Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,449 --> 00:01:15,701
Monroe.
2
00:01:18,745 --> 00:01:19,746
Monroe!
3
00:01:35,053 --> 00:01:36,889
I know this seems bad,
4
00:01:36,889 --> 00:01:39,641
but it's not entirely my fault.
5
00:01:53,739 --> 00:01:55,657
It's his. ‐ Yo.
6
00:01:55,657 --> 00:01:57,618
Zeke was my sister's boyfriend.
7
00:01:58,785 --> 00:02:01,121
I don't know if they
called themselves that.
8
00:02:01,121 --> 00:02:04,458
I mean, for all I know,
he had other girlfriends in other houses
9
00:02:04,458 --> 00:02:06,793
who babysat their
little brothers.
10
00:02:06,793 --> 00:02:10,547
But what was I gonna do?
Kate was a big girl.
11
00:02:10,547 --> 00:02:12,883
And I was not a big guy.
12
00:02:12,883 --> 00:02:16,094
But Zeke never
made me feel small.
13
00:02:16,094 --> 00:02:19,181
You know, he didn't talk to me
like my parents or teachers did.
14
00:02:19,181 --> 00:02:21,767
He took me on rollercoasters,
he took me to R‐rated movies,
15
00:02:21,767 --> 00:02:23,185
he let me taste beer.
16
00:02:23,185 --> 00:02:25,812
He showed me a picture of
a naked girl on his phone.
17
00:02:25,812 --> 00:02:26,939
Adult stuff.
18
00:02:28,065 --> 00:02:31,401
He was the man,
and he made me feel like the man.
19
00:02:36,657 --> 00:02:38,867
I could be an actor.
20
00:02:38,867 --> 00:02:40,536
No, you're too ugly.
21
00:02:40,536 --> 00:02:42,663
Yeah, but like,
in a hot way like Steve Buscemi.
22
00:02:42,663 --> 00:02:44,873
Oh, okay. Like Steve Buscemi.
23
00:02:44,873 --> 00:02:46,166
‐ What, you don't think
I could be an actor?
24
00:02:46,166 --> 00:02:47,417
‐ No, I didn't say that.
25
00:02:47,417 --> 00:02:50,629
‐ All right, fine. Try me.
Mo, tell me my dog died. Go ahead.
26
00:02:50,629 --> 00:02:52,965
‐ What? Tell me my dog died.
27
00:02:52,965 --> 00:02:54,883
‐ Your dog died.
‐ No, like, break the news to me.
28
00:02:54,883 --> 00:02:55,759
Like it's real.
29
00:02:57,135 --> 00:02:59,888
‐ Zeke, I'm really
sorry to tell you this.
30
00:02:59,888 --> 00:03:01,098
‐ What?
31
00:03:01,098 --> 00:03:04,351
‐ Your dog is dead.
‐ Stop fuckin' lyin', man!
32
00:03:04,351 --> 00:03:06,562
There's no way he's dead.
Are you sure?
33
00:03:06,562 --> 00:03:08,438
Are you sure?
34
00:03:10,482 --> 00:03:13,277
This is insane.
I was just with him yesterday.
35
00:03:14,111 --> 00:03:15,529
He looked so healthy.
36
00:03:16,405 --> 00:03:19,491
God! What the fuck?!
‐ Jesus, Zeke!
37
00:03:19,491 --> 00:03:21,827
‐ Eh? How about that?
‐ Do me. Do me.
38
00:03:21,827 --> 00:03:24,079
‐ All right, all right, all right.
Here we go. All right.
39
00:03:25,581 --> 00:03:26,623
Mo‐‐
40
00:03:27,249 --> 00:03:28,333
Monroe‐‐
41
00:03:30,711 --> 00:03:32,421
Your dog was hit by
a car last night.
42
00:03:32,421 --> 00:03:34,047
‐ What? He was killed.
43
00:03:34,047 --> 00:03:37,134
‐ No. No,
it's‐‐ ‐ I was driving the car.
44
00:03:37,134 --> 00:03:39,303
I was shit‐faced.
It was against my better judgement.
45
00:03:39,303 --> 00:03:41,221
All right, okay, he's 10.
He's 10, Zeke.
46
00:03:41,221 --> 00:03:42,347
‐ Don't you start crying on
me, bro.
47
00:03:42,347 --> 00:03:44,224
Don't you start crying,
'cause then I'm gonna start crying.
48
00:03:44,224 --> 00:03:45,475
‐ What the F?!
49
00:03:46,268 --> 00:03:49,188
‐ Eh? That was fun!
All right, you go.
50
00:03:49,188 --> 00:03:52,900
Yo. I didn't do‐‐ I'm sorry. I‐‐
51
00:03:52,900 --> 00:03:55,235
‐ You're sorry?
Why did you fuck her to begin with?
52
00:03:55,235 --> 00:03:56,653
‐ I didn't fuck her.
‐ You did fuck her!
53
00:03:56,653 --> 00:03:58,655
‐ I absolutely did not.
I just liked her photo.
54
00:03:58,655 --> 00:04:00,657
‐ You're gonna fucking lie?
You're gonna cheat on me and then‐‐
55
00:04:00,657 --> 00:04:03,160
‐ She used to be fat and
she lost a bunch of weight.
56
00:04:03,160 --> 00:04:04,828
And it's summer
and she looks good,
57
00:04:04,828 --> 00:04:07,039
so I liked the photo and I
said, "Damn!"
58
00:04:07,039 --> 00:04:09,208
‐ I just‐‐ I can't
do it anymore.
59
00:04:09,208 --> 00:04:11,001
I'm sorry! ‐ I'm done.
I can't do it anymore.
60
00:04:11,001 --> 00:04:11,960
‐ I'm sorry!
61
00:04:11,960 --> 00:04:14,796
Come on! Come back!
62
00:04:14,796 --> 00:04:17,174
Plea‐‐? Ugh. Fuck.
63
00:04:22,262 --> 00:04:23,847
Where you going?
64
00:04:25,307 --> 00:04:26,808
‐ You should go back inside.
65
00:04:26,808 --> 00:04:27,935
‐ Can I come with you?
66
00:04:27,935 --> 00:04:30,395
‐ No, I don't think she
would like that very much.
67
00:04:30,395 --> 00:04:31,438
Please?
68
00:04:32,272 --> 00:04:36,026
‐ She broke up with me, dude.
It's not, you know... Sorry.
69
00:04:36,026 --> 00:04:38,320
‐ Does this mean we
can't be friends anymore?
70
00:04:39,029 --> 00:04:41,114
‐ Don't you have friends your own age?
I mean...
71
00:04:41,114 --> 00:04:42,533
‐ But you're way cooler.
72
00:04:43,242 --> 00:04:44,451
‐ This is true.
73
00:04:45,244 --> 00:04:47,746
All right, hop in.
We can hang for like an hour.
74
00:04:50,958 --> 00:04:53,210
What are you doing?
Get in the front.
75
00:04:53,210 --> 00:04:56,713
‐ Oh, I'm not allowed to sit in
the front because of the airbag.
76
00:04:56,713 --> 00:04:58,298
‐ Don't be weird.
77
00:05:00,092 --> 00:05:01,718
‐ Hey, Zeke!
78
00:05:01,718 --> 00:05:03,971
‐ The drive‐thru
lady knows your name?
79
00:05:03,971 --> 00:05:06,598
‐ Hell yeah, little homie.
‐ Sick!
80
00:05:32,040 --> 00:05:35,294
♪ Since we saw each other last ♪
81
00:05:41,175 --> 00:05:44,261
♪ I'm sure we'll find some way ♪
82
00:05:44,261 --> 00:05:49,057
♪ To make the time pass ♪
83
00:06:00,235 --> 00:06:01,778
♪ Hey moon ♪
84
00:06:02,946 --> 00:06:05,616
♪ It's just you and me tonight ♪
85
00:06:06,950 --> 00:06:09,411
♪ Everyone else is asleep ♪
86
00:06:10,871 --> 00:06:12,831
♪ Hey moon ♪
87
00:06:12,831 --> 00:06:15,250
♪ If I was to fall ♪
88
00:06:16,960 --> 00:06:20,797
♪ I won't fall so deep ♪
89
00:06:21,715 --> 00:06:24,760
♪ Though I doubt I'm gonna ♪
90
00:06:24,760 --> 00:06:28,847
♪ You can wake me
up if you wanna ♪
91
00:06:42,986 --> 00:06:48,116
♪ And your pale round face ♪
92
00:06:48,116 --> 00:06:50,160
‐ ‐ Let's get the
fuck outta here.
93
00:07:20,482 --> 00:07:22,401
‐ Tonight? ‐ I didn't know.
94
00:07:22,401 --> 00:07:23,694
‐ Wait. What time is it?
95
00:07:25,946 --> 00:07:27,489
‐ Hey. I'll see you guys later.
96
00:07:27,489 --> 00:07:28,782
‐ ‐ Where are you two going?
97
00:07:28,782 --> 00:07:30,242
‐ And why does he have
to honk like that?
98
00:07:30,242 --> 00:07:33,245
‐ Uh, we're just gonna go get some
dinner and then watch the baseball game.
99
00:07:33,245 --> 00:07:35,289
‐ Were you even gonna ask?
‐ Um, please?
100
00:07:35,289 --> 00:07:36,790
‐ Why doesn't he come in to eat?
101
00:07:36,790 --> 00:07:38,500
‐ Seriously,
does he think we're hard of hearing?
102
00:07:38,500 --> 00:07:39,918
Wait, wait, wait, wait, wait.
103
00:07:39,918 --> 00:07:44,089
You know what, I already made dinner and
I don't want it to go to waste, so...
104
00:07:45,299 --> 00:07:48,427
‐ Take that. And fork.
105
00:07:48,427 --> 00:07:50,721
‐ Fork. Got it. Thanks.
Love you, Mom.
106
00:07:50,721 --> 00:07:52,681
‐ Hey, I thought we were
gonna watch the game together.
107
00:07:53,432 --> 00:07:55,309
‐ Um, I mean,
we never said that.
108
00:07:55,309 --> 00:07:56,935
So, can I‐‐? ‐
109
00:07:56,935 --> 00:07:58,937
‐ Okay, cool. Thanks. Bye.
110
00:08:04,318 --> 00:08:07,362
‐ It's amazing how, you
know, you meet some kid‐‐
111
00:08:07,362 --> 00:08:12,201
some 16‐year‐old punk‐‐ and
you have no idea at the time
112
00:08:12,201 --> 00:08:15,162
that he's gonna be parked in
front of your house every day
113
00:08:15,162 --> 00:08:17,247
for the rest of
your goddamn life.
114
00:08:17,998 --> 00:08:20,083
‐ You gotta jerk off
before you go fuck a girl.
115
00:08:20,083 --> 00:08:21,877
You know what I'm saying?
Because if you don't,
116
00:08:21,877 --> 00:08:24,171
you'll come really fast and
she'll laugh at you, okay?
117
00:08:25,130 --> 00:08:26,757
I jerked off before
I picked you up.
118
00:08:27,466 --> 00:08:29,384
Always, man.
Gotta always be prepared.
119
00:08:29,384 --> 00:08:30,594
I don't know where the
fuck we're going tonight.
120
00:08:31,136 --> 00:08:33,388
I made a decision. Okay.
121
00:08:33,388 --> 00:08:34,932
‐ I'm gonna be a talk show host.
122
00:08:34,932 --> 00:08:36,892
‐ No way! Like Jimmy Kimmel
or something? ‐ Yeah.
123
00:08:36,892 --> 00:08:38,685
‐ Yo, that's sick.
You should do that. ‐ Yeah.
124
00:08:38,685 --> 00:08:40,270
‐ You should start a podcast.
‐ Totally.
125
00:08:40,270 --> 00:08:41,939
But, like, I should do that like
talk show host thing, right?
126
00:08:41,939 --> 00:08:44,358
‐ Yeah, definitely.
‐ You can be, like, one of my guests.
127
00:08:44,358 --> 00:08:45,359
‐ Really? ‐ Yeah.
128
00:08:45,359 --> 00:08:47,653
‐ Wait, seriously?
‐ Yeah, they all have weird sidekicks.
129
00:08:47,653 --> 00:08:50,364
Like Andy Richter or
like that Guillermo guy.
130
00:08:51,782 --> 00:08:53,367
‐ Thanks, man.
‐ You're my Guillermo.
131
00:09:00,499 --> 00:09:03,293
‐ A pyramid in Antarctica is weird.
‐ That's some shit.
132
00:09:03,293 --> 00:09:06,338
‐ Explain that shit.
‐ It's from Alien vs. Predator, dude.
133
00:09:06,338 --> 00:09:09,550
It's not real.
‐ Listen to a Joe Rogan podcast, buddy.
134
00:09:09,550 --> 00:09:10,551
There's shit goin' on.
135
00:09:20,102 --> 00:09:22,688
‐ Look at this.
‐ But I've got a tab open,
136
00:09:22,688 --> 00:09:23,730
so if you guys want
another‐‐ ‐ Hey!
137
00:09:23,730 --> 00:09:25,983
Hey, I'm sorry about our friend.
138
00:09:25,983 --> 00:09:28,360
Uh, we found him in a dumpster.
He's a rescue.
139
00:09:28,360 --> 00:09:30,028
- Sorry. - ‐ It's okay.
140
00:09:30,028 --> 00:09:32,489
Oh, don't worry, he got all of his shots
though, so, he won't bite. He's chill.
141
00:09:32,489 --> 00:09:34,867
‐ What about your puppy?
‐ Who, Mo?
142
00:09:34,867 --> 00:09:37,327
‐ Yeah, I mean,
he looks a little young to be in here.
143
00:09:38,036 --> 00:09:39,997
‐ You look a little
old to be in here.
144
00:09:39,997 --> 00:09:42,541
Mo actually just got
back from the army.
145
00:09:42,541 --> 00:09:45,335
Yeah? Yeah,
he was there for 16 years!
146
00:09:45,335 --> 00:09:46,628
‐ Let's not talk about it, yeah.
147
00:09:46,628 --> 00:09:48,422
Anyway,
he hasn't been laid in 16 years.
148
00:09:48,422 --> 00:09:50,299
How crazy is that? ‐ But, hey...
149
00:09:50,299 --> 00:09:51,675
...to Mo. ‐ To Mo.
150
00:09:51,675 --> 00:09:53,510
‐ Welcome back, brother.
‐ Yeah, man.
151
00:09:53,510 --> 00:09:54,720
‐ Hoo‐rah, right? Hoo‐rah.
152
00:09:54,720 --> 00:09:57,848
‐ Hey, may we all make it to heaven
before the devil knows we're dead, baby!
153
00:09:57,848 --> 00:09:59,141
Yeah! Cheers.
154
00:09:59,141 --> 00:10:00,350
Wait. What does that mean?
155
00:10:01,894 --> 00:10:05,731
‐ Like, we're sinners and‐and‐and
bad motherfuckers and he's coming to
156
00:10:05,731 --> 00:10:07,482
suck us back‐‐ he wants us.
157
00:10:07,482 --> 00:10:09,985
‐ Isn't that, like, a Buzz Frontier song?
‐ Who wants us?
158
00:10:09,985 --> 00:10:11,612
What did he do? What do we do?
159
00:10:11,612 --> 00:10:13,989
‐ Satan, motherfucker, wants us.
160
00:10:22,372 --> 00:10:25,083
‐ In your fuckin' mouth.
In your fuckin' mouth!
161
00:10:25,083 --> 00:10:27,044
That's a home run.
Hey, yo, Nick!
162
00:10:27,044 --> 00:10:30,339
I got a home run!
Yup, I got a home run.
163
00:10:30,339 --> 00:10:32,925
Fuck yeah! ‐ Okay, okay.
Who's gonna drink it?
164
00:10:33,634 --> 00:10:35,552
‐ Uh, this motherfucker.
165
00:10:35,552 --> 00:10:38,514
‐ What? What? Whoa, whoa, wait.
Hold on, what's in that?
166
00:10:38,514 --> 00:10:40,682
‐ Uh, what's in it? Uh, whiskey,
167
00:10:40,682 --> 00:10:43,352
beer, orange juice, cough syrup,
168
00:10:43,352 --> 00:10:45,437
and... Xanny bar.
169
00:10:45,437 --> 00:10:47,397
‐ I don't know, man.
I feel like he's gonna die
170
00:10:47,397 --> 00:10:48,815
if he drinks this shit.
I'll just do it.
171
00:10:48,815 --> 00:10:50,317
‐ What? No! ‐ Whoa! Hey!
172
00:10:50,317 --> 00:10:51,443
‐ Fuck you! I can do it.
‐ Fuck you.
173
00:10:51,443 --> 00:10:53,070
Yeah, let the kid do it.
Come on.
174
00:10:53,070 --> 00:10:54,655
‐ I can at least try, bro.
‐ Yeah.
175
00:10:54,655 --> 00:10:56,114
All right.
‐ I can do this probably.
176
00:10:56,114 --> 00:10:57,991
‐ Oh, yo, I gotta put my song on.
Hold on.
177
00:11:02,037 --> 00:11:04,039
‐ ‐ Damn.
178
00:11:06,625 --> 00:11:08,252
‐ What, are you puttin' that
thing through college, man?
179
00:11:08,252 --> 00:11:10,504
Let's go. Drink up.
Fuck. Come on.
180
00:11:15,092 --> 00:11:16,218
‐ Oh, damn.
181
00:11:17,302 --> 00:11:19,346
Oh. Oh, shit.
182
00:11:20,848 --> 00:11:23,308
Jesus. ‐ My dude.
183
00:11:23,308 --> 00:11:24,643
‐ How you feel?
184
00:11:25,394 --> 00:11:28,814
‐ Strong. Strong. All right.
185
00:11:28,814 --> 00:11:30,566
Go ahead, strong man, hit me.
186
00:11:31,441 --> 00:11:33,110
‐ Okay, yeah. You mean for real?
187
00:11:33,110 --> 00:11:34,778
‐ Yeah, hit me as hard as you can.
Okay.
188
00:11:34,778 --> 00:11:36,822
‐ Hey, yo,
if he pukes on any of this shit,
189
00:11:36,822 --> 00:11:38,907
I'm gonna be so fucking
furious, I swear to God.
190
00:11:38,907 --> 00:11:41,869
Yo, fuck! ‐
191
00:11:45,414 --> 00:11:46,707
‐ Ha ha, pussy.
192
00:11:49,960 --> 00:11:51,461
‐ Oh, hey, babe! ‐ Hi!
193
00:11:51,461 --> 00:11:54,298
- ‐ What up there? - ‐
194
00:11:54,298 --> 00:11:57,050
What are you guys doing?
Oh, Mo just drank a home run.
195
00:11:57,050 --> 00:11:58,177
What? ‐ Mm‐hmm.
196
00:11:58,177 --> 00:11:59,970
‐ Is he okay? ‐ Yeah.
197
00:11:59,970 --> 00:12:01,346
‐ Yeah. I'll be fine.
198
00:12:01,346 --> 00:12:02,347
Hey, Holly‐‐
199
00:12:04,016 --> 00:12:06,602
‐ He's great. ‐
200
00:12:07,394 --> 00:12:09,062
Ugh, fuck my life.
201
00:12:09,730 --> 00:12:12,858
‐ You okay, man? ‐ Ugh. Huh?
202
00:12:13,692 --> 00:12:15,944
‐ Yeah, I'm fantastic.
Who is that?
203
00:12:15,944 --> 00:12:17,279
‐ It's Stacey. What up?
204
00:12:18,113 --> 00:12:22,075
‐ Hey, Stacey.
I'm just like a little hungover, dude.
205
00:12:22,075 --> 00:12:23,493
‐ It's Thursday.
206
00:12:23,493 --> 00:12:25,621
Ugh. ‐ Dope.
207
00:12:28,040 --> 00:12:30,626
- I'm dying. - ‐
208
00:12:47,726 --> 00:12:49,937
‐ That was fucking insane.
You're an animal.
209
00:12:49,937 --> 00:12:51,063
‐ What?
210
00:12:51,813 --> 00:12:53,857
‐ You literally spent the entire
first period in the bathroom
211
00:12:53,857 --> 00:12:54,900
and nobody said shit.
212
00:12:54,900 --> 00:12:56,527
‐ Yeah, well, if they don't
notice you when you're here,
213
00:12:56,527 --> 00:12:57,736
they're not gonna
notice when you're not.
214
00:12:57,736 --> 00:12:58,779
‐ What?
215
00:12:59,530 --> 00:13:00,822
‐ Uh, nothing.
216
00:13:00,822 --> 00:13:03,742
‐ Listen, if I can get you cash,
can you get us alcohol for Paul's rager?
217
00:13:03,742 --> 00:13:04,952
‐ Paul's rager?
218
00:13:04,952 --> 00:13:07,371
‐ Dude, Paul Finnlin's throwing
a fucking Pimps and Hoes party
219
00:13:07,371 --> 00:13:08,288
at his house on Saturday.
220
00:13:08,288 --> 00:13:10,791
‐ Paul the senior?
How'd you get invited to that?
221
00:13:10,791 --> 00:13:14,211
‐ Dude, they love me.
I told him I can get him alcohol.
222
00:13:14,211 --> 00:13:16,672
Can you get me alcohol?
‐ No, I'm not gonna get you alcohol
223
00:13:16,672 --> 00:13:18,674
so you can go drink
with some seniors. No.
224
00:13:18,674 --> 00:13:20,300
‐ Oh, my God. You can come with.
225
00:13:20,300 --> 00:13:21,677
Have you ever even been
to one of Paul's parties?
226
00:13:21,677 --> 00:13:23,595
‐ No. Have you? ‐ No.
227
00:13:24,763 --> 00:13:26,473
‐ Did they even
say I could come?
228
00:13:26,473 --> 00:13:27,850
‐ Don't worry.
I'm a fucking god to these people.
229
00:13:27,850 --> 00:13:30,310
I can bring whoever I want.
I'll get you cash.
230
00:13:30,310 --> 00:13:32,646
‐ Okay, look, I'll see what I can
do, but I don't really‐‐
231
00:13:32,646 --> 00:13:34,731
‐ Yes! It's so fucking on!
232
00:13:41,071 --> 00:13:42,406
Excuse me, sir?
233
00:13:43,240 --> 00:13:45,951
Excuse me, sir.
‐ Huh? What's up?
234
00:13:47,661 --> 00:13:49,913
‐ Which microwave
would you recommend?
235
00:13:49,913 --> 00:13:52,958
‐ Well, it depends what you use it for.
‐ It's for my grandson's dorm room.
236
00:13:52,958 --> 00:13:54,710
‐ ‐ Well, who's your grandson?
237
00:13:56,003 --> 00:13:58,505
Oh, I'm sorry, I gotta go.
Uh, the black one's cool.
238
00:13:58,505 --> 00:14:01,008
‐ Well,
what about the stainless‐‐ ‐
239
00:14:01,008 --> 00:14:04,136
‐ Oh, shit! Yeah!
Guess who's licensed!
240
00:14:04,761 --> 00:14:05,804
‐ Sick.
241
00:14:07,222 --> 00:14:08,348
All right. ‐ Yeah.
242
00:14:09,016 --> 00:14:12,895
‐ Jesus Christ.
It's so fuckin' hot, bro.
243
00:14:12,895 --> 00:14:15,189
What's up? ‐ Not much, dude.
244
00:14:15,189 --> 00:14:16,690
‐ This is tight, bro.
‐ Yeah, thank you.
245
00:14:16,690 --> 00:14:19,610
It's my sister's old one.
‐ Oh, I know. I've been in here.
246
00:14:19,610 --> 00:14:21,236
A couple times.
‐ It's crazy. Look.
247
00:14:21,236 --> 00:14:23,071
Check it out.
Check my license out.
248
00:14:23,071 --> 00:14:24,781
It's like I'm a real person now.
249
00:14:25,699 --> 00:14:28,410
‐ "Monroe Leslie Harris." ‐ Yep.
250
00:14:28,410 --> 00:14:30,996
‐ I didn't know they gave licenses
to people who can't reach the pedals.
251
00:14:31,622 --> 00:14:33,665
I gotta say, though,
it's gonna be nice having a chauffeur.
252
00:14:33,665 --> 00:14:35,042
‐ Whoa. No, no, no.
253
00:14:35,042 --> 00:14:36,251
I'm not driving you around.
I'm not your chauffeur.
254
00:14:36,251 --> 00:14:37,669
‐ The hell you are. ‐ No!
255
00:14:37,669 --> 00:14:39,713
‐ I've been driving you around
since you were, like, nine.
256
00:14:39,713 --> 00:14:42,341
You owe me, bro, and I have an hour
left for lunch. Let's fuckin' go.
257
00:14:42,341 --> 00:14:44,968
‐ Fine. Fine.
Uh, play with this while I drive.
258
00:14:49,598 --> 00:14:51,600
‐ He said we can
keep the change?
259
00:14:51,600 --> 00:14:53,810
‐ He didn't really say,
so, I mean, I guess so.
260
00:14:53,810 --> 00:14:55,312
‐ All right.
261
00:14:55,312 --> 00:14:57,814
You know I invented that
Pimps and Hoes party, right?
262
00:14:57,814 --> 00:15:00,150
‐ You've mentioned it a few
times, yeah.
263
00:15:00,150 --> 00:15:03,487
‐ Well, do people talk about it?
Like that I created it?
264
00:15:03,487 --> 00:15:06,865
‐ Nah, not really. But I know.
265
00:15:08,951 --> 00:15:10,744
‐ Hey, when were you gonna tell
me that your sister moved in
266
00:15:10,744 --> 00:15:12,162
with her new hot‐ass boyfriend.
267
00:15:12,871 --> 00:15:15,332
‐ How'd you find out?
‐ Does it matter?
268
00:15:16,208 --> 00:15:19,253
‐ I don't know, you guys broke up so
long ago, I didn't think you'd care.
269
00:15:19,253 --> 00:15:22,089
‐ I don't. I don't care.
I just‐‐ I like to be informed.
270
00:15:22,089 --> 00:15:25,300
Don't you like to be informed?
It's nice to be informed.
271
00:15:26,844 --> 00:15:29,263
Oh, this looks sick!
Let's get this.
272
00:15:35,936 --> 00:15:37,062
‐ Yo, what are you doing?
273
00:15:37,062 --> 00:15:39,481
‐ Don't worry.
We're not gonna need all of it. Relax.
274
00:15:44,236 --> 00:15:46,488
♪ funky disco music plays ♪
275
00:16:11,847 --> 00:16:13,891
♪ I'm not going to
be with anybody ♪
276
00:16:13,891 --> 00:16:16,101
♪ That's not going to
be with me for real ♪
277
00:16:16,101 --> 00:16:18,103
♪ I'm not going to
be with anybody ♪
278
00:16:18,103 --> 00:16:20,397
♪ That's not going to
be with me for real ♪
279
00:16:27,988 --> 00:16:30,574
[on headphones] ♪ I'm not
going to love anybody ♪
280
00:16:30,574 --> 00:16:32,659
♪ That's not going
to love me for real ♪
281
00:16:32,659 --> 00:16:34,578
♪ I'm not going
to love anybody ♪
282
00:16:34,578 --> 00:16:36,914
♪ That's not going
to love me for real ♪
283
00:16:39,791 --> 00:16:41,126
You suck.
284
00:16:42,169 --> 00:16:44,338
‐ Okay, so my mom has
this really dope fur coat,
285
00:16:44,338 --> 00:16:47,007
and I feel like it'd be a
really good idea if I wore it.
286
00:16:47,007 --> 00:16:49,134
‐ Yo, are you guys talking about
Paul's Pimps and Hoes party?
287
00:16:49,134 --> 00:16:52,221
‐ Huh? What? No.
288
00:16:52,221 --> 00:16:55,766
Just a senior thing.
Super low‐key.
289
00:16:55,766 --> 00:16:58,519
‐ Yeah, I mean,
Stacey invited me, so...
290
00:16:58,519 --> 00:17:00,103
‐ Who‐‐ who's Stacey?
291
00:17:00,103 --> 00:17:01,772
‐ You know,
he's got big chapped lips,
292
00:17:01,772 --> 00:17:03,148
kinda looks like he's
confused all the time,
293
00:17:03,148 --> 00:17:04,775
wears really douchey clothes.
294
00:17:04,775 --> 00:17:05,943
‐ Fire crotch.
295
00:17:05,943 --> 00:17:07,528
‐ Yeah, he said if brought
alcohol, I could come.
296
00:17:08,946 --> 00:17:10,405
So, I'll see you guys there?
297
00:17:14,701 --> 00:17:16,912
‐ Stacey's going rogue.
298
00:17:16,912 --> 00:17:18,622
‐ Ahh! ‐
299
00:17:18,622 --> 00:17:20,666
‐ Why do you wanna quit the baseball team?
You're so good!
300
00:17:20,666 --> 00:17:24,127
‐ I used to be so good when I
was 11 and you were the pitcher.
301
00:17:24,127 --> 00:17:27,464
But this is high school varsity,
and these kids are massive.
302
00:17:27,464 --> 00:17:29,508
‐ Did you even ask if it's
all right to stop playing?
303
00:17:29,508 --> 00:17:31,885
It's not too late in the year? ‐ No.
We're not having this discussion.
304
00:17:31,885 --> 00:17:33,595
No. You are not a quitter.
305
00:17:33,595 --> 00:17:35,138
And what are you
gonna do after school?
306
00:17:35,138 --> 00:17:37,724
You know, just sit around at
Zeke's doing God knows what? No.
307
00:17:37,724 --> 00:17:42,396
And you're not too small.
I mean, look at Jose Altuve, you know?
308
00:17:42,396 --> 00:17:44,273
You just need to practice more.
309
00:17:44,273 --> 00:17:46,316
Hey, hey,
do you wanna go work on your swing?
310
00:17:46,316 --> 00:17:48,569
We can‐‐ we can do it right now.
We can do it right now.
311
00:17:48,569 --> 00:17:51,280
‐ That is such a great idea!
‐ Yeah, I mean...
312
00:17:51,280 --> 00:17:55,117
Well, I was, uh‐‐ I was supposed
to go to Zeke's tonight, so...
313
00:17:58,787 --> 00:18:00,497
But he's, he's gonna be
helping me with my homework.
314
00:18:03,000 --> 00:18:04,209
What? Why are you laughing?
315
00:18:04,209 --> 00:18:06,295
‐ You don't actually think
we believe that, do you, Mo?
316
00:18:06,295 --> 00:18:07,713
‐ Yeah, I mean,
I can help you with your homework.
317
00:18:07,713 --> 00:18:11,425
I do have two degrees,
which is two more than Zeke.
318
00:18:11,425 --> 00:18:15,345
‐ Yeah, but Zeke's had most
of these classes before, so...
319
00:18:18,599 --> 00:18:20,976
‐ All right, be back by 10:00.
‐ Thank you.
320
00:18:20,976 --> 00:18:23,437
And be careful in that car.
‐ I will.
321
00:18:23,437 --> 00:18:27,191
‐ All it takes is 10 seconds of
stupid to ruin your whole life.
322
00:18:27,191 --> 00:18:29,693
‐ What are you talking about, bro?
Your parents love me!
323
00:18:29,693 --> 00:18:32,196
‐ No, you know how my dad gets.
He just freaks out about stuff.
324
00:18:32,863 --> 00:18:33,989
Oh, hey,
don't put too much water in that.
325
00:18:33,989 --> 00:18:36,283
They're gonna notice if they're,
like, drinking straight Evian.
326
00:18:36,283 --> 00:18:38,452
‐ Yeah, but it don't matter.
Nobody's gonna say anything.
327
00:18:38,452 --> 00:18:40,746
Nobody wants to be the
dude who don't feel it.
328
00:18:40,746 --> 00:18:43,081
‐ So, you've never seen this game before?
This is awful taxiing.
329
00:18:43,081 --> 00:18:45,042
Come on!
Come on, time's about to run out!
330
00:18:45,042 --> 00:18:46,126
‐ I'm trying!
331
00:18:49,546 --> 00:18:51,006
‐ I'm gonna get us to Pizza Hut.
Move.
332
00:18:52,549 --> 00:18:54,176
‐ Yo, let her learn!
333
00:18:54,176 --> 00:18:55,511
Holly, do you believe this shit?
334
00:18:55,511 --> 00:18:57,262
Watch me work.
Come on, come on, come on.
335
00:18:57,262 --> 00:18:58,680
‐ He says his parents
don't like me.
336
00:18:58,680 --> 00:19:01,975
‐ That's absolutely ridiculous.
‐ Mmm, 'scuse me.
337
00:19:01,975 --> 00:19:04,937
‐ What parents wouldn't want their
teenage son hangin' out here?
338
00:19:04,937 --> 00:19:07,898
‐ What? I don't ask him to hang out.
He just comes over.
339
00:19:07,898 --> 00:19:09,775
Uh‐huh. ‐ Fuck you.
I'll leave right now.
340
00:19:09,775 --> 00:19:11,026
‐ Don't. Please.
341
00:19:19,993 --> 00:19:20,911
Dude.
342
00:19:22,579 --> 00:19:25,207
‐ What? ‐ Stop being creepy.
You're staring.
343
00:19:25,207 --> 00:19:26,917
‐ I wasn't staring, dude.
What are you talking about?
344
00:19:26,917 --> 00:19:28,168
‐ She's not a piece of meat.
345
00:19:29,962 --> 00:19:31,880
‐ My gosh,
will you leave him alone?
346
00:19:34,675 --> 00:19:36,134
Here. ‐ I'm good.
347
00:19:36,134 --> 00:19:37,135
‐ Oh, he don't smoke.
348
00:19:37,135 --> 00:19:39,096
‐ What? Why?
349
00:19:40,055 --> 00:19:41,557
Well, do your friends smoke?
350
00:19:43,308 --> 00:19:45,269
‐ Hello!
‐ No, your high school friends.
351
00:19:45,269 --> 00:19:47,396
‐ I‐‐ I don't really have any.
352
00:19:47,396 --> 00:19:49,106
I mean, I like hanging
out with these guys more.
353
00:19:49,106 --> 00:19:50,357
‐ No, it was actually a good
gig, bro.
354
00:19:50,357 --> 00:19:51,900
'Cause you didn't
actually work for the zoo.
355
00:19:51,900 --> 00:19:54,027
We worked for, like,
an independent thing.
356
00:19:54,027 --> 00:19:56,780
So, it was like I was actually
a professional photographer.
357
00:19:56,780 --> 00:19:59,449
‐ You're missing out on some of
the best memories you'll ever have.
358
00:19:59,449 --> 00:20:01,368
‐ No, you're not. ‐ Yes, he is.
359
00:20:01,368 --> 00:20:03,078
Zeke still wishes he
was back in high school.
360
00:20:03,787 --> 00:20:05,372
‐ That's not true at all.
361
00:20:05,372 --> 00:20:07,708
‐ It's okay, I do too.
I'll admit it.
362
00:20:07,708 --> 00:20:09,209
‐ Well, that's 'cause you guys
were, like, legends.
363
00:20:09,209 --> 00:20:11,253
‐ That's true. ‐ We were.
364
00:20:11,253 --> 00:20:13,672
‐ Yo, I got an idea.
You know what you should do?
365
00:20:13,672 --> 00:20:16,175
You should sell my pot at your party.
We'll make mad money.
366
00:20:16,175 --> 00:20:17,634
‐ What? No. I don't‐‐ no.
367
00:20:17,634 --> 00:20:19,052
‐ Why not? You just show
up with a bunch of drugs.
368
00:20:19,052 --> 00:20:20,387
You'll be the drug
guy at the party.
369
00:20:20,387 --> 00:20:21,889
‐ No, no, no, I'm good.
No, thank you.
370
00:20:21,889 --> 00:20:23,765
‐ Back me up.
‐ I'm not touching this.
371
00:20:23,765 --> 00:20:26,560
‐ Hold on. No, dude, I just...
372
00:20:26,560 --> 00:20:28,437
I seriously hate him sometimes.
373
00:20:28,437 --> 00:20:30,272
‐ No, you don't. You love him.
374
00:20:30,272 --> 00:20:31,940
You guys are like an old married couple.
It's cute.
375
00:20:31,940 --> 00:20:33,650
‐ Yeah, well, he only treats
me like this to impress you.
376
00:20:34,776 --> 00:20:36,278
Alrighty then.
377
00:20:37,821 --> 00:20:39,573
So, I got these
for, like, 30 a pop.
378
00:20:39,573 --> 00:20:41,867
So, I say you sell them
for, like, a hundred.
379
00:20:41,867 --> 00:20:42,951
And then we'll split
it down the middle.
380
00:20:42,951 --> 00:20:44,661
‐ What, you think I'm just
gonna walk into a party,
381
00:20:44,661 --> 00:20:46,413
and everyone's gonna
wanna buy pot from me?
382
00:20:49,333 --> 00:20:50,542
‐ Call me crazy.
383
00:21:05,390 --> 00:21:06,683
‐ Am I‐‐? ‐ Downstairs.
384
00:21:07,434 --> 00:21:08,352
‐ Okay.
385
00:21:14,107 --> 00:21:15,567
‐ Yo, dude,
where the fuck you been?
386
00:21:16,485 --> 00:21:18,654
‐ I got lost, I don't know.
387
00:21:18,654 --> 00:21:20,948
‐ Who's ready to party?!
388
00:21:34,670 --> 00:21:36,547
Isn't this the best?
389
00:21:36,547 --> 00:21:38,632
‐ Yeah, mm‐hmm.
Yeah, this is cool.
390
00:21:38,632 --> 00:21:41,802
‐ Bro... We made it!
391
00:21:41,802 --> 00:21:44,137
‐ Yeah. Okay.
‐ See that girl over there?
392
00:21:44,137 --> 00:21:45,806
She's so fuckin' hot!
393
00:21:46,473 --> 00:21:48,392
‐ Uh, you mean your sister?
394
00:21:49,726 --> 00:21:50,894
‐ Oh. Fuck.
395
00:21:50,894 --> 00:21:53,105
‐ What the fuck are you doing here?
‐ Hey, Lisa.
396
00:21:53,105 --> 00:21:55,232
Well, Josh said if I bring
alcohol, I could come.
397
00:21:55,232 --> 00:21:56,817
‐ Where did you get‐‐?
398
00:21:56,817 --> 00:21:58,569
Do Mom and Dad know you're here?
399
00:21:58,569 --> 00:22:00,988
‐ Please don't be a bitch.
‐ Is that my hat?
400
00:22:00,988 --> 00:22:02,364
‐ Look, you never wear this.
401
00:22:02,364 --> 00:22:04,741
This has been in your closet
for‐‐ ‐ I'm texting Mom.
402
00:22:04,741 --> 00:22:08,328
‐ She‐‐ she's bluffing.
We good. We good.
403
00:22:10,998 --> 00:22:13,333
‐ Hey, look, so Stace‐‐ I, um...
404
00:22:13,333 --> 00:22:14,585
I brought some weed. ‐ What?
405
00:22:14,585 --> 00:22:16,879
‐ I mean, if you're not interested‐‐
‐ What? I can't hear you.
406
00:22:16,879 --> 00:22:18,589
‐ I brought marijuana.
407
00:22:23,343 --> 00:22:25,304
‐ Bro, you're my goddamn
hero, do you understand?
408
00:22:25,304 --> 00:22:26,513
‐ How much you want
for all of these?
409
00:22:26,513 --> 00:22:28,891
‐ Um, I don't know,
maybe like 200?
410
00:22:28,891 --> 00:22:31,268
Does that sound like‐‐?
‐ You are the fucking man!
411
00:22:31,268 --> 00:22:32,603
‐ Yeah? ‐ Do you take Venmo?
412
00:22:32,603 --> 00:22:34,897
‐ Sure. Okay. See?
What did I tell you?
413
00:22:34,897 --> 00:22:37,024
He's one of us! He's a 10!
414
00:22:37,733 --> 00:22:39,359
I gotta text Danny
to get in here.
415
00:22:39,359 --> 00:22:41,820
‐ Yeah, sweet.
So, if you Venmo me, that's perfect.
416
00:22:41,820 --> 00:22:43,071
‐ You're not gonna
hang and smoke with us?
417
00:22:43,071 --> 00:22:46,283
‐ What? No, I'm blazed, bro.
418
00:22:46,283 --> 00:22:50,204
I smoked before, so...
‐ He's a legend. Holy shit.
419
00:22:50,204 --> 00:22:52,915
True dat.
That's my fucking boy, friend.
420
00:22:56,460 --> 00:22:58,462
‐ Yo. Next one.
421
00:23:11,183 --> 00:23:12,684
‐ Hey, sorry about him.
422
00:23:13,602 --> 00:23:14,645
‐ What? ‐ Excuse me?
423
00:23:14,645 --> 00:23:17,356
‐ Yeah, I just found him out back
in the dumpster. He's a rescue.
424
00:23:17,356 --> 00:23:19,316
‐ Bro, are you fuckin' serious?
425
00:23:19,316 --> 00:23:20,734
‐ You should rub his belly.
He likes that.
426
00:23:22,277 --> 00:23:25,113
Just 'cause, like, you're a
dog, so I was making‐‐
427
00:23:25,113 --> 00:23:26,490
‐ You little piece of shit!
428
00:23:26,490 --> 00:23:28,200
Chad, Chad.
‐ What the fuck, man?!
429
00:23:28,200 --> 00:23:30,285
‐ Don't fuck with Mo.
Mo is crucial.
430
00:23:30,285 --> 00:23:31,828
You need a smoke?
Come on, let's smoke.
431
00:23:31,828 --> 00:23:32,996
But he called me a‐‐
432
00:23:32,996 --> 00:23:33,997
Let's smoke.
433
00:23:34,957 --> 00:23:36,458
‐ I don't think
he got your joke.
434
00:23:37,167 --> 00:23:40,128
‐ Yeah, no, I think‐‐ I think
I fucked up the punchline.
435
00:23:41,588 --> 00:23:43,298
‐ I didn't know you were friends
with any of these people.
436
00:23:43,298 --> 00:23:44,883
‐ Well, I'm not really. ‐ Oh.
437
00:23:44,883 --> 00:23:46,844
‐ Yeah, but, I mean,
most of my friends are just older.
438
00:23:46,844 --> 00:23:50,764
- ‐ Like your parents?
- ‐ Funny. No, um...
439
00:23:50,764 --> 00:23:52,975
Well, my best friend is Zeke Presanti.
Do you know him?
440
00:23:52,975 --> 00:23:56,520
He used to go to our school.
He was a big deal back in the day.
441
00:23:56,520 --> 00:23:57,980
But, yeah, he sort of, like,
invented these parties.
442
00:23:57,980 --> 00:23:59,982
‐ He invented hanging
out in basements?
443
00:24:00,941 --> 00:24:03,777
‐ Yeah, well, I think so. ‐
444
00:24:03,777 --> 00:24:06,196
‐ So, how'd you get invited?
I mean, you're not a senior.
445
00:24:06,196 --> 00:24:08,490
‐ Oh, I don't think those
rules apply to girls.
446
00:24:08,490 --> 00:24:10,075
‐ Oh, gotcha.
447
00:24:10,075 --> 00:24:13,620
‐ Who's Reuben? ‐ Oh, Reuben?
He's just, um...
448
00:24:13,620 --> 00:24:15,831
Just a pimp that I know.
Let me borrow his robe.
449
00:24:15,831 --> 00:24:18,083
‐ Reuben is your dad.
‐ Reuben is my dad, you're right.
450
00:24:19,835 --> 00:24:21,753
‐ I think they honestly
just got bored of drinking
451
00:24:21,753 --> 00:24:23,964
in the same shitty
basement every weekend,
452
00:24:23,964 --> 00:24:26,341
so they gave each party a theme.
453
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
I mean, they're not always pimps,
but the girls are always hoes.
454
00:24:29,344 --> 00:24:32,097
‐ So, what kind of hoe
are you supposed to be?
455
00:24:32,097 --> 00:24:34,057
‐ What did you just
fucking call me?
456
00:24:34,057 --> 00:24:35,142
‐ Wait. No, no.
I didn't mean it like that.
457
00:24:35,142 --> 00:24:37,144
I just meant because, you know...
‐ I'm kidding.
458
00:24:37,144 --> 00:24:40,898
I mean, this is the only costume I had,
and Hermione was the ultimate pimp.
459
00:24:45,694 --> 00:24:48,697
‐ Whew. Uh.
‐ What is that shark?
460
00:24:48,697 --> 00:24:52,201
‐ Oh, I just saw Jaws.
‐ You just saw it?
461
00:24:52,201 --> 00:24:53,785
‐ Yeah, it's great!
Have you seen it?
462
00:24:53,785 --> 00:24:55,871
‐ Yes. ‐ It's so good.
463
00:24:55,871 --> 00:24:57,789
‐ You're so ridiculous.
464
00:24:57,789 --> 00:25:00,876
‐ Look, I know you're all
into your new hot boyfriend,
465
00:25:00,876 --> 00:25:03,962
but do you have to shove him in my face
and, like, the whole internet's face?
466
00:25:03,962 --> 00:25:05,839
Like, we get it.
‐ I'm not shoving him down your face.
467
00:25:05,839 --> 00:25:08,592
I'm living my life.
Also, by the way, you should try it.
468
00:25:08,592 --> 00:25:10,010
‐ What do you think I'm doing?
469
00:25:10,010 --> 00:25:12,429
‐ You're just getting tattoos.
I don't know.
470
00:25:13,597 --> 00:25:15,974
‐ Is this your belt?
‐ No, that's not my belt.
471
00:25:18,101 --> 00:25:20,103
Fuck, this was a mistake.
472
00:25:20,103 --> 00:25:21,563
‐ What's wrong? What?
473
00:25:21,563 --> 00:25:25,234
‐ Because I'm 23,
I'm taking the LSAT in less than a month,
474
00:25:25,234 --> 00:25:28,153
and I'm fucking my childhood boyfriend...
‐ Childhood?
475
00:25:28,153 --> 00:25:29,863
‐ ...in the parking lot
of a Raymour & Flanigan.
476
00:25:29,863 --> 00:25:31,823
‐ Childhood? We are children.
What are you talking about?
477
00:25:31,823 --> 00:25:34,368
‐ I'm not, actually.
I'm dating an adult man.
478
00:25:34,368 --> 00:25:36,745
‐ Oh, excuse me.
"I'm dating an adult man."
479
00:25:36,745 --> 00:25:38,247
Well, you wanted to do this.
480
00:25:38,247 --> 00:25:40,749
‐ I know I wanted to do this.
That's not the point.
481
00:25:40,749 --> 00:25:43,377
It's different this time.
I don't think we should do it again.
482
00:25:45,212 --> 00:25:47,089
‐ All right. Sure.
483
00:25:47,089 --> 00:25:49,091
‐ Okay.
‐ Well, whatever you want.
484
00:25:49,091 --> 00:25:51,009
‐ I'm gonna go.
‐ Okay. All right.
485
00:25:58,267 --> 00:26:01,436
‐ I need you to walk me to my car.
It's really dark and sketchy out there.
486
00:26:01,436 --> 00:26:02,896
‐ Sure.
487
00:26:06,650 --> 00:26:10,070
Pea shoots? What the fuck are pea shoots?
‐ I don't know.
488
00:26:10,070 --> 00:26:12,531
Dude, selling to those kids was
so much easier than I thought.
489
00:26:12,531 --> 00:26:13,740
Like, they just ate it up.
490
00:26:13,740 --> 00:26:16,702
‐ Wow, are you telling me that
17‐year‐olds wanted drugs?
491
00:26:17,703 --> 00:26:20,080
Hey, sir, do you know
where the pea shoots are?
492
00:26:20,080 --> 00:26:21,623
Fuckin' Holly.
493
00:26:21,623 --> 00:26:24,918
‐ No, it was just crazy 'cause like I
didn't think they'd wanna pay that much.
494
00:26:24,918 --> 00:26:27,671
‐ Dude, kids your age don't
know how much drugs cost.
495
00:26:27,671 --> 00:26:29,089
It's hilarious, you know?
496
00:26:29,089 --> 00:26:31,049
And the rich ones don't care.
They just want to get high.
497
00:26:31,049 --> 00:26:33,552
Dude, where the fuck are the pea shoots?
‐ Dude, just ask someone.
498
00:26:33,552 --> 00:26:35,304
‐ I just did. ‐ I know,
but ask someone that works here.
499
00:26:36,680 --> 00:26:38,432
‐ Yo, bro,
do you have pea shoots?
500
00:26:39,433 --> 00:26:40,767
‐ Pea shoots?
501
00:26:41,643 --> 00:26:43,520
Is that like a vegetable?
502
00:26:43,520 --> 00:26:46,607
‐ I don't know, man. My girlfriend just
gave me this whole list of shit to get.
503
00:26:46,607 --> 00:26:48,192
‐ Do you know where
the pea shoots is at?
504
00:26:48,192 --> 00:26:49,735
‐ Nah, man.
‐ Go fucking look for 'em, man.
505
00:26:49,735 --> 00:26:51,695
‐ Yo, did you just call
her your girlfriend?
506
00:26:51,695 --> 00:26:52,905
‐ I did. ‐ No way!
507
00:26:52,905 --> 00:26:53,989
‐ Yeah. ‐ That was fast.
508
00:26:53,989 --> 00:26:56,241
‐ No, it's time for, like,
an adult relationship, you know?
509
00:26:56,241 --> 00:26:57,993
Like, childhood's been over.
You know what I'm saying?
510
00:26:57,993 --> 00:27:00,829
‐ Who's your girlfriend?
Is she bad?
511
00:27:00,829 --> 00:27:03,332
CLERK: I don't think we
got any pea shoots, boss.
512
00:27:03,332 --> 00:27:04,917
‐ Sophie was at the party, too.
513
00:27:04,917 --> 00:27:06,877
‐ Dude, one thing at a
time, all right?
514
00:27:06,877 --> 00:27:08,879
‐ She looked hot. ‐ Huh? Who?
515
00:27:09,713 --> 00:27:12,132
‐ I told you about Sophie.
‐ Yeah.
516
00:27:12,132 --> 00:27:13,634
‐ She's hot. ‐ Yeah.
517
00:27:13,634 --> 00:27:15,260
‐ She was at the party. ‐ Sick.
518
00:27:15,260 --> 00:27:16,720
‐ I don't think we got
any pea shoots, boss.
519
00:27:16,720 --> 00:27:18,263
‐ All right, well, do you
have, like, an equivalent?
520
00:27:18,263 --> 00:27:19,848
Or should I just
get regular peas?
521
00:27:20,599 --> 00:27:23,268
‐ Don't ask me.
Just get the next thing on the list.
522
00:27:24,895 --> 00:27:26,438
‐ Fish sauce?
SUPERVISOR: Fish sauce?
523
00:27:26,438 --> 00:27:29,066
What, you mean, like, cocktail sauce?
Like, fuckin' shrimp dip?
524
00:27:30,067 --> 00:27:31,527
‐ Yo,
what the fuck is she cooking?
525
00:27:45,165 --> 00:27:47,501
‐ This was great, Holly.
‐ Thanks.
526
00:27:47,501 --> 00:27:49,086
‐ Yeah, she's like the
best cook in the world.
527
00:27:49,086 --> 00:27:51,755
‐ Yeah, even though you didn't
get me anything I asked for.
528
00:27:51,755 --> 00:27:53,298
‐ 'Cause everything you
asked for was fuckin' stupid.
529
00:27:53,298 --> 00:27:55,634
‐ ‐ He's only saying
that to impress you.
530
00:27:55,634 --> 00:27:57,427
‐ It's working.
‐ Yo, Mo likes a girl.
531
00:27:58,178 --> 00:28:01,223
‐ Who? ‐ Uh, her name's Sophie.
532
00:28:01,223 --> 00:28:03,767
She goes to my school.
You might know her, actually.
533
00:28:03,767 --> 00:28:05,269
She was a freshman
when you were a senior.
534
00:28:05,269 --> 00:28:07,104
‐ Sophie Miller? Sophie Pierre?
Sophie Huebscher?
535
00:28:07,104 --> 00:28:08,772
‐ No. Sophie Willits.
536
00:28:08,772 --> 00:28:10,148
‐ Sam Willits' little sister?
What the fuck?
537
00:28:10,148 --> 00:28:11,525
How do you know everyone
in the yearbook?
538
00:28:12,401 --> 00:28:14,736
‐ Does she like you back?
‐ Honestly? No clue.
539
00:28:14,736 --> 00:28:17,322
I mean, she's got this
super‐sarcastic sense of humor,
540
00:28:17,322 --> 00:28:20,200
which makes it really hard to
tell when she's being serious,
541
00:28:20,200 --> 00:28:21,451
but, I don't know,
I kinda like it.
542
00:28:21,451 --> 00:28:23,287
‐ Ah, dude, she likes you.
What's not to like?
543
00:28:23,287 --> 00:28:25,330
‐ You think so?
‐ Look, this is how you get her. Ready?
544
00:28:25,330 --> 00:28:26,373
‐ Please.
545
00:28:26,373 --> 00:28:28,083
‐ All you have to do is
give her tons of attention.
546
00:28:28,083 --> 00:28:29,751
Call her a lot, you know?
547
00:28:29,751 --> 00:28:32,254
Be like, "Hey, what's up?
It's Mo." You know, "How are you?"
548
00:28:32,254 --> 00:28:34,047
And she'll be like, "Oh, hi."
549
00:28:34,047 --> 00:28:36,717
‐ Call her, not text her? ‐ Mm‐hmm.
Pay attention to what she likes.
550
00:28:36,717 --> 00:28:38,802
Like what drinks she
likes at Starbucks.
551
00:28:38,802 --> 00:28:42,306
That's really cut if you, like,
get her‐‐ walk her to school
552
00:28:42,306 --> 00:28:44,641
and be like,
"I got you a Frappe." You know?
553
00:28:44,641 --> 00:28:47,102
And then just as you
start getting close,
554
00:28:47,102 --> 00:28:50,606
that's when you slowly start to
back away and you go fuckin' ghost.
555
00:28:51,732 --> 00:28:53,817
‐ Very cool.
‐ Yeah, and then she'll go nuts.
556
00:28:53,817 --> 00:28:55,694
She'll be like, "What the fuck?!
I thought Mo liked me!
557
00:28:55,694 --> 00:28:58,864
Why isn't he liking my photos?
Am I ugly? Did I do something wrong?"
558
00:28:58,864 --> 00:29:01,992
And that's when you got her.
That's when you swoop in like a hawk.
559
00:29:03,035 --> 00:29:04,286
‐ Sex? ‐ Yes.
560
00:29:04,286 --> 00:29:06,246
‐ Oh, my God.
You guys are gross.
561
00:29:07,497 --> 00:29:09,041
‐ What? Am I wrong?
562
00:29:09,041 --> 00:29:12,169
‐ No, you're right.
And your advice will definitely work.
563
00:29:12,169 --> 00:29:14,671
But you just use these
tricks because you're a dick.
564
00:29:14,671 --> 00:29:16,089
Maybe Mo can just be himself,
565
00:29:16,089 --> 00:29:18,217
and girls will like him
because he's such a great guy.
566
00:29:18,926 --> 00:29:19,843
‐ Yeah, you're right.
567
00:29:20,886 --> 00:29:23,055
‐ You know,
Mo is way better looking than you.
568
00:29:23,055 --> 00:29:24,973
Hot guys don't need to
play those kind of games.
569
00:29:28,143 --> 00:29:30,812
‐ Wow. In my own house.
570
00:29:30,812 --> 00:29:32,397
‐ What do you mean
you already ate?
571
00:29:33,440 --> 00:29:36,818
‐ Well, Zeke's girlfriend
actually made me dinner.
572
00:29:36,818 --> 00:29:38,195
It was pretty good.
573
00:29:38,195 --> 00:29:41,865
‐ Oh, perfect! Maybe Zeke's
girlfriend can do your laundry
574
00:29:41,865 --> 00:29:44,868
and pay for your
school and dri‐‐
575
00:29:50,958 --> 00:29:52,000
‐ Hello?
576
00:29:53,502 --> 00:29:54,753
Hello?
577
00:29:54,753 --> 00:29:56,046
‐ Hey. Sophie?
578
00:29:56,839 --> 00:29:59,258
Uh, hey. It's uh‐‐ It's Mo.
579
00:29:59,258 --> 00:30:00,175
Monroe. Harris.
580
00:30:00,759 --> 00:30:02,469
‐ Yeah. What's up?
581
00:30:02,469 --> 00:30:03,679
‐ Nothing much. Uh, you?
582
00:30:05,347 --> 00:30:06,640
‐ Did you just
call me to say hi?
583
00:30:07,266 --> 00:30:09,977
‐ Yeah, is that‐‐?
That's weird, isn't it?
584
00:30:10,519 --> 00:30:11,645
‐ Yeah.
585
00:30:11,645 --> 00:30:14,565
‐ Well, uh,
what are‐‐ what are you doin'?
586
00:30:14,565 --> 00:30:16,233
‐ Just watching The Wire.
587
00:30:16,233 --> 00:30:18,151
‐ Nice. ‐ Yep.
588
00:30:20,112 --> 00:30:23,073
You know, you're, like,
the first person since eighth grade
589
00:30:23,073 --> 00:30:24,241
to call just to say hi.
590
00:30:25,534 --> 00:30:26,994
‐ Oh, yeah?
591
00:30:26,994 --> 00:30:28,912
Well, who's the one
with no friends now?
592
00:30:30,122 --> 00:30:33,041
‐ I have friends.
They just text me like normal people.
593
00:30:34,376 --> 00:30:36,295
‐ Yeah,
that makes way more sense.
594
00:30:36,295 --> 00:30:38,338
‐ There are fewer
awkward silences.
595
00:30:41,383 --> 00:30:44,136
‐ So, what are you doin'?
‐ You already asked me that.
596
00:30:44,136 --> 00:30:47,139
‐ Right, um...
You know, can, um, can I call you later?
597
00:30:47,139 --> 00:30:49,766
‐ Maybe you can‐‐ ‐ Or text.
Or I'll text you.
598
00:30:49,766 --> 00:30:51,685
‐ I'm messing with you.
You can call me.
599
00:30:51,685 --> 00:30:53,103
Right, no, yeah, no.
600
00:31:10,829 --> 00:31:13,123
‐ Hey, So‐‐ ‐ Mo, my man!
601
00:31:13,999 --> 00:31:15,125
‐ Hey, Stacey, what's up?
602
00:31:15,125 --> 00:31:16,627
‐ How'd you like that
party the other night?
603
00:31:17,377 --> 00:31:20,464
‐ It was fun.
‐ Yeah, it was fucking dope, dude.
604
00:31:20,464 --> 00:31:22,549
It was, like, a 10.
‐ Yeah. Okay.
605
00:31:22,549 --> 00:31:24,051
‐ Yeah, we're doin' it again.
606
00:31:24,051 --> 00:31:26,303
This weekend. Paul's house.
Bring the party supplies.
607
00:31:26,303 --> 00:31:28,430
‐ Wait. Paul's parents are
letting him do that again?
608
00:31:28,430 --> 00:31:30,307
‐ Paul's parents don't
give a fuck about anything.
609
00:31:30,307 --> 00:31:31,350
It's very dark.
610
00:31:31,350 --> 00:31:34,269
Just bring that sweet,
sweet drink and that loud‐ass dank.
611
00:31:34,269 --> 00:31:35,896
You know what I'm saying? ‐
612
00:31:35,896 --> 00:31:38,065
Dude, that was sort of, like,
a one‐time thing. I'm not like a‐‐
613
00:31:38,065 --> 00:31:41,610
‐ Listen, man.
I need this, all right?
614
00:31:41,610 --> 00:31:43,820
If I don't get my penis touched
once in my life, I'll kill myself.
615
00:31:43,820 --> 00:31:45,989
‐ I thought you said Lauren
touched your penis that one time.
616
00:31:47,574 --> 00:31:48,784
‐ That was a lie.
617
00:31:50,953 --> 00:31:53,956
‐ Okay, yeah.
I'll talk to my guy, all right?
618
00:31:53,956 --> 00:31:56,291
Hey, Sophie! Sophie!
619
00:32:03,131 --> 00:32:04,591
Uh, you like coffee?
620
00:32:08,720 --> 00:32:11,306
‐ Yeah, bro, I can only get, like,
two ounces with my medical card.
621
00:32:11,306 --> 00:32:13,225
Nick, you got a card?
‐ Yo, man, can I swing?
622
00:32:13,225 --> 00:32:14,142
‐ Hey, honest opinion‐‐
623
00:32:15,310 --> 00:32:17,563
The kid's gonna ripped off.
You should go with him to the party.
624
00:32:17,563 --> 00:32:19,940
‐ I ain't goin' to the party.
‐ Why not?
625
00:32:19,940 --> 00:32:21,024
‐ Seriously, man, can I bat?
626
00:32:21,024 --> 00:32:23,819
‐ I can't go to the party,
because Mo's a minor.
627
00:32:23,819 --> 00:32:25,237
So, if Mo gets in trouble,
628
00:32:25,237 --> 00:32:26,989
he'll just get in trouble like
those kids get in trouble.
629
00:32:26,989 --> 00:32:29,575
You know, he'll have to,
like, erase a blackboard
630
00:32:29,575 --> 00:32:31,910
or go to detention. Me?
I'll do hard time!
631
00:32:31,910 --> 00:32:34,580
I'm not ready for that.
I can't be the face of this operation.
632
00:32:34,580 --> 00:32:37,291
‐ Well, I don't wanna be the
face of this operation, either.
633
00:32:38,667 --> 00:32:41,837
‐ Yo, hit. ‐ Oh, come on!
634
00:32:41,837 --> 00:32:43,505
‐ Step up, kid.
635
00:32:45,716 --> 00:32:47,426
What the fuck was that?
636
00:32:47,426 --> 00:32:49,052
That one didn't feel good.
‐ Do you listen?
637
00:32:49,052 --> 00:32:50,262
Remember what I told you? ‐ No.
638
00:32:50,262 --> 00:32:51,513
‐ You gotta use your
height to your advantage.
639
00:32:51,513 --> 00:32:53,140
You gotta get low,
so there's no strike zone.
640
00:32:53,140 --> 00:32:54,349
You'll walk every time.
641
00:32:54,349 --> 00:32:56,935
He's in a fucking cage, man.
He can't strike out.
642
00:32:57,769 --> 00:32:59,688
‐ This feels weird.
I never saw you do this.
643
00:32:59,688 --> 00:33:00,981
‐ 'Cause I was good.
644
00:33:02,024 --> 00:33:04,818
‐ Okay, if you're so good,
why'd you leave the team?
645
00:33:04,818 --> 00:33:06,570
‐ 'Cause it‐‐ it
was very political.
646
00:33:07,321 --> 00:33:10,449
Oh, hey, can you take the next right?
Take a right up there.
647
00:33:10,449 --> 00:33:12,201
Why? All right, all right.
Where are we going?
648
00:33:12,201 --> 00:33:14,494
‐ Uh, I just have to stop
by my sister's new place
649
00:33:14,494 --> 00:33:17,331
and pick up a box that she
wants me to store for her.
650
00:33:17,331 --> 00:33:19,291
‐ Huh? Fuck no! What?
651
00:33:19,291 --> 00:33:21,293
‐ What? Are you‐‐?
Why are you freaking out?
652
00:33:21,293 --> 00:33:23,504
‐ I can't just show up to your
sister's house unannounced.
653
00:33:23,504 --> 00:33:24,588
I'd look insane.
654
00:33:24,588 --> 00:33:26,340
‐ You're not showing up unannounced.
You're with me.
655
00:33:26,340 --> 00:33:28,634
‐ It's fucking weird, dude.
Does she know I'm coming?
656
00:33:30,260 --> 00:33:32,930
‐ No, but I didn't talk to her, okay?
My mom did.
657
00:33:32,930 --> 00:33:34,598
‐ This sucks, bro. You suck.
658
00:33:34,598 --> 00:33:36,934
Dude, is her stupid‐ass
boyfriend gonna be there?
659
00:33:39,937 --> 00:33:41,688
What are you laughing at.
‐ I don't know.
660
00:33:41,688 --> 00:33:44,441
It just‐‐ it brings me a lot of
joy to see you this flustered.
661
00:33:44,441 --> 00:33:45,692
Never seen you like this.
662
00:33:47,402 --> 00:33:48,403
‐ You're mean.
663
00:33:52,741 --> 00:33:55,160
All right,
I'm gonna wait in the car.
664
00:33:55,160 --> 00:33:56,620
Fine.
665
00:34:01,708 --> 00:34:03,752
‐ I'm not gonna wait in
the car like an asshole.
666
00:34:05,212 --> 00:34:06,421
Wait up.
667
00:34:11,051 --> 00:34:13,470
‐ Monroe, my man!
‐ What's up, Doug? How you doin'?
668
00:34:13,470 --> 00:34:14,680
‐ What's up, buddy?
669
00:34:14,680 --> 00:34:18,642
Zeke! How's it goin', buddy?
Hey!
670
00:34:18,642 --> 00:34:20,936
Hey, sorry about the boxes.
We're still moving in.
671
00:34:20,936 --> 00:34:22,521
You guys were at
the batting cages?
672
00:34:22,521 --> 00:34:23,480
Uh‐huh. Yeah.
673
00:34:23,480 --> 00:34:26,483
‐ Man, you should've told me.
I used to love that spot as a kid.
674
00:34:26,483 --> 00:34:28,151
‐ We're the same age.
675
00:34:28,151 --> 00:34:30,237
‐ Momo, thank you!
676
00:34:31,446 --> 00:34:34,032
You didn't say you were
bringing your babysitter.
677
00:34:34,032 --> 00:34:36,368
‐ Yeah, well,
it is a full‐time job, so‐‐
678
00:34:36,368 --> 00:34:37,744
‐ You guys want something to drink?
‐ No.
679
00:34:37,744 --> 00:34:39,496
‐ Sure. Yeah. ‐ Okay.
680
00:34:39,496 --> 00:34:41,915
Don't you have homework or something?
‐ Yeah, don't you?
681
00:34:41,915 --> 00:34:44,918
'Cause then Mom and Dad
are gonna be mad at me,
682
00:34:44,918 --> 00:34:46,670
and I don't want them to do that.
‐ Come on, stick around for one.
683
00:34:46,670 --> 00:34:48,630
Beer for the big guy,
Coke for the little guy.
684
00:34:48,630 --> 00:34:50,299
‐ Oh, for sure. ‐ Cheers, guys.
685
00:34:50,299 --> 00:34:54,052
‐ Enjoy your Coke.
Really nice place, guys.
686
00:34:58,557 --> 00:34:59,850
Fuck.
687
00:34:59,850 --> 00:35:01,101
You like it? ‐ Hmm?
688
00:35:01,101 --> 00:35:02,352
‐ It's actually one of my favorite
artists working right now.
689
00:35:02,352 --> 00:35:04,646
‐ Oh, that. The painting. Yes.
690
00:35:04,646 --> 00:35:06,023
Yeah, all of his stuff
sort of makes fun of
691
00:35:06,023 --> 00:35:08,150
the over‐commercialization
of the art market.
692
00:35:08,150 --> 00:35:09,318
It's fascinating stuff.
693
00:35:09,318 --> 00:35:11,486
‐ Yeah, bro,
it's‐‐ It's mad orange.
694
00:35:11,486 --> 00:35:12,738
‐ Yeah. ‐ Yeah.
695
00:35:12,738 --> 00:35:15,240
We've actually gotten super
into collecting recently.
696
00:35:15,240 --> 00:35:17,868
‐ Oh, have you? Oh, that's nice.
697
00:35:17,868 --> 00:35:20,579
‐ And a guy at my firm said it'd
be a really good investment, so...
698
00:35:20,579 --> 00:35:22,497
Kinda just been
diving in head‐first.
699
00:35:22,497 --> 00:35:24,041
Oh, let me show you this
other thing I bought.
700
00:35:24,041 --> 00:35:25,292
‐ Ah, that's all right, man.
701
00:35:25,292 --> 00:35:27,127
No, come on. You're gonna love it.
‐ Nah, I'm all right.
702
00:35:27,127 --> 00:35:29,880
Come on, it's so good.
‐ All right, fuck it.
703
00:35:31,006 --> 00:35:33,425
We'll be a couple minutes.
‐ Okay.
704
00:35:35,302 --> 00:35:36,470
Why did you bring him?
705
00:35:36,470 --> 00:35:37,888
‐ What?
706
00:35:37,888 --> 00:35:40,974
‐ You should, like,
be making friends your own age.
707
00:35:40,974 --> 00:35:42,309
‐ You sound just like Dad.
708
00:35:42,309 --> 00:35:44,269
‐ No, I'm being serious.
709
00:35:44,269 --> 00:35:46,063
‐ I went to a house party last week.
‐ That's amazing!
710
00:35:46,063 --> 00:35:47,856
See, that's what
you should be doing.
711
00:35:47,856 --> 00:35:50,192
Not, like,
driving around with Zeke all day.
712
00:35:50,192 --> 00:35:52,027
‐ I like hanging out with Zeke.
713
00:35:52,027 --> 00:35:54,571
‐ I'm sure you do.
I liked hanging out with Zeke, too,
714
00:35:54,571 --> 00:35:58,534
but it stops being fun really fast.
Trust me.
715
00:35:59,368 --> 00:36:00,702
Yo, that dude's a fucking tool.
716
00:36:01,370 --> 00:36:02,746
I kinda like him.
717
00:36:03,747 --> 00:36:06,834
So, I've been thinking
about this whole drug thing.
718
00:36:06,834 --> 00:36:10,003
‐ Yeah? ‐ And it was fun
to do it that one time,
719
00:36:10,003 --> 00:36:12,422
but I don't want to be
the party supplier guy.
720
00:36:12,422 --> 00:36:14,967
You know what I mean?
It just kinda like feels sketchy.
721
00:36:14,967 --> 00:36:17,886
‐ No, no, you're trippin'.
It's not the same thing.
722
00:36:17,886 --> 00:36:19,388
You're not a drug dealer.
‐ But I mean, like‐‐
723
00:36:19,388 --> 00:36:22,474
‐ You're not! You're just a guy that
sells weed and booze to his friends.
724
00:36:22,474 --> 00:36:23,976
They'd find it anyway.
725
00:36:23,976 --> 00:36:26,728
‐ Yeah, but I feel like it's
gonna become this whole thing.
726
00:36:26,728 --> 00:36:28,021
‐ It won't.
727
00:36:36,864 --> 00:36:38,156
See you, buddy.
728
00:36:40,617 --> 00:36:42,494
‐ Hey, guys. How was your night?
729
00:36:42,494 --> 00:36:45,289
‐ Hey, uh, it was good.
What, uh, what are you doing?
730
00:36:45,289 --> 00:36:47,583
‐ Mom said you went to the batting cages.
I would've driven you.
731
00:36:47,583 --> 00:36:49,751
‐ Yeah, no, sorry.
We were just, uh, by.
732
00:36:49,751 --> 00:36:51,128
It wasn't, like, a thing.
733
00:36:51,128 --> 00:36:52,629
‐ Go get ready for bed.
734
00:36:54,214 --> 00:36:57,050
Hey, Zeke, can you hang on a second?
‐ Okay.
735
00:36:57,718 --> 00:36:58,802
What's up?
736
00:37:00,053 --> 00:37:02,097
‐ Hey! How's it goin', bud?
737
00:37:02,097 --> 00:37:05,934
‐ Uh, good, good.
But I should get going, so...
738
00:37:05,934 --> 00:37:07,728
‐ Oh, no, no, no. No, no.
739
00:37:07,728 --> 00:37:11,732
Look, Zeke, I actually like you.
‐ Okay.
740
00:37:11,732 --> 00:37:14,484
‐ And I know that Eddie Haskell
shit works wonders for Sherri.
741
00:37:14,484 --> 00:37:16,028
‐ I don't know who that is.
742
00:37:16,028 --> 00:37:17,905
‐ But not me.
743
00:37:19,281 --> 00:37:21,450
I work in advertising, so...
744
00:37:25,412 --> 00:37:27,122
Mo looks up to you.
745
00:37:27,122 --> 00:37:30,626
You know, he's never had an older brother,
and he's always seen you that way.
746
00:37:30,626 --> 00:37:33,879
‐ Yeah, yeah. I totally get it.
I totally get it.
747
00:37:33,879 --> 00:37:35,839
Well, I should be going, so...
748
00:37:39,760 --> 00:37:42,971
‐ Okay, look, Zeke,
I'm not your dad, you know,
749
00:37:42,971 --> 00:37:45,974
but, just, just, you know,
you and your friends,
750
00:37:45,974 --> 00:37:49,561
forget that he is 16.
751
00:37:50,812 --> 00:37:53,232
‐ What's this?
‐ That's for taking care of Mo.
752
00:37:53,232 --> 00:37:55,484
‐ Oh, no,
I like hanging out with Mo, man.
753
00:37:55,484 --> 00:37:57,027
It's not a job.
You don't gotta pay me.
754
00:37:57,027 --> 00:37:59,112
‐ That's why I'm
giving you this.
755
00:38:00,030 --> 00:38:01,698
Because it is a job.
756
00:38:01,698 --> 00:38:05,077
You know, if he starts smoking
dope or drinking then...
757
00:38:06,161 --> 00:38:07,996
you're not doing your job.
758
00:38:08,914 --> 00:38:11,875
‐ Well,
I think Mo's a really great kid.
759
00:38:14,044 --> 00:38:15,128
‐ I do too.
760
00:38:16,880 --> 00:38:18,215
‐ So, can I have a raise?
761
00:38:21,260 --> 00:38:24,596
Mr.‐‐ Mr. Harris?
Can I‐‐ can I have a raise?
762
00:38:26,348 --> 00:38:27,516
Mr. Harris?
763
00:38:27,516 --> 00:38:30,352
♪ 16 year‐old Bitch ♪
764
00:38:30,352 --> 00:38:32,104
♪ Daytrip took it to ten ♪
765
00:38:32,104 --> 00:38:38,068
♪ I got hoes calling ♪
766
00:38:38,068 --> 00:38:41,613
♪ A young nigga phone ♪
767
00:38:41,613 --> 00:38:47,578
♪ Where's Ali with the
motherfucking dope? ♪
768
00:38:48,412 --> 00:38:54,126
♪ I be ballin' like
a mo'fuckin' pro ♪
769
00:38:55,002 --> 00:39:00,799
♪ I be ballin'
like my nigga Mo ♪
770
00:39:01,842 --> 00:39:07,347
♪ Sheck Wes,
I ain't a mo'fuckin' joke ♪
771
00:39:08,348 --> 00:39:13,896
♪ Steph Wes stay with
the fuckin' pole ♪
772
00:39:13,896 --> 00:39:17,024
‐ Mo! There you are!
‐ You know my name?
773
00:39:17,024 --> 00:39:18,901
‐ Question. ‐ What's up?
774
00:39:18,901 --> 00:39:20,527
‐ Is there any way you
could score me some molly?
775
00:39:20,527 --> 00:39:22,613
You obviously have
some insane hook‐up.
776
00:39:22,613 --> 00:39:25,032
‐ Um, I mean, I could‐‐ ‐ No, no, no.
Trust me.
777
00:39:25,032 --> 00:39:26,533
Have you ever had sex on molly?
778
00:39:26,533 --> 00:39:29,786
‐ Well, um, yeah, I
mean, all the time, yeah.
779
00:39:29,786 --> 00:39:33,248
‐ It would be very
fucking cool of you.
780
00:39:38,712 --> 00:39:42,090
‐ That's Tylenol,
and let's see what we got here.
781
00:39:42,090 --> 00:39:44,426
Oh, these are Xannies.
These'll work.
782
00:39:44,426 --> 00:39:46,011
I don't know what
the fuck that is.
783
00:39:46,011 --> 00:39:49,640
Uh, this is Propecia.
You'll find out what that is soon enough.
784
00:39:49,640 --> 00:39:50,849
Uh...
785
00:39:53,101 --> 00:39:55,062
Mm‐hmm.
786
00:39:55,062 --> 00:39:57,481
Sick. Molly. All right, cool.
787
00:39:57,481 --> 00:39:59,066
You can't get
anything less than‐‐
788
00:39:59,066 --> 00:40:01,068
‐ Thirty for your molly.
‐ Fuck, yeah.
789
00:40:01,068 --> 00:40:02,402
‐ That cures your
ache, cures your ache.
790
00:40:02,402 --> 00:40:04,404
‐ So, like, what is
your, like, best weed?
791
00:40:04,404 --> 00:40:07,241
‐ "My best weed?" What?
Who invited this guy?
792
00:40:09,076 --> 00:40:11,161
No, I'm kidding.
I love you, sweetheart.
793
00:40:11,161 --> 00:40:12,996
‐ Is this gonna
get me fucked up?
794
00:40:12,996 --> 00:40:14,665
‐ What the fuck do you think?
795
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
Yo, what do you think about this jacket
for my date with Sophie? You like it?
796
00:40:20,504 --> 00:40:22,756
‐ Yeah, man, I mean, we got money now.
Go for it.
797
00:40:23,966 --> 00:40:26,802
‐ Yeah. Yeah, you know what?
Yeah. I like it.
798
00:40:26,802 --> 00:40:28,804
I think it sort of looks
like a ninja coat, you know?
799
00:40:28,804 --> 00:40:30,180
‐ Hey. Hey! Excuse me?
800
00:40:30,180 --> 00:40:32,266
Do you have a ninja coat
in, like, a child's size?
801
00:40:32,266 --> 00:40:35,185
Dude, you should bring her over
tonight to the crib, you know?
802
00:40:35,185 --> 00:40:37,855
See her with your boys,
you in your element.
803
00:40:37,855 --> 00:40:39,481
‐ I'll make you look really good.
‐ You think?
804
00:40:39,481 --> 00:40:40,482
‐ Fuck yeah. You know that.
805
00:40:40,482 --> 00:40:42,734
‐ Yeah, maybe I will.
That sounds like a good idea.
806
00:40:42,734 --> 00:40:43,777
Cool.
807
00:40:44,570 --> 00:40:46,154
‐ As long as it doesn't
turn into the Zeke Show.
808
00:40:46,154 --> 00:40:47,865
‐ Zeke Show? ‐ Yeah, Zeke Show.
809
00:40:47,865 --> 00:40:49,783
‐ What do you mean Zeke Show?
What's a Zeke Show?
810
00:40:49,783 --> 00:40:51,451
‐ Do the thing you do were you're
like, "Ah, look at me!"
811
00:40:51,451 --> 00:40:53,745
‐ Bro, you wouldn't even be with
this chick if it wasn't for me.
812
00:40:53,745 --> 00:40:55,080
Relax.
813
00:40:57,291 --> 00:40:58,917
‐ Dude, do you think I should do
something different with my hair?
814
00:40:58,917 --> 00:41:01,086
‐ Guess what I did the other day!
‐ What?
815
00:41:01,086 --> 00:41:02,337
‐ I quit my job!
816
00:41:04,381 --> 00:41:07,134
‐ You quit? Yeah!
Isn't that awesome?
817
00:41:07,134 --> 00:41:10,053
‐ Uh, okay. Yeah, why?
818
00:41:10,053 --> 00:41:13,098
‐ I don't know, I figured things are
going so well with, you know, me and you.
819
00:41:13,098 --> 00:41:14,266
I figured, why...
820
00:41:15,684 --> 00:41:17,102
Why work?
821
00:41:18,896 --> 00:41:20,314
‐ Sure. I guess.
822
00:41:20,314 --> 00:41:22,649
‐ Plus, your dad even gave
me, like, 50 bucks.
823
00:41:22,649 --> 00:41:24,401
‐ Why? Wait, really? ‐ Yeah.
824
00:41:24,401 --> 00:41:25,777
What, do you think I like
hanging out with you?
825
00:41:25,777 --> 00:41:27,029
This is a job, okay?
826
00:41:27,029 --> 00:41:29,448
And if you're out smoking
dope and drinking,
827
00:41:29,448 --> 00:41:31,742
then I'm not doing my job.
828
00:41:31,742 --> 00:41:35,370
‐ So is this, like,
your move with girls?
829
00:41:35,370 --> 00:41:37,956
‐ My move with girls? What?
I don't‐‐ I don't have‐‐
830
00:41:37,956 --> 00:41:39,291
‐ Yeah. Take them to sushi?
831
00:41:39,291 --> 00:41:41,793
‐ No, this is,
this is my very first time doing this.
832
00:41:41,793 --> 00:41:44,796
‐ You've never been on a date?
‐ No, I just...
833
00:41:44,796 --> 00:41:48,008
Like, I mean, this is the first
time I've brought a girl here.
834
00:41:48,008 --> 00:41:49,760
‐ Have you been on a
date, though?
835
00:41:51,386 --> 00:41:53,096
‐ No.
836
00:41:54,890 --> 00:41:56,058
Have you?
837
00:41:57,142 --> 00:41:58,852
‐ No. I mean, not really.
838
00:41:58,852 --> 00:42:00,437
Not, like,
an adult date like this.
839
00:42:03,565 --> 00:42:07,486
‐ So, um,
you doing anything after this?
840
00:42:09,363 --> 00:42:12,866
‐ I mean, you asked me out on this date.
I mean...
841
00:42:13,992 --> 00:42:17,162
‐ I was just thinking, you know, maybe
we could go over to my friend's house.
842
00:42:17,162 --> 00:42:18,956
‐ What do you do at
your friend's house?
843
00:42:18,956 --> 00:42:21,667
‐ Um, anything really.
844
00:42:21,667 --> 00:42:24,753
It's like the chillest
place on Earth you can go.
845
00:42:24,753 --> 00:42:27,339
And, like,
there's just all these older dudes,
846
00:42:27,339 --> 00:42:30,759
like, smoking weed and drinking and
stuff, playing video games.
847
00:42:30,759 --> 00:42:31,927
It's sick.
848
00:42:31,927 --> 00:42:33,637
‐ Doesn't sound sick.
849
00:42:34,847 --> 00:42:37,224
‐ Bro, I swear, every time we order
this, it's, like, a different meat.
850
00:42:37,224 --> 00:42:39,101
‐ Everything's gross, man.
We live here.
851
00:42:39,101 --> 00:42:41,395
‐ I think this is cat.
‐ I believe that.
852
00:42:41,395 --> 00:42:43,689
‐ Jesus, dude,
you gotta fix the fucking AC, man.
853
00:42:43,689 --> 00:42:45,357
‐ Why don't you take
your fucking sweater off?
854
00:42:45,357 --> 00:42:46,316
‐ No, it's dope.
855
00:42:46,316 --> 00:42:47,776
‐ Hey, guys.
We interrupting something?
856
00:42:47,776 --> 00:42:50,445
‐ Hey! ‐ Ah, new friend. Hi.
857
00:42:50,445 --> 00:42:52,865
‐ Hey, be nice.
‐ So, this is your secret clubhouse.
858
00:42:52,865 --> 00:42:55,033
‐ Yeah, I hope he blindfolded
you before he came here,
859
00:42:55,033 --> 00:42:56,493
'cause we can't let
this location out.
860
00:42:56,493 --> 00:42:58,579
‐ That's fuckin' creepy.
861
00:42:59,705 --> 00:43:01,123
‐ I was kidding.
862
00:43:01,874 --> 00:43:04,459
‐ Hey, Momo, come here, doggy.
‐ Yo, what's up?
863
00:43:04,459 --> 00:43:05,752
‐ Let me talk to you, man.
‐ Thank you.
864
00:43:05,752 --> 00:43:07,838
‐ You know I'm the last
one to judge you, right?
865
00:43:07,838 --> 00:43:09,131
‐ Yeah, of course.
866
00:43:09,131 --> 00:43:11,466
‐ Okay, well, as your
boy, I gotta tell you,
867
00:43:11,466 --> 00:43:13,010
you're acting real silly right
now, all right?
868
00:43:13,010 --> 00:43:14,720
That chick is,
like, 16 years old.
869
00:43:16,263 --> 00:43:18,182
Shame on you.
870
00:43:18,182 --> 00:43:22,644
‐ Nick, I'm 16.
‐ Exactly... What?
871
00:43:22,644 --> 00:43:25,355
‐ Why are we doin' this, man?
‐ Come on, man! It's for Mo!
872
00:43:25,355 --> 00:43:27,941
‐ Here, for maximum
grip, get that thumb.
873
00:43:27,941 --> 00:43:30,777
‐ Okay. ‐ All right, you're set.
Cheers.
874
00:43:30,777 --> 00:43:32,154
‐ Dope, dude, thank you.
875
00:43:32,154 --> 00:43:34,448
‐ Do me. ‐
876
00:43:39,995 --> 00:43:41,413
‐ Here you go. ‐ Really?
877
00:43:41,413 --> 00:43:42,497
‐ Drink responsibly, okay?
878
00:43:44,708 --> 00:43:48,504
‐ If I can just get it over
the fucking brim, then...
879
00:43:48,504 --> 00:43:49,755
Shit.
880
00:43:49,755 --> 00:43:52,758
‐ So, Mr. Rispoli gave us
a pop quiz out of nowhere,
881
00:43:52,758 --> 00:43:53,884
and I was like, "What the fuck?"
882
00:43:53,884 --> 00:43:56,094
So, Tiffany,
my friend‐‐ she's kind of a whore‐‐
883
00:43:56,094 --> 00:43:58,263
she gave me, like,
three Adderall and I was...
884
00:43:58,263 --> 00:44:00,516
‐ Sophie's cute. ‐ Right?
885
00:44:00,516 --> 00:44:01,808
‐ Yeah. ‐ Well, thank you.
886
00:44:01,808 --> 00:44:04,353
‐ And I still got an
89, so, yeah.
887
00:44:04,353 --> 00:44:06,980
Wait, are you the DJ?
Play Meghan Trainor!
888
00:44:10,734 --> 00:44:13,612
‐ Mo, come on, let's dance.
‐ Okay, yeah, let's dance.
889
00:44:13,612 --> 00:44:15,155
‐ ‐ Wait, Mo. Your phone.
890
00:44:15,155 --> 00:44:17,366
‐ What? No, that's not mine.
That's Zeke's.
891
00:44:34,091 --> 00:44:36,593
‐ Hey, Holls,
tonight's been real eye‐opening for me.
892
00:44:36,593 --> 00:44:37,845
You know what I'm sayin'?
893
00:44:37,845 --> 00:44:42,266
This motherfucker's 16 years old.
Been kickin' it with this dude for a year.
894
00:44:42,266 --> 00:44:44,935
Fuck, man, I'm pushing 30.
I don't even have a car.
895
00:44:48,105 --> 00:44:51,900
‐ Yo, you pissed yourself!
‐ Nah, it's beer, B, it's beer!
896
00:44:51,900 --> 00:44:53,652
‐ Nah, it's cool, bro. Me too.
897
00:44:57,030 --> 00:44:59,575
‐ Finish! Finish!
898
00:44:59,575 --> 00:45:01,618
Oh, shit! She's done!
899
00:45:06,748 --> 00:45:08,000
Yeah!
900
00:45:08,000 --> 00:45:10,252
I mean,
you don't have to wait for me.
901
00:45:10,252 --> 00:45:11,503
I mean, it's two minutes away.
902
00:45:11,503 --> 00:45:14,339
Nah, it's cool.
Don't worry about it. ‐ Okay.
903
00:45:15,632 --> 00:45:17,467
It's cute the way
that you look at them.
904
00:45:18,302 --> 00:45:21,305
‐ Cute? Wait, who? Them?
‐ Yeah, you love them!
905
00:45:21,305 --> 00:45:25,350
‐ I don't love them.
Zeke's like he's my older brother, okay?
906
00:45:25,350 --> 00:45:28,145
‐ You guys are like Batman and Robin.
‐ Well, sort of.
907
00:45:28,145 --> 00:45:32,107
It's more like Batman and
Batman's fucked‐up older friend.
908
00:45:51,418 --> 00:45:55,589
‐ Well... that was weird but fun.
‐ Yeah.
909
00:45:55,589 --> 00:45:58,175
‐ Uh,
I guess I'll see you at school?
910
00:45:59,176 --> 00:46:01,803
‐ Yeah. Yeah, yeah.
I'll see you at school.
911
00:46:01,803 --> 00:46:04,848
‐ Okay. Bye. ‐ See ya.
912
00:46:06,350 --> 00:46:08,936
‐ Hey, how you spell Zeke again?
‐ Oh, it don't matter, man.
913
00:46:10,145 --> 00:46:12,606
‐ Oh, my God, guys!
That was amazing!
914
00:46:12,606 --> 00:46:14,274
‐ You just fucked that girl?
915
00:46:14,274 --> 00:46:16,902
‐ What? No! I was out there
for, like, three minutes.
916
00:46:16,902 --> 00:46:18,487
No, but, like,
we kissed and stuff.
917
00:46:18,487 --> 00:46:19,696
Oh, thank God.
918
00:46:19,696 --> 00:46:22,824
‐ What? Guys, it was sick!
There was lots of tongue and everything!
919
00:46:22,824 --> 00:46:24,576
She brushed up against my penis!
It was like...
920
00:46:24,576 --> 00:46:26,370
‐ ‐ Tongue Daddy.
921
00:46:26,370 --> 00:46:28,664
‐ Tongue Daddy! ‐ Aaaaaahhhhh!
922
00:46:28,664 --> 00:46:31,208
Long live The Tongue Daddy!
‐ Yo‐‐
923
00:46:31,208 --> 00:46:32,709
Yo, I think it's time.
924
00:46:45,556 --> 00:46:47,933
♪ Woke up at home
off that molly ♪
925
00:46:48,892 --> 00:46:51,353
♪ Bad bitch red
bone on my body ♪
926
00:46:52,187 --> 00:46:54,690
♪ Smelling like
Patron in mi casa ♪
927
00:46:55,524 --> 00:46:57,776
♪ That was one hell of a party ♪
928
00:46:58,819 --> 00:47:01,154
♪ Wake n bake,
then I'm right in it ♪
929
00:47:01,947 --> 00:47:04,408
♪ Don't ask in the
morning, I just hit it ♪
930
00:47:05,576 --> 00:47:08,078
♪ Then she gon' skate
like she Tony Hawk ♪
931
00:47:08,745 --> 00:47:11,373
♪ And man I'm right
back on my sinning ♪
932
00:47:11,373 --> 00:47:16,086
♪ Oh I knew life
would be all right ♪
933
00:47:16,086 --> 00:47:20,507
♪ But who could've known
it'd be this good? ♪
934
00:47:20,507 --> 00:47:21,800
This is dope.
935
00:47:22,426 --> 00:47:24,595
‐ This one? ‐ Yeah.
936
00:47:24,595 --> 00:47:25,679
‐ Yeah, um...
937
00:47:25,679 --> 00:47:28,765
Yeah, it sort of just looks like a bunch
of scribbles and dicks on a blank canvas.
938
00:47:29,683 --> 00:47:30,934
‐ Yeah.
939
00:47:30,934 --> 00:47:33,145
When you get older,
you realize that's kinda all life is.
940
00:47:33,145 --> 00:47:37,608
It's just a bunch of scribbles and
dicks and violence all in a void.
941
00:47:38,525 --> 00:47:41,069
‐ There's more to life than,
like, scribbles and dicks.
942
00:47:43,071 --> 00:47:44,364
‐ No, there isn't.
943
00:47:46,700 --> 00:47:48,452
Hey! Do you work here?
944
00:47:48,452 --> 00:47:49,786
‐ Yes. What are you doing?
945
00:47:49,786 --> 00:47:52,372
‐ Trying to prove to your
sister that I'm not a loser.
946
00:47:52,372 --> 00:47:54,124
How much for that? ‐ Excuse me?
947
00:47:55,083 --> 00:47:57,085
‐ I would‐‐ I would like
to purchase this item.
948
00:47:57,085 --> 00:47:58,629
‐ You can't.
949
00:47:58,629 --> 00:48:01,590
‐ Oh, uh, I think I can.
950
00:48:01,590 --> 00:48:04,718
‐ Sir, this is a museum.
That's literally not how this works.
951
00:48:04,718 --> 00:48:06,637
‐ Well, how does this work?
‐ Yeah, how does this work?
952
00:48:06,637 --> 00:48:08,222
‐ There are poster
prints in the gift shop.
953
00:48:10,766 --> 00:48:12,601
‐ No pickles?
954
00:48:12,601 --> 00:48:14,102
‐ Yeah, that's mine.
955
00:48:18,148 --> 00:48:19,274
‐ You know...
956
00:48:20,484 --> 00:48:21,735
Holly's pissed at me.
957
00:48:23,487 --> 00:48:25,989
‐ Oh. ‐ Yeah.
958
00:48:27,991 --> 00:48:31,411
‐ Well, that sucks.
Are you guys gonna break up?
959
00:48:31,411 --> 00:48:32,496
‐ I don't know.
960
00:48:34,039 --> 00:48:38,544
‐ What, is she mad 'cause of all the‐‐?
‐ No, she's not mad at that.
961
00:48:38,544 --> 00:48:39,920
No, she's just...
962
00:48:40,587 --> 00:48:42,297
Girls are fucking weird, bro.
963
00:48:42,297 --> 00:48:45,801
Like, they get mad at you for shit
you don't even know what you did.
964
00:48:45,801 --> 00:48:46,927
They're like, "I'm mad at you."
965
00:48:46,927 --> 00:48:49,596
And you're like, "Well, why?
Everything's great!"
966
00:48:49,596 --> 00:48:51,682
‐ What did you do that you
didn't know you were doing
967
00:48:51,682 --> 00:48:53,517
that got her all mad?
968
00:48:53,517 --> 00:48:54,518
‐ Don't worry about it.
969
00:48:55,853 --> 00:48:58,188
‐ All right. ‐ How's your girl?
970
00:48:59,898 --> 00:49:01,859
‐ I mean, good, I think.
You know?
971
00:49:01,859 --> 00:49:04,069
I don't know if I can call
her my girl yet, but...
972
00:49:04,069 --> 00:49:06,989
‐ Yeah, you should probably
stop giving her attention now.
973
00:49:06,989 --> 00:49:07,990
I think it's time.
974
00:49:09,199 --> 00:49:12,035
‐ Yeah, but we kissed. ‐ 'Cause of me.
You kissed 'cause of me.
975
00:49:12,035 --> 00:49:13,370
‐ I don't know if you
can say it was all you.
976
00:49:13,370 --> 00:49:15,122
‐ It was all me!
‐ I mean, I was the one that‐‐
977
00:49:15,122 --> 00:49:17,207
- ‐ Trust me. - ‐ Yo!
978
00:49:17,207 --> 00:49:20,627
‐ What the fuck, Ricky?!
Wow! Z‐Money!
979
00:49:20,627 --> 00:49:22,880
‐ What up, Ricky?
‐ It's so good to see you!
980
00:49:22,880 --> 00:49:24,089
‐ Yeah! ‐ How long has it been?
981
00:49:24,089 --> 00:49:26,633
‐ Too fucking long!
‐ Too fucking long is right!
982
00:49:26,633 --> 00:49:27,718
I love it!
983
00:49:29,303 --> 00:49:31,638
Oh, my God, dude!
Is this your son?
984
00:49:32,973 --> 00:49:36,602
‐ What? No, this is Mo.
Mo, this is Ricky. Yeah.
985
00:49:36,602 --> 00:49:40,856
‐ Oh, uh, sick.
What are you gents gettin' into?
986
00:49:40,856 --> 00:49:43,066
‐ Nothin', man, just burgers.
What are you doing?
987
00:49:43,066 --> 00:49:45,277
‐ Ah,
that's not really important.
988
00:49:45,277 --> 00:49:48,655
Your timing, good as usual.
‐ Holy...
989
00:49:48,655 --> 00:49:50,449
You wanna turn up a little bit?
990
00:49:50,449 --> 00:49:53,285
For old times' sake? ‐ Uh...
yeah. Yeah, get in the back.
991
00:49:53,285 --> 00:49:55,746
‐ I got a family dinner tonight.
Relax.
992
00:49:55,746 --> 00:49:58,624
He's a legend.
You're gonna love him, dude. It's Ricky!
993
00:49:58,624 --> 00:50:01,084
Very chill art in the back!
994
00:50:01,084 --> 00:50:05,214
‐ Dude, the last time I saw you
was so long‐‐ I'm trying to‐‐
995
00:50:05,214 --> 00:50:07,007
You were on your
way to‐‐ ‐ Rehab.
996
00:50:07,007 --> 00:50:09,635
‐ Yeah, that's right!
And I almost went!
997
00:50:09,635 --> 00:50:11,512
Dark times. That's right, dude!
998
00:50:11,512 --> 00:50:15,057
Yo, are you still living with
that sweet grandmother of yours?
999
00:50:15,057 --> 00:50:18,227
‐ Oh, no, man.
She actually‐‐ she passed.
1000
00:50:18,227 --> 00:50:19,853
Oh. Yeah, good lady.
1001
00:50:19,853 --> 00:50:23,732
‐ Oh. Dude, fuck.
I am sorry, man.
1002
00:50:23,732 --> 00:50:26,944
‐ Oh, it's all good.
I still live at her crib, though, so...
1003
00:50:27,611 --> 00:50:30,989
‐ Yo, roll up the windows, man.
‐ Fuck yeah, dude.
1004
00:50:32,616 --> 00:50:33,784
Oh, yeah, I can't.
1005
00:50:33,784 --> 00:50:36,328
What? ‐ Uh, we can't 'cause
Mo, the kid.
1006
00:50:36,328 --> 00:50:37,663
He doesn't‐‐
1007
00:50:37,663 --> 00:50:40,624
‐ Dude, when was the last time
we were in the box together?
1008
00:50:40,624 --> 00:50:43,252
Don't be a pussy about this.
Roll up the windows.
1009
00:50:44,753 --> 00:50:45,921
‐ I'm sorry.
1010
00:50:45,921 --> 00:50:48,298
Fuck yeah, dude! I'm sorry.
1011
00:50:49,132 --> 00:50:52,010
Yeah, relax, little fella.
It'll put hair on your chest.
1012
00:50:52,010 --> 00:50:55,722
Here, hit that.
And you know what I wanna hear.
1013
00:50:55,722 --> 00:50:59,434
It's just like old times.
You know what I wanna hear.
1014
00:51:00,269 --> 00:51:01,270
‐ Fuck yeah.
1015
00:51:01,270 --> 00:51:03,272
Yo! And he has it!
1016
00:51:03,272 --> 00:51:05,357
♪ Up in Here by DMX plays ♪
1017
00:51:05,357 --> 00:51:07,359
‐ This was the song, right?
Hell yeah!
1018
00:51:11,029 --> 00:51:13,407
♪ Up in here, up in here ♪
1019
00:51:13,407 --> 00:51:15,784
♪ Y'all gon' make
me lose my cool ♪
1020
00:51:15,784 --> 00:51:17,744
♪ Up in here, up in here ♪
1021
00:51:17,744 --> 00:51:20,330
♪ If I gotsta bring it to you cowards
then it's gonna be quick, aight ♪
1022
00:51:20,330 --> 00:51:22,291
♪ All your mens up in the jail
before, suck my dick ♪
1023
00:51:29,464 --> 00:51:30,632
‐ Oh, fuck.
1024
00:51:32,676 --> 00:51:35,429
Hey! Little man!
1025
00:51:35,429 --> 00:51:37,472
‐ Come on in! Look who's here!
1026
00:51:39,975 --> 00:51:42,936
‐ Oh, no. Hi, Monroe.
1027
00:51:42,936 --> 00:51:45,814
Hey, Momo. ‐ Hi, Pop.
1028
00:51:47,065 --> 00:51:49,860
Look how big you're getting.
Well, come on, sit down.
1029
00:51:50,861 --> 00:51:51,862
‐ Okay.
1030
00:52:10,380 --> 00:52:14,092
‐ Oh, Jesus. Charcuteries.
1031
00:52:17,554 --> 00:52:20,891
‐ Uh, hey, Monroe,
can I talk to you for a second?
1032
00:52:25,604 --> 00:52:27,356
How high are you right now?
1033
00:52:28,524 --> 00:52:30,692
‐ Not, like, at all.
‐ Oh, you little asshole.
1034
00:52:30,692 --> 00:52:32,861
‐ What are we gonna do?
‐ Just go take a shower.
1035
00:52:32,861 --> 00:52:34,613
‐ Can we tell your parents
he just doesn't feel well?
1036
00:52:34,613 --> 00:52:36,615
‐ We can't tell them he's too
stoned, can we?
1037
00:52:36,615 --> 00:52:37,741
‐ Guys‐‐
1038
00:52:39,243 --> 00:52:42,829
You're wrong. About what?
1039
00:52:42,829 --> 00:52:44,540
‐ Everything. All of it.
1040
00:52:44,540 --> 00:52:46,333
‐ This is exactly what
I was talking about.
1041
00:52:46,333 --> 00:52:48,293
Ten seconds of stupid.
1042
00:52:48,293 --> 00:52:50,546
‐ I really think there's been,
like, a misunderstanding.
1043
00:52:50,546 --> 00:52:53,006
‐ Sweetheart,
just‐‐ just stop talking.
1044
00:52:54,091 --> 00:52:56,009
Now. Shower. Go.
1045
00:53:09,106 --> 00:53:13,777
‐ Come downstairs,
do not say a word to your grandparents,
1046
00:53:13,777 --> 00:53:15,863
and we'll talk about this
after dinner. ‐ Okay.
1047
00:53:19,074 --> 00:53:21,577
‐ What the fuck?!
1048
00:53:21,577 --> 00:53:22,911
‐ It's a pen!
It's a pen, I swear!
1049
00:53:22,911 --> 00:53:25,455
‐ No, no, you just got out of the shower.
No, put your hand down.
1050
00:53:25,455 --> 00:53:28,584
Put it down. Put it down.
Put down. Now! Put it...
1051
00:53:30,961 --> 00:53:32,212
"Tongue Daddy"?
1052
00:53:32,212 --> 00:53:33,547
‐ Oh, please don't.
1053
00:53:33,547 --> 00:53:36,633
‐ You permanently inked
"Tongue Daddy" to your skin?
1054
00:53:36,633 --> 00:53:39,303
‐ Oh, my God.
‐ What does that even mean?
1055
00:53:39,303 --> 00:53:40,679
‐ It's fine!
It's an inside joke!
1056
00:53:40,679 --> 00:53:43,765
‐ So, why did you put it on the
outside of your fuckin' body?
1057
00:53:43,765 --> 00:53:46,852
‐ 'Cause I'm an idiot!
‐ Oh, you are really on a roll tonight!
1058
00:53:46,852 --> 00:53:49,396
‐ What are you guys yelling about?
We could hear you downstairs.
1059
00:53:49,396 --> 00:53:51,481
‐ Go head, go ahead.
Show her what you did, Tongue Daddy.
1060
00:53:51,481 --> 00:53:53,192
‐ Please don't make me.
‐ Enjoy not being buried
1061
00:53:53,192 --> 00:53:54,443
with the rest of us!
1062
00:53:56,820 --> 00:53:58,906
‐ Grounded?! ‐ You have no idea.
1063
00:53:58,906 --> 00:54:01,783
It's like a war zone over here.
My dad won't even speak to me.
1064
00:54:01,783 --> 00:54:04,578
‐ "Tongue Daddy" is not even that
bad, dude. You'll be fine.
1065
00:54:04,578 --> 00:54:06,747
I have Hillary Clinton on my leg.
For real.
1066
00:54:06,747 --> 00:54:08,832
‐ I'm just such an idiot!
‐ Ah, I feel you, man.
1067
00:54:08,832 --> 00:54:11,251
I'm having a pretty crazy day myself.
You won't believe this shit.
1068
00:54:11,251 --> 00:54:13,545
‐ What?
‐ I bought a foot massager, dude.
1069
00:54:13,545 --> 00:54:15,380
It's sick! I got it at the mall.
1070
00:54:15,380 --> 00:54:18,008
‐ It was used, but it's cool.
‐ Dude, I'm in a lot of trouble.
1071
00:54:18,008 --> 00:54:20,469
Can we focus, please?
‐ Well, are you allowed to go to school?
1072
00:54:20,469 --> 00:54:22,971
‐ My parents aren't grounding
me from school, Zeke.
1073
00:54:22,971 --> 00:54:25,974
‐ Well, that's good, I guess.
You're still going to the party, right?
1074
00:54:26,892 --> 00:54:29,978
‐ Are you listening to anything I'm
saying, like, at all?
1075
00:54:29,978 --> 00:54:32,481
‐ You have to go to the party, dude!
Nick already got all those drugs!
1076
00:54:32,481 --> 00:54:33,607
‐ No, I can't!
1077
00:54:33,607 --> 00:54:35,859
‐ Sneak out the fucking window, dude!
You're a foot tall!
1078
00:54:35,859 --> 00:54:38,403
Use the doggy door.
‐ No. I‐I can't.
1079
00:54:38,403 --> 00:54:39,821
‐ Dude.
1080
00:54:40,572 --> 00:54:43,659
I quit my fucking job for you.
‐ I didn't tell you to do that.
1081
00:54:45,536 --> 00:54:46,620
‐ I need to talk to you.
1082
00:54:49,206 --> 00:54:51,041
‐ Sure. Yeah, okay.
1083
00:54:52,501 --> 00:54:53,627
‐ Who's that?
1084
00:54:55,629 --> 00:54:56,755
‐ Zeke.
1085
00:54:59,132 --> 00:55:00,342
‐ Hang up.
1086
00:55:07,641 --> 00:55:08,934
‐ Did you hear that?
1087
00:55:09,935 --> 00:55:11,061
‐ Yeah, is that Reuben?
1088
00:55:11,728 --> 00:55:13,188
‐ Yeah.
‐ You'll be all right, man.
1089
00:55:13,188 --> 00:55:14,606
Kids are supposed
to make mistakes.
1090
00:55:14,606 --> 00:55:16,483
That's what the whole
point of being a kid is.
1091
00:55:16,483 --> 00:55:18,610
It's the best.
You get to fuck up, you know?
1092
00:55:18,610 --> 00:55:21,321
I used to fuck up all the time.
‐ Okay.
1093
00:55:22,406 --> 00:55:24,032
Did you think you
wouldn't get caught?
1094
00:55:24,032 --> 00:55:26,326
'Cause there is nothing
you can possibly do
1095
00:55:26,326 --> 00:55:29,121
that I won't find out about.
‐ I know. I'm sorry.
1096
00:55:30,205 --> 00:55:32,958
‐ You're not allowed to
see him anymore. ‐ Who?
1097
00:55:35,752 --> 00:55:38,463
No, Dad. Don't blame Zeke.
This isn't his fault.
1098
00:55:38,463 --> 00:55:39,423
‐ Of course it is.
1099
00:55:39,423 --> 00:55:41,884
‐ No, you‐you can't do this.
He's my best friend!
1100
00:55:41,884 --> 00:55:45,179
‐ He's 23 years old, he smokes pot all
day, doesn't have a job.
1101
00:55:45,179 --> 00:55:49,558
- ‐ He's starting a podcast.
- ‐ No.
1102
00:55:49,558 --> 00:55:51,518
‐ What? ‐ No, he's not.
1103
00:55:51,518 --> 00:55:55,105
And you know how I know that?
Because he didn't.
1104
00:55:55,105 --> 00:55:56,398
The world doesn't care
about what you might do
1105
00:55:56,398 --> 00:55:57,941
if you really put
your mind to it.
1106
00:55:57,941 --> 00:56:00,402
The world cares about
what you actually did.
1107
00:56:00,402 --> 00:56:02,112
‐ I'm not gonna stop seeing him.
1108
00:56:05,908 --> 00:56:09,203
‐ Fine, Mo.
Do whatever you want.
1109
00:56:09,203 --> 00:56:11,538
Follow Zeke off a bridge.
1110
00:56:13,957 --> 00:56:16,543
‐ Oh! Yo, yo, yo!
1111
00:56:16,543 --> 00:56:18,086
‐ Oh, hey! ‐ What's up, baby?
You coming tonight?
1112
00:56:18,086 --> 00:56:19,713
‐ Oh, shit, dude.
I'm so sorry. I can't.
1113
00:56:19,713 --> 00:56:22,257
‐ What? You have to.
‐ No, I'm grounded tonight.
1114
00:56:22,257 --> 00:56:24,218
‐ Right, so just sneak out.
‐ I just told you that I can't.
1115
00:56:24,218 --> 00:56:26,345
‐ I am begging you, Mo. Come on!
1116
00:56:26,345 --> 00:56:28,430
‐ Yo, hold on. Whoa.
Is Josh talking to Mr. Clark?
1117
00:56:28,430 --> 00:56:30,474
What the fuck is that about?
‐ I don't know, man. It could be anything.
1118
00:56:30,474 --> 00:56:31,975
‐ Fuck this, dude.
1119
00:56:34,061 --> 00:56:36,313
‐ You're being paranoid, man.
I'm telling you.
1120
00:56:37,272 --> 00:56:39,441
‐ Dude, the whole thing
just feels sketchy, okay?
1121
00:56:39,441 --> 00:56:41,276
Like, the school's on to us.
1122
00:56:41,276 --> 00:56:42,778
I have to sneak out tonight?
1123
00:56:42,778 --> 00:56:44,571
Like, it just feels like I'm
the only one taking risks.
1124
00:56:44,571 --> 00:56:47,282
‐ We're all taking risks here, baby.
‐ Don't call me baby.
1125
00:56:47,282 --> 00:56:48,659
‐ Hey. ‐ Oh, shit.
1126
00:56:55,332 --> 00:56:56,500
Fuck. ‐ Okay, listen.
1127
00:56:56,500 --> 00:56:58,043
You need to chill the fuck
out, all right?
1128
00:56:58,043 --> 00:57:00,796
Just calm down. Nobody knows anything.
‐ Hey, keep your voice down.
1129
00:57:00,796 --> 00:57:03,173
‐ Okay. All right, fine.
So, we have a deal?
1130
00:57:05,217 --> 00:57:07,177
‐ Yeah, fine,
but the price is going up.
1131
00:57:07,177 --> 00:57:09,012
‐ I fucking love you so much!
I love you! I love you!
1132
00:57:09,012 --> 00:57:11,348
‐ Okay, it's fine dude. It's fine.
‐ Oh, yo, can you bring condoms?
1133
00:57:11,348 --> 00:57:13,267
‐ What? For who?
1134
00:57:53,265 --> 00:57:54,266
‐ Seriously?
1135
00:57:55,684 --> 00:57:56,810
‐ You don't even care.
1136
00:57:56,810 --> 00:57:58,770
‐ Yo, you've just been
yelling at me all day.
1137
00:57:58,770 --> 00:58:00,606
Of course I care.
It's just like‐‐
1138
00:58:00,606 --> 00:58:03,317
‐ Okay, well, that's your problem, Zeke!
This is you caring.
1139
00:58:04,401 --> 00:58:06,195
‐ Well, this is a little
dramatic, don't you think?
1140
00:58:08,280 --> 00:58:09,907
Hey! Come back!
1141
00:58:10,699 --> 00:58:11,783
Come back!
1142
00:58:23,587 --> 00:58:26,590
‐ Hey! ‐ Oh, Sophie.
Hey, how are you‐‐
1143
00:58:26,590 --> 00:58:28,592
‐ What is wrong with you?
‐ Nothing, no.
1144
00:58:28,592 --> 00:58:29,718
‐ You're ghosting me now?
1145
00:58:29,718 --> 00:58:31,220
‐ What? No, I'm not...
1146
00:58:31,220 --> 00:58:33,555
‐ You haven't texted me back
in, like, four days!
1147
00:58:33,555 --> 00:58:36,642
I mean, you didn't seem like an
asshole, but maybe that's your secret.
1148
00:58:36,642 --> 00:58:39,228
‐ Okay, Sophie, let me explain.
‐ Secret fucking asshole.
1149
00:58:39,228 --> 00:58:41,104
‐ I'm not‐‐ Sophie, wait.
Hold on, please? Just wait up.
1150
00:58:42,564 --> 00:58:43,649
Sophie, wait.
1151
00:58:43,649 --> 00:58:45,692
Look, Zeke said that if I
didn't give you any attention,
1152
00:58:45,692 --> 00:58:48,028
you would like me more.
I was just following his advice.
1153
00:58:48,028 --> 00:58:49,363
Can you hold on a
minute, please?
1154
00:58:49,363 --> 00:58:51,240
‐ You want some solid dating advice?
‐ Yeah.
1155
00:58:51,240 --> 00:58:53,825
‐ Ready? You're not cool.
1156
00:58:53,825 --> 00:58:56,286
This just isn't a
character you can pull off.
1157
00:58:56,286 --> 00:58:58,455
Stop trying to.
‐ Wait. What the‐‐
1158
00:58:58,455 --> 00:59:01,500
Sophie, wait. Hold on.
I‐I hated not talking to you!
1159
00:59:22,980 --> 00:59:24,106
Hello?
1160
00:59:24,773 --> 00:59:26,191
Yeah, hey, uh...
1161
00:59:27,317 --> 00:59:28,694
What, right now? I...
1162
00:59:30,362 --> 00:59:32,030
Are you okay?
You sound sort of...
1163
00:59:32,990 --> 00:59:35,242
Yeah, okay. Yeah, yeah, yeah.
Okay, all right.
1164
00:59:36,076 --> 00:59:38,495
Yeah, just‐just send
me your address, okay?
1165
00:59:39,580 --> 00:59:40,622
Okay, bye.
1166
01:00:29,963 --> 01:00:32,132
‐ [Zeke singing off‐key]
♪ Finally I figured out ♪
1167
01:00:32,132 --> 01:00:34,551
♪ But it took a
long, long time ♪
1168
01:00:36,637 --> 01:00:39,389
♪ But now there's a turnabout ♪
1169
01:00:39,389 --> 01:00:42,226
♪ Maybe 'cause I'm trying ♪
1170
01:00:43,560 --> 01:00:47,606
♪ There's been times,
I'm so confused ♪
1171
01:00:47,606 --> 01:00:50,901
♪ All my roads,
they lead to you ♪
1172
01:00:59,159 --> 01:01:00,327
‐ Hey. ‐ Well, well...
1173
01:01:00,327 --> 01:01:02,120
‐ Hey. Are you okay? ‐ Yeah!
1174
01:01:02,120 --> 01:01:03,539
‐ Well,
you said "come quick‐‐" ‐ Shhh.
1175
01:01:03,539 --> 01:01:05,499
My parents are asleep. Come on.
1176
01:01:08,877 --> 01:01:13,006
‐ ♪ It's hard to say
what it is I see in you ♪
1177
01:01:13,006 --> 01:01:16,802
♪ Yes, you, my love,
I'll always be with you ♪
1178
01:01:16,802 --> 01:01:20,097
♪ Words can't say,
something can't do ♪
1179
01:01:20,097 --> 01:01:23,934
♪ And dappa dap doo,
it's all for you ♪
1180
01:01:30,649 --> 01:01:32,693
This is your room? Mm‐hmm.
1181
01:01:32,693 --> 01:01:33,944
‐ Has Zeke seen it?
1182
01:01:34,862 --> 01:01:37,155
‐ Do you wanna take off
your jacket and get a drink?
1183
01:01:37,155 --> 01:01:39,867
I'm gonna change.
‐ Oh, sure, yeah, um...
1184
01:01:39,867 --> 01:01:44,538
Yeah, I can have, like, one,
but I gotta wake up early tomorrow, so...
1185
01:01:46,039 --> 01:01:48,500
‐ Oh, what,
so just because Zeke and I broke up,
1186
01:01:48,500 --> 01:01:50,335
you don't wanna hang
out with me anymore?
1187
01:01:51,086 --> 01:01:52,171
‐ You and Zeke broke up?
1188
01:01:55,465 --> 01:01:57,426
‐ He was cheating on me.
1189
01:02:01,638 --> 01:02:02,639
‐ Oh, um...
1190
01:02:04,308 --> 01:02:06,476
That sucks.
I'm sure he didn't mean to do that.
1191
01:02:08,979 --> 01:02:10,480
‐ You know what's crazy?
1192
01:02:11,273 --> 01:02:14,318
We've known each other for so long and
we never really hung out one‐on‐one.
1193
01:02:17,404 --> 01:02:19,865
Yeah. Yeah, that is weird.
1194
01:02:21,491 --> 01:02:23,452
‐ How are things
with the girlfriend?
1195
01:02:27,080 --> 01:02:28,749
‐ She kinda hates me right now.
1196
01:02:29,750 --> 01:02:32,002
Zeke's advice really backfired.
1197
01:02:32,002 --> 01:02:33,212
‐ Yeah, of course it did.
1198
01:02:34,046 --> 01:02:35,297
He's a dick.
1199
01:02:35,297 --> 01:02:37,716
‐ I mean, he's a nice guy
once you get to know him.
1200
01:02:40,719 --> 01:02:41,762
But you know...
1201
01:02:42,804 --> 01:02:45,933
You're, like,
way better than he ever was.
1202
01:02:45,933 --> 01:02:49,102
‐ Well, I mean,
it's not really a competition.
1203
01:02:49,102 --> 01:02:50,979
You know,
we both have our strengths, and‐‐
1204
01:02:55,859 --> 01:02:57,319
‐ So, do you wanna do this?
1205
01:02:58,612 --> 01:02:59,613
‐ Um...
1206
01:03:00,531 --> 01:03:01,615
Yeah.
1207
01:03:02,616 --> 01:03:04,326
♪ You're so baby ♪
1208
01:03:05,994 --> 01:03:06,995
♪ Baby ♪
1209
01:03:07,704 --> 01:03:11,291
♪ You're so baby ♪
1210
01:03:11,291 --> 01:03:13,794
‐ Hey‐o!
1211
01:03:13,794 --> 01:03:16,964
And, yeah, I think that's what it's about
at the end of the day, don't you think?
1212
01:03:16,964 --> 01:03:18,590
You know,
it's just about feeling good.
1213
01:03:18,590 --> 01:03:22,052
You know, I feel good then you feel good.
Then you feel good then I feel good.
1214
01:03:22,052 --> 01:03:24,346
It's like a Dr. Seuss‐‐
‐ What the‐‐?
1215
01:03:24,346 --> 01:03:26,098
‐ Hey! My guy!
1216
01:03:28,016 --> 01:03:30,769
‐ Fucking good shit, dude.
1217
01:03:30,769 --> 01:03:32,020
Yo, let me smoke some of that.
1218
01:03:32,020 --> 01:03:33,730
‐ This guy right here!
1219
01:03:33,730 --> 01:03:35,065
‐ All right, yo,
I'll hit it after you.
1220
01:03:35,065 --> 01:03:36,692
‐ Yo, I love this song.
Turn it up.
1221
01:03:36,692 --> 01:03:38,485
Wow!
‐ Yo, let me get some of that.
1222
01:03:39,570 --> 01:03:42,865
‐ This shit's amazing, bro!
‐ Yo, all right, please?
1223
01:03:42,865 --> 01:03:44,616
‐ Get the fuck‐‐ ‐ Watch out!
Watch out!
1224
01:03:49,329 --> 01:03:51,582
‐ Yo, is everyone okay?
1225
01:03:51,582 --> 01:03:54,459
‐ What the fuck, dude?
‐ I don't know. I am so sorry.
1226
01:03:54,459 --> 01:03:57,254
Hey, what do we do?
1227
01:03:59,131 --> 01:04:01,967
What? What? Why?
Why? Hey, wha‐‐?
1228
01:04:01,967 --> 01:04:05,012
Uh... Oh, fuck. What? No, hey!
1229
01:04:07,014 --> 01:04:09,641
Michelle, please.
1230
01:04:09,641 --> 01:04:11,894
I need you right now. We can do this thing.
We can push it out.
1231
01:04:11,894 --> 01:04:14,438
‐ Sorry. ‐ What? No! Fuck! Why?
1232
01:04:22,154 --> 01:04:23,363
Fuck this.
1233
01:04:25,282 --> 01:04:30,454
♪ There's a place
where lovers go ♪
1234
01:04:30,454 --> 01:04:35,834
♪ To cry their troubles away ♪
1235
01:04:37,711 --> 01:04:42,382
♪ And they call
it Lonesome Town ♪
1236
01:04:43,217 --> 01:04:44,801
‐ You wanted to see me?
1237
01:04:45,844 --> 01:04:47,137
‐ Have a seat, Will.
1238
01:04:56,271 --> 01:04:58,524
‐ How'd you get to school
today, Will?
1239
01:04:59,358 --> 01:05:01,485
‐ Bicycle. ‐ Hmm.
Where's your car?
1240
01:05:02,736 --> 01:05:03,737
‐ At home.
1241
01:05:04,571 --> 01:05:07,241
‐ No, it's not. I have it.
1242
01:05:07,616 --> 01:05:09,868
Two officers found it abandoned
in a ditch this morning.
1243
01:05:09,868 --> 01:05:11,245
‐ What the hell? What?
1244
01:05:11,245 --> 01:05:12,788
‐ Shut up. ‐ Okay.
1245
01:05:12,788 --> 01:05:15,290
‐ There were beer cans and traces
of weed all over the floor mats.
1246
01:05:15,290 --> 01:05:18,877
‐ Listen, that's my mom's car,
so I'm just as concerned as you are.
1247
01:05:18,877 --> 01:05:20,963
‐ I just want to know where you
kids are getting this stuff.
1248
01:05:20,963 --> 01:05:22,548
‐ What do you mean by "stuff"?
1249
01:05:23,549 --> 01:05:25,843
‐ Look, I can't prove that
you were driving the car,
1250
01:05:25,843 --> 01:05:28,345
but I can call your parents
to come down and pick it up.
1251
01:05:29,638 --> 01:05:31,139
Or you can help me out.
1252
01:05:31,139 --> 01:05:33,350
Where are you gettin' the drugs?
1253
01:05:35,811 --> 01:05:38,230
Momo! Here you go, Mo!
1254
01:05:38,230 --> 01:05:39,982
Go, Mo! ‐ That's my boy!
1255
01:05:39,982 --> 01:05:42,109
Hey, Momo! Let's go!
1256
01:05:49,867 --> 01:05:51,827
‐ That's okay, that's okay.
That was a good swing.
1257
01:05:51,827 --> 01:05:53,161
Wait for your pitch.
1258
01:06:02,337 --> 01:06:03,589
What's he doing?
1259
01:06:06,049 --> 01:06:08,010
Ball.
‐ Oh, come on, he's too short.
1260
01:06:08,010 --> 01:06:09,178
I got nowhere to put the ball.
1261
01:06:09,178 --> 01:06:10,804
‐ I'll show you where
to put the ball!
1262
01:06:10,804 --> 01:06:13,307
‐ Yo, this pitcher's old and shit.
This dude's like 30.
1263
01:06:14,224 --> 01:06:15,267
Ball.
1264
01:06:16,185 --> 01:06:18,061
‐ Just like that, Mo!
Every time!
1265
01:06:24,276 --> 01:06:25,360
Ball.
1266
01:06:26,028 --> 01:06:27,362
‐ Why isn't he swinging?
1267
01:06:33,202 --> 01:06:34,286
Ball four.
1268
01:06:34,286 --> 01:06:37,748
‐ ‐ That's okay, Mo!
1269
01:06:39,583 --> 01:06:40,876
Let's go, baby!
1270
01:06:40,876 --> 01:06:44,963
Every time! Every fucking time!
1271
01:06:44,963 --> 01:06:48,258
Get in that ass, boy! Woo!
1272
01:06:48,258 --> 01:06:51,762
He sucked so bad that the last
game, as a goof,
1273
01:06:51,762 --> 01:06:55,599
he just decided to bat from the left side.
Motherfucker went four for four.
1274
01:06:55,599 --> 01:06:57,392
‐ No way!
‐ He was a lefty the whole time.
1275
01:06:57,392 --> 01:06:58,602
‐ That's crazy.
1276
01:07:04,816 --> 01:07:06,360
‐ You know,
Holly and I broke up.
1277
01:07:08,737 --> 01:07:11,073
‐ Oh. ‐ Oh?
1278
01:07:29,049 --> 01:07:31,635
‐ Hello.
‐ You really fucked up with Mo.
1279
01:07:31,635 --> 01:07:33,637
‐ Tongue Daddy?
Nah, he's a big boy now.
1280
01:07:33,637 --> 01:07:35,430
‐ No, he isn't. You know that.
1281
01:07:35,430 --> 01:07:37,641
‐ You know,
I recently acquired some art myself.
1282
01:07:37,641 --> 01:07:38,976
‐ Uh‐huh? ‐ Mm‐hmm.
1283
01:07:38,976 --> 01:07:41,562
Speaking of,
where is what's‐his‐face?
1284
01:07:41,562 --> 01:07:43,230
‐ You know his name.
1285
01:07:43,230 --> 01:07:44,898
‐ All right, where's Doug?
1286
01:07:45,691 --> 01:07:46,900
‐ He's in New York.
1287
01:07:47,901 --> 01:07:51,196
‐ Well, that sucks.
He went to New York without you?
1288
01:07:51,196 --> 01:07:52,990
‐ I had to work.
1289
01:07:52,990 --> 01:07:55,701
‐ You know, if you were my girl...
‐ Mm‐hmm.
1290
01:07:55,701 --> 01:07:57,369
‐ you wouldn't have to
work a day in your life.
1291
01:07:57,369 --> 01:08:00,080
‐ ‐ What?
1292
01:08:00,080 --> 01:08:02,666
‐ It's just so sad!
‐ Why is that funny?
1293
01:08:04,001 --> 01:08:06,170
‐ Just how adorable
you think you are.
1294
01:08:08,213 --> 01:08:11,633
You know, you're not doing Mo any favors
getting him high, giving him tattoos.
1295
01:08:11,633 --> 01:08:14,344
Like what the fuck are you thinking, Zeke?
He's a kid!
1296
01:08:14,344 --> 01:08:16,305
‐ He asked to do it.
1297
01:08:16,305 --> 01:08:17,681
‐ Uh‐huh.
I don't even wanna think about
1298
01:08:17,681 --> 01:08:19,766
the other shit I probably
don't know about.
1299
01:08:19,766 --> 01:08:21,185
‐ That'd be best.
1300
01:08:22,686 --> 01:08:25,898
‐ Look, it's obvious he hangs out
with you so that he can feel cool.
1301
01:08:25,898 --> 01:08:27,900
But one day he's gonna
wake up and realize
1302
01:08:27,900 --> 01:08:32,196
that you're just hanging out with him
because you need to feel cool too.
1303
01:08:32,196 --> 01:08:35,949
And then he won't 'cause he's the last
person on Earth who thinks that you are.
1304
01:08:42,164 --> 01:08:44,041
Dude, what are you doing?
1305
01:08:44,875 --> 01:08:45,959
‐ What? Uh...
1306
01:08:45,959 --> 01:08:48,462
‐ That was what you took
from what I just said?
1307
01:08:50,088 --> 01:08:52,257
‐ I love you a lot.
1308
01:08:52,257 --> 01:08:55,928
‐ I don't love you anymore.
Like, at all, Zeke.
1309
01:08:57,304 --> 01:08:59,264
And the only reason why I
let you come over tonight
1310
01:08:59,264 --> 01:09:01,517
was to tell you to stop
fucking up my brother's life.
1311
01:09:06,522 --> 01:09:08,148
Just... shit.
1312
01:09:32,881 --> 01:09:35,884
‐ Hey! Lisa, Lisa.
Have you see Sophie tonight?
1313
01:09:35,884 --> 01:09:37,469
‐ No. ‐ Really? You don't know?
1314
01:09:37,469 --> 01:09:38,929
Or, no, you haven't seen her?
Hey, what's up?
1315
01:09:38,929 --> 01:09:41,098
‐ This is crazy, yo.
Paul's parents are out of town.
1316
01:09:41,098 --> 01:09:44,309
Word's spread, you did this.
You bring me anything?
1317
01:10:23,140 --> 01:10:25,017
‐ I'm gonna need some
more money from you two.
1318
01:10:25,017 --> 01:10:27,769
‐ Holy fuck!
1319
01:10:38,280 --> 01:10:39,531
‐ Hey, Sophie. There you are.
1320
01:10:40,407 --> 01:10:42,409
‐ You were looking for me?
‐ Yeah, I was.
1321
01:10:43,285 --> 01:10:44,494
‐ Well, I'm here.
1322
01:10:46,455 --> 01:10:47,623
‐ Right.
1323
01:10:53,670 --> 01:10:56,715
Hey, so,
can‐‐ can we talk maybe?
1324
01:10:57,466 --> 01:10:58,967
‐ Okay. Sure.
1325
01:10:58,967 --> 01:11:02,304
‐ Look, I just, I wanted to say
I'm sorry for the other night.
1326
01:11:02,304 --> 01:11:03,847
‐ What? What are‐‐? What?
1327
01:11:03,847 --> 01:11:06,934
‐ Look, I'm starting to realize
that, you know,
1328
01:11:06,934 --> 01:11:11,146
Zeke doesn't always know what he's...
talking about.
1329
01:11:11,146 --> 01:11:13,232
Can‐can we go upstairs? I just‐‐
1330
01:11:13,232 --> 01:11:14,816
‐ Sure. All right.
1331
01:11:15,442 --> 01:11:17,611
‐ Aw, my man!
1332
01:11:17,611 --> 01:11:19,530
Dude, your face. ‐ What?
1333
01:11:19,530 --> 01:11:20,614
‐ Your face.
1334
01:11:29,831 --> 01:11:32,167
‐ Hey, uh, sorry.
This street's closed off.
1335
01:11:32,167 --> 01:11:35,504
‐ What's going on?
‐ Some house party got out of hand.
1336
01:11:35,504 --> 01:11:38,590
‐ You had to bring the Avengers out?
I mean, they're just kids, man.
1337
01:11:38,590 --> 01:11:39,633
Weren't you a kid once?
1338
01:11:39,633 --> 01:11:41,051
‐ Either way, sir,
you need to keep moving.
1339
01:11:41,051 --> 01:11:43,971
‐ Hey, man, you know, there's a lot
of bad things going on in the world.
1340
01:11:43,971 --> 01:11:46,056
So can't you just let a couple
kids just have a couple beers‐‐
1341
01:11:46,056 --> 01:11:47,432
‐ Slim Shady? ‐ Yeah?
1342
01:11:47,432 --> 01:11:49,935
‐ I smell the weed in the car,
so if you don't get the fuck outta here‐‐
1343
01:11:49,935 --> 01:11:51,186
‐ Yes, sir.
1344
01:11:52,312 --> 01:11:55,148
Good luck with those kids, man.
Hey, man, good luck.
1345
01:12:00,279 --> 01:12:01,488
‐ What do you want?
1346
01:12:03,615 --> 01:12:04,616
‐ Hey.
1347
01:12:10,163 --> 01:12:11,748
Look, I just‐‐ can we...?
1348
01:12:13,834 --> 01:12:15,377
Can we just‐‐ can we start over?
1349
01:12:15,377 --> 01:12:17,045
‐ No. Not really.
1350
01:12:17,045 --> 01:12:19,506
‐ Well, no, I mean,
obviously not completely start over.
1351
01:12:19,506 --> 01:12:21,592
I mean, our first kiss was
stressful enough as it was.
1352
01:12:21,592 --> 01:12:25,804
But, I mean, I mean, this time I just
wanna tell you how much I like you
1353
01:12:25,804 --> 01:12:27,055
and not take Zeke's advice.
1354
01:12:27,055 --> 01:12:29,474
Because, let's face it, Zeke's advice
can only get me as far as Zeke.
1355
01:12:30,767 --> 01:12:33,228
Do you know what I'm saying?
‐ Can I go back downstairs?
1356
01:12:37,900 --> 01:12:39,735
‐ Yo, who invited their dad?
1357
01:12:47,576 --> 01:12:49,578
‐ Don't let anybody out.
1358
01:12:49,578 --> 01:12:52,122
‐ Hey, let's put the drinks down.
We're the police.
1359
01:12:52,122 --> 01:12:54,833
‐ Yeah we are! Woooo!
1360
01:12:55,876 --> 01:12:57,211
‐ Where is Monroe Harris?
1361
01:13:17,397 --> 01:13:20,776
‐ Look... I'm sorry, okay?
1362
01:13:21,944 --> 01:13:23,070
‐ What are you doing?
1363
01:13:24,071 --> 01:13:25,739
‐ What?
‐ Why would I want to kiss you?
1364
01:13:25,739 --> 01:13:27,324
What the hell is your problem?
1365
01:13:27,324 --> 01:13:28,951
‐ Wait,
but I just‐‐ I apologized.
1366
01:13:28,951 --> 01:13:30,953
‐ Yeah, so? You're a dick!
1367
01:13:30,953 --> 01:13:33,872
And you're fucking sketchy.
You're like a child drug dealer.
1368
01:13:33,872 --> 01:13:36,124
You let everyone use you.
1369
01:13:36,124 --> 01:13:38,210
You're the guy with the bag.
That's weird.
1370
01:13:39,545 --> 01:13:41,171
‐ Yeah, but we kissed.
1371
01:13:41,171 --> 01:13:44,758
‐ Yeah. I liked you.
I don't like you anymore.
1372
01:13:46,802 --> 01:13:50,138
‐ Wait, are you joking?
'Cause I can honestly never tell.
1373
01:13:51,849 --> 01:13:53,809
Monroe Harris, are you in there?
1374
01:13:53,809 --> 01:13:55,060
Open the door.
This is the police.
1375
01:13:55,060 --> 01:13:56,728
‐ Danny, fuck off, okay?
1376
01:13:56,728 --> 01:13:59,815
‐ I don't think that's a kid.
Open the door!
1377
01:13:59,815 --> 01:14:02,359
Open this door right now!
‐ Oh, shit! Oh, fuck!
1378
01:14:02,359 --> 01:14:03,402
‐ You locked the door?
1379
01:14:03,402 --> 01:14:05,404
‐ Yeah, I kinda thought
this was gonna go better.
1380
01:14:10,951 --> 01:14:13,161
Do not make this worse.
‐ I'm opening it.
1381
01:14:13,161 --> 01:14:15,205
‐ No, no, no, Sophie.
Please, give me a minute, okay?
1382
01:14:16,665 --> 01:14:18,667
‐ What the fuck is going on?
1383
01:14:18,667 --> 01:14:21,461
‐ Look, I do this all the time, okay?
It's fine, I do this at home. It's fine.
1384
01:14:21,461 --> 01:14:22,754
Open this door! ‐ What the fuck!
1385
01:14:22,754 --> 01:14:24,464
I'm not gonna ask again!
1386
01:14:24,464 --> 01:14:27,301
‐ This isn't me, I swear.
‐ Are you killing yourself?
1387
01:14:32,222 --> 01:14:34,099
Hey, are you okay?
1388
01:14:34,099 --> 01:14:36,185
Hey! Hey, hey, hey, hey, hey!
1389
01:14:41,190 --> 01:14:47,196
♪ Where the boys are ♪
1390
01:14:48,739 --> 01:14:54,369
♪ Someone waits for me ♪
1391
01:14:55,412 --> 01:15:01,126
♪ A smiling face,
a warm embrace ♪
1392
01:15:01,126 --> 01:15:07,132
♪ Two arms to hold me tenderly ♪
1393
01:15:08,467 --> 01:15:14,473
♪ Where the boys are ♪
1394
01:15:14,973 --> 01:15:20,604
♪ My true love will be ♪
1395
01:15:21,480 --> 01:15:27,194
♪ He's walking down
some street in town ♪
1396
01:15:27,194 --> 01:15:32,991
♪ And I know he's
looking there for me ♪
1397
01:15:34,076 --> 01:15:39,790
♪ 'Til he holds me ♪
1398
01:15:40,499 --> 01:15:45,754
♪ I wait impatiently ♪
1399
01:15:46,839 --> 01:15:52,845
♪ Where the boys are
Where the boys are ♪
1400
01:15:53,512 --> 01:15:58,517
♪ Where the boys are ♪
1401
01:15:58,517 --> 01:16:03,564
♪ Someone waits ♪
1402
01:16:03,564 --> 01:16:09,570
♪ For me ♪
1403
01:16:18,412 --> 01:16:20,956
‐ I'm so fuckin' screwed, man.
1404
01:16:22,040 --> 01:16:24,251
I mean, think about it.
They know my name, they know where I live.
1405
01:16:24,251 --> 01:16:26,086
They can find me!
1406
01:16:26,086 --> 01:16:27,921
And I can't stay here forever.
1407
01:16:27,921 --> 01:16:29,590
‐ Ah, dude, relax. You're fine.
1408
01:16:29,590 --> 01:16:32,551
‐ Yo, shut the fuck up, dude.
That's easy for you to say.
1409
01:16:33,343 --> 01:16:35,429
You've literally never cared how
this was going to end for me.
1410
01:16:35,429 --> 01:16:38,640
And I have to fucking move now!
I have to change my name!
1411
01:16:38,640 --> 01:16:40,809
My fucking parents, dog!
1412
01:16:42,853 --> 01:16:45,772
‐ Hey, don't beat yourself up over this.
This is not a big deal.
1413
01:16:45,772 --> 01:16:48,942
You're 16. ‐
1414
01:16:48,942 --> 01:16:49,943
‐ Dude.
1415
01:16:51,695 --> 01:16:53,906
You serious right now? Come on.
1416
01:16:53,906 --> 01:16:58,035
‐ I just‐‐ I don't wanna
end up like you, man.
1417
01:16:59,077 --> 01:17:00,287
‐ That's a bad thing?
1418
01:17:00,996 --> 01:17:02,831
‐ Yeah,
it's a fuckin' nightmare.
1419
01:17:02,831 --> 01:17:03,832
‐ Oh.
1420
01:17:04,541 --> 01:17:05,959
All right, yeah.
1421
01:17:06,877 --> 01:17:09,171
You're not gonna end up like me.
You're good, man.
1422
01:17:09,171 --> 01:17:11,924
‐ Look at me, dude,
I'm already‐‐ I'm already like you.
1423
01:17:11,924 --> 01:17:14,259
It's already happened.
I‐I sold drugs...
1424
01:17:15,928 --> 01:17:17,721
Sophie won't even talk to me.
1425
01:17:18,639 --> 01:17:22,059
My friends just use me for
alcohol, my parents hate me.
1426
01:17:25,562 --> 01:17:27,189
I hooked up with Holly.
1427
01:17:28,732 --> 01:17:29,733
‐ What?
1428
01:17:30,484 --> 01:17:31,485
Like...?
1429
01:17:32,402 --> 01:17:33,445
Oh.
1430
01:17:35,239 --> 01:17:36,365
Wow.
1431
01:17:37,950 --> 01:17:39,243
Fuckin' bitch.
1432
01:17:39,993 --> 01:17:41,245
Like sex?
1433
01:17:44,289 --> 01:17:46,208
Word. Mmmm.
1434
01:17:47,417 --> 01:17:50,295
Sick!
You lost your virginity, eh?
1435
01:17:50,295 --> 01:17:51,922
‐ I know, dude, and...
1436
01:17:53,590 --> 01:17:56,718
I wanted to tell you really fuckin'
badly, but it was to your girlfriend.
1437
01:17:57,761 --> 01:18:00,138
‐ Yeah, yeah.
I can imagine how that could be rough.
1438
01:18:02,766 --> 01:18:03,767
Mmm.
1439
01:18:07,396 --> 01:18:10,524
Come here, bro. Come over here.
1440
01:18:10,524 --> 01:18:12,317
I love you, fuckin' idiot.
1441
01:18:21,743 --> 01:18:23,620
Stop crying. It's weird.
1442
01:18:23,620 --> 01:18:25,914
We don't cry in this house.
We do drugs in this house.
1443
01:18:27,374 --> 01:18:29,543
You're good, dude.
You're not gonna get in trouble.
1444
01:18:29,543 --> 01:18:32,004
‐ What am I gonna do, dude?
1445
01:18:32,004 --> 01:18:34,256
‐ Tell the fucking cops.
Just be like, "Hey, um..."
1446
01:18:34,256 --> 01:18:38,510
Just blame it on me.
Just be like, I sold you alcohol and drugs
1447
01:18:38,510 --> 01:18:41,430
and all that nonsense.
Whatever, it's cool.
1448
01:18:42,556 --> 01:18:44,850
‐ Really? Just like that?
1449
01:18:44,850 --> 01:18:47,978
‐ Yeah. What are they gonna do to me?
Look at where I live.
1450
01:18:47,978 --> 01:18:51,315
What's the worst that could happen?
Take my DMX poster and fucking...
1451
01:18:52,524 --> 01:18:53,901
You're cool, man.
1452
01:18:54,651 --> 01:18:56,570
Just get outta here
before I change my mind.
1453
01:19:01,033 --> 01:19:02,034
‐ No.
1454
01:19:02,701 --> 01:19:03,911
‐ Huh? ‐ No.
1455
01:19:03,911 --> 01:19:06,496
No, I can't do it.
‐ What do you mean no?
1456
01:19:08,248 --> 01:19:12,085
‐ I think this is my
fault, and I...
1457
01:19:13,045 --> 01:19:14,254
I gotta own it.
1458
01:19:14,922 --> 01:19:17,174
‐ Nah, bro, we got this.
1459
01:19:17,174 --> 01:19:19,176
Yo, one time me and
Nick, we got a whole‐‐
1460
01:19:19,176 --> 01:19:20,260
‐ You've done enough.
1461
01:19:21,345 --> 01:19:22,429
Mo!
1462
01:19:28,977 --> 01:19:31,188
Hey! Morning! Hi, sweetie.
1463
01:19:31,188 --> 01:19:33,190
‐ Hey. Uh, movie tonight?
1464
01:19:33,190 --> 01:19:35,651
‐ Yeah. Sounds good.
1465
01:19:35,651 --> 01:19:38,362
Oh! Okay. Are you hungry?
1466
01:19:38,362 --> 01:19:39,863
‐ No, I'm good. Thanks.
1467
01:19:41,532 --> 01:19:42,533
Hey.
1468
01:19:43,200 --> 01:19:45,327
You okay? ‐ Mm‐hmm. Yeah.
1469
01:19:50,249 --> 01:19:51,291
Monroe.
1470
01:20:48,891 --> 01:20:50,350
‐ Yo. What up?
1471
01:20:58,775 --> 01:21:00,068
‐ Stay away from my son.
1472
01:21:00,903 --> 01:21:01,987
‐ Huh?
1473
01:21:01,987 --> 01:21:04,156
I'm not gonna stay away from Mo.
You're not my dad.
1474
01:21:04,156 --> 01:21:05,240
You can't tell me what to do.
1475
01:21:09,953 --> 01:21:11,121
What the fuck? What's up?
1476
01:21:13,498 --> 01:21:14,833
The fuck?!
1477
01:21:15,667 --> 01:21:16,668
Ow!
1478
01:21:17,419 --> 01:21:19,171
What's your problem, bro?
1479
01:21:19,838 --> 01:21:23,467
‐ I have no idea what it is about
you that he finds so special.
1480
01:21:24,551 --> 01:21:25,594
I really don't.
1481
01:21:26,970 --> 01:21:29,473
And I think about
it all the time.
1482
01:21:30,557 --> 01:21:31,558
I mean...
1483
01:21:31,558 --> 01:21:34,436
What, because you let him
smoke and drink? I mean...
1484
01:21:35,312 --> 01:21:36,563
Was I supposed to do that?
1485
01:21:38,106 --> 01:21:39,358
I'm his father.
1486
01:21:41,485 --> 01:21:44,905
For the record, I don't blame you.
I can't.
1487
01:21:46,114 --> 01:21:48,116
But Mo is nothing like you.
1488
01:21:48,951 --> 01:21:50,619
And he should've known better.
1489
01:21:52,079 --> 01:21:57,251
So, do me a favor and just,
you know, leave my son
1490
01:21:57,251 --> 01:22:01,672
and my daughter and my
whole family the fuck alone.
1491
01:22:02,214 --> 01:22:04,675
Dad. ‐ I told you
to stay in the car!
1492
01:22:20,983 --> 01:22:22,359
‐ I got expelled.
1493
01:22:46,592 --> 01:22:49,636
‐ Don't tell your mom about
that, okay?
1494
01:23:22,669 --> 01:23:23,712
Monroe.
1495
01:23:32,179 --> 01:23:35,015
‐ Bye, Rhonda.
‐ See you Thursday.
1496
01:23:37,935 --> 01:23:42,981
‐ Hi, can I get a, um,
a number nine with no pickles, please?
1497
01:23:43,857 --> 01:23:46,276
That'll be $8.21. Second window.
1498
01:23:46,276 --> 01:23:47,945
‐ Okay. Thank you.
1499
01:23:51,657 --> 01:23:54,576
Oh, shit! Momo! ‐ Zeke?
1500
01:23:54,576 --> 01:23:57,037
‐ I don't know what I'm gonna
do, man.
1501
01:23:57,955 --> 01:24:00,415
He was my best friend.
I lost my best friend, man.
1502
01:24:00,415 --> 01:24:02,876
I don't know.
1503
01:24:02,876 --> 01:24:04,545
Fuck!
1504
01:24:04,545 --> 01:24:06,755
What a fucking good dog.
1505
01:24:08,090 --> 01:24:11,426
Huh?
What‐what‐what do you think?
1506
01:24:12,135 --> 01:24:13,637
‐ Yeah, that was all right.
1507
01:24:13,637 --> 01:24:16,098
‐ That was great!
That was like‐like Oscar stuff.
1508
01:24:16,098 --> 01:24:17,599
You know,
like Chalamet or something.
1509
01:24:17,599 --> 01:24:19,059
‐ Oh, definitely.
1510
01:24:19,059 --> 01:24:20,310
‐ Yeah.
1511
01:24:22,312 --> 01:24:24,731
‐ So, how long you been working here?
‐ Um...
1512
01:24:25,649 --> 01:24:27,901
‐ Like two weeks.
Something like that. Yeah.
1513
01:24:27,901 --> 01:24:31,154
‐ Yeah, cool. Good for you, man.
‐ Thank you.
1514
01:24:31,154 --> 01:24:32,823
‐ I see you're going
by your full name.
1515
01:24:32,823 --> 01:24:36,118
‐ Oh, yeah, got me.
It's corporate here, you know?
1516
01:24:36,118 --> 01:24:39,621
Big company. Just wanna look good.
It's professional, you know.
1517
01:24:39,621 --> 01:24:41,415
I told you,
everything always works out.
1518
01:24:41,415 --> 01:24:43,000
It always works out. Look at us.
1519
01:24:43,000 --> 01:24:46,712
‐ I mean, sort of. You know, I
mean, I did have to switch schools.
1520
01:24:47,296 --> 01:24:49,131
And my mom cried for
a month straight.
1521
01:24:49,131 --> 01:24:53,093
And I can only drive the car to go
to community service or pee in a cup.
1522
01:24:53,093 --> 01:24:55,554
‐ Right. But... but...
1523
01:24:55,554 --> 01:24:58,182
‐ Yeah? ‐ We have...
1524
01:24:58,891 --> 01:25:01,727
a memory. We have a memory
that we get to share together.
1525
01:25:01,727 --> 01:25:04,062
‐ Not a lot of people get that, right?
‐ Mm‐hmm.
1526
01:25:04,062 --> 01:25:06,064
‐ Yeah. Mmm. ‐ Sure.
1527
01:25:08,984 --> 01:25:11,278
‐ Yo, did I tell you?
I wrote a script!
1528
01:25:11,278 --> 01:25:14,615
Like, a movie.
Like, yeah... ‐ No way!
1529
01:25:14,615 --> 01:25:15,699
‐ Yeah! ‐ Did you actually?
1530
01:25:15,699 --> 01:25:19,745
‐ Yeah, yeah. It's like a
horror‐action‐comedy type thing.
1531
01:25:19,745 --> 01:25:21,955
And, uh, there's actually a
character in it based off you.
1532
01:25:21,955 --> 01:25:23,707
I think you'd like it.
‐ Yeah, can I read it sometime?
1533
01:25:23,707 --> 01:25:27,961
‐ I haven't written it actually yet.
It's in my head right now.
1534
01:25:27,961 --> 01:25:29,129
It's in that process.
1535
01:25:29,129 --> 01:25:31,715
But I will write it down.
I heard that is the easiest part.
1536
01:25:31,715 --> 01:25:33,634
So, yeah, we'll cross
that bridge when it comes.
1537
01:25:33,634 --> 01:25:36,053
‐ Cool. ‐ Very cool.
1538
01:25:36,053 --> 01:25:37,179
‐ Yeah. ‐ Yeah.
1539
01:25:39,264 --> 01:25:42,184
So, uh, what are you doing later?
I haven't seen you in, like, forever.
1540
01:25:42,184 --> 01:25:43,894
You wanna hang out or something?
1541
01:25:43,894 --> 01:25:45,687
‐ No, I sort of have to hang
out with my parents tonight.
1542
01:25:45,687 --> 01:25:47,147
You know.
1543
01:25:47,147 --> 01:25:49,274
But, uh, yo, you wanna come?
1544
01:25:49,274 --> 01:25:53,570
‐ Ha! No thanks.
Yeah, I get it. Um...
1545
01:25:53,570 --> 01:25:55,155
Okay, if not, maybe tomorrow?
1546
01:25:55,155 --> 01:25:57,741
I'm off tomorrow actually.
Tomorrow's better. Tomorrow?
1547
01:25:57,741 --> 01:26:00,577
‐ Sure. Maybe. Yeah. ‐ Cool.
1548
01:26:00,577 --> 01:26:02,538
‐ I'll, uh, I'll let you know.
‐ Okay.
1549
01:26:06,333 --> 01:26:09,294
‐ All right, I guess somebody
who works here will fix that.
1550
01:26:10,337 --> 01:26:12,256
See you tomorrow?
‐ Yeah, I'll see you around, man.
1551
01:26:12,256 --> 01:26:13,841
‐ Tight. I'll walk you out.
Come on.
1552
01:26:52,421 --> 01:26:58,343
♪ I see you, kid,
alone in your room ♪
1553
01:27:02,681 --> 01:27:05,392
♪ You got the weight
on your mind ♪
1554
01:27:05,392 --> 01:27:08,187
♪ And you're just
trying to get by ♪
1555
01:27:10,480 --> 01:27:13,567
♪ Your world is just beginning ♪
1556
01:27:14,985 --> 01:27:18,280
♪ And I know this life
seems never‐ending ♪
1557
01:27:21,158 --> 01:27:23,285
♪ But you got nothin' but time ♪
1558
01:27:25,120 --> 01:27:28,040
♪ And it ain't got
nothin' on you ♪
1559
01:27:30,375 --> 01:27:33,337
♪ You know what you got to do ♪
1560
01:27:35,005 --> 01:27:38,383
♪ You ain't got
nothin' but time ♪
1561
01:27:40,135 --> 01:27:43,347
♪ And it ain't got
nothin' on you ♪
1562
01:27:52,648 --> 01:27:58,487
♪ Let 'em in one by one ♪
1563
01:28:02,991 --> 01:28:08,455
♪ Keep 'em safe
from all the harm ♪
1564
01:28:12,960 --> 01:28:18,549
♪ Let 'em in one by one ♪
1565
01:28:22,928 --> 01:28:27,933
♪ Keep 'em safe, yeah... ♪
1566
01:28:30,769 --> 01:28:34,231
♪ They wanna live ♪
1567
01:28:35,774 --> 01:28:39,820
♪ They wanna be somebody ♪
1568
01:28:40,737 --> 01:28:44,157
♪ They wanna give ♪
1569
01:28:46,410 --> 01:28:49,496
♪ And be wanted ♪
1570
01:28:50,247 --> 01:28:54,084
♪ They want to forgive ♪
1571
01:28:55,002 --> 01:28:58,964
♪ And not be forgotten ♪
1572
01:29:00,174 --> 01:29:03,927
♪ They want to reach the end ♪
1573
01:29:05,846 --> 01:29:09,433
♪ They wanna live ♪
1574
01:29:10,684 --> 01:29:14,980
♪ Their way of living ♪
1575
01:29:15,647 --> 01:29:19,151
♪ Their way of living ♪
1576
01:29:22,779 --> 01:29:28,493
♪ I see you, kid,
alone in your room ♪
1577
01:29:32,623 --> 01:29:38,462
♪ I see you, kid,
you got the weight on your mind ♪
1578
01:29:40,214 --> 01:29:44,134
♪ I see you're just
trying to get by ♪
1579
01:29:45,469 --> 01:29:48,972
♪ But your world
is just beginning ♪
1580
01:29:50,140 --> 01:29:54,228
♪ I know this life
seems never‐ending ♪
1581
01:29:55,604 --> 01:29:58,398
♪ It's up to you ♪
1582
01:29:58,398 --> 01:30:01,068
♪ It's up to you, you know ♪
1583
01:30:01,068 --> 01:30:05,030
♪ It's only time ♪
1584
01:30:05,030 --> 01:30:08,200
♪ It ain't got nothin' on you ♪
1585
01:30:10,827 --> 01:30:15,082
♪ It's nothin' but time ♪
1586
01:30:15,082 --> 01:30:18,418
♪ And it ain't got
nothin' on you ♪
127471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.