640
00:28:29,857 --> 00:28:32,925
about the four-year-old
with cigarette burns
641
00:28:32,994 --> 00:28:34,594
up and down her back
like tic-tac-toe,
642
00:28:34,662 --> 00:28:36,762
and her mother,
who swears she just doesn't know
643
00:28:36,831 --> 00:28:38,664
how they got there.
644
00:28:45,206 --> 00:28:47,540
(sighs)
645
00:28:54,716 --> 00:28:56,782
I just...
646
00:28:56,851 --> 00:28:57,917
Hey.
647
00:28:57,986 --> 00:29:02,121
Everyone here's
been in your shoes.
648
00:29:02,190 --> 00:29:05,992
You wearing my heels again?
649
00:29:08,029 --> 00:29:08,961
Sorry,
650
00:29:09,030 --> 00:29:12,598
it's just a long week.
I'm fine.
651
00:29:14,802 --> 00:29:17,737
Or you will be.
It's okay.
652
00:29:17,805 --> 00:29:19,883
JANKO: Most days I come home from work
a blubbering mess.
653
00:29:19,907 --> 00:29:22,275
I don't even bother (phone ringing)
to wear mascara anymore.
654
00:29:22,343 --> 00:29:23,909
I don't either.
655
00:29:23,978 --> 00:29:25,511
(mild chuckling)
656
00:29:25,580 --> 00:29:28,648
Sorry, I got to go.
657
00:29:28,716 --> 00:29:29,949
My armed robbery Vic.
658
00:29:30,018 --> 00:29:32,451
With no arms,
659
00:29:32,520 --> 00:29:33,919
one eyeball and, uh, measles.
660
00:29:35,089 --> 00:29:36,689
(phone continues ringing)
661
00:29:44,732 --> 00:29:46,299
Reagan.
662
00:29:46,367 --> 00:29:48,934
Is policeman who bangs on doors
like pots and pans, no?
663
00:29:49,003 --> 00:29:50,770
(chuckling):
Oh, it's you.
664
00:29:50,838 --> 00:29:53,205
I have very big problem.
665
00:29:53,274 --> 00:29:54,840
I need very much help.
666
00:29:54,909 --> 00:29:56,409
(chuckling):
Oh, now you need my help.
667
00:29:56,477 --> 00:29:57,877
Okay, what's the problem?
668
00:29:57,945 --> 00:30:01,380
I just get very bad text
from man on other side of wall.
669
00:30:01,449 --> 00:30:02,715
Charles Morrow?
670
00:30:02,784 --> 00:30:05,117
He tell me the policemen
come into the building.
671
00:30:05,186 --> 00:30:06,752
He too scared
to go into his apartment,
672
00:30:06,821 --> 00:30:07,987
so he go into mine.
673
00:30:08,056 --> 00:30:08,988
He what?
674
00:30:09,057 --> 00:30:10,623
MRS. SAYEED:
It is bad.
675
00:30:10,692 --> 00:30:12,925
I am at my sister's house
with my husband and family.
676
00:30:12,994 --> 00:30:15,561
Husband found out,
this is very not good.
677
00:30:15,630 --> 00:30:16,862
Okay, but if you're not home,
678
00:30:16,931 --> 00:30:18,397
how did he get into
your apartment?
679
00:30:18,466 --> 00:30:20,700
I told you.
He babysits.
680
00:30:20,768 --> 00:30:22,568
He knows where spare key.
681
00:30:22,637 --> 00:30:24,970
Okay.
Here's what you're gonna do.
682
00:30:25,039 --> 00:30:26,250
You're gonna stay
right where you are,
683
00:30:26,274 --> 00:30:28,174
and whatever you do,
do not go home.
684
00:30:28,242 --> 00:30:29,386
Okay? I'm gonna head over there
685
00:30:29,410 --> 00:30:30,690
and see
what the hell's going on.
686
00:30:35,561 --> 00:30:37,494
Come on, Charles, open the door!
687
00:30:37,563 --> 00:30:39,396
This is your last warning!
688
00:30:39,465 --> 00:30:42,499
You don't open it
now, we're coming in!
689
00:30:42,568 --> 00:30:45,335
Hit it.
690
00:30:45,404 --> 00:30:47,537
Let's go!
Go, go, go!
691
00:30:47,606 --> 00:30:49,840
Take left!
Move it! Let's go!
692
00:30:49,908 --> 00:30:52,209
Move! Move! Move!
Bedroom clear!
693
00:30:54,980 --> 00:30:57,214
Kitchen clear!
694
00:30:58,450 --> 00:30:59,783
Clear!
695
00:30:59,852 --> 00:31:01,885
What do you mean, "clear"?
Where the hell is he?
696
00:31:01,954 --> 00:31:03,453
here's nobody here, Detective.
697
00:31:03,522 --> 00:31:05,555
Son of a bitch.
He must be on the move.
698
00:31:05,624 --> 00:31:07,391
He must have run out the window.
Come on!
699
00:31:07,459 --> 00:31:10,060
Let's go! He's on the run!
700
00:31:11,263 --> 00:31:12,295
Go!
701
00:31:30,949 --> 00:31:32,983
Surprise. Come on.
702
00:31:33,052 --> 00:31:35,686
On your feet.
703
00:31:35,754 --> 00:31:37,487
Too bad you didn't have
a peephole camera
704
00:31:37,556 --> 00:31:38,655
to record that, huh?
705
00:31:38,724 --> 00:31:40,157
What the hell is wrong with you?
706
00:31:40,225 --> 00:31:42,259
Sometimes I'm out of the bounds.
707
00:31:42,327 --> 00:31:43,493
Let's go.
708
00:31:46,365 --> 00:31:47,964
You're really gonna keep him?
709
00:31:48,033 --> 00:31:50,467
After we collared
the purse snatcher,
710
00:31:50,536 --> 00:31:51,802
Jamie looked at me and he said,
711
00:31:51,870 --> 00:31:53,214
"We are not getting rid
of this dog."
712
00:31:53,238 --> 00:31:55,639
Yeah, I didn't say
we were keeping him, either.
713
00:31:55,708 --> 00:31:57,007
JANKO:
He means at our apartment.
714
00:31:57,076 --> 00:31:58,341
We are keeping him, but not...
715
00:31:58,410 --> 00:32:00,243
But he's gonna live
here at the precinct.
716
00:32:00,312 --> 00:32:02,245
Exactly.
Which means
717
00:32:02,314 --> 00:32:03,947
he's really all of our dog.
718
00:32:04,016 --> 00:32:05,215
One hundred percent.
719
00:32:05,284 --> 00:32:07,017
Yeah, and that means
everyone here
720
00:32:07,086 --> 00:32:08,685
is gonna be
cleaning up after him.
721
00:32:08,754 --> 00:32:10,420
Which means we should
all get a vote
722
00:32:10,489 --> 00:32:11,922
on what his name is gonna be.
723
00:32:11,990 --> 00:32:14,157
Oh, I hadn't even given thought
724
00:32:14,226 --> 00:32:16,026
about what his name
was gonna be.
725
00:32:16,095 --> 00:32:17,961
We did.
726
00:32:21,734 --> 00:32:23,133
Jamko.
727
00:32:23,202 --> 00:32:24,634
You got to be kidding me.
728
00:32:27,506 --> 00:32:30,474
(Janko gasps, laughs)
729
00:32:30,542 --> 00:32:33,877
I love it.
Oh, it's perfect.
730
00:32:34,913 --> 00:32:37,514
Hey. Hey, yeah.
731
00:32:37,583 --> 00:32:38,982
Yeah, yeah, yeah.
732
00:32:44,022 --> 00:32:45,756
(laughs)
733
00:32:50,295 --> 00:32:53,230
My brother was a good person.
734
00:32:53,298 --> 00:32:54,631
I believe that.
735
00:32:54,700 --> 00:32:55,966
You do?
736
00:32:56,034 --> 00:32:57,801
Well, I didn't know him.
737
00:32:57,870 --> 00:33:00,470
I believe you believe that.
738
00:33:00,539 --> 00:33:03,273
He didn't deserve to die.
739
00:33:06,478 --> 00:33:08,178
Let me tell you something
I've learned
740
00:33:08,247 --> 00:33:10,680
in the couple of decades
on the job-- and you're young,
741
00:33:10,749 --> 00:33:14,217
but you're starting
to see for yourself already.
742
00:33:14,286 --> 00:33:15,886
Life is hard.
743
00:33:15,954 --> 00:33:21,391
And it gets harder every
time you make a bad choice.
744
00:33:21,460 --> 00:33:23,727
More bad choices you make,
the more they stack up.
745
00:33:23,796 --> 00:33:25,061
And let me tell you something,
746
00:33:25,130 --> 00:33:27,230
your brother's stack
was really high.
747
00:33:27,299 --> 00:33:30,500
And you might think it
didn't have to end this way,
748
00:33:30,569 --> 00:33:32,869
but it was never gonna be
a happy ending.
749
00:33:32,938 --> 00:33:35,872
He came out of the box that way.
750
00:33:35,941 --> 00:33:38,275
Always in trouble.
751
00:33:39,311 --> 00:33:42,212
And you came out different.
752
00:33:44,116 --> 00:33:48,652
But yet here you are,
collared for vandalism,
753
00:33:48,720 --> 00:33:51,054
graffiti, trespassing.
754
00:33:52,090 --> 00:33:54,624
Am I in a lot of trouble?
755
00:33:54,693 --> 00:33:57,260
Well, that depends.
756
00:33:57,329 --> 00:34:01,464
Depends which stack you're
gonna keep piling up.
757
00:34:01,533 --> 00:34:04,134
You have a new stack,
which, I got to tell you,
758
00:34:04,203 --> 00:34:05,635
is piling up pretty quick.
759
00:34:05,704 --> 00:34:07,671
Or you can go back
to your old pile,
760
00:34:07,739 --> 00:34:10,106
which is stacked
really high.
761
00:34:10,175 --> 00:34:13,977
Good grades and great
accomplishments.
762
00:34:17,449 --> 00:34:19,616
I'm sorry.
763
00:34:21,453 --> 00:34:24,888
I actually believe that you are.
764
00:34:24,957 --> 00:34:26,723
So, what happens next?
765
00:34:26,792 --> 00:34:29,392
You go in the system.
766
00:34:29,461 --> 00:34:31,428
As a first-time offender
with a good track record,
767
00:34:31,496 --> 00:34:34,798
you'll probably get off easy.
768
00:34:34,867 --> 00:34:37,367
After that, it's up to you.
769
00:34:39,037 --> 00:34:41,705
Thank you.
770
00:34:43,876 --> 00:34:47,310
You really want to thank me,
you'll lose the word "pig"
771
00:34:47,379 --> 00:34:49,880
from your vocabulary.
772
00:35:09,835 --> 00:35:11,601
Sorry to keep you waiting.
773
00:35:11,670 --> 00:35:13,103
Everybody have what they need?
774
00:35:13,171 --> 00:35:14,671
If you mean liquids, yes.
775
00:35:14,740 --> 00:35:16,306
You are quick.
776
00:35:16,375 --> 00:35:17,540
He's quick.
777
00:35:20,646 --> 00:35:22,612
The other day,
when you said that everything
778
00:35:22,681 --> 00:35:26,216
you said was true,
that was a lie.
779
00:35:26,285 --> 00:35:30,854
Hey, any lies he tells come from
me, and I didn't give him any.
780
00:35:30,923 --> 00:35:33,990
Mr. Mayor, to my knowledge,
everything I said is true.
781
00:35:34,059 --> 00:35:37,327
Less than 20% of housing
inventory in the suburbs
782
00:35:37,396 --> 00:35:40,797
where your cop pals live is
considered mid-century modern.
783
00:35:40,866 --> 00:35:43,099
You took it literally
and looked it up?
784
00:35:43,168 --> 00:35:45,669
I looked it up.
785
00:35:47,239 --> 00:35:48,338
GARRETT:
Yeah,
786
00:35:48,407 --> 00:35:49,906
at his request.
787
00:35:52,477 --> 00:35:55,946
Look, I, uh, am very sorry
you felt misled.
788
00:35:56,014 --> 00:35:58,815
I was only trying to make
a point. Anything else?
789
00:35:58,884 --> 00:36:00,517
Anything else what?
790
00:36:00,585 --> 00:36:05,522
Anything else you want
to label me with lying about?
791
00:36:06,558 --> 00:36:08,258
No.
792
00:36:09,294 --> 00:36:11,227
Okay.
793
00:36:11,296 --> 00:36:13,630
(sighs)
794
00:36:14,666 --> 00:36:17,867
I can find money
for a thousand cops.
795
00:36:19,604 --> 00:36:22,706
Even that's gonna cost me with
a dozen other city agencies,
796
00:36:22,774 --> 00:36:25,809
especially the FDNY.
797
00:36:25,877 --> 00:36:28,878
It's the best I can do.
798
00:36:30,148 --> 00:36:32,148
Okay.
799
00:36:33,185 --> 00:36:34,384
Okay?
800
00:36:35,988 --> 00:36:38,588
Thank you.
801
00:36:38,657 --> 00:36:40,590
You heard right, right?
802
00:36:40,659 --> 00:36:42,859
A third of what you requested.
803
00:36:42,928 --> 00:36:45,562
Any help will do.
I appreciate it.
804
00:36:46,832 --> 00:36:48,098
That's it?
805
00:36:48,166 --> 00:36:50,433
Uh, no threats to resign,
806
00:36:50,502 --> 00:36:52,068
or to trash me in the Times?
807
00:36:53,105 --> 00:36:54,704
No.
808
00:36:54,773 --> 00:36:57,140
So if I had said
a thousand cops from the top,
809
00:36:57,209 --> 00:36:58,353
you would have been agreeable?
810
00:36:58,377 --> 00:37:00,143
I might have been,
but you didn't offer
811
00:37:00,212 --> 00:37:03,213
one single cop from the top.
812
00:37:03,281 --> 00:37:06,216
Holy hell.
Are you really this good?
813
00:37:06,284 --> 00:37:08,084
Is he?
814
00:37:12,124 --> 00:37:15,291
So, the Times?
815
00:37:16,328 --> 00:37:19,295
I sat down with them yesterday.
816
00:37:19,364 --> 00:37:20,797
Before you knew what I'd do?
817
00:37:20,866 --> 00:37:23,066
Well, me tearing down
the new mayor
818
00:37:23,135 --> 00:37:25,435
wasn't gonna do
a lick of good for anybody.
819
00:37:25,504 --> 00:37:26,736
But you said...
820
00:37:26,805 --> 00:37:28,405
I said I could.
821
00:37:28,473 --> 00:37:32,108
Big difference
between could and would.
822
00:37:35,981 --> 00:37:39,682
So thank you. Shall we?
823
00:37:41,153 --> 00:37:43,386
I'll show you out.
824
00:37:51,129 --> 00:37:53,129
I'm right behind you.
825
00:37:57,803 --> 00:37:59,135
Mr. Mayor.
826
00:38:00,172 --> 00:38:02,338
One more true thing?
827
00:38:02,407 --> 00:38:07,177
I will only ever come to you
in need or in service.
828
00:38:07,245 --> 00:38:08,845
I won't exaggerate the need
829
00:38:08,914 --> 00:38:11,247
nor try to service
any personal agenda.
830
00:38:11,316 --> 00:38:12,816
You have my word.
831
00:38:14,886 --> 00:38:18,188
So,
832
00:38:18,256 --> 00:38:23,093
next hundred days, maybe
you want to keep that in mind?
833
00:38:37,909 --> 00:38:39,776
(grunts)
834
00:38:42,080 --> 00:38:44,047
Hi.
835
00:38:44,116 --> 00:38:45,982
Jack? Uh...
836
00:38:46,051 --> 00:38:48,651
Don't worry, I didn't, uh,
I didn't hijack dinner.
837
00:38:48,720 --> 00:38:50,487
Nicky is still joining.
838
00:38:50,555 --> 00:38:52,689
I wasn't worried.
839
00:38:52,757 --> 00:38:56,259
I could see you having visions
of the two of us
840
00:38:56,328 --> 00:38:59,262
as pawns in a bad
Parent Trap plot.
841
00:38:59,331 --> 00:39:02,332
Okay, so maybe
slightly concerned.
842
00:39:02,400 --> 00:39:04,834
I asked her to run
a quick errand for me
843
00:39:04,903 --> 00:39:08,037
so that I could, I could just
have a second alone with you.
844
00:39:08,106 --> 00:39:09,939
Look, Jack, about
the other day, I...
845
00:39:10,008 --> 00:39:11,107
Thank you
846
00:39:11,176 --> 00:39:13,276
for saying all of that.
847
00:39:13,345 --> 00:39:15,578
Thank you?
You said
848
00:39:15,647 --> 00:39:18,248
what I have wanted to say.
849
00:39:18,316 --> 00:39:22,118
What I should have said
a long time ago.
850
00:39:24,156 --> 00:39:28,691
I know that I hurt you.
851
00:39:28,760 --> 00:39:32,829
And I could bore you
with all of the whys,
852
00:39:32,898 --> 00:39:34,898
but we both know
that you are
853
00:39:34,966 --> 00:39:36,533
a better lawyer than me,
854
00:39:36,601 --> 00:39:39,102
and so you would poke a thousand
holes into my argument,
855
00:39:39,171 --> 00:39:43,873
so let's just cut
to my summation.
856
00:39:43,942 --> 00:39:47,343
I am sorry.
857
00:39:48,380 --> 00:39:50,580
Oh, Jack.
858
00:39:50,649 --> 00:39:52,115
But...
I had a scare
859
00:39:52,184 --> 00:39:53,783
the other day,
860
00:39:53,852 --> 00:39:58,054
and it made me look at my life.
861
00:39:58,123 --> 00:40:01,891
And you were all over it.
862
00:40:01,960 --> 00:40:06,629
And the hurt part
was just a tiny chapter
863
00:40:06,698 --> 00:40:08,698
in the whole story.
864
00:40:12,537 --> 00:40:14,571
NICKY (sighs):
Okay.
865
00:40:14,639 --> 00:40:18,441
So, it's absolutely
pouring out there.
866
00:40:18,510 --> 00:40:22,779
You really needed gum
that badly, Dad?
867
00:40:24,382 --> 00:40:26,816
I'm s-- Uh, sorry, sweetie.
868
00:40:26,885 --> 00:40:28,985
It, uh, probably
could have waited.
869
00:40:29,054 --> 00:40:31,020
NICKY:
Now he tells me.
870
00:40:31,089 --> 00:40:33,656
So, what looks good?
871
00:40:35,527 --> 00:40:37,293
This.
872
00:40:37,362 --> 00:40:40,196
This looks good.
873
00:40:50,240 --> 00:40:57,340
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
61718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.