Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,299 --> 00:00:42,608
��
2
00:00:42,610 --> 00:00:52,618
��
3
00:00:52,620 --> 00:01:03,395
��
4
00:01:03,397 --> 00:01:05,798
� When you see we band come down �
5
00:01:05,800 --> 00:01:07,433
� Water flowing �
6
00:01:07,435 --> 00:01:09,768
� Flowing all around the town �
7
00:01:09,770 --> 00:01:11,687
� Water flowing �
8
00:01:11,688 --> 00:01:13,605
� We join up like a WASA line �
9
00:01:13,607 --> 00:01:15,624
� Water flowing �
10
00:01:15,625 --> 00:01:17,642
� Full pressure when we start to wine �
11
00:01:17,645 --> 00:01:19,211
� Water flowing �
12
00:01:19,213 --> 00:01:20,512
��
13
00:01:20,514 --> 00:01:24,116
� Drip drop drip drop drip �
14
00:01:24,118 --> 00:01:28,420
� Drip drop drip drop drip �
15
00:01:28,422 --> 00:01:31,123
� Drip drop drip drop drip �
16
00:01:31,125 --> 00:01:33,225
��
17
00:01:33,227 --> 00:01:34,326
� So when you feel like trippin' �
18
00:01:34,328 --> 00:01:35,360
� Drip, drip, drip �
19
00:01:35,362 --> 00:01:37,262
� Get in the line �
20
00:01:37,264 --> 00:01:39,298
� Better turn off your engine �
21
00:01:39,300 --> 00:01:40,850
� And get in the wine �
22
00:01:40,851 --> 00:01:42,401
� Start to move it slow like water �
23
00:01:42,403 --> 00:01:45,204
� 'Cause this is a creeper �
24
00:01:45,206 --> 00:01:46,839
� Hold on your daughter �
25
00:01:46,841 --> 00:01:49,875
� When you see we band come down �
26
00:01:49,877 --> 00:01:51,777
� Water flowing �
27
00:01:51,778 --> 00:01:53,678
� Flowing all around the town �
28
00:01:53,681 --> 00:01:55,180
� Water flowing �
29
00:01:55,182 --> 00:01:57,749
� We join up like a WASA line �
30
00:01:57,751 --> 00:01:59,685
� Water flowing �
31
00:01:59,686 --> 00:02:01,620
� Full pressure when we start to wine �
32
00:02:01,622 --> 00:02:03,288
� Water flowing �
33
00:02:03,290 --> 00:02:04,490
��
34
00:02:04,492 --> 00:02:06,825
� Drip drop drip drop drip �
35
00:02:06,827 --> 00:02:08,460
��
36
00:02:08,462 --> 00:02:11,163
� Drip drop drip drop drip �
37
00:02:11,165 --> 00:02:12,498
��
38
00:02:12,500 --> 00:02:14,666
� Drip drop drip drop drip �
39
00:02:14,668 --> 00:02:16,401
��
40
00:02:16,403 --> 00:02:18,871
� Drip drop drip drop drip �
41
00:02:18,873 --> 00:02:20,472
��
42
00:02:20,474 --> 00:02:22,808
[music playing]
43
00:02:22,810 --> 00:02:24,710
� Gyal wuk �
44
00:02:24,712 --> 00:02:26,245
� Gyal wuk, gyal wuk �
45
00:02:26,247 --> 00:02:27,246
��
46
00:02:27,248 --> 00:02:28,881
� Gyal wuk �
47
00:02:28,883 --> 00:02:30,182
� Gyal wuk, gyal wuk �
48
00:02:30,184 --> 00:02:31,517
��
49
00:02:31,519 --> 00:02:32,985
� Gyal wuk �
50
00:02:32,986 --> 00:02:34,452
� Let me see you
make your body move �
51
00:02:34,455 --> 00:02:36,688
� You make me whistle
'cause you're somethin' good �
52
00:02:36,690 --> 00:02:38,724
� Oh, you make my body
feel good �
53
00:02:38,726 --> 00:02:40,659
� Winin' like a champion �
54
00:02:40,661 --> 00:02:42,383
��
55
00:02:42,384 --> 00:02:44,106
� Let me see you
make your body move �
56
00:02:44,107 --> 00:02:45,829
� You make me whistle
'cause you're somethin' good �
57
00:02:45,833 --> 00:02:47,799
� Oh, you make my body
feel good �
58
00:02:47,801 --> 00:02:50,302
� Winin' like a champion �
59
00:02:50,304 --> 00:02:52,404
� Walk and wine,
whistle and wine �
60
00:02:52,406 --> 00:02:54,706
� Work your body,
roll your behind �
61
00:02:54,708 --> 00:02:56,942
� Let me see you whistle
to the front of the line �
62
00:02:56,944 --> 00:02:59,311
� Winin' like a champion �
63
00:02:59,313 --> 00:03:01,513
� Walk and wine,
whistle and wine �
64
00:03:01,515 --> 00:03:03,782
� Work your body,
roll your behind �
65
00:03:03,784 --> 00:03:06,185
� Let me see you whistle
to the front of the line �
66
00:03:06,187 --> 00:03:09,254
� Winin' like a champion �
67
00:03:09,256 --> 00:03:10,889
� Believe me,
you tease me �
68
00:03:10,891 --> 00:03:13,392
� Pressurizing when
you're winding �
69
00:03:13,394 --> 00:03:15,460
� Can't stop this reaction �
70
00:03:15,462 --> 00:03:17,429
� Winin' like a champion �
71
00:03:17,431 --> 00:03:18,397
��
72
00:03:18,399 --> 00:03:19,965
� Believe me,
you tease me �
73
00:03:19,967 --> 00:03:22,367
� Pressurizing when
you're winding �
74
00:03:22,369 --> 00:03:24,603
� Can't stop this reaction �
75
00:03:24,605 --> 00:03:26,405
� Winin' like a champion �
76
00:03:26,407 --> 00:03:27,873
[laughing]
Oh, God.
77
00:03:27,875 --> 00:03:29,858
If this is your
airport look,
78
00:03:29,859 --> 00:03:31,842
I'd hate to see what you're
doing for the engagement party.
79
00:03:31,845 --> 00:03:33,712
I don't want him to forget
what he's been missing.
80
00:03:33,714 --> 00:03:35,881
Poorvi, some lip gloss.
81
00:03:35,883 --> 00:03:37,282
No.
82
00:03:37,284 --> 00:03:39,001
Partiv's going
to be there.
83
00:03:39,002 --> 00:03:40,719
That's nice. They let the
non-achieving branch
84
00:03:40,721 --> 00:03:43,455
of the Kumar family tree
come along for the ride?
85
00:03:43,457 --> 00:03:45,224
He's not like the rest
of them.
86
00:03:45,226 --> 00:03:46,391
He is his own man.
87
00:03:46,393 --> 00:03:47,726
[chuckles]
Come on.
88
00:03:47,728 --> 00:03:49,428
��
89
00:03:49,430 --> 00:03:51,663
� Gyal wuk �
90
00:03:51,665 --> 00:03:53,765
� Winin' like a champion �
91
00:03:53,767 --> 00:03:54,733
� Gyal wuk ��
92
00:03:54,735 --> 00:03:58,370
��
93
00:03:58,372 --> 00:04:00,305
You look so beautiful.
94
00:04:00,307 --> 00:04:02,341
I'm sure you'll knock
his socks off.
95
00:04:02,343 --> 00:04:04,009
Come along, let's go.
96
00:04:06,780 --> 00:04:08,547
Mr. Panchouri,
you need to sign these.
97
00:04:08,549 --> 00:04:10,249
Oh, no, Gopal,
not now.
98
00:04:10,251 --> 00:04:10,916
We're getting late,
99
00:04:10,918 --> 00:04:12,551
and we can't afford that.
100
00:04:12,553 --> 00:04:22,728
��
101
00:04:22,730 --> 00:04:25,831
Glencoe. Sande Grande.
Arima. Toco.
102
00:04:25,833 --> 00:04:27,432
No, thank you.
103
00:04:28,402 --> 00:04:30,636
Your size good,
We ain't 'fraid to small up.
104
00:04:30,638 --> 00:04:32,437
We going off-route,
dread.
105
00:04:32,439 --> 00:04:34,573
All right, boss,
next time?
106
00:04:34,575 --> 00:04:35,807
Yes.
107
00:04:37,344 --> 00:04:39,044
What did you say
to that guy?
108
00:04:39,046 --> 00:04:40,462
I told him
109
00:04:40,463 --> 00:04:41,879
while we don't mind
squeezing into his vehicle,
110
00:04:41,882 --> 00:04:43,515
our stop's off
the beaten path,
111
00:04:43,517 --> 00:04:44,783
which means he'd have
difficulty getting
112
00:04:44,785 --> 00:04:46,568
a return fare.
113
00:04:46,569 --> 00:04:48,352
He'll be mayor
in a week, your brother.
114
00:04:48,355 --> 00:04:50,856
You just have to do
your pre-travel research.
115
00:04:50,858 --> 00:04:54,593
� Mon bon ami �
116
00:04:54,595 --> 00:04:58,463
� You couldn't have better timing �
117
00:04:58,465 --> 00:05:01,800
� Always answer when I callin' �
118
00:05:01,802 --> 00:05:04,970
� Whole day and all night I waiting �
119
00:05:04,972 --> 00:05:07,806
��
120
00:05:07,808 --> 00:05:08,874
� Lord, I weak �
121
00:05:08,876 --> 00:05:10,575
They've sent a limo.
122
00:05:10,577 --> 00:05:14,079
� Have me lock up in the bedroom �
123
00:05:14,081 --> 00:05:17,616
� Every day I feelin' brand new �
124
00:05:17,618 --> 00:05:20,585
� I gotta say you was love at first sight �
125
00:05:20,587 --> 00:05:22,387
� And he's say every day I feelin' brand new �
126
00:05:22,389 --> 00:05:23,689
You cannot stop here.
127
00:05:23,691 --> 00:05:25,057
Well, if you did
your job, officer
128
00:05:25,059 --> 00:05:26,725
and moved
these cars along,
129
00:05:26,726 --> 00:05:28,392
I wouldn't need
to stay here,
would I?
130
00:05:28,395 --> 00:05:30,829
Listen, don't get smart,
just move the jeep.
131
00:05:30,831 --> 00:05:33,932
Right, I'm not afraid to give a
nice car ticket, you know.
132
00:05:33,934 --> 00:05:36,335
Don't worry, officer,
be happy.
133
00:05:36,337 --> 00:05:37,602
Papa, Papa, don't stress.
134
00:05:37,604 --> 00:05:38,603
I'll go get them.
135
00:05:38,605 --> 00:05:39,905
��
136
00:05:39,907 --> 00:05:42,607
� Oh! �
137
00:05:42,609 --> 00:05:44,776
� Hold me, darling �
138
00:05:44,778 --> 00:05:46,978
��
139
00:05:46,980 --> 00:05:50,482
� Me say hold �
140
00:05:50,484 --> 00:05:52,351
� Hold me, darling ��
141
00:05:52,353 --> 00:05:54,786
[ukulele playing]
142
00:06:01,562 --> 00:06:04,496
� Let me see you make
your body move �
143
00:06:04,498 --> 00:06:07,399
� You make me whistle
'cause you're somethin' good �
144
00:06:07,401 --> 00:06:09,968
BOTH: � Oh, you make
my body feel rude �
145
00:06:09,970 --> 00:06:13,472
� Winin' like a champion �
146
00:06:13,474 --> 00:06:14,439
Wow.
147
00:06:14,441 --> 00:06:17,142
[giggling]
I love that song.
148
00:06:17,144 --> 00:06:19,444
How you know
all them words?
149
00:06:19,446 --> 00:06:21,880
Played it, like,
a million times.
150
00:06:21,882 --> 00:06:23,582
[scoffing]
Yeah, right.
151
00:06:23,584 --> 00:06:24,649
Why's that funny?
152
00:06:24,651 --> 00:06:25,851
'Cause I wrote it.
153
00:06:25,853 --> 00:06:28,153
You wrote "Gyal Wuk"?
154
00:06:28,155 --> 00:06:29,688
Lee de Leon.
155
00:06:29,690 --> 00:06:31,556
Mr. Gyal Wuk
at your service.
156
00:06:31,558 --> 00:06:33,592
Anita Panchouri.
I love your music.
157
00:06:33,594 --> 00:06:34,826
Where have you been?
158
00:06:34,828 --> 00:06:36,962
I don't really
do music no more.
159
00:06:36,964 --> 00:06:38,630
I took a break
from that.
160
00:06:38,632 --> 00:06:39,865
A break?
161
00:06:41,802 --> 00:06:43,435
You make happy music.
162
00:06:43,437 --> 00:06:45,504
The world needs that.
163
00:06:46,540 --> 00:06:48,106
Believe me.
164
00:06:48,575 --> 00:06:49,808
I gotta go.
165
00:06:49,810 --> 00:06:51,777
It was nice meeting you.
166
00:06:53,447 --> 00:06:56,648
[continues playing]
167
00:06:56,650 --> 00:07:02,421
��
168
00:07:02,423 --> 00:07:03,422
[knock on window]
169
00:07:05,559 --> 00:07:07,025
MAN: This is not your car!
170
00:07:07,027 --> 00:07:17,769
��
171
00:07:17,771 --> 00:07:20,205
� All she say she wanted �
172
00:07:20,207 --> 00:07:22,207
� Was one wine from me �
173
00:07:22,209 --> 00:07:24,443
� All she say she needed �
174
00:07:24,445 --> 00:07:25,794
[kiss]
175
00:07:25,795 --> 00:07:27,144
You're cutting it fine
arriving on the day
176
00:07:27,147 --> 00:07:28,830
of the party.
177
00:07:28,831 --> 00:07:30,514
Well, I did bring
a peace offering
178
00:07:30,517 --> 00:07:31,750
for staying away
so long.
179
00:07:33,821 --> 00:07:35,720
� She said �
180
00:07:37,458 --> 00:07:38,924
So...
181
00:07:38,926 --> 00:07:40,959
Beautiful.
182
00:07:40,961 --> 00:07:42,227
You're forgiven.
183
00:07:44,665 --> 00:07:45,997
Good, how are you?
184
00:07:45,999 --> 00:07:47,566
Hi.
185
00:07:47,568 --> 00:07:50,035
Papa, you look great.
186
00:07:50,037 --> 00:07:53,472
[laughter, indistinct chatter]
187
00:07:54,041 --> 00:07:55,740
Lokesh, my old friend.
188
00:07:58,879 --> 00:08:00,979
Welcome to
Trinidad and Tobago.
189
00:08:00,981 --> 00:08:02,981
Such a pleasure to come back
and see you, eh?
190
00:08:02,983 --> 00:08:05,550
And my humble home
is yours.
191
00:08:05,552 --> 00:08:07,953
Just a minute,
I've had an idea.
192
00:08:07,955 --> 00:08:09,688
Can I show you
what Papa's been building?
193
00:08:09,690 --> 00:08:10,555
I know you're
really tired.
194
00:08:10,557 --> 00:08:12,057
Splendid idea.
195
00:08:13,160 --> 00:08:14,192
Come along,
it's on the way.
196
00:08:14,194 --> 00:08:15,527
Easy.
197
00:08:15,528 --> 00:08:16,861
� Oh oh aye �
198
00:08:16,864 --> 00:08:18,697
� Oh oh oh oh �
199
00:08:18,699 --> 00:08:21,266
� Oh oh oh aye �
200
00:08:21,268 --> 00:08:23,635
� Oh oh oh aye �
201
00:08:23,637 --> 00:08:26,004
� One more time �
202
00:08:26,006 --> 00:08:27,639
� This wine �
203
00:08:27,641 --> 00:08:28,874
All right, partner,
204
00:08:28,875 --> 00:08:30,108
who say I don't come
through for you?
205
00:08:30,110 --> 00:08:31,576
I got you
the best one.
206
00:08:31,578 --> 00:08:33,578
Concrete pourer
number one.
207
00:08:33,580 --> 00:08:34,679
Nice.
208
00:08:34,681 --> 00:08:35,747
You're starting
tomorrow.
209
00:08:35,749 --> 00:08:36,848
All right?
210
00:08:36,849 --> 00:08:37,948
And a good thing
you ain't playing no more
211
00:08:37,951 --> 00:08:39,651
'cause a guy
lost his finger
212
00:08:39,653 --> 00:08:40,852
in an accident
last week.
213
00:08:40,854 --> 00:08:42,521
What?
Don't worry.
214
00:08:43,023 --> 00:08:44,523
Tell me about London.
215
00:08:44,525 --> 00:08:45,757
London.
London.
216
00:08:45,759 --> 00:08:47,592
� She say �
217
00:08:47,594 --> 00:08:49,961
� Are you gonna forget me? �
218
00:08:49,963 --> 00:08:52,097
� Is your life so hectic? �
219
00:08:52,099 --> 00:08:54,032
� Tell me you not leaving �
220
00:08:54,034 --> 00:08:56,902
� 'Cause I can't do without it �
221
00:08:56,904 --> 00:08:58,737
� Please don't disappoint me �
222
00:08:58,739 --> 00:09:01,172
� Oh, I'm begging you, baby �
223
00:09:01,174 --> 00:09:03,208
� Not this time �
224
00:09:03,210 --> 00:09:05,610
� Give me one more wine �
225
00:09:05,612 --> 00:09:07,846
� One more wine �
226
00:09:07,848 --> 00:09:10,081
� One more time �
227
00:09:10,083 --> 00:09:11,983
� One more time ��
228
00:09:11,985 --> 00:09:14,469
RAM PANCHOURI:
Here we are.
229
00:09:14,470 --> 00:09:16,954
This is the first
of 28 stand-alone structures
230
00:09:16,957 --> 00:09:20,091
in my resort
of 180 units.
231
00:09:20,093 --> 00:09:23,695
Studios, one-bedrooms,
luxury suites,
232
00:09:23,697 --> 00:09:26,197
a great gym, a pool.
233
00:09:26,199 --> 00:09:27,632
Prime beachfront.
234
00:09:27,634 --> 00:09:29,968
Seventy-four acres
of land,
235
00:09:29,970 --> 00:09:32,837
surrounded by sea
on all three sides.
236
00:09:32,839 --> 00:09:35,574
Means the spa can have
fresh fruit and juices
237
00:09:35,576 --> 00:09:37,242
from its very own orchard.
238
00:09:37,244 --> 00:09:38,343
That, too.
239
00:09:38,345 --> 00:09:40,045
How did you secure
all this then?
240
00:09:40,047 --> 00:09:42,280
I went to the owners
one by one,
241
00:09:42,282 --> 00:09:44,282
and I cobbled it
together.
242
00:09:44,284 --> 00:09:46,251
Took him five years.
243
00:09:46,253 --> 00:09:47,886
By the end
of the year,
244
00:09:47,888 --> 00:09:49,988
half these units will be open
245
00:09:49,990 --> 00:09:52,290
and so will
the Revive Spa.
246
00:09:52,292 --> 00:09:54,626
Caribbean Airlines
is already asking
247
00:09:54,628 --> 00:09:56,261
about their package deals
for London flights.
248
00:09:56,263 --> 00:09:58,363
It's the heaviest
flight load.
249
00:09:58,365 --> 00:09:59,364
Impressive.
250
00:09:59,366 --> 00:10:01,166
Location specific.
Yeah.
251
00:10:01,168 --> 00:10:03,101
It's beautiful.
252
00:10:03,103 --> 00:10:05,203
The photos don't
do it justice.
253
00:10:05,205 --> 00:10:08,340
As always, Ram,
an eye for an opportunity.
254
00:10:08,342 --> 00:10:12,077
Finally, it's all coming
together.
255
00:10:12,079 --> 00:10:13,111
Come, let's go.
256
00:10:13,113 --> 00:10:15,714
[ukulele playing]
257
00:10:26,326 --> 00:10:28,994
Hey, what's her name?
258
00:10:34,134 --> 00:10:36,368
Forget her.
259
00:10:36,370 --> 00:10:38,604
Tell me about her.
260
00:10:38,605 --> 00:10:40,839
Stop playing that, man,
tell me the names, stats.
261
00:10:40,841 --> 00:10:43,408
Remember, I'm a married man,
262
00:10:43,410 --> 00:10:44,976
so tell me everything.
263
00:10:44,978 --> 00:10:48,313
Bud, it's pictures I took,
not an inventory.
264
00:10:48,315 --> 00:10:50,248
Man, you've been living
your life in London,
265
00:10:50,250 --> 00:10:52,684
playing with all
the big pop stars.
266
00:10:52,686 --> 00:10:55,920
Backup rhythm guitar
on a few acoustic covers.
267
00:10:55,922 --> 00:10:57,689
Guesting on all
the big tracks.
268
00:10:57,691 --> 00:10:59,724
Cut from all the
album versions.
269
00:10:59,726 --> 00:11:02,127
You're right,
who needs it, uh?
270
00:11:02,129 --> 00:11:04,062
You're gonna love
construction anyway.
271
00:11:04,064 --> 00:11:05,764
Yeah, but...
272
00:11:05,766 --> 00:11:07,832
I been thinking.
273
00:11:07,834 --> 00:11:10,001
Dread, it's Carnival.
274
00:11:10,003 --> 00:11:12,370
It would be crazy
not to take a shot.
275
00:11:12,372 --> 00:11:14,139
Shot? Nah, nah, nah.
276
00:11:14,141 --> 00:11:15,740
You said you were done.
277
00:11:15,742 --> 00:11:18,777
You said to shoot you
if you sing another song.
278
00:11:18,779 --> 00:11:21,012
Hey, de Leon,
you reach back.
279
00:11:21,014 --> 00:11:22,180
You done know.
280
00:11:22,182 --> 00:11:23,948
Yes, man.
Big brother.
281
00:11:23,950 --> 00:11:24,949
Yeah.
282
00:11:26,019 --> 00:11:27,719
You know, he and Cynthia,
they are--
283
00:11:27,721 --> 00:11:28,687
Break up.
284
00:11:28,689 --> 00:11:30,989
And getting back
together.
285
00:11:30,991 --> 00:11:32,357
You leave spies?
286
00:11:32,359 --> 00:11:34,192
It's always the same news.
287
00:11:34,194 --> 00:11:35,260
Hey, watch.
288
00:11:35,262 --> 00:11:38,329
� Dano get put off
by Cynthia �
289
00:11:38,331 --> 00:11:39,698
Invite me up.
290
00:11:39,700 --> 00:11:42,167
� Take him back,
no heart attack �
291
00:11:43,804 --> 00:11:45,303
� Ricky find a job �
292
00:11:45,305 --> 00:11:47,172
� Somewhere about �
293
00:11:47,174 --> 00:11:51,009
� Then he lost it
'cause his luck run out �
294
00:11:51,011 --> 00:11:53,945
� Ruthie enter,
but she never win �
295
00:11:53,947 --> 00:11:57,849
� All them queen show
she in �
296
00:11:57,851 --> 00:11:59,284
And what's your news?
297
00:11:59,286 --> 00:12:01,986
� Singing for Carnival,
switching up phenomenal �
298
00:12:01,988 --> 00:12:05,256
Eh, Bud, your boy
is back.
299
00:12:05,258 --> 00:12:06,458
Who would take you
back now?
300
00:12:06,460 --> 00:12:07,759
You've been away
for so long.
301
00:12:07,761 --> 00:12:09,327
We could cut a few demos.
302
00:12:09,329 --> 00:12:10,995
Demos cost money.
303
00:12:10,997 --> 00:12:12,230
I ain't hear talk
about money yet.
304
00:12:12,232 --> 00:12:13,998
So book some gigs.
305
00:12:14,000 --> 00:12:16,234
Yeah, but nobody
hires musicians anymore.
306
00:12:16,236 --> 00:12:17,802
There's only DJ work now.
307
00:12:18,972 --> 00:12:21,172
I find this on the board.
308
00:12:21,174 --> 00:12:22,240
This?
309
00:12:22,242 --> 00:12:23,742
This has been
all around town,
310
00:12:23,744 --> 00:12:25,343
some guy looking for a set
of musicians.
311
00:12:25,345 --> 00:12:28,446
Plus, must be skilled
in tabla and sitar.
312
00:12:28,448 --> 00:12:30,415
Not a problem.
313
00:12:31,451 --> 00:12:33,151
Since when you play sitar?
314
00:12:33,153 --> 00:12:35,887
Brother, I play life.
315
00:12:35,889 --> 00:12:37,222
Just book it.
316
00:12:37,224 --> 00:12:38,823
All right, boss.
317
00:12:38,825 --> 00:12:44,329
��
318
00:12:44,331 --> 00:12:45,930
Namaste.
319
00:12:45,932 --> 00:12:47,332
Proceed this way.
320
00:12:47,334 --> 00:12:54,172
��
321
00:12:54,174 --> 00:12:58,009
Sita, I haven't seen you
since the ballet in Delhi.
322
00:12:58,011 --> 00:12:59,210
Welcome, welcome.
323
00:12:59,212 --> 00:13:00,779
Come and join
the party.
324
00:13:00,781 --> 00:13:04,282
Poru, you look fantastic.
So good to see you.
325
00:13:04,284 --> 00:13:06,785
Welcome, welcome.
Always a pleasure.
326
00:13:06,787 --> 00:13:08,086
Hey, Rakshan!
327
00:13:08,088 --> 00:13:22,433
��
328
00:13:22,435 --> 00:13:25,904
[sitar playing]
329
00:13:34,948 --> 00:13:36,347
Hey.
Hey.
330
00:13:37,551 --> 00:13:40,485
That's an awfully
small sitar.
331
00:13:40,487 --> 00:13:43,188
I play sitar
on the ukulele.
332
00:13:43,190 --> 00:13:45,507
Yeah?
333
00:13:45,508 --> 00:13:47,825
Yeah, I been doing this
for some time now in England.
334
00:13:47,828 --> 00:13:49,911
Really?
335
00:13:49,912 --> 00:13:51,995
Mmm-hmm, I just echo
what you play.
336
00:13:51,998 --> 00:13:53,898
Yeah...echo.
337
00:13:55,001 --> 00:14:00,471
[plays quickly]
338
00:14:00,473 --> 00:14:02,941
[yelling]
339
00:14:03,610 --> 00:14:04,943
Excuse me.
340
00:14:08,849 --> 00:14:10,582
[indistinct arguing]
341
00:14:10,584 --> 00:14:12,501
No.
342
00:14:12,502 --> 00:14:14,419
MAN: I say we pack up
and leave!
343
00:14:15,589 --> 00:14:17,289
[gasps]
344
00:14:17,290 --> 00:14:18,990
Oh, my gosh,
you look gorgeous.
345
00:14:18,992 --> 00:14:20,558
Just putting her
best foot forward.
346
00:14:20,560 --> 00:14:22,360
When young Kumar
see her tonight,
347
00:14:22,362 --> 00:14:24,495
for sure the hook going
all the way in.
348
00:14:24,497 --> 00:14:26,264
He will set that date
one time.
349
00:14:26,266 --> 00:14:29,267
Haha! Looks like we don't
need our passion fruit anymore.
350
00:14:29,269 --> 00:14:30,435
[laughter]
351
00:14:30,436 --> 00:14:31,602
POORVI: We need you
downstairs.
352
00:14:31,605 --> 00:14:34,439
[gasps]
Oh, my God.
353
00:14:34,441 --> 00:14:36,875
Sweeter, hotter.
354
00:14:36,877 --> 00:14:38,009
Uncle is stressing
about the roti skins
355
00:14:38,011 --> 00:14:38,877
or something.
356
00:14:38,879 --> 00:14:40,545
Oh, really?
357
00:14:40,546 --> 00:14:42,212
God, your father will drive
me crazy.
358
00:14:43,049 --> 00:14:44,983
I am gonna have a
little pow-wow with Poorvi.
359
00:14:44,985 --> 00:14:46,284
Child, you need to put
some clothes on.
360
00:14:46,286 --> 00:14:47,636
Come along.
361
00:14:47,637 --> 00:14:48,987
What? No, I have things
to do.
362
00:14:48,989 --> 00:14:50,388
It's an engagement party.
363
00:14:50,390 --> 00:14:51,556
You have to dress
a little better.
364
00:14:51,558 --> 00:14:53,958
It won't take a minute.
365
00:14:53,960 --> 00:14:55,260
I've got plans
for you, Missy.
366
00:14:55,262 --> 00:15:05,136
��
367
00:15:05,138 --> 00:15:07,238
� Aap jaisa koi meri �
368
00:15:07,240 --> 00:15:09,073
� Zindagi main aaye �
369
00:15:09,075 --> 00:15:12,677
� To baat ban jaye �
370
00:15:12,679 --> 00:15:18,082
� Ahaan baat ban jaye �
371
00:15:18,084 --> 00:15:19,617
� Aap jaisa koi meri �
372
00:15:19,619 --> 00:15:21,986
� Zindagi main aaye �
373
00:15:21,988 --> 00:15:25,490
� To baat ban jaye �
374
00:15:25,492 --> 00:15:27,225
� Ahaan baat ban jaye �
375
00:15:27,227 --> 00:15:30,128
[music playing]
376
00:15:30,130 --> 00:15:34,532
��
377
00:15:34,534 --> 00:15:37,101
� Aap jaisa koi meri �
378
00:15:37,103 --> 00:15:39,170
� Zindagi main aaye �
379
00:15:39,172 --> 00:15:42,573
� To baat ban jaye �
380
00:15:42,575 --> 00:15:47,011
� Ahaan baat ban jaye �
381
00:15:47,013 --> 00:15:52,250
��
382
00:15:52,252 --> 00:15:54,352
� Aap jaisa koi meri �
383
00:15:54,354 --> 00:15:56,254
� Zindagi main aaye �
384
00:15:56,256 --> 00:15:59,958
� To baat ban jaye �
385
00:15:59,960 --> 00:16:04,062
� Ahaan baat ban jaye �
386
00:16:04,064 --> 00:16:09,634
��
387
00:16:09,636 --> 00:16:13,071
[indistinct chatter]
388
00:16:17,310 --> 00:16:19,978
Oh, my God!
Anita you look amazing.
389
00:16:19,980 --> 00:16:21,446
Jasmine, two minutes,
two minutes.
390
00:16:21,448 --> 00:16:24,749
[arguing continues]
391
00:16:26,753 --> 00:16:29,187
Papa, is everything okay?
392
00:16:29,189 --> 00:16:32,757
Oh, yes...fine.
They're just bluffing.
393
00:16:32,759 --> 00:16:35,193
They want me to make
a higher offer.
394
00:16:35,195 --> 00:16:37,428
But I won't.
You know why?
395
00:16:37,430 --> 00:16:38,997
Business 101.
396
00:16:38,999 --> 00:16:42,100
They are here with all
their musicians, technicians,
397
00:16:42,102 --> 00:16:44,669
in front of the cream
of Trinidad society.
398
00:16:44,671 --> 00:16:47,405
They're not just gonna
walk away, are they?
399
00:16:50,110 --> 00:16:52,010
Papa, I think...
400
00:16:52,012 --> 00:16:53,077
Go, go!
401
00:16:56,116 --> 00:16:57,548
They will rue
the day.
402
00:16:57,550 --> 00:16:58,616
Don't worry,
403
00:16:58,618 --> 00:17:01,085
everything is
gonna be okay.
404
00:17:01,087 --> 00:17:03,054
I'll play.
405
00:17:03,056 --> 00:17:06,457
Oh, uh, you a
professional musician?
406
00:17:06,459 --> 00:17:08,793
Absolutely, sir.
407
00:17:08,795 --> 00:17:11,295
And, uh, your band?
408
00:17:11,297 --> 00:17:13,398
Me, and me alone.
409
00:17:13,400 --> 00:17:15,800
You and your...
410
00:17:15,802 --> 00:17:17,802
Ukulele.
411
00:17:17,804 --> 00:17:21,773
Ukulele, right.
412
00:17:21,775 --> 00:17:25,276
Sanjay, bring my CD
collection, please.
413
00:17:25,278 --> 00:17:28,079
Papa, let him play.
He's good.
414
00:17:28,081 --> 00:17:29,247
How do you know?
415
00:17:29,249 --> 00:17:30,581
I've heard him.
416
00:17:32,652 --> 00:17:35,553
Come on, I'm not gonna
ruin the party.
417
00:17:35,555 --> 00:17:37,789
[sighs]
418
00:17:37,791 --> 00:17:41,259
Okay, I trust you,
my darling.
419
00:17:41,761 --> 00:17:44,829
Sanjay, show our
musician friend
420
00:17:44,831 --> 00:17:48,433
where he can set up
with his, uh, ukulele.
421
00:17:48,435 --> 00:17:50,601
Come this way, sir.
422
00:17:51,304 --> 00:17:52,770
GUEST: Ah, Mr. Panchouri.
423
00:17:52,772 --> 00:17:53,704
Oh, hey!
424
00:18:00,547 --> 00:18:03,181
[music playing in distance]
425
00:18:04,250 --> 00:18:07,185
[indistinct conversation]
426
00:18:09,289 --> 00:18:10,154
Hi.
427
00:18:10,156 --> 00:18:11,122
Hi.
428
00:18:11,124 --> 00:18:12,657
You're um--
Partiv.
429
00:18:12,659 --> 00:18:14,225
The other brother.
430
00:18:14,227 --> 00:18:16,727
Right and you are--
The blogger.
431
00:18:16,729 --> 00:18:19,197
Poorvi's coming.
Say something nice.
432
00:18:19,199 --> 00:18:20,598
What do I even say?
433
00:18:20,600 --> 00:18:23,267
Tell her
she looks beautiful.
434
00:18:26,573 --> 00:18:29,874
Poorvi,
you look--
435
00:18:29,876 --> 00:18:31,442
Ridiculous,
I know.
436
00:18:31,444 --> 00:18:34,545
Anita painted me up
like drywall, hmm.
437
00:18:38,651 --> 00:18:39,717
Okay. Landa.
438
00:18:43,323 --> 00:18:45,189
I'm going to get
a drink.
439
00:18:45,191 --> 00:18:46,791
It's a free bar.
440
00:18:48,394 --> 00:18:50,128
Still playing
matchmaker?
441
00:18:50,130 --> 00:18:51,829
And failing miserably.
442
00:18:57,570 --> 00:18:58,903
Congrats.
443
00:18:58,905 --> 00:19:00,872
I never thought
you'd be my sister-in-law.
444
00:19:00,874 --> 00:19:02,607
But you made
the right choice.
445
00:19:03,676 --> 00:19:04,909
I did.
446
00:19:08,181 --> 00:19:10,715
[laughter, chatter]
447
00:19:11,751 --> 00:19:12,817
Whoo!
448
00:19:19,292 --> 00:19:20,291
Thank you.
449
00:19:23,930 --> 00:19:25,463
At least the drinks
are priceless,
450
00:19:25,465 --> 00:19:28,533
even if the jury's out
on the entertainment.
451
00:19:29,669 --> 00:19:32,470
Strange Ram sent
the musicians home.
452
00:19:32,472 --> 00:19:34,739
Is there some sort
of local strike?
453
00:19:34,741 --> 00:19:37,508
I'd like to strike them
with my fist.
454
00:19:38,411 --> 00:19:39,644
He's Ram Panchouri.
455
00:19:39,646 --> 00:19:41,512
He's the reason half
of them have houses.
456
00:19:41,514 --> 00:19:42,780
Yes, of course.
457
00:19:45,251 --> 00:19:46,551
I'm Jasmine.
458
00:19:46,553 --> 00:19:48,252
Nikhil Kumar.
459
00:19:49,255 --> 00:19:50,388
You're the other brother.
460
00:19:50,390 --> 00:19:51,455
Indeed.
461
00:19:52,492 --> 00:19:54,292
It was nice
meeting you.
462
00:19:57,363 --> 00:19:58,763
Oh, my God,
this is ridiculous.
463
00:19:58,765 --> 00:20:00,731
Who gets married
in a palace?
464
00:20:01,634 --> 00:20:03,401
A princess.
465
00:20:05,438 --> 00:20:06,938
When all this
is over
466
00:20:06,940 --> 00:20:08,839
and we're back
in London,
467
00:20:08,841 --> 00:20:11,275
it'll be breakfast
in bed,
468
00:20:11,277 --> 00:20:12,810
morning jogs,
469
00:20:12,812 --> 00:20:14,779
and evening strolls.
470
00:20:14,781 --> 00:20:16,247
Just the two of us.
471
00:20:16,249 --> 00:20:17,315
Yeah?
472
00:20:18,651 --> 00:20:20,918
You've got to dump
India Steel.
473
00:20:20,920 --> 00:20:22,653
I don't care what
they're telling you.
474
00:20:22,655 --> 00:20:24,689
They're in a slide and
their internals aren't good.
475
00:20:24,691 --> 00:20:26,991
However, there is
an engineering firm
476
00:20:26,993 --> 00:20:29,594
out of Bangalore we'll want
to take a look at.
477
00:20:30,530 --> 00:20:33,931
Did you notice he let go
the first set of musicians?
478
00:20:33,933 --> 00:20:36,534
It's odd to be changing plans
mid-stream, don't you think?
479
00:20:36,536 --> 00:20:38,336
Ram can be eccentric.
480
00:20:38,338 --> 00:20:40,605
[chuckling]
Chaotic more like it.
481
00:20:40,607 --> 00:20:41,572
It's taken them
three hours
482
00:20:41,574 --> 00:20:43,441
to set up
one buffet table.
483
00:20:43,443 --> 00:20:46,010
They just want to make
the best impression.
484
00:20:46,012 --> 00:20:49,680
Nikhil, they're doing
a great job hosting this.
485
00:20:49,682 --> 00:20:51,582
Let's not spoil it.
486
00:20:52,585 --> 00:20:54,452
Do you think we should
take our seats?
487
00:20:54,454 --> 00:20:56,887
I'm just gonna have
a little bit
of a stroll around.
488
00:20:56,889 --> 00:20:58,322
I'll see you then.
489
00:21:02,462 --> 00:21:05,429
Poorvi, I think you should
sit next to Partiv.
490
00:21:05,431 --> 00:21:07,932
[laughing]
Anita, stop.
491
00:21:07,934 --> 00:21:09,634
Partiv is, like,
a very sweet,
492
00:21:09,636 --> 00:21:11,035
very lost big brother.
493
00:21:11,037 --> 00:21:12,703
I live in the real world,
and in the real world,
494
00:21:12,705 --> 00:21:15,906
he gets motion sickness
from a tire swing.
495
00:21:15,908 --> 00:21:17,375
Let's face it,
he'd be the first one
496
00:21:17,377 --> 00:21:18,476
voted off the island.
497
00:21:18,478 --> 00:21:19,477
Let's go.
498
00:21:19,479 --> 00:21:21,479
He wouldn't.
499
00:21:28,955 --> 00:21:30,621
I hope he doesn't sing
about weed.
500
00:21:30,623 --> 00:21:32,657
I hope he does sing
about weed.
501
00:21:32,659 --> 00:21:34,392
And share some, too.
502
00:21:34,394 --> 00:21:35,493
[mockingly]
Ooh.
503
00:21:39,399 --> 00:21:42,433
That one guy is doing
all the music?
504
00:21:42,435 --> 00:21:43,534
He better be good.
505
00:21:43,536 --> 00:21:45,336
Dad's a stickler
for music
506
00:21:45,338 --> 00:21:46,570
now that he's
a season sponsor
507
00:21:46,572 --> 00:21:48,039
of the Bristol Philharmonic.
508
00:21:49,342 --> 00:21:50,574
Where's Nikhil?
509
00:21:50,576 --> 00:21:52,310
[clinking glass]
Friends...
510
00:21:52,312 --> 00:21:53,878
may I have your attention,
please?
511
00:21:53,880 --> 00:21:57,715
This celebration tonight
is to welcome the Kumars
512
00:21:57,717 --> 00:22:01,952
from London with our famous
Trinidadian hospitality.
513
00:22:01,954 --> 00:22:04,422
[applause, cheering]
514
00:22:04,424 --> 00:22:07,892
And, and with these words
of wisdom:
515
00:22:07,894 --> 00:22:11,462
Nobody teaches the volcano
how to erupt.
516
00:22:11,464 --> 00:22:14,498
Nobody teaches the tsunami
how to sweep everything
517
00:22:14,500 --> 00:22:16,751
before it.
518
00:22:16,752 --> 00:22:19,003
No one teaches the hurricane
how to wreak havoc.
519
00:22:19,005 --> 00:22:21,706
No one teaches a man
how to find a wife.
520
00:22:21,708 --> 00:22:22,940
[laughter]
521
00:22:22,942 --> 00:22:26,410
Nobody teaches a woman
how to find love.
522
00:22:26,412 --> 00:22:28,746
Natural disasters
just happen.
523
00:22:28,748 --> 00:22:30,448
[laughter]
524
00:22:30,450 --> 00:22:31,649
Let the music begin.
525
00:22:31,651 --> 00:22:34,919
[cheering, applause]
526
00:22:34,921 --> 00:22:40,057
[strumming slowly]
527
00:22:45,465 --> 00:22:54,405
[strumming continues]
528
00:22:59,145 --> 00:23:00,745
[Lee clears his throat]
529
00:23:00,913 --> 00:23:03,914
� Aap jaisa koi meri �
530
00:23:03,916 --> 00:23:05,916
� Zindagi main aaye �
531
00:23:05,918 --> 00:23:10,621
� To baat ban jaye �
532
00:23:10,623 --> 00:23:14,792
� Ahaan baat ban jaye �
533
00:23:14,794 --> 00:23:16,727
��
534
00:23:16,729 --> 00:23:19,029
� Aap jaisa koi meri �
535
00:23:19,031 --> 00:23:21,399
� Zindagi main aaye �
536
00:23:21,401 --> 00:23:26,003
� To baat ban jaye �
537
00:23:26,005 --> 00:23:31,008
� Ahaan baat ban jaye �
538
00:23:31,010 --> 00:23:31,876
Here we go!
539
00:23:31,878 --> 00:23:33,811
[music intensifies]
540
00:23:33,812 --> 00:23:35,745
Well, this one is about
uniting the nation!
541
00:23:35,748 --> 00:23:37,882
Why can't we all
get along?
542
00:23:37,884 --> 00:23:39,984
� Unite the nation,
unite the nation �
543
00:23:39,986 --> 00:23:42,787
� Baat ban jaye �
544
00:23:42,789 --> 00:23:44,789
��
545
00:23:44,791 --> 00:23:47,124
� Aap jaisa koi meri �
546
00:23:47,126 --> 00:23:48,926
� Zindagi main aaye �
547
00:23:48,928 --> 00:23:52,530
� To baat ban jaye �
548
00:23:52,532 --> 00:23:55,933
� Ahaan baat ban jaye �
549
00:23:55,935 --> 00:23:57,802
��
550
00:23:57,804 --> 00:24:00,004
� Aap jaisa koi meri �
551
00:24:00,006 --> 00:24:01,739
� Zindagi main aaye �
552
00:24:01,741 --> 00:24:05,509
� To baat ban jaye �
553
00:24:05,511 --> 00:24:09,580
� Ahaan baat ban jaye �
554
00:24:09,582 --> 00:24:11,104
� Say! �
555
00:24:11,105 --> 00:24:12,627
� Nothing wrong with wining
on a Indian girl �
556
00:24:12,628 --> 00:24:14,150
� Nothing wrong with
wining on a Chinee girl �
557
00:24:14,153 --> 00:24:16,454
� Nothing wrong with wining
on a African girl �
558
00:24:16,456 --> 00:24:18,989
� Nothing wrong with wining
on a Syrian girl �
559
00:24:18,991 --> 00:24:21,559
��
560
00:24:21,561 --> 00:24:23,761
� Unity �
561
00:24:23,763 --> 00:24:25,729
� Aap jaisa koi meri �
562
00:24:25,731 --> 00:24:27,932
� Zindagi main aaye �
563
00:24:27,934 --> 00:24:31,135
� To baat ban jaye �
564
00:24:31,137 --> 00:24:35,639
� Ahaan baat ban jaye �
565
00:24:35,641 --> 00:24:36,540
� Break it down now �
566
00:24:36,542 --> 00:24:38,292
��
567
00:24:38,293 --> 00:24:40,043
� Unite the nation,
unite the nation! �
568
00:24:40,046 --> 00:24:41,979
��
569
00:24:41,981 --> 00:24:45,015
� Unite the nation,
unite the nation! �
570
00:24:45,017 --> 00:24:57,928
[singing]
571
00:24:57,930 --> 00:25:01,232
� Baat ban jaye �
572
00:25:01,234 --> 00:25:06,270
� Ahaan baat ban jaye �
573
00:25:06,272 --> 00:25:07,872
� Every creed and race
we jumping as one �
574
00:25:07,874 --> 00:25:10,274
� Every creed and race
could jump in a band �
575
00:25:10,276 --> 00:25:12,209
� Love one another, unite the nation �
576
00:25:12,211 --> 00:25:14,245
� Prime Minister, all politician �
577
00:25:14,247 --> 00:25:16,580
� President, police and also the young �
578
00:25:16,582 --> 00:25:18,682
� Unite the nation, unite the nation! �
579
00:25:18,684 --> 00:25:20,784
� Nothing wrong with wining on a Indian girl �
580
00:25:20,786 --> 00:25:22,853
� Nothing wrong with wining on a Chinee girl �
581
00:25:22,855 --> 00:25:24,989
� Nothing wrong with wining on a African girl �
582
00:25:24,991 --> 00:25:27,124
� Nothing wrong with wining on a Syrian girl �
583
00:25:27,126 --> 00:25:30,160
� Nothing wrong with unity �
584
00:25:30,162 --> 00:25:32,162
� Unity �
585
00:25:32,164 --> 00:25:34,532
� Aap jaisa koi meri �
586
00:25:34,534 --> 00:25:36,033
� Zindagi main aaye �
587
00:25:36,035 --> 00:25:39,937
� To baat ban jaye �
588
00:25:39,939 --> 00:25:44,141
� Ahaan baat ban jaye �
589
00:25:44,143 --> 00:25:45,075
� Come again! �
590
00:25:45,077 --> 00:25:46,710
[music fading]
591
00:25:46,712 --> 00:25:48,879
You have to work,
592
00:25:48,881 --> 00:25:50,948
even while the big party's
going on.
593
00:25:50,950 --> 00:25:54,151
There were a few pressing
emails I needed to attend to.
594
00:25:56,856 --> 00:25:58,856
Vertical gardens.
595
00:25:58,858 --> 00:26:01,292
Tea lounges,
steam rooms.
596
00:26:01,294 --> 00:26:05,029
The largest hamam
in the entire Caribbean.
597
00:26:05,031 --> 00:26:09,233
Oh, Mr. Panchouri has thought
of everything.
598
00:26:09,235 --> 00:26:12,202
It's amazing that Ram
is able to manage
599
00:26:12,204 --> 00:26:14,204
his cashflow during
the construction phase,
600
00:26:14,206 --> 00:26:15,940
before the revenue starts
coming in.
601
00:26:15,942 --> 00:26:18,042
There will be advances
in place.
602
00:26:18,044 --> 00:26:19,143
Yes, of course.
603
00:26:19,145 --> 00:26:20,878
Anita mentioned that.
604
00:26:20,880 --> 00:26:24,782
Mr. Panchouri is
a visionary.
605
00:26:24,784 --> 00:26:26,784
Very wise man.
606
00:26:26,786 --> 00:26:28,185
[chuckling]
607
00:26:28,187 --> 00:26:30,988
Well, do come join us.
608
00:26:30,990 --> 00:26:32,656
Of course I will.
See you in a bit.
609
00:26:32,658 --> 00:26:33,691
Enjoy.
610
00:26:36,329 --> 00:26:38,228
� Is all di thing gyal, gimme �
611
00:26:38,230 --> 00:26:40,197
� Bring di thing gyal, gimme �
612
00:26:40,199 --> 00:26:41,732
� A little thing gyal �
613
00:26:41,734 --> 00:26:44,234
� Gimme di fix,
gimme di fix right now �
614
00:26:44,236 --> 00:26:45,636
� Is all di thing gyal, gimme �
615
00:26:45,638 --> 00:26:47,271
� Bring di thing gyal, gimme �
616
00:26:47,273 --> 00:26:48,772
� A little thing gyal �
617
00:26:48,774 --> 00:26:51,375
� Gimme di fix,
gimme di fix right now �
618
00:26:51,377 --> 00:26:52,910
� Na na, oh na na �
619
00:26:52,912 --> 00:26:54,912
� Oh na na na na na �
620
00:26:54,914 --> 00:26:56,647
� Oh na na na �
621
00:26:56,649 --> 00:26:58,349
� Oh na na na na na �
622
00:26:58,351 --> 00:27:00,217
� Oh na na na �
623
00:27:00,219 --> 00:27:02,186
� Oh na na na na na �
624
00:27:02,188 --> 00:27:03,887
� Oh na na na �
625
00:27:03,889 --> 00:27:05,756
� Oh na na na na na ��
626
00:27:05,758 --> 00:27:07,324
[applause, cheering]
627
00:27:11,797 --> 00:27:13,330
GUEST: That was great!
628
00:27:13,332 --> 00:27:16,100
[laughter]
629
00:27:16,102 --> 00:27:20,904
[cheering]
630
00:27:21,741 --> 00:27:23,707
Come here, you.
[laughs]
631
00:27:23,709 --> 00:27:26,076
Fantastic show, uh?
Thank you.
632
00:27:26,078 --> 00:27:28,178
Not too bad
yourself.
Oh, you're teasing.
633
00:27:28,180 --> 00:27:29,413
[laughing]
634
00:27:31,017 --> 00:27:33,851
You were amazing.
635
00:27:33,853 --> 00:27:35,086
Good, right?
636
00:27:35,087 --> 00:27:36,320
I don't know how much
encouragement
637
00:27:36,322 --> 00:27:37,921
I wanna give
a stalker.
638
00:27:37,923 --> 00:27:40,758
Stalker? You're the one
singing all my songs
639
00:27:40,760 --> 00:27:41,892
all the time.
640
00:27:41,894 --> 00:27:43,327
How did you find me?
641
00:27:43,329 --> 00:27:45,829
Fate and a flyer.
642
00:27:45,831 --> 00:27:48,198
I was singing the song
in my room.
643
00:27:48,200 --> 00:27:49,266
How did you know?
644
00:27:49,268 --> 00:27:51,969
Listen, I just followed
your lead.
645
00:27:51,971 --> 00:27:53,337
Followed my lead?
What?
646
00:27:53,339 --> 00:27:55,906
Anyway, why's your dad
having this big party?
647
00:27:55,908 --> 00:27:58,075
Oh, my God.
648
00:27:58,077 --> 00:28:00,978
Hello, we need to talk
about your man, okay?
649
00:28:00,980 --> 00:28:03,681
So, I was finally able to pry
him away from the aunties.
650
00:28:03,683 --> 00:28:05,182
And I am sorry,
651
00:28:05,184 --> 00:28:06,250
he is amazing.
652
00:28:07,820 --> 00:28:09,253
I'm so jealous
of you.
653
00:28:09,254 --> 00:28:10,687
You have the perfect
engagement party,
654
00:28:10,690 --> 00:28:12,456
perfect husband,
perfect ring.
655
00:28:12,458 --> 00:28:15,926
[giggling]
I'll tell you all
about it.
656
00:28:24,737 --> 00:28:26,303
[quiet chatter, laughter]
657
00:28:26,305 --> 00:28:29,139
Lee, you were fantastic.
Thank you.
658
00:28:29,141 --> 00:28:31,075
You must meet my friend,
Vijay.
659
00:28:31,077 --> 00:28:34,278
He's been organizing some
fantastic concerts here lately.
660
00:28:34,280 --> 00:28:37,448
Lee, I remember you,
another big hit.
661
00:28:37,450 --> 00:28:39,116
Went to London,
disappear.
662
00:28:39,118 --> 00:28:40,284
Bud still managing you?
663
00:28:40,286 --> 00:28:41,485
Still with Bud, man.
664
00:28:41,487 --> 00:28:44,321
Have a drink,
catch up on old times.
665
00:28:44,323 --> 00:28:47,958
��
666
00:28:47,960 --> 00:28:49,126
� Everybody now �
667
00:28:49,128 --> 00:28:50,461
� London in my city �
668
00:28:50,463 --> 00:28:51,596
� IVIVI �
669
00:28:51,597 --> 00:28:52,730
� Trinidad in my city �
670
00:28:52,732 --> 00:28:53,764
� IVIVI �
671
00:28:53,766 --> 00:28:54,998
� Singpore in my city �
672
00:28:55,000 --> 00:28:56,100
� IVIVI �
673
00:28:56,101 --> 00:28:57,201
� Delhi is in my city �
674
00:28:57,203 --> 00:28:58,202
� IVIVI �
675
00:28:58,204 --> 00:29:02,106
��
676
00:29:02,108 --> 00:29:03,174
� Everybody now �
677
00:29:03,175 --> 00:29:04,241
� Malaysia's in my city �
678
00:29:04,243 --> 00:29:05,342
� IVIVI �
679
00:29:05,343 --> 00:29:06,442
� Mumbai's in my city �
680
00:29:06,445 --> 00:29:07,645
� IVIVI �
681
00:29:07,646 --> 00:29:08,846
� Berlin's in my city �
682
00:29:08,848 --> 00:29:09,880
� IVIVI �
683
00:29:09,882 --> 00:29:11,148
� L.A.'s in my city �
684
00:29:11,150 --> 00:29:12,149
� IVIVI �
685
00:29:12,151 --> 00:29:16,353
��
686
00:29:16,355 --> 00:29:18,155
Tell ya everything
would have been perfect.
687
00:29:18,157 --> 00:29:19,389
Everybody talking
about how
688
00:29:19,391 --> 00:29:20,858
it's the best
engagement party
689
00:29:20,860 --> 00:29:22,493
they ever went to.
690
00:29:22,494 --> 00:29:24,127
They like the food,
they like the decorations.
691
00:29:24,130 --> 00:29:26,363
And everybody saying
you look so nice.
692
00:29:26,365 --> 00:29:27,898
Except Nadia.
693
00:29:27,900 --> 00:29:29,350
I see her watching you.
694
00:29:29,351 --> 00:29:30,801
You know, she want to look
like you for her wedding.
695
00:29:30,803 --> 00:29:32,870
I'll tell you a story
about her later.
696
00:29:32,872 --> 00:29:36,140
And I didn't know Mr. Lokesh
could dance like that.
697
00:29:36,142 --> 00:29:39,510
Hey, I saw that my dad
hooked you up with Vijay.
698
00:29:39,512 --> 00:29:40,844
Amazing.
699
00:29:40,846 --> 00:29:42,546
I got a gig
Sunday night.
700
00:29:42,548 --> 00:29:44,915
He has the perfect venue.
701
00:29:44,917 --> 00:29:46,450
You're gonna be
amazing.
702
00:29:48,888 --> 00:29:50,504
LEE: Whatcha looking at?
703
00:29:50,505 --> 00:29:52,121
ANITA: That is my fiancee's
brother.
704
00:29:52,792 --> 00:29:54,091
I've been trying
to hook him up
705
00:29:54,093 --> 00:29:56,927
with my cousin forever.
706
00:29:56,929 --> 00:29:58,495
Just get them in a
romantic place.
707
00:29:58,497 --> 00:29:59,463
Where?
708
00:29:59,465 --> 00:30:01,131
Like a island.
709
00:30:01,133 --> 00:30:02,833
We're already on
an island.
710
00:30:02,835 --> 00:30:04,501
Like a desert island.
711
00:30:04,503 --> 00:30:07,337
You know, shipwreck,
two of them alone.
712
00:30:07,339 --> 00:30:09,273
How am I supposed
to do that?
713
00:30:10,309 --> 00:30:12,009
Get them
to Pigeon Point.
714
00:30:12,011 --> 00:30:13,410
I can't get these people
to the cinema.
715
00:30:13,412 --> 00:30:15,879
How am I supposed
to get them to Pigeon Point?
716
00:30:15,881 --> 00:30:18,115
Listen, I have a cousin
named Soul Boy
717
00:30:18,117 --> 00:30:20,384
who rents boats
in Pigeon Point.
718
00:30:20,386 --> 00:30:22,352
Okay, but what if I can't get
the two of them
719
00:30:22,354 --> 00:30:24,121
both out there together?
720
00:30:24,123 --> 00:30:26,056
You got me back
into music.
721
00:30:26,058 --> 00:30:29,059
This is way easier
than that.
722
00:30:42,441 --> 00:30:43,941
Congrats, by the way.
723
00:30:43,943 --> 00:30:45,409
I didn't know you's
getting married.
724
00:30:45,411 --> 00:30:46,476
I am.
725
00:30:48,514 --> 00:30:50,581
You make a great couple.
726
00:30:51,483 --> 00:30:52,883
So, friends?
727
00:30:54,453 --> 00:30:55,519
Friendship.
728
00:31:03,562 --> 00:31:04,595
Thank you.
729
00:31:06,966 --> 00:31:10,500
I'm turning in.
That was some party.
730
00:31:10,502 --> 00:31:12,469
Your dad must've invested
a lot in it.
731
00:31:12,471 --> 00:31:14,271
Papa doesn't think
about money when it comes
732
00:31:14,273 --> 00:31:16,006
to this kind
of thing.
733
00:31:16,008 --> 00:31:17,875
My dad doesn't either.
734
00:31:17,877 --> 00:31:21,044
That's what you and I
have in common.
735
00:31:21,046 --> 00:31:23,413
We have to protect
our fathers.
736
00:31:25,951 --> 00:31:27,951
Good night.
737
00:31:28,554 --> 00:31:30,053
Good night.
738
00:31:40,266 --> 00:31:41,632
So, what's on the agenda
for tomorrow?
739
00:31:41,634 --> 00:31:43,166
Let's go paddleboarding.
740
00:31:43,168 --> 00:31:45,035
You want to go
paddleboarding?
741
00:31:45,037 --> 00:31:47,104
I don't care
what we do.
742
00:31:47,106 --> 00:31:49,606
As long
as we're together.
743
00:31:55,314 --> 00:31:59,182
You make it hard
to respect the house rules.
744
00:31:59,184 --> 00:32:00,918
But I don't want
your father thinking
745
00:32:00,920 --> 00:32:03,921
I take you for granted
because, well, you know.
746
00:32:03,923 --> 00:32:07,391
I'm a good girl?
You're a good woman.
747
00:32:10,062 --> 00:32:11,929
I love you.
Good night.
748
00:32:11,931 --> 00:32:12,996
Good night.
749
00:32:12,998 --> 00:32:23,106
��
750
00:32:23,108 --> 00:32:28,679
��
751
00:32:36,522 --> 00:32:39,389
We had an amazing night
tonight, Ma.
752
00:32:39,391 --> 00:32:43,560
And don't worry,
I'm looking after Papa.
753
00:32:46,732 --> 00:32:51,702
[singing softly in Hindi]
754
00:32:59,478 --> 00:33:03,113
[humming]
755
00:33:21,333 --> 00:33:22,299
That's fantastic.
756
00:33:22,301 --> 00:33:23,600
Really, really great,
yeah.
757
00:33:23,602 --> 00:33:24,634
Yeah, so I'll call you
tomorrow.
758
00:33:24,636 --> 00:33:27,571
Great, yeah, bless.
759
00:33:29,475 --> 00:33:30,607
I just finished dealing
with that fella Vijay
760
00:33:30,609 --> 00:33:31,608
I set you up with.
761
00:33:31,610 --> 00:33:33,577
You set me up with?
762
00:33:33,579 --> 00:33:35,679
Also got studio time
for you.
763
00:33:35,681 --> 00:33:38,081
So, when we finish eat,
we're going over there.
764
00:33:38,083 --> 00:33:39,316
Seen.
Seen.
765
00:33:41,086 --> 00:33:42,152
Wait, wait.
766
00:33:42,154 --> 00:33:43,186
Scratch that.
767
00:33:43,188 --> 00:33:45,088
It'll have to be
another day.
768
00:33:45,090 --> 00:33:46,423
What do you mean, Lee?
769
00:33:46,424 --> 00:33:47,757
Carnival ain't waiting
for you, you know.
770
00:33:47,760 --> 00:33:49,326
It's either you're in
or you're out.
771
00:33:49,328 --> 00:33:51,561
Yeah, but I promised
somebody I'd do something.
772
00:33:51,563 --> 00:33:52,662
Well, un-promise it.
773
00:33:52,664 --> 00:33:54,197
I can't.
774
00:33:54,199 --> 00:33:55,565
It's a woman promise.
775
00:33:55,567 --> 00:33:58,368
She's a friend,
and I owe her.
776
00:33:59,138 --> 00:34:01,071
Look, let me just
do this one thing
777
00:34:01,073 --> 00:34:02,506
for her and
we'll be even.
778
00:34:02,508 --> 00:34:04,674
Be even?
Lee?
779
00:34:04,676 --> 00:34:06,243
Lee!
780
00:34:06,245 --> 00:34:08,245
You didn't even
finish your food.
781
00:34:08,680 --> 00:34:10,313
[someone typing]
782
00:34:11,216 --> 00:34:12,315
Okay, I'm off.
783
00:34:12,317 --> 00:34:13,683
Don't forget to update
the pictures
784
00:34:13,685 --> 00:34:15,035
to the website.
785
00:34:15,036 --> 00:34:16,386
I'll do it as soon
as I finish this package
786
00:34:16,388 --> 00:34:18,321
for young Mr. Kumar.
787
00:34:19,191 --> 00:34:20,424
Nikhil?
788
00:34:20,426 --> 00:34:21,491
Uh, yes.
789
00:34:21,493 --> 00:34:23,310
We had a chat last night.
790
00:34:23,311 --> 00:34:25,128
He seems very interested
in the spa resort.
791
00:34:25,130 --> 00:34:27,264
I'd prefer if you don't
talk to him about that.
792
00:34:27,266 --> 00:34:28,532
But he's our guest.
793
00:34:28,534 --> 00:34:30,500
I know, but I think he
might be involved
794
00:34:30,502 --> 00:34:33,103
with other developers
and digging for information.
795
00:34:33,105 --> 00:34:36,573
I don't want anyone stealing
Papa's great ideas.
796
00:34:36,575 --> 00:34:38,475
Of course, but do you
really think--
797
00:34:38,477 --> 00:34:39,543
Gopal, please.
798
00:34:39,545 --> 00:34:41,178
No more private
meetings.
799
00:34:41,180 --> 00:34:43,580
We need to keep everything
on track.
800
00:34:44,450 --> 00:34:45,415
Okay.
801
00:34:45,417 --> 00:34:55,525
��
802
00:34:55,527 --> 00:35:01,198
��
803
00:35:01,200 --> 00:35:02,866
Come on, we're gonna miss
the boat.
804
00:35:02,868 --> 00:35:04,835
Which one you prefer?
This one or this one?
805
00:35:04,837 --> 00:35:06,303
You already have a bag.
806
00:35:06,305 --> 00:35:08,839
Come on, we're gonna
miss the boat.
807
00:35:08,841 --> 00:35:10,474
Look at the sea
of boats.
808
00:35:10,476 --> 00:35:11,808
Gorgeous islands.
809
00:35:11,810 --> 00:35:13,076
Yes.
810
00:35:13,077 --> 00:35:14,343
We can paddle
all the way out there.
811
00:35:18,250 --> 00:35:19,516
All right.
812
00:35:19,517 --> 00:35:20,783
This is how
we're doing this.
813
00:35:22,754 --> 00:35:23,820
You and you.
814
00:35:26,859 --> 00:35:28,291
You and you.
815
00:35:30,162 --> 00:35:31,528
And you and you.
816
00:35:31,530 --> 00:35:33,830
Uh, I'd really prefer not
to be paired with someone.
817
00:35:33,832 --> 00:35:35,599
Hear now, partner.
818
00:35:35,601 --> 00:35:38,335
Science does not care
what you prefer.
819
00:35:38,337 --> 00:35:41,538
Science is a calculation
of weight and distribution.
820
00:35:43,509 --> 00:35:45,342
Would you like
to drown today, brother?
821
00:35:46,245 --> 00:35:47,511
No, sir.
822
00:35:47,513 --> 00:35:48,578
Thought not.
823
00:35:49,848 --> 00:35:51,264
That leaves you and me.
824
00:35:51,265 --> 00:35:52,681
All right, everybody,
let's head out.
825
00:35:52,684 --> 00:35:53,783
[blows whistle]
826
00:35:57,856 --> 00:35:58,922
I have no idea, either.
827
00:35:58,924 --> 00:36:04,694
[indistinct chatter]
828
00:36:04,696 --> 00:36:06,196
I don't know.
Which side do you want?
829
00:36:06,198 --> 00:36:07,931
Oh, no, no, no,
not this boat.
830
00:36:07,933 --> 00:36:09,699
That boat, all right?
831
00:36:09,701 --> 00:36:10,934
But they look the same.
832
00:36:10,936 --> 00:36:15,939
��
833
00:36:15,941 --> 00:36:17,807
� Yeah, well, this is the water �
834
00:36:17,809 --> 00:36:18,909
� Water �
835
00:36:18,911 --> 00:36:20,577
��
836
00:36:20,579 --> 00:36:21,811
� Get ready to flow �
837
00:36:21,813 --> 00:36:25,248
��
838
00:36:25,250 --> 00:36:26,933
� Here we go! �
839
00:36:26,934 --> 00:36:28,617
� When you see we band come down �
840
00:36:28,620 --> 00:36:30,187
� Water flowing �
841
00:36:30,189 --> 00:36:32,589
� Flowing all around the town �
842
00:36:32,591 --> 00:36:34,591
� Water flowing �
843
00:36:34,592 --> 00:36:36,592
� We join up like a WASA line �
844
00:36:36,595 --> 00:36:38,512
� Water flowing �
845
00:36:38,513 --> 00:36:40,430
� Full pressure when we start to wine �
846
00:36:40,432 --> 00:36:41,865
� Water flowing �
847
00:36:41,867 --> 00:36:44,668
� When you see we band come down �
848
00:36:44,670 --> 00:36:45,936
� Water flowing �
849
00:36:45,938 --> 00:36:48,572
� Flowing all around the town �
850
00:36:48,574 --> 00:36:49,906
� Water flowing �
851
00:36:49,908 --> 00:36:52,576
� We join up like a WASA line �
852
00:36:52,578 --> 00:36:54,511
� Water flowing �
853
00:36:54,512 --> 00:36:56,445
� Full pressure when we start to wine �
854
00:36:56,448 --> 00:36:57,847
� Water flowing �
855
00:36:57,849 --> 00:37:00,350
� Come on now �
856
00:37:00,351 --> 00:37:02,852
� Drip drop, drip drop drip �
857
00:37:02,854 --> 00:37:06,823
� Drip drop, drip drop drip �
858
00:37:06,825 --> 00:37:10,894
� Drip drop, drip drop drip �
859
00:37:10,896 --> 00:37:13,496
� Drip drop, drip drop drip ��
860
00:37:13,498 --> 00:37:14,998
BHARAT: He's still doing
the fashion retailing,
861
00:37:15,000 --> 00:37:17,934
but he's just got into
bed sheets and high-quality...
862
00:37:17,936 --> 00:37:19,636
I don't wanna bore
you folks.
863
00:37:19,638 --> 00:37:22,706
Nonsense, we need to know
about each other's work.
864
00:37:22,708 --> 00:37:25,742
It might be a good
partnership with the spa.
865
00:37:25,744 --> 00:37:28,345
Oh, I'm sure there's
all kinds of, you know,
866
00:37:28,347 --> 00:37:30,647
synergies between
our businesses.
867
00:37:31,450 --> 00:37:33,350
LOKESH: Now, if only Partiv
could get started
868
00:37:33,352 --> 00:37:34,517
on something.
869
00:37:34,519 --> 00:37:38,321
By the way,
where is Partiv anyway?
870
00:37:38,323 --> 00:37:40,523
Well, I have a feeling
that they're gonna be back
871
00:37:40,525 --> 00:37:41,591
any minute now.
872
00:37:42,527 --> 00:37:44,027
Now, this one
on the other hand--
873
00:37:44,029 --> 00:37:46,730
Tell Ram how
in a single visit
874
00:37:46,732 --> 00:37:48,298
to Gujarat
last March,
875
00:37:48,300 --> 00:37:50,734
you were able to get all
the textile plants together
876
00:37:50,736 --> 00:37:54,471
in one go and double
the output of his London
product, eh.
877
00:37:54,473 --> 00:37:55,905
Actually came from
something Anita said.
878
00:37:55,907 --> 00:37:57,574
RAM: Really?
879
00:37:57,576 --> 00:37:59,409
I'm just gonna go
for a walk, okay?
880
00:37:59,411 --> 00:38:00,377
You okay?
881
00:38:00,378 --> 00:38:01,344
Yeah, I'm fine.
I can join you.
882
00:38:01,346 --> 00:38:02,979
I'll just be a minute.
Okay.
883
00:38:02,981 --> 00:38:04,581
� When you see we band come down �
884
00:38:04,583 --> 00:38:06,016
� Water flowing �
885
00:38:06,018 --> 00:38:08,618
� Flowing all around the town �
886
00:38:08,620 --> 00:38:09,886
� Water flowing �
887
00:38:09,888 --> 00:38:12,789
� We join up like a WASA line �
888
00:38:12,791 --> 00:38:14,708
� Water flowing �
889
00:38:14,709 --> 00:38:16,626
� Full pressure when we start to wine �
890
00:38:16,628 --> 00:38:18,628
� Water flowing ��
891
00:38:19,364 --> 00:38:20,530
Hey.
Hey.
892
00:38:22,401 --> 00:38:23,733
So, how's the plan going?
893
00:38:23,735 --> 00:38:25,835
Come see for yourself.
894
00:38:34,713 --> 00:38:43,753
��
895
00:38:43,755 --> 00:38:45,021
[Anita laughing]
896
00:38:50,562 --> 00:38:52,796
[both laughing]
897
00:38:52,798 --> 00:38:53,930
Amazing.
898
00:38:53,932 --> 00:38:55,832
Yeah? Let me see.
899
00:39:00,505 --> 00:39:01,905
Let me see,
let me see.
900
00:39:04,109 --> 00:39:07,610
Oh, my God, now they're not
even talking to each other.
901
00:39:08,580 --> 00:39:09,813
What?
902
00:39:09,814 --> 00:39:11,047
I didn't know you were gonna
sink their boat.
903
00:39:11,049 --> 00:39:12,515
Don't panic.
904
00:39:12,517 --> 00:39:14,951
It's up to us to add
the magic ingredients,
905
00:39:14,953 --> 00:39:16,419
stir in a little love.
906
00:39:16,421 --> 00:39:18,722
How are supposed
to do that?
907
00:39:18,724 --> 00:39:20,957
We improvise.
908
00:39:20,959 --> 00:39:22,025
Look.
909
00:39:22,561 --> 00:39:24,594
� Put up all your hand now �
910
00:39:24,596 --> 00:39:27,030
� Show me all your hand now �
911
00:39:27,032 --> 00:39:29,499
� Love is what we
fighting for �
912
00:39:29,501 --> 00:39:30,967
[laughs]
913
00:39:30,968 --> 00:39:32,434
That's sophisticated.
[laughs]
914
00:39:33,672 --> 00:39:35,372
� We move, yeah! �
915
00:39:35,374 --> 00:39:36,873
� Put up all your hand now �
916
00:39:36,875 --> 00:39:38,575
� Show me all your hand now �
917
00:39:38,577 --> 00:39:40,076
� Let me see the hand them �
918
00:39:40,078 --> 00:39:41,811
� Don't want no war,
war, war �
919
00:39:41,813 --> 00:39:43,046
� Put up all your hand now �
920
00:39:43,048 --> 00:39:45,415
� Show me all your hand now �
921
00:39:45,417 --> 00:39:47,684
� Love is what we
fighting for �
922
00:39:48,787 --> 00:39:51,654
� Love is a splendid thing �
923
00:39:51,656 --> 00:39:54,691
� What a great joy
that it bring �
924
00:39:54,693 --> 00:39:57,627
� More precious that
a diamond ring �
925
00:39:57,629 --> 00:39:59,963
� Loving in my heart
make me sing �
926
00:40:01,099 --> 00:40:04,801
� Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh �
927
00:40:04,803 --> 00:40:07,771
� Ay, ay, ay, ay, ay �
928
00:40:07,773 --> 00:40:10,440
� Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh �
929
00:40:10,442 --> 00:40:12,509
� Tell me what we're fighting for �
930
00:40:12,511 --> 00:40:13,977
� Put up all your hand now �
931
00:40:13,979 --> 00:40:15,678
� Show me all your hand now �
932
00:40:15,680 --> 00:40:17,080
� Let me see the hand them �
933
00:40:17,082 --> 00:40:18,782
� Don't want no war, war, war �
934
00:40:18,784 --> 00:40:19,983
� Put up all your hand now �
935
00:40:19,985 --> 00:40:22,619
� Show me all your hand now �
936
00:40:22,621 --> 00:40:24,921
� Love is what we fighting for �
937
00:40:24,923 --> 00:40:26,456
� Put up all your hand now �
938
00:40:26,458 --> 00:40:27,957
� Show me all your hand now �
939
00:40:27,959 --> 00:40:29,426
� Let me see the hand them �
940
00:40:29,428 --> 00:40:31,027
� Don't want no war, war, war �
941
00:40:31,029 --> 00:40:32,762
� Put up all your hand now �
942
00:40:32,764 --> 00:40:34,898
� Show me all your hand now �
943
00:40:34,900 --> 00:40:37,834
� Love is what we fighting for �
944
00:40:37,836 --> 00:40:41,037
� Love is a splendid thing �
945
00:40:41,039 --> 00:40:44,073
� What a great joy that it bring �
946
00:40:44,075 --> 00:40:46,709
� Loving in my heart make me sing �
947
00:40:46,711 --> 00:40:49,779
� Put up all your hand now every queen and king �
948
00:40:49,781 --> 00:40:51,114
� Put up all your hand now �
949
00:40:51,116 --> 00:40:52,949
� Show me all your hand now �
950
00:40:52,951 --> 00:40:54,401
� Let me see the hand them �
951
00:40:54,402 --> 00:40:55,852
� Don't want no war, war, war �
952
00:40:55,854 --> 00:40:57,220
� Put up all your hand now �
953
00:40:57,222 --> 00:40:59,689
� Show me all your hand now �
954
00:40:59,691 --> 00:41:01,891
� Love is what we fighting for �
955
00:41:01,893 --> 00:41:03,660
� Put up all your hand now �
956
00:41:03,662 --> 00:41:05,094
� Show me all your hand now �
957
00:41:05,096 --> 00:41:06,629
� Let me see the hand them �
958
00:41:06,631 --> 00:41:08,164
� Don't want no war, war, war �
959
00:41:08,166 --> 00:41:09,732
� Put up all your hand now �
960
00:41:09,734 --> 00:41:12,001
� Show me all your hand now �
961
00:41:12,003 --> 00:41:14,471
� Love is what we fighting for ��
962
00:41:14,473 --> 00:41:24,581
��
963
00:41:24,583 --> 00:41:34,591
��
964
00:41:34,593 --> 00:41:42,198
��
965
00:41:42,200 --> 00:41:43,566
There you are.
966
00:41:43,568 --> 00:41:45,635
You didn't happen to see
Poorvi or Partiv anywhere,
967
00:41:45,637 --> 00:41:46,803
did you?
968
00:41:46,805 --> 00:41:49,105
Everyone's starting
to get worried.
969
00:41:50,642 --> 00:41:51,574
You okay?
970
00:41:51,576 --> 00:41:52,242
Yeah.
971
00:41:52,244 --> 00:41:53,510
Should we head back?
972
00:41:53,512 --> 00:41:54,577
Mmm-hmmm.
973
00:42:03,255 --> 00:42:04,687
What's up?
974
00:42:04,689 --> 00:42:06,623
Here you are, my man.
975
00:42:08,026 --> 00:42:11,160
Look, a boat can't
just disappear.
976
00:42:11,162 --> 00:42:12,645
Okay.
977
00:42:12,646 --> 00:42:14,129
Really starting to think
they killed each other.
978
00:42:14,132 --> 00:42:15,698
I'm getting quite worried.
979
00:42:15,700 --> 00:42:17,800
I think we should look
for them.
980
00:42:17,802 --> 00:42:20,703
[chuckling]
Look at that.
981
00:42:23,875 --> 00:42:25,308
RAM: Oh, my God.
982
00:42:25,310 --> 00:42:27,944
I think I've had
too much to drink.
983
00:42:27,946 --> 00:42:30,430
[laughs]
984
00:42:30,431 --> 00:42:32,915
Or maybe, it's just an
old fashioned sunstroke.
985
00:42:32,918 --> 00:42:35,018
You little schemer.
986
00:42:35,020 --> 00:42:36,319
You set this up.
987
00:42:36,321 --> 00:42:38,655
[laughs]
988
00:42:38,657 --> 00:42:39,973
Have another card?
989
00:42:39,974 --> 00:42:41,290
BHARAT: You are a goddess
of love, you know that?
990
00:42:41,293 --> 00:42:43,726
Uh...must be a mistake.
991
00:42:43,728 --> 00:42:44,861
Run it again.
992
00:42:44,863 --> 00:42:46,829
Declined.
Ran it twice.
993
00:42:48,266 --> 00:42:49,933
RAM [weakly]: Um...
994
00:42:50,769 --> 00:42:52,302
Here, take this one.
995
00:42:52,304 --> 00:42:54,237
RAM: Lokesh, I can't let you.
You're my guest.
996
00:42:54,239 --> 00:42:57,173
Hey, Ram, we're family now.
It's okay.
997
00:42:57,175 --> 00:42:59,809
RAM: But...
LOKESH: It's okay.
998
00:43:07,686 --> 00:43:09,586
You've been checking
your phone all evening.
999
00:43:09,588 --> 00:43:11,754
Any update on India Steel?
1000
00:43:13,024 --> 00:43:15,191
Dad, you respect
my advice.
1001
00:43:15,193 --> 00:43:17,043
Sure.
1002
00:43:17,044 --> 00:43:18,894
You're better than
my best financial guys.
1003
00:43:18,897 --> 00:43:20,296
Then listen to me.
1004
00:43:20,298 --> 00:43:22,799
This is the beginning
of them living off
1005
00:43:22,801 --> 00:43:24,133
what we've built.
1006
00:43:24,135 --> 00:43:26,669
Nikhil, his card
didn't go through,
1007
00:43:26,671 --> 00:43:28,004
these things happen.
1008
00:43:28,006 --> 00:43:29,973
It's a bad investment.
1009
00:43:29,975 --> 00:43:32,041
They're a bad investment.
1010
00:43:32,777 --> 00:43:35,044
Look, you're not gonna get
very far in life
1011
00:43:35,046 --> 00:43:37,213
only seeing the worst
in people.
1012
00:43:37,215 --> 00:43:38,147
Okay?
1013
00:43:38,149 --> 00:43:40,216
My old friend is fine.
1014
00:43:46,958 --> 00:43:57,066
��
1015
00:43:57,068 --> 00:44:06,342
��
1016
00:44:06,344 --> 00:44:07,744
Lee, about what happened--
1017
00:44:07,746 --> 00:44:09,278
It's okay.
1018
00:44:09,280 --> 00:44:10,647
No, it's just...
1019
00:44:13,385 --> 00:44:16,119
The music,
I get carried away.
1020
00:44:16,121 --> 00:44:20,223
That song you heard me
singing last night,
1021
00:44:20,225 --> 00:44:21,924
my mom used
to sing that.
1022
00:44:21,926 --> 00:44:23,192
Your mom?
1023
00:44:23,194 --> 00:44:25,395
She died when
I was six.
1024
00:44:25,397 --> 00:44:26,863
Sorry.
1025
00:44:26,865 --> 00:44:29,198
But I know what
that could feel like.
1026
00:44:29,200 --> 00:44:33,002
My dad left us and
I couldn't deal with it.
1027
00:44:33,004 --> 00:44:35,104
Then I found music.
1028
00:44:35,106 --> 00:44:38,875
Yeah, you can get
lost in music.
1029
00:44:38,877 --> 00:44:39,926
Yeah.
1030
00:44:39,927 --> 00:44:40,976
The whole world
is black and white,
1031
00:44:40,979 --> 00:44:42,945
and then, boom!
1032
00:44:42,947 --> 00:44:44,113
You're singing out loud.
1033
00:44:44,115 --> 00:44:45,948
And everything's
in color.
1034
00:44:45,950 --> 00:44:47,116
Yeah.
1035
00:44:47,118 --> 00:44:49,052
It makes me feel...
1036
00:44:49,054 --> 00:44:50,453
Bazodee.
1037
00:44:50,455 --> 00:44:52,855
Like you wake up
and you have no idea
1038
00:44:52,857 --> 00:44:54,290
where you are.
1039
00:44:54,292 --> 00:44:55,458
That's how I felt
when I heard you
1040
00:44:55,460 --> 00:44:57,860
singing upstairs
in that room.
1041
00:44:58,396 --> 00:45:00,363
But it's not real.
1042
00:45:03,101 --> 00:45:05,702
Yeah. Exactly.
1043
00:45:05,704 --> 00:45:08,337
[sighs]
I'm sorry.
1044
00:45:08,339 --> 00:45:09,839
It was wrong.
1045
00:45:09,841 --> 00:45:12,809
Don't worry, gone.
1046
00:45:12,811 --> 00:45:16,045
Forgotten, 'kay?
1047
00:45:16,047 --> 00:45:19,115
� From me heart to me heart �
1048
00:45:19,117 --> 00:45:21,150
� I can't fight this feeling �
1049
00:45:21,152 --> 00:45:23,820
� You know I don't mean it �
1050
00:45:23,822 --> 00:45:25,655
� No �
1051
00:45:25,656 --> 00:45:27,489
� From the start, from the start �
1052
00:45:27,492 --> 00:45:29,392
� Don't know what I doin' �
1053
00:45:29,394 --> 00:45:31,828
� 'Til the end you stuck through it �
1054
00:45:31,830 --> 00:45:32,995
� Yeah �
1055
00:45:32,997 --> 00:45:35,832
[playing ukulele]
1056
00:45:39,370 --> 00:45:42,739
[Lee singing]
1057
00:45:42,741 --> 00:45:44,240
You are never gonna
believe it.
1058
00:45:44,242 --> 00:45:46,209
[chuckling]
From Rambagh Palace.
1059
00:45:46,211 --> 00:45:47,844
They've had a cancellation.
1060
00:45:47,846 --> 00:45:49,112
Our full fee's
already in.
1061
00:45:49,114 --> 00:45:51,180
We can have
the entire palace.
1062
00:45:51,182 --> 00:45:52,849
In three weeks?
1063
00:45:52,851 --> 00:45:53,883
I can be there.
1064
00:45:53,885 --> 00:45:55,218
Let's do it.
1065
00:45:55,220 --> 00:45:57,854
Guys, this isn't
up to you.
1066
00:45:57,856 --> 00:45:59,989
It's up to her.
1067
00:46:01,359 --> 00:46:05,094
Anita, everyone who needs
to be there will be there.
1068
00:46:05,096 --> 00:46:07,830
It can be just like
we always dreamed.
1069
00:46:07,832 --> 00:46:09,098
What do you say?
1070
00:46:12,937 --> 00:46:14,437
Yes. [giggles]
1071
00:46:14,439 --> 00:46:16,305
[all laughing]
1072
00:46:16,307 --> 00:46:17,940
Dads, we're getting married.
1073
00:46:17,942 --> 00:46:19,542
Fantastic!
1074
00:46:19,544 --> 00:46:22,912
Let's book our tickets
to magical Jaipur.
1075
00:46:24,249 --> 00:46:25,181
Come along.
1076
00:46:25,183 --> 00:46:28,818
Papa, we don't have
the money for this.
1077
00:46:28,820 --> 00:46:31,788
We can always borrow
against the house.
1078
00:46:31,790 --> 00:46:33,289
It'll be all right.
1079
00:46:33,291 --> 00:46:36,459
� Don't worry,
be happy. �
1080
00:46:36,461 --> 00:46:37,994
Let's go!
1081
00:46:37,996 --> 00:46:39,679
� Be happy! �
1082
00:46:39,680 --> 00:46:41,363
� Don't worry,
be happy �
1083
00:46:41,366 --> 00:46:43,332
[Lee singing]
1084
00:47:03,388 --> 00:47:05,421
It looks gorgeous
on you.
1085
00:47:11,830 --> 00:47:14,463
[music, chatter]
1086
00:47:19,904 --> 00:47:20,903
Look as though
you're getting ready
1087
00:47:20,905 --> 00:47:22,171
for a funeral.
1088
00:47:22,172 --> 00:47:23,438
Feel like I'm going
to a funeral.
1089
00:47:23,441 --> 00:47:25,274
BUD: You don't write
like it.
1090
00:47:25,276 --> 00:47:27,143
This is the one
you been working on, right?
1091
00:47:27,145 --> 00:47:28,611
You're performing this
tonight?
1092
00:47:30,281 --> 00:47:32,014
You have three verses
of new music
1093
00:47:32,016 --> 00:47:33,216
that you don't want
to sing?
1094
00:47:35,186 --> 00:47:37,553
Lee, whoever
this woman is,
1095
00:47:37,555 --> 00:47:40,256
she's your muse,
dread.
1096
00:47:40,258 --> 00:47:42,058
She's inspired you
to be amazing.
1097
00:47:42,060 --> 00:47:43,526
You don't just shut
the door on that.
1098
00:47:47,432 --> 00:47:49,031
I'm looking for Lee.
1099
00:47:50,268 --> 00:47:52,301
Oh, there you are, hey.
1100
00:47:52,303 --> 00:47:53,536
Looking sharp.
1101
00:47:53,538 --> 00:47:54,604
Thank you.
1102
00:47:54,606 --> 00:47:56,105
How you feeling?
1103
00:47:56,107 --> 00:47:57,473
Really good.
1104
00:47:57,475 --> 00:47:58,541
Vijay.
1105
00:48:01,246 --> 00:48:02,445
Hi. Nikhil.
1106
00:48:02,447 --> 00:48:03,530
Vijay.
1107
00:48:03,531 --> 00:48:04,614
This is a very
impressive set-up.
1108
00:48:04,616 --> 00:48:06,015
I'd love to learn
more about it.
1109
00:48:06,017 --> 00:48:07,183
Sure, anytime.
1110
00:48:07,185 --> 00:48:08,351
Ram has my number.
1111
00:48:08,352 --> 00:48:09,518
Let's meet up,
have some drinks,
talk about it.
1112
00:48:09,520 --> 00:48:10,419
Excellent.
1113
00:48:10,421 --> 00:48:11,320
RAM: Big crowd out there.
1114
00:48:11,322 --> 00:48:13,089
Big expectations.
1115
00:48:13,091 --> 00:48:14,223
You're gonna rock it.
1116
00:48:14,225 --> 00:48:16,392
LEE: Gonna soak them
with some soca.
1117
00:48:16,394 --> 00:48:17,593
RAM: [laughs]
I'm sure you will.
1118
00:48:17,595 --> 00:48:19,228
RAM: Don't let me down.
LEE: Enjoy.
1119
00:48:19,230 --> 00:48:20,096
Hey, Vijay.
1120
00:48:20,098 --> 00:48:20,997
How you doing?
1121
00:48:20,999 --> 00:48:22,031
Thanks, thanks, man.
1122
00:48:22,033 --> 00:48:24,066
Ram, see,
took your advice.
1123
00:48:25,003 --> 00:48:26,168
Show time!
Show time!
1124
00:48:26,170 --> 00:48:28,070
Come on, come on!
Let's go!
1125
00:48:28,072 --> 00:48:29,906
Vijay, Lee,
time to leave.
1126
00:48:29,908 --> 00:48:32,041
Let's go.
Get up, get up, get up!
1127
00:48:32,043 --> 00:48:33,309
Let's go,
show time!
1128
00:48:33,311 --> 00:48:34,377
Thank you.
1129
00:48:38,283 --> 00:48:40,616
Hey, remember what you
said at the airport?
1130
00:48:41,519 --> 00:48:43,486
What?
1131
00:48:43,487 --> 00:48:45,454
You told me my music
make people happy.
1132
00:48:45,456 --> 00:48:48,024
Well, tonight,
I'm gonna do it.
1133
00:48:48,026 --> 00:48:50,526
I'm gonna make
everybody happy.
1134
00:48:53,431 --> 00:48:55,431
800,000 women
on this island
1135
00:48:55,433 --> 00:48:57,266
and you had
to choose the one
1136
00:48:57,268 --> 00:48:59,235
with the biggest rock
on her finger.
1137
00:49:04,275 --> 00:49:09,278
[upbeat music playing]
1138
00:49:18,122 --> 00:49:19,655
[laughing]
1139
00:49:20,692 --> 00:49:23,960
Introducing to you,
the man to shut it down,
1140
00:49:23,962 --> 00:49:28,965
the one, the only,
Lee de Leon!
1141
00:49:28,967 --> 00:49:31,400
Ay, you! [whistles]
1142
00:49:31,402 --> 00:49:32,301
Come here!
1143
00:49:32,303 --> 00:49:34,070
[music changes]
1144
00:49:34,072 --> 00:49:35,304
��
1145
00:49:35,306 --> 00:49:36,572
� Hey, girl �
1146
00:49:36,574 --> 00:49:38,407
��
1147
00:49:38,409 --> 00:49:40,309
� Ay, you �
1148
00:49:40,311 --> 00:49:41,210
� Ay, you �
1149
00:49:41,212 --> 00:49:45,081
��
1150
00:49:45,083 --> 00:49:48,551
� Ready to defend
in the toughest time �
1151
00:49:48,553 --> 00:49:51,620
� Right down 'til the end
standing by my side �
1152
00:49:51,622 --> 00:49:56,058
� When I need a friend
I depend on you, you, you �
1153
00:49:56,060 --> 00:49:57,660
� And you and you
and you and you �
1154
00:49:57,662 --> 00:50:00,696
� Nothing could rise above
my feelings for you �
1155
00:50:00,698 --> 00:50:03,766
� I give you all my love
and that times two �
1156
00:50:03,768 --> 00:50:07,003
� The strength to go all day
I get it from you �
1157
00:50:07,005 --> 00:50:10,206
� And you and you and you
and you and you and you �
1158
00:50:10,208 --> 00:50:13,175
� You give me a reason
to jump for joy �
1159
00:50:13,177 --> 00:50:16,345
� You give me a reason
to live �
1160
00:50:16,347 --> 00:50:19,181
� You give me the vibe
and keep me alive �
1161
00:50:19,183 --> 00:50:20,549
� Make everything right �
1162
00:50:20,551 --> 00:50:22,451
� Yeah you,
yeah you �
1163
00:50:22,453 --> 00:50:24,053
��
1164
00:50:24,055 --> 00:50:25,021
� Sing �
1165
00:50:25,023 --> 00:50:26,355
� Yeah you and me �
1166
00:50:26,357 --> 00:50:28,190
� Say it now �
1167
00:50:28,192 --> 00:50:31,494
� You, you �
1168
00:50:31,496 --> 00:50:35,431
� You know I love
the things you do �
1169
00:50:35,433 --> 00:50:36,565
� For me �
1170
00:50:36,567 --> 00:50:38,134
� I love you too �
1171
00:50:38,136 --> 00:50:42,471
� Every touch I get
I go crazy �
1172
00:50:42,473 --> 00:50:45,808
� For you �
1173
00:50:45,810 --> 00:50:48,544
� So crazy for you �
1174
00:50:48,546 --> 00:50:51,247
� Crazy for you �
1175
00:50:51,249 --> 00:50:52,782
��
1176
00:50:52,784 --> 00:50:55,718
� I love the way you do
everything you want me to �
1177
00:50:55,720 --> 00:50:57,453
� Everything you want to do �
1178
00:50:57,455 --> 00:50:59,789
� For you and you
and you and you �
1179
00:50:59,791 --> 00:51:02,792
� You make me feel
to go on and on �
1180
00:51:02,794 --> 00:51:06,562
� You're every season
you are the reason �
1181
00:51:06,564 --> 00:51:09,799
� Yeah you, yeah you,
yeah you �
1182
00:51:09,801 --> 00:51:12,835
� You, you, you �
1183
00:51:12,837 --> 00:51:16,172
� You, you, you �
1184
00:51:16,174 --> 00:51:21,143
� You ��
1185
00:51:21,679 --> 00:51:26,082
[cheering, applause]
1186
00:51:32,190 --> 00:51:33,189
Congrats, man.
1187
00:51:35,193 --> 00:51:39,562
[cheering, whistling]
1188
00:51:47,338 --> 00:51:48,804
ANITA: Lee was amazing.
1189
00:51:48,806 --> 00:51:50,606
We have to go
and congratulate him.
1190
00:51:50,608 --> 00:51:52,241
No, not now.
1191
00:51:52,243 --> 00:51:54,410
He's going
to be surrounded
by fans.
1192
00:51:54,412 --> 00:51:56,145
Let's go sit
at the bar.
1193
00:51:56,147 --> 00:51:58,280
Lokesh, come.
1194
00:51:58,282 --> 00:51:59,548
We have to go.
1195
00:52:00,885 --> 00:52:03,452
I just knew it!
Knew it!
1196
00:52:03,454 --> 00:52:06,355
He definitely didn't
let us down.
1197
00:52:06,357 --> 00:52:08,557
Excuse me.
Sorry, guys.
1198
00:52:09,794 --> 00:52:19,902
��
1199
00:52:19,904 --> 00:52:29,912
��
1200
00:52:29,914 --> 00:52:38,454
��
1201
00:52:38,456 --> 00:52:42,725
� All she say she wanted was one wine from me �
1202
00:52:42,727 --> 00:52:47,630
� All she say she neededwas a little bit of my time �
1203
00:52:47,632 --> 00:52:54,170
� She never expected to get so addicted to my wine �
1204
00:52:54,172 --> 00:52:56,472
� She said �
1205
00:52:56,474 --> 00:52:58,641
� Are you gonna hurt me? �
1206
00:52:58,643 --> 00:53:00,843
� Am I a statistic? �
1207
00:53:00,845 --> 00:53:02,878
� A victim of your circumstances? �
1208
00:53:02,880 --> 00:53:05,281
� Or will I just get evicted �
1209
00:53:05,283 --> 00:53:07,449
� From this love and safety? �
1210
00:53:07,451 --> 00:53:10,486
� Please don't disappoint me �
1211
00:53:10,488 --> 00:53:12,221
� Not this time �
1212
00:53:12,223 --> 00:53:14,356
� Gimme one more wine �
1213
00:53:14,358 --> 00:53:16,525
� One more wine �
1214
00:53:16,527 --> 00:53:18,727
� One more time �
1215
00:53:18,729 --> 00:53:21,230
� One more time �
1216
00:53:21,232 --> 00:53:23,299
��
1217
00:53:23,301 --> 00:53:27,770
� All that he requested was one wine from me �
1218
00:53:27,772 --> 00:53:29,838
� All that he insisted �
1219
00:53:29,840 --> 00:53:32,474
� Was to have a really, really good time �
1220
00:53:32,476 --> 00:53:34,443
� But it never manifested �
1221
00:53:34,445 --> 00:53:39,215
� The way that I predicted in my mind �
1222
00:53:39,217 --> 00:53:41,450
��
1223
00:53:41,452 --> 00:53:43,452
� Are you gonna forget me? �
1224
00:53:43,454 --> 00:53:45,754
� Is your life so hectic? �
1225
00:53:45,756 --> 00:53:47,823
� Tell me you're not leaving �
1226
00:53:47,825 --> 00:53:50,593
� 'Cause I can't do without it �
1227
00:53:50,595 --> 00:53:52,494
� Please don't disappoint me �
1228
00:53:52,496 --> 00:53:54,797
� Oh, I'm begging you, baby �
1229
00:53:54,799 --> 00:53:59,301
� Not this time gimme one more wine �
1230
00:53:59,303 --> 00:54:01,437
� One more wine �
1231
00:54:01,439 --> 00:54:03,706
� One more time �
1232
00:54:03,708 --> 00:54:05,908
� One last time �
1233
00:54:05,910 --> 00:54:08,477
� Can I get it like that? �
1234
00:54:08,479 --> 00:54:10,613
� Yes, you can get it like that �
1235
00:54:10,615 --> 00:54:12,848
� Can I get it like that? �
1236
00:54:12,850 --> 00:54:14,917
� Yes, you can get it like that �
1237
00:54:14,919 --> 00:54:17,386
� Can I get it like that? �
1238
00:54:17,388 --> 00:54:19,455
� Yes, you can get it like that �
1239
00:54:19,457 --> 00:54:21,824
� Can I get it like that? �
1240
00:54:21,826 --> 00:54:23,726
� Yes, you can get it like that ��
1241
00:54:23,728 --> 00:54:26,862
��
1242
00:54:26,864 --> 00:54:27,896
RAM: Anita!
1243
00:54:30,468 --> 00:54:31,934
Meet me tonight.
1244
00:54:31,936 --> 00:54:33,335
This is madness.
1245
00:54:33,337 --> 00:54:35,371
This is Carnival.
1246
00:54:35,373 --> 00:54:36,305
Go.
1247
00:54:38,342 --> 00:54:39,275
Go.
1248
00:54:44,849 --> 00:54:46,915
Come on, Anita.
1249
00:54:46,917 --> 00:54:49,518
You can get lost
in a place like this.
1250
00:54:49,520 --> 00:54:50,886
You need to do
a better job
1251
00:54:50,888 --> 00:54:52,321
looking after
your bride.
1252
00:54:52,323 --> 00:54:53,055
I will.
1253
00:54:53,057 --> 00:54:55,391
I'll never let you go
again.
1254
00:54:55,393 --> 00:54:56,425
Come on.
1255
00:54:59,864 --> 00:55:00,929
Hi, Lee.
1256
00:55:00,931 --> 00:55:02,431
Totally lovely show.
1257
00:55:02,433 --> 00:55:03,766
It was so good.
1258
00:55:03,768 --> 00:55:04,933
You were amazing.
1259
00:55:04,935 --> 00:55:06,702
May I have
your autograph?
1260
00:55:24,388 --> 00:55:26,388
What does it say?
1261
00:55:29,927 --> 00:55:44,473
��
1262
00:55:44,475 --> 00:55:46,742
[door opens, closes]
1263
00:55:53,784 --> 00:55:55,984
Sorry, Miss Anita,
didn't mean to wake you.
1264
00:55:55,986 --> 00:55:57,619
Take me with you.
1265
00:55:57,621 --> 00:55:58,821
What?
Take me with you.
1266
00:55:58,823 --> 00:56:00,956
Your father would
kill me.
1267
00:56:00,958 --> 00:56:02,958
It have all kind of rough men
and vagabonds out.
1268
00:56:02,960 --> 00:56:04,560
This is my last chance.
1269
00:56:04,562 --> 00:56:05,728
I hope this don't have
anything to do
1270
00:56:05,730 --> 00:56:06,995
with that soca
boy you know.
1271
00:56:06,997 --> 00:56:08,497
Come on.
1272
00:56:08,499 --> 00:56:09,932
Show me how you party.
1273
00:56:09,934 --> 00:56:12,468
Tonight is about us.
1274
00:56:24,648 --> 00:56:27,683
[car engine rumbling]
1275
00:56:48,038 --> 00:56:49,738
Mr. Kumar.
1276
00:56:49,740 --> 00:56:51,640
You are needing
some help, sir?
1277
00:56:51,642 --> 00:56:53,259
No.
1278
00:56:53,260 --> 00:56:54,877
Just getting a spot
of fresh air.
1279
00:56:55,679 --> 00:56:59,681
Well, um, I just have to deliver
my peppers here now, eh?
1280
00:57:00,684 --> 00:57:01,750
Of course.
1281
00:57:01,752 --> 00:57:03,786
Peppers wait for no man.
1282
00:57:04,488 --> 00:57:06,021
That's right.
1283
00:57:14,532 --> 00:57:16,465
[drives away]
1284
00:57:16,901 --> 00:57:19,435
Bharat, wake up!
1285
00:57:22,006 --> 00:57:25,874
[loud music playing]
1286
00:58:21,966 --> 00:58:28,070
��
1287
00:58:28,072 --> 00:58:31,874
� And we anticipate it �
1288
00:58:31,876 --> 00:58:33,008
� Oh, yeah �
1289
00:58:33,010 --> 00:58:34,893
� Waiting on the stage �
1290
00:58:34,894 --> 00:58:36,777
� Stage, stage, stage, stage,stage, stage, stage, stage �
1291
00:58:36,780 --> 00:58:38,680
� Stage, stage, stage, stage �
1292
00:58:38,682 --> 00:58:40,249
� Waiting on the stage �
1293
00:58:40,251 --> 00:58:42,651
� Stage, stage, stage, stage,stage, stage, stage, stage �
1294
00:58:42,653 --> 00:58:45,220
� Stage, stage, stage, stage,stage, stage, stage, stage �
1295
00:58:45,222 --> 00:58:46,154
� Stage, stage, stage, stage �
1296
00:58:46,156 --> 00:58:56,265
��
1297
00:58:56,267 --> 00:59:04,540
��
1298
00:59:04,542 --> 00:59:07,843
[music changes]
1299
00:59:07,845 --> 00:59:11,880
��
1300
00:59:11,882 --> 00:59:15,317
� It's all year that we waiting �
1301
00:59:15,319 --> 00:59:17,853
� Oh, yeah �
1302
00:59:17,855 --> 00:59:21,156
� And we anticipating �
1303
00:59:21,158 --> 00:59:23,091
� Oh, yeah �
1304
00:59:23,093 --> 00:59:26,028
� Oh, no �
1305
00:59:26,029 --> 00:59:28,964
� It's all year that we waiting ��
1306
00:59:28,966 --> 00:59:32,234
Driver, you need
to go faster.
1307
00:59:35,239 --> 00:59:36,739
No worries, man.
1308
00:59:36,740 --> 00:59:38,240
Hey, Nikki, I appreciate
a midnight run
1309
00:59:38,242 --> 00:59:39,675
as much as the next guy,
1310
00:59:39,677 --> 00:59:42,244
but this is a ridiculous
waste of my time.
1311
00:59:42,246 --> 00:59:44,880
You'll see.
She's playing you.
1312
00:59:49,920 --> 00:59:52,187
Stop worrying
about the time.
1313
00:59:54,725 --> 00:59:55,891
I have to keep track.
1314
00:59:55,893 --> 00:59:58,327
You have nowhere else
to be.
1315
00:59:58,329 --> 01:00:01,897
No Partiv and
Poorvi to fix,
1316
01:00:01,899 --> 01:00:03,966
no daddy to please.
1317
01:00:03,968 --> 01:00:06,234
You know everything
about me,
1318
01:00:06,236 --> 01:00:09,037
and I know nothing
about you.
1319
01:00:09,039 --> 01:00:11,907
Well, stay and you can
ask me anything.
1320
01:00:11,909 --> 01:00:13,308
Okay.
1321
01:00:13,310 --> 01:00:15,777
Where's your family?
1322
01:00:17,281 --> 01:00:18,647
[sighing]
1323
01:00:18,649 --> 01:00:20,682
You said I could
ask you anything.
1324
01:00:21,852 --> 01:00:24,152
I never knew my dad.
1325
01:00:24,154 --> 01:00:27,222
And my mom,
she's a nurse Miami.
1326
01:00:28,025 --> 01:00:30,892
I was raised by my granny
in deep south.
1327
01:00:30,894 --> 01:00:31,960
A country boy.
1328
01:00:34,031 --> 01:00:35,931
Granny teach us
everything,
1329
01:00:35,933 --> 01:00:37,366
even to play the guitar.
1330
01:00:37,368 --> 01:00:40,102
She used to play for us
every Sunday in Sunday school.
1331
01:00:40,104 --> 01:00:42,704
You? Sunday school?
1332
01:00:43,340 --> 01:00:46,141
Haul your ass.
I was a choir boy.
1333
01:00:46,143 --> 01:00:49,911
How does a choir boy
wind up singing soca?
1334
01:00:50,714 --> 01:00:53,382
She used to play
all her records every day
1335
01:00:53,384 --> 01:00:55,017
except Sunday.
1336
01:00:55,019 --> 01:00:56,918
Kitchener was her boy.
1337
01:00:56,920 --> 01:00:59,054
Every time he win
a crown
1338
01:00:59,056 --> 01:01:00,422
she would run out
in the street
1339
01:01:00,424 --> 01:01:03,425
and ring this bell
she had.
1340
01:01:03,427 --> 01:01:05,994
Like if she win
the crown.
1341
01:01:05,996 --> 01:01:08,096
I wanna make people
feel like doing that.
1342
01:01:08,098 --> 01:01:10,198
I wanna write the songs
that make people feel
1343
01:01:10,200 --> 01:01:12,734
like doing that.
1344
01:01:12,736 --> 01:01:13,969
You're doing it.
1345
01:01:16,006 --> 01:01:17,773
'Cause of you.
1346
01:01:19,843 --> 01:01:23,412
� Mesmerize by the way
you wine �
1347
01:01:23,414 --> 01:01:25,881
��
1348
01:01:25,883 --> 01:01:28,817
� Ay, ay, ay �
1349
01:01:28,819 --> 01:01:34,156
��
1350
01:01:34,158 --> 01:01:37,292
� I have no control when it's Carnival �
1351
01:01:37,294 --> 01:01:39,127
� 'Cause in the sun or rain �
1352
01:01:39,129 --> 01:01:41,329
� I going insane �
1353
01:01:41,331 --> 01:01:45,033
� I feel so free in the festival �
1354
01:01:45,035 --> 01:01:46,835
� Don't hold me back �
1355
01:01:46,837 --> 01:01:49,137
� Let me wine away �
1356
01:01:49,139 --> 01:01:51,006
� Snake oil ways �
1357
01:01:51,008 --> 01:01:52,808
� She sick with the bass �
1358
01:01:52,810 --> 01:01:54,476
� She winin', winin' �
1359
01:01:54,478 --> 01:01:56,178
� Yeah, yeah �
1360
01:01:56,180 --> 01:01:59,848
� From inside the fete to out on the road �
1361
01:01:59,850 --> 01:02:03,919
� Then back in the fete she not going alone �
1362
01:02:03,921 --> 01:02:06,388
� Boy, wine on me �
1363
01:02:06,390 --> 01:02:10,025
� Bubble and bounce on top of me �
1364
01:02:10,027 --> 01:02:13,962
� Please, boy, balance on me �
1365
01:02:13,964 --> 01:02:15,931
� Wine on the edge, boy �
1366
01:02:15,933 --> 01:02:17,799
� Wine on the edge, boy �
1367
01:02:17,801 --> 01:02:21,303
� Ay, boy, wine on me �
1368
01:02:21,305 --> 01:02:25,040
� Bubble and bounce on top of me �
1369
01:02:25,042 --> 01:02:28,844
� Please, boy, balance on me �
1370
01:02:28,846 --> 01:02:30,412
� Wine on the edge, boy �
1371
01:02:30,414 --> 01:02:32,481
� Wine on the edge, boy �
1372
01:02:32,483 --> 01:02:35,150
� Gyal, you have no behavior �
1373
01:02:35,152 --> 01:02:38,520
� You're out of honor but that's how I like it �
1374
01:02:38,522 --> 01:02:40,355
� That's how I want it �
1375
01:02:40,357 --> 01:02:44,092
� All in the road, gyal, you're overload �
1376
01:02:44,094 --> 01:02:46,027
� That's how I want it �
1377
01:02:46,029 --> 01:02:47,929
� That's how I need it �
1378
01:02:47,931 --> 01:02:49,798
� Snake oil ways �
1379
01:02:49,800 --> 01:02:51,366
� You're sick with the bass �
1380
01:02:51,368 --> 01:02:53,535
� When you winin', winin' �
1381
01:02:53,537 --> 01:02:55,170
� Oh, yeah �
1382
01:02:55,172 --> 01:02:58,940
� From inside the fete to out on the road �
1383
01:02:58,942 --> 01:03:00,809
� Then back in the fete �
1384
01:03:00,811 --> 01:03:03,779
� We not going home �
1385
01:03:03,781 --> 01:03:05,280
� Boy, wine on me �
1386
01:03:05,282 --> 01:03:09,117
� Bubble and bounce on top of me �
1387
01:03:09,119 --> 01:03:12,554
� Please, boy, balance on me �
1388
01:03:12,556 --> 01:03:14,556
� Wine on the edge, boy �
1389
01:03:14,558 --> 01:03:16,858
� Wine on the edge, boy �
1390
01:03:16,860 --> 01:03:20,162
� Ay, boy, wine on me �
1391
01:03:20,164 --> 01:03:23,965
� Bubble and bounce on top of me �
1392
01:03:23,967 --> 01:03:27,903
� Please, boy, balance on me �
1393
01:03:27,905 --> 01:03:29,504
� Wine on the edge, boy �
1394
01:03:29,506 --> 01:03:31,506
� Wine on the edge, boy ��
1395
01:03:31,508 --> 01:03:33,008
You're obsessed
with her.
1396
01:03:33,010 --> 01:03:34,342
What do you think
she's stealing off
1397
01:03:34,344 --> 01:03:36,044
to do in the middle
of the night?
1398
01:03:36,046 --> 01:03:38,280
How do you know
she's not at home?
1399
01:03:38,282 --> 01:03:40,348
Because she's not
in her room. I checked.
1400
01:03:40,350 --> 01:03:43,318
There are 14 rooms
in that house.
1401
01:03:43,320 --> 01:03:45,153
Trust me, okay?
1402
01:03:45,154 --> 01:03:46,987
She's not out buying
a wedding sari.
1403
01:03:47,524 --> 01:03:49,391
Isn't that Vijay?
1404
01:03:58,936 --> 01:04:00,335
Young Mr. Kumar,
1405
01:04:00,337 --> 01:04:02,571
I didn't know you wanted
to come Carnival.
1406
01:04:02,573 --> 01:04:04,906
You should've told me
to wait for you.
1407
01:04:06,143 --> 01:04:07,209
[laughing]
1408
01:04:10,080 --> 01:04:11,413
I'm going home.
1409
01:04:13,483 --> 01:04:14,616
Wait.
1410
01:04:20,457 --> 01:04:25,994
��
1411
01:04:25,996 --> 01:04:27,329
It's crazy, really.
1412
01:04:27,331 --> 01:04:29,030
I mean, can you believe it?
1413
01:04:29,032 --> 01:04:31,900
Me, dancing and drinking
at a soca fete.
1414
01:04:31,902 --> 01:04:33,301
I don't do these things.
1415
01:04:33,303 --> 01:04:35,253
[gasping]
Oh, my God!
1416
01:04:35,254 --> 01:04:37,204
And Partiv is talking
about us moving in together.
1417
01:04:37,207 --> 01:04:38,206
[chuckles]
1418
01:04:38,208 --> 01:04:40,642
We can be together
in London.
1419
01:04:40,644 --> 01:04:43,245
You and me in the city
of Shakespeare.
1420
01:04:43,247 --> 01:04:45,213
Will and Kate,
Big Ben.
1421
01:04:45,215 --> 01:04:47,482
It'll be amazing.
1422
01:04:48,485 --> 01:04:50,485
We could team up.
1423
01:04:50,487 --> 01:04:52,954
I could do custom remodeling,
you could sell.
1424
01:04:52,956 --> 01:04:55,323
We're gonna be
unstoppable.
1425
01:04:55,325 --> 01:04:57,158
Cup of tea, anyone?
1426
01:05:04,534 --> 01:05:06,968
[rustling sounds]
1427
01:05:10,440 --> 01:05:12,440
Looking for something,
Mr. Nikhil?
1428
01:05:12,442 --> 01:05:14,476
Just hoping to find
a stapler.
1429
01:05:14,478 --> 01:05:16,195
Have you got one?
1430
01:05:16,196 --> 01:05:17,913
There is one on the desk
right in front of you.
1431
01:05:17,915 --> 01:05:18,980
Silly me.
1432
01:05:20,284 --> 01:05:21,650
Now you have got
to leave.
1433
01:05:21,652 --> 01:05:23,084
I must insist.
1434
01:05:23,987 --> 01:05:25,654
Whatever competitor
you're working for
1435
01:05:25,656 --> 01:05:27,389
will have to come up
with your own ideas.
1436
01:05:27,391 --> 01:05:30,458
Mr. Panchouri's vision
is completely confidential.
1437
01:05:31,228 --> 01:05:34,562
What on earth
are you talking about?
1438
01:05:34,564 --> 01:05:37,699
I suppose it's that horrible
Club Caribe corporation.
1439
01:05:37,701 --> 01:05:39,935
They have wanted
that land forever
1440
01:05:39,937 --> 01:05:41,970
to build their God-awful
timeshares.
1441
01:05:43,006 --> 01:05:44,472
Club Caribe?
1442
01:05:44,474 --> 01:05:46,374
So, I've guessed correctly?
1443
01:05:46,376 --> 01:05:49,110
Correctly? No.
1444
01:05:49,112 --> 01:05:50,111
Perfectly.
1445
01:05:50,113 --> 01:05:52,547
Absolutely perfectly.
1446
01:05:59,156 --> 01:06:02,557
Tonight, Ariapita Avenue.
I'm taking you.
1447
01:06:03,360 --> 01:06:05,026
You have to tell him
something.
1448
01:06:05,028 --> 01:06:07,195
He don't even know
you're going.
1449
01:06:07,197 --> 01:06:08,964
There's nothing to tell,
it's over.
1450
01:06:08,966 --> 01:06:11,566
You can lie,
but your face can't.
1451
01:06:11,568 --> 01:06:13,668
Go and tell him
the truth.
1452
01:06:13,670 --> 01:06:15,737
The truth is that
I made a mistake,
1453
01:06:15,739 --> 01:06:17,439
and I need to fix it.
1454
01:06:21,011 --> 01:06:23,211
You don't have
to marry Bharat.
1455
01:06:24,014 --> 01:06:25,313
You want me to fail
Papa?
1456
01:06:25,315 --> 01:06:26,748
And have everyone
say he climbed higher
1457
01:06:26,750 --> 01:06:28,083
than he should have?
1458
01:06:28,084 --> 01:06:29,417
Don't nobody care
about that kind of thing.
1459
01:06:29,419 --> 01:06:32,454
They say they don't,
but they do.
1460
01:06:32,456 --> 01:06:34,289
When I'm Mrs. Kumar,
no one will ever say that
1461
01:06:34,291 --> 01:06:35,423
about him again.
1462
01:06:35,425 --> 01:06:36,758
But Lee's out there
thinking--
1463
01:06:36,760 --> 01:06:38,994
He will get drunk and
get back on the music truck.
1464
01:06:38,996 --> 01:06:40,045
No, he won't.
1465
01:06:40,046 --> 01:06:41,095
He'll come looking
for you.
1466
01:06:41,098 --> 01:06:42,163
He can't come here.
1467
01:06:42,165 --> 01:06:43,765
He'll come
1468
01:06:43,766 --> 01:06:45,366
and then you'll have
to tell him to his face.
1469
01:06:46,303 --> 01:06:48,069
What if it
never happened?
1470
01:06:48,071 --> 01:06:50,638
You can't change that.
Yes, I can.
1471
01:06:50,640 --> 01:06:52,340
All he knows
about what I feel
1472
01:06:52,342 --> 01:06:54,042
is what I tell him.
1473
01:06:54,044 --> 01:06:56,011
Miss Anita,
I don't think you understand
1474
01:06:56,013 --> 01:06:57,145
what you're doing.
1475
01:06:57,146 --> 01:06:58,278
You're lying about love
and it's your future
1476
01:06:58,281 --> 01:07:00,398
you're talking about.
1477
01:07:00,399 --> 01:07:02,516
Lalima, don't you
have any other work?
1478
01:07:22,239 --> 01:07:23,304
Dad.
1479
01:07:23,607 --> 01:07:24,940
What?
1480
01:07:24,941 --> 01:07:26,274
I want you to forget
everything I said
1481
01:07:26,276 --> 01:07:27,509
about Ram's project.
1482
01:07:27,511 --> 01:07:29,411
Good, because apparently,
1483
01:07:29,413 --> 01:07:30,478
he needs a little more
capitalization
1484
01:07:30,480 --> 01:07:32,213
to get
to the finish line.
1485
01:07:32,215 --> 01:07:33,448
I think you should do
a bit more
1486
01:07:33,450 --> 01:07:35,283
than capitalization here.
1487
01:07:35,285 --> 01:07:36,785
You said it was
a terrible investment.
1488
01:07:36,787 --> 01:07:39,320
The property itself is
the tangible asset.
1489
01:07:39,322 --> 01:07:41,556
The rest has some risk
associated with it,
1490
01:07:41,558 --> 01:07:43,324
which is why you need
to maintain power
1491
01:07:43,326 --> 01:07:44,459
of execution.
1492
01:07:44,461 --> 01:07:46,694
Am I to be
the majority investor?
1493
01:07:47,531 --> 01:07:48,830
Trust me, Dad.
1494
01:07:48,832 --> 01:07:50,565
I'll draw up the deal memo,
1495
01:07:50,567 --> 01:07:52,233
you hand it to Ram.
1496
01:07:52,235 --> 01:07:54,235
Everyone will be pleased
1497
01:07:54,237 --> 01:07:55,870
and protected.
1498
01:07:55,871 --> 01:07:57,504
Don't make it one
of those one-sided,
1499
01:07:57,507 --> 01:07:59,741
take-no-prisoners agreements.
1500
01:07:59,743 --> 01:08:01,710
Why would I do that?
1501
01:08:01,711 --> 01:08:03,678
It's just a simple deal memo
to define the parameters
1502
01:08:03,680 --> 01:08:06,414
so that there are no
misunderstandings
1503
01:08:06,416 --> 01:08:07,715
down the road.
1504
01:08:07,717 --> 01:08:10,351
We all trust each other.
1505
01:08:10,353 --> 01:08:11,519
We're family now.
1506
01:08:11,521 --> 01:08:13,121
��
1507
01:08:13,123 --> 01:08:16,224
[loud music playing]
1508
01:08:16,226 --> 01:08:17,759
[cell phone ringing]
1509
01:08:19,096 --> 01:08:20,395
Hello?
1510
01:08:24,267 --> 01:08:25,266
Anita.
1511
01:08:34,144 --> 01:08:34,876
Anita.
1512
01:08:34,878 --> 01:08:37,112
I think about you
all day.
1513
01:08:37,114 --> 01:08:38,379
Can't wait to see you.
1514
01:08:39,216 --> 01:08:40,748
[crying]
I can't come.
1515
01:08:40,750 --> 01:08:42,784
LEE: What do you mean you're not coming?
1516
01:08:42,786 --> 01:08:44,586
It was a mistake.
1517
01:08:45,522 --> 01:08:47,455
Babe, stop doubting yourself.
1518
01:08:48,758 --> 01:08:51,826
In what world can you
and I ever be together?
1519
01:08:56,399 --> 01:08:57,332
Anita.
1520
01:08:57,334 --> 01:08:58,800
There was a bet.
1521
01:09:02,472 --> 01:09:03,538
A bet?
1522
01:09:06,309 --> 01:09:08,543
A bet
1523
01:09:08,545 --> 01:09:10,411
to hook up
with a black man.
1524
01:09:10,413 --> 01:09:12,780
Stop making this up.
1525
01:09:15,318 --> 01:09:16,384
Anita!
1526
01:09:16,920 --> 01:09:18,386
I'm sorry.
1527
01:09:19,656 --> 01:09:20,722
Ani--
[hangs up]
1528
01:09:41,444 --> 01:09:44,479
[phone buzzing]
1529
01:09:49,619 --> 01:09:50,685
Brilliant.
1530
01:09:51,655 --> 01:09:53,888
Thank you, Vijay.
1531
01:10:01,698 --> 01:10:11,806
��
1532
01:10:11,808 --> 01:10:21,616
��
1533
01:10:21,618 --> 01:10:22,584
Yeah.
1534
01:10:22,586 --> 01:10:24,686
��
1535
01:10:24,688 --> 01:10:26,788
� Oh, oh �
1536
01:10:26,790 --> 01:10:28,590
� Ay, ay, ay, ay �
1537
01:10:28,592 --> 01:10:30,792
� Oh, oh �
1538
01:10:30,794 --> 01:10:32,327
� Yeah �
1539
01:10:32,329 --> 01:10:33,962
� Here we go! �
1540
01:10:33,963 --> 01:10:35,596
� So many differences �
1541
01:10:35,599 --> 01:10:41,336
� But baby they don't even cross my mind �
1542
01:10:41,338 --> 01:10:43,671
� 'Cause there's no second chances �
1543
01:10:43,673 --> 01:10:48,810
� And I always believe that love is blind �
1544
01:10:48,812 --> 01:10:52,513
� I remember every moment that we touch �
1545
01:10:52,515 --> 01:10:55,617
� But forever still might not be enough �
1546
01:10:55,619 --> 01:10:57,035
� Be enough �
1547
01:10:57,036 --> 01:10:58,452
� 'Cause no matter what we do �
1548
01:10:58,455 --> 01:11:01,022
� They're watching us �
1549
01:11:01,023 --> 01:11:03,590
� And it feels like we can never get away �
1550
01:11:03,593 --> 01:11:05,893
� From differences �
1551
01:11:05,895 --> 01:11:07,495
� It life, it love �
1552
01:11:07,497 --> 01:11:09,497
� Just me and my girl �
1553
01:11:09,499 --> 01:11:11,566
� Girl, girl �
1554
01:11:11,568 --> 01:11:15,503
� Differences in life, in love �
1555
01:11:15,505 --> 01:11:17,639
� Alone in the world �
1556
01:11:17,641 --> 01:11:19,641
� World, world �
1557
01:11:19,643 --> 01:11:21,365
� Hey �
1558
01:11:21,366 --> 01:11:23,088
� Well, I forget �
1559
01:11:23,089 --> 01:11:24,811
� Different races when I see your faces �
1560
01:11:24,814 --> 01:11:28,449
� Love and happiness and everything I'll ever need �
1561
01:11:28,451 --> 01:11:30,652
� I forget what we're facing �
1562
01:11:30,654 --> 01:11:32,720
� Your love is amazing �
1563
01:11:32,722 --> 01:11:34,589
� But they say that you and I �
1564
01:11:34,591 --> 01:11:36,391
� Could never, ever be �
1565
01:11:36,393 --> 01:11:37,425
� I forget �
1566
01:11:37,427 --> 01:11:40,395
� Ay �
1567
01:11:40,397 --> 01:11:41,663
� I forget �
1568
01:11:41,665 --> 01:11:44,332
� Ay, ay �
1569
01:11:44,334 --> 01:11:45,566
� I forget �
1570
01:11:45,568 --> 01:11:48,403
��
1571
01:11:48,405 --> 01:11:49,804
� I forget �
1572
01:11:49,806 --> 01:11:52,073
� Ay �
1573
01:11:52,075 --> 01:11:56,077
� Oh, oh �
1574
01:11:56,079 --> 01:12:00,014
� Oh, oh �
1575
01:12:00,016 --> 01:12:04,352
� Oh, oh �
1576
01:12:04,354 --> 01:12:06,954
� Oh, oh ��
1577
01:12:06,956 --> 01:12:17,065
��
1578
01:12:17,067 --> 01:12:27,075
��
1579
01:12:27,077 --> 01:12:37,085
��
1580
01:12:37,087 --> 01:12:47,095
��
1581
01:12:47,097 --> 01:12:57,572
��
1582
01:13:16,025 --> 01:13:18,526
Has Anita seen
this agreement?
1583
01:13:18,528 --> 01:13:19,961
The idea
for the two families
1584
01:13:19,963 --> 01:13:22,697
to collaborate
on this project
1585
01:13:22,699 --> 01:13:25,500
was actually hers.
1586
01:13:25,502 --> 01:13:26,701
Of course.
1587
01:13:26,703 --> 01:13:27,802
In any case,
1588
01:13:27,804 --> 01:13:29,470
this is all a formality.
1589
01:13:29,472 --> 01:13:31,105
If one can't trust family,
1590
01:13:31,107 --> 01:13:33,441
who can one trust?
1591
01:13:38,782 --> 01:13:40,448
Here you go.
1592
01:13:40,450 --> 01:13:41,516
Thank you.
1593
01:14:00,837 --> 01:14:03,104
Okay, here we are.
1594
01:14:03,940 --> 01:14:05,440
Okay, Anita,
1595
01:14:05,442 --> 01:14:07,575
so we had to travel halfway
across the country,
1596
01:14:07,577 --> 01:14:09,644
because everything's shut
for Carnival,
1597
01:14:09,646 --> 01:14:11,212
but I went
to the distributor,
1598
01:14:11,214 --> 01:14:12,814
and I managed to get you
a caseload
1599
01:14:12,816 --> 01:14:14,482
of that frangipani soap
you love so much
1600
01:14:14,484 --> 01:14:16,050
so we can take it
home with us.
1601
01:14:16,052 --> 01:14:17,985
Thank you.
1602
01:14:17,987 --> 01:14:21,689
Time to get ready
for a big, fat Indian Wedding.
1603
01:14:21,691 --> 01:14:23,758
[laughs]
1604
01:14:23,760 --> 01:14:24,959
Shall we go?
1605
01:14:25,762 --> 01:14:27,895
One last piece
of business.
1606
01:14:27,897 --> 01:14:31,732
Are we going to include
this photo on the invites?
1607
01:14:36,206 --> 01:14:38,506
Say this is a lie.
1608
01:14:39,976 --> 01:14:41,876
This can't be true.
1609
01:14:41,878 --> 01:14:44,078
You betrayed us?!
1610
01:14:51,754 --> 01:14:53,554
What is this?
1611
01:14:54,157 --> 01:14:56,691
At least we get
a great deal
of out it
1612
01:14:56,693 --> 01:14:58,125
to ease the pain.
1613
01:14:58,127 --> 01:15:00,995
Deal? What deal?
1614
01:15:00,997 --> 01:15:02,163
RAM: What deal?
1615
01:15:04,167 --> 01:15:07,702
The land, the resort,
the spa...
1616
01:15:07,704 --> 01:15:09,136
I've signed it all
over to them.
1617
01:15:10,540 --> 01:15:13,741
Now, because of some
stupid fling,
1618
01:15:13,743 --> 01:15:15,510
we've lost everything.
1619
01:15:17,647 --> 01:15:20,548
You signed over everything?
1620
01:15:22,252 --> 01:15:23,685
Everything.
1621
01:15:23,686 --> 01:15:25,119
Even this house
and everything in it.
1622
01:15:25,121 --> 01:15:27,221
I'm finished
1623
01:15:27,223 --> 01:15:29,624
because of you.
1624
01:15:32,929 --> 01:15:34,795
Shame on you.
1625
01:15:38,968 --> 01:15:39,901
[door slams]
1626
01:15:40,703 --> 01:15:43,070
This--this is...
1627
01:15:43,072 --> 01:15:45,273
This is all--
this is all wrong.
1628
01:15:47,911 --> 01:15:49,076
It's okay.
1629
01:15:49,612 --> 01:15:51,195
Please.
1630
01:15:51,196 --> 01:15:52,779
It was just a lapse
in judgment.
1631
01:15:54,083 --> 01:15:55,816
On my part.
1632
01:15:57,620 --> 01:15:58,920
The ring.
1633
01:16:11,234 --> 01:16:13,301
I hope you're happy
1634
01:16:13,303 --> 01:16:15,069
when he has you
dirt poor,
1635
01:16:15,071 --> 01:16:19,907
run to ruin in some
country shack.
1636
01:16:27,850 --> 01:16:29,216
Let's go, Nikhil.
1637
01:16:29,218 --> 01:16:31,852
Um, phone, please.
1638
01:16:32,689 --> 01:16:34,622
You've ruined everything.
1639
01:16:34,624 --> 01:16:35,823
[chuckling]
1640
01:16:35,825 --> 01:16:37,892
Technically, you did
1641
01:16:37,894 --> 01:16:39,860
by being a lying whore.
1642
01:16:40,363 --> 01:16:42,630
Do you know why
I never went out with you?
1643
01:16:44,601 --> 01:16:48,603
Despite the begging,
pleading, weeping phone calls?
1644
01:16:48,605 --> 01:16:49,737
That was nothing.
1645
01:16:49,739 --> 01:16:51,238
It was just a stupid
little crush.
1646
01:16:51,240 --> 01:16:53,975
You have been stalking,
1647
01:16:53,977 --> 01:16:58,312
creeping, digging around.
1648
01:16:58,314 --> 01:17:00,147
What for?
1649
01:17:00,149 --> 01:17:01,916
Are you happy now?
1650
01:17:01,918 --> 01:17:04,385
Yes, actually.
1651
01:17:04,387 --> 01:17:06,320
That's interesting
1652
01:17:06,322 --> 01:17:07,722
'cause you're the only one
in your family
1653
01:17:07,724 --> 01:17:09,290
who can't build anything.
1654
01:17:09,959 --> 01:17:11,993
You earn points.
1655
01:17:11,995 --> 01:17:13,160
You pay people
to be your friends
1656
01:17:13,162 --> 01:17:14,829
and they still
hate you.
1657
01:17:14,831 --> 01:17:18,065
Everyone around you
despises you.
1658
01:17:20,203 --> 01:17:22,103
Why is that, Nikhil?
1659
01:17:25,308 --> 01:17:35,416
��
1660
01:17:35,418 --> 01:17:45,426
��
1661
01:17:45,428 --> 01:17:51,766
��
1662
01:17:51,768 --> 01:17:52,900
Excuse me.
1663
01:17:53,870 --> 01:17:54,869
Excuse me.
1664
01:17:57,173 --> 01:17:58,256
Excuse me.
1665
01:17:58,257 --> 01:17:59,340
Give me the strongest thing
you've got.
1666
01:18:00,677 --> 01:18:02,843
Make it a double.
1667
01:18:09,318 --> 01:18:10,785
It'll work out.
1668
01:18:10,787 --> 01:18:13,320
Somehow, they'll work it out.
1669
01:18:13,322 --> 01:18:15,890
You know your dad
always finds a way.
1670
01:18:22,331 --> 01:18:24,065
Yeah, I guess not.
1671
01:18:26,235 --> 01:18:27,702
But at least now
you can go
1672
01:18:27,704 --> 01:18:30,204
after the person
you really love.
1673
01:18:31,474 --> 01:18:33,174
That's the important thing.
1674
01:18:36,379 --> 01:18:37,445
Right?
1675
01:18:41,384 --> 01:18:42,717
Yeah.
1676
01:18:43,453 --> 01:18:44,919
That's the important thing.
1677
01:18:44,921 --> 01:18:47,354
[loud music playing]
1678
01:18:57,066 --> 01:18:58,466
Your phone?
1679
01:19:00,103 --> 01:19:01,302
Blend it.
1680
01:19:01,938 --> 01:19:03,037
What?
1681
01:19:03,039 --> 01:19:05,840
Put this phone
in that blender
1682
01:19:05,842 --> 01:19:09,076
and make me a drink.
Please.
1683
01:19:12,014 --> 01:19:13,347
Serious?
1684
01:19:27,864 --> 01:19:29,797
[laughter]
1685
01:19:55,825 --> 01:19:58,125
[laughter, cheering]
1686
01:20:07,036 --> 01:20:10,204
Partner, you riding
with me.
1687
01:20:13,009 --> 01:20:14,909
��
1688
01:20:14,911 --> 01:20:16,844
� We wine and raise the temperature �
1689
01:20:16,846 --> 01:20:18,879
� We fete and raise the temperature �
1690
01:20:18,881 --> 01:20:20,548
� Raise the temperature �
1691
01:20:20,550 --> 01:20:23,250
� We go party like we on fire �
1692
01:20:23,252 --> 01:20:25,052
� Raise the temperature �
1693
01:20:25,053 --> 01:20:26,853
� We jam and raise the temperature �
1694
01:20:26,856 --> 01:20:28,155
� Raise the temperature �
1695
01:20:28,157 --> 01:20:30,524
� We go party like we on fire �
1696
01:20:30,526 --> 01:20:32,359
� Blaze, we blazin' �
1697
01:20:32,361 --> 01:20:34,195
� Blaze, we blazin' �
1698
01:20:34,197 --> 01:20:35,930
� Blaze, we blazin' �
1699
01:20:35,932 --> 01:20:38,232
� Party like we on fire �
1700
01:20:38,234 --> 01:20:40,034
� Rage, we ragin' �
1701
01:20:40,035 --> 01:20:41,835
� Ragin', rage, ragin' ��
1702
01:20:43,206 --> 01:20:44,238
I'm not waiting
an extra day
1703
01:20:44,240 --> 01:20:45,239
because of him.
1704
01:20:45,241 --> 01:20:46,574
We need to check in
right now.
1705
01:20:46,576 --> 01:20:48,943
Come on,
we can't leave him.
1706
01:20:48,945 --> 01:20:50,377
It's just not
like him.
1707
01:20:50,379 --> 01:20:52,513
He's never been late
for a flight in his life.
1708
01:20:55,051 --> 01:20:57,384
[loud music coming
from cab]
1709
01:21:04,060 --> 01:21:05,125
Oh, my God.
1710
01:21:05,127 --> 01:21:06,327
[laughing]
1711
01:21:09,131 --> 01:21:11,465
Well, he certainly knows
how to make up
1712
01:21:11,467 --> 01:21:13,234
for lost time.
[laughs]
1713
01:21:16,405 --> 01:21:18,939
[plane taking off]
1714
01:21:24,013 --> 01:21:34,121
��
1715
01:21:34,123 --> 01:21:44,131
��
1716
01:21:44,133 --> 01:21:54,141
��
1717
01:21:54,143 --> 01:22:04,151
��
1718
01:22:04,153 --> 01:22:14,161
��
1719
01:22:14,163 --> 01:22:21,402
��
1720
01:22:45,461 --> 01:22:55,569
��
1721
01:22:55,571 --> 01:23:05,579
��
1722
01:23:05,581 --> 01:23:15,589
��
1723
01:23:15,591 --> 01:23:22,062
��
1724
01:23:22,064 --> 01:23:23,297
You can't do this.
1725
01:23:23,299 --> 01:23:25,699
This is honest
black man work.
1726
01:23:25,701 --> 01:23:27,768
I only said that
because we needed to stop
1727
01:23:27,770 --> 01:23:29,503
and I didn't know
what else to say.
1728
01:23:29,505 --> 01:23:31,205
I didn't mean it!
1729
01:23:31,207 --> 01:23:32,673
So, what parts
did you mean?
1730
01:23:32,675 --> 01:23:34,274
And what parts
was bullshit?
1731
01:23:34,276 --> 01:23:35,576
Nothing was bullshit.
1732
01:23:35,578 --> 01:23:37,411
You can't stop
your music.
1733
01:23:37,413 --> 01:23:39,046
Oh, so you want me
to smile
1734
01:23:39,048 --> 01:23:40,414
with white bright teeth?
1735
01:23:40,416 --> 01:23:43,217
And play happy steel drum
for your rich friends?
1736
01:23:43,219 --> 01:23:46,020
I want the opposite
and you know that.
1737
01:23:46,022 --> 01:23:48,389
And what Anita wants,
Anita gets, right?
1738
01:23:48,391 --> 01:23:49,813
What I want?
1739
01:23:49,814 --> 01:23:51,236
I only wanted
to help my father
1740
01:23:51,237 --> 01:23:52,659
and ended up making him
lose everything.
1741
01:23:52,661 --> 01:23:55,095
His house, his dreams
his money,
1742
01:23:55,097 --> 01:23:56,797
it's all gone.
That's what I got.
1743
01:23:56,799 --> 01:23:59,333
You got nothing?
1744
01:24:01,704 --> 01:24:04,338
Well, at least one thing
turned out right.
1745
01:24:13,349 --> 01:24:14,314
Mmm-hmmm.
1746
01:24:14,316 --> 01:24:15,382
Amazon?
Yes.
1747
01:24:15,384 --> 01:24:17,384
Venues by
licensed people?
1748
01:24:17,386 --> 01:24:19,686
[conversation continues]
1749
01:24:19,688 --> 01:24:22,689
Fancy lights
he wanted.
1750
01:24:22,691 --> 01:24:23,791
ANITA: Hi.
1751
01:24:23,793 --> 01:24:25,359
Hi.
Hi.
1752
01:24:26,262 --> 01:24:28,062
Just give me
one minute.
1753
01:24:28,064 --> 01:24:29,830
Hey, look, last time
you walked in,
1754
01:24:29,832 --> 01:24:31,598
I lost my job.
1755
01:24:31,600 --> 01:24:33,133
I lost my artist.
1756
01:24:33,135 --> 01:24:34,201
I lost my friend.
1757
01:24:34,837 --> 01:24:36,136
What happened?
1758
01:24:36,138 --> 01:24:37,504
Why isn't he performing?
1759
01:24:37,506 --> 01:24:39,206
You're asking me
1760
01:24:39,208 --> 01:24:41,108
why he's not performing?
1761
01:24:41,110 --> 01:24:42,443
I mean, you--
1762
01:24:42,445 --> 01:24:44,711
[cell phone buzzing]
1763
01:24:44,713 --> 01:24:45,646
Hold on.
1764
01:24:47,349 --> 01:24:48,816
Yeah, Mark.
1765
01:24:48,817 --> 01:24:50,284
Yes, of course, we still
want the lights.
1766
01:24:50,286 --> 01:24:51,685
Just not the ones that
break down
1767
01:24:51,687 --> 01:24:53,153
after the first set.
1768
01:24:53,155 --> 01:24:55,355
Yeah, LED lights.
1769
01:24:55,357 --> 01:24:56,824
Moving heads.
1770
01:24:56,826 --> 01:24:59,593
Yeah, all right, okay,
thanks.
1771
01:24:59,595 --> 01:25:00,494
LED.
1772
01:25:00,496 --> 01:25:01,495
VIJAY: Expensive ones.
1773
01:25:01,497 --> 01:25:02,429
Expensive ones.
1774
01:25:02,431 --> 01:25:03,564
And up the budget.
1775
01:25:03,565 --> 01:25:04,698
Higher up the budget.
Higher.
1776
01:25:04,700 --> 01:25:06,433
Higher--no, wait.
1777
01:25:06,435 --> 01:25:09,403
You know, the ones with
the turning heads.
1778
01:25:09,405 --> 01:25:10,737
But the moving hea--
1779
01:25:10,739 --> 01:25:12,473
Stop touching things.
1780
01:25:12,475 --> 01:25:14,274
I don't want your
bad juju.
1781
01:25:14,276 --> 01:25:15,809
Not you, Mark.
1782
01:25:15,811 --> 01:25:17,444
Okay.
1783
01:25:17,446 --> 01:25:18,679
Great, thanks.
1784
01:25:18,681 --> 01:25:20,214
[hangs up]
1785
01:25:20,215 --> 01:25:21,748
We have to get him back
in the game.
1786
01:25:21,750 --> 01:25:23,283
We don't.
1787
01:25:23,285 --> 01:25:24,751
We have a show to do.
1788
01:25:24,753 --> 01:25:27,321
You can take your
bad lucky self and
1789
01:25:27,323 --> 01:25:28,822
go home.
1790
01:25:29,625 --> 01:25:31,825
Look, we're very busy here.
1791
01:25:31,827 --> 01:25:33,427
Please.
1792
01:25:36,565 --> 01:25:37,898
The lights?
1793
01:25:37,900 --> 01:25:38,832
VIJAY: Budget.
1794
01:25:40,836 --> 01:25:42,636
What about his grandmother?
1795
01:25:42,638 --> 01:25:43,804
He'd listen to her.
1796
01:25:46,509 --> 01:25:50,210
He would...
if she were alive.
1797
01:25:52,481 --> 01:25:55,916
Look, Lee, the body dead.
1798
01:25:55,918 --> 01:25:58,552
And there's no one
that can change that.
1799
01:25:58,554 --> 01:25:59,686
Not even me.
1800
01:26:04,226 --> 01:26:05,425
[softly]
Okay, thanks.
1801
01:26:07,463 --> 01:26:09,329
Hmmm, that was sudden.
1802
01:26:09,331 --> 01:26:11,698
Lee grandmother
dying.
1803
01:26:11,700 --> 01:26:14,201
Share my condolences.
1804
01:26:41,897 --> 01:26:43,363
[knocking]
1805
01:26:44,233 --> 01:26:45,766
JASMINE: I have two words
for you.
1806
01:26:45,768 --> 01:26:48,769
"Night out."
1807
01:26:48,771 --> 01:26:51,505
Jas, that is not
my thing anymore.
1808
01:26:51,507 --> 01:26:53,273
Come on, it's been
four months.
1809
01:26:53,275 --> 01:26:56,243
Maybe when Poorvi
gets back for Carnival.
1810
01:26:56,245 --> 01:26:57,945
You haven't even looked
at the invite.
1811
01:27:04,787 --> 01:27:05,919
[laughs]
1812
01:27:05,921 --> 01:27:08,355
You've got
to be kidding.
1813
01:27:08,357 --> 01:27:11,792
You're inviting me
to the Club Caribe
groundbreaking?
1814
01:27:11,794 --> 01:27:14,528
They hired me
to do their PR.
1815
01:27:14,530 --> 01:27:15,696
And I need help.
1816
01:27:15,698 --> 01:27:17,531
And you're the person
that I want.
1817
01:27:17,533 --> 01:27:20,968
Well, I'm not working
for the corporate demons
1818
01:27:20,970 --> 01:27:23,270
the Kumars sold us out to.
1819
01:27:23,272 --> 01:27:24,404
Well, forget them.
1820
01:27:24,406 --> 01:27:26,273
Come to get back
in the game.
1821
01:27:26,275 --> 01:27:28,842
Meet people.
1822
01:27:28,844 --> 01:27:30,911
Stop wasting all your incredible
conversational skills
1823
01:27:30,913 --> 01:27:32,613
on plants.
1824
01:27:37,853 --> 01:27:39,286
You know,
1825
01:27:39,288 --> 01:27:41,355
you should go.
1826
01:27:41,357 --> 01:27:42,990
Otherwise, they'll think
they've won.
1827
01:27:42,992 --> 01:27:44,725
They did win.
1828
01:27:44,727 --> 01:27:46,793
Really?
[chuckles]
1829
01:27:46,795 --> 01:27:49,997
What do you
really miss?
1830
01:27:49,999 --> 01:27:52,766
The gardens? The servants?
1831
01:27:52,768 --> 01:27:55,669
Two big dining tables?
1832
01:27:55,671 --> 01:27:58,739
Hmmm? What?
1833
01:27:58,741 --> 01:28:02,676
I know, you miss...the boy.
1834
01:28:05,681 --> 01:28:09,349
I did this awful thing,
Papa,
1835
01:28:09,351 --> 01:28:10,417
and...
1836
01:28:11,453 --> 01:28:13,620
it can never
be undone.
1837
01:28:13,622 --> 01:28:16,823
Nothing can be undone
making sandwiches for your papa.
1838
01:28:16,825 --> 01:28:26,933
��
1839
01:28:26,935 --> 01:28:36,943
��
1840
01:28:36,945 --> 01:28:46,953
��
1841
01:28:46,955 --> 01:28:56,963
��
1842
01:28:56,965 --> 01:29:06,973
��
1843
01:29:06,975 --> 01:29:16,983
��
1844
01:29:16,985 --> 01:29:23,857
��
1845
01:29:27,896 --> 01:29:30,030
POORVI: It doesn't really matter who's gonna be there.
1846
01:29:30,032 --> 01:29:31,465
What do you have
to lose?
1847
01:29:32,368 --> 01:29:33,567
You, too?
1848
01:29:33,569 --> 01:29:35,702
You guys need to stop.
1849
01:29:36,438 --> 01:29:38,505
What, you're gonna sit
and suffer?
1850
01:29:38,507 --> 01:29:39,940
I deserve it.
1851
01:29:39,942 --> 01:29:42,409
For putting your father first?
1852
01:29:42,411 --> 01:29:44,144
For putting me
and Partiv first?
1853
01:29:44,146 --> 01:29:45,412
Making us happier
1854
01:29:45,414 --> 01:29:48,115
than we ever thought we could be?
1855
01:29:48,117 --> 01:29:49,716
What about Bharat?
1856
01:29:50,619 --> 01:29:52,886
Bharat got caught up
in a storm.
1857
01:29:52,888 --> 01:29:54,054
It happens.
1858
01:29:54,056 --> 01:29:56,423
I see him, he's okay.
1859
01:29:57,726 --> 01:29:59,426
Are you?
1860
01:29:59,428 --> 01:30:01,762
After ruining two generations
of friendship?
1861
01:30:01,764 --> 01:30:06,166
Anita, still worrying about everyone else, eh?
1862
01:30:07,069 --> 01:30:08,101
Look,
1863
01:30:08,103 --> 01:30:11,471
I'm in London,
job of my life,
1864
01:30:11,473 --> 01:30:12,639
man who loves me,
1865
01:30:12,641 --> 01:30:14,875
and sometimes I feel like it's a dream.
1866
01:30:14,877 --> 01:30:19,413
But it didn't just happen. You made that happen.
1867
01:30:19,415 --> 01:30:20,547
You did it.
1868
01:30:20,549 --> 01:30:23,183
Now go and do something
for yourself now.
1869
01:30:25,020 --> 01:30:27,020
It's not that simple.
1870
01:30:28,524 --> 01:30:30,457
Just think about it,
okay?
1871
01:30:50,813 --> 01:30:51,878
Hey.
1872
01:30:52,881 --> 01:30:55,115
Got your "message."
1873
01:30:55,117 --> 01:30:56,983
Couldn't argue with that.
1874
01:30:58,620 --> 01:30:59,619
Hello.
1875
01:30:59,621 --> 01:31:00,954
[laughs]
1876
01:31:00,956 --> 01:31:04,157
Listen, that was
pretty sneaky of you.
1877
01:31:05,961 --> 01:31:07,461
It's called "determined."
1878
01:31:08,163 --> 01:31:09,663
Okay, then.
1879
01:31:09,665 --> 01:31:12,199
Well, for the second time,
1880
01:31:12,201 --> 01:31:15,235
thanks for getting me
back into music.
1881
01:31:15,237 --> 01:31:17,204
I just wanted
to say that.
1882
01:31:17,206 --> 01:31:20,540
I would do it a
thousand times if I had to.
1883
01:31:20,542 --> 01:31:22,509
I'll always do it.
1884
01:31:22,511 --> 01:31:24,644
I believe in you.
1885
01:31:25,647 --> 01:31:26,847
Listen, I just--
1886
01:31:26,849 --> 01:31:27,981
Don't.
1887
01:31:27,983 --> 01:31:29,983
Don't say anything.
1888
01:31:29,985 --> 01:31:33,787
Yeah, I was never that good
with words anyway.
1889
01:31:34,656 --> 01:31:36,923
If I wanna say something
I'll say it--
1890
01:31:36,925 --> 01:31:38,792
With a song.
1891
01:31:39,495 --> 01:31:41,161
Exactly.
1892
01:31:42,231 --> 01:31:43,663
Okay.
1893
01:32:03,986 --> 01:32:14,094
��
1894
01:32:14,096 --> 01:32:21,301
��
1895
01:32:21,303 --> 01:32:22,802
Anita.
1896
01:32:22,804 --> 01:32:23,870
Anita.
1897
01:32:26,742 --> 01:32:28,074
What are you
doing here?
1898
01:32:28,076 --> 01:32:29,910
I came to a groundbreaking.
1899
01:32:29,912 --> 01:32:31,945
Nikhil, I feel
bad enough.
1900
01:32:31,947 --> 01:32:33,713
I don't need
this humiliation.
1901
01:32:33,715 --> 01:32:34,648
Anita, wait.
1902
01:32:34,650 --> 01:32:35,982
Just, Bharat...
1903
01:32:35,984 --> 01:32:38,585
Just listen to me
for Bharat's sake.
1904
01:32:39,121 --> 01:32:40,954
You said things
to me that no one
1905
01:32:40,956 --> 01:32:42,222
has ever said.
1906
01:32:42,224 --> 01:32:43,924
You asked me
if I was happy.
1907
01:32:43,926 --> 01:32:44,991
I wasn't.
1908
01:32:46,295 --> 01:32:48,261
Look, it wasn't easy,
but I persuaded my dad
1909
01:32:48,263 --> 01:32:51,064
to buy out Club Caribe
and
1910
01:32:51,066 --> 01:32:56,069
just so that we could partner
with its rightful owners.
1911
01:32:57,573 --> 01:33:00,073
So, how's about this:
1912
01:33:00,075 --> 01:33:04,210
Your papa's resort,
as run by me and you,
1913
01:33:04,212 --> 01:33:06,279
but we have to be honest
with each other.
1914
01:33:06,281 --> 01:33:08,248
Fifty-fifty all the way.
1915
01:33:08,250 --> 01:33:10,650
Why should I trust you?
1916
01:33:12,220 --> 01:33:14,120
Everyone makes mistakes.
1917
01:33:17,225 --> 01:33:19,092
Cheer up.
1918
01:33:19,094 --> 01:33:20,961
At least for the party.
1919
01:33:20,963 --> 01:33:22,295
All your friends
are here.
1920
01:33:23,966 --> 01:33:25,699
I don't understand.
1921
01:33:35,277 --> 01:33:36,209
Haha!
1922
01:33:36,211 --> 01:33:38,778
What a wonderful happening!
1923
01:33:38,780 --> 01:33:39,946
[Ram laughs]
1924
01:33:39,948 --> 01:33:41,648
Papa, this is amazing!
1925
01:33:41,650 --> 01:33:43,917
Amazing? It's terrible!
1926
01:33:43,919 --> 01:33:47,020
How can we have a party
without music?
1927
01:33:47,022 --> 01:33:50,056
The kind of music that
you love!
1928
01:33:51,326 --> 01:33:53,226
Hey, you! [whistles]
1929
01:33:53,228 --> 01:33:54,094
Come here!
1930
01:33:54,096 --> 01:33:57,297
��
1931
01:33:57,299 --> 01:34:00,233
� Hey, girl �
1932
01:34:00,235 --> 01:34:02,168
� Oh, you �
1933
01:34:02,170 --> 01:34:03,770
� Oh, you �
1934
01:34:03,772 --> 01:34:07,807
� You �
1935
01:34:07,809 --> 01:34:10,977
� Ready to defend in the toughest time �
1936
01:34:10,979 --> 01:34:14,247
� Right down 'til the end standing by my side �
1937
01:34:14,249 --> 01:34:17,384
� When I need a friend I depend on you �
1938
01:34:17,386 --> 01:34:19,509
� You, you �
1939
01:34:19,510 --> 01:34:21,633
� And you and you and you and you and you and you �
1940
01:34:21,634 --> 01:34:23,757
� Nothing could rise above my feelings for you �
1941
01:34:23,759 --> 01:34:26,860
� I give you all my love and that times two �
1942
01:34:26,862 --> 01:34:30,096
� The strength to go all day I get from you �
1943
01:34:30,098 --> 01:34:33,299
� And you and you and you and you and you and you �
1944
01:34:33,301 --> 01:34:36,102
� You give me a reason to jump for joy �
1945
01:34:36,104 --> 01:34:38,705
� You give me a reason to live �
1946
01:34:38,707 --> 01:34:40,791
� Yeah, you �
1947
01:34:40,792 --> 01:34:42,876
� You give me the vibe and keep me alive �
1948
01:34:42,878 --> 01:34:44,144
� Make everything right �
1949
01:34:44,146 --> 01:34:46,146
� Yeah, you yeah, you �
1950
01:34:46,148 --> 01:34:48,715
� You got me feeling to jump around �
1951
01:34:48,717 --> 01:34:50,200
� Yeah, you �
1952
01:34:50,201 --> 01:34:51,684
� You make me feel to go on and on �
1953
01:34:51,687 --> 01:34:53,954
� Yeah, you �
1954
01:34:53,955 --> 01:34:56,222
� You're every season, you are the reason �
1955
01:34:56,224 --> 01:34:57,924
� Yeah, you yeah, you �
1956
01:34:57,926 --> 01:34:58,992
� Yeah, you �
1957
01:34:58,994 --> 01:35:00,260
� And me �
1958
01:35:00,262 --> 01:35:01,361
� Say you and me �
1959
01:35:01,363 --> 01:35:03,263
� You and me �
1960
01:35:03,265 --> 01:35:04,364
� Say you and me �
1961
01:35:04,366 --> 01:35:05,365
� Yeah, you �
1962
01:35:05,367 --> 01:35:06,466
� And me �
1963
01:35:06,468 --> 01:35:08,001
� Say you and me �
1964
01:35:08,003 --> 01:35:11,404
� You �
1965
01:35:11,406 --> 01:35:16,476
� You know I love the things you do for me �
1966
01:35:16,478 --> 01:35:18,244
� I love you, too �
1967
01:35:18,246 --> 01:35:22,949
� Every touch I get I go crazy �
1968
01:35:22,951 --> 01:35:27,153
� For you �
1969
01:35:27,155 --> 01:35:33,493
��
1970
01:35:33,495 --> 01:35:36,429
� And I'll do anything, anything you want me to �
1971
01:35:36,431 --> 01:35:38,448
� Everything you want, I'll do �
1972
01:35:38,449 --> 01:35:40,466
� For you and you and you and you and you and you �
1973
01:35:40,469 --> 01:35:43,803
� You give me a reason to jump for joy �
1974
01:35:43,805 --> 01:35:45,839
� You give me a reason to live �
1975
01:35:45,841 --> 01:35:47,958
� Yeah, you �
1976
01:35:47,959 --> 01:35:50,076
� You give me the vibe and keep me alive �
1977
01:35:50,078 --> 01:35:51,377
� Make everything right �
1978
01:35:51,379 --> 01:35:53,246
� Yeah, you yeah, you �
1979
01:35:53,248 --> 01:35:56,516
� You got me feeling to jump around �
1980
01:35:56,518 --> 01:35:59,853
� You make me feel to go on and on �
1981
01:35:59,855 --> 01:36:03,423
� You're every season, you are the reason �
1982
01:36:03,425 --> 01:36:05,125
� Yeah, you yeah, you �
1983
01:36:05,127 --> 01:36:07,193
� Yeah, you �
1984
01:36:07,195 --> 01:36:10,230
� You, you, you �
1985
01:36:10,232 --> 01:36:13,333
� You, you, you �
1986
01:36:13,335 --> 01:36:16,903
� You �
1987
01:36:16,905 --> 01:36:19,973
� You, you, you �
1988
01:36:19,975 --> 01:36:23,209
� You, you, you �
1989
01:36:23,211 --> 01:36:26,312
� You, you, you �
1990
01:36:26,314 --> 01:36:28,982
� You �
1991
01:36:28,984 --> 01:36:33,987
��
1992
01:36:33,989 --> 01:36:35,221
� Yeah, you �
1993
01:36:35,223 --> 01:36:37,223
��
1994
01:36:37,225 --> 01:36:38,191
� Yeah, you �
1995
01:36:38,193 --> 01:36:42,829
��
1996
01:36:42,831 --> 01:36:44,364
� Yeah, you, yeah, you �
1997
01:36:44,366 --> 01:36:46,833
��
1998
01:36:46,835 --> 01:36:47,801
� Yeah, you �
1999
01:36:47,803 --> 01:36:49,969
��
2000
01:36:49,971 --> 01:36:50,904
� Yeah, you �
2001
01:36:50,906 --> 01:36:55,575
��
2002
01:36:55,577 --> 01:36:58,178
� Yeah, you yeah, you �
2003
01:36:58,180 --> 01:37:01,447
� You, you, you �
2004
01:37:01,449 --> 01:37:04,851
� You, you, you �
2005
01:37:04,853 --> 01:37:08,087
� You �
2006
01:37:08,089 --> 01:37:10,423
� You, you, you �
2007
01:37:10,425 --> 01:37:22,335
��
2008
01:37:22,337 --> 01:37:24,003
� You �
2009
01:37:24,005 --> 01:37:27,273
� You, you, you �
2010
01:37:27,275 --> 01:37:30,376
� You, you, you �
2011
01:37:30,378 --> 01:37:33,580
� You, you, you �
2012
01:37:33,582 --> 01:37:36,916
� You �
2013
01:37:36,918 --> 01:37:39,886
� You, you, you ��
2014
01:37:41,556 --> 01:37:42,622
��
183206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.