All language subtitles for Abstruse.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,309 --> 00:01:00,309 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:26,825 --> 00:01:27,652 Hey. 3 00:01:28,653 --> 00:01:29,480 Wait. 4 00:01:44,495 --> 00:01:47,672 Looks like you're about done. 5 00:01:47,716 --> 00:01:49,761 Yeah I'm done, you? 6 00:01:49,805 --> 00:01:51,111 Yeah. 7 00:01:53,113 --> 00:01:55,593 Let me get my shit. 8 00:02:09,433 --> 00:02:11,000 Just another one for the collection. 9 00:02:11,043 --> 00:02:13,089 That's right. 10 00:04:57,384 --> 00:04:58,689 Talk to me. 11 00:04:58,733 --> 00:05:00,212 What are you up too? 12 00:05:00,256 --> 00:05:01,562 Not a damn thing. 13 00:05:01,605 --> 00:05:03,172 Well, let's do something tonight. 14 00:05:03,215 --> 00:05:04,391 Sure. 15 00:05:04,434 --> 00:05:05,348 Like? 16 00:05:05,392 --> 00:05:07,916 I don't fucking know. 17 00:05:07,959 --> 00:05:10,397 Tonight, let's head up to 2-11. 18 00:05:10,440 --> 00:05:11,485 I don't know. 19 00:05:11,528 --> 00:05:13,008 Dude, seriously? 20 00:05:13,051 --> 00:05:13,965 Fuck her. 21 00:05:14,009 --> 00:05:15,402 Are we not going there ever again 22 00:05:15,445 --> 00:05:17,229 because of her turning you down? 23 00:05:17,273 --> 00:05:17,752 No. 24 00:05:17,795 --> 00:05:19,188 For real. 25 00:05:19,231 --> 00:05:22,191 Let's get a couple of hot ass chicks and just go. 26 00:05:22,234 --> 00:05:23,061 Yeah. 27 00:05:24,411 --> 00:05:25,977 Yeah okay. 28 00:05:26,021 --> 00:05:26,891 You're right. 29 00:05:28,153 --> 00:05:31,418 Come over around, um, come over around nine. 30 00:05:31,461 --> 00:05:32,462 We'll do it. 31 00:05:32,506 --> 00:05:33,333 Deal. 32 00:05:33,376 --> 00:05:34,725 See you tonight. 33 00:05:34,769 --> 00:05:36,118 Yeah, see you. 34 00:05:55,398 --> 00:05:57,618 Guess I'll see you tonight. 35 00:06:02,274 --> 00:06:03,580 I hope we're busy at work today 36 00:06:03,624 --> 00:06:05,930 because I really need to pay some bills. 37 00:06:05,974 --> 00:06:07,236 I know right. 38 00:06:08,280 --> 00:06:09,107 So... 39 00:06:10,108 --> 00:06:12,415 Ray called earlier today, 40 00:06:12,459 --> 00:06:14,025 do you think I should give him another chance? 41 00:06:14,069 --> 00:06:15,723 Oh God, Mindy, no. 42 00:06:16,811 --> 00:06:18,116 Are you crazy? 43 00:06:18,160 --> 00:06:20,162 The guy is mental. 44 00:06:20,205 --> 00:06:22,686 I do not know why you were with in the first place. 45 00:06:22,730 --> 00:06:23,687 You don't know why? 46 00:06:23,731 --> 00:06:24,558 No. 47 00:06:25,559 --> 00:06:26,821 Seriously, why? 48 00:06:27,735 --> 00:06:29,040 He's like loaded. 49 00:06:29,084 --> 00:06:31,782 Oh my god, Mindy you're not right. 50 00:06:31,826 --> 00:06:33,349 Amanda don't judge. 51 00:06:33,393 --> 00:06:35,220 I've seen you bring home guys too. 52 00:06:35,264 --> 00:06:36,439 So what? 53 00:06:36,483 --> 00:06:37,962 Just because I don't sound like you, 54 00:06:38,006 --> 00:06:40,225 doesn't make yours sound any better. 55 00:06:40,269 --> 00:06:43,054 Whatever. 56 00:06:43,098 --> 00:06:45,100 The guy is still mental. 57 00:06:47,537 --> 00:06:48,886 Still time for coffee? 58 00:06:48,930 --> 00:06:50,366 Sure, let's go. 59 00:06:59,593 --> 00:07:00,594 It's open. 60 00:07:15,522 --> 00:07:17,045 Who's the cutie? 61 00:07:18,699 --> 00:07:20,527 Daniel, this is um... 62 00:07:22,006 --> 00:07:23,007 Brittney. 63 00:07:23,051 --> 00:07:25,662 Britnney and this is Michelle. 64 00:07:29,057 --> 00:07:30,275 You better slow down 65 00:07:30,319 --> 00:07:33,757 if we're gonna go all night like you said. 66 00:07:35,542 --> 00:07:38,066 Don't you worry about me, I'll go all night. 67 00:07:39,502 --> 00:07:40,372 Charming. 68 00:07:41,852 --> 00:07:43,375 Hi. 69 00:07:43,419 --> 00:07:45,726 So how do you know Justin? 70 00:07:46,596 --> 00:07:47,467 Um, I... 71 00:07:53,951 --> 00:07:56,040 They're call girls Dan. 72 00:07:58,086 --> 00:07:58,913 Oh. 73 00:08:00,175 --> 00:08:02,569 I'm sorry, I mean, nevermind. 74 00:08:04,179 --> 00:08:06,877 So you're coming out with us tonight? 75 00:08:06,921 --> 00:08:08,139 That's the plan. 76 00:08:08,183 --> 00:08:10,098 So I guess you're mine. 77 00:08:11,012 --> 00:08:12,100 I guess so. 78 00:08:13,275 --> 00:08:16,104 I like the sound of that. 79 00:08:16,147 --> 00:08:17,932 You ready to have some fun? 80 00:08:17,975 --> 00:08:19,368 Yes I am. 81 00:08:19,411 --> 00:08:22,676 Just remember, you only paid for the company. 82 00:08:22,719 --> 00:08:25,156 If you want more, it's extra. 83 00:08:44,306 --> 00:08:45,873 Look like enough? 84 00:08:49,267 --> 00:08:50,747 All night it is. 85 00:08:55,665 --> 00:08:57,798 So what are you like a doctor? 86 00:08:57,841 --> 00:08:58,973 It makes a resident. 87 00:08:59,016 --> 00:09:00,235 So alls I have to be is a resident 88 00:09:00,278 --> 00:09:02,280 in order to live somewhere? 89 00:09:02,324 --> 00:09:06,763 wow, you're hot and funny. 90 00:09:06,807 --> 00:09:08,591 I like that. 91 00:09:08,635 --> 00:09:10,071 And if you were only rich and mute, 92 00:09:10,114 --> 00:09:11,768 we'd be the perfect couple. 93 00:09:11,812 --> 00:09:13,248 Oh come on now. 94 00:09:14,423 --> 00:09:16,338 What do you think? 95 00:09:16,381 --> 00:09:17,861 He's cute. 96 00:09:17,905 --> 00:09:19,994 He's a resident, do they make money? 97 00:09:20,037 --> 00:09:21,473 You crack me up. 98 00:09:22,431 --> 00:09:24,999 Yeah, they make a lot of money. 99 00:09:26,783 --> 00:09:29,873 Do you seriously not know what a resident is? 100 00:09:29,917 --> 00:09:31,266 I do. 101 00:09:32,920 --> 00:09:34,965 I mean, kind of, you know what, I bet you don't know either. 102 00:09:35,009 --> 00:09:38,839 it's pretty much a doctor in training. 103 00:09:38,882 --> 00:09:41,319 Doing his paid practicals. 104 00:09:41,363 --> 00:09:42,756 You're something special Mindy. 105 00:09:42,799 --> 00:09:43,626 Shut up. 106 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 I knew that okay. 107 00:10:00,730 --> 00:10:01,644 Kiss me. 108 00:10:01,688 --> 00:10:02,471 What? 109 00:10:02,514 --> 00:10:03,341 Kiss me. 110 00:10:11,088 --> 00:10:13,569 She totally saw that. 111 00:10:13,613 --> 00:10:14,831 Yep, she did. 112 00:10:16,659 --> 00:10:18,139 Come here. 113 00:10:18,182 --> 00:10:21,795 What are we getting back at an ex or something? 114 00:10:21,838 --> 00:10:25,755 Not an ex, but you know, something like that. 115 00:10:27,539 --> 00:10:31,761 So you want something like this? 116 00:10:31,805 --> 00:10:34,329 They can't have all the fun. 117 00:10:50,780 --> 00:10:51,607 Hey. 118 00:10:51,651 --> 00:10:53,914 What can I get you? 119 00:10:53,957 --> 00:10:55,437 Tequila. 120 00:10:55,480 --> 00:10:56,307 Cabresto. 121 00:10:57,439 --> 00:10:59,049 10 of them. 122 00:10:59,093 --> 00:11:01,051 What are you celebrating? 123 00:11:01,095 --> 00:11:03,880 Nothing, just having a good time. 124 00:11:03,924 --> 00:11:04,751 Okay. 125 00:11:06,230 --> 00:11:09,625 Make sure you have a designated driver. 126 00:11:09,669 --> 00:11:11,235 I'll be right back. 127 00:11:21,550 --> 00:11:23,683 10 shots of Cabresto. 128 00:11:23,726 --> 00:11:24,509 For them? 129 00:11:24,553 --> 00:11:25,989 Yep. 130 00:11:26,033 --> 00:11:27,730 Huh, what's the occasion? 131 00:11:27,774 --> 00:11:28,600 I don't know. 132 00:11:28,644 --> 00:11:31,125 Out spending daddy's money. 133 00:11:31,168 --> 00:11:33,431 Daddy has money? 134 00:11:33,475 --> 00:11:35,999 You know sometimes I really don't understand you. 135 00:11:36,043 --> 00:11:38,132 Do you live under a rock? 136 00:11:39,046 --> 00:11:41,701 His dad is Senator Stevens, duh. 137 00:11:43,093 --> 00:11:44,791 Oh no shit. 138 00:11:44,834 --> 00:11:46,749 You know I didn't know that. 139 00:11:46,793 --> 00:11:48,055 Obviously. 140 00:11:48,098 --> 00:11:51,058 You'd have never turned him down if you knew. 141 00:11:51,101 --> 00:11:53,756 Yeah she'd more than likely be blowing him. 142 00:11:53,800 --> 00:11:55,540 Right. 143 00:11:55,584 --> 00:11:57,064 Alright, I'll take them out. 144 00:11:57,107 --> 00:11:58,108 What? 145 00:11:58,152 --> 00:11:59,936 Seriously, I'll take them out. 146 00:11:59,980 --> 00:12:02,286 You can't be serious. 147 00:12:02,330 --> 00:12:04,985 I actually think she's serious. 148 00:12:05,028 --> 00:12:07,814 Look ladies, you can keep the tip okay. 149 00:12:07,857 --> 00:12:09,511 But watch and learn. 150 00:12:09,554 --> 00:12:10,381 Okay. 151 00:12:12,253 --> 00:12:13,820 Make my money then. 152 00:12:14,864 --> 00:12:16,474 You guys all set? 153 00:12:17,649 --> 00:12:19,695 So as I was saying. 154 00:12:19,739 --> 00:12:21,218 Yeah I got this place. 155 00:12:21,262 --> 00:12:23,481 Alright boys that's $100. 156 00:12:27,224 --> 00:12:28,008 What? 157 00:12:28,051 --> 00:12:30,140 You don't say hi anymore? 158 00:12:31,707 --> 00:12:32,534 Um, hey. 159 00:12:34,884 --> 00:12:36,756 So busy night? 160 00:12:36,799 --> 00:12:38,105 Yeah, not bad. 161 00:12:47,810 --> 00:12:49,377 You said 100 right? 162 00:12:50,552 --> 00:12:51,379 Yeah. 163 00:13:01,998 --> 00:13:04,348 Let me give you a tip first. 164 00:13:20,147 --> 00:13:21,235 How was that? 165 00:13:22,192 --> 00:13:24,368 Really fucking hot. 166 00:13:24,412 --> 00:13:25,239 Good. 167 00:13:34,074 --> 00:13:36,598 Did I say I would share my tip or give you my tip? 168 00:13:36,641 --> 00:13:37,468 Give. 169 00:13:38,556 --> 00:13:40,080 How's 100? 170 00:13:40,123 --> 00:13:41,298 You got 100? 171 00:13:41,342 --> 00:13:43,910 Yeah, actually over 100 each. 172 00:13:44,824 --> 00:13:46,129 You're kidding. 173 00:13:46,173 --> 00:13:46,956 What'd you do? 174 00:13:47,000 --> 00:13:48,566 Promise him a blowjob? 175 00:13:48,610 --> 00:13:50,177 Shut up. 176 00:13:50,220 --> 00:13:52,135 Like it's that far fetched. 177 00:13:53,615 --> 00:13:55,965 Look, what else do I need to know about this guy? 178 00:13:56,009 --> 00:13:58,011 I don't know but you need to pay up girlfriend. 179 00:13:58,054 --> 00:13:58,881 I agree. 180 00:14:00,535 --> 00:14:01,362 Thank you. 181 00:14:06,976 --> 00:14:08,760 So what do you think? 182 00:14:08,804 --> 00:14:10,588 You're crazy. 183 00:14:10,632 --> 00:14:12,068 Not like a Hollywood thing. 184 00:14:12,112 --> 00:14:14,766 Just us and the camera and the... 185 00:14:17,769 --> 00:14:20,511 You really are crazy, you know that right? 186 00:14:20,555 --> 00:14:21,904 Bro. 187 00:14:21,948 --> 00:14:24,602 We're gonna get Amanda to do it. 188 00:14:29,651 --> 00:14:30,652 You think? 189 00:14:33,220 --> 00:14:34,047 How? 190 00:14:35,396 --> 00:14:37,311 Everyone has a price. 191 00:14:39,008 --> 00:14:42,707 So are you guys done with us or what? 192 00:14:42,751 --> 00:14:43,578 Done? 193 00:14:44,535 --> 00:14:46,102 Fuck no, we're not done. 194 00:14:46,146 --> 00:14:47,712 Come here. 195 00:14:47,756 --> 00:14:50,280 I said all night didn't I? 196 00:14:50,324 --> 00:14:51,499 I guess so. 197 00:14:53,675 --> 00:14:57,331 Of course it matters. 198 00:14:57,374 --> 00:14:59,550 And I want you to know that I plan on bringing it up 199 00:14:59,594 --> 00:15:01,161 and finding out what we can do. 200 00:15:01,204 --> 00:15:04,773 Yes. 201 00:15:04,816 --> 00:15:05,861 You're wives on the other line 202 00:15:05,905 --> 00:15:07,689 and wants to know about doing lunch. 203 00:15:07,732 --> 00:15:08,385 Today? 204 00:15:09,996 --> 00:15:14,043 Listen, I apologize but I have to step into another meeting. 205 00:15:14,087 --> 00:15:16,959 Let's talk soon and thank you again. 206 00:15:17,003 --> 00:15:17,960 I agree with you. 207 00:15:18,004 --> 00:15:20,397 It's not right and I'm on it. 208 00:15:22,095 --> 00:15:24,010 Line four. 209 00:15:24,053 --> 00:15:25,925 Would you just tell her I went into a meeting 210 00:15:25,968 --> 00:15:27,796 and say it's unlikely. 211 00:15:28,884 --> 00:15:29,667 Okay. 212 00:15:29,711 --> 00:15:30,712 Thank you. 213 00:15:38,328 --> 00:15:40,113 Oh, I hate working out. 214 00:15:40,156 --> 00:15:42,332 I should be working on marrying a doctor or a lawyer 215 00:15:42,376 --> 00:15:43,943 and letting myself go. 216 00:15:43,986 --> 00:15:45,205 You know what? 217 00:15:45,248 --> 00:15:48,251 You say some of the craziest things Mindy. 218 00:15:48,295 --> 00:15:50,558 It's every woman's dream. 219 00:15:52,168 --> 00:15:53,430 Well what about love? 220 00:15:53,474 --> 00:15:55,650 What about love? 221 00:15:55,693 --> 00:16:00,133 I don't plan on catching feelings anytime soon. 222 00:16:00,176 --> 00:16:01,003 Well... 223 00:16:02,744 --> 00:16:05,486 How can you be happy if you don't at least try? 224 00:16:05,529 --> 00:16:06,878 Buy a jet ski. 225 00:16:06,922 --> 00:16:10,621 Have you ever seen anyone unhappy riding a jet ski? 226 00:16:10,665 --> 00:16:13,059 Or wait, how about a trip to Hawaii, 227 00:16:13,102 --> 00:16:14,930 smiling and taking selfies. 228 00:16:14,974 --> 00:16:16,714 Love, it's overrated. 229 00:16:18,238 --> 00:16:19,804 Whatever you say. 230 00:16:19,848 --> 00:16:22,329 Look, you can go ahead and get yourself paired okay. 231 00:16:22,372 --> 00:16:25,549 But don't say I didn't warn you. 232 00:16:25,593 --> 00:16:28,117 You suck at life Mindy. 233 00:16:28,161 --> 00:16:30,119 I'm a realist. 234 00:16:30,163 --> 00:16:33,862 Well, I would rather be a dreamer. 235 00:16:33,905 --> 00:16:37,387 I know, I know and sometimes you make me a believer, 236 00:16:37,431 --> 00:16:39,389 and then I stop and realize my life 237 00:16:39,433 --> 00:16:41,130 and snap right out of it. 238 00:16:42,436 --> 00:16:45,091 You know all guys aren't assholes Mindy. 239 00:16:45,134 --> 00:16:46,527 There are good guys. 240 00:16:46,570 --> 00:16:48,268 Yeah doctors, CEO's and lawyers. 241 00:16:48,311 --> 00:16:49,791 And you wanna know what? 242 00:16:49,834 --> 00:16:53,664 When you marry 'em, you never have to see 'em. 243 00:16:53,708 --> 00:16:55,101 You need help. 244 00:16:55,144 --> 00:16:56,015 Sure I do. 245 00:16:57,277 --> 00:17:00,976 Hey, take a picture okay, it'll last longer. 246 00:17:12,161 --> 00:17:14,946 Told you I'd go all night. 247 00:17:14,990 --> 00:17:16,165 That you did. 248 00:17:21,518 --> 00:17:24,347 What are you doing this weekend? 249 00:17:26,175 --> 00:17:30,049 Um, we're working that bachelor party right? 250 00:17:31,050 --> 00:17:32,790 How about Thursday? 251 00:17:35,532 --> 00:17:36,881 I'm not sure. 252 00:17:36,925 --> 00:17:40,059 You'll have to call the agency and find out. 253 00:17:41,582 --> 00:17:45,760 Look there's no need to tell anyone about last night. 254 00:17:47,762 --> 00:17:50,373 I mean, most girls like it rough, right? 255 00:17:51,505 --> 00:17:54,421 Britt, I have my stuff you ready? 256 00:17:56,249 --> 00:17:57,250 Yeah sure. 257 00:18:02,037 --> 00:18:04,431 How about one last kiss goodbye? 258 00:18:04,474 --> 00:18:07,347 Come on man, we're already late. 259 00:18:07,390 --> 00:18:11,177 Pretty sure I paid enough for one more kiss. 260 00:18:32,676 --> 00:18:34,852 I think you can do better. 261 00:18:46,255 --> 00:18:47,126 See. 262 00:18:48,605 --> 00:18:50,868 That wasn't so hard was it? 263 00:18:52,261 --> 00:18:54,437 Dan, you want one? 264 00:18:54,481 --> 00:18:56,135 Nah, I'm good man. 265 00:18:57,571 --> 00:18:59,355 Are you sure? 266 00:18:59,399 --> 00:19:01,096 I'm good. 267 00:19:01,140 --> 00:19:02,750 Have a good one ladies. 268 00:19:02,793 --> 00:19:05,796 Hope to do this again sometime soon. 269 00:19:18,809 --> 00:19:20,855 So what do you think? 270 00:19:20,898 --> 00:19:23,074 What do I think about what? 271 00:19:23,118 --> 00:19:25,599 About making that porno. 272 00:19:25,642 --> 00:19:28,602 You really are serious huh? 273 00:19:28,645 --> 00:19:30,430 Yeah I'm serious. 274 00:19:30,473 --> 00:19:31,300 But why? 275 00:19:33,041 --> 00:19:37,176 What the fuck do you mean why? 276 00:19:38,873 --> 00:19:40,179 Daniel, why not? 277 00:19:42,137 --> 00:19:46,228 So we just set up some cameras and film us banging them? 278 00:19:46,272 --> 00:19:47,142 Yes. 279 00:19:48,230 --> 00:19:50,841 And why would they wanna do it? 280 00:19:51,712 --> 00:19:52,669 Did you see what she did 281 00:19:52,713 --> 00:19:54,497 when she saw the money last night? 282 00:19:54,541 --> 00:19:57,021 Yeah, so that's different Justin. 283 00:19:57,065 --> 00:20:00,851 I bet if I flash some cash Mindy will be game. 284 00:20:00,895 --> 00:20:04,768 And I'm pretty sure she can get Amanda to come too. 285 00:20:04,812 --> 00:20:08,598 A few drinks later, it wouldn't be that hard I bet. 286 00:20:08,642 --> 00:20:10,209 Okay. 287 00:20:10,252 --> 00:20:12,602 If you can set it all up, I'm game. 288 00:20:12,646 --> 00:20:13,560 How's that? 289 00:20:15,257 --> 00:20:17,128 This is gonna be fun. 290 00:20:19,218 --> 00:20:20,654 Yeah. 291 00:20:20,697 --> 00:20:23,526 So wasn't it like two times a weeK? 292 00:20:23,570 --> 00:20:24,353 What? 293 00:20:24,397 --> 00:20:25,789 That I would visit you. 294 00:20:25,833 --> 00:20:27,051 Oh my god. 295 00:20:27,095 --> 00:20:29,358 You're something else. 296 00:20:29,402 --> 00:20:33,144 Every Saturday for nine months like clockwork, wow. 297 00:20:33,188 --> 00:20:34,450 You're my dad. 298 00:20:37,018 --> 00:20:38,846 I am. 299 00:20:38,889 --> 00:20:41,675 But still, you're the only person who hasn't quit on me. 300 00:20:41,718 --> 00:20:43,459 It means a lot to the old man. 301 00:20:43,503 --> 00:20:45,374 That's what families for. 302 00:20:45,418 --> 00:20:47,985 Well, at least it should be. 303 00:20:48,029 --> 00:20:48,986 That's true. 304 00:20:49,030 --> 00:20:50,597 It's what you're all about baby. 305 00:20:50,640 --> 00:20:52,294 Okay, not should be. 306 00:20:52,338 --> 00:20:53,861 It's what you're all about. 307 00:20:53,904 --> 00:20:54,557 I guess. 308 00:20:55,776 --> 00:20:59,040 I just try to the right thing and jeez, 309 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 I am nowhere near perfect. 310 00:21:02,348 --> 00:21:03,392 Yes you are. 311 00:21:03,436 --> 00:21:06,830 You're my daughter, you are perfect. 312 00:21:06,874 --> 00:21:08,049 I'm a wreck. 313 00:21:10,181 --> 00:21:14,534 It's okay baby, you have the biggest heart on earth. 314 00:21:14,577 --> 00:21:17,667 Yeah well, that doesn't pay my bills. 315 00:21:18,755 --> 00:21:21,889 Oh my god I'm behind on everything. 316 00:21:21,932 --> 00:21:23,151 I know. 317 00:21:23,194 --> 00:21:25,675 Hey, it's okay, it ain't shit. 318 00:21:26,502 --> 00:21:28,156 Alright? 319 00:21:28,199 --> 00:21:31,507 Look, I'm gonna get out soon, I'll help. 320 00:21:31,551 --> 00:21:33,422 We're gonna be okay, you'll see. 321 00:21:33,466 --> 00:21:34,510 Alright? 322 00:21:34,554 --> 00:21:36,251 Yeah I can't wait. 323 00:21:38,993 --> 00:21:41,082 Just stay out of trouble. 324 00:21:43,737 --> 00:21:46,087 I know, I know, I'm gonna. 325 00:21:47,218 --> 00:21:49,090 No more being a hero. 326 00:21:51,397 --> 00:21:54,443 Sometimes in life, a man's gotta stand up for that man 327 00:21:54,487 --> 00:21:57,359 who can't stand up for himself. 328 00:21:57,403 --> 00:21:58,882 No matter what the consequences. 329 00:21:58,926 --> 00:21:59,753 I know. 330 00:22:01,232 --> 00:22:05,367 That's why you've been locked up here for nine months. 331 00:22:06,760 --> 00:22:07,848 Time's up. 332 00:22:07,891 --> 00:22:08,675 Oh. 333 00:22:08,718 --> 00:22:09,153 Couple more days. 334 00:22:09,197 --> 00:22:09,850 Okay. 335 00:22:09,893 --> 00:22:11,286 Can't wait. 336 00:22:11,330 --> 00:22:15,334 Let's go bud, you'll be out of here soon enough. 337 00:22:19,947 --> 00:22:23,342 Is there anything you want me to tell them? 338 00:22:23,385 --> 00:22:28,129 Just keep taking care of things at home, like you do. 339 00:22:28,172 --> 00:22:30,131 Okay, I'll try. 340 00:22:30,174 --> 00:22:32,568 I know you will, be strong. 341 00:22:33,874 --> 00:22:36,703 Okay pops, it's good seeing you. 342 00:22:44,188 --> 00:22:45,973 How was your day? 343 00:22:46,016 --> 00:22:47,496 Not so bad, yours? 344 00:22:47,540 --> 00:22:48,845 Not too bad, 345 00:22:48,889 --> 00:22:51,587 but I was really hoping we'd have lunch today. 346 00:22:51,631 --> 00:22:54,851 I'm sorry, you know how some days go. 347 00:22:54,895 --> 00:22:58,333 Yeah, except I was it was just some days. 348 00:22:58,377 --> 00:23:00,335 Please don't start. 349 00:23:00,379 --> 00:23:02,119 I don't do this just for myself. 350 00:23:02,163 --> 00:23:03,686 I do this for you. 351 00:23:03,730 --> 00:23:05,122 I do it for Justin. 352 00:23:05,166 --> 00:23:06,385 I do it for us. 353 00:23:08,169 --> 00:23:11,172 How come you never ask us what we want then? 354 00:23:11,215 --> 00:23:14,044 If you're gonna start, I'll just leave. 355 00:23:14,088 --> 00:23:17,178 'Cause I don't need this shit after a long day. 356 00:23:17,221 --> 00:23:18,527 What you need. 357 00:23:19,441 --> 00:23:20,964 Exactly. 358 00:23:21,008 --> 00:23:23,314 That's what it's always about. 359 00:23:23,358 --> 00:23:24,403 For our sake. 360 00:23:38,329 --> 00:23:39,156 Hello. 361 00:23:40,288 --> 00:23:41,681 Hey dad. 362 00:23:41,724 --> 00:23:42,377 Justin. 363 00:23:43,596 --> 00:23:45,641 You don't sound too happy to hear from me. 364 00:23:45,685 --> 00:23:47,164 What do you want? 365 00:23:47,208 --> 00:23:50,472 Can't I just call my dad without wanting something? 366 00:23:50,516 --> 00:23:53,823 You could but you don't so... 367 00:23:53,867 --> 00:23:54,955 Fair point. 368 00:23:55,869 --> 00:23:57,392 I need some money. 369 00:23:57,436 --> 00:23:58,611 More money? 370 00:23:58,654 --> 00:24:01,265 How could possibly need more money? 371 00:24:01,309 --> 00:24:04,268 Well, I'm thinking of starting a movie company so... 372 00:24:04,312 --> 00:24:05,139 A movie? 373 00:24:06,140 --> 00:24:08,316 Justin, seriously. 374 00:24:08,359 --> 00:24:10,231 I'm serious. 375 00:24:10,274 --> 00:24:12,363 I've been watching all these indie film videos 376 00:24:12,407 --> 00:24:15,932 and I think I could be really good at this. 377 00:24:15,976 --> 00:24:18,848 I just need some equipment, so, you know, 378 00:24:18,892 --> 00:24:20,633 equipment isn't free. 379 00:24:21,895 --> 00:24:24,463 How much this time? 380 00:24:26,552 --> 00:24:29,729 I can get what I need for maybe 100 grand. 381 00:24:29,772 --> 00:24:30,207 Oh, 100. 382 00:24:31,644 --> 00:24:32,993 You know you're always saying I should do something 383 00:24:33,036 --> 00:24:34,690 you can be proud of. 384 00:24:36,953 --> 00:24:38,607 I can get you 75 385 00:24:38,651 --> 00:24:41,349 but I need see every script before you shoot it, 386 00:24:41,392 --> 00:24:43,786 nothing can hurt my position. 387 00:24:44,657 --> 00:24:46,659 Of course, sure, deal. 388 00:24:47,790 --> 00:24:50,184 Don't make me regret this. 389 00:24:50,227 --> 00:24:51,054 I won't. 390 00:25:03,545 --> 00:25:04,372 Honey. 391 00:25:07,157 --> 00:25:08,507 Look, I'm sorry. 392 00:25:09,595 --> 00:25:11,205 I didn't mean too... 393 00:25:13,860 --> 00:25:14,687 I know. 394 00:25:16,036 --> 00:25:18,081 But sometimes it's just a lot. 395 00:25:18,125 --> 00:25:19,518 I know. 396 00:25:19,561 --> 00:25:21,781 Hey this looks really good. 397 00:25:23,347 --> 00:25:25,001 - You're favorite. - Yeah. 398 00:25:25,045 --> 00:25:26,786 Salmon and au gratin potatoes. 399 00:25:26,829 --> 00:25:28,135 Let's eat. 400 00:25:28,178 --> 00:25:29,005 Okay. 401 00:25:35,925 --> 00:25:37,710 Not like a fishing boat, right? 402 00:25:37,753 --> 00:25:38,885 Like a real boat. 403 00:25:38,928 --> 00:25:40,060 Like a real boat. 404 00:25:40,103 --> 00:25:42,497 Like a glider or pontoon. 405 00:25:42,541 --> 00:25:44,238 I don't know what that is, but it sounds nice. 406 00:25:44,281 --> 00:25:46,849 Then you should come check it out this summer. 407 00:25:46,893 --> 00:25:47,720 I agree. 408 00:25:47,763 --> 00:25:48,938 I'm serious. 409 00:25:50,200 --> 00:25:52,028 Like everybody else? 410 00:26:11,570 --> 00:26:12,788 Alright I take them 411 00:26:12,832 --> 00:26:15,617 and we split the tips like we did last time. 412 00:26:15,661 --> 00:26:16,531 Sure. 413 00:26:17,663 --> 00:26:20,274 Good, 'cause I'm broke. 414 00:26:20,317 --> 00:26:23,146 Alright ladies, watch and learn. 415 00:26:26,280 --> 00:26:27,498 You gotta be kidding. 416 00:26:27,542 --> 00:26:29,631 Make my money girlfriend. 417 00:26:29,675 --> 00:26:30,719 Hey sweetie. 418 00:26:30,763 --> 00:26:31,677 Well hey. 419 00:26:32,939 --> 00:26:34,723 What can I get ya? 420 00:26:34,767 --> 00:26:35,898 10 shots of tequila. 421 00:26:35,942 --> 00:26:37,639 10 shots of tequila again? 422 00:26:37,683 --> 00:26:38,640 Mm-hmm. 423 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 You know that's bad boy juice? 424 00:26:40,686 --> 00:26:42,296 Yeah. 425 00:26:42,339 --> 00:26:43,123 I like it. 426 00:26:43,166 --> 00:26:44,211 Good. 427 00:26:44,254 --> 00:26:45,778 Alright, I'll be right back. 428 00:26:45,821 --> 00:26:46,648 Okay. 429 00:26:46,692 --> 00:26:48,084 She is so hot. 430 00:26:48,128 --> 00:26:49,608 So fricking hot. 431 00:26:53,829 --> 00:26:56,353 10 shots of tequila. 432 00:26:56,397 --> 00:26:58,181 For the two of them? 433 00:26:58,225 --> 00:27:00,227 I don't know, I guess. 434 00:27:01,184 --> 00:27:02,708 Coming right up. 435 00:27:06,537 --> 00:27:08,975 Alright boys, 10 shots of tequila. 436 00:27:09,018 --> 00:27:10,933 That's 100 bucks. 437 00:27:10,977 --> 00:27:11,891 Alrighty. 438 00:27:13,936 --> 00:27:16,896 Why don't you hang out a bit, have a shot? 439 00:27:16,939 --> 00:27:18,201 Well alright. 440 00:27:23,424 --> 00:27:26,862 And there's more where that came from. 441 00:27:26,906 --> 00:27:28,864 Oh yeah, big spender huh? 442 00:27:28,908 --> 00:27:30,387 Little bit. 443 00:27:30,431 --> 00:27:32,476 Please have another, we have plenty. 444 00:27:32,520 --> 00:27:33,477 Are you trying to get my drunk 445 00:27:33,521 --> 00:27:36,263 so you can take advantage of me. 446 00:27:36,306 --> 00:27:40,484 no honestly I wanted to ask you something. 447 00:27:44,401 --> 00:27:46,795 Have you ever considered being an actress? 448 00:27:46,839 --> 00:27:49,276 that's a first. 449 00:27:49,319 --> 00:27:50,712 I've heard model. 450 00:27:50,756 --> 00:27:53,323 Yeah, yeah I'm sure you have. 451 00:27:53,367 --> 00:27:55,935 But honestly, I'm starting my own film company 452 00:27:55,978 --> 00:27:59,025 and I think you would be just great. 453 00:27:59,068 --> 00:28:00,635 You're funny. 454 00:28:00,679 --> 00:28:01,767 You, I mean. 455 00:28:03,246 --> 00:28:07,294 Do you wanna come over and have a little test shoot? 456 00:28:07,337 --> 00:28:08,774 I don't know. 457 00:28:08,817 --> 00:28:13,256 Your friends could come too, and I would pay you. 458 00:28:13,300 --> 00:28:14,518 You know what? 459 00:28:14,562 --> 00:28:16,259 You're nothing but trouble. 460 00:28:16,303 --> 00:28:17,260 You have no idea. 461 00:28:21,003 --> 00:28:23,005 So, what do you think? 462 00:28:24,180 --> 00:28:24,877 We'll see. 463 00:28:26,052 --> 00:28:29,446 So it's all set up, just like that? 464 00:28:29,490 --> 00:28:31,492 Yeah, it's all set up. 465 00:28:32,493 --> 00:28:33,320 Sweet. 466 00:28:52,556 --> 00:28:53,732 Cheers. 467 00:28:53,775 --> 00:28:54,602 Cheers. 468 00:29:04,394 --> 00:29:05,569 So tell me... 469 00:29:17,233 --> 00:29:18,321 That's great. 470 00:29:35,121 --> 00:29:38,298 So, are you gonna get on camera too? 471 00:29:42,519 --> 00:29:43,869 Me? 472 00:29:43,912 --> 00:29:45,522 No, no way. 473 00:29:45,566 --> 00:29:47,350 Oh come on. 474 00:29:47,394 --> 00:29:50,876 Do you think I could be a big movie star? 475 00:29:50,919 --> 00:29:52,181 Oh fuck yeah. 476 00:29:54,880 --> 00:29:55,706 Just um... 477 00:29:58,231 --> 00:30:00,886 Just show me a little more skin. 478 00:30:03,627 --> 00:30:04,628 Like this? 479 00:30:05,542 --> 00:30:07,718 Yeah, exactly like that. 480 00:30:08,981 --> 00:30:10,243 That's amazing. 481 00:30:15,335 --> 00:30:17,859 You could be a star too you know. 482 00:30:17,903 --> 00:30:21,645 Oh come, stop it. 483 00:30:26,302 --> 00:30:27,129 Okay. 484 00:30:31,394 --> 00:30:32,482 Can you um... 485 00:30:35,137 --> 00:30:37,226 Can you play with your... 486 00:30:38,097 --> 00:30:39,011 Yeah, that. 487 00:30:44,668 --> 00:30:45,495 Um... 488 00:30:48,716 --> 00:30:51,110 You are a natural, this is... 489 00:30:53,590 --> 00:30:55,244 This is really good. 490 00:30:59,379 --> 00:31:00,728 Oh you're gonna? 491 00:31:02,599 --> 00:31:04,079 Okay, that's good. 492 00:31:07,866 --> 00:31:08,692 Mm-hmm. 493 00:31:14,046 --> 00:31:16,222 There you go, some skin. 494 00:31:17,876 --> 00:31:18,702 More? 495 00:31:19,790 --> 00:31:20,704 You want more huh? 496 00:31:20,748 --> 00:31:22,358 Oh yeah. 497 00:31:35,110 --> 00:31:36,459 Please, please help me! 498 00:31:37,330 --> 00:31:38,287 Are you okay? 499 00:31:38,331 --> 00:31:38,940 - Oh my god. - What happened? 500 00:31:38,984 --> 00:31:39,680 My friend. 501 00:31:39,723 --> 00:31:40,899 They killed my friend, 502 00:31:40,942 --> 00:31:44,032 Justin and Daniel, they killed my friend. 503 00:31:54,608 --> 00:31:58,264 You told Officer Jones someone was killed? 504 00:32:01,136 --> 00:32:03,834 Can you tell us what happened? 505 00:32:07,926 --> 00:32:08,752 We... 506 00:32:10,015 --> 00:32:11,407 Mindy and I we... 507 00:32:13,105 --> 00:32:17,283 We went to Justin's place with Justin and Daniel after work. 508 00:32:22,462 --> 00:32:24,246 Justin convinced Mindy 509 00:32:24,290 --> 00:32:27,858 that he was test filming her for his movie. 510 00:32:30,383 --> 00:32:33,647 We were already kind of buzzed 511 00:32:33,690 --> 00:32:36,258 and they kept the shots coming. 512 00:32:39,261 --> 00:32:41,611 Everything just seemed okay. 513 00:32:55,147 --> 00:32:59,325 You realize, I can do whatever I want to you now? 514 00:32:59,368 --> 00:33:00,587 Oh you can, can you? 515 00:33:00,630 --> 00:33:01,457 Uh huh. 516 00:33:02,893 --> 00:33:03,720 And you, 517 00:33:07,898 --> 00:33:09,161 you like it. 518 00:33:09,204 --> 00:33:10,597 Oh I do, do I? 519 00:33:10,640 --> 00:33:11,467 Uh huh. 520 00:33:19,040 --> 00:33:20,433 Hold on a second. 521 00:33:28,789 --> 00:33:29,703 Oh kinky. 522 00:33:30,791 --> 00:33:31,705 Isn't it. 523 00:33:33,098 --> 00:33:35,056 Do I get one? 524 00:33:35,100 --> 00:33:38,016 No, my other one covers your eyes 525 00:33:40,496 --> 00:33:42,672 and I wanna see your eyes. 526 00:33:44,457 --> 00:33:46,067 My eyes huh? 527 00:33:46,111 --> 00:33:47,808 Well that's a first. 528 00:33:51,768 --> 00:33:52,856 Are you ready? 529 00:33:52,900 --> 00:33:55,990 I'm as ready as I'll ever be, are you? 530 00:33:56,034 --> 00:33:57,861 Of course I'm ready. 531 00:33:59,385 --> 00:34:01,343 What the? 532 00:34:01,387 --> 00:34:03,693 You into that shit too? 533 00:34:03,737 --> 00:34:04,825 No. 534 00:34:04,868 --> 00:34:05,695 No thanks. 535 00:34:07,784 --> 00:34:09,960 I could tie you up though. 536 00:34:11,484 --> 00:34:12,311 Ooh. 537 00:34:18,012 --> 00:34:19,100 Careful baby. 538 00:34:19,144 --> 00:34:20,058 You like that? 539 00:34:20,101 --> 00:34:21,233 Mm-hmm I do. 540 00:34:22,277 --> 00:34:23,104 Oh baby. 541 00:34:28,283 --> 00:34:30,459 That's a little creepy. 542 00:34:41,209 --> 00:34:43,385 Huh, Mindy are you okay? 543 00:34:46,910 --> 00:34:49,261 Yeah, just no tighter okay. 544 00:34:50,784 --> 00:34:52,699 Sure. 545 00:34:52,742 --> 00:34:55,658 What kind of movie is this anyways? 546 00:34:55,702 --> 00:34:56,703 It's um... 547 00:34:58,183 --> 00:35:00,402 It's an erotic thriller. 548 00:35:00,446 --> 00:35:01,708 Am I the lead? 549 00:35:01,751 --> 00:35:03,492 You know you are. 550 00:35:03,536 --> 00:35:04,667 How about you take this off 551 00:35:04,711 --> 00:35:07,540 and let me show you what I can do. 552 00:35:09,237 --> 00:35:10,108 Okay. 553 00:35:11,587 --> 00:35:12,588 In a minute. 554 00:35:33,914 --> 00:35:38,005 Not the hair. 555 00:35:39,311 --> 00:35:40,747 Look at me. 556 00:35:54,587 --> 00:35:57,242 Hey bro, I think that's too tight. 557 00:35:57,285 --> 00:35:58,243 Oh my god. 558 00:35:58,286 --> 00:35:59,896 What are you doing? 559 00:36:07,861 --> 00:36:10,864 Jeez man let her go, you're fucking killing her. 560 00:36:10,907 --> 00:36:13,171 I'm setting her free Dan. 561 00:36:14,607 --> 00:36:16,348 I'm setting her free. 562 00:36:18,219 --> 00:36:19,568 I said stop! 563 00:36:19,612 --> 00:36:20,961 It's too late. 564 00:36:22,702 --> 00:36:24,051 She's gone. 565 00:36:24,094 --> 00:36:25,008 She's gone. 566 00:36:35,105 --> 00:36:36,368 What the fuck? 567 00:36:37,891 --> 00:36:39,501 You're fucking crazy. 568 00:36:39,545 --> 00:36:40,372 What? 569 00:36:41,373 --> 00:36:42,504 This was your idea. 570 00:36:42,548 --> 00:36:44,071 That's bullshit. 571 00:36:44,114 --> 00:36:48,206 Do you still wanna finish her with this, like you said? 572 00:36:49,642 --> 00:36:50,469 What? 573 00:36:57,519 --> 00:36:59,042 It feels amazing. 574 00:36:59,086 --> 00:37:00,174 Daniel you have to try it. 575 00:37:00,218 --> 00:37:02,394 Honestly, if you don't, I will. 576 00:37:02,437 --> 00:37:05,005 You're fucking nuts. 577 00:37:05,048 --> 00:37:06,876 Don't tell me you didn't always want too? 578 00:37:06,920 --> 00:37:09,314 No I didn't, I'm not crazy. 579 00:37:10,706 --> 00:37:12,230 What the fuck are we gonna do? 580 00:37:12,273 --> 00:37:13,535 You fucking killed her? 581 00:37:13,579 --> 00:37:16,582 Dan calm your ass down, I'm thinking okay. 582 00:37:16,625 --> 00:37:18,236 She's fucking dead. 583 00:37:18,279 --> 00:37:20,455 Yeah, it's pretty fucking obvious. 584 00:37:20,499 --> 00:37:22,152 We have to call the cops. 585 00:37:22,196 --> 00:37:23,763 Just say it was an accident. 586 00:37:23,806 --> 00:37:24,633 No. 587 00:37:25,591 --> 00:37:27,593 No cops, I will handle this. 588 00:37:27,636 --> 00:37:28,550 You what? 589 00:37:33,294 --> 00:37:35,818 Daniel, you better play along too you know. 590 00:37:35,862 --> 00:37:37,603 You're an accomplice. 591 00:37:38,778 --> 00:37:40,345 I tried stopping you. 592 00:37:40,388 --> 00:37:41,998 Yeah, but that's your story so... 593 00:37:42,042 --> 00:37:44,653 This is a bunch of shit, there's no way I'm taking... 594 00:37:44,697 --> 00:37:45,567 Shh. 595 00:37:48,440 --> 00:37:51,007 I hope I'm making myself clear. 596 00:37:52,400 --> 00:37:54,402 We are in this together. 597 00:38:00,800 --> 00:38:03,455 So you were role playing? 598 00:38:03,498 --> 00:38:04,325 I guess. 599 00:38:05,544 --> 00:38:07,894 And then what happened? 600 00:38:07,937 --> 00:38:11,289 It started out like a fun, crazy night 601 00:38:13,508 --> 00:38:15,597 and then it all went bad. 602 00:38:17,338 --> 00:38:18,557 What do you mean? 603 00:38:18,600 --> 00:38:20,689 Take your time and really think, 604 00:38:20,733 --> 00:38:23,866 so we get as many facts and details as possible. 605 00:38:23,910 --> 00:38:25,390 He killed her. 606 00:38:25,433 --> 00:38:26,260 Who? 607 00:38:26,304 --> 00:38:27,087 Justin! 608 00:38:27,130 --> 00:38:28,784 Justin killed Mindy. 609 00:38:29,742 --> 00:38:32,048 Are you absolutely sure? 610 00:38:32,092 --> 00:38:33,180 Yeah. 611 00:38:33,223 --> 00:38:35,400 I saw it with my own eyes. 612 00:38:35,443 --> 00:38:37,489 Why aren't you guys heading there now? 613 00:38:37,532 --> 00:38:38,968 We're sending someone there to check, 614 00:38:39,012 --> 00:38:40,274 where did it happen? 615 00:38:40,318 --> 00:38:41,971 Justin's. 616 00:38:42,015 --> 00:38:45,235 He's a freaking animal and should be locked up. 617 00:38:45,279 --> 00:38:47,194 So it was on purpose? 618 00:38:47,237 --> 00:38:49,805 Are you not hearing me? 619 00:38:49,849 --> 00:38:51,633 He was enjoying it. 620 00:38:51,677 --> 00:38:53,069 It was no accident. 621 00:38:53,113 --> 00:38:56,943 Look miss, we have to ask these questions okay. 622 00:38:58,205 --> 00:39:01,774 Just go get him and that other creep too! 623 00:39:02,644 --> 00:39:04,080 Daniel guy? 624 00:39:04,124 --> 00:39:05,343 What did he do? 625 00:39:07,301 --> 00:39:10,217 Justin said that it was his idea. 626 00:39:11,436 --> 00:39:14,003 He gave him a knife to kill me. 627 00:39:16,832 --> 00:39:19,487 Okay, we're gonna send a unit out right now. 628 00:39:19,531 --> 00:39:21,446 We need the exact address. 629 00:39:21,489 --> 00:39:22,621 1864 Willow. 630 00:39:24,187 --> 00:39:25,928 You hear that? 631 00:39:25,972 --> 00:39:28,931 Is there anything else that you wanna tell us? 632 00:39:28,975 --> 00:39:31,760 Anything you might have forgotten? 633 00:39:34,459 --> 00:39:35,329 No. 634 00:39:37,331 --> 00:39:40,943 Nothing I can think of right now anyway. 635 00:39:40,987 --> 00:39:43,946 Okay, I know this is hard 636 00:39:43,990 --> 00:39:47,776 but we need to go through all of this one more time. 637 00:39:47,820 --> 00:39:49,561 From the top please. 638 00:39:49,604 --> 00:39:50,388 Okay. 639 00:40:14,020 --> 00:40:14,847 Hello. 640 00:40:16,109 --> 00:40:17,589 Hey. 641 00:40:17,632 --> 00:40:21,027 This is office Jones and Santiago from the LOPD, 642 00:40:21,070 --> 00:40:23,377 can we come in for a minute? 643 00:40:23,421 --> 00:40:25,597 Right now? 644 00:40:25,640 --> 00:40:28,077 It's the middle of the goddam night. 645 00:40:28,121 --> 00:40:30,384 It'll only be a minute. 646 00:40:47,575 --> 00:40:48,446 What's going on? 647 00:40:48,489 --> 00:40:49,664 Is everything okay? 648 00:40:49,708 --> 00:40:51,840 Mind if we come in. 649 00:40:51,884 --> 00:40:53,929 What's going on? 650 00:40:53,973 --> 00:40:55,931 Can we please come in? 651 00:40:55,975 --> 00:40:58,194 For a minute I guess, I'm exhausted. 652 00:40:58,238 --> 00:41:02,068 Woah, woah guys, at least tell me what's going on, 653 00:41:02,111 --> 00:41:04,331 you're kinda scaring me. 654 00:41:04,374 --> 00:41:06,202 Well that's what we're here to find out. 655 00:41:06,246 --> 00:41:07,247 What? 656 00:41:07,290 --> 00:41:08,596 Are you alone? 657 00:41:09,467 --> 00:41:10,946 Yeah, I'm alone. 658 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 It's the middle of the fucking night, what do you think? 659 00:41:12,861 --> 00:41:14,950 Mind if we look around? 660 00:41:18,127 --> 00:41:21,304 Okay look, I've been nothing but cooperative, 661 00:41:21,348 --> 00:41:23,176 I let you all the way up here 662 00:41:23,219 --> 00:41:26,048 and you're not telling me a thing. 663 00:41:27,310 --> 00:41:29,225 Okay, are my parents okay? 664 00:41:29,269 --> 00:41:31,532 Can we please look around? 665 00:41:33,665 --> 00:41:36,406 Look, either tell me what's going on or get a warrant. 666 00:41:36,450 --> 00:41:38,583 Do you have anything to hide? 667 00:41:38,626 --> 00:41:40,541 Okay you can leave now, sorry. 668 00:41:40,585 --> 00:41:41,803 Sorry. 669 00:41:41,847 --> 00:41:44,502 We received a tip that a girl got hurt here. 670 00:41:46,982 --> 00:41:48,549 What? 671 00:41:48,593 --> 00:41:50,072 We're just doing our job. 672 00:41:50,116 --> 00:41:52,771 Can we please take a quick peek. 673 00:41:56,514 --> 00:41:58,559 Alright fine, go ahead. 674 00:42:25,412 --> 00:42:29,547 So who said that someone was getting hurt here anyway? 675 00:42:31,070 --> 00:42:33,942 I'm not at liberty to say. 676 00:42:33,986 --> 00:42:37,076 You're not at liberty to say, okay. 677 00:42:39,078 --> 00:42:40,775 So you're telling me that someone can just call up, 678 00:42:40,819 --> 00:42:43,648 make false allegations and send officers to your apartment 679 00:42:43,691 --> 00:42:46,825 in the middle of the night and harass you, is that it? 680 00:42:46,868 --> 00:42:48,957 We apologize for the inconvenience. 681 00:42:49,001 --> 00:42:50,176 Yeah. 682 00:42:50,219 --> 00:42:51,264 Can I got back to bed now? 683 00:42:51,307 --> 00:42:51,960 Sure. 684 00:42:52,004 --> 00:42:53,440 Again we apologize. 685 00:42:53,483 --> 00:42:57,226 Also, I would like to file charges of harassment 686 00:42:57,270 --> 00:42:59,577 against this mystery person. 687 00:43:01,666 --> 00:43:03,972 That's your right. 688 00:43:05,408 --> 00:43:06,235 Okay. 689 00:43:24,166 --> 00:43:24,950 Goodnight. 690 00:43:24,993 --> 00:43:25,820 Good. 691 00:43:29,650 --> 00:43:31,783 Well he's a creepy asshole. 692 00:43:31,826 --> 00:43:33,828 Yeah, but he's clean. 693 00:43:33,872 --> 00:43:35,874 He's still an asshole. 694 00:43:41,270 --> 00:43:44,447 So how long have you known Justin and Daniel? 695 00:43:44,491 --> 00:43:46,667 It hasn't been that long. 696 00:43:46,711 --> 00:43:48,713 Hey, can you come out for a sec? 697 00:43:48,756 --> 00:43:49,888 Sure. 698 00:43:49,931 --> 00:43:51,803 Is something wrong? 699 00:43:51,846 --> 00:43:53,761 Just hang tight okay. 700 00:44:00,115 --> 00:44:01,029 They found nothing. 701 00:44:01,073 --> 00:44:02,596 Nothing. 702 00:44:02,640 --> 00:44:06,861 Not a damn thing, no body, no sign of struggle, nothing. 703 00:44:06,905 --> 00:44:08,602 What do you think? 704 00:44:10,082 --> 00:44:11,692 Drugs? 705 00:44:11,736 --> 00:44:12,954 Vendetta maybe? 706 00:44:14,129 --> 00:44:15,783 I don't know. 707 00:44:15,827 --> 00:44:18,264 Let me ask her about drugs. 708 00:44:30,755 --> 00:44:33,932 I really don't know how to say this, 709 00:44:33,975 --> 00:44:38,110 but are you absolutely certain of what you say you saw. 710 00:44:41,766 --> 00:44:42,592 What do you mean? 711 00:44:42,636 --> 00:44:43,855 Of course I am. 712 00:44:45,421 --> 00:44:48,642 We sent two officers to Justin's place. 713 00:44:48,686 --> 00:44:50,688 They went through top to bottom. 714 00:44:50,731 --> 00:44:55,431 They found no body, no struggle, no sign of foul play. 715 00:44:55,475 --> 00:44:57,520 Oh my god, you can't be serious. 716 00:44:57,564 --> 00:45:00,480 Is there any chance that drugs are involved? 717 00:45:00,523 --> 00:45:02,874 Are you asking me if I imagined it? 718 00:45:02,917 --> 00:45:03,962 No I didn't. 719 00:45:06,878 --> 00:45:09,271 Would you agree to a blood test? 720 00:45:09,315 --> 00:45:11,230 You're blood testing me? 721 00:45:11,273 --> 00:45:14,755 Didn't I just come here with barely any clothes at all? 722 00:45:14,799 --> 00:45:16,496 And you think I would do that 723 00:45:16,539 --> 00:45:20,021 just because I imagined something? 724 00:45:20,065 --> 00:45:22,763 Again, a blood test would clear a lot of things up. 725 00:45:22,807 --> 00:45:25,505 This is unbelievable. 726 00:45:25,548 --> 00:45:27,942 My friend is dead and you're blood testing me? 727 00:45:27,986 --> 00:45:31,772 Miss, we have to rule out all possibilities. 728 00:45:31,816 --> 00:45:34,383 Oh my god, I can't believe this is happening. 729 00:45:34,427 --> 00:45:37,604 Miss, do you or do you not agree to a blood test. 730 00:45:37,647 --> 00:45:38,300 Sure. 731 00:45:38,344 --> 00:45:39,606 Whatever. 732 00:45:39,649 --> 00:45:42,783 I already told you that we'd been drinking. 733 00:45:42,827 --> 00:45:45,699 But I hope you're testing him too. 734 00:45:46,787 --> 00:45:49,094 Alright, give us a moment. 735 00:45:53,663 --> 00:45:54,969 What the fuck? 736 00:46:03,630 --> 00:46:04,849 I don't get it. 737 00:46:06,285 --> 00:46:08,287 How is he not in jail? 738 00:46:08,330 --> 00:46:11,333 And nothing on the news about Mindy. 739 00:46:14,597 --> 00:46:16,295 Are you sure? 740 00:46:16,338 --> 00:46:19,820 Completely sure that they didn't drug you? 741 00:46:22,214 --> 00:46:24,651 Where's Mindy then? 742 00:46:24,694 --> 00:46:26,435 I don't know. 743 00:46:26,479 --> 00:46:27,306 Exactly. 744 00:46:28,829 --> 00:46:31,832 And how did they get rid of her so quickly? 745 00:46:31,876 --> 00:46:33,616 And all of our stuff? 746 00:46:35,749 --> 00:46:37,925 I don't know Amanda. 747 00:46:41,799 --> 00:46:43,931 I don't know what to do. 748 00:46:44,889 --> 00:46:46,368 I'm sorry honey. 749 00:46:49,545 --> 00:46:52,853 I can't go to work like this. 750 00:46:53,854 --> 00:46:55,073 I understand. 751 00:46:59,251 --> 00:47:01,166 Look, should I tell Mindy? 752 00:47:01,209 --> 00:47:03,124 I mean if she shows up. 753 00:47:05,692 --> 00:47:09,043 She won't show up, she's dead. 754 00:47:09,087 --> 00:47:12,438 She's fucking dead why can't anyone understand! 755 00:47:12,481 --> 00:47:13,613 I'm sorry. 756 00:47:13,656 --> 00:47:16,834 I didn't mean to, you know, I'm sorry. 757 00:47:28,454 --> 00:47:30,151 You, you have it all. 758 00:47:31,544 --> 00:47:33,851 You have everything anybody could ever dream of 759 00:47:33,894 --> 00:47:35,678 and what do you do? 760 00:47:35,722 --> 00:47:37,289 You blow it. 761 00:47:37,332 --> 00:47:39,639 You blow it like you've always blown it. 762 00:47:39,682 --> 00:47:43,208 Only this time you have gone too far. 763 00:47:43,251 --> 00:47:44,905 Dad I get it. 764 00:47:44,949 --> 00:47:46,646 What do you wanna do? 765 00:47:46,689 --> 00:47:48,126 You wanna bring me down with you? 766 00:47:48,169 --> 00:47:49,127 Is that what you want? 767 00:47:49,170 --> 00:47:51,259 You wanna end my political career? 768 00:47:51,303 --> 00:47:53,958 Do you have any idea where the money comes from 769 00:47:54,001 --> 00:47:54,784 that I give you? 770 00:47:54,828 --> 00:47:56,134 No. 771 00:47:56,177 --> 00:47:58,919 Because you've never earned a dime on your own. 772 00:47:58,963 --> 00:48:01,139 Do you wanna go to prison? 773 00:48:02,053 --> 00:48:03,010 It was an accident. 774 00:48:03,054 --> 00:48:03,968 Oh an accident. 775 00:48:04,011 --> 00:48:05,404 I'm sorry dad. 776 00:48:05,447 --> 00:48:07,536 You're a damn disgrace. 777 00:48:10,800 --> 00:48:13,151 This is the last time, you hear me. 778 00:48:13,194 --> 00:48:15,631 I'm not cleaning up after you anymore. 779 00:48:15,675 --> 00:48:18,983 You fuck up once more, you are on your own. 780 00:48:19,026 --> 00:48:19,897 I won't. 781 00:48:22,421 --> 00:48:24,162 Thanks dad seriously. 782 00:48:25,859 --> 00:48:30,124 You better keep your mouth shut and that Dan guy too. 783 00:48:30,168 --> 00:48:31,604 Yeah I promise. 784 00:48:35,173 --> 00:48:37,175 Get out of here. 785 00:48:37,218 --> 00:48:39,046 Go find some way to cleanse your soul 786 00:48:39,090 --> 00:48:41,788 and wash this off of you. 787 00:48:41,831 --> 00:48:42,658 Yes sir. 788 00:48:59,458 --> 00:49:00,285 Cody. 789 00:49:02,635 --> 00:49:03,462 Good. 790 00:49:04,593 --> 00:49:07,596 I need you to keep an eye on things. 791 00:49:21,132 --> 00:49:23,177 Have you found Mindy? 792 00:49:23,221 --> 00:49:24,309 No, nothing yet. 793 00:49:24,352 --> 00:49:26,180 We got a warrant to search her place. 794 00:49:26,224 --> 00:49:27,965 Why are you searching her place? 795 00:49:28,008 --> 00:49:31,185 And, jeez have you found my phone, her phone, 796 00:49:31,229 --> 00:49:33,492 our clothes, anything? 797 00:49:33,535 --> 00:49:35,015 Nothing just yet. 798 00:49:35,059 --> 00:49:36,712 Okay, well I've called both phones 799 00:49:36,756 --> 00:49:39,019 and they've gone straight to voicemail. 800 00:49:39,063 --> 00:49:40,542 We have as well. 801 00:49:43,154 --> 00:49:45,634 Well you better not let them get away with this. 802 00:49:45,678 --> 00:49:47,114 I should inform you, 803 00:49:47,158 --> 00:49:49,769 your blood test came back positive for hallucinogens. 804 00:49:49,812 --> 00:49:50,596 What? 805 00:49:50,639 --> 00:49:51,423 LSD. 806 00:49:51,466 --> 00:49:52,380 You're kidding. 807 00:49:52,424 --> 00:49:53,294 No. 808 00:49:53,338 --> 00:49:54,817 What can you tell me about that? 809 00:49:54,861 --> 00:49:55,993 I don't do drugs. 810 00:49:56,036 --> 00:49:57,472 No? 811 00:49:57,516 --> 00:50:01,041 Then how is it that your blood test says that you do? 812 00:50:01,085 --> 00:50:03,696 Okay, so I smoke every now and then. 813 00:50:03,739 --> 00:50:06,742 You know weed, but not regularly. 814 00:50:06,786 --> 00:50:08,831 Jeez, I have back issues. 815 00:50:09,702 --> 00:50:10,703 I'm not even the killer here, 816 00:50:10,746 --> 00:50:13,053 why are we even talking about me? 817 00:50:13,097 --> 00:50:16,187 Miss, is there anyway maybe the party got a little crazy 818 00:50:16,230 --> 00:50:17,927 and you imagined it? 819 00:50:20,147 --> 00:50:23,498 I do not know how times I'm gonna have to tell you, 820 00:50:23,542 --> 00:50:27,154 but it's real and it really happened. 821 00:50:27,198 --> 00:50:29,896 We've got a warrant to search your place too. 822 00:50:29,939 --> 00:50:30,853 What? 823 00:50:30,897 --> 00:50:32,551 They're over there now. 824 00:50:32,594 --> 00:50:34,553 What the fuck? 825 00:50:34,596 --> 00:50:36,685 Miss, don't leave town. 826 00:51:09,588 --> 00:51:11,677 Are you Daniel Andrews? 827 00:51:13,026 --> 00:51:13,679 Yes. 828 00:51:15,202 --> 00:51:19,163 I'm Detective Caldwell can I come in for a minute? 829 00:51:19,206 --> 00:51:20,903 No, er yeah, sure. 830 00:51:22,035 --> 00:51:23,471 How can I help? 831 00:51:23,515 --> 00:51:25,430 Just some questions. 832 00:51:41,054 --> 00:51:44,188 Were you at Justin Stevens last night? 833 00:51:44,231 --> 00:51:45,493 Er yeah, why? 834 00:51:47,321 --> 00:51:49,584 Walk me through your night. 835 00:51:49,628 --> 00:51:50,411 Why? 836 00:51:51,369 --> 00:51:52,631 Please. 837 00:51:52,674 --> 00:51:54,198 Okay, what's this regarding? 838 00:51:54,241 --> 00:51:56,113 Mr. Andrews, please. 839 00:52:00,378 --> 00:52:01,770 Okay. 840 00:52:01,814 --> 00:52:03,120 We went to 2-11. 841 00:52:05,165 --> 00:52:06,862 Just the two of you? 842 00:52:06,906 --> 00:52:07,733 Yeah. 843 00:52:08,516 --> 00:52:09,648 We stayed 'til close 844 00:52:09,691 --> 00:52:12,651 and then we left to his place for a bit. 845 00:52:12,694 --> 00:52:15,044 Still just the two of you? 846 00:52:16,220 --> 00:52:17,090 No. 847 00:52:18,657 --> 00:52:21,007 Amanda and Mindy came with us. 848 00:52:21,050 --> 00:52:21,877 Oh. 849 00:52:24,837 --> 00:52:26,839 And then what happened? 850 00:52:26,882 --> 00:52:30,538 We had a few drinks and then we left. 851 00:52:30,582 --> 00:52:33,367 About what time did you leave? 852 00:52:33,411 --> 00:52:37,197 I don't know, three, three thirty maybe? 853 00:52:37,241 --> 00:52:38,503 And who left then? 854 00:52:38,546 --> 00:52:39,460 We all did. 855 00:52:39,504 --> 00:52:40,592 Where did you go? 856 00:52:40,635 --> 00:52:43,551 I went home, separately. 857 00:52:43,595 --> 00:52:46,554 And the ladies? 858 00:52:46,598 --> 00:52:50,602 I don't know, I'm guessing they went home too. 859 00:52:50,645 --> 00:52:52,473 Hmm, that's it. 860 00:52:52,517 --> 00:52:54,214 Yeah. 861 00:52:54,258 --> 00:52:55,911 Nobody got hurt? 862 00:52:55,955 --> 00:52:57,478 What? 863 00:52:57,522 --> 00:52:59,045 Nobody got hurt? 864 00:53:00,568 --> 00:53:02,179 Why would anybody get hurt? 865 00:53:02,222 --> 00:53:04,050 What are you insinuating? 866 00:53:04,093 --> 00:53:05,878 You seem nervous. 867 00:53:05,921 --> 00:53:06,792 Well a cop comes... 868 00:53:06,835 --> 00:53:07,662 Detective. 869 00:53:07,706 --> 00:53:09,011 Whatever. 870 00:53:09,055 --> 00:53:10,578 Yeah it makes me nervous. 871 00:53:10,622 --> 00:53:11,579 You sure you're not nervous 872 00:53:11,623 --> 00:53:14,103 because you're hiding something? 873 00:53:14,147 --> 00:53:15,409 I don't know what you're getting at. 874 00:53:15,453 --> 00:53:17,672 I didn't do anything. 875 00:53:17,716 --> 00:53:19,979 Are you saying something happened 876 00:53:20,022 --> 00:53:21,198 but you didn't do it? 877 00:53:22,634 --> 00:53:25,767 I'm not saying anything until I have my lawyer. 878 00:53:25,811 --> 00:53:26,638 Hmm. 879 00:53:28,944 --> 00:53:33,819 I could get you a lawyer, maybe even a great lawyer. 880 00:53:33,862 --> 00:53:36,038 Could you afford one on your own? 881 00:53:36,082 --> 00:53:36,909 What? 882 00:53:36,952 --> 00:53:39,303 I know people who could, 883 00:53:39,346 --> 00:53:41,261 depending what you're gonna say of course. 884 00:53:41,305 --> 00:53:42,741 I wasn't going to. 885 00:53:42,784 --> 00:53:46,875 'Cause I hear you gotta be real careful. 886 00:53:46,919 --> 00:53:49,617 Some people have eyes and ears everywhere, 887 00:53:49,661 --> 00:53:51,663 if you know what I mean. 888 00:53:52,794 --> 00:53:54,056 Yes. 889 00:53:54,100 --> 00:53:57,930 Be a shame if I caught you doing something, 890 00:53:57,973 --> 00:53:59,497 something incriminating 891 00:53:59,540 --> 00:54:02,978 and had to put you down to protect myself. 892 00:54:03,022 --> 00:54:04,676 I get it. 893 00:54:04,719 --> 00:54:06,199 I won't say a word. 894 00:54:06,243 --> 00:54:07,766 Good. 895 00:54:07,809 --> 00:54:09,289 Be smart, be safe. 896 00:54:29,353 --> 00:54:30,876 Sorry miss, you can't come in. 897 00:54:30,919 --> 00:54:32,051 We're almost done here. 898 00:54:32,094 --> 00:54:33,705 Why am I being treated like a criminal? 899 00:54:33,748 --> 00:54:35,228 I didn't do anything wrong. 900 00:54:35,272 --> 00:54:37,709 Sorry miss, it's protocol. 901 00:54:37,752 --> 00:54:39,319 Hey I found the cell. 902 00:54:39,363 --> 00:54:40,407 What? 903 00:54:40,451 --> 00:54:42,148 Hold on. 904 00:54:42,191 --> 00:54:43,628 Where did you get that? 905 00:54:43,671 --> 00:54:44,803 It was in the chair, 906 00:54:44,846 --> 00:54:46,500 must have slipped between the cushions. 907 00:54:46,544 --> 00:54:48,023 Can you give that too me? 908 00:54:48,067 --> 00:54:51,200 Sorry ma'am this is now evidence. 909 00:54:51,244 --> 00:54:53,638 I am not the freaking criminal here! 910 00:54:53,681 --> 00:54:54,508 Hey it's me. 911 00:54:54,552 --> 00:54:55,944 Dad. 912 00:54:55,988 --> 00:54:57,424 It's okay. 913 00:54:57,468 --> 00:54:59,339 Hey, what happened here? 914 00:54:59,383 --> 00:55:00,471 What happened here? 915 00:55:00,514 --> 00:55:01,602 It's a long story. 916 00:55:01,646 --> 00:55:02,821 Hey, hey, shh shh. 917 00:55:02,864 --> 00:55:04,823 You're just gonna walk with me, let's go. 918 00:55:04,866 --> 00:55:08,305 Do you understand, they're killers. 919 00:55:08,348 --> 00:55:10,002 Yeah, ooh so am I? 920 00:55:11,220 --> 00:55:13,048 Alright, now listen to me. 921 00:55:13,092 --> 00:55:16,008 Just stop worrying so much alright. 922 00:55:17,531 --> 00:55:22,057 Come on, don't worry about me Mindy, I'm okay. 923 00:55:22,101 --> 00:55:23,624 - Really? - Yeah. 924 00:55:23,668 --> 00:55:26,323 - Don't worry about you? - Don't. 925 00:55:27,498 --> 00:55:28,325 What? 926 00:55:29,456 --> 00:55:31,980 Okay, let me talk to them. 927 00:55:32,024 --> 00:55:33,765 And if I feel I can't handle it, 928 00:55:33,808 --> 00:55:36,507 then I'll call the cops, promise. 929 00:55:37,986 --> 00:55:39,336 - No. - No what? 930 00:55:40,728 --> 00:55:42,339 Are you serious? 931 00:55:42,382 --> 00:55:44,950 You're happy with what you're seeing from the police so far? 932 00:55:44,993 --> 00:55:46,952 Just be careful dad. 933 00:55:46,995 --> 00:55:48,432 I will be, alright. 934 00:55:48,475 --> 00:55:50,347 I'll be careful and you do the same. 935 00:55:50,390 --> 00:55:51,826 Now I want you to go to my place 936 00:55:51,870 --> 00:55:54,699 and you stay there until you hear from me, okay honey? 937 00:55:54,742 --> 00:55:55,656 I love you. 938 00:56:22,204 --> 00:56:24,424 Shut the fuck up. 939 00:56:24,468 --> 00:56:27,253 I'm not gonna hurt you okay. 940 00:56:27,296 --> 00:56:28,297 You're safe. 941 00:56:30,299 --> 00:56:32,127 Alright, I just need to know 942 00:56:32,171 --> 00:56:34,956 what that crazy bitch has been saying. 943 00:56:35,000 --> 00:56:35,827 What? 944 00:56:36,871 --> 00:56:38,177 Amanda. 945 00:56:38,220 --> 00:56:40,092 I heard she'd been spreading rumors. 946 00:56:40,135 --> 00:56:40,962 Rumors? 947 00:56:44,618 --> 00:56:46,533 Don't play stupid. 948 00:56:46,577 --> 00:56:51,451 I'm not, I swear I don't know what you're talking about. 949 00:56:51,495 --> 00:56:52,887 Are you sure? 950 00:56:52,931 --> 00:56:54,193 Yes, I swear. 951 00:56:55,673 --> 00:56:57,283 Okay, I mean I... 952 00:56:59,720 --> 00:57:04,246 I heard that she had been spreading some lies about me 953 00:57:04,290 --> 00:57:08,773 and I figured that if she told anyone, she would tell you. 954 00:57:08,816 --> 00:57:12,080 No, she hasn't said anything I swear. 955 00:57:14,909 --> 00:57:16,737 Okay, I believe you. 956 00:57:20,349 --> 00:57:24,484 You should really tell her not to run her mouth though. 957 00:57:25,616 --> 00:57:28,706 No good can come from that, you know. 958 00:57:33,841 --> 00:57:36,931 Nobody needs to know that I was here. 959 00:57:39,151 --> 00:57:39,978 Okay. 960 00:57:52,991 --> 00:57:54,253 Amanda. 961 00:57:54,296 --> 00:57:55,646 Pick up, pick up. 962 00:57:58,213 --> 00:57:58,997 Oh god. 963 00:58:04,959 --> 00:58:07,658 So what'd you want to speak to me about? 964 00:58:07,701 --> 00:58:09,442 Her father. 965 00:58:09,486 --> 00:58:12,837 He just did time for aggravated assault. 966 00:58:12,880 --> 00:58:14,708 You think he's gonna be a problem? 967 00:58:14,752 --> 00:58:18,712 I don't know yet, but I'm keeping a close eye. 968 00:58:20,758 --> 00:58:22,324 And the girl? 969 00:58:22,368 --> 00:58:25,545 She's pretty desperate, but I think I have her covered. 970 00:58:25,589 --> 00:58:29,723 All her belongings are at her place and clean. 971 00:58:29,767 --> 00:58:30,594 Good. 972 00:58:33,901 --> 00:58:34,989 And the um... 973 00:58:36,513 --> 00:58:38,471 The other girl? 974 00:58:38,515 --> 00:58:40,647 We took a few things out of her place 975 00:58:40,691 --> 00:58:43,563 and texted her boss that she's sick of it 976 00:58:43,607 --> 00:58:45,173 and taking some time off. 977 00:58:45,217 --> 00:58:49,308 Text her mom that she's gonna travel for a while. 978 00:58:49,351 --> 00:58:50,570 Thanks. 979 00:58:50,614 --> 00:58:52,964 No problem at all Senator. 980 00:58:55,314 --> 00:58:56,402 This Max guy, 981 00:58:59,057 --> 00:59:00,319 he concerns me. 982 00:59:02,103 --> 00:59:04,584 What do you wanna do about it? 983 00:59:04,628 --> 00:59:06,760 Nothing just yet. 984 00:59:06,804 --> 00:59:10,808 If I do, you probably don't wanna know about it. 985 00:59:13,462 --> 00:59:15,943 You do what you need to do. 986 00:59:15,987 --> 00:59:16,988 I trust you. 987 00:59:18,206 --> 00:59:19,947 Thank you Senator. 988 00:59:40,968 --> 00:59:43,362 Pathway clear. 989 00:59:44,668 --> 00:59:45,973 Um, excuse me? 990 00:59:48,193 --> 00:59:49,455 Can I help you? 991 00:59:51,109 --> 00:59:53,111 You got a few minutes? 992 00:59:53,154 --> 00:59:54,242 For what? 993 00:59:54,286 --> 00:59:56,462 A few minutes for a few questions. 994 00:59:56,505 --> 00:59:58,464 No, not really, can you please leave? 995 00:59:58,507 --> 00:59:59,334 No. 996 01:00:00,205 --> 01:00:02,381 You want to hear me, okay. 997 01:00:03,687 --> 01:00:05,602 Oh okay, what do you want? 998 01:00:06,907 --> 01:00:09,431 A couple things you should know about me. 999 01:00:09,475 --> 01:00:10,389 Number one. 1000 01:00:13,044 --> 01:00:16,482 I'm Amanda's father and there is nothing, 1001 01:00:17,744 --> 01:00:21,095 and I mean nothing motherfucker, 1002 01:00:21,139 --> 01:00:23,532 that I won't do for her. 1003 01:00:23,576 --> 01:00:24,490 Am I clear? 1004 01:00:25,709 --> 01:00:26,535 Crystal. 1005 01:00:27,493 --> 01:00:29,277 Number two. 1006 01:00:29,321 --> 01:00:31,584 If you or anybody who knows 1007 01:00:32,454 --> 01:00:34,848 lays a finger on her, 1008 01:00:34,892 --> 01:00:36,110 I will take your head 1009 01:00:36,154 --> 01:00:38,373 and I will smash it into the fucking pavement 1010 01:00:38,417 --> 01:00:41,812 until you are unrecognizable and dead. 1011 01:00:41,855 --> 01:00:42,682 Okay? 1012 01:00:44,205 --> 01:00:45,685 Okay. 1013 01:00:45,729 --> 01:00:48,732 Number three and most importantly. 1014 01:00:54,520 --> 01:00:57,218 Did you kill Amanda's girlfriend? 1015 01:01:00,265 --> 01:01:01,266 Are you serious? 1016 01:01:01,309 --> 01:01:03,094 Don't fuck with me. 1017 01:01:03,137 --> 01:01:04,922 No man, no. 1018 01:01:04,965 --> 01:01:06,358 I didn't. 1019 01:01:06,401 --> 01:01:07,664 Okay. 1020 01:01:07,707 --> 01:01:11,189 They came over and partied for a little bit. 1021 01:01:11,232 --> 01:01:13,234 You know what, honestly, 1022 01:01:15,323 --> 01:01:18,283 I heard your daughter's drug test came back bad. 1023 01:01:18,326 --> 01:01:20,024 She's not a druggie. 1024 01:01:20,067 --> 01:01:21,373 Whatever you say man. 1025 01:01:21,416 --> 01:01:22,983 It's you versus the police so... 1026 01:01:23,027 --> 01:01:24,463 I know my daughter 1027 01:01:25,943 --> 01:01:29,860 and I know what you did to her you little piece of shit. 1028 01:01:29,903 --> 01:01:30,730 I do. 1029 01:01:34,560 --> 01:01:36,257 I don't know what you're talking about. 1030 01:01:36,301 --> 01:01:37,911 No. 1031 01:01:37,955 --> 01:01:39,347 You kill broads. 1032 01:01:39,391 --> 01:01:40,784 Now listen to me. 1033 01:01:43,047 --> 01:01:45,571 You're gonna slip motherfucker. 1034 01:01:45,614 --> 01:01:49,749 Get your fucking hand off of me, I'll kill you right here. 1035 01:01:52,404 --> 01:01:54,101 I ain't afraid of you. 1036 01:01:54,145 --> 01:01:56,930 I don't give a fuck if your Ted Bundy's cousin. 1037 01:01:56,974 --> 01:01:59,846 You're gonna slip and I'm gonna be there. 1038 01:01:59,890 --> 01:02:03,894 I'm gonna fuck you and I'm gonna kill you, okay. 1039 01:02:08,812 --> 01:02:10,727 Hey tough guy. 1040 01:02:10,770 --> 01:02:11,597 Huh? 1041 01:02:14,731 --> 01:02:15,906 What? 1042 01:02:15,949 --> 01:02:17,037 Yeah? 1043 01:02:17,081 --> 01:02:19,866 You've never seen anything like me. 1044 01:02:19,910 --> 01:02:21,172 Not ever. 1045 01:02:24,305 --> 01:02:25,132 Bye. 1046 01:02:29,484 --> 01:02:31,443 Hey Jess, I'm here. 1047 01:02:31,486 --> 01:02:33,010 Okay, I'll be out in a second. 1048 01:02:33,053 --> 01:02:33,880 Okay. 1049 01:02:51,855 --> 01:02:52,681 Oh man. 1050 01:02:55,728 --> 01:02:56,555 Hey. 1051 01:02:58,035 --> 01:02:58,862 Hey. 1052 01:03:00,646 --> 01:03:03,605 I cannot believe that he came here. 1053 01:03:03,649 --> 01:03:05,216 I know. 1054 01:03:05,259 --> 01:03:06,826 I was freaking out. 1055 01:03:13,702 --> 01:03:15,704 I need to call my dad. 1056 01:03:17,054 --> 01:03:17,881 Yeah. 1057 01:03:19,752 --> 01:03:21,101 Thanks. 1058 01:03:25,714 --> 01:03:26,846 Hey, bad news. 1059 01:03:28,500 --> 01:03:29,501 What? 1060 01:03:29,544 --> 01:03:30,589 Justin. 1061 01:03:30,632 --> 01:03:33,374 He came by Jess's place, scared her. 1062 01:03:33,418 --> 01:03:34,985 Are we safe? 1063 01:03:35,028 --> 01:03:36,638 Shit. 1064 01:03:36,682 --> 01:03:37,857 I don't know. 1065 01:03:37,901 --> 01:03:39,380 Let me make a few calls. 1066 01:03:39,424 --> 01:03:42,340 Now listen, stay in public places as much as possible. 1067 01:03:42,383 --> 01:03:43,645 And be careful. 1068 01:03:45,343 --> 01:03:46,170 Okay. 1069 01:03:47,388 --> 01:03:49,303 Well, we're heading to work. 1070 01:03:49,347 --> 01:03:51,566 I'll figure something out. 1071 01:03:51,610 --> 01:03:52,437 Okay. 1072 01:03:56,833 --> 01:03:57,659 Here. 1073 01:04:01,141 --> 01:04:03,883 Well, are you ready to go? 1074 01:04:03,927 --> 01:04:04,797 Yeah. 1075 01:04:14,763 --> 01:04:15,590 Yes! 1076 01:04:21,422 --> 01:04:22,641 Hey. 1077 01:04:22,684 --> 01:04:25,383 Hey, look I got a situation on my hands 1078 01:04:25,426 --> 01:04:27,254 I don't think I can handle on my own. 1079 01:04:27,298 --> 01:04:28,995 Okay brother, talk to me. 1080 01:04:29,039 --> 01:04:31,476 It's dangerous, a woman's been killed. 1081 01:04:31,519 --> 01:04:32,912 Okay. 1082 01:04:32,956 --> 01:04:34,435 It's my daughter's best friend. 1083 01:04:34,479 --> 01:04:36,698 Looks like a cover up. 1084 01:04:36,742 --> 01:04:38,178 So what do you need? 1085 01:04:38,222 --> 01:04:39,788 Just have eyes on my daughter. 1086 01:04:39,832 --> 01:04:40,659 Is that it? 1087 01:04:40,702 --> 01:04:42,182 Yeah, for now. 1088 01:04:42,226 --> 01:04:43,618 Okay, you got it. 1089 01:04:43,662 --> 01:04:45,055 I'll be there in the morning. 1090 01:04:45,098 --> 01:04:46,360 Hey listen Q, 1091 01:04:47,318 --> 01:04:49,494 you're a good man, thanks. 1092 01:04:50,625 --> 01:04:51,452 Later. 1093 01:04:53,237 --> 01:04:55,152 Come on, stupid idiots. 1094 01:05:05,466 --> 01:05:08,382 Dad, I'm outside we need to talk. 1095 01:05:09,470 --> 01:05:10,210 Can't it wait? 1096 01:05:10,254 --> 01:05:11,342 We're about to go to bed. 1097 01:05:11,385 --> 01:05:12,821 I don't think this is a conversation 1098 01:05:12,865 --> 01:05:15,955 we should have over the phone, if you know what I mean. 1099 01:05:15,999 --> 01:05:19,306 I'll be down in five minutes. 1100 01:05:19,350 --> 01:05:20,307 Where are you going? 1101 01:05:20,351 --> 01:05:21,961 It's late. 1102 01:05:22,005 --> 01:05:23,876 Just a quick phone call. 1103 01:05:23,920 --> 01:05:25,225 You can't call from here? 1104 01:05:25,269 --> 01:05:27,314 It's classified, sorry. 1105 01:05:28,272 --> 01:05:30,752 Okay, well I'm going to bed. 1106 01:05:30,796 --> 01:05:31,579 I know. 1107 01:05:31,623 --> 01:05:33,712 I'll do my best to hurry. 1108 01:05:59,999 --> 01:06:01,305 What's going on? 1109 01:06:02,697 --> 01:06:04,786 Her father's asking questions. 1110 01:06:04,830 --> 01:06:07,615 He came to my apartment and pushed me around a little bit. 1111 01:06:07,659 --> 01:06:09,748 We have eyes on him. 1112 01:06:09,791 --> 01:06:14,013 I know, I think we're gonna need a little more than eyes. 1113 01:06:14,057 --> 01:06:17,843 Look, you just lay low and let me handle this. 1114 01:06:17,886 --> 01:06:20,498 I mean, isn't that why you came to me in the first place? 1115 01:06:20,541 --> 01:06:21,629 Yeah, but... 1116 01:06:22,674 --> 01:06:24,197 There's no buts. 1117 01:06:24,241 --> 01:06:27,200 You just worry about keeping your nose clean. 1118 01:06:27,244 --> 01:06:29,289 She's telling her friends. 1119 01:06:30,508 --> 01:06:32,771 And how would you know what she's doing? 1120 01:06:32,814 --> 01:06:34,033 I talked to Jess. 1121 01:06:34,077 --> 01:06:37,602 What part of lay low and shut the hell up 1122 01:06:37,645 --> 01:06:39,778 is confusing to you? 1123 01:06:39,821 --> 01:06:40,822 I'm sorry, I'm just trying... 1124 01:06:40,866 --> 01:06:44,043 You should be trying to shut up. 1125 01:06:44,087 --> 01:06:45,697 Yes sir. 1126 01:06:45,740 --> 01:06:47,568 I said I'll handle this. 1127 01:06:47,612 --> 01:06:48,961 Thank you sir. 1128 01:07:04,020 --> 01:07:04,846 Prick. 1129 01:07:09,286 --> 01:07:10,156 Hey. 1130 01:07:11,331 --> 01:07:13,812 I wanna show you this right here. 1131 01:07:13,855 --> 01:07:15,118 Oh. 1132 01:07:15,161 --> 01:07:16,032 Oh wow. 1133 01:07:22,560 --> 01:07:23,387 Caldwell. 1134 01:07:25,476 --> 01:07:26,042 Yeah. 1135 01:07:27,173 --> 01:07:30,568 Sure, I'll see you in a little bit. 1136 01:07:30,611 --> 01:07:32,657 Who is it? 1137 01:07:32,700 --> 01:07:35,007 Just getting some info on Amanda. 1138 01:07:35,051 --> 01:07:36,617 Where we going? 1139 01:07:36,661 --> 01:07:41,187 I got this one, stay here in case anything pops up. 1140 01:07:50,675 --> 01:07:53,243 You heard about this Max guy? 1141 01:07:53,808 --> 01:07:55,375 Yeah. 1142 01:07:55,419 --> 01:07:58,161 I wouldn't worry about him though, I got it under control. 1143 01:07:58,204 --> 01:07:59,336 Under control? 1144 01:07:59,379 --> 01:08:00,946 He squeezed Justin. 1145 01:08:00,989 --> 01:08:02,208 Threatened him. 1146 01:08:05,081 --> 01:08:05,907 Shit. 1147 01:08:07,779 --> 01:08:09,302 Can you lock him up for a night or two 1148 01:08:09,346 --> 01:08:10,956 while we set the rest up? 1149 01:08:10,999 --> 01:08:11,913 For what? 1150 01:08:12,958 --> 01:08:14,046 Not my job. 1151 01:08:16,266 --> 01:08:17,702 He's a hot head, 1152 01:08:17,745 --> 01:08:22,489 shouldn't be hard to get him to swing at an officer. 1153 01:08:22,533 --> 01:08:24,100 I don't know. 1154 01:08:24,143 --> 01:08:27,407 Well think of something, fast. 1155 01:08:27,451 --> 01:08:28,452 I'm on it. 1156 01:08:29,931 --> 01:08:31,237 You better be. 1157 01:08:33,674 --> 01:08:36,112 Look, I can see you're trying to push my buttons. 1158 01:08:36,155 --> 01:08:39,158 I'm doing the best I can here. 1159 01:08:39,202 --> 01:08:41,508 I think you can do better. 1160 01:08:43,858 --> 01:08:45,686 I said I'm on it. 1161 01:08:45,730 --> 01:08:47,558 So does the Senator. 1162 01:08:48,820 --> 01:08:51,910 I told you I got this right. 1163 01:08:51,953 --> 01:08:54,521 For your sake, I hope you do. 1164 01:09:03,748 --> 01:09:06,272 This guy asked me for my phone number tonight 1165 01:09:06,316 --> 01:09:10,102 and I gave him my mom's phone number. 1166 01:09:10,146 --> 01:09:10,972 Hey. 1167 01:09:12,322 --> 01:09:14,324 Quiet, they'll hear you. 1168 01:09:16,978 --> 01:09:17,805 Shit. 1169 01:09:25,204 --> 01:09:26,249 Oh my gosh. 1170 01:09:27,989 --> 01:09:29,469 I need your phone. 1171 01:09:40,872 --> 01:09:42,134 Detective Morris. 1172 01:09:42,178 --> 01:09:43,483 He's at Jess's. 1173 01:09:43,527 --> 01:09:44,310 What? 1174 01:09:44,354 --> 01:09:45,572 Who is this? 1175 01:09:45,616 --> 01:09:47,531 It's Amanda. 1176 01:09:47,574 --> 01:09:48,967 Daniel is outside. 1177 01:09:49,010 --> 01:09:51,709 He was outside waiting for us at Jess's place. 1178 01:09:51,752 --> 01:09:53,101 Are you safe? 1179 01:09:53,145 --> 01:09:55,365 I don't know, I think so. 1180 01:09:57,062 --> 01:09:59,586 We didn't see him follow us. 1181 01:09:59,630 --> 01:10:01,109 Where are you? 1182 01:10:01,153 --> 01:10:03,199 On 725 Wheaton. 1183 01:10:03,242 --> 01:10:05,462 We're three houses down outside. 1184 01:10:05,505 --> 01:10:09,030 Alright hold tight, I'll be right there. 1185 01:10:11,772 --> 01:10:12,773 Oh my god. 1186 01:10:14,949 --> 01:10:15,776 Oh my god. 1187 01:10:22,218 --> 01:10:23,436 What's wrong? 1188 01:10:25,133 --> 01:10:26,309 Nothing. 1189 01:10:26,352 --> 01:10:28,876 I can tell somethings wrong. 1190 01:10:29,921 --> 01:10:31,618 What's really going on? 1191 01:10:31,662 --> 01:10:33,577 What do you mean? 1192 01:10:33,620 --> 01:10:35,535 I saw you and Justin. 1193 01:10:37,842 --> 01:10:40,410 Look, he's gotten himself into some trouble. 1194 01:10:40,453 --> 01:10:41,454 What kind of trouble? 1195 01:10:41,498 --> 01:10:43,326 More of the same. 1196 01:10:43,369 --> 01:10:46,677 I'm trying to help him once and for all get back on track. 1197 01:10:46,720 --> 01:10:48,853 You need to tell me, he's my son too. 1198 01:10:48,896 --> 01:10:50,898 He is ashamed Claudia. 1199 01:10:52,552 --> 01:10:54,772 My poor boy, he doesn't have to be ashamed. 1200 01:10:54,815 --> 01:10:55,512 You know what? 1201 01:10:55,555 --> 01:10:56,817 He does. 1202 01:10:56,861 --> 01:10:59,211 As a matter of fact, you should be ashamed too. 1203 01:10:59,255 --> 01:11:02,258 Half his problems come from your damn enabling. 1204 01:11:02,301 --> 01:11:04,825 Oh don't you put this on me. 1205 01:11:04,869 --> 01:11:07,219 You were never home. 1206 01:11:07,263 --> 01:11:10,570 And throwing money at a problem like wood on a fire. 1207 01:11:10,614 --> 01:11:12,006 Oh really. 1208 01:11:12,050 --> 01:11:15,532 You never said no to the money now did ya? 1209 01:11:17,664 --> 01:11:20,101 And you were mean. 1210 01:11:20,145 --> 01:11:22,278 Maybe that's why he's so... 1211 01:11:25,672 --> 01:11:29,197 How dare you try to turn this on me. 1212 01:11:29,241 --> 01:11:31,330 That little shit has been nothing but trouble 1213 01:11:31,374 --> 01:11:34,377 since the day he was born and you know it! 1214 01:11:34,420 --> 01:11:36,466 He is messed up 1215 01:11:36,509 --> 01:11:40,861 and there is nothing different that I could have done. 1216 01:11:40,905 --> 01:11:43,429 He's still our son. 1217 01:11:43,473 --> 01:11:44,648 Oh, our son? 1218 01:11:46,171 --> 01:11:50,175 I'm handling it and that's all you need to know. 1219 01:11:53,396 --> 01:11:55,223 Push my buttons again. 1220 01:12:08,933 --> 01:12:10,456 Dad, don't! 1221 01:12:10,500 --> 01:12:13,546 Put your hands where I can see 'em and no sudden moves. 1222 01:12:13,590 --> 01:12:14,330 It's not him. 1223 01:12:14,373 --> 01:12:15,679 That's my dad. 1224 01:12:15,722 --> 01:12:18,246 Officer, I'm Amanda's father and I'm unarmed. 1225 01:12:18,290 --> 01:12:21,641 Keep your hands there and walk slowly towards me. 1226 01:12:21,685 --> 01:12:24,383 I said that's my dad! 1227 01:12:24,427 --> 01:12:25,819 Do as I'm telling ya 1228 01:12:25,863 --> 01:12:27,038 and you've got nothing to worry about. 1229 01:12:27,081 --> 01:12:29,388 Okay, I'm unarmed and I'm complying. 1230 01:12:29,432 --> 01:12:30,737 Alright. 1231 01:12:30,781 --> 01:12:32,304 Let me sort this out. 1232 01:12:32,348 --> 01:12:36,003 He isn't the danger, there's someone in her apartment. 1233 01:12:36,047 --> 01:12:36,917 Hold tight. 1234 01:12:36,961 --> 01:12:38,963 I'm gonna secure the location. 1235 01:12:39,006 --> 01:12:40,704 I'm at 725 Wheaton, 1236 01:12:40,747 --> 01:12:43,359 they say Daniel's inside threatening them. 1237 01:12:43,402 --> 01:12:44,447 I'm going in. 1238 01:12:46,013 --> 01:12:47,841 You see a weapon? 1239 01:12:47,885 --> 01:12:49,582 No, we just ran. 1240 01:12:49,626 --> 01:12:51,671 How about you, did you see anything? 1241 01:12:51,715 --> 01:12:53,586 No, nothing. 1242 01:12:53,630 --> 01:12:55,762 Alright, I'm going in. 1243 01:13:13,040 --> 01:13:14,651 Put your hands on your head. 1244 01:13:14,694 --> 01:13:15,913 He's inside. 1245 01:13:15,956 --> 01:13:18,916 Dad, put your hands on your head. 1246 01:13:18,959 --> 01:13:19,830 - Okay, okay. - Now. 1247 01:13:19,873 --> 01:13:21,309 They're on my head. 1248 01:13:21,353 --> 01:13:22,049 Alright, I'm gonna search you. 1249 01:13:22,093 --> 01:13:23,573 Okay, that's cool. 1250 01:13:23,616 --> 01:13:26,445 - Turn around, don't move. - I'm not moving officer. 1251 01:13:26,489 --> 01:13:27,620 Or I'll shoot you. 1252 01:13:27,664 --> 01:13:28,752 Is that necessary? 1253 01:13:28,795 --> 01:13:30,014 Come on it's my daughter. 1254 01:13:30,057 --> 01:13:31,798 I don't understand what happened. 1255 01:13:31,842 --> 01:13:33,365 Shh, hold tight. 1256 01:13:41,678 --> 01:13:42,766 Shut up. 1257 01:13:42,809 --> 01:13:45,551 Alright, I'm gonna cuff you okay? 1258 01:13:45,595 --> 01:13:46,334 Why? 1259 01:13:46,378 --> 01:13:47,466 My daughter's in trouble. 1260 01:13:47,510 --> 01:13:48,598 You're an ex-con at a murder site. 1261 01:13:48,641 --> 01:13:49,860 You really need to ask. 1262 01:13:49,903 --> 01:13:52,166 It's cool, go ahead here. 1263 01:13:52,210 --> 01:13:53,820 What's going on? 1264 01:13:53,864 --> 01:13:55,256 Daniel's dead. 1265 01:13:55,300 --> 01:13:56,954 Shot twice. 1266 01:13:56,997 --> 01:14:00,131 These two call in a B and E, they leave the premise. 1267 01:14:00,174 --> 01:14:03,526 I pull up, this guys on the sidewalk. 1268 01:14:03,569 --> 01:14:05,528 I say we bring them all in. 1269 01:14:05,571 --> 01:14:06,442 Alright. 1270 01:14:09,836 --> 01:14:13,623 We need a containment team at 725 Wheaton. 1271 01:14:13,666 --> 01:14:15,929 We're looking for a murder weapon, gun. 1272 01:14:15,973 --> 01:14:19,455 And forensics and a coroner as well. 1273 01:14:19,498 --> 01:14:20,891 I'll rope it off. 1274 01:14:22,414 --> 01:14:23,328 Go ahead. 1275 01:14:32,032 --> 01:14:33,991 Alright stop right here. 1276 01:14:34,948 --> 01:14:37,516 Turn around and get in the car. 1277 01:15:07,285 --> 01:15:08,547 Morris, be careful. 1278 01:15:08,591 --> 01:15:12,072 I found the gun right by where he was standing. 1279 01:15:12,116 --> 01:15:13,683 I'm bagging it now. 1280 01:15:17,338 --> 01:15:18,775 It's not my gun. 1281 01:15:20,211 --> 01:15:23,649 How many times I gotta tell you guys, it's not my gun. 1282 01:15:23,693 --> 01:15:24,911 Look. 1283 01:15:24,955 --> 01:15:26,130 The gun was found a few feet away 1284 01:15:26,173 --> 01:15:27,348 from where Detective Morris saw you. 1285 01:15:27,392 --> 01:15:28,306 I don't care. 1286 01:15:28,349 --> 01:15:29,437 You were the only one there. 1287 01:15:29,481 --> 01:15:31,570 Dust it for prints, okay. 1288 01:15:31,614 --> 01:15:34,965 If I had any gloves, you'd know. 1289 01:15:35,008 --> 01:15:36,662 Yeah, but prints can be wiped clean. 1290 01:15:36,706 --> 01:15:37,924 Well test it for particles then. 1291 01:15:37,968 --> 01:15:40,579 If I fired it, there'd be particles on me. 1292 01:15:40,623 --> 01:15:41,580 Don't worry. 1293 01:15:41,624 --> 01:15:42,973 They're dusting the gun, 1294 01:15:43,016 --> 01:15:45,062 they'll be in here shortly to test you. 1295 01:15:45,105 --> 01:15:47,412 Okay look, aren't you at all concerned 1296 01:15:47,455 --> 01:15:50,023 that my daughter reported a murder, 1297 01:15:50,067 --> 01:15:51,634 and the woman she claimed to be murdered 1298 01:15:51,677 --> 01:15:52,678 has yet to be found. 1299 01:15:52,722 --> 01:15:54,288 And Justin's out threatening people 1300 01:15:54,332 --> 01:15:57,030 and that I wasn't out at the time of this reported murder? 1301 01:15:57,074 --> 01:15:58,162 Huh? 1302 01:15:58,205 --> 01:15:59,598 Listen, you're a violent criminal. 1303 01:15:59,642 --> 01:16:01,426 - So what? - Near the crime scene! 1304 01:16:01,469 --> 01:16:04,124 Yeah, a gun found right where you were standing. 1305 01:16:04,168 --> 01:16:06,518 We have enough to hold you and you know it. 1306 01:16:06,562 --> 01:16:07,954 Where's my daughter? 1307 01:16:07,998 --> 01:16:10,174 She's giving her statement, 1308 01:16:10,217 --> 01:16:12,132 we'll release her when she's done. 1309 01:16:12,176 --> 01:16:15,614 You better keep her safe, you hear me. 1310 01:16:15,658 --> 01:16:17,703 Do you hear me? 1311 01:16:17,747 --> 01:16:19,662 Fuckers, keep her safe. 1312 01:16:52,695 --> 01:16:54,000 Fucking bitch. 1313 01:16:59,789 --> 01:17:00,616 I swear, 1314 01:17:02,661 --> 01:17:04,968 I'm not getting fucked over. 1315 01:17:06,709 --> 01:17:07,579 Perfect. 1316 01:17:09,059 --> 01:17:12,671 I saw the opportunity and I had to take it. 1317 01:17:12,715 --> 01:17:14,978 I'll make sure it's worth while. 1318 01:17:15,021 --> 01:17:16,980 I'm counting on it, sir. 1319 01:17:17,023 --> 01:17:18,546 So, what's next? 1320 01:17:19,852 --> 01:17:20,984 We're getting his tests to come back 1321 01:17:21,027 --> 01:17:22,986 for gunpowder residue. 1322 01:17:23,029 --> 01:17:24,596 It'll be a pretty open and shut case. 1323 01:17:24,640 --> 01:17:25,466 Good. 1324 01:17:27,686 --> 01:17:28,600 And Justin? 1325 01:17:37,435 --> 01:17:39,089 That's on you sir. 1326 01:17:40,699 --> 01:17:42,614 You tell me what to do. 1327 01:17:43,963 --> 01:17:46,313 Make it look like an accident. 1328 01:17:47,575 --> 01:17:49,708 Should I wait until it's less obvious? 1329 01:17:49,752 --> 01:17:52,319 No, he's a loose cannon. 1330 01:17:52,363 --> 01:17:53,799 He's a liability. 1331 01:17:53,843 --> 01:17:58,369 Better take him out before he causes any more problems. 1332 01:17:58,412 --> 01:18:01,024 I'll find a scapegoat. 1333 01:18:01,067 --> 01:18:02,503 Thank you Cody. 1334 01:18:06,159 --> 01:18:08,248 I'll make it quick sir. 1335 01:18:19,825 --> 01:18:21,000 It's not me. 1336 01:18:30,706 --> 01:18:31,532 Hello? 1337 01:18:32,446 --> 01:18:34,492 Hey, it's Quinn. 1338 01:18:34,535 --> 01:18:36,929 You're being watched. 1339 01:18:36,973 --> 01:18:38,017 Go to the kitchen window facing the street. 1340 01:18:38,061 --> 01:18:38,844 Amanda? 1341 01:18:38,888 --> 01:18:39,715 Shh. 1342 01:18:40,716 --> 01:18:42,282 You see that car? 1343 01:18:42,326 --> 01:18:43,109 That's a cop. 1344 01:18:44,284 --> 01:18:47,070 We need to meet but I can't go there. 1345 01:18:47,113 --> 01:18:49,246 I need more cover and I can't get a hold of Max. 1346 01:18:49,289 --> 01:18:51,944 He's in holding at the police station right now. 1347 01:18:51,988 --> 01:18:52,815 Shit. 1348 01:18:53,772 --> 01:18:55,295 Why, what are they saying? 1349 01:18:55,339 --> 01:18:59,691 Suspecting him of murder, but he is innocent. 1350 01:18:59,735 --> 01:19:01,171 Okay. 1351 01:19:01,214 --> 01:19:05,001 Hide the phone and I'll give you a call back again soon. 1352 01:19:05,044 --> 01:19:06,393 Okay. 1353 01:19:12,617 --> 01:19:14,750 What was all that about? 1354 01:19:44,823 --> 01:19:45,302 Lucy? 1355 01:19:45,345 --> 01:19:46,651 Yes. 1356 01:19:46,694 --> 01:19:48,479 This is Q, can I speak to your father? 1357 01:19:48,522 --> 01:19:49,393 No. 1358 01:19:49,436 --> 01:19:50,829 Well, it's rather urgent. 1359 01:19:50,873 --> 01:19:52,048 Yeah. 1360 01:19:52,091 --> 01:19:53,527 Well he's locked up. 1361 01:19:53,571 --> 01:19:54,702 No. 1362 01:19:54,746 --> 01:19:55,573 Shit. 1363 01:19:56,443 --> 01:19:58,010 What do you need? 1364 01:19:58,054 --> 01:20:01,100 You know I can do pretty much everything he can. 1365 01:20:01,144 --> 01:20:03,755 Thanks but this is far too dangerous to involve you. 1366 01:20:03,799 --> 01:20:06,323 I can stay out the way and still get the job done. 1367 01:20:06,366 --> 01:20:07,367 I don't know. 1368 01:20:07,411 --> 01:20:09,065 Well, you don't know anyone else 1369 01:20:09,108 --> 01:20:11,110 that can do what I can do. 1370 01:20:11,154 --> 01:20:12,677 Other than my dad. 1371 01:20:12,720 --> 01:20:14,461 No one as good anyways. 1372 01:20:14,505 --> 01:20:17,638 Timmy will kill me if I dragged you into this. 1373 01:20:17,682 --> 01:20:19,727 Look, I do tech shit. 1374 01:20:19,771 --> 01:20:23,470 I don't need to be near the action 99% of the time. 1375 01:20:23,514 --> 01:20:25,298 I'll be safe, 1376 01:20:25,342 --> 01:20:27,953 or maybe you just don't need me? 1377 01:20:37,049 --> 01:20:39,835 Listen if you come you stay low, 1378 01:20:39,878 --> 01:20:42,881 and then you leave when you're done. 1379 01:20:42,925 --> 01:20:44,317 Of course. 1380 01:20:44,361 --> 01:20:46,406 Okay, I'll pick you up in an hour. 1381 01:20:46,450 --> 01:20:48,408 Make sure you have your laptop ready. 1382 01:20:48,452 --> 01:20:49,540 You got it. 1383 01:20:50,889 --> 01:20:51,977 Yes. 1384 01:20:57,896 --> 01:21:00,986 The particles on your skin, shows gunpowder residue. 1385 01:21:01,030 --> 01:21:05,425 That gunpowder residue matches the bullets of the gun. 1386 01:21:05,469 --> 01:21:06,687 This is a bunch of bullshit and you know it. 1387 01:21:06,731 --> 01:21:08,080 - Is it? - Yeah. 1388 01:21:08,124 --> 01:21:11,170 I think you're going away for a long, long time. 1389 01:21:11,214 --> 01:21:13,999 This is un-fucking-believable. 1390 01:21:14,043 --> 01:21:16,610 You're framing me for a murder. 1391 01:21:16,654 --> 01:21:17,394 Framing you? 1392 01:21:17,437 --> 01:21:18,830 Yeah. 1393 01:21:18,874 --> 01:21:20,223 Detective Morris caught you virtually red handed. 1394 01:21:20,266 --> 01:21:21,485 Get out of here you piece of shit. 1395 01:21:21,528 --> 01:21:22,965 I wanna talk to my lawyer. 1396 01:21:23,008 --> 01:21:26,055 Yeah, I'm gonna enjoy watching you rot away in prison. 1397 01:21:26,098 --> 01:21:27,186 Fuck you. 1398 01:21:27,230 --> 01:21:29,188 I want my phone call and I want it now! 1399 01:21:29,232 --> 01:21:30,189 You get that phone call, 1400 01:21:30,233 --> 01:21:33,018 when I feel like giving it to you. 1401 01:21:37,718 --> 01:21:38,937 Here to see my father. 1402 01:21:38,981 --> 01:21:40,852 Well he's on a call, just wait right here. 1403 01:21:40,896 --> 01:21:44,203 That's fine, I'll just go in and wait. 1404 01:21:48,816 --> 01:21:51,602 What can I do for you Justin? 1405 01:21:51,645 --> 01:21:53,212 Who's taking care of things? 1406 01:21:53,256 --> 01:21:54,257 What? 1407 01:21:54,300 --> 01:21:56,955 Who's taking care of things? 1408 01:21:56,999 --> 01:21:58,565 I think it's only fair that I know, 1409 01:21:58,609 --> 01:22:01,612 given that it's my life, my future we're talking about here. 1410 01:22:01,655 --> 01:22:04,093 The less you know, the better. 1411 01:22:04,136 --> 01:22:06,356 Yeah, I disagree. 1412 01:22:06,399 --> 01:22:08,140 See here's the thing, 1413 01:22:09,141 --> 01:22:10,142 mom is at... 1414 01:22:11,665 --> 01:22:13,711 mom's in a bit of a pickle, 1415 01:22:13,754 --> 01:22:15,931 and you could really help her out if you just answer me. 1416 01:22:15,974 --> 01:22:17,019 What? 1417 01:22:17,062 --> 01:22:18,194 Jesus fucking Christ. 1418 01:22:18,237 --> 01:22:20,152 Your comprehension is seriously flawed, 1419 01:22:20,196 --> 01:22:22,328 I mean, who even votes for you? 1420 01:22:22,372 --> 01:22:23,547 I need names. 1421 01:22:23,590 --> 01:22:26,289 Jesus Justin, what have you done? 1422 01:22:26,332 --> 01:22:27,464 Names. 1423 01:22:27,507 --> 01:22:29,031 Contact information. 1424 01:22:29,074 --> 01:22:29,901 Now. 1425 01:22:29,945 --> 01:22:31,250 Calm down Justin. 1426 01:22:31,294 --> 01:22:32,948 Right fucking now. 1427 01:22:47,527 --> 01:22:50,139 Thank goodness I found this in your closet. 1428 01:22:50,182 --> 01:22:52,532 I'm keeping it by the way. 1429 01:22:55,622 --> 01:22:56,754 Hello. 1430 01:22:56,797 --> 01:22:58,321 Hey it's Quinn. 1431 01:22:58,364 --> 01:22:59,800 Listen up carefully. 1432 01:22:59,844 --> 01:23:01,802 I want your friend to go outside to distract the cops, 1433 01:23:01,846 --> 01:23:03,108 and I want you to sneak out the back door 1434 01:23:03,152 --> 01:23:04,980 so you can meet me. 1435 01:23:05,023 --> 01:23:07,373 Is there anywhere you can meet me out of sight? 1436 01:23:07,417 --> 01:23:08,679 I don't know. 1437 01:23:09,897 --> 01:23:11,812 Behind the shopping plaza. 1438 01:23:11,856 --> 01:23:13,162 Okay, where exactly is that? 1439 01:23:13,205 --> 01:23:15,033 It's half a mile north of me on Main Street. 1440 01:23:15,077 --> 01:23:18,167 Alright, I'll be there in 20 minutes. 1441 01:23:29,961 --> 01:23:30,788 Hey. 1442 01:23:32,442 --> 01:23:33,704 Don't make me regret this. 1443 01:23:33,747 --> 01:23:35,575 Trust me, you won't. 1444 01:23:43,540 --> 01:23:45,672 I need a favor. 1445 01:23:45,716 --> 01:23:46,586 What? 1446 01:23:47,631 --> 01:23:49,372 I need you to distract the cop 1447 01:23:49,415 --> 01:23:51,765 as I sneak out to see Quinn. 1448 01:23:53,811 --> 01:23:55,378 Okay. 1449 01:23:55,421 --> 01:23:56,596 I can do that. 1450 01:23:59,295 --> 01:24:00,122 Then what? 1451 01:24:01,079 --> 01:24:02,298 I don't know. 1452 01:24:03,125 --> 01:24:03,995 Stay safe. 1453 01:24:13,700 --> 01:24:16,094 Are you sure you can do this? 1454 01:24:17,487 --> 01:24:19,358 I got it Amanda. 1455 01:24:19,402 --> 01:24:20,403 Thank you. 1456 01:24:36,723 --> 01:24:37,681 Is everything okay sir? 1457 01:24:37,724 --> 01:24:39,248 - Out. - What? 1458 01:24:39,291 --> 01:24:40,379 I said out. 1459 01:24:43,382 --> 01:24:45,210 Come on, come on. 1460 01:24:47,169 --> 01:24:47,952 Yes. 1461 01:24:47,995 --> 01:24:49,345 Cody, where are you? 1462 01:24:49,388 --> 01:24:50,998 Waiting outside his place. 1463 01:24:51,042 --> 01:24:52,739 I need you to go check on Claudia. 1464 01:24:52,783 --> 01:24:53,566 But I... 1465 01:24:53,610 --> 01:24:54,393 Now. 1466 01:24:54,437 --> 01:24:55,612 I'm on my way. 1467 01:24:58,180 --> 01:24:59,877 Senator where are you going? 1468 01:24:59,920 --> 01:25:01,618 I'm out for the day. 1469 01:25:01,661 --> 01:25:03,402 Is everything okay? 1470 01:25:40,352 --> 01:25:41,788 Can I help you? 1471 01:25:43,529 --> 01:25:44,530 It's cold. 1472 01:25:46,706 --> 01:25:48,882 Can I have your cigarette? 1473 01:25:53,017 --> 01:25:55,889 See the thing is, I really want it. 1474 01:25:58,892 --> 01:26:00,546 Move along please. 1475 01:26:02,722 --> 01:26:05,290 I said I want your cigarette. 1476 01:26:48,855 --> 01:26:50,074 Amanda this is Lucy. 1477 01:26:50,117 --> 01:26:51,075 Lucy meet Amanda. 1478 01:26:51,118 --> 01:26:52,076 Nice to meet you. 1479 01:26:52,119 --> 01:26:53,077 You too. 1480 01:26:53,120 --> 01:26:55,035 This is Max's daughter. 1481 01:26:55,079 --> 01:26:57,255 First things first we need to get Max out. 1482 01:26:57,299 --> 01:26:58,256 How? 1483 01:26:58,300 --> 01:27:00,606 He's locked up at the station. 1484 01:27:00,650 --> 01:27:02,695 Let me take care of that. 1485 01:27:02,739 --> 01:27:05,437 I need you to tell us everything Amanda. 1486 01:27:05,481 --> 01:27:06,221 Okay. 1487 01:27:07,744 --> 01:27:11,922 So, we decided to go to Justin's place for an after-party. 1488 01:27:13,489 --> 01:27:17,406 When we first got there everything seemed fine. 1489 01:27:33,509 --> 01:27:34,336 Claudia! 1490 01:27:40,777 --> 01:27:41,604 Oh god. 1491 01:28:00,492 --> 01:28:03,060 The game has changed Cody. 1492 01:28:03,103 --> 01:28:04,409 I'm listening. 1493 01:28:06,106 --> 01:28:07,673 I want him alive. 1494 01:28:09,501 --> 01:28:10,328 Yes sir. 1495 01:28:12,069 --> 01:28:15,246 He will pay for this, I promise you. 1496 01:28:18,205 --> 01:28:21,861 I'm gonna show him pain he's never imagined. 1497 01:28:48,148 --> 01:28:48,975 Okay. 1498 01:28:50,499 --> 01:28:52,327 Well let's get him out. 1499 01:28:52,370 --> 01:28:53,632 Okay, let's go. 1500 01:28:53,676 --> 01:28:55,852 I need to hard wire in. 1501 01:28:55,895 --> 01:28:58,637 Okay, let's see what we can do. 1502 01:29:01,771 --> 01:29:04,904 You can't keep me in here without charging me! 1503 01:29:04,948 --> 01:29:07,385 You got a long way to go before your 72 hours are up. 1504 01:29:07,429 --> 01:29:08,560 Oh yeah. 1505 01:29:08,604 --> 01:29:11,389 Were you born black or is that just a tan? 1506 01:29:11,433 --> 01:29:12,738 Huh? 1507 01:29:12,782 --> 01:29:14,479 Is he still screaming? 1508 01:29:14,523 --> 01:29:15,828 Hasn't quit for a second. 1509 01:29:15,872 --> 01:29:17,090 Hey, is Mandy safe? 1510 01:29:17,134 --> 01:29:18,657 Please tell me that much. 1511 01:29:18,701 --> 01:29:20,093 Tell me that much. 1512 01:29:20,137 --> 01:29:21,791 Fuck you, I don't have to listen to your bullshit. 1513 01:29:21,834 --> 01:29:22,705 Yeah you do. 1514 01:29:22,748 --> 01:29:23,880 You gotta listen to my bullshit. 1515 01:29:24,837 --> 01:29:26,186 Oh on the phone, big shot. 1516 01:29:26,230 --> 01:29:27,623 - Hello. - Got a phone call and shit. 1517 01:29:27,666 --> 01:29:28,450 What? 1518 01:29:28,493 --> 01:29:29,451 Woah, woah, woah. 1519 01:29:29,494 --> 01:29:32,279 No, hold on, not on the phone. 1520 01:29:32,323 --> 01:29:33,150 Got it. 1521 01:29:34,107 --> 01:29:35,587 Who was that? 1522 01:29:35,631 --> 01:29:36,893 None of your fucking business. 1523 01:29:36,936 --> 01:29:37,937 You dirty fuck. 1524 01:29:37,981 --> 01:29:39,635 Let me out of here! 1525 01:29:39,678 --> 01:29:41,985 Motherfuckers let me out of here! 1526 01:29:42,028 --> 01:29:43,987 Let me out of here. 1527 01:29:47,730 --> 01:29:49,993 Okay, security systems... 1528 01:29:54,998 --> 01:29:56,086 Almost there. 1529 01:30:00,743 --> 01:30:01,700 How we going? 1530 01:30:01,744 --> 01:30:03,006 Almost there. 1531 01:30:12,581 --> 01:30:13,712 We're in. 1532 01:30:13,756 --> 01:30:14,583 Sweet. 1533 01:30:16,062 --> 01:30:16,889 Great. 1534 01:30:54,536 --> 01:30:55,667 Just let go. 1535 01:31:09,202 --> 01:31:10,029 Let's see. 1536 01:31:11,901 --> 01:31:13,990 Do I even need you anymore? 1537 01:31:18,647 --> 01:31:19,474 Do I? 1538 01:31:25,218 --> 01:31:26,045 Open it. 1539 01:31:39,319 --> 01:31:40,495 You know what? 1540 01:31:42,845 --> 01:31:43,933 Just in case. 1541 01:31:50,200 --> 01:31:51,941 Let me out of here! 1542 01:31:53,508 --> 01:31:54,334 I said. 1543 01:32:26,192 --> 01:32:29,021 Hey. 1544 01:33:04,143 --> 01:33:04,970 Yes. 1545 01:33:06,363 --> 01:33:07,320 Justin. 1546 01:33:07,364 --> 01:33:08,191 Dad. 1547 01:33:09,584 --> 01:33:11,629 Where's Cody? 1548 01:33:11,673 --> 01:33:15,067 Oh, I'm afraid he can't talk right now. 1549 01:33:15,981 --> 01:33:17,243 Can I take a message? 1550 01:33:17,287 --> 01:33:20,899 I'm gonna put an end to this, do you hear me? 1551 01:33:20,943 --> 01:33:22,335 If you think a spanking is gonna do it this time, 1552 01:33:22,379 --> 01:33:24,294 you're mistaken father. 1553 01:33:26,339 --> 01:33:27,732 Where are you? 1554 01:33:27,776 --> 01:33:31,301 I can't make it that easy for you now... 1555 01:33:31,344 --> 01:33:32,171 Listen to me you little shit. 1556 01:33:42,051 --> 01:33:44,227 I want his punk ass dead. 1557 01:33:44,270 --> 01:33:45,358 Do you hear me? 1558 01:33:45,402 --> 01:33:47,099 Sir, not on the phone. 1559 01:33:47,143 --> 01:33:48,318 I said dead! 1560 01:33:56,979 --> 01:33:58,633 Oh no. 1561 01:33:58,676 --> 01:33:59,503 No. 1562 01:34:05,509 --> 01:34:06,336 Prisoner has escaped. 1563 01:34:06,379 --> 01:34:07,163 Prisoner has escaped. 1564 01:34:07,206 --> 01:34:08,381 Lock down now. 1565 01:34:09,644 --> 01:34:10,470 Oh my god. 1566 01:34:15,650 --> 01:34:18,130 How the hell did he get out? 1567 01:34:19,175 --> 01:34:21,133 I don't know. 1568 01:34:21,177 --> 01:34:23,440 Who else was in here? 1569 01:34:23,483 --> 01:34:24,354 Me? 1570 01:34:25,616 --> 01:34:27,400 I don't think anybody after me. 1571 01:34:27,444 --> 01:34:28,706 Oh come on. 1572 01:34:28,750 --> 01:34:29,664 Come on what? 1573 01:34:30,882 --> 01:34:34,016 You saying I had something to do with this? 1574 01:34:34,059 --> 01:34:38,237 No, I'm trying to figure out what the hell happened. 1575 01:34:41,327 --> 01:34:41,850 Hang on. 1576 01:34:42,981 --> 01:34:45,984 Officer Jones was in here before me. 1577 01:34:46,028 --> 01:34:46,898 Officer Jones. 1578 01:34:46,942 --> 01:34:47,769 Yeah. 1579 01:34:48,726 --> 01:34:51,555 Officer Jones. 1580 01:34:51,598 --> 01:34:52,730 Yes sir. 1581 01:34:52,774 --> 01:34:54,253 Where are you? 1582 01:34:54,297 --> 01:34:56,125 I'm in the lunch room, I was eating. 1583 01:34:56,168 --> 01:34:57,822 I'll be right there. 1584 01:35:03,567 --> 01:35:06,526 This is some straight up bullshit. 1585 01:35:10,792 --> 01:35:11,618 He's gone. 1586 01:36:00,145 --> 01:36:03,018 I think we should've invited you instead. 1587 01:36:03,061 --> 01:36:06,673 I wonder if we'd be in this mess if we had. 1588 01:36:17,467 --> 01:36:20,296 You know, you do have lovely eyes. 1589 01:36:24,648 --> 01:36:28,739 I wonder what they look when the lights turn off. 1590 01:36:36,225 --> 01:36:37,052 Sit tight. 1591 01:37:09,171 --> 01:37:11,347 You're not getting away. 1592 01:37:21,836 --> 01:37:24,751 This is it, you psycho little shit. 1593 01:37:37,852 --> 01:37:38,678 Shh. 1594 01:37:44,597 --> 01:37:46,425 You can't run forever. 1595 01:38:27,597 --> 01:38:28,903 Goodnight dad. 1596 01:38:42,177 --> 01:38:44,005 Oh man, I cannot get a hold of Jess. 1597 01:38:44,048 --> 01:38:45,354 Okay look, I'm gonna see what I can do. 1598 01:38:45,397 --> 01:38:45,789 You need to be careful. 1599 01:38:45,832 --> 01:38:46,572 Sure. 1600 01:38:46,616 --> 01:38:48,226 I'm coming with you. 1601 01:38:48,270 --> 01:38:49,967 Look, you're in deep enough, I'm just gonna check on her. 1602 01:38:50,011 --> 01:38:51,273 And I'm coming with you. 1603 01:38:51,316 --> 01:38:53,405 Better safe than sorry. 1604 01:38:54,493 --> 01:38:55,973 Okay but keep your head down. 1605 01:38:59,977 --> 01:39:01,936 Man I've got you. 1606 01:39:01,979 --> 01:39:02,893 Let's go. 1607 01:39:43,499 --> 01:39:44,979 Officer down. 1608 01:39:45,022 --> 01:39:47,068 Officer Santiago is dead. 1609 01:39:47,111 --> 01:39:48,895 I repeat dead. 1610 01:39:48,939 --> 01:39:52,247 I'm at 4045 Wheaton, requesting back up. 1611 01:40:28,979 --> 01:40:31,764 I'm inside, place is secure. 1612 01:40:31,808 --> 01:40:33,201 There's another body. 1613 01:40:33,244 --> 01:40:35,681 Unknown male, send forensics. 1614 01:40:50,870 --> 01:40:52,350 Yes. 1615 01:40:52,394 --> 01:40:56,528 It's detective's Morris and Caldwell, can we come in? 1616 01:40:56,572 --> 01:40:57,486 Sure. 1617 01:41:10,586 --> 01:41:11,413 Justin? 1618 01:41:13,067 --> 01:41:14,633 We just wanna talk. 1619 01:41:45,229 --> 01:41:46,709 Hello. 1620 01:41:46,752 --> 01:41:49,625 Did you know your partners dirty? 1621 01:41:49,668 --> 01:41:51,017 What? 1622 01:41:51,061 --> 01:41:53,890 He's on Senator Stevens personal payroll. 1623 01:41:53,933 --> 01:41:54,978 Who is that? 1624 01:41:55,021 --> 01:41:56,501 Hold on. 1625 01:41:56,545 --> 01:41:58,024 Justin? 1626 01:41:58,068 --> 01:41:58,938 Yeah sorry I couldn't stay, 1627 01:41:58,982 --> 01:42:02,116 but I thought you should know. 1628 01:42:02,159 --> 01:42:04,814 Just watch his reaction when I call his phone. 1629 01:42:04,857 --> 01:42:05,641 What? 1630 01:42:07,251 --> 01:42:09,775 What the hell was that all about? 1631 01:42:09,819 --> 01:42:11,995 I have no idea. 1632 01:42:21,222 --> 01:42:22,658 What's he want? 1633 01:42:24,181 --> 01:42:25,008 No clue. 1634 01:42:35,061 --> 01:42:36,106 Hello. 1635 01:42:36,150 --> 01:42:37,368 Did you see it? 1636 01:42:37,412 --> 01:42:38,369 Did I see what? 1637 01:42:38,413 --> 01:42:40,110 You know what. 1638 01:42:40,154 --> 01:42:41,459 Now who is it? 1639 01:42:43,592 --> 01:42:45,768 Okay, you want more proof? 1640 01:42:45,811 --> 01:42:47,770 Go look in the bathroom. 1641 01:42:49,902 --> 01:42:51,077 What the hell's going on? 1642 01:42:51,121 --> 01:42:51,948 Hold on. 1643 01:43:00,957 --> 01:43:01,784 Fuck. 1644 01:43:04,569 --> 01:43:05,396 Damn. 1645 01:43:13,839 --> 01:43:15,014 Hello. 1646 01:43:15,058 --> 01:43:17,626 I know and so does your partner. 1647 01:43:17,669 --> 01:43:19,105 Yeah, you know what? 1648 01:43:19,149 --> 01:43:23,109 Shut your fucking mouth you little piece of shit. 1649 01:43:24,285 --> 01:43:27,505 What the hell is going on around here? 1650 01:43:27,549 --> 01:43:29,072 No fucking clue. 1651 01:43:30,595 --> 01:43:34,904 How do you have Senator Stevens phone number? 1652 01:43:34,947 --> 01:43:38,516 Fuck if I know, I must have worked an event or something. 1653 01:43:38,560 --> 01:43:40,257 Talk to me. 1654 01:43:40,301 --> 01:43:43,260 You're gonna shoot me now? 1655 01:43:43,304 --> 01:43:45,306 Come clean with me Caldwell. 1656 01:43:45,349 --> 01:43:48,526 We've been partners for seven years. 1657 01:43:49,484 --> 01:43:50,833 You don't trust me? 1658 01:43:50,876 --> 01:43:51,703 Huh? 1659 01:43:59,929 --> 01:44:00,930 I'm sorry. 1660 01:44:02,453 --> 01:44:04,325 Shit's getting to me. 1661 01:44:04,368 --> 01:44:06,196 Shit's getting to all of us. 1662 01:44:06,240 --> 01:44:08,677 Keep your head clean and clear. 1663 01:44:08,720 --> 01:44:10,853 That's how we get through this. 1664 01:44:10,896 --> 01:44:12,158 You're right. 1665 01:44:13,856 --> 01:44:15,423 I don't think he's here. 1666 01:44:15,466 --> 01:44:16,859 I know. 1667 01:44:30,394 --> 01:44:33,832 I'm sorry, I'm not going out like that. 1668 01:44:39,447 --> 01:44:43,625 Officer down, officer down requesting back up at 1669 01:46:14,672 --> 01:46:15,456 Hello. 1670 01:46:15,499 --> 01:46:17,022 Well hi. 1671 01:46:17,066 --> 01:46:19,547 You're a giant pain in the ass, you know that. 1672 01:46:19,590 --> 01:46:21,375 I'm gonna take that as a compliment. 1673 01:46:21,418 --> 01:46:23,638 Let's make plans. 1674 01:46:23,681 --> 01:46:24,856 What? 1675 01:46:24,900 --> 01:46:26,815 Come see me. 1676 01:46:27,772 --> 01:46:30,775 Why would we wanna do that? 1677 01:46:30,819 --> 01:46:32,821 You want more blood on your hands? 1678 01:46:32,864 --> 01:46:34,300 She's already on borrowed time, 1679 01:46:34,344 --> 01:46:38,435 honestly I don't know how much longer I can hold off. 1680 01:46:39,480 --> 01:46:40,350 Um... 1681 01:46:42,091 --> 01:46:43,614 Yeah I'll come. 1682 01:46:43,658 --> 01:46:47,009 Look I'll come, just leave my daughter out of it okay. 1683 01:46:47,052 --> 01:46:49,925 Oh no, that won't work. 1684 01:46:49,968 --> 01:46:53,407 Keep the phone, instructions coming soon. 1685 01:46:58,847 --> 01:46:59,761 Let's go. 1686 01:47:03,242 --> 01:47:05,506 Don't worry, we'll get her back. 1687 01:47:05,549 --> 01:47:06,420 Yeah. 1688 01:47:07,246 --> 01:47:08,465 Let's go do this. 1689 01:47:08,509 --> 01:47:09,727 Better do it. 1690 01:47:45,110 --> 01:47:45,937 Now. 1691 01:47:48,505 --> 01:47:50,768 I've got to go run a quick errand. 1692 01:47:50,812 --> 01:47:53,641 I'll be right back so don't worry. 1693 01:47:55,381 --> 01:47:56,861 Don't go anywhere. 1694 01:48:20,102 --> 01:48:21,538 Lucy can you find someone who called this phone? 1695 01:48:21,582 --> 01:48:22,974 Sure. 1696 01:48:23,018 --> 01:48:24,280 And can you make it as fast as possible please? 1697 01:48:24,323 --> 01:48:25,107 Sure thing Max. 1698 01:48:25,150 --> 01:48:25,977 Thanks. 1699 01:48:26,891 --> 01:48:28,371 What's going on? 1700 01:48:30,678 --> 01:48:32,549 He's got Jess. 1701 01:48:32,593 --> 01:48:35,030 He's completely lost it. 1702 01:48:35,073 --> 01:48:37,162 Dead bodies all over his apartment. 1703 01:48:37,206 --> 01:48:38,033 We've gotta stay away from there okay. 1704 01:48:38,076 --> 01:48:38,860 Bingo. 1705 01:48:38,903 --> 01:48:39,904 Oh my god. 1706 01:48:41,123 --> 01:48:42,298 Got something. 1707 01:48:42,341 --> 01:48:43,473 What you got? 1708 01:48:43,517 --> 01:48:46,520 I'm pinging his location now and... 1709 01:48:47,477 --> 01:48:48,696 There. 1710 01:48:48,739 --> 01:48:50,436 Industry area, just off the town. 1711 01:48:50,480 --> 01:48:52,090 Yeah, that's not far. 1712 01:48:52,134 --> 01:48:54,266 Hey, you're staying here. 1713 01:48:54,310 --> 01:48:56,268 And so are you Lucy. 1714 01:48:56,312 --> 01:48:58,532 Dad, she's my friend. 1715 01:48:58,575 --> 01:48:59,663 Too bad. 1716 01:48:59,707 --> 01:49:02,579 Okay 1 1 2 0 0 Attwater. 1717 01:49:03,972 --> 01:49:05,713 Oh let me see that. 1718 01:49:05,756 --> 01:49:06,583 It's him. 1719 01:49:07,584 --> 01:49:08,585 Hello. 1720 01:49:08,629 --> 01:49:10,369 I'm ready for you now. 1721 01:49:10,413 --> 01:49:11,893 Yeah you sick fucker. 1722 01:49:11,936 --> 01:49:13,329 You really don't understand? 1723 01:49:13,372 --> 01:49:15,026 Understand, what is there to understand? 1724 01:49:15,070 --> 01:49:16,375 You don't get it. 1725 01:49:16,419 --> 01:49:18,682 It's not the same reason for all of them but... 1726 01:49:18,726 --> 01:49:19,814 You know I'd love to tell you 1727 01:49:19,857 --> 01:49:21,946 and your lovely daughter in person. 1728 01:49:21,990 --> 01:49:23,469 She's not coming. 1729 01:49:23,513 --> 01:49:25,036 You sure abut that? 1730 01:49:27,691 --> 01:49:31,608 If I get disappointed, I'll have to take Jess's life early. 1731 01:49:31,652 --> 01:49:33,392 I'll be there. 1732 01:49:33,436 --> 01:49:34,219 What's that? 1733 01:49:34,263 --> 01:49:36,178 I said I'll be there. 1734 01:49:37,135 --> 01:49:38,572 11200 Attwater. 1735 01:49:39,660 --> 01:49:40,574 Come alone. 1736 01:49:42,750 --> 01:49:46,884 If I see anyone else, I'll kill her right away. 1737 01:49:46,928 --> 01:49:48,451 Do you understand? 1738 01:49:50,235 --> 01:49:51,976 Oh and come unarmed. 1739 01:49:57,155 --> 01:49:58,200 See you soon. 1740 01:49:58,243 --> 01:49:59,157 Fuck you. 1741 01:50:01,116 --> 01:50:02,683 Same location you got huh? 1742 01:50:02,726 --> 01:50:03,597 Yep. 1743 01:50:04,989 --> 01:50:05,816 Oh god. 1744 01:50:06,991 --> 01:50:07,905 Oh alright. 1745 01:50:10,081 --> 01:50:12,083 We better get going huh? 1746 01:50:22,441 --> 01:50:23,529 Stop there. 1747 01:50:29,884 --> 01:50:32,626 Show me that you have no weapons. 1748 01:50:38,719 --> 01:50:39,545 Her too. 1749 01:50:47,728 --> 01:50:48,554 Well done. 1750 01:50:57,738 --> 01:50:58,608 You just let her go. 1751 01:50:58,652 --> 01:51:00,479 That's close enough. 1752 01:51:01,567 --> 01:51:03,047 Okay. 1753 01:51:03,091 --> 01:51:04,614 You're a sick piece of shit. 1754 01:51:04,658 --> 01:51:05,484 Shh. 1755 01:51:08,009 --> 01:51:10,315 Maybe I'm just awake. 1756 01:51:10,359 --> 01:51:14,102 You mean, killing people makes you feel like you're awake? 1757 01:51:14,145 --> 01:51:14,798 You really don't get it? 1758 01:51:14,842 --> 01:51:16,321 No. 1759 01:51:16,365 --> 01:51:18,106 So you feel like you're alive when you kill somebody? 1760 01:51:18,149 --> 01:51:20,412 No, I never felt like that. 1761 01:51:23,328 --> 01:51:27,376 I have seen people when they can't possibly lie to me. 1762 01:51:28,769 --> 01:51:32,947 I've seen people when they can't possibly ignore me. 1763 01:51:35,776 --> 01:51:36,820 Okay. 1764 01:51:36,864 --> 01:51:38,604 Like Mindy for instance. 1765 01:51:38,648 --> 01:51:40,998 Treated me like I was nothing. 1766 01:51:42,086 --> 01:51:44,480 Gave herself to me, body and soul, 1767 01:51:44,523 --> 01:51:46,830 when I made the right promises. 1768 01:51:48,179 --> 01:51:52,183 Or my father for instance, now that was special. 1769 01:51:54,229 --> 01:51:57,406 I'll never forget the look on his face when he realized, 1770 01:51:57,449 --> 01:51:58,929 finally he'd lost. 1771 01:52:02,019 --> 01:52:04,848 He'd lost a contest for once in his life. 1772 01:52:04,892 --> 01:52:08,852 It was too me. 1773 01:52:08,896 --> 01:52:10,332 Oh he hated that. 1774 01:52:14,031 --> 01:52:17,165 My mother though, that may be my favorite, 1775 01:52:18,470 --> 01:52:20,821 because I never knew she had such a pure soul. 1776 01:52:20,864 --> 01:52:23,214 Honestly, she couldn't believe it. 1777 01:52:23,258 --> 01:52:26,740 Even as she bled out, and she faded away 1778 01:52:26,783 --> 01:52:29,743 she never stopped believing in her baby boy. 1779 01:52:29,786 --> 01:52:31,919 And I'll always have that. 1780 01:52:35,879 --> 01:52:39,448 Honestly the cops I killed, were mostly just in the way. 1781 01:52:39,491 --> 01:52:41,058 And there was Cody. 1782 01:52:42,364 --> 01:52:46,542 Piece of shit Cody, right. 1783 01:52:49,023 --> 01:52:50,764 But honestly, really, 1784 01:52:53,810 --> 01:52:56,682 you can't tell me you've never felt that. 1785 01:52:56,726 --> 01:52:57,814 No, I never did that. 1786 01:52:57,858 --> 01:52:59,685 I kill people who try to kill me usually. 1787 01:52:59,729 --> 01:53:02,514 Or I kill people that are bad, like yourself. 1788 01:53:02,558 --> 01:53:04,560 Hey look, Justin, really just listen to me. 1789 01:53:04,603 --> 01:53:06,605 Hey, snap out of it okay. 1790 01:53:06,649 --> 01:53:08,303 We're on earth. 1791 01:53:08,346 --> 01:53:12,046 This is earth and murder is against the law 1792 01:53:12,089 --> 01:53:15,005 and you're not gonna get away with this. 1793 01:53:15,049 --> 01:53:16,006 I mean, you don't think you're gonna get away, 1794 01:53:16,050 --> 01:53:17,268 I mean you kill the three of us 1795 01:53:17,312 --> 01:53:18,879 and all those other people you've killed, 1796 01:53:18,922 --> 01:53:21,272 but you don't think you're gonna get away with this, do you? 1797 01:53:21,316 --> 01:53:22,186 What do you even mean by that? 1798 01:53:22,230 --> 01:53:23,405 It's such a vague term. 1799 01:53:23,448 --> 01:53:25,146 You can't be serious. 1800 01:53:25,189 --> 01:53:27,583 Oh I'm quite serious. 1801 01:53:27,626 --> 01:53:29,628 You know what you are really? 1802 01:53:29,672 --> 01:53:31,848 Fuck all the games here, you know what you are? 1803 01:53:31,892 --> 01:53:33,676 You're the bacillus of infection. 1804 01:53:33,719 --> 01:53:35,721 And for your low IQ, small brained ass, 1805 01:53:35,765 --> 01:53:37,811 that means you're the bottom of the pimple. 1806 01:53:37,854 --> 01:53:39,421 The bacillus of infection, 1807 01:53:39,464 --> 01:53:41,858 you know you've gotta be popped out for it too heal. 1808 01:53:41,902 --> 01:53:43,599 You're that sick alright. 1809 01:53:43,642 --> 01:53:48,125 And there's nothing special about that at all, okay. 1810 01:53:48,169 --> 01:53:50,388 And you got a bad haircut on top of everything else. 1811 01:53:50,432 --> 01:53:51,912 To you perhaps. 1812 01:53:51,955 --> 01:53:54,131 In your eyes perhaps, sir. 1813 01:53:55,785 --> 01:53:57,874 But that's because you're just like me. 1814 01:53:57,918 --> 01:54:00,790 You have the beast inside. 1815 01:54:00,834 --> 01:54:03,358 I've seen the darkness behind your eyes. 1816 01:54:03,401 --> 01:54:04,228 I know. 1817 01:54:06,143 --> 01:54:08,842 And when I kill you, and I will, 1818 01:54:11,322 --> 01:54:13,498 I'll be complete. 1819 01:54:13,542 --> 01:54:15,370 That's some kind of special baby. 1820 01:54:15,413 --> 01:54:17,415 That's some kind of special. 1821 01:54:17,459 --> 01:54:18,982 Yeah. 1822 01:54:19,026 --> 01:54:20,331 But that's enough. 1823 01:54:20,375 --> 01:54:21,202 What's that? 1824 01:54:21,245 --> 01:54:23,726 Come here or she's dead. 1825 01:54:25,249 --> 01:54:26,033 Okay hang on, hang on. 1826 01:54:26,076 --> 01:54:26,903 Don't, don't, no. 1827 01:54:26,947 --> 01:54:27,861 No, no, no. 1828 01:54:28,687 --> 01:54:30,646 Hey, listen to me. 1829 01:54:30,689 --> 01:54:32,430 Come on, aren't you enjoying this? 1830 01:54:32,474 --> 01:54:34,824 Seeing me tremble like this and my daughter? 1831 01:54:34,868 --> 01:54:36,043 It's gotta be fun for you right? 1832 01:54:36,086 --> 01:54:37,522 Look how frightened we are. 1833 01:54:37,566 --> 01:54:38,654 I mean, that's my daughter. 1834 01:54:38,697 --> 01:54:41,396 I would rather die a thousand deaths 1835 01:54:41,439 --> 01:54:42,832 than her ever be harmed. 1836 01:54:42,876 --> 01:54:44,007 Aren't you getting a kick out of this? 1837 01:54:44,051 --> 01:54:46,096 So give me a minute here, alright. 1838 01:54:46,140 --> 01:54:47,706 You got the big bad wolf really afraid. 1839 01:54:47,750 --> 01:54:49,491 I'm gonna start crying. 1840 01:54:50,666 --> 01:54:52,363 So, get a thrill out of this alright. 1841 01:54:52,407 --> 01:54:54,148 There's a thrill murdering right? 1842 01:54:54,191 --> 01:54:56,498 Now, I wanna make you a deal. 1843 01:54:56,541 --> 01:55:01,416 You let these two girls go and you kill me, okay? 1844 01:55:01,459 --> 01:55:03,418 Okay let's make this last a long time. 1845 01:55:03,461 --> 01:55:05,376 You kill me really slow, you know. 1846 01:55:05,420 --> 01:55:07,465 You cut me, you kill me with papercut's or some shit 1847 01:55:07,509 --> 01:55:10,120 but you let them go and kill me. 1848 01:55:11,948 --> 01:55:13,515 You'd do that for me? 1849 01:55:13,558 --> 01:55:14,385 Yeah. 1850 01:55:15,996 --> 01:55:16,822 Okay. 1851 01:55:18,215 --> 01:55:19,390 Come here. 1852 01:55:21,566 --> 01:55:22,393 Um. 1853 01:55:26,223 --> 01:55:27,007 Now! 1854 01:55:33,622 --> 01:55:34,449 Let's go come on. 1855 01:55:34,492 --> 01:55:35,493 Oh my god. 1856 01:55:44,415 --> 01:55:45,242 Done. 1857 01:55:48,115 --> 01:55:50,378 Hey my sweeties, it's over. 1858 01:55:51,379 --> 01:55:52,902 It's all over. 1859 01:55:52,946 --> 01:55:53,772 It's over. 1860 01:55:55,296 --> 01:55:58,386 Don't look at him, don't look at him. 1861 01:56:14,905 --> 01:56:19,905 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 120306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.