Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,723 --> 00:00:18,590
You're so scared of a pot charge
that you peed your pants?
2
00:00:18,760 --> 00:00:21,160
Come on. You're just gonna walk me
through here like this?
3
00:00:21,329 --> 00:00:22,353
What's wrong, frat boy?
4
00:00:22,530 --> 00:00:25,897
Not feeling so tough
since you sprung a leak?
5
00:00:26,067 --> 00:00:27,762
This is a violation of my civil rights.
6
00:00:27,935 --> 00:00:30,267
The only violation is what you did
in our backseat.
7
00:00:30,438 --> 00:00:31,928
Now we're gonna have to clean it up.
8
00:00:32,106 --> 00:00:34,165
Hey, Reagan, heads up.
9
00:00:36,477 --> 00:00:37,910
Forgot we told him to come in.
10
00:00:38,079 --> 00:00:39,569
Well, at least he looks sober today.
11
00:00:39,747 --> 00:00:42,910
You want to start the paperwork on frat
boy here while I go talk to Mr. Drake?
12
00:00:43,084 --> 00:00:44,847
Nice try.
13
00:00:45,353 --> 00:00:47,014
Thanks. Come on.
14
00:00:47,388 --> 00:00:49,754
Mr. Drake, thanks for coming in.
15
00:00:49,924 --> 00:00:53,724
Of course. I, came as soon
as I got your message.
16
00:00:53,895 --> 00:00:57,490
- What's this about?
- Let's find a room where we can talk.
17
00:00:57,665 --> 00:00:59,825
This has something to do
with Heather, doesn't it? Heh.
18
00:00:59,967 --> 00:01:02,487
- She called you guys, didn't she?
- We'll talk about it inside.
19
00:01:02,637 --> 00:01:05,765
Look, whatever she said I did,
I promise you, I didn't do it.
20
00:01:05,940 --> 00:01:08,101
It's all in her head, I swear.
21
00:01:08,276 --> 00:01:11,541
Ever since we separated, she's...
She's just not herself.
22
00:01:12,413 --> 00:01:13,471
After you.
23
00:01:21,088 --> 00:01:22,885
I don't understand.
24
00:01:23,057 --> 00:01:25,025
I just saw him an hour ago.
25
00:01:25,927 --> 00:01:27,121
I should have gone with him.
26
00:01:27,295 --> 00:01:28,819
Why didn't I go with him?
27
00:01:29,230 --> 00:01:31,027
Mrs. Jackson,
you can't blame yourself.
28
00:01:31,199 --> 00:01:34,191
Blame the gang members having
a shoot-out in the middle of the street.
29
00:01:34,635 --> 00:01:37,627
Do you know who did it?
Do you know who killed my Reginald?
30
00:01:38,005 --> 00:01:39,996
The detectives are working on it
as we speak.
31
00:01:40,174 --> 00:01:43,666
In the middle of the street?
There must have been witnesses.
32
00:01:43,845 --> 00:01:45,405
Surely someone saw who shot my husband.
33
00:01:45,580 --> 00:01:48,640
Unfortunately, at this time, no one has
come forward with any information.
34
00:01:49,617 --> 00:01:51,710
No one will talk to you
because you're the police.
35
00:01:52,053 --> 00:01:55,921
We are having some difficulty finding
witnesses willing to come forward, yes.
36
00:01:57,058 --> 00:01:58,787
Heh.
37
00:02:03,364 --> 00:02:05,355
How much does a funeral cost?
38
00:02:06,300 --> 00:02:08,234
Usually a few thousand dollars or so.
39
00:02:08,402 --> 00:02:13,601
I... I... I don't have that kind of money.
40
00:02:13,774 --> 00:02:15,935
In the event you're unable
to afford a private burial,
41
00:02:16,110 --> 00:02:19,204
one will be provided to you by the city
on Hart Island.
42
00:02:19,647 --> 00:02:21,274
That's potter's field, isn't it?
43
00:02:23,918 --> 00:02:27,217
No... No ceremony.
44
00:02:28,256 --> 00:02:29,848
No tombstone.
45
00:02:30,358 --> 00:02:32,451
Don't worry about the cost,
Mrs. Jackson.
46
00:02:34,595 --> 00:02:35,789
We'll take care of it.
47
00:02:45,373 --> 00:02:46,840
You can't do this to me.
48
00:02:47,008 --> 00:02:49,101
Mr. Drake,
I'm not doing anything to you.
49
00:02:49,277 --> 00:02:51,939
I am simply carrying out the orders
of the courts.
50
00:02:52,380 --> 00:02:54,746
A restraining order?
Do you know what this means?
51
00:02:54,916 --> 00:02:56,281
I only know what it says.
52
00:02:56,450 --> 00:02:58,884
That you are prohibited from coming
within 500 yards
53
00:02:59,053 --> 00:03:00,384
of your soon-to-be ex-wife.
54
00:03:00,554 --> 00:03:02,044
This says I threatened her.
55
00:03:02,223 --> 00:03:04,657
That's not true.
I never said I was going to hurt her.
56
00:03:04,825 --> 00:03:07,106
Well, the judge felt differently
after your wife's lawyers
57
00:03:07,261 --> 00:03:10,025
- played your voicemails for him.
- Come on.
58
00:03:10,197 --> 00:03:13,189
You never said something you didn't
mean after a couple of drinks?
59
00:03:15,703 --> 00:03:18,467
She was keeping my daughter from me.
60
00:03:21,943 --> 00:03:24,309
She wouldn't let me talk to her.
61
00:03:25,079 --> 00:03:26,341
She has no right.
62
00:03:27,148 --> 00:03:29,639
Look, Mr. Drake, I think deep down,
63
00:03:29,817 --> 00:03:34,049
you're a good guy
who's just in a bad way.
64
00:03:34,588 --> 00:03:36,920
Why don't you look at this
as a wake-up call, you know?
65
00:03:37,091 --> 00:03:39,184
A chance to get some help
with the drinking,
66
00:03:39,360 --> 00:03:41,624
and maybe then the judge will reconsider.
67
00:03:41,796 --> 00:03:44,287
Okay. You don't understand.
68
00:03:44,498 --> 00:03:46,693
This is exactly what my wife
wants to have happen.
69
00:03:46,901 --> 00:03:48,960
She's trying to force my daughter
out of my life.
70
00:03:49,136 --> 00:03:50,194
Please, just sit down.
71
00:03:50,371 --> 00:03:52,202
Don't you see
this is all part of her plan?
72
00:03:53,641 --> 00:03:55,768
You know why she's doing this?
Because she knows now
73
00:03:55,943 --> 00:03:57,143
that there's no chance in hell
74
00:03:57,311 --> 00:03:59,711
I get shared custody
with something like this on my record.
75
00:03:59,880 --> 00:04:02,644
- Mr. Drake, just listen to me...
- No, you listen to me.
76
00:04:04,618 --> 00:04:07,382
I am not going to let this happen.
77
00:04:10,458 --> 00:04:13,985
Penelope is my daughter,
78
00:04:14,228 --> 00:04:15,957
and no one is gonna keep her from me.
79
00:04:16,130 --> 00:04:18,530
Okay. Look, just sit down...
80
00:04:23,337 --> 00:04:28,070
Anthony, please,
you do not want to do this.
81
00:04:29,643 --> 00:04:30,803
Put your gun on the table.
82
00:04:31,278 --> 00:04:33,508
- Anthony.
- Now.
83
00:04:54,535 --> 00:04:56,264
- Shots fired?
- No, sir.
84
00:04:56,437 --> 00:04:59,497
Report has Detective Reagan
with the suspect at this time.
85
00:04:59,673 --> 00:05:02,267
- Who's on the scene?
- The precinct CO, ESU,
86
00:05:02,443 --> 00:05:05,207
and the borough commander.
Do you want me to go down there, sir?
87
00:05:05,379 --> 00:05:07,313
Quick math says
it's a full house as it is.
88
00:05:07,481 --> 00:05:12,009
Monitor it from here and report back
as the situation warrants.
89
00:05:12,186 --> 00:05:13,619
Yes, sir.
90
00:05:15,990 --> 00:05:17,981
And say a prayer.
91
00:05:52,109 --> 00:05:55,044
- What do we have, detective?
- Guy's name is Anthony Drake.
92
00:05:55,212 --> 00:05:57,578
My partner and I met him
on a domestic a few weeks ago.
93
00:05:57,748 --> 00:06:00,581
- He's going through a nasty divorce.
- He's here today because?
94
00:06:00,751 --> 00:06:02,116
Word came down from the court
95
00:06:02,285 --> 00:06:04,947
- to serve him with a restraining order.
- Emotionally disturbed?
96
00:06:05,389 --> 00:06:08,790
Drinking problem that went from bad to
worse when his old lady called it quits.
97
00:06:08,959 --> 00:06:11,799
They got a 12-year-old who's the rope
in the middle of their tug-of-war.
98
00:06:12,229 --> 00:06:14,288
What the hell?
The entire SWAT team is showing up?
99
00:06:15,198 --> 00:06:17,223
You brought a gun into a police precinct.
100
00:06:17,401 --> 00:06:19,241
You must've thought
something was gonna happen.
101
00:06:19,403 --> 00:06:21,894
You think I planned this?
I didn't plan it.
102
00:06:22,472 --> 00:06:23,632
It just happened.
103
00:06:23,807 --> 00:06:26,901
Why didn't Detective Baez toss him
before she took him in there?
104
00:06:27,077 --> 00:06:30,342
All due respect, we weren't arresting
the guy, so we didn't need to toss him.
105
00:06:30,981 --> 00:06:32,676
Chief, my snipers are ready when you are.
106
00:06:32,849 --> 00:06:35,682
Lieutenant, maybe we ought to slow
down with the snipers a second here.
107
00:06:35,852 --> 00:06:37,149
Is there a problem, detective?
108
00:06:37,320 --> 00:06:39,914
Drake is the fragile type, you know?
We don't wanna spook him.
109
00:06:40,090 --> 00:06:43,719
All right. Hold your position, but
nobody moves until I give the order.
110
00:06:44,194 --> 00:06:46,924
Okay.
Now, how do we talk to this guy?
111
00:06:47,097 --> 00:06:49,258
We got a phone set up
over here, chief, but...
112
00:06:50,000 --> 00:06:51,297
But what?
113
00:06:52,335 --> 00:06:53,700
That's my partner in there.
114
00:06:53,870 --> 00:06:57,465
- Detective, we don't need a hero.
- And I'm not trying to be one.
115
00:06:57,641 --> 00:06:59,281
But I've been decent with this guy Drake,
116
00:06:59,409 --> 00:07:01,529
and maybe that'll buy me
some goodwill and I can help.
117
00:07:04,247 --> 00:07:06,408
Okay. You're on.
118
00:07:19,763 --> 00:07:21,196
Something's going on.
119
00:07:21,965 --> 00:07:23,885
I debated whether to talk
to somebody downstairs.
120
00:07:24,034 --> 00:07:26,074
I was afraid you might think
I was going around you.
121
00:07:26,203 --> 00:07:29,434
- Duly noted.
- It's my stepson, Sam. Cynthia's boy.
122
00:07:29,606 --> 00:07:31,267
Yeah, the hockey player.
What about him?
123
00:07:31,441 --> 00:07:33,306
He's in jail at the 3-5.
124
00:07:33,477 --> 00:07:36,002
He was arrested for scoring oxycodone
125
00:07:36,179 --> 00:07:38,739
in an observational buy
up in Washington Heights.
126
00:07:40,450 --> 00:07:43,283
- I'm sorry.
- He's a good kid, Frank.
127
00:07:43,854 --> 00:07:46,789
- How bad is it?
- Two years now.
128
00:07:47,124 --> 00:07:50,491
You think that heroin situation
we have out there is a mother?
129
00:07:51,261 --> 00:07:54,162
Ain't seen nothing until you've watched
someone you love try to kick oxy.
130
00:07:54,731 --> 00:07:56,426
- Rehab?
- Twice.
131
00:07:56,600 --> 00:07:58,033
Priors?
132
00:07:59,136 --> 00:08:00,160
None.
133
00:08:01,037 --> 00:08:04,234
Well, then I can't see the DA
making more of it than it is,
134
00:08:04,407 --> 00:08:05,431
a first-time offense.
135
00:08:05,609 --> 00:08:08,305
I can't take that chance.
He's got to go back into rehab,
136
00:08:08,478 --> 00:08:09,843
not into prison.
137
00:08:10,447 --> 00:08:12,745
On top of everything,
that'll crush him for good.
138
00:08:15,519 --> 00:08:17,817
What are you asking, Garrett?
139
00:08:18,321 --> 00:08:22,121
Get the charges dropped
and him released into my custody.
140
00:08:25,328 --> 00:08:26,795
- Yeah.
- Please?
141
00:08:26,963 --> 00:08:28,396
Chief Daniels at the scene.
142
00:08:28,565 --> 00:08:29,930
Hold on a second, Baker.
143
00:08:30,801 --> 00:08:32,564
It's borough command on the scene.
144
00:08:32,736 --> 00:08:35,034
- There's a clock on this, Frank.
- I won't be long.
145
00:08:35,205 --> 00:08:38,106
- Thank you, Frank.
- I haven't done anything yet.
146
00:08:38,275 --> 00:08:42,507
This is embarrassing
and you've made it less so.
147
00:08:42,846 --> 00:08:44,279
I'll get back to you.
148
00:08:45,715 --> 00:08:48,684
Yeah. Put him through, Baker.
149
00:08:49,686 --> 00:08:50,710
Yes, chief.
150
00:08:51,721 --> 00:08:53,621
Yeah, I understand.
151
00:09:09,522 --> 00:09:11,114
It's not too late, Anthony.
152
00:09:11,290 --> 00:09:13,087
You can end this right now.
153
00:09:13,259 --> 00:09:15,557
Put the gun down,
and it'll be like this never happened.
154
00:09:15,728 --> 00:09:17,218
- Don't lie to me.
- I'm not lying.
155
00:09:17,397 --> 00:09:18,523
Yes, you are.
156
00:09:18,698 --> 00:09:20,893
She's not lying to you.
157
00:09:21,200 --> 00:09:22,531
She's trying to help you.
158
00:09:22,702 --> 00:09:26,103
- Who is that?
- Detective Reagan. Okay?
159
00:09:26,272 --> 00:09:28,570
Anthony, look, I just wanna help you too.
160
00:09:28,741 --> 00:09:29,867
Who are you kidding?
161
00:09:30,042 --> 00:09:31,373
No one can help me now.
162
00:09:31,544 --> 00:09:35,071
The only way out of here for me
is in a coffin or a jail cell.
163
00:09:35,248 --> 00:09:37,375
No. No. Slow down.
164
00:09:37,550 --> 00:09:39,745
Nobody's dying here today.
Not on my watch.
165
00:09:39,919 --> 00:09:43,184
I'm not gonna lie to you, Anthony.
You're looking at some jail time, okay?
166
00:09:43,356 --> 00:09:47,554
But trust me, there's a big difference
between one year and a life sentence.
167
00:09:47,727 --> 00:09:50,025
I already got a life sentence.
168
00:09:50,196 --> 00:09:52,116
They're never gonna let me
see my daughter again.
169
00:09:52,265 --> 00:09:54,130
Is that what this is about?
170
00:09:54,300 --> 00:09:55,597
You wanna see Penelope?
171
00:09:56,869 --> 00:09:58,063
She's my daughter too.
172
00:09:58,237 --> 00:10:00,171
Of course she is.
173
00:10:00,339 --> 00:10:02,807
- She loves you.
- I just wanna talk to her.
174
00:10:03,109 --> 00:10:04,508
I wanna tell her what's going on.
175
00:10:04,811 --> 00:10:06,870
What her mother is doing to me.
176
00:10:07,046 --> 00:10:09,310
- Why I did what I had to do.
- Okay.
177
00:10:09,715 --> 00:10:12,616
Okay, then so how about I work
178
00:10:12,785 --> 00:10:14,844
on getting Penelope down here for you,
179
00:10:15,021 --> 00:10:18,286
and in exchange, you do something for me.
180
00:10:19,826 --> 00:10:21,487
What?
181
00:10:21,994 --> 00:10:23,928
You will not hurt my partner.
182
00:10:29,235 --> 00:10:30,896
She's fine.
183
00:10:31,337 --> 00:10:32,804
She'll be just fine.
184
00:10:40,279 --> 00:10:42,925
- Doesn't this get old, even for you?
- I don't need another lecture.
185
00:10:42,949 --> 00:10:44,629
- I don't feel like giving you one.
- Good.
186
00:10:44,717 --> 00:10:46,685
But maybe if you'd listened to me
the first 500...
187
00:10:46,853 --> 00:10:48,514
- I'm sorry.
- So, what do you need?
188
00:10:48,688 --> 00:10:51,122
- I need help.
- Besides the obvious, the oxycodone.
189
00:10:51,290 --> 00:10:53,815
- I said I need help and I'm sorry.
- It's not enough.
190
00:10:53,993 --> 00:10:56,052
It has to be. That's all I've got.
191
00:10:56,262 --> 00:10:58,662
You're gonna cry?
You want me to get your mom?
192
00:10:58,831 --> 00:11:00,059
- No.
- Man up.
193
00:11:00,233 --> 00:11:01,495
Screw you.
194
00:11:03,669 --> 00:11:06,900
- This is the last time, I swear.
- The hell it is.
195
00:11:13,246 --> 00:11:16,682
The earliest they can arraign you
is this afternoon. I'll see what I can do.
196
00:11:17,550 --> 00:11:19,211
Thank you.
197
00:11:19,585 --> 00:11:21,416
- Heh. You really wanna thank me?
- I know.
198
00:11:21,587 --> 00:11:23,680
- Don't put me in this position...
- Position again.
199
00:11:34,500 --> 00:11:36,866
Heather Drake on one for you.
200
00:11:38,971 --> 00:11:40,598
Mrs. Drake,
this is Detective Reagan.
201
00:11:40,773 --> 00:11:42,934
They explain to you what's going on
with your husband?
202
00:11:43,109 --> 00:11:45,543
Ex-husband. And, yes, they did.
203
00:11:45,711 --> 00:11:46,905
Can't say that I'm surprised.
204
00:11:47,079 --> 00:11:49,047
I've been saying for months
that he's not stable.
205
00:11:49,215 --> 00:11:51,775
Okay, well, look, we think
we may have a solution to the problem,
206
00:11:51,951 --> 00:11:53,509
but we're gonna need your cooperation.
207
00:11:54,220 --> 00:11:56,484
Look, Lord knows
I have my problems with Anthony,
208
00:11:56,656 --> 00:11:59,557
but by no means do I wish him
any harm. I'll do what I can.
209
00:11:59,725 --> 00:12:02,319
Great. We have a squad car
coming to your house right now.
210
00:12:02,495 --> 00:12:05,589
We're hoping that you'd get inside,
come on down here with Penelope.
211
00:12:05,765 --> 00:12:08,666
Heh. What? Absolutely not.
212
00:12:08,834 --> 00:12:10,893
Mrs. Drake,
all Anthony wants is a chance
213
00:12:11,070 --> 00:12:12,799
to explain himself and to see her.
214
00:12:12,972 --> 00:12:14,769
Is that all Anthony wants?
215
00:12:14,941 --> 00:12:16,841
To send his daughter into a combat zone?
216
00:12:17,009 --> 00:12:19,204
I give you my word
nothing is gonna happen to her.
217
00:12:19,378 --> 00:12:22,472
I'll be by her side the whole time,
all of us behind bulletproof shields.
218
00:12:22,915 --> 00:12:25,076
Good.
That makes me feel much better.
219
00:12:25,251 --> 00:12:27,913
I know this is the last thing
you wanna deal with,
220
00:12:28,087 --> 00:12:29,727
but just a few minutes with your daughter
221
00:12:29,855 --> 00:12:31,254
could end all of this peacefully.
222
00:12:32,124 --> 00:12:35,890
I'm sorry,
but this is really not my responsibility.
223
00:12:36,062 --> 00:12:38,053
No, it's not your responsibility,
224
00:12:38,464 --> 00:12:41,900
but you have an opportunity here
to save a cop's life.
225
00:12:44,737 --> 00:12:46,227
You said a car is on its way?
226
00:12:46,405 --> 00:12:48,669
Five, ten minutes, tops.
227
00:12:51,911 --> 00:12:54,675
- Okay.
- Thank you.
228
00:12:56,649 --> 00:12:59,777
It's bad enough her husband
of 50 years was just murdered.
229
00:12:59,952 --> 00:13:02,992
Without a witness, we're probably not
gonna be able to collar up on this guy.
230
00:13:03,155 --> 00:13:05,783
The least we can do
is help him have a proper burial.
231
00:13:05,958 --> 00:13:08,318
I got no problem with that,
I don't have that kind of money.
232
00:13:08,461 --> 00:13:10,301
Unless you won the lottery
earlier this morning
233
00:13:10,463 --> 00:13:11,983
and forgot to tell me, neither do you.
234
00:13:12,131 --> 00:13:17,763
Well, you know, listen,
maybe I don't have 3 grand,
235
00:13:19,238 --> 00:13:21,536
but I got a couple of bucks.
236
00:13:28,280 --> 00:13:29,304
Great.
237
00:13:29,482 --> 00:13:32,474
Now where do we get the other $2,995?
238
00:13:32,652 --> 00:13:34,847
We'll ask around the neighborhood.
239
00:13:35,821 --> 00:13:37,948
We'll have it by end of tour easy.
240
00:13:38,124 --> 00:13:39,716
Easy?
241
00:13:39,992 --> 00:13:41,391
We got anything?
242
00:13:41,560 --> 00:13:43,960
Officers are at the scene
at the Drake residence now.
243
00:13:44,130 --> 00:13:45,690
All right, let's get them here.
Come on.
244
00:13:45,965 --> 00:13:48,058
- Damn it.
- What?
245
00:13:49,068 --> 00:13:51,229
- Heather's gone.
- What do you mean, she's gone?
246
00:13:51,404 --> 00:13:54,032
The neighbors are telling our uniforms
she took off with Penelope.
247
00:13:57,076 --> 00:13:58,304
Excuse me, sir.
248
00:13:58,477 --> 00:13:59,967
My men are in position, chief.
249
00:14:00,446 --> 00:14:02,539
What are you talking about?
In position for what?
250
00:14:02,715 --> 00:14:04,649
- What is she talking about?
- Plan B.
251
00:14:05,618 --> 00:14:07,415
What, snipers?
252
00:14:07,586 --> 00:14:09,918
You realize that is bulletproof glass,
right?
253
00:14:10,089 --> 00:14:12,216
A coordinated blast
from three high-powered rifles
254
00:14:12,391 --> 00:14:13,415
takes out that glass.
255
00:14:13,592 --> 00:14:15,184
Then another shot takes out the target.
256
00:14:15,361 --> 00:14:17,561
Yeah, and what if my partner
is too close to the target?
257
00:14:17,697 --> 00:14:18,755
She will be fine.
258
00:14:18,931 --> 00:14:20,411
Because you've taken the shot before?
259
00:14:20,566 --> 00:14:22,056
- Many times.
- Really?
260
00:14:22,234 --> 00:14:23,394
In training or in the field?
261
00:14:25,271 --> 00:14:28,069
Thought so.
How you holding up in there, Anthony?
262
00:14:30,509 --> 00:14:33,273
- What are you doing?
- I got good news for you, Anthony.
263
00:14:33,446 --> 00:14:34,845
Penelope's on her way down.
264
00:14:36,749 --> 00:14:38,444
- Really?
- Yeah.
265
00:14:38,751 --> 00:14:41,743
Yep. City traffic, it might take a while,
but she's coming.
266
00:14:41,921 --> 00:14:43,445
So you just hang in there, okay?
267
00:14:48,427 --> 00:14:52,261
- What the hell did you do that for?
- I'm trying to buy us time here, chief.
268
00:14:52,431 --> 00:14:54,296
I talked to her, what, five minutes ago?
269
00:14:54,467 --> 00:14:56,298
Five minutes.
How far could she possibly get
270
00:14:56,469 --> 00:14:57,829
with her daughter in five minutes?
271
00:14:58,671 --> 00:15:01,265
Let's ping her phone,
track her down, get her here,
272
00:15:01,440 --> 00:15:03,101
and we can end this peacefully.
273
00:15:06,245 --> 00:15:08,975
You heard him. Ping that phone.
274
00:15:11,751 --> 00:15:15,414
I don't mind what you did,
but I mind how you did it.
275
00:15:31,186 --> 00:15:33,620
This is Heather. You know what to do.
276
00:15:33,789 --> 00:15:35,749
This is Detective Reagan.
You know what to do too.
277
00:15:35,891 --> 00:15:38,519
Pick up your phone
and call me back immediately.
278
00:15:39,261 --> 00:15:40,661
We've tracked down Heather's phone.
279
00:15:40,762 --> 00:15:41,956
- Good?
- Bad.
280
00:15:42,130 --> 00:15:44,064
It's in her house. She left it behind.
281
00:15:44,433 --> 00:15:45,525
Smart lady.
282
00:15:45,701 --> 00:15:47,532
Look, we're gonna need a safety net.
283
00:15:47,703 --> 00:15:49,534
I need to put those sharpshooters
in place.
284
00:15:49,705 --> 00:15:52,230
Chief, chief,
Penelope's got a cell phone too.
285
00:15:52,407 --> 00:15:55,103
- Why don't we track that?
- If the mother left the phone behind,
286
00:15:55,277 --> 00:15:57,555
don't you figure she would've done
the same with the kid's phone?
287
00:15:57,579 --> 00:15:59,570
Not if she didn't know
Penelope had a phone.
288
00:15:59,748 --> 00:16:02,460
When we met Drake, he kept going on
about how he had to sneak Penelope
289
00:16:02,484 --> 00:16:05,164
a phone behind her mother's back.
The only way he could talk to her.
290
00:16:05,587 --> 00:16:07,282
- You got the number?
- No.
291
00:16:07,456 --> 00:16:10,254
It'll take hours we don't have
to contact every phone carrier
292
00:16:10,425 --> 00:16:11,585
to find out that number.
293
00:16:14,529 --> 00:16:16,258
What if it's right under our noses?
294
00:16:16,598 --> 00:16:17,963
That's Drake's cell phone.
295
00:16:18,133 --> 00:16:21,364
He's got to have his own daughter's
number stored inside, doesn't he?
296
00:16:21,536 --> 00:16:23,401
So you're planning on
just waltzing in there?
297
00:16:23,805 --> 00:16:26,399
Or do you have an invisibility cloak
I don't know about?
298
00:16:27,109 --> 00:16:28,906
I got something better than that.
299
00:16:40,722 --> 00:16:42,053
I got bait.
300
00:16:44,092 --> 00:16:45,684
All right, excuse me.
301
00:16:45,861 --> 00:16:47,461
Can I have everyone's attention, please?
302
00:16:47,629 --> 00:16:50,962
Hi. I'm Officer Janko,
and this is my partner, Officer Reagan.
303
00:16:51,400 --> 00:16:54,631
As many of you know,
a beloved member of the community,
304
00:16:54,803 --> 00:16:56,327
Reginald Jackson, was gunned down
305
00:16:56,505 --> 00:16:58,871
just a few blocks from here
earlier this morning.
306
00:16:59,040 --> 00:17:02,441
Yo, nobody in here knows nothing
about that, all right?
307
00:17:05,180 --> 00:17:08,240
Listen, it's okay. We're not here to...
308
00:17:09,951 --> 00:17:11,671
We're not here to ask anyone
what they know,
309
00:17:11,820 --> 00:17:12,980
or even if they saw anything.
310
00:17:13,121 --> 00:17:15,385
Right. It's our understanding
that Mr. And Mrs. Jackson
311
00:17:15,557 --> 00:17:18,321
eat breakfast, lunch, dinner
in this place
312
00:17:18,493 --> 00:17:20,893
together here at this table.
313
00:17:21,062 --> 00:17:23,462
So we're here asking
if you can help us raise some money
314
00:17:23,632 --> 00:17:27,591
for Alice Jackson, Reginald's wife,
to give her husband a proper burial.
315
00:17:29,037 --> 00:17:32,370
Come on, I...
I know you all know this family.
316
00:17:32,541 --> 00:17:34,907
So any little bit can help.
317
00:17:35,777 --> 00:17:39,304
Thank you.
I'm sorry for interrupting your meals.
318
00:17:41,683 --> 00:17:43,048
Eddie.
319
00:17:46,254 --> 00:17:49,587
Hey, excuse me.
Hold up a second.
320
00:17:50,192 --> 00:17:51,632
Take your hands out of your pockets.
321
00:17:51,793 --> 00:17:53,886
Look, alls I got to say
is I ain't got nothing to say
322
00:17:54,062 --> 00:17:56,257
- about what it is you want.
- Yeah? What do I want?
323
00:17:56,431 --> 00:17:59,025
You wanna know how that old man
got got. I don't know nothing.
324
00:17:59,201 --> 00:18:02,398
Yeah? Is that why you were trying
to disappear behind that menu?
325
00:18:02,571 --> 00:18:05,472
Why you snuck out here the second
I turned my back? You know nothing?
326
00:18:06,007 --> 00:18:07,031
Straight up.
327
00:18:08,343 --> 00:18:10,607
Look, Mr. Jackson was killed
earlier this morning
328
00:18:10,779 --> 00:18:13,475
by a member of that gang, okay?
329
00:18:13,648 --> 00:18:16,409
Tomorrow it could be your grandfather,
your brother or maybe even you.
330
00:18:16,551 --> 00:18:18,451
Wouldn't you want someone
to speak up then?
331
00:18:18,620 --> 00:18:21,500
It don't matter what I want. That's not
how things are done, that's that.
332
00:18:21,923 --> 00:18:24,323
- Well, it doesn't have to be that way.
- Yeah, it do.
333
00:18:24,693 --> 00:18:26,490
- Why?
- Because anyone tell Five-0
334
00:18:26,661 --> 00:18:28,822
about the dirt this crew do,
335
00:18:28,997 --> 00:18:30,225
guess what.
336
00:18:30,398 --> 00:18:31,797
You the next one to get got.
337
00:18:32,067 --> 00:18:35,127
Until someone takes a stand.
Till someone says enough is enough.
338
00:18:35,403 --> 00:18:38,167
The day good people can take this
neighborhood back from the gangs.
339
00:18:38,340 --> 00:18:40,774
Yeah?
You know a lot about gangs?
340
00:18:40,942 --> 00:18:44,139
A lot of bad-ass crews rolling through
your 'hood when you was coming up?
341
00:18:45,113 --> 00:18:46,375
I didn't think so.
342
00:18:47,616 --> 00:18:50,551
Now, unless you cuffing me, I'm out.
343
00:18:52,554 --> 00:18:54,681
Hey, everything okay here, partner?
344
00:18:54,856 --> 00:18:56,687
Yeah, I hope you did better than me.
345
00:18:56,858 --> 00:18:59,486
Pfft. No.
346
00:19:21,016 --> 00:19:22,677
- What are you looking at?
- Nothing.
347
00:19:23,151 --> 00:19:24,675
I wasn't looking at anything.
348
00:19:26,788 --> 00:19:28,847
I'm warning you, if you try anything...
349
00:19:29,024 --> 00:19:30,958
You think I don't know that?
350
00:19:31,126 --> 00:19:35,028
You have a gun pointed at my face.
Of course I'm not gonna try anything.
351
00:19:39,568 --> 00:19:41,035
I'm sorry.
352
00:19:42,070 --> 00:19:45,267
My nerves are just getting
the best of me.
353
00:19:45,440 --> 00:19:47,408
Well, how about something to drink?
Some water?
354
00:19:47,576 --> 00:19:49,737
Yeah, sure.
355
00:19:50,111 --> 00:19:51,806
Maybe something a little stronger?
356
00:19:52,213 --> 00:19:54,078
You mean like?
357
00:19:54,616 --> 00:19:57,483
I got a bottle of Scotch in my drawer.
It's ours for the asking.
358
00:19:59,454 --> 00:20:02,787
You think they'd do that?
You think they'd let us?
359
00:20:03,224 --> 00:20:05,692
You're holding the gun, Anthony.
360
00:20:05,860 --> 00:20:08,658
You're the boss.
They'll do whatever you say.
361
00:20:12,667 --> 00:20:16,125
DCPI Moore called in a favor
from the chief of Narcotics
362
00:20:16,304 --> 00:20:18,602
on a buy Sam made
in the Village last fall,
363
00:20:18,773 --> 00:20:21,867
and on a straight possession collar
by patrol last summer.
364
00:20:22,043 --> 00:20:24,136
Arrests and convictions outside the city?
365
00:20:24,312 --> 00:20:25,870
In White Plains, where he lives.
366
00:20:26,047 --> 00:20:28,572
Two arrests,
both got squashed before arraignment.
367
00:20:28,750 --> 00:20:30,445
Because of calls from this department?
368
00:20:30,619 --> 00:20:33,452
- I don't know that for a fact.
- But what do you think?
369
00:20:35,957 --> 00:20:37,481
That's not for me to say, sir.
370
00:20:39,794 --> 00:20:41,091
Sorry to bother, but...
371
00:20:41,262 --> 00:20:42,286
Step in.
372
00:20:43,298 --> 00:20:46,358
- I can come back.
- Step in, please.
373
00:20:46,635 --> 00:20:48,535
Thank you, Baker.
374
00:20:54,542 --> 00:20:56,271
- You spun me.
- No.
375
00:20:56,444 --> 00:20:59,379
Yeah, you did.
I asked you if Sam had priors.
376
00:20:59,547 --> 00:21:01,227
- And he doesn't.
- Because you interfered,
377
00:21:01,383 --> 00:21:03,476
because you used the influence
of your office.
378
00:21:03,885 --> 00:21:07,651
And that crap about not wanting to look
like you were going around me?
379
00:21:07,822 --> 00:21:09,483
- Frank, listen...
- I did listen.
380
00:21:09,658 --> 00:21:11,626
What do you expect me to do?
I raised that boy.
381
00:21:11,893 --> 00:21:14,327
What kind of father
wouldn't do all he can for his kid?
382
00:21:14,496 --> 00:21:17,363
- What kid?
- Sam. I raised him from 5.
383
00:21:17,532 --> 00:21:20,092
He's not a kid anymore. We're not
talking about a kid. He's what?
384
00:21:20,235 --> 00:21:22,726
- Age doesn't matter.
- It does matter. At some...
385
00:21:22,904 --> 00:21:24,633
Stop! Please.
386
00:21:27,375 --> 00:21:28,603
Just stop.
387
00:21:28,777 --> 00:21:30,677
Consider the request withdrawn.
388
00:21:31,179 --> 00:21:33,647
- Just like that.
- Just like that? No.
389
00:21:33,815 --> 00:21:36,283
You raised Joe, Danny, Erin and Jamie.
390
00:21:36,451 --> 00:21:38,419
You didn't raise a Sam.
391
00:21:38,586 --> 00:21:41,146
You have every right
to refuse my request to help him.
392
00:21:42,590 --> 00:21:44,854
You're not helping him, Garrett.
393
00:21:45,927 --> 00:21:50,261
But you have no right to judge me
for what I do or try to do
394
00:21:50,432 --> 00:21:52,696
regarding my boy.
395
00:22:04,345 --> 00:22:06,142
Your pockets.
396
00:22:08,349 --> 00:22:10,078
Lift up your vest.
397
00:22:12,420 --> 00:22:13,546
Show me your ankles.
398
00:22:20,528 --> 00:22:22,257
Okay. Come around.
399
00:22:31,139 --> 00:22:33,573
Come in. Slowly.
400
00:22:36,377 --> 00:22:37,469
They're gone. It's just me.
401
00:22:37,746 --> 00:22:39,771
One false move, and I'm gonna end this.
402
00:22:39,948 --> 00:22:41,813
Just bringing the booze
like you asked, okay?
403
00:22:42,150 --> 00:22:43,913
Okay. Put it down.
404
00:22:44,319 --> 00:22:46,446
Just mind the window, all right?
Be careful.
405
00:22:48,790 --> 00:22:49,814
Can I say something?
406
00:22:49,991 --> 00:22:51,925
"Put the gun down
and come out peacefully."
407
00:22:52,093 --> 00:22:53,117
Not gonna happen.
408
00:22:53,294 --> 00:22:57,162
Not till I look Penelope in the eye
and tell her my side of the story.
409
00:22:57,365 --> 00:22:59,959
I'm with you on that, okay?
Trust me.
410
00:23:00,268 --> 00:23:02,793
Just do me a favor. Look at all
those cops out there, would you?
411
00:23:04,139 --> 00:23:07,506
Look at them all.
They're nervous. They're getting tired.
412
00:23:08,243 --> 00:23:10,711
I would hate to see something happen
to anyone,
413
00:23:10,879 --> 00:23:15,009
you or them, just because we're all
a little skittish right now, you know?
414
00:23:17,218 --> 00:23:19,948
- Thanks for the bottle.
- You got it.
415
00:23:43,611 --> 00:23:45,875
Penelope. Let's get a trace on it.
416
00:23:46,047 --> 00:23:47,639
Pray he doesn't notice.
417
00:23:47,816 --> 00:23:51,013
You first,
in case they slipped something in it.
418
00:23:51,186 --> 00:23:54,280
That was, nice, Reagan.
419
00:23:54,455 --> 00:23:55,547
Thanks, chief.
420
00:23:55,723 --> 00:23:56,781
More. Come on.
421
00:23:59,460 --> 00:24:01,519
Erin, listen, I got RMP
on the way to pick you up.
422
00:24:02,163 --> 00:24:03,630
- What?
- Just get in the car.
423
00:24:03,798 --> 00:24:05,356
I'll explain on the way.
424
00:24:05,533 --> 00:24:06,966
On my way where?
425
00:24:07,802 --> 00:24:09,770
Again. More.
426
00:24:29,290 --> 00:24:30,348
Do you think I'm stupid?
427
00:24:30,792 --> 00:24:32,432
You think I'm gonna let you get me drunk?
428
00:24:32,994 --> 00:24:34,655
Here? Now?
429
00:24:36,197 --> 00:24:40,224
If Penelope's not here in an hour,
she dies.
430
00:25:20,825 --> 00:25:23,157
Would you and your daughter mind
stepping out of the car?
431
00:25:36,807 --> 00:25:40,174
- She's in there, but you better hurry.
- Okay. Thanks.
432
00:25:46,717 --> 00:25:48,184
Heather, I'm Erin Reagan.
433
00:25:48,352 --> 00:25:49,876
I'm with the DA's office.
434
00:25:50,054 --> 00:25:53,182
You got no right keeping me here
like this. No right at all.
435
00:25:54,325 --> 00:25:57,317
You're absolutely correct,
and I apologize.
436
00:25:57,495 --> 00:25:59,690
I have done nothing wrong,
I haven't broken any laws.
437
00:25:59,864 --> 00:26:02,458
I should be free to go wherever
and whenever I please.
438
00:26:02,633 --> 00:26:03,964
That's true, and you are.
439
00:26:04,134 --> 00:26:06,102
- So I can leave?
- Absolutely.
440
00:26:06,270 --> 00:26:08,397
I just wish you would listen
to what I have to say.
441
00:26:09,139 --> 00:26:10,731
I know what you have to say.
442
00:26:10,908 --> 00:26:12,239
I'm a mother too,
443
00:26:12,409 --> 00:26:14,809
of an only child, a daughter,
just like you,
444
00:26:14,979 --> 00:26:17,243
so I know a little bit
of what you must be feeling.
445
00:26:17,648 --> 00:26:20,412
Then you should know better
than to ask what you're asking.
446
00:26:21,218 --> 00:26:22,412
You have a point.
447
00:26:22,586 --> 00:26:23,883
And if the tables were turned,
448
00:26:24,054 --> 00:26:25,988
I'd say exactly what you're thinking,
which is:
449
00:26:26,156 --> 00:26:27,919
"Get lost. Take a hike."
450
00:26:28,959 --> 00:26:30,290
I'm sorry.
451
00:26:30,461 --> 00:26:31,587
I really am.
452
00:26:31,762 --> 00:26:35,357
I do not want
that police officer to die, but...
453
00:26:36,467 --> 00:26:38,833
But I cannot put my daughter
in that situation.
454
00:26:39,003 --> 00:26:40,436
I'm sorry, I just can't.
455
00:26:40,604 --> 00:26:44,563
It's not just Detective Baez's life
at stake here.
456
00:26:46,010 --> 00:26:48,376
Typically, these things do not end well.
457
00:26:48,546 --> 00:26:52,380
There's a very good chance
your husband is gonna die today.
458
00:26:55,986 --> 00:26:59,615
Miss Reagan, I am not a heartless person,
459
00:27:00,891 --> 00:27:03,382
but Anthony is not well.
460
00:27:03,928 --> 00:27:09,059
I have tried to save him more times
than I care to count,
461
00:27:09,233 --> 00:27:11,599
and I just can't do it anymore.
462
00:27:11,869 --> 00:27:13,393
Okay.
463
00:27:13,938 --> 00:27:15,701
But Penelope can.
464
00:27:16,941 --> 00:27:19,068
Will she ever forgive you
if you deny her the chance
465
00:27:19,243 --> 00:27:20,938
to save her father's life?
466
00:27:21,579 --> 00:27:22,705
How dare you?
467
00:27:23,514 --> 00:27:26,483
How dare you put that on me?
468
00:27:30,821 --> 00:27:32,550
En route from where?
469
00:27:32,723 --> 00:27:33,747
What's the ETA?
470
00:27:35,326 --> 00:27:36,691
Calling you right back.
471
00:27:36,860 --> 00:27:38,384
- Boss.
- Go.
472
00:27:38,562 --> 00:27:39,586
Still no shots fired.
473
00:27:39,763 --> 00:27:42,197
It's about the guy's daughter,
a custody case.
474
00:27:42,366 --> 00:27:44,446
Trying to bring the mother
and daughter to the scene.
475
00:27:44,602 --> 00:27:46,627
- How far out?
- Up by the GW.
476
00:27:46,804 --> 00:27:48,965
- Order an escort.
- It's already been done.
477
00:27:58,816 --> 00:28:00,078
You talk to Garrett?
478
00:28:00,250 --> 00:28:02,047
Yeah, all the time.
479
00:28:02,219 --> 00:28:03,618
About his stepson.
480
00:28:03,787 --> 00:28:07,814
- Yes, sir.
- He came to you first.
481
00:28:08,692 --> 00:28:11,752
Not for the favor.
Just for the support in asking you for it.
482
00:28:11,929 --> 00:28:14,955
It's not the first time he's used pull,
nor even the fourth.
483
00:28:15,332 --> 00:28:17,027
Yeah, I know, commissioner.
484
00:28:19,637 --> 00:28:22,470
Would you have pulled the collar
if you were me?
485
00:28:22,973 --> 00:28:24,964
Not a fair question, all due respect.
486
00:28:25,309 --> 00:28:27,106
- Why not?
- Well, clearly, I'm not you,
487
00:28:27,277 --> 00:28:29,973
and I don't have that relationship
with Garrett that you have.
488
00:28:30,147 --> 00:28:33,139
Come on, Sid, give me a straight answer.
489
00:28:34,251 --> 00:28:35,843
Absolutely I'd help out.
490
00:28:36,520 --> 00:28:39,284
But I'm a sucker for people
trying to help their kids out.
491
00:28:39,456 --> 00:28:42,584
And anybody who knows you
knows you're not.
492
00:28:42,893 --> 00:28:44,224
No, that came out wrong.
493
00:28:44,395 --> 00:28:48,456
I mean, boss, you're built differently.
494
00:28:49,333 --> 00:28:52,825
And anybody who knows
any of your kids, how they turned out,
495
00:28:53,003 --> 00:28:54,643
they'd wish they could have talked to you
496
00:28:54,805 --> 00:28:56,397
when they were raising their own.
497
00:29:03,080 --> 00:29:05,207
Hour's almost up.
498
00:29:05,983 --> 00:29:09,475
It's time to tell him
Penelope's not coming.
499
00:29:10,454 --> 00:29:14,823
But I want you to know,
if he doesn't take it well,
500
00:29:14,992 --> 00:29:18,393
I've given ESU the green light
to take their shot.
501
00:29:19,863 --> 00:29:21,763
It's the right call.
502
00:29:27,438 --> 00:29:28,837
Wait a minute.
503
00:29:29,139 --> 00:29:32,040
Bless me, Father, for I have sinned.
504
00:29:32,209 --> 00:29:34,905
It's been four months
since my last confession, and...
505
00:29:35,079 --> 00:29:37,946
- What are you doing?
- I'm saying confession.
506
00:29:38,115 --> 00:29:40,083
Here? Now?
507
00:29:40,751 --> 00:29:43,185
Whatever happens,
I wanna have a clear conscience.
508
00:29:43,353 --> 00:29:46,049
- You're Catholic? Just like me.
- Yeah.
509
00:29:48,125 --> 00:29:49,422
She's running a game.
510
00:29:49,593 --> 00:29:51,060
She's conning him. It's all an act.
511
00:29:53,864 --> 00:29:55,798
When was the last time
you went to confession?
512
00:29:57,434 --> 00:29:59,095
Too long.
513
00:30:00,404 --> 00:30:01,837
Come.
514
00:30:03,307 --> 00:30:05,036
Sit with me.
515
00:30:05,209 --> 00:30:07,302
We can... We can do it together.
516
00:30:07,611 --> 00:30:09,738
No. No, I...
517
00:30:09,913 --> 00:30:10,971
I... I don't...
518
00:30:12,049 --> 00:30:15,109
It's okay. Just... It's okay.
519
00:30:17,654 --> 00:30:18,746
Please.
520
00:30:19,523 --> 00:30:20,990
Please.
521
00:30:22,359 --> 00:30:23,849
- We got to go.
- What?
522
00:30:24,027 --> 00:30:26,723
She's making her move right now.
Come on, we got to help.
523
00:30:31,335 --> 00:30:35,465
We could just pray, okay?
Here, take my hand.
524
00:30:39,543 --> 00:30:43,240
- Our Father who art in heaven.
- Who art in heaven.
525
00:30:43,413 --> 00:30:45,244
Hallowed be thy name.
526
00:30:45,415 --> 00:30:48,077
Thy kingdom come, thy will be done,
527
00:30:48,252 --> 00:30:49,947
on earth as it is in heaven.
528
00:30:50,287 --> 00:30:51,948
Give us this day our daily bread
529
00:30:52,122 --> 00:30:54,090
and forgive us our trespasses
530
00:30:54,258 --> 00:30:55,282
as we forgive those
531
00:30:55,459 --> 00:30:56,551
who trespass against us.
532
00:30:56,727 --> 00:30:58,627
And lead us not into temptation,
533
00:30:59,196 --> 00:31:01,323
but deliver us from evil.
534
00:31:01,498 --> 00:31:03,966
No.
535
00:31:04,768 --> 00:31:05,894
Go!
536
00:31:11,475 --> 00:31:13,443
Get out.
537
00:31:13,610 --> 00:31:14,941
Don't move!
538
00:31:15,312 --> 00:31:17,439
Hold your fire. Hold your fire.
539
00:31:24,421 --> 00:31:27,686
- Don't shoot. Don't shoot.
- Hold fire. Hold fire.
540
00:31:28,992 --> 00:31:31,460
Nice and easy,
give me your gun. Now.
541
00:31:32,196 --> 00:31:33,220
I can't give you my gun.
542
00:31:33,564 --> 00:31:36,158
- Do you wanna die today?
- I'm not giving you my gun.
543
00:31:36,333 --> 00:31:39,131
If you don't give me your gun,
you're gonna make me use mine.
544
00:31:39,303 --> 00:31:40,998
- Back off!
- Back up! Back up!
545
00:31:42,172 --> 00:31:44,697
- Give me your gun.
- Tell you what I'll do.
546
00:31:45,075 --> 00:31:46,474
I'll put this right on the floor.
547
00:31:46,643 --> 00:31:49,510
I'll lay on top of it, arms and hands
where you can see them
548
00:31:49,680 --> 00:31:52,547
so I can't grab it or do nothing.
You do what you want after that.
549
00:31:52,716 --> 00:31:53,916
But I'm not giving you my gun.
550
00:31:54,218 --> 00:31:55,981
- You think I'm stupid?
- No.
551
00:31:56,153 --> 00:31:58,212
You think I don't have the balls
to shoot you?
552
00:31:58,388 --> 00:32:01,050
- I didn't say that.
- You're giving me no choice.
553
00:32:01,225 --> 00:32:04,524
If you don't give me your gun,
I am going to shoot you.
554
00:32:07,898 --> 00:32:11,732
I'm not giving you my gun,
so you have to do what you got to do.
555
00:32:16,473 --> 00:32:18,771
- As you wish.
- Got your daughter here.
556
00:32:20,077 --> 00:32:21,704
- Daddy?
- Penelope?
557
00:32:28,285 --> 00:32:29,650
- Stay down.
- Get in there.
558
00:32:29,820 --> 00:32:31,720
- Come on. Come on.
- Suspect down.
559
00:32:31,889 --> 00:32:33,481
Restrain him.
560
00:32:43,016 --> 00:32:44,483
Commissioner.
561
00:32:46,386 --> 00:32:51,289
- Got a minute?
- Sorry. No, I do not.
562
00:32:55,462 --> 00:32:58,488
- What's this?
- The who, what, why, when, where
563
00:32:58,665 --> 00:33:00,792
on the outcome at the 5-4.
564
00:33:00,967 --> 00:33:04,425
I scheduled a briefing
for half an hour from now
565
00:33:04,604 --> 00:33:07,004
and I've asked Tomlinson
to do the hand-off for me.
566
00:33:07,540 --> 00:33:09,804
- Because you're where?
- Sam's arraignment.
567
00:33:10,443 --> 00:33:12,502
Meeting his lawyer, posting bail.
568
00:33:14,414 --> 00:33:16,541
- Anything you need?
- Nope.
569
00:33:17,016 --> 00:33:19,917
- I could at least...
- Nothing. Thank you.
570
00:33:20,086 --> 00:33:21,726
I'm gonna walk him through the processing
571
00:33:21,855 --> 00:33:23,322
as far as I can go and that's all.
572
00:33:26,226 --> 00:33:28,956
I'm sorry for your troubles, Garrett.
573
00:33:29,128 --> 00:33:30,891
I really am.
574
00:33:32,899 --> 00:33:34,332
Thank you for that.
575
00:33:34,968 --> 00:33:38,335
And I'm not
on any moral high ground here.
576
00:33:38,505 --> 00:33:42,168
I'm just trying to say that I understand.
577
00:33:42,342 --> 00:33:44,173
More than you know.
578
00:33:46,779 --> 00:33:51,443
Don't get me wrong, you own
a lot of that high moral ground.
579
00:33:51,618 --> 00:33:53,984
Well bought and fully paid for.
580
00:33:54,721 --> 00:33:55,847
Cut it out.
581
00:33:56,022 --> 00:33:59,150
As you own what's right for you
and yours.
582
00:33:59,526 --> 00:34:04,828
But nobody's idea of what is right
is everybody's idea of what is right.
583
00:34:06,699 --> 00:34:07,927
I know that.
584
00:34:11,304 --> 00:34:14,569
I have a blind spot
where Sam is concerned.
585
00:34:16,209 --> 00:34:18,973
And a whole lot of could've,
would've, should've's.
586
00:34:19,145 --> 00:34:23,639
And I'm left with a deeply flawed way
of showing him love,
587
00:34:24,150 --> 00:34:25,242
but it's what I know.
588
00:34:30,590 --> 00:34:33,423
I could try to make it tougher,
more pragmatic,
589
00:34:33,593 --> 00:34:36,687
but I'm pretty sure by now
it just is what it is.
590
00:34:42,468 --> 00:34:43,560
See you Monday.
591
00:34:48,341 --> 00:34:50,536
Good luck to both of you.
592
00:34:58,418 --> 00:35:01,444
She really saved his life, didn't she?
593
00:35:01,688 --> 00:35:02,916
She saved mine too.
594
00:35:04,724 --> 00:35:07,852
- Thank you.
- It wasn't me.
595
00:35:11,564 --> 00:35:15,364
How long does it take until the hurt
and anger start to go away?
596
00:35:16,135 --> 00:35:18,399
Longer than it should.
597
00:35:18,805 --> 00:35:22,741
But what you did here today,
it's a really big step.
598
00:35:25,078 --> 00:35:26,978
Why did you do it, Daddy?
599
00:35:28,414 --> 00:35:30,644
I wasn't thinking, sweetie.
600
00:35:30,817 --> 00:35:32,182
I was scared.
601
00:35:33,186 --> 00:35:36,952
I was scared I would never see you again.
602
00:35:39,192 --> 00:35:40,819
Daddy's not well.
603
00:35:41,628 --> 00:35:43,391
I need help.
604
00:35:44,263 --> 00:35:46,254
I wanna be better for you.
605
00:35:47,467 --> 00:35:49,298
Time to say goodbye.
606
00:35:51,571 --> 00:35:52,936
I love you.
607
00:35:54,007 --> 00:35:55,599
Will I ever see you again?
608
00:35:59,145 --> 00:36:00,544
Of course you will.
609
00:36:01,981 --> 00:36:03,778
He's your father.
610
00:36:10,990 --> 00:36:12,014
Okay, thank you.
611
00:36:12,191 --> 00:36:13,556
You're welcome.
612
00:36:17,196 --> 00:36:19,164
Thanks for taking my spot in there.
613
00:36:19,332 --> 00:36:20,663
How you doing?
614
00:36:20,833 --> 00:36:23,563
Just another day at the office, partner.
615
00:36:23,736 --> 00:36:26,227
You were tough as nails in there,
very brave.
616
00:36:26,406 --> 00:36:27,430
You saved my life.
617
00:36:27,607 --> 00:36:30,542
I know I did, and you owe me.
618
00:36:30,710 --> 00:36:32,940
Whatever I say,
whenever I say it from now on.
619
00:36:33,112 --> 00:36:34,136
- What?
- Yeah.
620
00:36:34,313 --> 00:36:36,178
In your dreams, Reagan.
621
00:36:48,227 --> 00:36:51,162
Mrs. Jackson,
can we have a moment?
622
00:36:51,330 --> 00:36:55,892
Mrs. Jackson,
we, wanted to give you this.
623
00:36:56,369 --> 00:36:57,700
What?
624
00:37:05,411 --> 00:37:06,537
My.
625
00:37:11,684 --> 00:37:13,515
This is a lot of money.
626
00:37:14,320 --> 00:37:16,686
Two thousand, five hundred
and fifty-two dollars.
627
00:37:17,824 --> 00:37:20,122
Officer Janko was able to get every cop
628
00:37:20,293 --> 00:37:21,533
in the precinct to do his part.
629
00:37:21,694 --> 00:37:24,629
Well, we're still a little short,
but a new tour comes on shortly
630
00:37:24,797 --> 00:37:26,264
and I'll be waiting for them.
631
00:37:27,667 --> 00:37:30,465
Heh. I can't believe you really did this
for me.
632
00:37:31,037 --> 00:37:32,629
Everything okay over there, Alice?
633
00:37:32,805 --> 00:37:34,602
Everything is fine.
634
00:37:34,774 --> 00:37:36,742
I'm just...
635
00:37:37,176 --> 00:37:39,542
I'm overwhelmed with gratitude.
636
00:37:41,314 --> 00:37:42,508
Thank you.
637
00:37:42,682 --> 00:37:43,808
What's going on?
638
00:37:44,517 --> 00:37:47,611
Now she has enough money to afford
a proper burial for her husband.
639
00:37:47,987 --> 00:37:50,114
Because of these two thoughtful souls.
640
00:37:50,289 --> 00:37:51,313
Is that true?
641
00:37:51,491 --> 00:37:53,925
- The cops raised the money?
- Yes, they did.
642
00:37:59,499 --> 00:38:02,832
- Thank you.
- You're welcome.
643
00:38:05,471 --> 00:38:07,200
Thank you.
644
00:38:08,274 --> 00:38:09,935
Look at that.
645
00:38:13,713 --> 00:38:15,237
Bless you.
646
00:38:16,983 --> 00:38:18,007
Thank you.
647
00:38:20,253 --> 00:38:21,777
- Good people.
- Good people.
648
00:38:21,954 --> 00:38:23,581
Thank you. Thank you.
649
00:38:27,960 --> 00:38:31,327
Give me a call.
I'll give you what you want.
650
00:38:32,832 --> 00:38:34,459
Thank you.
651
00:38:48,614 --> 00:38:51,208
Okay, so whose turn is it to say grace?
652
00:38:51,384 --> 00:38:52,942
- Not me.
- I said it last week.
653
00:38:53,119 --> 00:38:54,599
- I think it's Nicky's turn.
- Is not.
654
00:38:54,754 --> 00:38:55,948
- Come on, Nicky.
- Come on.
655
00:38:56,122 --> 00:38:58,556
- I'll say grace.
- No, please no.
656
00:38:58,724 --> 00:39:00,123
Some of us are starving.
657
00:39:00,293 --> 00:39:01,521
What's that supposed to mean?
658
00:39:01,694 --> 00:39:04,492
It means your grace can take longer
than an Allman Brothers song.
659
00:39:04,964 --> 00:39:07,728
- I don't do that.
- Yeah, you do.
660
00:39:07,900 --> 00:39:09,094
All right, hold on a second.
661
00:39:09,268 --> 00:39:12,795
Is there anyone at this table
who is not grateful today?
662
00:39:12,972 --> 00:39:14,405
If only for the fact
663
00:39:14,574 --> 00:39:17,702
that we are all together again
this Sunday,
664
00:39:17,877 --> 00:39:19,367
safe and sound?
665
00:39:21,914 --> 00:39:24,075
I know I am.
666
00:39:30,156 --> 00:39:32,147
Okay, let's all say grace together then.
667
00:39:32,959 --> 00:39:34,756
What a great idea. Let's join hands.
668
00:39:34,927 --> 00:39:36,861
Absolutely not.
669
00:39:37,029 --> 00:39:38,860
Every man for himself.
670
00:39:40,366 --> 00:39:43,028
Bless us, O Lord, for these thy gifts
671
00:39:43,202 --> 00:39:45,830
which we are about to receive
from thy bounty.
672
00:39:46,005 --> 00:39:48,701
Through Christ our Lord. Amen.
673
00:39:52,000 --> 00:40:00,000
Ripped By mstoll
52111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.