Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:03,639
Because you gotta clear
the filters which you do...
2
00:00:03,931 --> 00:00:05,847
-After I ignite the en--
-...before you ignite.
3
00:00:05,931 --> 00:00:06,722
(EXPLOSION)
4
00:00:07,097 --> 00:00:10,555
-Is that a good explosion?
-Well, we were in it.
5
00:00:11,305 --> 00:00:13,263
We are all going back to Earth.
6
00:00:13,347 --> 00:00:15,514
Not if Mr. Judd
is on this shuttle you are not.
7
00:00:15,597 --> 00:00:16,931
Why don't you take
one of these things?
8
00:00:17,013 --> 00:00:19,931
-That came off pretty easy.
-It's like a movie set.
9
00:00:20,180 --> 00:00:22,180
MIA: Everyone,
we're still on Earth!
10
00:00:22,263 --> 00:00:23,722
-MAN: No.
-We can just walk out
11
00:00:23,806 --> 00:00:24,681
of the airlock!
12
00:00:24,764 --> 00:00:27,222
If you wanna go out,
you can go out.
13
00:00:27,305 --> 00:00:29,055
-(CROWD YELLING)
-No, no!
14
00:00:34,305 --> 00:00:37,347
-Is it my fault?
-Your arguments were confusing.
15
00:00:37,430 --> 00:00:39,138
I was trying to be nuanced.
16
00:00:39,222 --> 00:00:42,097
Well, I think you just nuanced
them to death!
17
00:00:51,097 --> 00:00:55,681
We just watched seven people
stupid themselves to death.
18
00:00:55,764 --> 00:00:57,472
At least they didn't suffer.
19
00:00:57,555 --> 00:00:58,722
SPIKE MARTIN: No, they did.
20
00:00:58,806 --> 00:01:00,305
It would've been ungodly agony.
21
00:01:00,389 --> 00:01:02,055
-(PDA WATCH BEEPS)
-It's Matt.
22
00:01:02,138 --> 00:01:03,597
-(WATCHES BEEP)
-What?
23
00:01:03,681 --> 00:01:06,389
"I have changed the codes
to the airlock.
24
00:01:06,472 --> 00:01:08,263
No one will ever use them again.
25
00:01:08,347 --> 00:01:10,597
No more deaths,
no more tragedies."
26
00:01:10,681 --> 00:01:12,055
That's good. That's smart.
27
00:01:12,138 --> 00:01:14,514
How are we supposed to jettison
all this stuff now?
28
00:01:14,597 --> 00:01:15,722
We need the codes.
29
00:01:15,806 --> 00:01:18,263
Or what are we gonna do,
just open the sunroof?
30
00:01:18,347 --> 00:01:20,472
That's dumb.
What Matt wrote is dumb.
31
00:01:20,555 --> 00:01:23,889
"I came here to fix people,
but I need to fix myself.
32
00:01:23,972 --> 00:01:25,847
You will not see me again."
33
00:01:25,931 --> 00:01:28,013
Oh my god. Does that mean
he's gonna top himself?
34
00:01:28,097 --> 00:01:29,555
I-- I am...
35
00:01:29,639 --> 00:01:30,931
up to here with suicides.
36
00:01:31,013 --> 00:01:34,222
Guys, if we can't jettison
this stuff in the next hour,
37
00:01:34,305 --> 00:01:35,389
then we're all in this
38
00:01:35,472 --> 00:01:37,889
for the long,
three-and-a-half-year stretch.
39
00:01:38,013 --> 00:01:39,305
-Hour?
-One hour?
40
00:01:39,389 --> 00:01:40,722
Yes!
Or 60 minutes,
41
00:01:40,806 --> 00:01:43,389
if a longer-sounding number
makes you all feel better.
42
00:01:43,472 --> 00:01:45,597
-For some reason, it does.
-RYAN CLARK: Matt, listen to me,
43
00:01:45,681 --> 00:01:47,555
you can't do this, all right?
44
00:01:47,639 --> 00:01:49,514
Life without you would be...
45
00:01:51,764 --> 00:01:53,514
Hang up.
That pause is really telling.
46
00:01:53,597 --> 00:01:55,430
The only word I could think of
was "easier."
47
00:01:55,514 --> 00:01:58,055
Um... (GROANS)
48
00:01:58,138 --> 00:01:59,764
Oh, fuck,
is this still recording?
49
00:01:59,847 --> 00:02:01,764
-(WHOOSHING SOUND)
-Now I've sent it!
50
00:02:01,847 --> 00:02:02,847
-(GASPING)
-What?
51
00:02:02,931 --> 00:02:04,472
He's definitely
gonna kill himself now.
52
00:02:04,555 --> 00:02:06,806
Flood his inbox, so everyone
send him a message.
53
00:02:06,889 --> 00:02:08,722
Okay, flood.
Everybody. Everybody.
54
00:02:08,806 --> 00:02:10,806
Hey, Matt, it's Judd from work.
55
00:02:10,889 --> 00:02:12,222
-Um...
-(OVERLAPPING CHATTER)
56
00:02:12,305 --> 00:02:14,889
-Did you get my joke?
-Suicide never ends well.
57
00:02:14,972 --> 00:02:18,138
-You're the son I never had...
-Hey, sweetie.
58
00:02:18,222 --> 00:02:20,639
...the lover I never wanted.
59
00:02:20,722 --> 00:02:21,722
My uncle killed himself.
60
00:02:21,806 --> 00:02:23,806
Why don't you call me?
We'll go do something.
61
00:02:23,889 --> 00:02:25,138
There's not really more to that.
62
00:02:25,222 --> 00:02:27,222
I'm not very good at this,
and you know that,
63
00:02:27,305 --> 00:02:29,639
so let's just pretend that I am,
and...
64
00:02:29,722 --> 00:02:31,305
IRIS KIMURA: Matt, those people
were fucking idiots,
65
00:02:31,389 --> 00:02:34,305
we're better off without them,
give us the goddamn codes.
66
00:02:34,389 --> 00:02:35,555
(GASPING)
Iris!
67
00:02:35,639 --> 00:02:38,722
What? That's basically
what we're all saying, right?
68
00:02:40,263 --> 00:02:44,222
♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪
69
00:02:54,597 --> 00:02:55,972
(SIGHS) Well, that was, uh,
70
00:02:56,055 --> 00:02:57,806
certainly one of my more
eventful journeys.
71
00:02:57,889 --> 00:03:00,681
No, no, no, it wasn't.
Uh, the official line is
72
00:03:00,764 --> 00:03:02,931
it was a staggeringly
uneventful journey,
73
00:03:03,013 --> 00:03:06,180
and I am now totally fine.
Uh-uh-uh! Remain in your seat.
74
00:03:06,263 --> 00:03:07,639
What, you want me
to just sit here?
75
00:03:07,722 --> 00:03:09,013
Yes,
and keep the engine running.
76
00:03:09,097 --> 00:03:11,597
-It's an automated system--
-I don't care, shuttle man.
77
00:03:13,639 --> 00:03:15,055
Excellent work. Well done.
78
00:03:15,138 --> 00:03:17,013
NADIA: (VOICE BREAKING)
I miss Sarah so much.
79
00:03:17,097 --> 00:03:18,347
JORDAN HATWAL:
If it's any consolation,
80
00:03:18,430 --> 00:03:21,847
the way her hand shattered...
I mean, it was beautiful.
81
00:03:21,931 --> 00:03:23,138
-It really was.
-(NADIA SOBS)
82
00:03:23,222 --> 00:03:25,639
-How do you think he'll do it?
-Swallow broken glass.
83
00:03:25,722 --> 00:03:28,013
No, how would Matt do it,
not how would you do it, Iris.
84
00:03:28,097 --> 00:03:30,806
Wait, I got a new message
from Matt.
85
00:03:30,889 --> 00:03:34,138
"Sorry, just to be clear,
I'm not going to kill myself."
86
00:03:34,222 --> 00:03:36,931
-(ALL GROANING)
-RYAN: "I'm going to
hide out on the ship
87
00:03:37,013 --> 00:03:38,972
for the next three and a half
years."
88
00:03:39,055 --> 00:03:40,514
Pick a fucking lane, am I right?
89
00:03:40,597 --> 00:03:42,430
This is what we're gonna do.
We are gonna find him,
90
00:03:42,514 --> 00:03:45,180
we're gonna get the code,
and we're gonna kill him.
91
00:03:45,263 --> 00:03:46,806
Okay? We're gonna split up
into groups.
92
00:03:46,889 --> 00:03:49,764
Uh, Spike, you go with...
Uh, you with Doug.
93
00:03:49,847 --> 00:03:51,847
Oh yeah! Boys on tour!
94
00:03:51,931 --> 00:03:53,263
Concentrate on Deck Five.
95
00:03:53,347 --> 00:03:56,347
Uh, Nadia, Billie, and Jordan,
you take H Sector,
96
00:03:56,430 --> 00:03:57,931
including
the peripheral horseshoe.
97
00:03:58,013 --> 00:03:59,305
It's... called the donut.
98
00:03:59,389 --> 00:04:00,972
No, it doesn't go
all the way round.
99
00:04:01,055 --> 00:04:02,555
It's-- It's always been
a horseshoe.
100
00:04:02,639 --> 00:04:04,013
I call it a ringpiece.
101
00:04:04,097 --> 00:04:05,389
No, that's not helpful.
102
00:04:05,472 --> 00:04:07,722
It's not important
what it's called.
103
00:04:07,806 --> 00:04:10,597
But we call it
the "nearly circle."
104
00:04:10,681 --> 00:04:12,097
-Okay.
-BILLIE MCEVOY: Great.
105
00:04:12,180 --> 00:04:15,055
And now, the F Sector,
Frank, Mads, and Mia,
106
00:04:15,138 --> 00:04:16,222
including the galley.
107
00:04:16,305 --> 00:04:17,555
Okay, rest of you with me.
108
00:04:17,639 --> 00:04:20,055
HERMAN JUDD: How 'bout this
tough guy captain, huh?
109
00:04:20,138 --> 00:04:21,931
Alpha to the nut sack.
110
00:04:22,013 --> 00:04:24,597
-Proactive.
-Yeah, like a yogurt.
111
00:04:24,681 --> 00:04:27,097
Uh, Karen and Iris, you better
carry on with the jettisoning,
112
00:04:27,180 --> 00:04:28,847
because we're still short
of our target weight.
113
00:04:28,931 --> 00:04:30,180
We will be ruthless.
114
00:04:30,263 --> 00:04:32,097
But also, merciless.
115
00:04:32,180 --> 00:04:34,263
Um...
Aren't those the same thing?
116
00:04:34,347 --> 00:04:35,806
No. You need to be both.
117
00:04:36,555 --> 00:04:39,263
-Oh. Okay.
-JUDD: Do the, um...
118
00:04:39,347 --> 00:04:42,305
"you do that, you do this"
taking charge shit again.
119
00:04:43,972 --> 00:04:47,055
-No.
-That's it. I miss that guy.
120
00:04:47,138 --> 00:04:49,347
-FRANK KELLY: Matt!
Can you hear me?
-MIA: Matt?
121
00:04:49,430 --> 00:04:52,722
-RYAN: Matt! Matt!
-JUDD: Matt!
122
00:04:52,806 --> 00:04:54,597
-DOUG: Matt?
-We should come up with
123
00:04:54,681 --> 00:04:56,555
code names
in case we get separated.
124
00:04:56,639 --> 00:04:58,055
Oh, that's an awesome idea.
125
00:04:58,138 --> 00:05:00,263
-Yeah.
-Yeah. Um...
126
00:05:00,347 --> 00:05:02,889
-I'm gonna be Cobra.
-Shit! That's a good one.
127
00:05:02,972 --> 00:05:06,013
What was I thinking?
The coupling.
128
00:05:06,097 --> 00:05:08,055
Doug and Spike.
They're probably gonna end up
129
00:05:08,138 --> 00:05:09,722
blowing each other
in a doorway.
130
00:05:09,806 --> 00:05:12,764
-DOUG: Can I be Cobra?
-SPIKE: No, man, I'm Cobra.
131
00:05:12,847 --> 00:05:13,806
DOUG: I could be Python.
132
00:05:13,889 --> 00:05:15,305
SPIKE: Uh, that's just
another snake.
133
00:05:15,389 --> 00:05:17,180
DOUG: Cobra's just the best.
I'm not gonna beat Cobra.
134
00:05:17,263 --> 00:05:18,681
SPIKE: Yeah, I'm just gonna
call ya Doug.
135
00:05:18,764 --> 00:05:20,347
-But I wanted to look captainy.
-Mm.
136
00:05:20,430 --> 00:05:23,597
Seriously, my decision
to make a quick decision
137
00:05:23,681 --> 00:05:24,806
was itself a bad decision.
138
00:05:24,889 --> 00:05:26,806
I have
the decision-making powers
139
00:05:26,889 --> 00:05:28,681
of a pigeon
trapped in a library.
140
00:05:28,764 --> 00:05:31,639
A library. Why-- why is
the pigeon in the library?
141
00:05:31,722 --> 00:05:33,931
I-- I saw a pigeon
in a library once.
142
00:05:34,013 --> 00:05:35,472
It did not make good decisions.
143
00:05:35,555 --> 00:05:36,764
FRANK: Matt, buddy.
144
00:05:36,847 --> 00:05:39,055
MADS: Hey, Matt, this is Mads.
Remember me?
145
00:05:39,889 --> 00:05:43,305
Kind of athletic build,
six feet.
146
00:05:43,389 --> 00:05:45,222
-Good complexion.
-Seriously?
147
00:05:45,305 --> 00:05:46,889
-What? I moisturize.
-No, I mean,
148
00:05:46,972 --> 00:05:49,597
you're seriously yelling
about how good-looking you are
149
00:05:49,681 --> 00:05:51,305
to a lunatic in the dark?
150
00:05:51,389 --> 00:05:52,514
Oh my god. You know what?
151
00:05:52,597 --> 00:05:54,764
-I think we gotta take a break.
-What?
152
00:05:56,055 --> 00:05:57,055
(MIA GROANS)
153
00:05:57,138 --> 00:05:58,806
Hey, hey, hey. You blew it.
You blew it, buddy.
154
00:05:58,889 --> 00:06:00,889
Women don't like vanity in men.
It's emasculating.
155
00:06:00,972 --> 00:06:02,639
(SIGHS) I'm just trying
to describe myself.
156
00:06:02,722 --> 00:06:05,472
I know. And Doug would not
shout that out about himself,
157
00:06:05,555 --> 00:06:08,430
-I'm just saying.
-Okay, well, Doug
doesn't moisturize his face.
158
00:06:08,514 --> 00:06:10,180
Unless tears count.
159
00:06:10,263 --> 00:06:12,305
-So, I'm like--
-What are we even supposed to do
160
00:06:12,389 --> 00:06:15,972
when he find him? Arrest him?
(SIGHS, SNIFFLES)
161
00:06:16,055 --> 00:06:18,013
No, we're not gonna arrest him.
162
00:06:18,097 --> 00:06:19,889
-Go on.
-So, I'm like,
163
00:06:19,972 --> 00:06:21,597
"If you want
a tight ten minutes, mate,
164
00:06:21,681 --> 00:06:23,597
go fuck your dog."
And then I left.
165
00:06:23,681 --> 00:06:24,931
-(BILLIE GASPS)
-I never went back.
166
00:06:25,013 --> 00:06:26,972
-That is gross. I mean--
-CYRUS: (THROUGH WATCH) Billie.
167
00:06:27,055 --> 00:06:29,305
-Yeah.
-As soon as we've
got the codes,
168
00:06:29,389 --> 00:06:31,681
we need something from outside.
169
00:06:31,764 --> 00:06:33,555
What-- What do we need
from outside?
170
00:06:33,639 --> 00:06:36,138
CYRUS: Joe's hands and his head
for print recognition
171
00:06:36,222 --> 00:06:39,138
in case Captain Ryan's
too crashy to dock the ship.
172
00:06:39,222 --> 00:06:40,389
(SIGHS) Yeah.
173
00:06:40,472 --> 00:06:42,597
We're gonna have to cut off
Joe's hands for his prints.
174
00:06:42,681 --> 00:06:45,931
We're sending him out there
to dismember a corpse?
175
00:06:46,013 --> 00:06:48,263
Yeah. We need his handprints
for recognition.
176
00:06:48,347 --> 00:06:49,597
Oh, well, just making sure.
177
00:06:49,681 --> 00:06:51,847
Maybe bring back his ass?
That'd be funny.
178
00:06:53,347 --> 00:06:55,013
MATT SPENCER: (RECORDED VOICE)
Goodbye, Sarah.
179
00:06:55,097 --> 00:06:56,889
Sarah, bridge crew.
180
00:06:56,972 --> 00:06:58,722
To control a ship,
you need to know
181
00:06:58,806 --> 00:07:01,472
how to control your emotions.
I do both.
182
00:07:01,555 --> 00:07:02,806
MATT: I'm sorry, Sarah.
183
00:07:02,889 --> 00:07:06,013
It gets lonely on the bridge,
but we love an audience.
184
00:07:06,097 --> 00:07:07,597
Come see how we fly the ship.
185
00:07:07,681 --> 00:07:08,889
MATT: Goodbye, Sarah.
186
00:07:08,972 --> 00:07:11,931
She had a dignity to her,
don't you think?
187
00:07:12,013 --> 00:07:14,847
How do I handle her?
The ship, that is.
188
00:07:14,931 --> 00:07:16,389
-A sort of...
-SARAH: Come and visit us...
189
00:07:16,472 --> 00:07:18,138
...potato-ey grandeur.
190
00:07:18,222 --> 00:07:20,180
MATT: To dust, Sarah.
191
00:07:20,263 --> 00:07:23,764
Sarah, bridge crew.
To learn how to control a ship,
192
00:07:23,847 --> 00:07:25,430
you need to know
how to control your emotions.
193
00:07:25,514 --> 00:07:27,472
-RYAN: (SIGHS) Look at them.
-SARAH: I do both. (GIGGLES)
194
00:07:27,555 --> 00:07:31,180
Just ordinary idiots who went
out of an airlock one night.
195
00:07:31,263 --> 00:07:34,347
-I could've saved them.
-We tried.
196
00:07:34,430 --> 00:07:37,055
You know,
you can lead a horse to water,
197
00:07:37,806 --> 00:07:38,889
but you can't stop it
198
00:07:38,972 --> 00:07:42,138
from throwing itself
violently out of an airlock.
199
00:07:42,222 --> 00:07:44,555
You can, with the most basic
horse harness.
200
00:07:44,639 --> 00:07:46,222
-You could do that.
-Can you, though?
201
00:07:46,305 --> 00:07:48,305
-Yeah.
-Hmm.
202
00:07:48,389 --> 00:07:51,138
I'm the captain of a ship
that's leaking passengers.
203
00:07:51,222 --> 00:07:53,222
Hey, hey...
204
00:07:53,305 --> 00:07:56,305
I already lost seven good souls.
205
00:07:56,389 --> 00:07:58,180
I'm not gonna lose an eighth.
206
00:07:58,847 --> 00:08:00,222
-Eleven.
-What?
207
00:08:00,305 --> 00:08:02,138
You've lost 11 good souls
in total.
208
00:08:02,222 --> 00:08:04,430
Yeah, if you count
the other human beings
209
00:08:04,514 --> 00:08:07,430
who also perished on this ship.
That's a lot.
210
00:08:08,555 --> 00:08:10,305
That's a lot. Wow.
211
00:08:10,389 --> 00:08:11,389
Wait a minute...
212
00:08:11,472 --> 00:08:15,180
"Nothingness."
"White Light." "The Void."
213
00:08:15,263 --> 00:08:17,055
I think I know
exactly where he is.
214
00:08:17,138 --> 00:08:18,972
Oh my god!
215
00:08:19,055 --> 00:08:22,347
You're doing a detective thing
with the words. I love it!
216
00:08:22,430 --> 00:08:24,180
Come with me.
And you can call me Captain
217
00:08:24,263 --> 00:08:25,764
'cause I think I deserve it
this time.
218
00:08:25,847 --> 00:08:28,305
KAREN KELLY: This is all good,
but we need to think great.
219
00:08:28,389 --> 00:08:31,263
Remember, weight is great. Okay?
220
00:08:31,347 --> 00:08:34,138
Um-- Oh, this is the kind
of sacrifice we need.
221
00:08:34,222 --> 00:08:36,055
How many guitars did you bring
on this trip?
222
00:08:36,138 --> 00:08:37,263
-Nine.
-Oh.
223
00:08:37,347 --> 00:08:39,055
-Go grab 'em all.
-KAREN: What are these?
224
00:08:39,138 --> 00:08:40,806
Oh, they're-- they're stands
for my weights.
225
00:08:40,889 --> 00:08:42,013
-I don't need 'em.
-IRIS: Mm-hmm.
226
00:08:42,097 --> 00:08:44,722
-And where are your weights?
-No, I need those.
227
00:08:44,806 --> 00:08:46,013
We need to jettison
excess weight,
228
00:08:46,097 --> 00:08:47,597
and you won't contribute
literal weights?
229
00:08:47,681 --> 00:08:52,681
Please. I personally threw out
Captain Ryan's rowing machine.
230
00:08:52,764 --> 00:08:55,806
I mean, he doesn't need it.
He's in great shape, but, uh...
231
00:08:59,889 --> 00:09:01,889
Is that true? About, uh...
Ryan's rowing machine?
232
00:09:01,972 --> 00:09:03,180
You went in his room?
233
00:09:03,263 --> 00:09:04,931
-What are you implying?
-Nothing.
234
00:09:06,555 --> 00:09:08,597
Some people are saying
you had a thing with him.
235
00:09:08,681 --> 00:09:09,972
But then, some other people
are saying,
236
00:09:10,055 --> 00:09:11,222
"No, they didn't have a thing."
237
00:09:11,305 --> 00:09:12,681
But then,
the first people are saying,
238
00:09:12,764 --> 00:09:15,430
"No, yeah, they did."
So... I'm just saying, there--
239
00:09:15,514 --> 00:09:17,263
there's a lot of confusion
around this issue.
240
00:09:17,347 --> 00:09:19,722
I would appreciate
a little less bitching
241
00:09:19,806 --> 00:09:21,972
and little more ditching, Iris.
242
00:09:22,055 --> 00:09:25,389
Okay. We need to ditch
the heavy-duty booty.
243
00:09:25,472 --> 00:09:27,639
-You seen anything like that?
-There's a reason they call me
244
00:09:27,722 --> 00:09:29,806
the "All-Seeing Iris."
Get out of my way.
245
00:09:30,472 --> 00:09:33,430
RYAN: Oh. He's not here.
246
00:09:34,472 --> 00:09:37,430
Yeah... Why did you think
Matt would be here?
247
00:09:37,514 --> 00:09:40,180
Well, I thought I noticed
these clues in his room,
248
00:09:40,263 --> 00:09:41,681
these references
to the whiteness
249
00:09:41,764 --> 00:09:43,931
-and the void and so on.
-Oh. Okay.
250
00:09:44,013 --> 00:09:46,889
But the whole
of the spaceship is white,
251
00:09:46,972 --> 00:09:51,555
and the whole of space
is a void, so...
252
00:09:51,639 --> 00:09:54,055
That's a--
That's a very valid point.
253
00:09:54,138 --> 00:09:56,013
I think I may have
overreached myself.
254
00:09:56,097 --> 00:09:58,222
Hmm. Where are we right now?
255
00:09:58,305 --> 00:09:59,597
Uh, this is the antechamber
256
00:09:59,681 --> 00:10:01,389
-to the fusion drive.
-Ah.
257
00:10:01,472 --> 00:10:04,681
Why does the fusion drive
need an antechamber?
258
00:10:04,764 --> 00:10:07,347
-I don't know.
-Right. I keep forgetting that.
259
00:10:09,597 --> 00:10:11,347
(INDISTINCT CHATTER)
260
00:10:11,430 --> 00:10:13,347
-Hey! Hey! Hi!
-WOMAN: Oh!
261
00:10:13,430 --> 00:10:15,889
Uh... What's, um...
What's going on here?
262
00:10:15,972 --> 00:10:18,222
I've just been relaxing
in the spa...
263
00:10:18,305 --> 00:10:20,430
-Oh!
-...which is, um... still open?
264
00:10:20,514 --> 00:10:21,514
-I think so.
-It is?
265
00:10:21,597 --> 00:10:23,222
(LAUGHS) I mean,
I'm telling you it is.
266
00:10:23,305 --> 00:10:24,931
Anyhoo, uh, what's--
what's happening?
267
00:10:25,013 --> 00:10:26,597
We're getting all our shit
together
268
00:10:26,681 --> 00:10:28,430
to throw out into space.
269
00:10:28,514 --> 00:10:30,931
Oh, sure! (LAUGHS)
I knew that.
270
00:10:31,013 --> 00:10:33,806
And, um...
uh, because I was, uh...
271
00:10:33,889 --> 00:10:36,847
-in the waxing place--
what am I like? Um...
-Oh! (CHUCKLES)
272
00:10:36,931 --> 00:10:39,430
I missed something
about dead bodies
273
00:10:39,514 --> 00:10:40,889
flying out of the ship.
274
00:10:40,972 --> 00:10:43,472
Some people threw themselves
out the airlock.
275
00:10:43,555 --> 00:10:44,555
Oh, good Lord.
276
00:10:44,639 --> 00:10:46,180
And, um... (CLEARS THROAT)
Would you say
277
00:10:46,263 --> 00:10:48,305
it was the responsibility
of any crew?
278
00:10:48,389 --> 00:10:50,055
No. No, not really, no.
279
00:10:50,138 --> 00:10:52,806
Would you be willing to swear
to that in a court of law?
280
00:10:52,889 --> 00:10:55,639
All right, if we threw
the pope's crown,
281
00:10:55,722 --> 00:10:58,263
you think we could knock
the portrait off the wall?
282
00:10:58,347 --> 00:10:59,597
IRIS: Maybe.
283
00:10:59,681 --> 00:11:02,889
But we need the big-ticket
portable heavies.
284
00:11:04,097 --> 00:11:05,347
How 'bout her?
285
00:11:07,013 --> 00:11:09,430
Oh, baby. That is not a her.
286
00:11:09,514 --> 00:11:10,472
(GRUNTING) Oh, yeah!
287
00:11:10,555 --> 00:11:13,263
We're taking
your stupid fucking horse head
288
00:11:13,347 --> 00:11:15,972
-out of the equation!
-Iris?
289
00:11:16,055 --> 00:11:18,931
(BOTH PANTING)
290
00:11:19,013 --> 00:11:20,138
(GULPS) Rav.
291
00:11:20,222 --> 00:11:23,097
Is that it? Just a-- (LAUGHS)
Just a simple "Rav"?
292
00:11:23,180 --> 00:11:25,639
See, I was expecting something
more along the lines of...
293
00:11:25,722 --> 00:11:27,013
"Uh, sorry for surrounding
294
00:11:27,097 --> 00:11:29,222
our groundbreaking luxury
cruise liner
295
00:11:29,305 --> 00:11:31,430
-with shit and corpses."
-Right.
296
00:11:31,514 --> 00:11:33,889
Shouldn't you be
at your workplace? On Earth?
297
00:11:33,972 --> 00:11:37,597
Rav, Karen Kelly,
displeased to meet you.
298
00:11:37,681 --> 00:11:39,597
I have a whole list
of grievances.
299
00:11:39,681 --> 00:11:41,180
I wanna run through them all
with you later.
300
00:11:41,263 --> 00:11:42,806
Don't you have a captain
to flirt with?
301
00:11:42,889 --> 00:11:45,305
Now, you stop this,
and you take me to Judd.
302
00:11:47,097 --> 00:11:48,889
JORDAN: This is nice.
303
00:11:48,972 --> 00:11:50,722
BILLIE: Yeah,
we've got everything here.
304
00:11:50,806 --> 00:11:52,180
You want a drink?
305
00:11:52,263 --> 00:11:55,681
JORDAN: So, I was due to be in
a new TV drama.
306
00:11:55,764 --> 00:11:57,097
BILLIE: Oh, really?
What was it?
307
00:11:57,180 --> 00:12:00,222
JORDAN: It's called The Smasher,
and I play the Smasher.
308
00:12:00,305 --> 00:12:01,972
And why is it called
The Smasher?
309
00:12:02,055 --> 00:12:04,430
Well, that,
we don't want to reveal
310
00:12:04,514 --> 00:12:06,597
until The Smasher season four.
311
00:12:06,681 --> 00:12:08,972
But I assume it's because
you smash things.
312
00:12:09,931 --> 00:12:10,972
-Sometimes.
-Right.
313
00:12:11,055 --> 00:12:12,889
But I think we're gonna
try and make
314
00:12:12,972 --> 00:12:14,889
a little more complicated
than that.
315
00:12:14,972 --> 00:12:16,847
Yeah, I mean, that sounds...
316
00:12:16,931 --> 00:12:19,263
-(SCOFFS) Just, wow. Really.
-Mm.
317
00:12:19,347 --> 00:12:22,263
Um... I don't think I would
watch something like that,
318
00:12:22,347 --> 00:12:24,305
but I think
a lot of people would.
319
00:12:25,597 --> 00:12:30,472
Sarah used to say,
"Who's up for a drink or three?"
320
00:12:30,555 --> 00:12:33,972
Normally, the--
the phrase is "or two."
321
00:12:34,972 --> 00:12:37,222
(SOBS) A drink or two!
322
00:12:37,305 --> 00:12:40,222
(CRYING)
I miss her so much!
323
00:12:40,305 --> 00:12:42,847
Do you think that maybe
you should tell her a joke?
324
00:12:42,931 --> 00:12:44,347
Just to kinda, like,
cheer her up.
325
00:12:44,430 --> 00:12:47,013
'Cause you're funny,
you do jokes.
326
00:12:47,097 --> 00:12:50,097
Well, I don't know if you can
cheer up a grieving person
327
00:12:50,180 --> 00:12:51,681
with a joke.
328
00:12:51,764 --> 00:12:54,013
At least, that's what they said
at my son's funeral.
329
00:12:55,055 --> 00:12:57,806
-(LAUGHS)
-There you go.
330
00:12:57,889 --> 00:13:00,430
-You did it.
-Funny! Bleak, but funny.
331
00:13:00,514 --> 00:13:01,806
We need to go and look for Matt.
332
00:13:01,889 --> 00:13:04,263
-JORDAN: Yeah.
-(NADIA SIGHS)
333
00:13:04,347 --> 00:13:07,430
As if someone would want to
have a baby with you. (LAUGHS)
334
00:13:07,514 --> 00:13:09,889
JORDAN: (FORCED CHUCKLE)
Yeah. That's it.
335
00:13:09,972 --> 00:13:11,180
Poor Matt.
336
00:13:12,847 --> 00:13:14,514
Space is a cruel mistress.
337
00:13:14,972 --> 00:13:16,055
DOUG: Mmm.
338
00:13:16,138 --> 00:13:18,180
You'd know about that,
wouldn't you, though? (CHUCKLES)
339
00:13:18,263 --> 00:13:19,555
Super-Casanova.
340
00:13:19,639 --> 00:13:20,681
NASA-nova.
341
00:13:20,764 --> 00:13:23,097
Have you seen the tall weirdo?
(YELLS) Matt!
342
00:13:23,180 --> 00:13:24,972
It's not a life, Doug.
343
00:13:25,055 --> 00:13:26,347
What are you talking about?
344
00:13:27,806 --> 00:13:29,305
You've landed on the stars.
345
00:13:29,389 --> 00:13:31,138
Do you know what I do
for a living?
346
00:13:31,222 --> 00:13:33,430
I co-manage
a sporting equipment store
347
00:13:33,514 --> 00:13:35,681
with a diabetic racist
named Roy.
348
00:13:35,764 --> 00:13:38,347
Sure, but now,
I'm a Punch and Judy Man.
349
00:13:38,430 --> 00:13:41,180
I make balloon animals
for brats.
350
00:13:41,263 --> 00:13:42,389
And brats' moms.
351
00:13:42,472 --> 00:13:44,514
SPIKE: I don't even enjoy
the sex anymore.
352
00:13:45,972 --> 00:13:48,806
Feels like I'm slapping
wet concrete.
353
00:13:48,889 --> 00:13:50,472
Maybe I'm the balloon animal.
354
00:13:50,555 --> 00:13:53,514
No.
You are not a balloon animal.
355
00:13:53,597 --> 00:13:55,097
-Dumb losers say what?
-What?
356
00:13:55,180 --> 00:13:57,138
-SPIKE: What?
-Oh, shit. We shouldn't
have said "what."
357
00:13:57,222 --> 00:13:59,097
That was the whole--
Dammit, good one.
358
00:13:59,180 --> 00:14:00,847
Where's your sex-crazed Russian?
359
00:14:00,931 --> 00:14:03,555
Ugh, he's Swedish,
and he's exhausting.
360
00:14:04,305 --> 00:14:06,514
Ooh. Ah.
361
00:14:06,597 --> 00:14:07,639
Rav?
362
00:14:07,722 --> 00:14:10,514
Hello, Douglas. How are you?
Gosh, this is awkward.
363
00:14:10,597 --> 00:14:13,347
Last time I saw you,
you were kissing my neck.
364
00:14:13,430 --> 00:14:16,013
Thank you so much
for trapping me up here
365
00:14:16,097 --> 00:14:18,639
-with Barney fucking Rubble!
-DOUG: Mia!
366
00:14:18,722 --> 00:14:20,514
God, for the last time,
367
00:14:20,597 --> 00:14:22,722
I was legitimately trying
to help...
368
00:14:22,806 --> 00:14:24,389
-Oh, were you?
-...save this miserable marriage
369
00:14:24,472 --> 00:14:28,055
by sending him away from me
and you into orbit!
370
00:14:28,138 --> 00:14:30,180
Get your hands away from
my girlfriend, mysterious lady.
371
00:14:30,263 --> 00:14:31,555
Girlfriend?
372
00:14:31,639 --> 00:14:33,180
No, no, no, no!
373
00:14:33,263 --> 00:14:36,847
Hey! I know some street moves!
Okay?
374
00:14:36,931 --> 00:14:38,847
I don't want to use
my street moves on you, man.
375
00:14:38,931 --> 00:14:40,847
-MIA: Let's--
-(MADS GRUNTING)
376
00:14:40,931 --> 00:14:42,347
-MIA: Guys--
-DOUG: Where is he?
377
00:14:42,430 --> 00:14:44,889
-(MADS YELPS)
-(DOUG GRUNTS)
378
00:14:44,972 --> 00:14:47,722
I thought this was gonna be
so much hotter than it is.
379
00:14:47,806 --> 00:14:49,972
We're supposed to be
looking for Matt!
380
00:14:51,555 --> 00:14:53,055
Sensing a lot of tension
in this room.
381
00:14:53,138 --> 00:14:55,180
Every room you're in
ripples with tension.
382
00:14:55,263 --> 00:14:56,472
(GRUNTING)
383
00:14:56,555 --> 00:14:59,055
Come on, we're running out
of time to find Matt. This way!
384
00:14:59,138 --> 00:15:01,430
MIA: Get your head
out of his ballsack! Let's go.
385
00:15:01,514 --> 00:15:04,722
Why do I keep thinking
I'm clever? I'm not.
386
00:15:04,806 --> 00:15:07,472
On a good day,
I'm barely not stupid.
387
00:15:07,555 --> 00:15:09,681
-Matt!
-You are clever.
388
00:15:09,764 --> 00:15:11,597
I remember saying that to Iris
389
00:15:11,681 --> 00:15:13,472
the first time I saw
your headshot.
390
00:15:13,555 --> 00:15:15,055
Well, exactly. I'm not clever,
391
00:15:15,138 --> 00:15:17,639
but I look as if I should be.
(SCREECHES) Matt!
392
00:15:18,472 --> 00:15:19,806
Maybe I should shave this off.
393
00:15:19,889 --> 00:15:21,555
It's giving me delusions
of wisdom.
394
00:15:21,639 --> 00:15:22,681
Actually, you can't.
395
00:15:22,764 --> 00:15:25,472
Beardedness is stipulated
in your contract.
396
00:15:25,555 --> 00:15:27,013
(SCREECHES) Matt!
397
00:15:27,097 --> 00:15:28,472
MATT: Ryan. Judd.
398
00:15:29,764 --> 00:15:32,722
What... the fuck
have you been doing?
399
00:15:32,806 --> 00:15:33,889
Just, uh...
400
00:15:33,972 --> 00:15:36,347
you know, having snack attacks
and shrieking.
401
00:15:36,430 --> 00:15:37,722
Did you not hear...
402
00:15:38,681 --> 00:15:40,222
I mean, you're not even hiding.
403
00:15:40,305 --> 00:15:42,430
Well, we're all hiding.
I'm hiding.
404
00:15:42,514 --> 00:15:45,263
-You're hiding.
-You are.
405
00:15:45,347 --> 00:15:47,555
Wh-- What the hell
was "the void?"
406
00:15:47,639 --> 00:15:49,555
-My empty tummy.
-Oh my god.
407
00:15:49,639 --> 00:15:50,889
That makes so much more sense
408
00:15:50,972 --> 00:15:53,639
than a random white room
with a big fan.
409
00:15:53,722 --> 00:15:55,806
Okay, well, Matt,
we need the airlock codes.
410
00:15:55,889 --> 00:15:59,138
No. I've been itemizing
my thoughts. Thought 309:
411
00:15:59,222 --> 00:16:01,722
"Every year, we pass
the pre-anniversary of our death
412
00:16:01,806 --> 00:16:04,764
but we don't even know it,
so we don't get presents."
413
00:16:04,847 --> 00:16:07,263
Seriously, Matt, we need--
we need the codes now, so--
414
00:16:07,347 --> 00:16:08,806
Thought 14:
415
00:16:09,389 --> 00:16:11,180
"Poor octopus...
416
00:16:11,263 --> 00:16:13,222
eight arms, but no hands.
417
00:16:14,305 --> 00:16:15,430
Fuck you, God."
418
00:16:15,514 --> 00:16:16,847
RYAN:
Yeah, that is a good point.
419
00:16:16,931 --> 00:16:19,806
(YELLS) The codes!
Matt, we need the codes.
420
00:16:19,889 --> 00:16:21,889
-Give me-- Give me the codes.
-Oh, jeez.
421
00:16:21,972 --> 00:16:23,430
Where-- Where are they?
What are you doing?
422
00:16:23,514 --> 00:16:25,347
What are you doing-- No,
you stand upright, and I'll--
423
00:16:25,430 --> 00:16:26,389
No, no, no. You stay--
424
00:16:26,472 --> 00:16:28,389
All right, full report.
What is going on?
425
00:16:28,472 --> 00:16:30,180
Mom, you're sweet.
426
00:16:30,263 --> 00:16:32,263
JUDD: Oh my god!
427
00:16:32,347 --> 00:16:33,722
-Hi, Rav!
-Rav!
428
00:16:33,806 --> 00:16:35,889
Not now, Ryan.
Oh, don't "Hey, Rav" me.
429
00:16:35,972 --> 00:16:38,472
-You need to apologize.
-For what? About--
430
00:16:38,555 --> 00:16:42,347
Oh, is this about the fact that
everybody on Earth hates you?
431
00:16:42,430 --> 00:16:43,847
'Cause I am against that.
432
00:16:43,931 --> 00:16:45,138
I'm sorry,
that's not good enough.
433
00:16:45,222 --> 00:16:47,138
I had to leave
an entire planet behind
434
00:16:47,222 --> 00:16:49,847
because a baying mob
wanted to bay me to death!
435
00:16:49,931 --> 00:16:52,847
My life on Earth
is buggered because of you!
436
00:16:52,931 --> 00:16:55,472
And all I'm asking is that you
just acknowledge that
437
00:16:55,555 --> 00:16:56,806
and fucking apologize!
438
00:16:56,889 --> 00:16:58,681
Whoa, whoa! You work for me.
439
00:16:58,764 --> 00:17:01,013
With deep bloody regret, I do!
440
00:17:01,097 --> 00:17:02,639
-(ALL GASP)
-(YELLS) Iris!
441
00:17:02,722 --> 00:17:04,931
-That felt amazing!
-That's assault.
442
00:17:05,013 --> 00:17:08,430
Right! Right.
Yes, that is assault.
443
00:17:08,514 --> 00:17:09,889
-(ALL GASPING)
-JUDD: (SCREAMS) Iris!
444
00:17:09,972 --> 00:17:13,138
-Why didn't I walk away? Iris!
-That's real violence.
445
00:17:13,222 --> 00:17:14,847
Right, who's next? You.
446
00:17:14,931 --> 00:17:16,514
RYAN: You better give her
the codes, Matt.
447
00:17:16,597 --> 00:17:18,097
Violence is never the solution.
448
00:17:18,180 --> 00:17:20,430
-Just hit him. I think hit him.
-Oh, oh, oh--
449
00:17:20,514 --> 00:17:21,514
I haven't even touched you yet.
450
00:17:21,597 --> 00:17:24,389
I'm telling you the number.
Oh-oh-oh-five.
451
00:17:24,472 --> 00:17:25,931
Five?
452
00:17:26,013 --> 00:17:27,806
-BILLIE: Cyrus?
Zero-zero-zero-five...
-For Avenue 5. I made it so that
453
00:17:27,889 --> 00:17:29,597
anyone thinking rationally
would be able to guess it.
454
00:17:29,681 --> 00:17:31,555
But anyone thinking
irrationally,
455
00:17:31,639 --> 00:17:33,514
anyone suicidal, would not.
456
00:17:33,597 --> 00:17:35,847
Well, I didn't get it.
Does that mean I'm suicidal?
457
00:17:35,931 --> 00:17:37,681
Because honestly,
just give me the nod,
458
00:17:37,764 --> 00:17:40,514
-and I'm ready to--
-Don't say that. Ever.
459
00:17:40,597 --> 00:17:41,681
Uh, where's Judd?
460
00:17:41,764 --> 00:17:43,639
SPIKE: He can't--
He can't have gotten far.
461
00:17:43,722 --> 00:17:44,847
He must be headed
for the shuttle.
462
00:17:44,931 --> 00:17:47,222
-What did you say?
-Oh, shittle.
463
00:17:47,305 --> 00:17:50,389
-RAV MULCAIR: Mia--
-(ALL CLAMORING)
464
00:17:50,472 --> 00:17:52,222
DOUG: Since when
is there a shuttle?
465
00:17:52,305 --> 00:17:53,514
(PANTING)
466
00:17:53,597 --> 00:17:56,389
What? All this time, I've been
unduly pleasant to everyone,
467
00:17:56,472 --> 00:17:57,806
and there was a way to get off?
468
00:17:57,889 --> 00:18:00,138
Can we ease up?
I have recent knees.
469
00:18:01,222 --> 00:18:02,889
Come on, people, come on!
(CLAPPING)
470
00:18:02,972 --> 00:18:04,347
-Faster, faster!
-(PANTING)
471
00:18:04,430 --> 00:18:06,681
We run out of time,
I'm gonna be taking names,
472
00:18:06,764 --> 00:18:08,138
room numbers, and teeth!
473
00:18:08,222 --> 00:18:10,180
Honey,
people do not respond well
474
00:18:10,263 --> 00:18:11,972
to threats of dental violence!
475
00:18:12,055 --> 00:18:13,472
Well, you do, Frank.
476
00:18:13,555 --> 00:18:15,347
JUDD: Go, go, go, go, starbuck!
477
00:18:15,430 --> 00:18:16,472
Yes, sir.
478
00:18:18,222 --> 00:18:19,972
Go! Go, go, go!
479
00:18:20,055 --> 00:18:22,430
Yes, sir. We're going,
going, going, going.
480
00:18:22,514 --> 00:18:24,389
That button initiates prelaunch.
481
00:18:24,472 --> 00:18:25,681
The rest is automated.
482
00:18:25,764 --> 00:18:28,764
What the fuck
is the point of having a pilot?
483
00:18:28,847 --> 00:18:30,138
There is a second button.
484
00:18:30,222 --> 00:18:31,597
I shall press that
in due course.
485
00:18:31,681 --> 00:18:34,305
-Oh, good. That sounds fun.
-I'm Paul.
486
00:18:35,639 --> 00:18:37,472
Oh, yes! I've bagged him!
487
00:18:37,555 --> 00:18:39,555
This is what big game hunters
must feel like.
488
00:18:39,639 --> 00:18:41,097
If I was that pilot,
I'd have my finger
489
00:18:41,180 --> 00:18:43,180
on the ejector seat button
the whole way home.
490
00:18:43,263 --> 00:18:45,430
You guys realize I hear
every word
491
00:18:45,514 --> 00:18:47,472
you're saying about me.
It's very hurtful.
492
00:18:47,555 --> 00:18:49,514
Uh... Well, Mr. Judd,
493
00:18:49,597 --> 00:18:51,764
back on Earth,
people really hate you.
494
00:18:51,847 --> 00:18:54,389
So if you go back, you're gonna
get ripped limb from limb,
495
00:18:54,472 --> 00:18:57,764
and then bit of limb
from bit of limb, so...
496
00:18:57,847 --> 00:18:59,972
No! Me? Why?
497
00:19:00,055 --> 00:19:03,972
Uh, well, in order:
hatred, yes, you,
498
00:19:04,055 --> 00:19:06,347
and because you contemplated
mass murder.
499
00:19:06,430 --> 00:19:08,514
On second thought,
what's six months anyway?
500
00:19:08,597 --> 00:19:11,180
I was in my mom's womb
longer than that.
501
00:19:11,263 --> 00:19:12,639
It was great
getting to know you.
502
00:19:12,722 --> 00:19:15,097
Thank you so much for sharing
that story about your name.
503
00:19:15,180 --> 00:19:17,681
-He doesn't wanna go,
he doesn't wanna go.
-IRIS: No, no, no, no--
504
00:19:17,764 --> 00:19:19,347
(ALL CLAMORING)
505
00:19:19,430 --> 00:19:22,305
-Boom. The hero returns.
-Yeah!
506
00:19:22,389 --> 00:19:25,222
Billie, your laugh.
It's a bit loud. Work on that.
507
00:19:25,305 --> 00:19:28,013
What? Where the hell
are you going?
508
00:19:28,097 --> 00:19:29,764
-JUDD: You tricked me!
-(CLAMORING)
509
00:19:30,639 --> 00:19:31,847
Okay, the sad clown
510
00:19:31,931 --> 00:19:33,931
seems to have misunderstood
what we're trying to do here.
511
00:19:34,013 --> 00:19:35,347
All right,
let's start this mother!
512
00:19:35,430 --> 00:19:37,514
Who the hell is he,
and why is he in Judd's seat?
513
00:19:37,597 --> 00:19:39,138
That is Jordan Hatwal,
514
00:19:39,222 --> 00:19:41,305
which is an anagram
for Huge Asshole!
515
00:19:41,389 --> 00:19:45,639
Jordan, I did like you,
but I am very, very weird.
516
00:19:45,722 --> 00:19:48,180
-That is true. She is.
-Where's the pilot gone?
517
00:19:48,263 --> 00:19:50,722
Just remembered I've got to, uh,
change the, uh, travel catheter.
518
00:19:50,806 --> 00:19:51,847
Fuck me!
519
00:19:51,931 --> 00:19:53,597
-DOUG: Go on, go!
-MIA: What? What's happening?
520
00:19:53,681 --> 00:19:55,389
You're gonna drive me
back to Earth?
521
00:19:55,472 --> 00:19:57,347
That little boy's grown
into a man.
522
00:19:57,430 --> 00:19:58,972
He's got himself some fat balls!
523
00:19:59,055 --> 00:20:00,263
Our relationship
is more important
524
00:20:00,347 --> 00:20:02,013
than your lateral career move.
525
00:20:02,097 --> 00:20:03,764
-JORDAN: Jesus!
-DOUG: Go, get in there, honey.
526
00:20:03,847 --> 00:20:05,514
MIA: Oh, my gosh!
I have never been
527
00:20:05,597 --> 00:20:07,263
more attracted to you
than right now!
528
00:20:07,347 --> 00:20:10,472
PAUL: Oh, oh, oh. Hey! Hey!
Only one of you can go home.
529
00:20:10,555 --> 00:20:12,430
All right?
No one else sits that seat.
530
00:20:12,514 --> 00:20:14,681
Doug, I want you to go.
I want you to get home safe.
531
00:20:14,764 --> 00:20:16,639
No, it has to be you.
It has to be you.
532
00:20:16,722 --> 00:20:18,222
-Fucking love you, Mia.
-Oh, Doug!
533
00:20:18,305 --> 00:20:21,806
It never felt right to just yell
at someone like Mads
534
00:20:21,889 --> 00:20:23,347
and have him just absorb it.
535
00:20:23,430 --> 00:20:25,389
I also love you,
yellow princess.
536
00:20:25,472 --> 00:20:26,972
Will you shut the shit up?
537
00:20:27,055 --> 00:20:29,222
-(STAMMERS) Okay. Yeah.
-All that stuff about your laugh
538
00:20:29,305 --> 00:20:30,889
and then trying to get
in the shuttle,
539
00:20:30,972 --> 00:20:33,722
it was all just a joke.
An unclear joke.
540
00:20:33,806 --> 00:20:36,472
You know, Jordan,
you are an unclear joke.
541
00:20:36,555 --> 00:20:39,764
-(JUDD SCREAMS)
-(ALL GASP)
542
00:20:39,847 --> 00:20:42,347
Hey. Did somebody order
the medieval feast?
543
00:20:42,430 --> 00:20:44,972
-BILLIE: That Joe's bits?
-I, uh, stripped him for parts.
544
00:20:45,055 --> 00:20:46,722
Did you only have a clear bag?
545
00:20:46,806 --> 00:20:48,472
No, it actually took me
a while to find this.
546
00:20:48,555 --> 00:20:49,681
It's biodegradable.
547
00:20:49,764 --> 00:20:51,389
So, unfortunately,
are Joe's hands.
548
00:20:51,472 --> 00:20:52,889
They burst in space.
549
00:20:52,972 --> 00:20:56,806
Poor Joe, he'd be so sad
knowing he's not useful.
550
00:20:56,889 --> 00:20:58,055
Handy.
551
00:20:58,138 --> 00:20:59,514
Will you pause
552
00:20:59,597 --> 00:21:02,097
the shitty
open mic night routine
553
00:21:02,180 --> 00:21:03,681
for just two minutes?
554
00:21:03,764 --> 00:21:05,555
I should definitely go.
555
00:21:06,263 --> 00:21:07,597
It's what Sarah would want.
556
00:21:07,681 --> 00:21:10,472
I honestly never heard her say
a good word about you, Nadia.
557
00:21:10,555 --> 00:21:12,597
RYAN: (YELLING) Right!
No, no, no! What do you think--
558
00:21:12,681 --> 00:21:15,639
-No, no, no, no!
Get back! Get back! Mia!
-MIA: No!
559
00:21:15,722 --> 00:21:17,722
Right!
(SHRIEKING) That's it!
560
00:21:17,806 --> 00:21:20,180
My patience has snapped
561
00:21:20,263 --> 00:21:24,097
like a 200-year-old breadstick!
I've had it!
562
00:21:24,180 --> 00:21:26,555
I am the captain still!
563
00:21:26,639 --> 00:21:29,222
And I decide who stays
and who goes!
564
00:21:29,305 --> 00:21:32,138
You two! Pinky and Perky! Out!
565
00:21:32,222 --> 00:21:33,555
-Really?
-Go on! Get out!
566
00:21:33,639 --> 00:21:34,806
MIA: You have an anger problem.
567
00:21:34,889 --> 00:21:37,889
That's the captain I remember
from that headshot.
568
00:21:37,972 --> 00:21:39,430
-MADS: Are they coming back?
-Yeah.
569
00:21:39,514 --> 00:21:40,681
(NADIA SOBBING)
570
00:21:42,180 --> 00:21:43,722
(QUIETLY)
Matt, give me Joe.
571
00:21:46,847 --> 00:21:50,847
No-- no, no, no, don't do that,
not now. Just give me Joe.
572
00:21:50,931 --> 00:21:53,389
Oh look, it's the Queen of Sheba
and the Frank of Sheba.
573
00:21:53,472 --> 00:21:55,931
-Look busy.
-So, uh-- Whoa.
574
00:21:56,514 --> 00:21:57,389
What's that?
575
00:21:57,472 --> 00:21:59,514
It's a bag with some
of my friend in it.
576
00:21:59,806 --> 00:22:00,931
Okay--
577
00:22:01,013 --> 00:22:03,180
You're gonna need a cool bag
because that will drip.
578
00:22:03,263 --> 00:22:05,138
Karen, sorry,
I don't mean to be impolite,
579
00:22:05,222 --> 00:22:06,639
-but shut your piehole.
-Hey!
580
00:22:06,722 --> 00:22:07,847
-Frank.
-Frank.
581
00:22:07,931 --> 00:22:10,806
Just so everybody understands,
whoever goes back,
582
00:22:10,889 --> 00:22:12,639
takes Joe with them. All right?
583
00:22:12,722 --> 00:22:14,222
Okay, okay.
584
00:22:14,305 --> 00:22:17,263
Maybe... (GAGS)
Maybe you should go.
585
00:22:18,389 --> 00:22:19,389
What, me?
586
00:22:19,472 --> 00:22:22,180
Get some rest.
Watch some cricket.
587
00:22:22,263 --> 00:22:24,597
Why? Because I'm standing here
like this?
588
00:22:24,681 --> 00:22:26,222
You realize I don't usually.
589
00:22:26,972 --> 00:22:29,180
You're very unhappy.
590
00:22:29,263 --> 00:22:32,931
You know that thing you do
where you act sarcastic
591
00:22:33,013 --> 00:22:35,639
so we all feel sorry for you?
It works. We do.
592
00:22:35,722 --> 00:22:38,597
Whatever it is
you were trying to do,
593
00:22:39,180 --> 00:22:40,555
we appreciate that.
594
00:22:40,639 --> 00:22:41,764
I related to you
595
00:22:41,847 --> 00:22:43,514
-because you always fell short.
-Yeah.
596
00:22:43,597 --> 00:22:45,472
You know what?
Maybe I should be captain.
597
00:22:45,555 --> 00:22:47,347
It's-- It's kinda weird
that I'm not.
598
00:22:47,430 --> 00:22:49,597
RYAN: Well, I am moved
by your faith.
599
00:22:50,764 --> 00:22:53,722
And then your lack of it.
And now, your indifference.
600
00:22:59,138 --> 00:23:00,138
Bye.
601
00:23:04,138 --> 00:23:06,180
All right, come on, Chuckles,
let's go.
602
00:23:06,263 --> 00:23:07,931
Yes, sir, I've--
I've pressed the button.
603
00:23:08,013 --> 00:23:09,514
(SIGHS) All right.
604
00:23:09,597 --> 00:23:12,097
♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪
605
00:23:20,806 --> 00:23:23,222
RYAN: Billie? What--
Why aren't you doing the...
606
00:23:23,305 --> 00:23:24,764
Why do you think?
607
00:23:26,347 --> 00:23:27,597
Oh, fuck! No!
608
00:23:28,305 --> 00:23:29,889
-No, I can't go.
-No?
609
00:23:29,972 --> 00:23:31,931
You need my hands...
610
00:23:32,013 --> 00:23:34,305
to-- to--
the big fucking steel--
611
00:23:34,389 --> 00:23:36,764
because Joe's hands are now
pulped to buggery!
612
00:23:36,847 --> 00:23:38,347
-Yeah.
-No, I've gotta stay.
613
00:23:38,430 --> 00:23:39,764
But actually, this forgetfulness
614
00:23:39,847 --> 00:23:41,222
makes me think
maybe you should go.
615
00:23:41,305 --> 00:23:43,764
-Is he... always like that?
-BILLIE: Oh, yeah.
616
00:23:43,847 --> 00:23:45,514
He occasionally switches up
the accent,
617
00:23:45,597 --> 00:23:48,055
but for the most part, this is
what I've been dealing with.
618
00:23:48,138 --> 00:23:49,639
Maybe I should go.
619
00:23:49,722 --> 00:23:50,972
Frank!
620
00:23:51,055 --> 00:23:52,597
Okay. No, I'm good.
621
00:23:52,681 --> 00:23:54,931
Shut up, Frank, 'cause
the seat's got my name on it!
622
00:23:55,013 --> 00:23:58,972
What? Oh, does the seat say
"Smasher Fuckboy" on it?
623
00:23:59,055 --> 00:24:01,931
You know what? I'm done
with this hokey-pokey bull-S.
624
00:24:02,013 --> 00:24:03,931
All right, uh,
set port side jettison.
625
00:24:04,013 --> 00:24:05,430
Hit that baby!
626
00:24:05,514 --> 00:24:08,430
JUDD: (AUTOMATED VOICE)
Jettison commencing.
Fifty-five, 54...
627
00:24:08,514 --> 00:24:10,430
You know, you've been
my least favorite so far.
628
00:24:10,514 --> 00:24:12,180
Well, you're not exactly
Audrey Hepburn, are you?
629
00:24:12,263 --> 00:24:14,514
-So let's just... (SIGHS)
-JUDD: (AUTOMATED)
...forty-nine...
630
00:24:14,597 --> 00:24:16,681
Yeah, well, it is time
for the second button.
631
00:24:16,764 --> 00:24:18,097
JUDD: (AUTOMATED)
...forty-six, 45...
632
00:24:18,180 --> 00:24:19,430
PAUL:
That was the second button.
633
00:24:19,514 --> 00:24:21,305
JUDD: (SECOND AUTOMATED VOICE)
Shuttle launch commencing.
634
00:24:21,389 --> 00:24:23,222
-JUDD: (FIRST AUTOMATED VOICE)
...forty-one...
-Sixty...
635
00:24:23,305 --> 00:24:24,305
-...forty...
-...fifty-nine...
636
00:24:24,389 --> 00:24:25,514
-...thirty-nine...
-...fifty-eight...
637
00:24:25,597 --> 00:24:26,722
-...thirty-eight...
-...fifty-seven...
638
00:24:26,806 --> 00:24:29,263
What is this,
a barbershit quartet?
639
00:24:29,347 --> 00:24:30,681
This is like psychosis,
640
00:24:30,764 --> 00:24:32,472
but without
any of the advantages.
641
00:24:32,555 --> 00:24:34,681
Why would you use
your own voice?
642
00:24:34,764 --> 00:24:36,013
I have a beautiful voice.
643
00:24:36,097 --> 00:24:38,722
Iris, do you remember the day
that we recorded my numbers?
644
00:24:38,806 --> 00:24:40,722
Yes, you struggled to count
in reverse,
645
00:24:40,806 --> 00:24:42,639
so he counted up
and made us re-edit it.
646
00:24:42,722 --> 00:24:44,639
(LAUGHS) So genius.
647
00:24:44,722 --> 00:24:46,764
Okay, make a hole.
Judd coming through. Come on.
648
00:24:46,847 --> 00:24:49,263
JUDD: Why am I going now?
I thought we all agreed
649
00:24:49,347 --> 00:24:51,639
that every living creature
on Earth hated me.
650
00:24:51,722 --> 00:24:53,722
Is it 40 or four for the launch?
651
00:24:53,806 --> 00:24:55,972
-Get your talentless ass
outta here.
-No, no!
652
00:24:56,055 --> 00:24:57,472
JUDD: (AUTOMATED)
...thirty-one...
653
00:24:57,555 --> 00:24:59,806
-Airlocks open, yes.
-IRIS: Judd!
654
00:24:59,889 --> 00:25:01,847
Get your talented ass in here!
655
00:25:01,931 --> 00:25:02,972
And jettison.
656
00:25:03,055 --> 00:25:04,764
-(RUMBLING)
-(ALL EXCLAIMING)
657
00:25:07,722 --> 00:25:08,806
I didn't touch anything.
658
00:25:08,889 --> 00:25:11,722
We just jettisoned
from the port side airlocks.
659
00:25:11,806 --> 00:25:13,889
We're gonna home in six months,
baby.
660
00:25:13,972 --> 00:25:16,514
That's the woman
who made me marry her!
661
00:25:16,597 --> 00:25:18,806
You jettisoned out of the rear,
not the port side.
662
00:25:18,889 --> 00:25:21,180
You said "port side."
It's the rear of the ship.
663
00:25:21,263 --> 00:25:23,305
The port side airlock jettison,
yeah.
664
00:25:23,389 --> 00:25:24,806
-No, the rear of the ship...
-No, the port--
665
00:25:24,889 --> 00:25:26,305
...is where we were
jettisoning things out.
666
00:25:26,389 --> 00:25:27,555
-Oh, that's right. Yeah.
-BILLIE: Yeah.
667
00:25:27,639 --> 00:25:31,222
But no. Um... Because we had
so much stuff that--
668
00:25:31,305 --> 00:25:34,055
And there are five airlocks
along the port side
669
00:25:34,138 --> 00:25:36,847
and only two at the stern.
So it was more efficient,
670
00:25:36,931 --> 00:25:39,097
you know,
to jettison from the port side.
671
00:25:39,180 --> 00:25:40,514
No, the whole point
672
00:25:40,597 --> 00:25:42,514
is to jettison
from the back of the ship
673
00:25:42,597 --> 00:25:44,222
'cause that's what
pushes you forwards,
674
00:25:44,305 --> 00:25:46,138
-in the direction you wanna go.
-(COUNTDOWN CONTINUES)
675
00:25:46,222 --> 00:25:48,389
You've gotta... shit out
of the back of the ship.
676
00:25:48,472 --> 00:25:49,931
This is basic shitting!
677
00:25:50,013 --> 00:25:52,138
Even babies know that, Karen.
They shit out the back
678
00:25:52,222 --> 00:25:53,180
-pretty consistently.
-Right.
679
00:25:53,263 --> 00:25:55,514
Karen, babies shit
from the back!
680
00:25:55,597 --> 00:25:57,722
I've seen babies do that.
They do it in diapers!
681
00:25:57,806 --> 00:25:59,347
Right, does no one teach physics
in America?
682
00:25:59,430 --> 00:26:01,722
-Somebody explain it properly!
-Cyrus. Cyrus, get on it.
683
00:26:01,806 --> 00:26:03,681
If you push on the left,
if you push on the left...
684
00:26:03,764 --> 00:26:05,639
-Then you p--
-...you push-- you change...
685
00:26:05,722 --> 00:26:07,389
-Oh my god.
-She gets it now.
686
00:26:07,472 --> 00:26:09,931
You have knocked us off course.
687
00:26:10,013 --> 00:26:12,347
I feel like I'm dying
and my teeth are falling out.
688
00:26:12,430 --> 00:26:14,806
-On our new trajectory...
-I don't wanna hear this.
689
00:26:14,889 --> 00:26:16,681
CYRUS: ...the soonest
we could even attempt
690
00:26:16,764 --> 00:26:17,931
a rescue from Earth...
691
00:26:18,555 --> 00:26:19,722
-eight years.
-(SOBS)
692
00:26:19,806 --> 00:26:20,931
(ALL SCREAM)
693
00:26:21,013 --> 00:26:23,222
JUDD: (WAILING)
Iris!
694
00:26:23,305 --> 00:26:24,430
Get that door, Doug!
695
00:26:25,639 --> 00:26:28,222
No! No, you can't--
Don't-- You can't--
696
00:26:28,305 --> 00:26:30,389
-(MIA YELLING)
-RYAN: Leave it!
697
00:26:30,472 --> 00:26:31,681
The door is closed.
698
00:26:31,764 --> 00:26:34,055
Yeah, I like to have it
like that when we go to space.
699
00:26:34,138 --> 00:26:35,472
-(JUDD YELLS)
-No, no, no!
700
00:26:35,555 --> 00:26:38,555
-Can you unclose it?
-No. No, it's on the auto-lock.
701
00:26:38,639 --> 00:26:41,514
That's short for automatic lock.
702
00:26:41,597 --> 00:26:42,764
Iris!
703
00:26:42,847 --> 00:26:43,764
I'm trapped!
704
00:26:43,847 --> 00:26:46,097
I need you to do something
really bad
705
00:26:46,180 --> 00:26:48,847
so that everybody looks at you
and not at me, okay?
706
00:26:48,931 --> 00:26:51,263
I feel like I've fallen
into nettles naked.
707
00:26:51,347 --> 00:26:53,222
Remember when
Frank pushed the button?
708
00:26:53,305 --> 00:26:54,472
Yeah! Remember that, right?
709
00:26:54,555 --> 00:26:57,514
Frank pushed the button.
What an asshole Frank is.
710
00:26:57,597 --> 00:27:00,055
I wonder which will go first,
the mind or the body?
711
00:27:00,138 --> 00:27:01,681
(GRUNTING)
712
00:27:02,472 --> 00:27:03,722
My money's on the mind.
713
00:27:03,806 --> 00:27:06,931
-(ALL CLAMORING)
-JUDD: (AUTOMATED)
Detach. Detach.
714
00:27:07,013 --> 00:27:08,597
-BILLIE: Get away from the door.
-MIA: No!
715
00:27:08,681 --> 00:27:11,138
Too late.
It's officially too late!
716
00:27:11,222 --> 00:27:12,681
No!
717
00:27:12,764 --> 00:27:14,555
-Eight years. (CHUCKLES)
-JUDD: (AUTOMATED)
...fifteen, fourteen...
718
00:27:14,639 --> 00:27:16,389
-MATT: (YELLING) Eight years!
-...thirteen, twelve...
719
00:27:16,472 --> 00:27:18,889
That's longer
than the Beatles were together!
720
00:27:18,972 --> 00:27:22,180
-JUDD: (AUTOMATED) ...nine...
-That's longer than
the Seven Years' War!
721
00:27:22,263 --> 00:27:25,180
-You no-good
fucking side shitter.
-...six, five, four...
722
00:27:25,263 --> 00:27:27,597
-It's true. I am Frank.
-...three, two...
723
00:27:27,681 --> 00:27:29,430
-And I'm so sorry. (SOBS)
-...one. Launching.
724
00:27:29,514 --> 00:27:31,305
Launching. Launching.
725
00:27:31,389 --> 00:27:33,138
-(IRIS SCREAMS)
-Launching.
726
00:27:33,222 --> 00:27:36,430
Iris!
You were like a coworker to me.
727
00:27:36,514 --> 00:27:38,138
Don't touch my stuff!
728
00:27:38,222 --> 00:27:40,180
Help! Stop it! Go back, go back!
729
00:27:40,263 --> 00:27:41,305
-Go back!
-PAUL: Ow!
730
00:27:41,389 --> 00:27:42,847
This has been a horrible day.
731
00:27:43,764 --> 00:27:45,055
Iris!
732
00:27:46,180 --> 00:27:48,222
You think she can hear me?
733
00:27:48,597 --> 00:27:50,013
No.
734
00:27:50,097 --> 00:27:51,931
But you may as well
keep screaming.
735
00:27:52,013 --> 00:27:53,555
Iris!
736
00:27:55,931 --> 00:28:00,389
ALL: (SCREAMING) Iris!
737
00:28:02,806 --> 00:28:08,389
♪ (ETHEREAL MUSIC PLAYS) ♪
738
00:28:10,347 --> 00:28:14,389
♪ (DISCORDANT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING) ♪
739
00:28:37,931 --> 00:28:40,806
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
56445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.