Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:04,610
_
2
00:00:05,775 --> 00:00:10,775
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
3
00:00:11,379 --> 00:00:14,172
And who was Rosa's brother named after?
4
00:00:14,241 --> 00:00:17,482
- Her Uncle Arturo.
- Big mistake.
5
00:00:21,862 --> 00:00:24,220
Where did the two of you first meet?
6
00:00:24,289 --> 00:00:25,965
I've never actually met Arturo.
7
00:00:26,034 --> 00:00:27,689
He lives in Oaxaca.
8
00:00:27,758 --> 00:00:29,034
Oh, he meant us, honey.
9
00:00:29,103 --> 00:00:30,413
Oh, sorry.
10
00:00:30,482 --> 00:00:32,275
Fort Sam Houston, AI Training.
11
00:00:32,344 --> 00:00:34,304
They put us in the line
together, the first thing.
12
00:00:34,305 --> 00:00:36,137
Thank God he didn't fall
for one of the guys
13
00:00:36,206 --> 00:00:37,827
on the line instead of me.
14
00:00:39,172 --> 00:00:40,758
It's all right.
15
00:00:40,827 --> 00:00:43,310
We, uh, we planned to
get married stateside,
16
00:00:43,379 --> 00:00:45,413
but obviously her MAVNI
status being revoked
17
00:00:45,482 --> 00:00:48,724
moved those plans, so we got
married in-country instead.
18
00:00:48,793 --> 00:00:53,620
And after dodging
bullets and saving lives,
19
00:00:53,689 --> 00:00:55,034
here we are.
20
00:00:55,103 --> 00:00:56,689
Here we are.
21
00:00:56,758 --> 00:00:59,482
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
22
00:01:02,344 --> 00:01:05,482
Knock off the bullshit.
23
00:01:05,551 --> 00:01:07,620
Excuse us?
24
00:01:10,689 --> 00:01:16,344
Just have one final question
for the both of you.
25
00:01:18,827 --> 00:01:20,586
What's that, sir?
26
00:01:20,655 --> 00:01:23,137
Tell me how you really
feel about each other.
27
00:01:26,241 --> 00:01:29,379
Perhaps we're laying it
on a bit thick, sweetie.
28
00:01:29,448 --> 00:01:31,344
- Yeah.
- Yeah.
29
00:01:31,413 --> 00:01:33,241
Sorry, you know, it's just this...
30
00:01:33,310 --> 00:01:34,793
It's pretty nerve-wracking
31
00:01:34,862 --> 00:01:36,620
and I just assumed that
you wanted to hear
32
00:01:36,689 --> 00:01:38,620
- all the good stuff, so...
- Yeah.
33
00:01:38,689 --> 00:01:41,448
Look, the truth is that we
love each other very much.
34
00:01:42,758 --> 00:01:45,172
But being married is fucking hard.
35
00:01:45,241 --> 00:01:46,827
Hardest thing we've ever done.
36
00:01:46,896 --> 00:01:48,336
And we spent so much time together.
37
00:01:48,379 --> 00:01:51,344
We started to drive each other crazy.
38
00:01:51,413 --> 00:01:54,310
I think this is going
to take a real effort.
39
00:01:54,379 --> 00:01:56,448
But we're gonna make it.
40
00:02:00,103 --> 00:02:02,620
And if you're married, sir, and
you have any marriage hacks
41
00:02:02,689 --> 00:02:04,896
to send our way, we'd
really appreciate it.
42
00:02:04,965 --> 00:02:09,103
You know, to keep us
from killing each other.
43
00:02:09,172 --> 00:02:11,241
No more questions.
44
00:02:18,724 --> 00:02:22,103
So...
45
00:02:22,172 --> 00:02:24,172
It is my pleasure as an emissary
46
00:02:24,241 --> 00:02:25,724
of the U.S. State Department
47
00:02:25,793 --> 00:02:27,724
to welcome you as a
legal permanent resident
48
00:02:27,793 --> 00:02:30,068
of the United States of
America, Mrs. Roback.
49
00:02:30,137 --> 00:02:31,827
Oh, it's Alvarez. I'm keeping my name.
50
00:02:31,896 --> 00:02:33,655
Yeah, I'm not thrilled but, you know,
51
00:02:33,724 --> 00:02:36,310
she says Rosa Roback
sounds like a skin disease.
52
00:02:36,379 --> 00:02:38,655
- Yeah.
- It does.
53
00:02:40,862 --> 00:02:42,896
- Congratulations.
- Thank you so much, sir.
54
00:02:42,965 --> 00:02:45,689
- Thank you.
- Have a beautiful day.
55
00:02:45,758 --> 00:02:49,000
It worked! You're amazing!
56
00:02:49,068 --> 00:02:50,348
- Oh, God!
- Of course it worked.
57
00:02:50,379 --> 00:02:52,068
It was too fucking insane not to work.
58
00:02:52,137 --> 00:02:55,448
You're the best!
59
00:02:55,517 --> 00:02:57,724
It's still gonna take
three to six months
60
00:02:57,793 --> 00:02:59,724
for my Green Card to get processed.
61
00:02:59,793 --> 00:03:02,758
- What do we do until then?
- We act like husband and wife.
62
00:03:02,827 --> 00:03:04,862
- And after I get it?
- Not sure.
63
00:03:04,931 --> 00:03:06,771
We might have to keep
it up for a little while.
64
00:03:06,840 --> 00:03:08,600
I hear they check on
you once every so often.
65
00:03:08,601 --> 00:03:11,517
- Yeah, every few years.
- Yeah.
66
00:03:11,586 --> 00:03:15,724
- That's a long time.
- Yeah, it is.
67
00:03:15,793 --> 00:03:18,241
Now that you say it.
68
00:03:18,310 --> 00:03:20,620
We really are fucking married.
69
00:03:20,689 --> 00:03:23,793
Yeah.
70
00:03:23,862 --> 00:03:26,034
Guess it wasn't an act.
71
00:03:26,103 --> 00:03:28,655
No.
72
00:03:28,724 --> 00:03:30,448
I'm gonna make you a great husband.
73
00:03:30,517 --> 00:03:32,965
And I'm gonna make you a great wife.
74
00:03:33,724 --> 00:03:36,689
Yo! New recruit in the house.
75
00:03:38,448 --> 00:03:41,137
I'm gonna have to rescind my application
76
00:03:41,206 --> 00:03:43,620
with your organization.
77
00:03:43,689 --> 00:03:45,413
Why?
78
00:03:45,482 --> 00:03:48,103
Recent events have
forced me to reconsider.
79
00:03:48,172 --> 00:03:49,896
Recent events?
80
00:03:49,965 --> 00:03:51,551
Turns out I'm not cut out
81
00:03:51,620 --> 00:03:53,103
for threatening people with violence
82
00:03:53,172 --> 00:03:55,655
if they don't leave their home.
83
00:03:55,724 --> 00:03:57,241
It's not that simple.
84
00:03:57,310 --> 00:04:00,206
Afraid it is to me.
85
00:04:00,275 --> 00:04:03,241
We do important work
that I can't fully explain
86
00:04:03,310 --> 00:04:04,931
until you're on the inside.
87
00:04:05,000 --> 00:04:06,689
But once you are,
88
00:04:06,758 --> 00:04:08,758
you'll see that there's a
purpose behind all of it.
89
00:04:08,793 --> 00:04:11,206
That may be true, but
I'm still gonna have
90
00:04:11,275 --> 00:04:12,965
to choose to stay on the outside.
91
00:04:13,034 --> 00:04:16,241
You realize you can't keep
the sign-up bonus, right?
92
00:04:16,310 --> 00:04:18,862
All too keenly aware of that.
93
00:04:18,931 --> 00:04:20,827
Is your family?
94
00:04:20,896 --> 00:04:23,689
I assume they still need the cash
95
00:04:23,758 --> 00:04:26,482
That they do.
96
00:04:26,551 --> 00:04:28,965
Everyone out.
97
00:04:39,896 --> 00:04:41,551
Catch.
98
00:04:44,448 --> 00:04:46,103
What's this?
99
00:04:46,172 --> 00:04:47,655
The future.
100
00:04:54,862 --> 00:04:57,724
What if you end up hating me?
101
00:04:59,448 --> 00:05:01,620
What if you end up hating me?
102
00:05:01,689 --> 00:05:03,758
We'll just have to work super hard
103
00:05:03,827 --> 00:05:05,827
to make sure that doesn't happen.
104
00:05:05,896 --> 00:05:07,689
Okay.
105
00:05:07,758 --> 00:05:10,034
Okay.
106
00:05:10,103 --> 00:05:12,793
We should be fine as long as you keep
107
00:05:12,862 --> 00:05:15,448
your expectations of me pretty low.
108
00:05:15,517 --> 00:05:17,034
Then this marriage will thrive.
109
00:05:18,655 --> 00:05:22,758
Hey. How'd it go?
110
00:05:22,827 --> 00:05:24,827
I'm a permanent legal resident
111
00:05:24,896 --> 00:05:26,551
of the United States of America!
112
00:05:26,620 --> 00:05:28,586
Fuck yeah! Nice!
113
00:05:28,655 --> 00:05:30,241
How'd it go with you?
114
00:05:30,310 --> 00:05:31,551
I hate dealing with OSI.
115
00:05:31,620 --> 00:05:33,420
You know, they always
look at you suspiciously
116
00:05:33,489 --> 00:05:35,169
like it's you who just
committed the crime.
117
00:05:35,170 --> 00:05:37,182
Bus is loading.
118
00:05:37,251 --> 00:05:38,851
Austin's getting ready to make his move
119
00:05:38,852 --> 00:05:40,000
against SecCorp, huh?
120
00:05:40,068 --> 00:05:43,655
Yeah, just filed the
preliminary documents for him.
121
00:05:43,724 --> 00:05:46,965
What a great fucking day.
122
00:05:48,517 --> 00:05:50,379
This really that valuable?
123
00:05:50,448 --> 00:05:52,379
- Depends.
- On what?
124
00:05:52,448 --> 00:05:55,172
On if you wanna use a cell phone,
125
00:05:55,241 --> 00:05:57,931
power up a computer, drive a car.
126
00:05:58,000 --> 00:05:59,520
And it's all just sitting right there
127
00:05:59,521 --> 00:06:01,137
underneath the village?
128
00:06:01,206 --> 00:06:03,606
Geologists think it might be
the largest deposit of lithium
129
00:06:03,607 --> 00:06:04,689
found on this planet.
130
00:06:04,758 --> 00:06:06,655
Why are you telling me all this?
131
00:06:06,724 --> 00:06:08,724
Because I'm tasked with
putting the team together
132
00:06:08,725 --> 00:06:10,482
to get this job done.
133
00:06:10,551 --> 00:06:13,413
All those other lug
heads are just muscle.
134
00:06:13,482 --> 00:06:14,965
I need brains,
135
00:06:15,034 --> 00:06:16,931
and as hard as it is for me to admit,
136
00:06:17,000 --> 00:06:18,965
guys like you and Roback are not dumb.
137
00:06:19,034 --> 00:06:20,551
Roback?
138
00:06:20,620 --> 00:06:22,137
You know he's not getting on board.
139
00:06:22,206 --> 00:06:24,655
After he sees how good
SecCorp is for you,
140
00:06:24,724 --> 00:06:27,000
he might change his opinion on us.
141
00:06:27,068 --> 00:06:28,344
But you hate him.
142
00:06:28,413 --> 00:06:30,551
That I do,
143
00:06:30,620 --> 00:06:35,000
but the man I work for has his reasons.
144
00:06:35,068 --> 00:06:36,724
Never gonna happen.
145
00:06:36,793 --> 00:06:38,448
Whatever's underneath that village
146
00:06:38,517 --> 00:06:41,241
belongs to the people of the village.
147
00:06:41,310 --> 00:06:43,655
You don't think that the
Russians or the Chinese
148
00:06:43,724 --> 00:06:45,862
would do the exact
same thing we're doing?
149
00:06:45,931 --> 00:06:48,379
All the company that
hired us wants us to do
150
00:06:48,448 --> 00:06:50,128
is clear out that village
so they can start
151
00:06:50,129 --> 00:06:52,060
mining this stuff as
quickly as possible.
152
00:06:54,793 --> 00:06:56,931
Sorry, but I can't do to
the people of that village
153
00:06:57,000 --> 00:06:58,620
what the bank is doing to my family.
154
00:06:58,689 --> 00:07:01,551
Everyone on my team has
been guaranteed a share.
155
00:07:01,620 --> 00:07:03,344
Should be enough
money to really help out
156
00:07:03,413 --> 00:07:05,137
you and your family.
157
00:07:07,275 --> 00:07:08,655
I'll get back to you.
158
00:07:14,310 --> 00:07:17,793
I can't believe this marriage
idea of yours actually worked.
159
00:07:17,862 --> 00:07:20,827
None of you believed in
me. Shame on you all.
160
00:07:20,896 --> 00:07:22,896
Now all we have to do
is find a ton of people
161
00:07:22,965 --> 00:07:24,689
to marry the rest of my family.
162
00:07:24,758 --> 00:07:26,620
Yeah, how is that going?
163
00:07:26,689 --> 00:07:28,689
The only shot I have
at helping my family
164
00:07:28,758 --> 00:07:30,655
is to hire an immigration lawyer,
165
00:07:30,724 --> 00:07:33,241
and they're crazy expensive.
166
00:07:33,310 --> 00:07:35,655
We could use some of
those reconstruction funds
167
00:07:35,724 --> 00:07:37,413
you guys keep in that safe.
168
00:07:37,482 --> 00:07:40,758
- That is a terrible idea.
- Yeah, you're right.
169
00:07:40,827 --> 00:07:44,379
Not gonna ask you to spend
the rest of your life in prison.
170
00:07:44,448 --> 00:07:45,827
Appreciate it.
171
00:07:45,896 --> 00:07:47,862
Besides, there are
trackers on those bills.
172
00:07:47,931 --> 00:07:49,206
Trackers?
173
00:07:49,275 --> 00:07:51,241
Yeah, when they fall into enemy hands.
174
00:07:51,310 --> 00:07:53,379
You know, sometimes they distribute it
175
00:07:53,448 --> 00:07:55,172
to the Taliban on purpose
176
00:07:55,241 --> 00:07:57,827
just so they can track
down their locations.
177
00:07:59,413 --> 00:08:00,862
Who does the tracking?
178
00:08:00,931 --> 00:08:02,586
Special Investigations here at Bagram.
179
00:08:02,655 --> 00:08:05,137
I just dealt with them this
morning for Colonel Austin.
180
00:08:05,506 --> 00:08:07,379
Yeah.
181
00:08:07,448 --> 00:08:09,724
Yeah, we... we have to go.
182
00:08:11,793 --> 00:08:13,379
- Come on.
- Wait, wait, wait, wait.
183
00:08:13,448 --> 00:08:14,724
Let's go. We gotta go.
184
00:08:14,793 --> 00:08:16,213
We're gonna miss our Chalk!
185
00:08:16,282 --> 00:08:17,642
Yeah, we're gonna miss our Chalk.
186
00:08:17,643 --> 00:08:18,724
Where are you going?
187
00:08:18,793 --> 00:08:19,953
We're gonna reunite us with
188
00:08:20,022 --> 00:08:21,262
a quarter of a million dollars.
189
00:08:21,263 --> 00:08:22,931
- Come on!
- Oh, my God.
190
00:08:23,000 --> 00:08:24,680
So all the money just
fell out of the bird?
191
00:08:24,681 --> 00:08:25,862
Look, it was a little bit
192
00:08:25,931 --> 00:08:27,689
more complicated than that, but yeah.
193
00:08:27,758 --> 00:08:29,638
I cannot believe you
didn't tell me any of this.
194
00:08:29,639 --> 00:08:31,379
- I didn't wanna relive it.
- I can see why.
195
00:08:31,448 --> 00:08:33,171
- And no one wants it back?
- As far as they were concerned
196
00:08:33,172 --> 00:08:34,532
we used it to secure the morphine.
197
00:08:34,533 --> 00:08:36,119
Nobody asked any questions.
198
00:08:36,172 --> 00:08:38,793
That is the last time I
give you $250,000 in cash.
199
00:08:38,862 --> 00:08:41,241
It wasn't a good day.
200
00:08:41,310 --> 00:08:42,724
Hey, wait here.
201
00:08:42,793 --> 00:08:44,655
They'll be more
receptive if it's just me.
202
00:08:44,724 --> 00:08:45,965
What are you gonna tell 'em?
203
00:08:46,034 --> 00:08:47,896
Hmm, that we're trying to track down
204
00:08:47,965 --> 00:08:49,725
a quarter million dollars
of government money
205
00:08:49,726 --> 00:08:51,126
so we can keep it all to ourselves.
206
00:08:51,132 --> 00:08:52,572
Don't worry what I'm gonna tell 'em.
207
00:08:52,573 --> 00:08:54,034
Sit.
208
00:08:54,103 --> 00:08:55,965
- Morning.
- Morning.
209
00:09:02,241 --> 00:09:04,172
We've been waiting for you to wake up.
210
00:09:04,241 --> 00:09:06,586
Please get me out of this bed.
211
00:09:06,655 --> 00:09:08,206
Your scans say no fractures,
212
00:09:08,275 --> 00:09:09,827
but we're doing a concussion protocol.
213
00:09:09,896 --> 00:09:11,344
We'll keep an eye on you
214
00:09:11,413 --> 00:09:13,172
so we can rule out a
subdural hemorrhage.
215
00:09:13,241 --> 00:09:14,724
It's just a hematoma.
216
00:09:14,793 --> 00:09:17,413
Hmm, that's not what your doctor says.
217
00:09:17,482 --> 00:09:19,344
My doctor?
218
00:09:21,137 --> 00:09:23,206
Colonel Austin asked
for a second opinion
219
00:09:23,275 --> 00:09:25,689
from a doctor with more
combat experience.
220
00:09:25,758 --> 00:09:27,558
When I heard you were
chasing Purple Hearts,
221
00:09:27,559 --> 00:09:29,172
I commandeered the first bird I could.
222
00:09:29,241 --> 00:09:31,655
I wanted to see for myself
that you're still in one piece.
223
00:09:31,724 --> 00:09:34,620
I'm fine, Dad.
224
00:09:35,931 --> 00:09:38,206
Tell him I'm fine.
225
00:09:39,068 --> 00:09:40,868
The man has been
performing combat surgeries
226
00:09:40,931 --> 00:09:42,275
since I was in my nappies.
227
00:09:42,344 --> 00:09:44,827
He'll decide if you're fine or not.
228
00:09:44,896 --> 00:09:46,413
If you need me, sir,
229
00:09:46,482 --> 00:09:48,282
I will be off pretending
to be doing something
230
00:09:48,283 --> 00:09:49,904
more important.
231
00:09:50,965 --> 00:09:52,620
Heard you extended your deployment.
232
00:09:52,689 --> 00:09:54,310
From whom?
233
00:09:54,379 --> 00:09:56,448
- Will.
- Who?
234
00:09:56,517 --> 00:09:58,896
Your husband.
235
00:09:58,965 --> 00:10:01,000
General Holloway, sir.
236
00:10:01,068 --> 00:10:03,827
Colonel, thanks for getting
word to me so quickly.
237
00:10:03,896 --> 00:10:05,724
What's the prognosis?
238
00:10:05,793 --> 00:10:07,241
She should be up and about
239
00:10:07,310 --> 00:10:09,344
and arguing with her
father again in no time.
240
00:10:09,413 --> 00:10:11,379
Glad to hear it.
241
00:10:11,448 --> 00:10:13,344
Later you and I need to
download what happened
242
00:10:13,413 --> 00:10:15,103
in that village last night.
243
00:10:15,172 --> 00:10:17,206
Yes, sir.
244
00:10:17,275 --> 00:10:19,000
Sir.
245
00:10:20,793 --> 00:10:23,586
Afraid you're gonna need to
download with me too, Sonia.
246
00:10:32,965 --> 00:10:35,172
She's been up there a long time.
247
00:10:38,344 --> 00:10:41,379
Yeah.
248
00:10:41,448 --> 00:10:44,931
We should probably talk
about Durkin tonight.
249
00:10:45,551 --> 00:10:47,137
No.
250
00:10:47,206 --> 00:10:49,827
No, that's between you and her.
251
00:10:49,896 --> 00:10:52,758
That's the thing, it's kinda not.
252
00:10:52,827 --> 00:10:55,068
You know, it's kinda
between all of us now.
253
00:10:57,827 --> 00:11:00,931
Yeah.
254
00:11:01,000 --> 00:11:03,724
Hopefully it'll all work
itself eventually, right?
255
00:11:03,793 --> 00:11:06,172
Yeah, sure.
256
00:11:06,241 --> 00:11:07,862
- Hey.
- Hey, how'd it go?
257
00:11:07,931 --> 00:11:09,620
Good. We need to get back to base.
258
00:11:09,689 --> 00:11:12,000
I gotta look up the serial
numbers of the bills I gave you
259
00:11:12,068 --> 00:11:14,468
then I send those to my friend,
she looks up the coordinates,
260
00:11:14,469 --> 00:11:15,793
and she tries to locate them.
261
00:11:15,862 --> 00:11:18,000
If they're out there,
it'll send off the signal.
262
00:11:18,068 --> 00:11:19,689
- Okay.
- Mm-hmm.
263
00:11:19,758 --> 00:11:22,862
Can we trust this person?
264
00:11:22,931 --> 00:11:24,551
I told her the money was given
265
00:11:24,620 --> 00:11:25,862
to some Afghan nationals
266
00:11:25,931 --> 00:11:28,517
suspected of colluding with ISIS, so...
267
00:11:28,586 --> 00:11:29,931
That's a really good story.
268
00:11:30,000 --> 00:11:31,520
The truth is she doesn't give a shit.
269
00:11:31,551 --> 00:11:33,448
It's not her money and
they don't get paid dick.
270
00:11:33,517 --> 00:11:35,413
Let's go.
271
00:11:37,344 --> 00:11:38,965
Guess I shouldn't be surprised.
272
00:11:39,034 --> 00:11:40,434
You've always been one to sacrifice
273
00:11:40,482 --> 00:11:41,931
for what you believed in.
274
00:11:42,000 --> 00:11:45,137
You have nobody to blame
but yourself for that.
275
00:11:45,206 --> 00:11:48,965
Oh yeah, throw it on the old man.
276
00:11:49,034 --> 00:11:51,896
At least I was around long
enough to teach you that.
277
00:11:51,965 --> 00:11:54,103
Yeah, we all used to joke
that we were raised by
278
00:11:54,172 --> 00:11:56,551
a telephone pretending to be our father.
279
00:11:56,620 --> 00:11:59,862
Yeah, I should've been home more.
280
00:11:59,931 --> 00:12:03,103
Obviously, I had nothing but
pride for what you were doing.
281
00:12:03,172 --> 00:12:05,275
I followed in your footsteps.
282
00:12:05,344 --> 00:12:08,448
More than we can say for your brothers.
283
00:12:08,517 --> 00:12:11,137
It was easier being your daughter.
284
00:12:12,172 --> 00:12:13,931
This isn't gonna happen again.
285
00:12:14,000 --> 00:12:15,896
What if it does?
286
00:12:15,965 --> 00:12:18,103
What about your family?
287
00:12:18,172 --> 00:12:21,275
I don't want you to make
the same mistake I did.
288
00:12:21,344 --> 00:12:23,344
I can make calls.
289
00:12:23,413 --> 00:12:25,689
I can have you relocated
somewhere safer.
290
00:12:25,758 --> 00:12:28,758
A VA hospital close to home
291
00:12:28,827 --> 00:12:30,827
where you can be with your family.
292
00:12:34,068 --> 00:12:37,103
I do miss my boys.
293
00:12:37,172 --> 00:12:39,310
Say the word and I'll do it.
294
00:12:57,965 --> 00:13:00,689
Hey.
295
00:13:00,758 --> 00:13:03,965
How'd it go with Alvarez?
296
00:13:05,310 --> 00:13:07,275
She's getting her Green Card.
297
00:13:07,344 --> 00:13:10,068
Finally, some good news today.
298
00:13:11,655 --> 00:13:13,586
Why are you sitting here
all alone in the dark?
299
00:13:15,137 --> 00:13:18,034
Hiding for my life.
300
00:13:19,965 --> 00:13:22,172
Does not sound like fun.
301
00:13:22,241 --> 00:13:23,896
Please turn the light back off
302
00:13:23,965 --> 00:13:26,620
and exit the way you came in.
303
00:13:26,689 --> 00:13:28,310
Not gonna do that.
304
00:13:30,275 --> 00:13:33,137
You know what this whole
SecCorp thing is about?
305
00:13:34,517 --> 00:13:36,827
No.
306
00:13:36,896 --> 00:13:40,724
Fucking rare earth metals.
307
00:13:40,793 --> 00:13:42,793
Gonna be worth more than oil,
308
00:13:42,862 --> 00:13:46,413
and apparently the ground
is lousy with it out here.
309
00:13:48,241 --> 00:13:50,413
Jesus.
310
00:13:50,482 --> 00:13:52,522
I knew there was a reason
we were fighting this war.
311
00:13:52,586 --> 00:13:56,655
A lot of money at stake
for just about everybody.
312
00:13:56,724 --> 00:13:59,827
Yeah, there usually is
when SecCorp's involved.
313
00:13:59,896 --> 00:14:02,034
I got no other choice
314
00:14:02,103 --> 00:14:05,551
but to go through
with this SecCorp deal.
315
00:14:05,620 --> 00:14:10,551
I'm just working up the stomach
to tell Sasquatch I'm in.
316
00:14:15,034 --> 00:14:16,655
Go ahead. Go ahead.
317
00:14:16,724 --> 00:14:19,827
Rip into me. Let me have it.
318
00:14:22,310 --> 00:14:26,241
I totally understand.
319
00:14:26,310 --> 00:14:28,896
You do?
320
00:14:28,965 --> 00:14:30,482
Family is more important.
321
00:14:30,551 --> 00:14:33,241
It is.
322
00:14:33,310 --> 00:14:35,862
I know.
323
00:14:46,344 --> 00:14:48,275
Just do me one last favor
324
00:14:48,344 --> 00:14:50,517
before you put the black vest on, okay?
325
00:14:50,586 --> 00:14:52,344
What's that?
326
00:14:52,413 --> 00:14:55,310
Stop playing with your
balls and come with me.
327
00:15:02,620 --> 00:15:04,448
Come on.
328
00:15:13,862 --> 00:15:15,482
What's happening?
329
00:15:15,551 --> 00:15:17,482
I'm waiting on a response
from a person at OSI.
330
00:15:17,551 --> 00:15:19,172
What do they use?
331
00:15:19,241 --> 00:15:21,441
Some kind of encrypted fibers
on the bills or something?
332
00:15:21,510 --> 00:15:23,390
Nah, it's just the bands
that wrap the stacks,
333
00:15:23,391 --> 00:15:25,344
but once those are
off, the money's gone.
334
00:15:25,413 --> 00:15:27,586
What are we waiting for now?
335
00:15:27,655 --> 00:15:29,413
We're just waiting.
336
00:15:29,482 --> 00:15:32,344
If this works, I'll forgive you
337
00:15:32,413 --> 00:15:34,453
for letting it slip out the
door in the first place.
338
00:15:34,482 --> 00:15:36,172
If this works, you can forgive yourself
339
00:15:36,241 --> 00:15:38,281
for letting it slip out the
door in the first place.
340
00:15:38,282 --> 00:15:39,827
Motherfucker, you was closer.
341
00:15:39,896 --> 00:15:43,137
- I was going for the morphine.
- Knock it off.
342
00:15:43,206 --> 00:15:45,172
What happens if it's gone?
343
00:15:45,241 --> 00:15:46,724
Then your ass belongs to Sasquatch.
344
00:15:46,793 --> 00:15:50,034
And that's no fun, trust me. Holy shit!
345
00:15:50,063 --> 00:15:51,543
They're active. It's still out there.
346
00:15:51,544 --> 00:15:53,000
Yes!
347
00:15:53,068 --> 00:15:54,468
They all have the same coordinates.
348
00:15:54,469 --> 00:15:55,779
All the money's still together.
349
00:15:55,848 --> 00:15:57,479
- Hell yes!
- Where... where is it?
350
00:15:57,548 --> 00:15:59,608
Quit breathing down my
neck. I'm about to find out.
351
00:15:59,609 --> 00:16:01,357
No matter where it is,
we're gonna find it.
352
00:16:01,358 --> 00:16:02,689
Damn straight we are.
353
00:16:02,758 --> 00:16:05,039
Yeah, there's another way.
There's always another way.
354
00:16:05,040 --> 00:16:07,310
- Never give up, do you?
- The fuck else am I gonna do?
355
00:16:07,379 --> 00:16:09,310
- Uh-oh.
- What uh-oh? Huh?
356
00:16:09,379 --> 00:16:11,586
No more uh-ohs. Where's my money?
357
00:16:11,655 --> 00:16:14,448
These coordinates would be right here.
358
00:16:17,448 --> 00:16:19,275
- Damn.
- Shit.
359
00:16:19,344 --> 00:16:22,000
- Fuck.
- Mm-hmm.
360
00:16:24,655 --> 00:16:26,275
That's Taliban country,
361
00:16:26,344 --> 00:16:29,655
Correction, it's right in the
heart of Taliban country.
362
00:16:35,996 --> 00:16:37,755
Did we get the coordinates wrong?
363
00:16:37,824 --> 00:16:39,272
We didn't.
364
00:16:39,341 --> 00:16:41,181
Goddamn Navy SEALs
wouldn't venture in there.
365
00:16:41,182 --> 00:16:43,720
No way we'd make it in, much less out.
366
00:16:43,789 --> 00:16:46,341
What if it's just sat there
in a tree or something
367
00:16:46,410 --> 00:16:48,237
waiting for somebody to find it?
368
00:16:48,306 --> 00:16:50,626
Then that somebody is gonna
be the motherfucking Taliban.
369
00:16:50,627 --> 00:16:51,893
It was worth a shot.
370
00:16:51,962 --> 00:16:53,444
Fuck that. I'm not giving up.
371
00:16:53,513 --> 00:16:55,375
- Of course you're not.
- But I am.
372
00:16:55,444 --> 00:16:57,410
Gotta go see a man about a vest.
373
00:16:57,479 --> 00:17:00,479
Hey, can you give me a little more time?
374
00:17:00,548 --> 00:17:03,996
Before you give Sasquatch
your fucking hat size?
375
00:17:04,065 --> 00:17:05,927
Time is something I ain't got.
376
00:17:05,996 --> 00:17:08,237
Please.
377
00:17:09,410 --> 00:17:11,686
You got 24 hours.
378
00:17:14,134 --> 00:17:16,203
I can't let that man down again.
379
00:17:16,272 --> 00:17:18,651
Well, it looks like you
don't have a choice.
380
00:17:20,824 --> 00:17:22,720
There's always a choice.
381
00:17:41,203 --> 00:17:43,582
You need to see this.
382
00:17:51,375 --> 00:17:53,306
What am I looking at here, Major?
383
00:17:53,375 --> 00:17:55,100
Lab report on the contamination
384
00:17:55,168 --> 00:17:57,996
of the drinking water from
the village I was found in.
385
00:17:58,065 --> 00:17:59,686
I can't understand a thing in here.
386
00:17:59,755 --> 00:18:01,444
Then I'll summarize.
387
00:18:01,513 --> 00:18:04,962
The well water had extremely
high concentrations
388
00:18:05,031 --> 00:18:06,962
of polychlorinated biphenyls in it.
389
00:18:07,031 --> 00:18:08,513
That doesn't sound good.
390
00:18:08,582 --> 00:18:11,031
It isn't, and levels this high
391
00:18:11,100 --> 00:18:15,100
can cause seizures,
internal bleeding, and death.
392
00:18:15,168 --> 00:18:17,031
And you think SecCorp
poisoned their water
393
00:18:17,100 --> 00:18:18,858
on purpose.
394
00:18:18,927 --> 00:18:20,237
There are eyewitness accounts
395
00:18:20,306 --> 00:18:22,306
of SecCorp men coming into the town
396
00:18:22,375 --> 00:18:24,375
and dumping unknown
substances into the wells.
397
00:18:26,927 --> 00:18:29,306
Have a seat, Major.
398
00:18:43,065 --> 00:18:46,410
I'm getting ready to make a
move against SecCorp, Major.
399
00:18:46,479 --> 00:18:48,719
I believe they're responsible
for the death of a Corporal
400
00:18:48,720 --> 00:18:51,479
from this base named John Buckley.
401
00:18:51,548 --> 00:18:53,306
Sergeant Roback's After Action Report
402
00:18:53,375 --> 00:18:55,065
puts SecCorp in that village
403
00:18:55,134 --> 00:18:58,651
the very day Buckley was killed.
404
00:18:58,720 --> 00:19:03,858
Your testimony would for sure
be the tipping point in opening
405
00:19:03,927 --> 00:19:07,410
an AR 15-6 investigation
into those bastards.
406
00:19:07,479 --> 00:19:09,927
Yeah, well, obviously, I'll
do whatever I can to help.
407
00:19:14,962 --> 00:19:17,272
In that case, I need
to know just one thing.
408
00:19:17,341 --> 00:19:18,755
Yes, sir.
409
00:19:18,824 --> 00:19:20,720
Are you willing to testify
as to what you saw
410
00:19:20,789 --> 00:19:22,789
and what happened
to you in that village?
411
00:19:22,858 --> 00:19:24,272
Yes, sir.
412
00:19:24,341 --> 00:19:25,824
I don't need to tell you the dangers
413
00:19:25,893 --> 00:19:27,100
in going up against SecCorp.
414
00:19:27,168 --> 00:19:28,341
We'll both be placing
415
00:19:28,410 --> 00:19:31,031
our entire military careers at risk.
416
00:19:33,755 --> 00:19:35,168
I'm fully aware of
417
00:19:35,197 --> 00:19:36,677
and willing to take those risks, sir.
418
00:19:36,678 --> 00:19:38,824
I'm counting on that, Major.
419
00:19:38,893 --> 00:19:40,858
I'm not gonna be able to do this alone.
420
00:19:55,617 --> 00:19:57,651
I got someone I want you to meet.
421
00:19:59,306 --> 00:20:00,720
A fix-up?
422
00:20:00,789 --> 00:20:02,617
You know I'm married. Shame on you.
423
00:20:03,755 --> 00:20:05,168
You're gonna wanna come with me.
424
00:20:05,237 --> 00:20:07,582
- Where?
- Our side.
425
00:20:07,651 --> 00:20:10,789
Ooh. I've never been to your side.
426
00:20:10,858 --> 00:20:13,651
- I hear it's pretty rockin'.
- Yeah, it is.
427
00:20:15,100 --> 00:20:17,100
Heard you guys have
a juice bar, is that true?
428
00:20:22,927 --> 00:20:25,800
Sergeant Roback, come on in.
429
00:20:25,868 --> 00:20:27,134
Have a seat.
430
00:20:27,203 --> 00:20:29,513
I'd rather not.
431
00:20:29,582 --> 00:20:31,410
Cappuccino?
432
00:20:31,479 --> 00:20:34,479
- No.
- Morgan Jennings.
433
00:20:34,548 --> 00:20:36,100
Executive Vice President, SecCorp.
434
00:20:36,168 --> 00:20:39,444
We've met. Why am I here?
435
00:20:39,513 --> 00:20:41,962
You are here because your name
436
00:20:42,031 --> 00:20:44,272
keeps popping up on my radar.
437
00:20:46,031 --> 00:20:47,444
My apologies.
438
00:20:47,513 --> 00:20:50,306
No, none needed. It's
impressive, actually.
439
00:20:50,375 --> 00:20:53,065
I mean, we run a very
fairly tidy operation,
440
00:20:53,134 --> 00:20:56,513
but you seem to have a knack
for gumming up the works.
441
00:20:57,996 --> 00:21:00,755
There's a lot of money at stake
with our operations here,
442
00:21:00,824 --> 00:21:03,100
and rather than having you continue
443
00:21:03,168 --> 00:21:04,858
to be a fly in our ointment,
444
00:21:04,927 --> 00:21:07,168
I'd like to offer you
a position with us.
445
00:21:09,272 --> 00:21:11,237
Nah, I'm good.
446
00:21:11,306 --> 00:21:12,906
I'd rather keep exposing your weaknesses
447
00:21:12,935 --> 00:21:14,335
until you guys are out of business.
448
00:21:14,336 --> 00:21:15,760
Really?
449
00:21:15,789 --> 00:21:17,789
Like filing an After Action
Report that accuses us
450
00:21:17,858 --> 00:21:20,168
of the murder of a United
States Army Corporal?
451
00:21:20,237 --> 00:21:22,203
How'd you know about that?
452
00:21:22,272 --> 00:21:24,065
I run a very tidy operation.
453
00:21:24,134 --> 00:21:26,617
You run a scam.
454
00:21:27,927 --> 00:21:29,651
You've been trying
to clear out that town
455
00:21:29,720 --> 00:21:31,306
with intimidation and force
456
00:21:31,375 --> 00:21:33,617
since the day you arrived on this base,
457
00:21:33,686 --> 00:21:35,617
plus there was no other
enemy combatants anywhere
458
00:21:35,686 --> 00:21:37,720
near Buckley when he was killed
459
00:21:37,789 --> 00:21:39,134
except your men.
460
00:21:39,203 --> 00:21:40,962
I appreciate your passion, Sergeant,
461
00:21:41,031 --> 00:21:44,444
but it's that passion that
makes me concerned
462
00:21:44,513 --> 00:21:46,858
for the grief you're gonna
cause me if you keep this up.
463
00:21:46,927 --> 00:21:49,272
Be afraid.
464
00:21:49,341 --> 00:21:51,996
You and your whole fucking organization
465
00:21:52,065 --> 00:21:54,686
desecrate the only reason I'm
proud to wear this uniform.
466
00:21:57,720 --> 00:22:01,582
The last American hero
standing right before me.
467
00:22:01,651 --> 00:22:03,444
Yeah, if the job interview is over,
468
00:22:03,513 --> 00:22:04,927
I have a soufflé in the oven.
469
00:22:04,996 --> 00:22:06,996
Not quite!
470
00:22:15,996 --> 00:22:17,444
What's this?
471
00:22:17,513 --> 00:22:18,893
I don't know. Take a look.
472
00:22:18,962 --> 00:22:21,548
I think you'll find it
as fascinating as I did.
473
00:22:31,168 --> 00:22:33,651
- Where'd you get this?
- We asked for it.
474
00:22:33,720 --> 00:22:35,410
That's how it works with police reports.
475
00:22:35,479 --> 00:22:37,858
They're a matter of public record.
476
00:22:37,927 --> 00:22:40,893
Yeah. He was killed by drug dealers.
477
00:22:42,065 --> 00:22:44,479
But the case can be reopened.
478
00:22:44,548 --> 00:22:46,720
And the lead detective
on the case, by the way,
479
00:22:46,789 --> 00:22:48,651
a really nice guy.
480
00:22:48,720 --> 00:22:52,065
He's ready to remember a few
key details about the case
481
00:22:52,134 --> 00:22:54,341
that are going to paint a
vastly different conclusion
482
00:22:54,410 --> 00:22:56,755
as to who killed your father.
483
00:22:58,168 --> 00:23:01,341
I intend to be rid of you
one way or another.
484
00:23:01,410 --> 00:23:03,548
Get in line.
485
00:23:03,617 --> 00:23:06,927
Look, Sergeant.
486
00:23:06,996 --> 00:23:09,617
Sending you to prison for murder?
487
00:23:11,237 --> 00:23:12,824
It's low-hanging fruit for us,
488
00:23:12,893 --> 00:23:16,617
but we can just leave
the fruit on the tree.
489
00:23:16,686 --> 00:23:19,341
All you have to do is rescind
your After Action Report
490
00:23:19,410 --> 00:23:22,927
and promise to stay out of our
business here at the base.
491
00:23:22,996 --> 00:23:25,444
Is that all?
492
00:23:25,513 --> 00:23:27,203
I mean, the job offer still stands.
493
00:23:27,272 --> 00:23:28,720
Hell, I'll even...
494
00:23:28,789 --> 00:23:30,709
I'll put you to work
alongside your friend, uh...
495
00:23:30,710 --> 00:23:32,272
- Davis.
- Davis!
496
00:23:32,341 --> 00:23:33,617
There you go.
497
00:23:33,686 --> 00:23:35,479
The dream team back together again.
498
00:23:35,548 --> 00:23:37,203
Dream being the operative word.
499
00:23:37,272 --> 00:23:39,031
Oh, God, really?
500
00:23:39,100 --> 00:23:43,858
I am surprised someone
as vulnerable as you are
501
00:23:43,927 --> 00:23:45,927
would even consider going against us.
502
00:23:47,582 --> 00:23:49,686
I know. It's dumb, right?
503
00:23:49,755 --> 00:23:51,755
And all this isn't gonna be good
504
00:23:51,824 --> 00:23:53,858
for that sham marriage of yours.
505
00:23:55,720 --> 00:23:57,858
Don't know what the
fuck you're talking about.
506
00:23:59,789 --> 00:24:01,720
Oh, it must be one of
those open marriages
507
00:24:01,789 --> 00:24:03,582
because you and Corporal Durkin
508
00:24:03,651 --> 00:24:06,100
haven't been nearly as
discreet as you think.
509
00:24:12,824 --> 00:24:14,651
You guys don't play very nice.
510
00:24:14,720 --> 00:24:17,134
It's the only way to get things done.
511
00:24:17,203 --> 00:24:18,893
Not this time.
512
00:24:20,237 --> 00:24:21,686
I see a resemblance.
513
00:24:21,755 --> 00:24:22,893
You're about to find out
514
00:24:22,962 --> 00:24:24,789
there's absolutely no resemblance.
515
00:24:31,789 --> 00:24:34,306
Why do you have to get involved?
516
00:24:34,375 --> 00:24:36,686
I'm the evidence of what they did,
517
00:24:36,755 --> 00:24:38,306
and I'm a Major.
518
00:24:38,375 --> 00:24:40,410
If I can make them pay
for it, I'm going to.
519
00:24:40,479 --> 00:24:42,203
And what if you can't?
520
00:24:42,272 --> 00:24:44,072
These people don't like
to be interfered with,
521
00:24:44,073 --> 00:24:47,410
and they have connections that
run to the top of Washington.
522
00:24:47,479 --> 00:24:50,513
I don't care. I'm gonna fight them.
523
00:24:50,582 --> 00:24:54,203
SecCorp will bury you and
everyone you care about.
524
00:24:54,272 --> 00:24:56,858
What happened to
personal responsibility?
525
00:24:56,927 --> 00:24:58,824
What happened to character?
526
00:24:58,893 --> 00:25:00,513
Major Holloway!
527
00:25:02,651 --> 00:25:04,203
What is it, Private?
528
00:25:04,272 --> 00:25:06,100
Ma'am, we need you at the suicide gate.
529
00:25:06,168 --> 00:25:08,203
There's a problem.
530
00:25:08,272 --> 00:25:09,651
I just need to speak with her.
531
00:25:09,720 --> 00:25:11,520
You're about to have
30 rounds of ammunition
532
00:25:11,589 --> 00:25:13,389
in your fucking skull if
you do not step back!
533
00:25:13,390 --> 00:25:14,651
Stand down, Corporal!
534
00:25:14,720 --> 00:25:16,824
Ma'am, this local does not
have clearance to enter!
535
00:25:16,893 --> 00:25:19,755
Stand down! I'll handle it.
536
00:25:19,824 --> 00:25:21,272
What are you doing here?
537
00:25:21,341 --> 00:25:22,996
I needed to know that you were okay.
538
00:25:23,065 --> 00:25:24,824
I'm fine.
539
00:25:24,893 --> 00:25:26,973
I should have done something
when you were injured.
540
00:25:26,996 --> 00:25:29,444
I should have fought. I did not.
541
00:25:33,341 --> 00:25:36,686
It's time to say goodbye.
542
00:25:39,065 --> 00:25:40,444
Yeah.
543
00:25:44,100 --> 00:25:46,582
Goodbye, Qasem.
544
00:25:47,824 --> 00:25:49,582
Goodbye, Sonia.
545
00:26:09,906 --> 00:26:12,596
Sup? What's this?
546
00:26:12,665 --> 00:26:14,217
What you asked me to get for you.
547
00:26:14,286 --> 00:26:16,872
The latest insurgency
reconnaissance report from OSI.
548
00:26:16,941 --> 00:26:18,424
The nearest recorded Taliban position
549
00:26:18,493 --> 00:26:20,533
to the exact coordinates
the money is signaling from
550
00:26:20,596 --> 00:26:21,756
is just over ten klicks away.
551
00:26:21,757 --> 00:26:23,148
It's not that close.
552
00:26:23,217 --> 00:26:25,182
No, it's not.
553
00:26:25,251 --> 00:26:26,631
How fresh is the intel?
554
00:26:26,700 --> 00:26:28,941
It just came in an hour ago.
555
00:26:29,010 --> 00:26:30,734
Okay.
556
00:26:30,803 --> 00:26:32,251
I'm going in.
557
00:26:32,320 --> 00:26:33,734
By yourself?
558
00:26:33,803 --> 00:26:35,363
I'm not gonna ask anybody else to take
559
00:26:35,364 --> 00:26:36,493
that kind of risk with me.
560
00:26:36,562 --> 00:26:38,596
Are you suicidal?
561
00:26:38,665 --> 00:26:40,065
I promised Davis I'd do something.
562
00:26:40,066 --> 00:26:41,320
What? Get killed?
563
00:26:41,389 --> 00:26:43,044
'Cause that's not
gonna fix his problems.
564
00:26:43,113 --> 00:26:44,699
Look, according to this
report, it's easy to get
565
00:26:44,700 --> 00:26:46,460
to this location, check
if the money's there,
566
00:26:46,529 --> 00:26:48,253
and get back out before anybody notices.
567
00:26:48,322 --> 00:26:50,665
- Theoretically, yes.
- That's good enough for me.
568
00:26:50,734 --> 00:26:52,217
You could still run into enemy fire.
569
00:26:52,286 --> 00:26:53,734
I could also not.
570
00:26:53,803 --> 00:26:55,700
How are you gonna do this?
571
00:26:58,458 --> 00:27:00,458
I can get an ambulance.
572
00:27:00,527 --> 00:27:03,700
It's really not that far.
573
00:27:03,768 --> 00:27:05,872
We're only a couple
days out from Ramadan.
574
00:27:05,941 --> 00:27:07,631
It'll be relatively quiet. I'll go then.
575
00:27:07,700 --> 00:27:08,941
I can't let you do this.
576
00:27:09,010 --> 00:27:11,010
Bullshit.
577
00:27:11,079 --> 00:27:12,631
You knew exactly what I'd do
578
00:27:12,700 --> 00:27:14,803
the second you handed me this.
579
00:27:14,872 --> 00:27:17,562
You know, you doing
insane shit like this
580
00:27:17,631 --> 00:27:20,182
is exactly what attracted
me to you in the first place.
581
00:27:24,010 --> 00:27:25,872
Look, I need you to do me a favor.
582
00:27:25,941 --> 00:27:28,631
What?
583
00:27:28,700 --> 00:27:29,940
Don't tell 'em I'm doing this.
584
00:27:29,975 --> 00:27:31,055
Why?
585
00:27:31,124 --> 00:27:33,233
Because they're only gonna
try and talk me out of it.
586
00:27:33,234 --> 00:27:34,527
- That's a good thing.
- Grace.
587
00:27:34,596 --> 00:27:37,286
Promise me.
588
00:27:39,872 --> 00:27:41,700
This is for Davis and Alvarez.
589
00:27:47,872 --> 00:27:50,113
You told me that you
and I were a lot alike.
590
00:27:50,182 --> 00:27:52,148
So?
591
00:27:52,217 --> 00:27:56,389
I didn't really get it. I do now.
592
00:28:00,044 --> 00:28:03,010
A little late, but okay.
593
00:28:04,562 --> 00:28:06,044
Thank you, Corporal.
594
00:28:08,182 --> 00:28:10,286
You're welcome, Sergeant.
595
00:28:22,010 --> 00:28:26,217
You're not the only person
who's gone through this
596
00:28:26,286 --> 00:28:28,975
in a deployment.
597
00:28:29,044 --> 00:28:31,182
You?
598
00:28:33,113 --> 00:28:35,148
Well, did you tell Mom?
599
00:28:35,217 --> 00:28:37,493
She knew.
600
00:28:40,044 --> 00:28:42,734
So you just went back home
and everything was the same?
601
00:28:42,803 --> 00:28:45,458
Nothing was the same.
602
00:28:45,527 --> 00:28:50,700
We told ourselves we
were staying together
603
00:28:50,768 --> 00:28:52,906
for you and your brothers.
604
00:28:52,975 --> 00:28:54,665
But then when she was diagnosed,
605
00:28:54,734 --> 00:29:00,562
we realized how much we
meant to each other, and...
606
00:29:03,355 --> 00:29:06,768
we just sort of fell in
love all over again.
607
00:29:09,148 --> 00:29:12,631
Well, that's...
608
00:29:12,700 --> 00:29:15,424
really beautiful and horribly sad.
609
00:29:15,493 --> 00:29:16,941
And I'm telling you,
610
00:29:17,010 --> 00:29:19,217
your mother and I did the right thing.
611
00:29:24,148 --> 00:29:27,251
Sonia, I know Will's a bit of a pill.
612
00:29:27,320 --> 00:29:29,010
I told you that when you got married,
613
00:29:29,079 --> 00:29:31,182
but he is a good man,
614
00:29:31,251 --> 00:29:34,286
and he is raising your
sons right now, selflessly.
615
00:29:44,044 --> 00:29:46,182
That call you mentioned?
616
00:29:46,251 --> 00:29:49,424
- Yeah?
- Make it.
617
00:29:57,768 --> 00:29:59,596
Yup?
618
00:29:59,665 --> 00:30:01,493
24 hours is up, amigo.
619
00:30:02,458 --> 00:30:04,739
Look, man, you've got to give
me a little bit more time.
620
00:30:04,740 --> 00:30:06,803
- No, man.
- No, just a couple of days.
621
00:30:06,872 --> 00:30:08,941
I don't have a couple of days.
622
00:30:09,010 --> 00:30:11,182
I don't even have a couple of hours.
623
00:30:11,251 --> 00:30:12,665
I can get you the money.
624
00:30:12,734 --> 00:30:16,389
- How?
- I'm working on it.
625
00:30:17,975 --> 00:30:19,596
Look, man,
626
00:30:19,665 --> 00:30:21,734
you're the only guy I've
called my best friend
627
00:30:21,803 --> 00:30:23,631
since I was in the second grade,
628
00:30:23,700 --> 00:30:25,010
but I need you to understand
629
00:30:25,079 --> 00:30:26,596
that this has nothing to do with you.
630
00:30:26,665 --> 00:30:29,355
Look, I get that.
631
00:30:29,424 --> 00:30:31,631
I just wanna help you.
632
00:30:31,700 --> 00:30:33,700
I need to do this.
633
00:30:35,872 --> 00:30:37,837
Look, I'm sorry I put
you in this position.
634
00:30:39,286 --> 00:30:41,010
You gave me a chance with the hashish
635
00:30:41,079 --> 00:30:42,768
and I fucked that up.
636
00:30:42,837 --> 00:30:44,906
You gave me another
chance with the fight
637
00:30:44,975 --> 00:30:47,527
and I fucked that up too.
638
00:30:50,113 --> 00:30:54,010
But if you give me this one last chance,
639
00:30:54,079 --> 00:30:57,596
I promise you I can get you the money,
640
00:30:57,665 --> 00:30:59,631
but you gotta trust me.
641
00:31:01,631 --> 00:31:04,975
I can't afford to trust you anymore.
642
00:31:09,975 --> 00:31:11,562
When are you gonna tell Sasquatch?
643
00:31:11,631 --> 00:31:13,424
I already did.
644
00:31:16,975 --> 00:31:18,734
I understand.
645
00:31:18,803 --> 00:31:23,182
I understand why you can't
put your faith in me anymore,
646
00:31:23,251 --> 00:31:26,562
but I'm gonna come
through for you on this.
647
00:31:26,631 --> 00:31:29,113
And when I do, I want you
to take that bonus check
648
00:31:29,182 --> 00:31:30,906
and shove it up SecCorp's ass.
649
00:31:33,079 --> 00:31:35,527
Nothing would give me more pleasure.
650
00:31:44,803 --> 00:31:46,320
As soon as I get back,
651
00:31:46,389 --> 00:31:48,010
I'll make that phone call.
652
00:31:48,079 --> 00:31:50,010
And you can go back to your family,
653
00:31:50,079 --> 00:31:52,768
and be a real presence
in your kids' lives.
654
00:31:52,837 --> 00:31:55,458
Then pray Will comes down
with a terminal disease
655
00:31:55,527 --> 00:31:58,010
so I can fall in love with him again?
656
00:31:58,079 --> 00:32:02,182
Let's hope it won't come to all that.
657
00:32:02,251 --> 00:32:05,113
Yeah. Let's hope.
658
00:32:12,768 --> 00:32:15,975
The sacrifices you and I have
made for the greater good
659
00:32:16,044 --> 00:32:20,182
are more than anybody could have asked.
660
00:32:21,768 --> 00:32:23,768
I know.
661
00:32:51,527 --> 00:32:53,941
Are you awake?
662
00:32:54,803 --> 00:32:57,148
I am now.
663
00:32:57,217 --> 00:32:59,217
Sorry.
664
00:33:08,872 --> 00:33:11,079
What's up?
665
00:33:13,424 --> 00:33:15,596
I'm worried about my family.
666
00:33:17,044 --> 00:33:20,665
Hey, it's all gonna be okay.
667
00:33:21,975 --> 00:33:24,527
Why do you say that?
668
00:33:24,596 --> 00:33:29,113
Because we're gonna get the
money to hire a good lawyer
669
00:33:29,182 --> 00:33:31,286
and we're gonna help them out.
670
00:33:32,596 --> 00:33:34,562
How?
671
00:33:34,631 --> 00:33:36,355
Somehow.
672
00:33:37,837 --> 00:33:40,665
- You seem very sure.
- I am.
673
00:33:40,734 --> 00:33:42,389
Why?
674
00:33:44,700 --> 00:33:46,906
I just am.
675
00:33:48,320 --> 00:33:50,251
I'm gonna figure this out.
676
00:33:52,631 --> 00:33:54,251
How?
677
00:33:55,768 --> 00:33:57,803
It's not your concern.
678
00:33:59,424 --> 00:34:01,665
I don't like the sound of that.
679
00:34:01,734 --> 00:34:04,700
Hey, it's gonna be okay.
680
00:34:06,079 --> 00:34:08,010
Get some sleep.
681
00:34:14,631 --> 00:34:16,148
Good night.
682
00:34:16,217 --> 00:34:17,872
Good night.
683
00:34:31,631 --> 00:34:34,389
Is this what it's like to be married?
684
00:34:34,458 --> 00:34:36,251
You mean when one of us flips out
685
00:34:36,320 --> 00:34:38,458
and the other one tells
them it's gonna be okay?
686
00:34:39,975 --> 00:34:42,527
It's nice.
687
00:34:45,596 --> 00:34:49,458
And it is all gonna be okay.
688
00:34:52,148 --> 00:34:54,079
You'll see.
689
00:35:10,700 --> 00:35:13,906
Hey, Babe, you just caught me, but...
690
00:35:13,975 --> 00:35:16,256
Sorry, I'm about to pick up
the kids from soccer practice.
691
00:35:16,257 --> 00:35:20,016
Oh, it's okay. I wanted
to talk to you alone.
692
00:35:21,217 --> 00:35:23,148
What happened?
693
00:35:23,217 --> 00:35:24,803
Oh, nothing.
694
00:35:24,872 --> 00:35:27,286
I, um...
695
00:35:27,355 --> 00:35:30,010
Just moving too fast.
696
00:35:30,079 --> 00:35:32,251
Anyway, I wanted to let you know that
697
00:35:32,320 --> 00:35:35,148
my deployment isn't getting extended.
698
00:35:35,217 --> 00:35:38,079
- What?
- Yeah.
699
00:35:38,148 --> 00:35:39,803
I'm gonna be home sooner than expected,
700
00:35:39,872 --> 00:35:41,700
a lot sooner.
701
00:35:41,768 --> 00:35:46,148
And I can't wait to see
you and the boys.
702
00:35:46,217 --> 00:35:48,182
So get ready.
703
00:35:52,700 --> 00:35:54,906
Uh, Sonia...
704
00:35:54,975 --> 00:35:56,906
What's wrong?
705
00:35:56,975 --> 00:36:00,631
Um, I, uh... oh, God.
706
00:36:00,700 --> 00:36:03,631
I don't know how to say this,
707
00:36:03,700 --> 00:36:06,768
but I guess it's best
said now like this.
708
00:36:06,837 --> 00:36:09,044
Like what?
709
00:36:09,113 --> 00:36:11,734
I've met someone else.
710
00:36:12,837 --> 00:36:14,631
What?
711
00:36:15,975 --> 00:36:18,286
Yeah.
712
00:36:19,389 --> 00:36:21,355
I...
713
00:36:21,424 --> 00:36:25,631
I mean, we... we've
been apart for so long.
714
00:36:25,700 --> 00:36:28,458
You know, and...
715
00:36:28,527 --> 00:36:30,355
I mean, what did you
think was gonna happen?
716
00:36:30,424 --> 00:36:34,182
Every time I try and connect with you,
717
00:36:34,251 --> 00:36:36,837
I just feel like, um...
718
00:36:40,734 --> 00:36:43,286
Did you hear what I just said?
719
00:36:43,355 --> 00:36:45,286
Yes, I did. I'm sorry.
720
00:36:47,010 --> 00:36:50,182
You know, maybe we
should talk about this later.
721
00:36:50,251 --> 00:36:53,148
You know, you should
go and get the boys,
722
00:36:53,217 --> 00:36:55,872
and, um, I will call you.
723
00:36:55,941 --> 00:36:57,734
I promise.
724
00:37:00,182 --> 00:37:02,665
I promise.
725
00:37:04,182 --> 00:37:05,665
Great. Okay.
726
00:37:05,734 --> 00:37:07,837
What's so funny?
727
00:37:10,803 --> 00:37:12,803
My husband is leaving me.
728
00:37:46,882 --> 00:37:48,468
What the fuck you guys doing here?
729
00:37:48,537 --> 00:37:51,813
Better question, the
fuck you doing here?
730
00:37:53,124 --> 00:37:55,353
Just, uh, I just had the alternator
731
00:37:55,355 --> 00:37:56,469
replaced on this ambulance.
732
00:37:56,537 --> 00:37:58,457
Just gonna take it out
for a spin around the base
733
00:37:58,458 --> 00:37:59,917
to make sure it's all good.
734
00:37:59,986 --> 00:38:01,848
- Bullshit.
- You were going for the money.
735
00:38:01,917 --> 00:38:03,331
Who told you that?
736
00:38:03,400 --> 00:38:04,468
Oops.
737
00:38:09,055 --> 00:38:10,503
Thank you, Corporal.
738
00:38:10,572 --> 00:38:12,331
You're welcome, Sergeant.
739
00:38:13,468 --> 00:38:15,262
Don't even try and talk me out of this.
740
00:38:15,331 --> 00:38:18,434
- We're not gonna try it.
- Stand aside.
741
00:38:18,503 --> 00:38:20,917
Durkin says Taliban sightings
in the area are sporadic.
742
00:38:20,986 --> 00:38:22,951
It's pretty unpopulated terrain
743
00:38:23,020 --> 00:38:25,055
according to the latest OSI intel.
744
00:38:25,124 --> 00:38:27,055
I may have given them
a peek at your report.
745
00:38:27,124 --> 00:38:28,710
Thank you, Corporal.
746
00:38:28,779 --> 00:38:30,193
You're welcome, Sergeant.
747
00:38:30,262 --> 00:38:32,468
You're one foolish son
of a bitch, Roback.
748
00:38:32,537 --> 00:38:33,882
True that.
749
00:38:33,951 --> 00:38:36,572
Can't let you go alone.
750
00:38:36,641 --> 00:38:38,537
I'm going with you.
751
00:38:39,882 --> 00:38:43,089
Yeah, me too.
752
00:38:43,158 --> 00:38:46,158
And we ain't taking no
piece of shit ambulance.
753
00:38:46,227 --> 00:38:48,020
We gonna take the bird.
754
00:38:48,089 --> 00:38:49,889
In and out like lightning,
no questions asked.
755
00:38:49,890 --> 00:38:51,641
Why?
756
00:38:51,710 --> 00:38:54,779
You do this for us, we do this for you.
757
00:38:54,848 --> 00:38:56,986
Guys...
758
00:38:57,055 --> 00:38:59,124
Fucking think about this.
759
00:38:59,193 --> 00:39:02,055
If we think about it, we don't do it.
760
00:39:02,124 --> 00:39:04,296
There's a chance we
may not find that money.
761
00:39:04,365 --> 00:39:06,262
Chance we might all get killed.
762
00:39:06,331 --> 00:39:08,641
Chance we might just make it.
763
00:39:09,641 --> 00:39:11,761
And we can't trust that you
won't take all the money
764
00:39:11,762 --> 00:39:14,813
and just give it to a fucking charity.
765
00:39:18,158 --> 00:39:22,020
Either way, it's not for me.
766
00:39:22,089 --> 00:39:24,296
You guys load up from the armory.
767
00:39:24,365 --> 00:39:26,641
I'll draw up a flight plan.
768
00:39:26,710 --> 00:39:28,951
Thank you.
769
00:39:30,710 --> 00:39:32,917
There's no other crew
I'd rather put my life
770
00:39:32,986 --> 00:39:35,331
on the line for except you guys.
771
00:39:36,365 --> 00:39:39,813
- No other crew.
- No other crew.
772
00:39:39,882 --> 00:39:42,400
No other crew.
773
00:39:43,848 --> 00:39:46,710
- Don't look at me.
- I'm not coming with you guys.
774
00:39:46,779 --> 00:39:50,089
Someone has to stay behind
and cover for you lunatics.
775
00:39:51,262 --> 00:39:52,951
Meet you at the bird at 0800.
776
00:39:53,020 --> 00:39:55,158
♪ True love to true love ♪
777
00:39:55,227 --> 00:39:57,537
♪ And rust to rust ♪
778
00:39:57,606 --> 00:39:59,227
♪ I let the others cast stones ♪
779
00:39:59,296 --> 00:40:01,262
♪ While I drew in the dust ♪
780
00:40:01,331 --> 00:40:04,675
- Come on!
- Come on, Captain America.
781
00:40:04,744 --> 00:40:06,324
♪ Something changes in the wind ♪
782
00:40:06,393 --> 00:40:11,641
♪ I got that old black
magic rolling in ♪
783
00:40:11,710 --> 00:40:13,986
♪ Rolling, rolling ♪
784
00:40:14,055 --> 00:40:16,572
♪ Rolling, rolling in ♪
785
00:40:16,641 --> 00:40:22,641
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
55933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.