Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,651 --> 00:00:06,234
♪ Ooh ♪
2
00:00:06,317 --> 00:00:08,317
♪ It's Showtime tonight ♪
3
00:00:08,776 --> 00:00:10,317
[Blair] Previously on
Black Monday...
4
00:00:10,401 --> 00:00:12,150
We are about to get rich
as fuck
5
00:00:12,234 --> 00:00:14,317
buying Amerisavings & Loan.
6
00:00:14,401 --> 00:00:15,901
[Blair]
Congressman Roger Harris.
7
00:00:15,984 --> 00:00:17,359
My man!
8
00:00:17,442 --> 00:00:18,651
You want to buy up
retail banks
9
00:00:18,734 --> 00:00:19,734
to gamble on the stock market.
10
00:00:19,818 --> 00:00:22,025
[Blair]
Do we have a deal?
11
00:00:22,109 --> 00:00:23,651
I need your chunk
of Amerisavings.
12
00:00:23,734 --> 00:00:25,025
I would love to work
with you,
13
00:00:25,109 --> 00:00:26,651
but until Mo's behind bars,
14
00:00:26,734 --> 00:00:29,192
I will never do business
with your company.
15
00:00:29,275 --> 00:00:30,526
You can shop the deal
if you want,
16
00:00:30,609 --> 00:00:32,025
but where are you gonna go?
17
00:00:32,109 --> 00:00:33,484
How could you betray
my family?
18
00:00:33,567 --> 00:00:35,651
They're the ones who were
behind your kidnapping.
19
00:00:35,734 --> 00:00:37,359
[Lare]
Do you honestly think
20
00:00:37,442 --> 00:00:40,234
that he is not out there
right now plotting his revenge?
21
00:00:40,317 --> 00:00:42,025
- Hello?
- Mo, Miami--
22
00:00:42,109 --> 00:00:44,484
- Keith, shit!
- You son of a bitch.
23
00:00:44,567 --> 00:00:45,401
I found you.
24
00:00:45,484 --> 00:00:46,401
[man]
If you see him,
25
00:00:46,484 --> 00:00:48,150
do not attempt
to apprehend him,
26
00:00:48,234 --> 00:00:49,484
but call our hotline.
27
00:00:51,234 --> 00:00:54,275
[cars honking]
28
00:01:07,859 --> 00:01:11,109
[groans]
29
00:01:12,776 --> 00:01:14,609
Good morning, you.
30
00:01:16,317 --> 00:01:17,693
Hmm.
31
00:01:17,776 --> 00:01:20,275
Now that's the kind
of political wakeup call
32
00:01:20,359 --> 00:01:22,526
I like.
33
00:01:22,609 --> 00:01:26,275
I have an urgent poll
to show you.
34
00:01:26,359 --> 00:01:28,359
Shit, is it the new Gallup?
Is it bad?
35
00:01:28,442 --> 00:01:31,442
No, it's-it's my pole.
36
00:01:33,025 --> 00:01:34,109
It's my dick.
37
00:01:34,192 --> 00:01:35,859
- Oh.
- Yeah.
38
00:01:35,984 --> 00:01:38,275
I'd like to get a hold
of that poll.
39
00:01:38,359 --> 00:01:40,234
And gallop,
Big B.
40
00:01:40,317 --> 00:01:41,275
- [laughs]
- Yeah?
41
00:01:41,359 --> 00:01:42,609
Yeah?
Reverse cowguy?
42
00:01:42,693 --> 00:01:44,150
- Mm-hmm.
- [knocking at door]
43
00:01:47,442 --> 00:01:49,609
Housekeeping.
44
00:01:49,693 --> 00:01:51,734
- [vacuum whirring]
- Come back later, por favor.
45
00:01:51,818 --> 00:01:54,567
Aha.
[moans]
46
00:01:54,651 --> 00:01:57,526
♪ funky music ♪
47
00:01:57,609 --> 00:02:00,275
Uh, no usted today!
48
00:02:00,359 --> 00:02:01,401
Damn it.
49
00:02:01,484 --> 00:02:02,818
speaking Spanish
50
00:02:02,901 --> 00:02:04,484
[Roger]
Big B, what the--
51
00:02:06,484 --> 00:02:08,317
- Fuck! Get the fuck out!
- I told you no more hotels.
52
00:02:08,401 --> 00:02:09,484
It's too public.
53
00:02:09,567 --> 00:02:10,943
We need a place
that's just ours.
54
00:02:11,025 --> 00:02:13,317
- Tad, get the fuck out!
- And of course your wife's.
55
00:02:13,401 --> 00:02:14,943
We've been looking
for months, but newsflash,
56
00:02:15,025 --> 00:02:16,109
- Tiff is particular.
- [Tiff] Fuck.
57
00:02:16,192 --> 00:02:17,984
Well, you better find
something.
58
00:02:18,067 --> 00:02:20,776
A homo-hotel tryst would ruin
both our lives and careers.
59
00:02:20,859 --> 00:02:23,317
You don't think I know that,
Roger?
60
00:02:23,401 --> 00:02:25,067
[Tiff] In here.
61
00:02:25,150 --> 00:02:26,567
speaking Spanish
62
00:02:26,651 --> 00:02:28,859
[Blair]
De nada, friend.
63
00:02:28,943 --> 00:02:30,609
So...
64
00:02:30,693 --> 00:02:32,651
how was the sexual congress...
65
00:02:32,734 --> 00:02:34,484
man?
66
00:02:34,567 --> 00:02:37,609
Well, it was...
67
00:02:37,693 --> 00:02:41,442
- Do you have a robe, or--
- I do not.
68
00:02:41,526 --> 00:02:42,818
I'm--
69
00:02:42,901 --> 00:02:44,693
[both] So sorry.
70
00:02:45,818 --> 00:02:47,818
Oh, please.
We've all seen it.
71
00:02:47,901 --> 00:02:50,818
♪ Queen's
"I Want to Break Free" ♪
72
00:02:50,901 --> 00:02:55,859
♪♪♪
73
00:03:03,734 --> 00:03:05,901
♪ I want to break free ♪
74
00:03:05,984 --> 00:03:08,025
♪♪♪
75
00:03:08,109 --> 00:03:10,693
♪ I want to break free ♪
76
00:03:10,776 --> 00:03:12,275
♪♪♪
77
00:03:12,359 --> 00:03:15,484
♪ I want to break free
from your lies ♪
78
00:03:15,567 --> 00:03:17,984
♪ You're so self-satisfied ♪
79
00:03:18,067 --> 00:03:19,943
Right on there, Keith!
80
00:03:20,025 --> 00:03:21,317
[both] Hey, Keith.
81
00:03:21,401 --> 00:03:24,150
- [man] Keith!
- ♪ I've got to break free ♪
82
00:03:24,234 --> 00:03:26,484
♪♪♪
83
00:03:26,567 --> 00:03:29,109
♪ God knows ♪
84
00:03:29,192 --> 00:03:31,359
♪ God knows I want
to break free ♪
85
00:03:31,442 --> 00:03:32,859
[man] Thanks, boss.
86
00:03:32,943 --> 00:03:34,150
Thanks, boss.
87
00:03:34,943 --> 00:03:36,234
Thanks, boss.
88
00:03:36,317 --> 00:03:38,984
- Thanks, boss.
- Later, skaters.
89
00:03:39,067 --> 00:03:42,651
♪ I've fallen in love
for the first time ♪
90
00:03:42,734 --> 00:03:45,067
♪ This time I know
it's for real ♪
91
00:03:45,150 --> 00:03:46,943
Keep her close.
92
00:03:47,025 --> 00:03:48,567
♪♪♪
93
00:03:48,651 --> 00:03:51,567
[band playing
tropical music]
94
00:03:51,651 --> 00:03:56,693
♪♪♪
95
00:04:02,442 --> 00:04:03,609
Hey, okay.
96
00:04:03,693 --> 00:04:05,234
Um, so we're gonna take
a quick fiver.
97
00:04:05,317 --> 00:04:06,192
Thank you very sweetly.
98
00:04:06,275 --> 00:04:07,693
I am Antoine LeFaro,
99
00:04:07,776 --> 00:04:11,609
and we are So Close,
Yet So Antoine.
100
00:04:14,818 --> 00:04:16,025
[coughs]
101
00:04:16,109 --> 00:04:17,609
Another Mudslide, Gordo.
102
00:04:17,693 --> 00:04:19,109
[laughs]
Another mudslide?
103
00:04:19,192 --> 00:04:20,401
Jesus, how many of these
have you had?
104
00:04:20,484 --> 00:04:22,025
- Get off my back.
- They're not good for you.
105
00:04:22,109 --> 00:04:23,984
I mean, come on, how much
coke have you had today, Keith?
106
00:04:24,067 --> 00:04:25,401
- A lot, but I can handle it.
- Exactly.
107
00:04:25,484 --> 00:04:26,651
You don't have a leg
to stand on.
108
00:04:26,734 --> 00:04:28,150
Well, you're not gonna have
a leg to stand on either
109
00:04:28,234 --> 00:04:29,734
when the diabetes devil
comes for you.
110
00:04:29,818 --> 00:04:31,067
Whatever.
111
00:04:31,150 --> 00:04:33,109
I'm glad I gave up booger sugar
for sugar-sugar.
112
00:04:33,192 --> 00:04:34,526
Just saying, you got
a lot of stumps
113
00:04:34,609 --> 00:04:35,818
in your family tree, huh?
114
00:04:35,901 --> 00:04:37,275
Is there something
that you wanted, Keith,
115
00:04:37,359 --> 00:04:39,776
'cause you waved me over here
kind of frantically.
116
00:04:39,859 --> 00:04:42,401
You were on America's
Most Unsolved Crimes.
117
00:04:42,484 --> 00:04:44,150
[laughs]
118
00:04:44,234 --> 00:04:45,275
That's so cool.
119
00:04:45,359 --> 00:04:46,442
It's not cool.
120
00:04:46,526 --> 00:04:48,567
It is hot,
as in the heat is on,
121
00:04:48,651 --> 00:04:50,567
but not in the cool
Glenn Frey way, okay?
122
00:04:50,651 --> 00:04:51,776
It is time for you
to put in action
123
00:04:51,859 --> 00:04:53,234
whatever plan
you've been cooking up
124
00:04:53,317 --> 00:04:54,651
to clear your name
and get back on top.
125
00:04:54,734 --> 00:04:56,275
I don't have a plan, okay?
126
00:04:56,359 --> 00:04:57,401
Don't you want revenge
127
00:04:57,484 --> 00:04:58,776
on all those people
who fucked you over?
128
00:04:58,859 --> 00:05:01,734
I mean, Dawn and Blair...
129
00:05:01,818 --> 00:05:02,984
me.
130
00:05:04,609 --> 00:05:06,859
Nah, man.
I'm good.
131
00:05:06,943 --> 00:05:10,109
That whole Mo Monroe life,
that's behind me now.
132
00:05:10,192 --> 00:05:12,526
Maybe I should just disappear
to the Maldives.
133
00:05:12,609 --> 00:05:14,901
- The what?
- It's basically Kokomo.
134
00:05:14,984 --> 00:05:17,693
"Get there fast, take it slow"
kind of vibe.
135
00:05:17,776 --> 00:05:19,859
I spent a week there one night.
136
00:05:19,943 --> 00:05:21,442
It's the happiest
I've ever been.
137
00:05:21,526 --> 00:05:24,275
I'll sail out there, catch on
with another hotel band,
138
00:05:24,359 --> 00:05:25,484
and spend the rest of my days
139
00:05:25,567 --> 00:05:27,317
laying down the low end
in paradise.
140
00:05:27,401 --> 00:05:29,651
No shirt, no shoes,
no extradition,
141
00:05:29,734 --> 00:05:32,234
and all the minibar Toblerone
I can boost.
142
00:05:32,317 --> 00:05:35,275
Don't worry so much, K-Man.
Life is sweet.
143
00:05:35,359 --> 00:05:37,526
- Top me off, Gordo.
- Top you off?
144
00:05:37,609 --> 00:05:38,901
- No, no, no.
- There we go.
145
00:05:38,984 --> 00:05:40,484
- Oh.
- [laughs]
146
00:05:41,150 --> 00:05:42,818
[Anna]
Mr. and Mrs. Pfaff,
147
00:05:42,901 --> 00:05:44,609
do you see those specks
in the left lung?
148
00:05:44,693 --> 00:05:46,651
- Mm-hmm.
- Melanoma cells,
149
00:05:46,734 --> 00:05:49,984
which means the cancer's
metastasized.
150
00:05:50,067 --> 00:05:51,651
So what's the prognosis?
151
00:05:51,734 --> 00:05:55,234
I'd say you've got two,
maybe three weeks left to live
152
00:05:55,317 --> 00:05:57,693
in that hotel,
153
00:05:57,776 --> 00:05:59,109
'cause you'll be moving
154
00:05:59,192 --> 00:06:01,859
into Ms. Caldwell's classic
six on the Park
155
00:06:01,943 --> 00:06:04,067
once her ass
is six feet under.
156
00:06:04,150 --> 00:06:05,317
- [laughs]
- Yeah!
157
00:06:05,401 --> 00:06:06,484
See, babe?
I told you.
158
00:06:06,567 --> 00:06:08,317
Anna is Manhattan's
best realtor.
159
00:06:08,401 --> 00:06:09,484
Yep, because my sister
160
00:06:09,567 --> 00:06:11,317
is Manhattan's
best hospice nurse.
161
00:06:11,401 --> 00:06:13,609
They call me the Grim Realtor.
162
00:06:13,693 --> 00:06:15,359
I like to have fun
with my materials.
163
00:06:15,442 --> 00:06:16,651
Cute.
164
00:06:16,734 --> 00:06:18,984
The way I see it,
once God closes a door,
165
00:06:19,067 --> 00:06:20,984
Anna closes a deal.
166
00:06:21,067 --> 00:06:22,734
Well, it does have everything
we need.
167
00:06:22,818 --> 00:06:24,943
Two masters,
discreet service entrance,
168
00:06:25,025 --> 00:06:27,067
and the same bedroom alarms
Michael Jackson uses.
169
00:06:27,150 --> 00:06:28,359
We'll take it.
170
00:06:28,442 --> 00:06:31,192
But what it doesn't have
is the address.
171
00:06:31,275 --> 00:06:32,901
63rd and Broadway?
172
00:06:32,984 --> 00:06:35,192
I told you to only look
at co-ops on the Park
173
00:06:35,275 --> 00:06:36,693
between 81st and 82nd.
174
00:06:36,776 --> 00:06:38,025
It's the best block in town.
175
00:06:38,109 --> 00:06:39,484
Yes, but those families
never sell, they just--
176
00:06:39,567 --> 00:06:40,609
Hand them down
177
00:06:40,693 --> 00:06:42,234
from gentrification
to gentrification.
178
00:06:42,317 --> 00:06:43,984
I know.
I grew up there.
179
00:06:44,067 --> 00:06:45,067
Which is why I wasn't sure
180
00:06:45,150 --> 00:06:46,401
if I should bring this up
or not,
181
00:06:46,484 --> 00:06:48,776
but an apartment on that block
did just pop up for sale.
182
00:06:48,859 --> 00:06:50,359
- [gasps]
- Oh, we'll take it.
183
00:06:50,442 --> 00:06:51,693
It's in your parents'
building.
184
00:06:51,776 --> 00:06:53,025
Oh, yoinks.
185
00:06:53,109 --> 00:06:56,693
Uh, they had a bit
of a falling out last season.
186
00:06:56,776 --> 00:06:57,693
Autumn.
187
00:06:57,776 --> 00:06:59,025
Yeah, that Page Six
blind item
188
00:06:59,109 --> 00:07:01,025
wasn't too tough
to decipher.
189
00:07:01,109 --> 00:07:03,693
"What bosomy brat
caused a major family tiff
190
00:07:03,776 --> 00:07:06,526
when she cut off jeans company
from her own parents?"
191
00:07:06,609 --> 00:07:09,818
May I say, I admire
your ruthlessness.
192
00:07:09,901 --> 00:07:12,734
Well, that isn't exactly
the whole story, Anna.
193
00:07:12,818 --> 00:07:14,943
- Okay. A momentito.
- Oh.
194
00:07:15,025 --> 00:07:16,567
Babe, you have got to try
195
00:07:16,651 --> 00:07:18,275
to be open
to new neighborhoods.
196
00:07:18,359 --> 00:07:19,567
We've got to get out
of that hotel
197
00:07:19,651 --> 00:07:21,484
before Page Six
starts writing
198
00:07:21,567 --> 00:07:24,192
about a certain unisex-named
Wall Street bull
199
00:07:24,275 --> 00:07:25,901
taking precautions
and Special K
200
00:07:25,984 --> 00:07:27,818
with his special K Street bear.
201
00:07:27,901 --> 00:07:29,150
Maybe I should write
for Page Six.
202
00:07:29,234 --> 00:07:31,651
I don't know, I don't know.
203
00:07:31,734 --> 00:07:32,651
Okay.
Let's go see it.
204
00:07:32,734 --> 00:07:33,901
[growls]
205
00:07:33,984 --> 00:07:36,818
Anna, would your sister
be hospice-able
206
00:07:36,901 --> 00:07:39,234
to sneak Ms. Caldwell
enough Dilaudid
207
00:07:39,317 --> 00:07:43,401
to miss us sneaking through
di-lauded apartment?
208
00:07:43,484 --> 00:07:44,818
I am on fire with these.
209
00:07:44,901 --> 00:07:46,984
No, Blair, I'm talking about
going to see the apartment
210
00:07:47,067 --> 00:07:47,984
in my parents' building.
211
00:07:48,067 --> 00:07:49,150
What?
212
00:07:49,234 --> 00:07:51,109
I deserve to live
on that block.
213
00:07:51,192 --> 00:07:53,442
And why should I avoid them?
They should avoid me.
214
00:07:53,526 --> 00:07:56,526
- Yay!
- [cheering]
215
00:07:56,609 --> 00:07:58,359
Get the fuck out and get me
the apartment, bitch.
216
00:07:58,442 --> 00:07:59,442
Done.
217
00:07:59,526 --> 00:08:02,025
[8-bit music plays on TV]
218
00:08:02,109 --> 00:08:06,609
♪♪♪
219
00:08:06,693 --> 00:08:07,984
[knocking at door]
220
00:08:08,067 --> 00:08:10,275
[game pauses]
221
00:08:10,359 --> 00:08:11,359
Who is it?
222
00:08:11,442 --> 00:08:14,359
[flies buzzing]
223
00:08:21,693 --> 00:08:24,359
♪ dramatic music ♪
224
00:08:24,442 --> 00:08:29,359
♪♪♪
225
00:08:32,359 --> 00:08:35,526
[laughs]
It's so good to see you.
226
00:08:35,609 --> 00:08:37,693
- It is?
- Yes, it is!
227
00:08:37,776 --> 00:08:39,359
Are you cra--
get in here, Dawn!
228
00:08:39,442 --> 00:08:41,651
Jesus Christ.
229
00:08:41,734 --> 00:08:44,067
I mean, shit!
230
00:08:45,609 --> 00:08:48,484
Ah.
Man, look at you.
231
00:08:48,567 --> 00:08:49,943
Come in, come in.
232
00:08:50,025 --> 00:08:52,192
- Hey, you want to hit this?
- Okay.
233
00:08:52,275 --> 00:08:54,776
[elevator dings]
234
00:08:54,859 --> 00:08:57,317
Huh.
It's on my parents' floor.
235
00:08:57,401 --> 00:08:58,859
Mm-hmm.
236
00:08:58,943 --> 00:08:59,943
Huh.
237
00:09:00,025 --> 00:09:01,317
It's on my parents' side
of the building.
238
00:09:01,401 --> 00:09:02,901
[humming]
239
00:09:02,984 --> 00:09:05,526
Huh.
It's behind my parents' door.
240
00:09:05,609 --> 00:09:08,901
Babe, I think
it's your parents' apartment.
241
00:09:08,984 --> 00:09:10,359
Anna, why didn't you
say that?
242
00:09:10,442 --> 00:09:12,651
Fibbing is a major part
of real estate.
243
00:09:12,734 --> 00:09:14,943
You said you wanted them
to avoid you.
244
00:09:15,025 --> 00:09:18,901
Now there would be no them
to avoid...you.
245
00:09:18,984 --> 00:09:21,234
- You make a good point.
- Yay.
246
00:09:21,317 --> 00:09:24,359
Now, you must see the--
247
00:09:24,442 --> 00:09:26,109
right, you grew up here.
248
00:09:26,192 --> 00:09:28,317
I should let you
show yourselves around.
249
00:09:28,401 --> 00:09:31,401
- And I'll just go fuck myself.
- Thank you.
250
00:09:33,901 --> 00:09:37,067
So...
hmm.
251
00:09:38,275 --> 00:09:40,401
[both laugh]
252
00:09:40,484 --> 00:09:42,776
It really is great to see you,
Mo.
253
00:09:42,859 --> 00:09:45,484
Or Ro, or whoever you are
down here.
254
00:09:45,567 --> 00:09:47,442
- You look like a ho.
- [laughs]
255
00:09:47,526 --> 00:09:48,442
No, I'm serious,
256
00:09:48,526 --> 00:09:50,275
what the fuck is up
with your hair?
257
00:09:50,359 --> 00:09:51,859
Oh, geez, if my hair
were any more relaxed,
258
00:09:51,943 --> 00:09:53,025
it'd shit its pants.
259
00:09:53,109 --> 00:09:56,275
[both laugh]
260
00:09:56,359 --> 00:09:58,567
[sighs]
Hmm.
261
00:10:00,567 --> 00:10:01,984
So what you playing?
262
00:10:02,067 --> 00:10:03,609
- Oh, Legend of Zelda.
- Ah.
263
00:10:03,693 --> 00:10:04,734
In fact, I'm glad you're here
264
00:10:04,818 --> 00:10:06,234
to finally see me
beat this shit.
265
00:10:06,317 --> 00:10:08,859
I'd let you hop in there too,
but it's single-player, so.
266
00:10:08,943 --> 00:10:10,734
Mm.
Yeah.
267
00:10:10,818 --> 00:10:11,901
I can tell from that Jergens
268
00:10:11,984 --> 00:10:13,901
that you've been
on single-player for a minute.
269
00:10:13,984 --> 00:10:15,818
[both laugh]
270
00:10:15,901 --> 00:10:17,067
I've been beating more
than this game.
271
00:10:17,150 --> 00:10:18,609
Oh, oh, oh, oh.
272
00:10:18,693 --> 00:10:20,693
No, but I fuck on the reg
down here in all seriousness,
273
00:10:20,776 --> 00:10:22,567
so I'm pretty good there.
274
00:10:25,234 --> 00:10:26,651
Cool.
275
00:10:26,734 --> 00:10:27,984
Yeah, look around.
276
00:10:28,067 --> 00:10:31,275
Take everything in.
Check out the amenities.
277
00:10:31,359 --> 00:10:33,234
The future has arrived,
278
00:10:33,317 --> 00:10:36,442
and its name is roller blade.
279
00:10:36,526 --> 00:10:38,484
'Cause the wheels
are in the shape of a blade.
280
00:10:38,567 --> 00:10:40,526
- It's fucking genius.
- We got company, Keith.
281
00:10:42,025 --> 00:10:44,275
Holy shit, Dawnie!
282
00:10:44,359 --> 00:10:48,317
Bienvenidos a Miami, chica!
283
00:10:48,401 --> 00:10:49,317
Hey.
284
00:10:49,401 --> 00:10:50,526
Check you out.
285
00:10:50,609 --> 00:10:51,734
Check you out!
286
00:10:51,818 --> 00:10:54,025
And check out
those jean shorts.
287
00:10:54,109 --> 00:10:55,484
You better size up, Kiki,
288
00:10:55,567 --> 00:10:58,484
'cause I can sees up
your asshole.
289
00:10:58,567 --> 00:11:00,025
All right,
I will have you know,
290
00:11:00,109 --> 00:11:02,901
I am and always have been
a jean short medium.
291
00:11:02,984 --> 00:11:04,442
The only way
you're a jean short medium
292
00:11:04,526 --> 00:11:06,442
is if you can communicate
with dead jean shorts.
293
00:11:06,526 --> 00:11:07,442
[laughter]
294
00:11:07,526 --> 00:11:09,609
Hey, look at that.
We're back, guys.
295
00:11:09,693 --> 00:11:11,567
Classic us, right?
296
00:11:11,651 --> 00:11:15,150
So what brings you a Miami?
297
00:11:19,526 --> 00:11:21,234
Oh.
All right.
298
00:11:21,317 --> 00:11:22,818
I get it.
I gotta go anyway.
299
00:11:22,901 --> 00:11:24,567
I gotta outfit my crew.
300
00:11:24,651 --> 00:11:26,442
I got a crew now
called the Cabana Boys.
301
00:11:26,526 --> 00:11:27,734
- Mm.
- We move a lot of weight.
302
00:11:27,818 --> 00:11:29,567
They're all excited
about the blades, you know.
303
00:11:29,651 --> 00:11:30,901
Except for Randy.
304
00:11:30,984 --> 00:11:32,651
We kind of had a thing,
and now we don't, and--
305
00:11:32,734 --> 00:11:34,234
- You're still talking?
- Got it, I'm out.
306
00:11:34,317 --> 00:11:36,693
I'm out, I'm out.
Just a little update on K-Man.
307
00:11:36,776 --> 00:11:37,901
Beach day, tomorrow.
308
00:11:37,984 --> 00:11:39,234
Nope.
Adios, Keith.
309
00:11:39,317 --> 00:11:40,317
- [Keith] Okay, dinner?
- Keith.
310
00:11:40,401 --> 00:11:41,776
Okay.
311
00:11:41,859 --> 00:11:42,984
[laughs]
312
00:11:43,067 --> 00:11:45,150
Yeah, some things
never change.
313
00:11:45,234 --> 00:11:46,192
[Dawn]
Oh, yeah.
314
00:11:47,818 --> 00:11:49,401
So...
315
00:11:51,025 --> 00:11:53,526
Mo, look, about everything
that happened--
316
00:11:53,609 --> 00:11:55,359
Oh, oh, please, don't even.
317
00:11:55,442 --> 00:11:56,651
No, don't even go in there.
318
00:11:56,734 --> 00:11:58,234
Fuck the past, you know?
319
00:11:58,317 --> 00:11:59,484
I'm over that shit.
320
00:11:59,567 --> 00:12:01,526
I'm happier than I've ever been
in my life.
321
00:12:01,609 --> 00:12:03,359
That's great.
I'm really glad to hear that.
322
00:12:03,442 --> 00:12:06,109
Yeah, so apology accepted.
323
00:12:06,192 --> 00:12:08,192
No, no,
I wasn't gonna apologize.
324
00:12:08,275 --> 00:12:10,442
Really?
You weren't?
325
00:12:10,526 --> 00:12:11,859
'Cause you're kind of
the whole reason
326
00:12:11,943 --> 00:12:13,150
I'm in this position.
327
00:12:13,234 --> 00:12:15,984
You mean the happiest
position of your life?
328
00:12:16,067 --> 00:12:17,192
Yeah.
329
00:12:17,275 --> 00:12:19,526
Yeah, that's--
330
00:12:19,609 --> 00:12:22,109
that's what I meant, sure.
331
00:12:24,359 --> 00:12:25,609
Hey, you mind if I get back
to this game?
332
00:12:25,693 --> 00:12:27,526
I've kind of been working on it
for the last few months.
333
00:12:27,609 --> 00:12:29,943
I was about to beat it
before you showed up.
334
00:12:30,025 --> 00:12:32,693
- Sure.
- Okay, great.
335
00:12:32,776 --> 00:12:35,025
Great.
336
00:12:35,109 --> 00:12:36,859
[game beeps]
337
00:12:36,943 --> 00:12:39,776
And now it's fucked.
338
00:12:41,067 --> 00:12:42,317
[Tiff]
Wow.
339
00:12:42,401 --> 00:12:46,609
This place really is perfect.
340
00:12:46,693 --> 00:12:49,859
Except for the taxi-denimed
horse.
341
00:12:49,943 --> 00:12:51,818
[clicks tongue]
Hey, girl.
342
00:12:51,901 --> 00:12:53,067
If you look close,
343
00:12:53,150 --> 00:12:55,859
you can see the history
of Georgina in her eyes.
344
00:12:55,943 --> 00:12:57,526
Because she's stuffed
with our short-lived
345
00:12:57,609 --> 00:13:00,109
asbestos-lined firemen jeans.
346
00:13:00,192 --> 00:13:02,317
New York's bravest pants.
347
00:13:02,401 --> 00:13:05,067
Miss you, Scraps.
348
00:13:05,150 --> 00:13:07,317
Hey.
349
00:13:07,401 --> 00:13:08,693
Are you--
350
00:13:08,776 --> 00:13:12,776
are you sure you don't want
to just see the Caldwell place?
351
00:13:12,859 --> 00:13:15,025
[Henri] Tiffany!
Blair.
352
00:13:15,109 --> 00:13:18,359
What a pleasure to see you
as always.
353
00:13:18,442 --> 00:13:21,984
[chuckling]
Ah, you look...healthy.
354
00:13:22,067 --> 00:13:23,150
Ruddy.
355
00:13:23,234 --> 00:13:25,275
I see you grew
into the rosacea.
356
00:13:25,359 --> 00:13:28,067
[chuckles]
Mother, Father.
357
00:13:28,150 --> 00:13:29,859
Shame you have to sell
the apartment,
358
00:13:29,943 --> 00:13:32,651
but I guess at your age,
it's good to downsize.
359
00:13:32,734 --> 00:13:34,984
Oh, we're not downsizing.
360
00:13:35,067 --> 00:13:36,234
We're upsizing.
361
00:13:36,317 --> 00:13:39,442
We're buying a compound
in the Hamptons.
362
00:13:39,526 --> 00:13:42,693
This area's a bit of
a down-and-going neighborhood.
363
00:13:42,776 --> 00:13:44,150
Oh, I get it.
364
00:13:44,234 --> 00:13:46,275
It's the opposite
of up-and-coming.
365
00:13:46,359 --> 00:13:47,693
It's great.
366
00:13:47,776 --> 00:13:49,359
Well, if you'll excuse me,
367
00:13:49,442 --> 00:13:53,275
I forgot to get my World War II
memorabilia from the safe.
368
00:13:55,067 --> 00:13:57,401
Not-zee most conventional
hobby,
369
00:13:57,484 --> 00:13:59,359
but keeps her busy.
370
00:13:59,442 --> 00:14:00,776
And now if you'll excuse me,
371
00:14:00,859 --> 00:14:02,275
I'm gonna go measure
the playroom.
372
00:14:02,359 --> 00:14:03,693
I want to see how big it is
373
00:14:03,776 --> 00:14:06,901
without Barbie's Dream
Jeep Dealership in there.
374
00:14:06,984 --> 00:14:09,150
Father.
375
00:14:09,234 --> 00:14:10,859
You know,
376
00:14:10,943 --> 00:14:12,943
when she was a kid,
she'd only go up there to cry.
377
00:14:13,025 --> 00:14:14,734
Well, she might still be
a little upset
378
00:14:14,818 --> 00:14:18,401
about the whole
"you kidnapping her" thing.
379
00:14:18,484 --> 00:14:20,984
Right.
380
00:14:21,067 --> 00:14:24,025
So, moving to the Hamptons.
381
00:14:24,109 --> 00:14:25,442
That's a nice life.
382
00:14:25,526 --> 00:14:27,234
Yeah, it's a nice lie.
383
00:14:27,317 --> 00:14:28,484
We're not buying
in the Hamptons.
384
00:14:28,567 --> 00:14:31,442
We're selling everything
because of the whole
385
00:14:31,526 --> 00:14:34,609
"you stealing all our money"
thing.
386
00:14:34,693 --> 00:14:35,776
Right.
387
00:14:35,859 --> 00:14:39,067
To be honest,
of everything we've lost,
388
00:14:39,150 --> 00:14:41,109
the only thing that matters
is Tiff.
389
00:14:41,192 --> 00:14:42,943
I know I don't deserve it,
390
00:14:43,025 --> 00:14:45,901
but would you tell her that...
391
00:14:47,526 --> 00:14:49,609
Daddy still loves her?
392
00:14:49,693 --> 00:14:52,609
♪ downcast music ♪
393
00:14:52,693 --> 00:14:57,567
♪♪♪
394
00:14:57,651 --> 00:14:59,359
- [Mo] No, Dawn, you gotta--
- [Dawn] Mo, I can fix this.
395
00:14:59,442 --> 00:15:00,943
Take it easy.
A light tap.
396
00:15:01,025 --> 00:15:02,442
- You know what a light tap--
- I'm barely touching it, okay?
397
00:15:02,526 --> 00:15:03,734
- Okay, well, look--
- I'm hitting reset!
398
00:15:03,818 --> 00:15:05,275
You're jamming your finger
in there like you--
399
00:15:05,359 --> 00:15:06,526
Are you--you're still doing it
after I said--
400
00:15:06,609 --> 00:15:07,818
What are you talking about?
I barely touched it!
401
00:15:07,901 --> 00:15:08,859
Come on, you're fucking
hammer-handing it.
402
00:15:08,943 --> 00:15:10,317
Oh, you're trying
to break it?
403
00:15:10,401 --> 00:15:11,526
- I do not have hammer hands.
- Okay, you know what?
404
00:15:11,609 --> 00:15:13,359
- Here, I'll break it.
- I don't--what are you--
405
00:15:18,317 --> 00:15:19,734
[both] What the fuck
are you doing here?
406
00:15:19,818 --> 00:15:21,025
Yes, finally!
407
00:15:21,109 --> 00:15:22,693
Yell!
Say something!
408
00:15:22,776 --> 00:15:24,609
Because I know you're not happy
in this shithole!
409
00:15:24,693 --> 00:15:26,984
Incorrect.
I'm very happy, okay?
410
00:15:27,067 --> 00:15:28,192
I've gotten rid of all
of my stress.
411
00:15:28,275 --> 00:15:29,818
- Oh, oh!
- I quit doing blow!
412
00:15:29,901 --> 00:15:31,526
This is the first fucking time
I've yelled
413
00:15:31,609 --> 00:15:33,526
since I left New York,
and it's when you show up here.
414
00:15:33,609 --> 00:15:35,067
- Oh, of course it's me.
- Imagine that, Dawn.
415
00:15:35,150 --> 00:15:36,359
It's always me!
416
00:15:36,442 --> 00:15:37,567
Listen, if you're not here
to apologize,
417
00:15:37,651 --> 00:15:39,067
what the fuck
are you doing here?
418
00:15:39,150 --> 00:15:40,651
- I am here because I--
- Oh, I'm sorry to interrupt!
419
00:15:40,734 --> 00:15:41,859
- I'm so sorry guys.
- Oh, my God, Keith.
420
00:15:41,943 --> 00:15:43,109
Fuck!
421
00:15:43,192 --> 00:15:44,275
I might be in a bit
of a pickle, okay,
422
00:15:44,359 --> 00:15:46,734
so, Mo, I need
your snorkel gear.
423
00:15:46,818 --> 00:15:49,359
Long story short,
Randy's reticence to blades
424
00:15:49,442 --> 00:15:50,442
was actually
quite well-founded.
425
00:15:50,526 --> 00:15:51,859
Speed, it got the best of him,
426
00:15:51,943 --> 00:15:53,192
and he kind of lost control
427
00:15:53,275 --> 00:15:54,359
and then launched off the pier
428
00:15:54,442 --> 00:15:55,901
with my entire stash
in his backpack,
429
00:15:55,984 --> 00:15:57,442
and now the sharks
are circling.
430
00:15:57,526 --> 00:15:59,401
Literally, there are
fucking sharks down there.
431
00:15:59,484 --> 00:16:02,067
And figuratively, because once
the cartel finds out
432
00:16:02,150 --> 00:16:04,651
that I lost the $1,000,000
of the blow they fronted me,
433
00:16:04,734 --> 00:16:06,901
I'm a dead man.
434
00:16:08,609 --> 00:16:10,150
Holy shit, Keith.
435
00:16:10,234 --> 00:16:13,818
Wow.
Talk about coked to the gills.
436
00:16:13,901 --> 00:16:15,484
[both laugh]
437
00:16:15,567 --> 00:16:16,818
Hey, you can't feel
your teeth?
438
00:16:16,901 --> 00:16:18,275
Try not feeling three rows
of teeth.
439
00:16:18,359 --> 00:16:19,651
Just when you thought
it was safe
440
00:16:19,734 --> 00:16:21,651
to go back in the water, it is!
441
00:16:21,734 --> 00:16:23,275
Those sharks aren't gonna eat
for, like, a week!
442
00:16:23,359 --> 00:16:24,401
Oh, no, they're way too busy
443
00:16:24,484 --> 00:16:25,901
making a bunch
of business deals.
444
00:16:25,984 --> 00:16:26,984
In sharkskin suits.
445
00:16:27,067 --> 00:16:28,109
I bet they're making
a killing.
446
00:16:28,192 --> 00:16:29,234
[both] 'Cause they're sharks!
447
00:16:29,317 --> 00:16:30,943
[laughter]
Guys, you know,
448
00:16:31,025 --> 00:16:32,609
I'm glad you two
found your rhythm again,
449
00:16:32,693 --> 00:16:34,109
but I'm in a lot
of fucking trouble,
450
00:16:34,192 --> 00:16:35,109
you assholes!
451
00:16:35,192 --> 00:16:36,275
Whoa, Keith!
452
00:16:36,359 --> 00:16:37,609
[both laugh]
453
00:16:37,693 --> 00:16:39,109
- I love new Keith.
- Oh, I love him.
454
00:16:39,192 --> 00:16:40,734
[both sighing]
455
00:16:40,818 --> 00:16:42,943
- Oh, shit.
- Whew.
456
00:16:43,025 --> 00:16:45,025
- [laughs]
- [sighs]
457
00:16:47,567 --> 00:16:49,109
Ah.
458
00:16:49,192 --> 00:16:51,234
Look, Mo,
459
00:16:51,317 --> 00:16:55,150
the reason that I came is,
I'm worried about you.
460
00:16:55,234 --> 00:16:57,901
So, I--
461
00:16:59,776 --> 00:17:01,025
[scoffs]
What, is this 800K
462
00:17:01,109 --> 00:17:02,818
supposed to make me
completely forget the fact
463
00:17:02,901 --> 00:17:04,818
that you fucked me over?
464
00:17:04,901 --> 00:17:06,901
Whoa.
That was some Rain Man shit.
465
00:17:06,984 --> 00:17:08,234
How did you know how much
was in here?
466
00:17:08,317 --> 00:17:10,192
'Cause, Dawn, I don't have
to be a fucking genius
467
00:17:10,275 --> 00:17:11,651
to know the exact amount
468
00:17:11,734 --> 00:17:13,526
that my Jammer Group shares
are worth.
469
00:17:13,609 --> 00:17:15,859
You're trying to buy me out.
470
00:17:15,943 --> 00:17:17,401
Well, guess it makes sense,
right?
471
00:17:17,484 --> 00:17:18,526
Kind of hard to business
472
00:17:18,609 --> 00:17:20,484
when you got a wanted man
on your books.
473
00:17:20,567 --> 00:17:22,109
So $800,000,
474
00:17:22,192 --> 00:17:23,943
and then you erase me
from the company I started.
475
00:17:24,025 --> 00:17:25,150
- We started.
- I started.
476
00:17:25,234 --> 00:17:26,150
We started.
477
00:17:26,234 --> 00:17:27,359
You know what?
Fuck this.
478
00:17:30,901 --> 00:17:32,901
It's a fair price
for your shares.
479
00:17:36,943 --> 00:17:38,901
I've been knocking
for 20 minutes.
480
00:17:38,984 --> 00:17:41,025
Sorry, my grandparents
soundproofed all the bedrooms
481
00:17:41,109 --> 00:17:42,359
during the Dirty '30s.
482
00:17:42,442 --> 00:17:44,067
Wow, this really is
the perfect apartment.
483
00:17:44,150 --> 00:17:45,818
I know.
484
00:17:45,901 --> 00:17:48,109
And I love it, but...
485
00:17:49,651 --> 00:17:51,859
...this isn't the way
I'm supposed to get it.
486
00:17:51,943 --> 00:17:53,776
My parents were supposed
to give it to me
487
00:17:53,859 --> 00:17:56,234
when we got married,
like everyone's parents do.
488
00:17:56,317 --> 00:17:58,609
Sweetie, I think your sense
of reality is a little--
489
00:17:58,693 --> 00:17:59,859
Yeah, 'cause reality sucks.
490
00:17:59,943 --> 00:18:01,734
I deserve the life
I dreamed of,
491
00:18:01,818 --> 00:18:03,317
not this off-brand version.
492
00:18:03,401 --> 00:18:05,275
It's Barbie's Dream House,
493
00:18:05,359 --> 00:18:07,901
not her fat friend Midge's
Bed Sty HUD house.
494
00:18:07,984 --> 00:18:09,776
- Is that a real toy?
- My maid's daughter had one.
495
00:18:09,859 --> 00:18:12,234
It came with a block of cheese.
496
00:18:12,317 --> 00:18:14,317
Nothing turned out the way
it was supposed to, Blair,
497
00:18:14,401 --> 00:18:16,359
and I think that's why
I'm having such a hard time
498
00:18:16,442 --> 00:18:17,859
- finding a house I love--
- [pager beeps]
499
00:18:17,943 --> 00:18:19,651
Because I wanted this home,
500
00:18:19,734 --> 00:18:21,734
but without compromising,
you know?
501
00:18:21,818 --> 00:18:24,651
Just-just like I wanted
a fairytale marriage
502
00:18:24,734 --> 00:18:27,442
without compromising,
but, I mean, my life--
503
00:18:27,526 --> 00:18:29,442
who's that?
504
00:18:29,526 --> 00:18:32,025
It's just Dawn
with some work stuff.
505
00:18:32,109 --> 00:18:34,067
Sorry.
506
00:18:34,150 --> 00:18:37,401
Look, you think
we made some compromises?
507
00:18:37,484 --> 00:18:39,067
Why, because we don't have sex?
508
00:18:39,150 --> 00:18:41,401
We have love and money
509
00:18:41,484 --> 00:18:43,943
and sex with whoever we want.
510
00:18:44,025 --> 00:18:46,442
Our arrangement
is not compromise.
511
00:18:46,526 --> 00:18:48,734
It lets us have everything.
512
00:18:48,818 --> 00:18:51,734
I know.
I just miss my parents, okay?
513
00:18:51,818 --> 00:18:53,609
And I feel bad for them.
514
00:18:53,693 --> 00:18:55,109
I mean, they shouldn't
have to live in the Hamptons
515
00:18:55,192 --> 00:18:58,192
year round
like a couple of townies.
516
00:18:58,275 --> 00:19:00,359
Come on, they weren't that bad.
517
00:19:00,442 --> 00:19:01,943
Besides the kidnapping.
518
00:19:02,025 --> 00:19:03,150
And the fat camp.
519
00:19:03,234 --> 00:19:04,192
And the bulimia camp.
520
00:19:04,275 --> 00:19:06,067
- Tiffany.
- Blair.
521
00:19:06,150 --> 00:19:08,317
Can't we just stay in the hotel
a little longer
522
00:19:08,401 --> 00:19:10,484
till I work things out
with my folks?
523
00:19:13,359 --> 00:19:15,776
I want nothing more
than that.
524
00:19:15,859 --> 00:19:17,192
In fact, you're not gonna
believe this,
525
00:19:17,275 --> 00:19:20,484
but your dad literally just
came up to me out there, and--
526
00:19:21,693 --> 00:19:24,943
I tried to patch things up
between you guys
527
00:19:25,025 --> 00:19:27,192
because I could sense
that's what you want,
528
00:19:27,275 --> 00:19:30,359
but he just wasn't having it.
529
00:19:30,442 --> 00:19:32,109
♪ dramatic music ♪
530
00:19:32,192 --> 00:19:33,818
- Really?
- Yeah.
531
00:19:34,859 --> 00:19:36,859
I'm sorry.
532
00:19:36,943 --> 00:19:40,651
Baby, I gave my dad
hundreds of chances,
533
00:19:40,734 --> 00:19:43,234
and he just kept hurting me.
534
00:19:43,317 --> 00:19:44,818
My mother always said to me,
535
00:19:44,901 --> 00:19:46,526
"In life,
when something breaks,
536
00:19:46,609 --> 00:19:48,025
"you can't always put it back
together,
537
00:19:48,109 --> 00:19:52,317
but you can use those pieces
to move forward."
538
00:19:52,401 --> 00:19:54,776
So let's take this apartment,
539
00:19:54,859 --> 00:19:59,025
and use it to cut your parents
out of your life forever.
540
00:19:59,109 --> 00:20:02,901
I am the only family
you need now.
541
00:20:02,984 --> 00:20:04,567
Only me.
542
00:20:04,651 --> 00:20:09,693
♪♪♪
543
00:20:12,067 --> 00:20:14,901
Wait.
Blair and I just talked, and--
544
00:20:14,984 --> 00:20:16,067
- You did?
- We'll take it.
545
00:20:16,150 --> 00:20:17,401
Get the fuck out.
546
00:20:17,484 --> 00:20:19,192
Burn the furniture,
and have the horse beheaded.
547
00:20:19,275 --> 00:20:20,401
[Jackie] Scraps?
548
00:20:20,484 --> 00:20:24,859
♪♪♪
549
00:20:24,943 --> 00:20:26,943
Maybe we'll see you
in the Hamptons.
550
00:20:33,651 --> 00:20:35,526
So you and Blair, huh?
551
00:20:35,609 --> 00:20:37,567
- Yeah.
- Yeah.
552
00:20:37,651 --> 00:20:39,526
50/50, finally.
553
00:20:39,609 --> 00:20:41,275
A partner who won't
fuck me over.
554
00:20:41,359 --> 00:20:44,067
[laughs]
We'll see about that shit.
555
00:20:45,859 --> 00:20:49,067
Look, come on, 800K,
it's more than enough seed cash
556
00:20:49,150 --> 00:20:51,567
to fund whatever grand scheme
you got cooking.
557
00:20:51,651 --> 00:20:52,734
Hey, I don't have any scheme.
558
00:20:52,818 --> 00:20:54,484
Make your fantastic return
to Wall Street.
559
00:20:54,567 --> 00:20:56,025
I don't have any scheme,
Dawn, okay?
560
00:20:56,109 --> 00:20:57,067
I'm done with that.
561
00:20:57,150 --> 00:20:58,067
- I told you.
- Oh, come on.
562
00:20:58,150 --> 00:20:59,734
Look, I'm tired of it, okay?
563
00:20:59,818 --> 00:21:01,901
Who's got
the most expensive suit?
564
00:21:01,984 --> 00:21:04,901
The most endangered rug?
The longest car?
565
00:21:04,984 --> 00:21:06,734
Always fucking chasing
after better.
566
00:21:06,818 --> 00:21:08,442
I'm sick of that shit.
567
00:21:08,526 --> 00:21:10,943
Only thing I'm gonna miss
about that life is...
568
00:21:12,359 --> 00:21:13,943
...is you.
569
00:21:18,275 --> 00:21:20,526
It's a good deal, Mo.
570
00:21:20,609 --> 00:21:23,984
You can shop it if you want to,
but...
571
00:21:24,067 --> 00:21:25,818
where are you gonna go?
572
00:21:25,901 --> 00:21:29,734
♪♪♪
573
00:21:31,442 --> 00:21:33,067
As far away as I can get,
Dawn.
574
00:21:33,150 --> 00:21:38,150
♪♪♪
575
00:21:43,859 --> 00:21:45,442
Bye, Mo.
576
00:21:45,526 --> 00:21:50,275
♪♪♪
577
00:21:51,484 --> 00:21:52,984
[door closes]
578
00:21:54,859 --> 00:21:56,192
[chuckles]
579
00:22:25,442 --> 00:22:28,192
Is that right?
Are you sure?
580
00:22:28,275 --> 00:22:29,818
Hold on a second.
581
00:22:31,859 --> 00:22:33,109
I found Mo.
582
00:22:33,192 --> 00:22:34,067
I didn't turn him in,
583
00:22:34,150 --> 00:22:36,567
but he is off our books
for good.
584
00:22:36,651 --> 00:22:39,150
Signed and predated
before Black--
585
00:22:39,234 --> 00:22:41,401
African-American Monday.
586
00:22:41,484 --> 00:22:43,651
Trust me.
You'll never see Mo again.
587
00:22:43,734 --> 00:22:44,651
Oh, we know.
588
00:22:44,734 --> 00:22:45,859
"We"?
589
00:22:47,234 --> 00:22:48,484
The royal "we."
590
00:22:48,567 --> 00:22:50,609
Like the king's piss.
591
00:22:50,693 --> 00:22:51,693
Okay.
592
00:22:51,776 --> 00:22:54,067
So, do we have a deal?
593
00:22:54,150 --> 00:22:55,484
Partners?
594
00:22:57,234 --> 00:22:58,359
Partners.
595
00:22:58,442 --> 00:23:02,442
♪♪♪
596
00:23:02,526 --> 00:23:04,567
Nice doing business with you,
Hot Coffee.
597
00:23:07,818 --> 00:23:09,359
You too, Half and Half.
598
00:23:09,442 --> 00:23:11,109
Well, Half.
599
00:23:11,192 --> 00:23:15,776
♪♪♪
600
00:23:15,859 --> 00:23:16,901
Do it.
601
00:23:16,984 --> 00:23:19,025
You got it, boss.
602
00:23:19,109 --> 00:23:22,401
[phone dial beeping]
603
00:23:23,275 --> 00:23:25,901
[man] Hello, this is America's
Most Unsolved Crimes hotline.
604
00:23:25,984 --> 00:23:29,025
I found Maurice Monroe
at the South Beach Motor Inn.
605
00:23:29,109 --> 00:23:30,693
I followed his girlfriend
here.
606
00:23:30,776 --> 00:23:32,609
Looks like she did
a real number on him.
607
00:23:32,693 --> 00:23:35,109
Classic femme fatale.
608
00:23:35,192 --> 00:23:37,275
Kind of broad that makes you
want to dig your own grave
609
00:23:37,359 --> 00:23:38,609
and lick the shovel clean.
610
00:23:38,693 --> 00:23:40,234
[man] Your tips are important
to us.
611
00:23:40,317 --> 00:23:41,693
For English, press 1.
612
00:23:41,776 --> 00:23:42,734
God damn it!
613
00:23:42,818 --> 00:23:44,275
- Para Español--
- [phone beeps]
614
00:23:48,776 --> 00:23:50,442
[Dawn]
Wow, Mo-Mo.
615
00:23:50,526 --> 00:23:52,734
This place is fucking paradise.
616
00:23:52,818 --> 00:23:54,567
[Mo]
Not a bad first date, huh?
617
00:23:54,651 --> 00:23:55,567
[Dawn]
First date?
618
00:23:55,651 --> 00:23:56,901
[Mo]
Well, first formal date.
619
00:23:56,984 --> 00:23:58,693
[Dawn] Ha! We've had sex,
like, a hundred times.
620
00:23:58,776 --> 00:23:59,776
[Mo] Yeah, but those were
all at work.
621
00:23:59,859 --> 00:24:00,901
[both laugh]
622
00:24:00,984 --> 00:24:02,234
[Dawn] You're right.
You're right.
623
00:24:02,317 --> 00:24:04,109
- To the Maldives.
- [glasses clink]
624
00:24:04,192 --> 00:24:06,067
- Hey.
- Hm?
625
00:24:06,150 --> 00:24:07,567
To you and me.
626
00:24:07,651 --> 00:24:10,150
♪ romantic music ♪
627
00:24:10,234 --> 00:24:12,609
♪♪♪
628
00:24:12,693 --> 00:24:14,609
- Oh.
- [chuckles]
629
00:24:14,693 --> 00:24:16,317
Giving it up on the first date.
630
00:24:16,401 --> 00:24:18,859
[both laugh]
631
00:24:18,943 --> 00:24:20,943
Oh, Mo-Mo.
632
00:24:21,025 --> 00:24:25,943
♪♪♪
633
00:24:26,025 --> 00:24:28,150
- Mm. Wait, wait.
- What?
634
00:24:28,234 --> 00:24:29,234
Should we go in
635
00:24:29,317 --> 00:24:32,234
before we get sand
all up inside us?
636
00:24:32,317 --> 00:24:34,943
- "Up inside us"?
- [laughs]
637
00:24:35,025 --> 00:24:36,859
[laughing]
Wait a minute.
638
00:24:36,943 --> 00:24:38,776
What are you gonna do to me?
639
00:24:38,859 --> 00:24:41,275
[door creaks open]
640
00:24:41,359 --> 00:24:43,109
I'm fucked.
641
00:24:45,150 --> 00:24:46,859
The coke's gone.
642
00:24:46,943 --> 00:24:49,275
It's at the bottom
of the Atlantic.
643
00:24:49,359 --> 00:24:51,109
And now I owe $1,000,000
644
00:24:51,192 --> 00:24:53,943
to the most violent cartel
in Miami.
645
00:24:54,734 --> 00:24:56,609
They're gonna kill me.
646
00:24:56,693 --> 00:24:59,609
♪ dramatic music ♪
647
00:24:59,693 --> 00:25:04,693
♪♪♪
648
00:25:08,859 --> 00:25:10,484
Fuck that shit, Keith.
649
00:25:10,567 --> 00:25:12,734
We're not going out
without a fight.
650
00:25:12,818 --> 00:25:14,818
- We?
- Yeah.
651
00:25:14,901 --> 00:25:16,818
It's one thing for me
to walk away
652
00:25:16,901 --> 00:25:17,984
from everything I've built,
653
00:25:18,067 --> 00:25:19,984
but it's a whole 'nother
motherfucking thing
654
00:25:20,067 --> 00:25:22,693
for somebody to try to take
that shit.
655
00:25:22,776 --> 00:25:25,234
Tell me everything you know
about this cartel.
656
00:25:25,317 --> 00:25:26,943
♪♪♪
657
00:25:27,025 --> 00:25:27,859
♪♪
45322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.