All language subtitles for 2 Graves In The Desert 2020ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,512 --> 00:01:18,249 Samuel L. Jackson 2 00:01:19,449 --> 00:01:21,750 was not in "Titanic." 3 00:01:21,752 --> 00:01:22,984 What're you talking about? 4 00:01:22,986 --> 00:01:23,851 How do you know? 5 00:01:23,853 --> 00:01:25,453 Because I saw the fucking movie 6 00:01:25,455 --> 00:01:26,788 in the theater. 7 00:01:26,790 --> 00:01:28,223 Bullshit. 8 00:01:28,225 --> 00:01:29,491 My ass. 9 00:01:29,493 --> 00:01:31,425 In the theater? I'm calling bullshit. 10 00:01:31,627 --> 00:01:34,229 You saw it on that old, broke-down fucking TV of yours. 11 00:01:34,231 --> 00:01:36,697 There was no blacks in the movie 12 00:01:36,699 --> 00:01:39,601 or on the fucking boat, all right? 13 00:01:39,603 --> 00:01:40,569 Yes there was. 14 00:01:40,571 --> 00:01:42,569 What're you, a fucking expert all of a sudden? 15 00:01:42,571 --> 00:01:43,806 A fucking, historian? 16 00:01:44,808 --> 00:01:45,706 You were there? 17 00:01:47,643 --> 00:01:49,277 I didn't make the movie, I don't know. 18 00:01:49,279 --> 00:01:50,946 I'm not talking about the heroes. 19 00:01:50,948 --> 00:01:53,280 There was no heroes because they all fucking died. 20 00:01:53,282 --> 00:01:54,682 Not everyone. 21 00:01:54,684 --> 00:01:56,283 Yeah. 22 00:01:56,285 --> 00:01:57,120 Every single one. 23 00:01:57,554 --> 00:01:58,422 Not everyone died. 24 00:01:59,321 --> 00:02:02,757 Because how could they make the movie 25 00:02:02,759 --> 00:02:06,527 or write a story or anything about it if everyone died, 26 00:02:06,529 --> 00:02:07,397 how would you know? 27 00:02:08,932 --> 00:02:10,264 I got a question for you. 28 00:02:10,266 --> 00:02:11,498 Yeah? 29 00:02:11,500 --> 00:02:13,236 What're you drinking there? 30 00:02:14,303 --> 00:02:15,406 What's it look like? 31 00:02:17,241 --> 00:02:19,341 Bueno, I drank the last beer when you were sleeping 32 00:02:19,343 --> 00:02:21,309 and... you pissed in that bottle. 33 00:03:26,943 --> 00:03:29,247 Into the black, my friend. 34 00:06:17,880 --> 00:06:18,979 Stuck! 35 00:06:18,981 --> 00:06:20,482 Motherfucker! 36 00:06:41,938 --> 00:06:44,071 At least now he knows it. 37 00:08:52,302 --> 00:08:54,067 Hey! 38 00:08:54,069 --> 00:08:56,303 I see you finally got out of the plastic wrap? 39 00:08:56,305 --> 00:08:57,772 What took you so long? 40 00:08:58,975 --> 00:09:00,707 Hope you don't get car sick. 41 00:09:00,709 --> 00:09:02,010 We're up for one hell of a ride. 42 00:09:02,312 --> 00:09:03,744 My co-pilot, here, tried to make it 43 00:09:03,746 --> 00:09:05,912 as cozy as possible back there for you. 44 00:09:05,914 --> 00:09:07,648 You know, it's not a plane, 45 00:09:07,650 --> 00:09:09,183 but it's our idea of business class, 46 00:09:09,185 --> 00:09:10,384 you know what I'm saying? 47 00:09:10,386 --> 00:09:11,351 Bang! 48 00:09:12,789 --> 00:09:14,989 Probably what you're doing back there? 49 00:09:14,991 --> 00:09:16,691 I'd be asking myself the same question 50 00:09:16,693 --> 00:09:18,792 if I were trapped in the back of a flatbed truck 51 00:09:18,794 --> 00:09:20,360 but I'm not and you are, 52 00:09:20,362 --> 00:09:24,831 so kick back and enjoy the unfriendly skies. 53 00:09:29,838 --> 00:09:30,971 Anything you'd like to add? 54 00:09:30,973 --> 00:09:32,407 Yeah. 55 00:09:32,409 --> 00:09:33,341 I almost forgot. 56 00:09:33,343 --> 00:09:36,377 I left some condoms back there for you. 57 00:09:36,379 --> 00:09:38,412 You know, if you get that far. 58 00:09:38,414 --> 00:09:41,048 I mean, who knows, you might get to like each other and... 59 00:09:43,852 --> 00:09:46,053 I think of everything, I'm really smart. 60 00:09:46,055 --> 00:09:46,988 Yeah. 61 00:09:46,990 --> 00:09:48,625 Fuck you, Mario, where am I? 62 00:09:49,858 --> 00:09:51,792 Wow, hey, Mario, 63 00:09:51,794 --> 00:09:53,460 where the fuck are we? 64 00:09:53,462 --> 00:09:54,762 I don't know. 65 00:09:54,764 --> 00:09:55,832 Goddamn it. 66 00:11:17,514 --> 00:11:18,749 You were bleeding. 67 00:11:29,192 --> 00:11:30,557 Thanks. 68 00:11:30,559 --> 00:11:32,061 I don't remember anything. 69 00:11:33,929 --> 00:11:34,961 What happened? 70 00:11:34,963 --> 00:11:36,196 I don't know. 71 00:11:36,198 --> 00:11:37,931 Should be in Canada. 72 00:11:37,933 --> 00:11:40,303 You better hope they open the trunk at the border. 73 00:11:44,908 --> 00:11:46,744 I can't feel my legs. 74 00:11:56,852 --> 00:11:57,487 Hey! 75 00:11:58,487 --> 00:11:59,756 No thanks. 76 00:12:06,295 --> 00:12:07,864 I know you from somewhere. 77 00:12:11,967 --> 00:12:13,500 I know your name is Kate. 78 00:12:14,571 --> 00:12:15,404 Guess again. 79 00:12:16,438 --> 00:12:17,305 Not into guessing. 80 00:12:17,307 --> 00:12:18,572 It's Blake. 81 00:12:18,574 --> 00:12:19,574 Same fucking thing. 82 00:12:19,576 --> 00:12:21,274 One syllable. 83 00:12:21,276 --> 00:12:22,345 How do you know me? 84 00:12:32,422 --> 00:12:36,927 This ringer has reception, wherever the hell we are. 85 00:12:39,996 --> 00:12:41,298 It's ringing at least. 86 00:12:41,997 --> 00:12:43,998 Could you give me some space? 87 00:12:44,000 --> 00:12:45,467 I need to stretch my legs, please. 88 00:12:45,469 --> 00:12:47,902 Hey, it's not exactly a king-size bed at the Venetian. 89 00:12:48,938 --> 00:12:49,903 How do you know me? 90 00:12:49,905 --> 00:12:51,372 Listen to me, listen carefully. 91 00:12:51,374 --> 00:12:52,172 I, I'm... 92 00:12:52,174 --> 00:12:53,206 No, you listen! 93 00:12:53,208 --> 00:12:54,074 Mom is furious! 94 00:12:54,076 --> 00:12:55,675 She wants to see you before surgery. 95 00:12:55,777 --> 00:12:57,712 I'm trapped in a fucking trunk. 96 00:12:57,714 --> 00:12:59,179 I don't give a shit where you are. 97 00:12:59,281 --> 00:13:00,914 Just get here! 98 00:13:00,916 --> 00:13:03,082 I was at the airport 90 minutes ahead of your flight. 99 00:13:03,084 --> 00:13:03,950 I'm fucking trapped! 100 00:13:03,952 --> 00:13:05,286 Come on, Eric, 101 00:13:05,288 --> 00:13:07,888 even your deadbeat dad showed up from Paris. 102 00:13:11,895 --> 00:13:13,063 Fucking brother. 103 00:13:15,564 --> 00:13:16,366 Never listens. 104 00:13:22,005 --> 00:13:24,471 Information, evening. 105 00:13:24,473 --> 00:13:26,007 Hello? 106 00:13:26,009 --> 00:13:26,641 Yes. 107 00:13:26,643 --> 00:13:27,642 Connect me to... 108 00:13:27,644 --> 00:13:29,377 Hello? 109 00:13:29,379 --> 00:13:32,178 Please connect me to the emergency number. 110 00:13:32,180 --> 00:13:34,014 Okay, I hear you now, sir. 111 00:13:34,016 --> 00:13:35,950 I'm Tyler, how can I help you? 112 00:13:35,952 --> 00:13:37,551 First of all, I have to tell you 113 00:13:37,553 --> 00:13:39,052 that this conversation is recorded. 114 00:13:39,054 --> 00:13:41,288 Yeah, Tyler, Tyler, Tyler, please, 115 00:13:41,290 --> 00:13:45,359 I'm locked up in the trunk of a car with a woman. 116 00:13:45,361 --> 00:13:46,960 Please connect me to the number. 117 00:13:49,564 --> 00:13:50,898 Vancouver police department. 118 00:13:51,000 --> 00:13:52,233 What can I do for you? 119 00:13:52,235 --> 00:13:53,099 No, no, no. 120 00:13:53,101 --> 00:13:55,936 I'm not, I'm in the U.S. 121 00:13:55,938 --> 00:13:59,139 I think we just left Las Vegas, I'm on a highway. 122 00:14:01,544 --> 00:14:03,176 How can we help you? 123 00:14:03,178 --> 00:14:06,413 I'm in the trunk of a car. 124 00:14:06,415 --> 00:14:08,481 Please get me out of here. 125 00:14:08,483 --> 00:14:10,183 License plate, please. 126 00:14:10,185 --> 00:14:12,054 I don't have the license plate. 127 00:14:13,021 --> 00:14:14,955 How about the model? 128 00:14:14,957 --> 00:14:16,957 I don't have anything. 129 00:14:16,959 --> 00:14:18,392 How about your phone? 130 00:14:18,394 --> 00:14:21,262 It's a burner, you can't trace it. 131 00:14:21,264 --> 00:14:24,031 Sir, Nevada is out of our jurisdiction. 132 00:14:24,033 --> 00:14:26,133 I don't give a flying fuck! 133 00:14:26,135 --> 00:14:27,734 Just find me! 134 00:14:34,376 --> 00:14:35,212 Hello? 135 00:15:07,610 --> 00:15:09,075 Give me your phone. 136 00:15:09,077 --> 00:15:10,777 I don't have one. 137 00:15:10,779 --> 00:15:11,646 Why not? 138 00:15:11,648 --> 00:15:13,080 I thought all hookers carried one. 139 00:15:13,082 --> 00:15:14,014 What? 140 00:15:14,016 --> 00:15:15,584 It's not exactly rocket science. 141 00:15:17,419 --> 00:15:18,454 Did I fuck you? 142 00:15:18,987 --> 00:15:20,656 You would know if I fucked you. 143 00:15:22,391 --> 00:15:24,493 Another asshole with a 3 inch prick. 144 00:15:28,398 --> 00:15:29,566 I am not a hooker, 145 00:15:30,533 --> 00:15:33,236 so don't ever fucking call me that, ever. 146 00:15:34,270 --> 00:15:39,342 I am a highly skilled, highly fucking paid professional. 147 00:15:47,350 --> 00:15:48,151 I'm an escort. 148 00:15:52,654 --> 00:15:54,488 Sorry but the dividing line is thin. 149 00:15:54,490 --> 00:15:56,356 You sleep with men for money? 150 00:15:56,358 --> 00:15:58,158 Yes, that's right. 151 00:15:59,795 --> 00:16:01,061 What? 152 00:16:01,063 --> 00:16:02,229 Nothing. 153 00:16:02,231 --> 00:16:03,431 I have a degree. 154 00:16:03,433 --> 00:16:04,465 In what? 155 00:16:04,467 --> 00:16:05,666 Anthropology? 156 00:16:05,668 --> 00:16:06,770 Economics. 157 00:16:07,636 --> 00:16:10,006 Good to see you're putting it to good use. 158 00:16:18,747 --> 00:16:21,083 Any diplomats on your fuck list that could help? 159 00:16:24,120 --> 00:16:25,389 Just who the fuck are you? 160 00:16:40,635 --> 00:16:42,136 What do you think? 161 00:16:42,138 --> 00:16:44,241 Is that the Venetian or a an embassy in Budapest? 162 00:16:53,882 --> 00:16:56,318 That's the problem with Vegas. 163 00:17:09,198 --> 00:17:10,430 Dude. 164 00:17:10,432 --> 00:17:12,765 Max, they're going to kill me, man. 165 00:17:12,767 --> 00:17:14,201 This reception sucks, man. 166 00:17:14,203 --> 00:17:15,136 Can you make it better? 167 00:17:15,138 --> 00:17:16,436 No, man, I'm in a fucking trunk. 168 00:17:16,438 --> 00:17:19,273 Come on, work with me here, dude, okay? 169 00:17:19,275 --> 00:17:20,576 You gotta find Blondie. 170 00:17:23,746 --> 00:17:24,544 They know. 171 00:17:24,546 --> 00:17:25,478 Shit! 172 00:17:25,480 --> 00:17:27,180 Yeah, they want the formula. 173 00:17:27,182 --> 00:17:29,884 I told you not to trust these guys. 174 00:17:29,886 --> 00:17:31,851 Blondie, Blondie, Blondie. 175 00:17:31,853 --> 00:17:34,855 Blondie's the one that's gonna get us out of here. 176 00:17:34,857 --> 00:17:35,692 Shit. 177 00:17:42,465 --> 00:17:43,696 You know what? 178 00:17:43,698 --> 00:17:45,599 Check the alley, behind the Nugget. 179 00:17:45,601 --> 00:17:47,234 Yeah, what other Nuggets you know? 180 00:17:47,236 --> 00:17:49,802 Jesus Christ, man, come on! 181 00:17:49,804 --> 00:17:50,606 Shit! 182 00:17:52,275 --> 00:17:53,407 I'm down to 90 % 183 00:17:53,409 --> 00:17:54,608 Okay, go, go, go, go. 184 00:17:54,610 --> 00:17:56,342 I thought your mom was dying. 185 00:17:56,344 --> 00:17:58,311 Bueno, I won't be around for the funeral 186 00:17:58,313 --> 00:18:00,180 if you don't get your ass there! 187 00:18:00,182 --> 00:18:01,314 Well maybe you should just 188 00:18:01,316 --> 00:18:02,917 give them the fucking formula! 189 00:18:02,919 --> 00:18:04,050 Are you nuts? 190 00:18:04,152 --> 00:18:05,785 It's the only thing keeping me alive. 191 00:18:05,787 --> 00:18:06,820 And you, by the way. 192 00:18:06,822 --> 00:18:08,821 Hey, one last thing, okay? 193 00:18:08,823 --> 00:18:12,426 Blondie, he has dark, black jet hair. 194 00:18:12,428 --> 00:18:13,263 Shit. 195 00:18:14,362 --> 00:18:15,295 80 percent. 196 00:18:15,297 --> 00:18:16,363 I'm gonna kill the phone. 197 00:18:16,365 --> 00:18:18,331 It will be back on in one hour for 2 minutes, 198 00:18:18,333 --> 00:18:19,233 you got that? 199 00:18:20,669 --> 00:18:21,601 Max? 200 00:18:21,603 --> 00:18:23,436 Max, did you got, did you? 201 00:18:23,438 --> 00:18:24,274 Shit. 202 00:18:25,640 --> 00:18:28,311 Fucking put a hooker inside the fucking truck! 203 00:18:30,580 --> 00:18:31,548 Don't look at me. 204 00:18:40,656 --> 00:18:42,459 How did you fuck Mario over? 205 00:18:43,126 --> 00:18:44,858 Don't pretend you don't know. 206 00:18:44,860 --> 00:18:46,926 You must have hustled so many clients, 207 00:18:46,928 --> 00:18:49,796 so many assholes and beggars that you don't even know 208 00:18:49,798 --> 00:18:52,733 shit who the fuck they are, don't you? 209 00:18:52,735 --> 00:18:54,734 - Christ. 210 00:18:54,736 --> 00:18:57,237 How do you know Mario? 211 00:18:57,239 --> 00:19:00,409 Great news, the world is small. 212 00:19:01,343 --> 00:19:02,743 Work with Mario. 213 00:19:03,813 --> 00:19:07,281 He treats me with respect, he loves me like a son. 214 00:19:07,283 --> 00:19:10,187 What did you do to deserve such a royal treatment? 215 00:19:11,353 --> 00:19:13,387 Just get me out. 216 00:19:13,389 --> 00:19:14,621 Get me out of here. 217 00:19:18,393 --> 00:19:19,261 Don't touch me! 218 00:19:20,295 --> 00:19:20,930 Leave me alone! 219 00:19:22,564 --> 00:19:23,832 Give me some space! 220 00:19:33,376 --> 00:19:34,211 Take this. 221 00:19:44,719 --> 00:19:46,352 What is it? 222 00:19:46,354 --> 00:19:46,989 Just take it. 223 00:19:56,465 --> 00:19:59,766 I'm sorry, I don't have water as a chaser. 224 00:19:59,768 --> 00:20:02,538 You can use your gag reflex like with your clients. 225 00:20:12,448 --> 00:20:14,915 You know, the only thing that's gonna settle you down 226 00:20:14,917 --> 00:20:16,984 is getting away from Mario and those bottom feeders, 227 00:20:16,986 --> 00:20:20,420 so you pick up your phone and you make us get out of here! 228 00:20:26,562 --> 00:20:28,462 Jesus, fucking lights. 229 00:20:28,464 --> 00:20:29,996 Yeah, you're not helping. 230 00:20:29,998 --> 00:20:32,401 Yeah, well, we'd be worse in the dark, believe me. 231 00:20:34,003 --> 00:20:34,935 What is this? 232 00:20:34,937 --> 00:20:35,769 Does it matter? 233 00:20:35,771 --> 00:20:36,973 I'm pregnant. 234 00:20:44,947 --> 00:20:45,748 Fuck. 235 00:20:46,948 --> 00:20:47,683 Yeah. 236 00:20:48,883 --> 00:20:50,586 Yeah, that's kind of how it happens. 237 00:20:52,521 --> 00:20:53,356 Good timing. 238 00:21:05,834 --> 00:21:07,667 That's my arm. 239 00:21:07,669 --> 00:21:08,604 You're hairy 240 00:21:09,839 --> 00:21:11,839 and you're soft-skinned. 241 00:21:11,841 --> 00:21:14,640 Yeah, well, I... 242 00:21:14,642 --> 00:21:16,545 It just makes me feel reassured. 243 00:21:17,746 --> 00:21:19,015 It makes me feel safe. 244 00:21:26,155 --> 00:21:29,426 Okay. 245 00:21:43,572 --> 00:21:44,506 I'll still take it. 246 00:21:46,941 --> 00:21:47,676 What's in it? 247 00:21:49,078 --> 00:21:50,380 It's all organic. 248 00:22:08,663 --> 00:22:09,832 It kicks fast. 249 00:22:12,967 --> 00:22:15,135 Why would they kill for it? 250 00:22:15,137 --> 00:22:18,541 Because it's the best boner drug on the market. 251 00:22:22,076 --> 00:22:24,477 Are you out of your fucking mind? 252 00:22:24,479 --> 00:22:25,812 You gave me a boner drug? 253 00:22:27,082 --> 00:22:29,483 You will only get the side effects. 254 00:22:29,485 --> 00:22:31,788 It makes you mellow, like meth. 255 00:22:34,957 --> 00:22:36,458 Not a worry in the world. 256 00:22:38,026 --> 00:22:39,094 You know that feeling. 257 00:22:41,563 --> 00:22:43,466 No. 258 00:22:46,201 --> 00:22:47,569 I've never done meth. 259 00:22:58,647 --> 00:22:59,682 Good for you. 260 00:24:27,669 --> 00:24:28,971 You going to work? 261 00:24:33,609 --> 00:24:34,910 I'm getting out of here. 262 00:24:45,920 --> 00:24:47,556 The Hungarian on the iPad, 263 00:24:48,890 --> 00:24:51,692 he's actually French-Canadian. 264 00:24:51,694 --> 00:24:53,193 Big into dildos. 265 00:24:53,195 --> 00:24:55,728 Could you spare me the specifics, please? 266 00:24:55,730 --> 00:24:57,196 You know, it's funny, 267 00:24:57,198 --> 00:25:00,167 I can remember everything about him but the sex. 268 00:25:00,169 --> 00:25:01,938 It's like that with him every time. 269 00:25:03,871 --> 00:25:06,640 He's a narcissistic, obsessive-compulsive. 270 00:25:07,242 --> 00:25:08,809 He never looks you in the eye. 271 00:25:08,811 --> 00:25:09,646 Never. 272 00:25:10,612 --> 00:25:13,780 I could be doing my nails or eating donuts 273 00:25:13,782 --> 00:25:15,717 and he wouldn't realize. 274 00:25:17,119 --> 00:25:19,722 The richer they are, the more fucked up in bed. 275 00:25:21,756 --> 00:25:23,657 He's not a finisher. 276 00:25:23,659 --> 00:25:25,727 You need a three way with them. 277 00:25:26,495 --> 00:25:28,630 Takes him about 6 hours to get off. 278 00:25:32,066 --> 00:25:34,368 My drug would've helped. 279 00:25:34,370 --> 00:25:36,139 I felt like a dishrag at the end. 280 00:25:39,207 --> 00:25:41,811 But, I guess for 40K. 281 00:25:44,013 --> 00:25:44,847 40K? 282 00:25:46,814 --> 00:25:47,583 40K? 283 00:25:50,686 --> 00:25:51,654 40-fucking-K. 284 00:25:54,756 --> 00:25:56,159 What does he get for the 40K? 285 00:25:58,192 --> 00:26:00,359 Patina around your twat? 286 00:26:00,361 --> 00:26:02,230 Diamonds around your nipples to suck? 287 00:26:03,732 --> 00:26:05,432 I didn't report it. 288 00:26:05,434 --> 00:26:07,400 Mario was out of town. 289 00:26:07,402 --> 00:26:08,938 I pimped for myself. 290 00:26:11,673 --> 00:26:13,075 Obviously he found out. 291 00:26:16,078 --> 00:26:17,811 Fuck you, Mario! 292 00:26:17,813 --> 00:26:19,413 Scumbag piece of shit. 293 00:26:19,415 --> 00:26:21,782 He pays me shit while he drinks Dom Perignon. 294 00:26:21,784 --> 00:26:23,783 What about me? 295 00:26:42,137 --> 00:26:44,036 How the fuck do I know? 296 00:26:47,075 --> 00:26:49,109 So grow the fuck up already. 297 00:26:49,111 --> 00:26:51,177 It's your plan anyway. 298 00:26:51,179 --> 00:26:51,911 Vince? 299 00:26:52,113 --> 00:26:53,546 I never know your fucking pans. 300 00:26:53,548 --> 00:26:54,848 It changes every fucking minute. 301 00:26:54,850 --> 00:26:55,782 Vince. 302 00:26:55,784 --> 00:26:56,983 Vince, come on. 303 00:26:56,985 --> 00:26:58,784 This is crazy, Vince. 304 00:26:58,786 --> 00:27:01,390 Come on, talk to your brother, Vince, talk to Mario. 305 00:27:06,829 --> 00:27:08,360 Two, three. 306 00:27:12,133 --> 00:27:13,301 You got a new roommate. 307 00:27:14,236 --> 00:27:15,869 For a menage a trois. 308 00:27:58,514 --> 00:27:59,812 Come on. 309 00:27:59,814 --> 00:28:01,848 Go, go, push, push, push, push. 310 00:28:01,850 --> 00:28:02,485 Yeah. 311 00:28:14,095 --> 00:28:16,029 Thank you, God, thank you, God. 312 00:28:17,900 --> 00:28:18,801 Hey, buddy. 313 00:28:19,935 --> 00:28:20,934 Hey. 314 00:28:20,936 --> 00:28:22,435 I just got here. 315 00:28:22,437 --> 00:28:23,869 I park and we're good. 316 00:28:23,871 --> 00:28:25,505 Okay but call me when you're there. 317 00:28:25,607 --> 00:28:26,776 Okay, battery, man. 318 00:28:27,842 --> 00:28:29,242 Shit. 319 00:29:19,928 --> 00:29:20,961 Okay. 320 00:29:20,963 --> 00:29:22,028 Are we good? 321 00:29:22,030 --> 00:29:23,233 What exactly does good mean? 322 00:29:24,632 --> 00:29:25,799 Does good mean my girlfriend thinks 323 00:29:25,801 --> 00:29:27,300 I'm fucking a bartender on the side 324 00:29:27,302 --> 00:29:29,936 or I have a serious gambling problem? 325 00:29:29,938 --> 00:29:31,471 4-fucking-o'clock A.M. is not exactly 326 00:29:31,473 --> 00:29:34,210 like I'm going out for donuts and coffee, you know? 327 00:29:35,611 --> 00:29:37,577 Can't keep doing this shit to me, Eric. 328 00:29:37,579 --> 00:29:39,012 Come on, dude. 329 00:29:39,014 --> 00:29:41,113 You go to Blondie, you excuse yourself, 330 00:29:41,115 --> 00:29:42,916 you tell him you need to speak with him. 331 00:29:42,918 --> 00:29:46,418 You take him to the men's room, the ladies room, out back, 332 00:29:46,420 --> 00:29:48,053 I don't fucking care. 333 00:29:48,055 --> 00:29:50,992 Wherever you can talk to him alone, okay? 334 00:30:24,927 --> 00:30:25,958 Yeah? 335 00:30:25,960 --> 00:30:27,459 Okay, talk to me, dude. 336 00:30:27,461 --> 00:30:29,431 Someone wants to chat with you. 337 00:30:31,432 --> 00:30:33,401 I'm not into chatting, man. 338 00:30:37,471 --> 00:30:39,071 Nor am I. 339 00:30:39,073 --> 00:30:39,875 Blondie. 340 00:30:41,442 --> 00:30:44,079 I've never been so happy to talk to you. 341 00:30:45,714 --> 00:30:46,580 Listen, 342 00:30:46,582 --> 00:30:49,051 you've gotta put the screw on Mario. 343 00:30:50,017 --> 00:30:51,583 He listens to you. 344 00:30:51,585 --> 00:30:53,686 You need to talk to the guy. 345 00:30:53,688 --> 00:30:56,555 You can tell him that I, I will be... 346 00:30:56,557 --> 00:30:59,060 By midnight? You'll be dead 347 00:31:00,128 --> 00:31:02,094 and we'll all be better off. 348 00:31:02,096 --> 00:31:03,263 You fuck Mario, you fuck me. 349 00:31:03,265 --> 00:31:06,699 I made you filthy fucking rich. 350 00:31:06,701 --> 00:31:09,135 How come this shit is so cheap all of a sudden? 351 00:31:09,137 --> 00:31:10,436 You tell me. 352 00:31:10,438 --> 00:31:12,004 This isn't China. 353 00:31:12,006 --> 00:31:15,041 Supply and demand, dude. 354 00:31:15,043 --> 00:31:17,042 Supply and demand. 355 00:31:17,044 --> 00:31:18,011 Yeah? 356 00:31:18,013 --> 00:31:20,045 Seems like someone is helping that along. 357 00:31:20,047 --> 00:31:21,616 This is my fucking drug. 358 00:31:23,685 --> 00:31:25,388 This is my fucking formula 359 00:31:26,354 --> 00:31:29,388 and I can do whatever the fuck I want with it. 360 00:31:29,390 --> 00:31:31,757 How many people besides Mario and me do you supply? 361 00:31:31,759 --> 00:31:35,028 You're the only douche bag I know. 362 00:31:35,030 --> 00:31:36,065 Fucking ingrate. 363 00:31:37,032 --> 00:31:38,564 You're wasting your battery. 364 00:31:38,566 --> 00:31:40,233 It's not that you need it anyway. 365 00:31:40,235 --> 00:31:42,371 Once it's dead, you should be too. 366 00:31:48,576 --> 00:31:50,676 Fucking asshole. 367 00:31:56,517 --> 00:31:57,352 Yeah. 368 00:31:58,387 --> 00:31:59,485 What you looking at? 369 00:32:31,053 --> 00:32:32,121 Finish him off. 370 00:32:46,501 --> 00:32:48,234 Do your parents know? 371 00:32:48,236 --> 00:32:50,102 Does your family knows? 372 00:32:50,104 --> 00:32:51,670 Being in this trunk? 373 00:32:51,672 --> 00:32:53,238 No. 374 00:32:53,240 --> 00:32:55,143 No, that you're an escort. 375 00:32:55,878 --> 00:32:58,211 My dad killed himself when I was 15 376 00:32:58,213 --> 00:33:02,251 and my mom, she just exists on pills 377 00:33:03,485 --> 00:33:05,388 ever since he passed, so I don't know. 378 00:33:16,497 --> 00:33:19,434 My upbringing has nothing to do with what I do. 379 00:33:20,435 --> 00:33:21,667 I tried the other side, 380 00:33:21,669 --> 00:33:24,169 I worked in Wall Street for a year. 381 00:33:24,171 --> 00:33:27,173 I even have the scar on my butt to prove it. 382 00:33:31,880 --> 00:33:33,879 Didn't know you could get a scar 383 00:33:33,881 --> 00:33:36,416 by just sitting down for the day. 384 00:33:36,418 --> 00:33:38,818 No, you get it from harassment from your boss 385 00:33:38,820 --> 00:33:40,853 and every other executive walking through 386 00:33:40,855 --> 00:33:42,789 trying to grab your ass. 387 00:33:42,791 --> 00:33:45,224 Everything they say about the break room is true. 388 00:33:45,226 --> 00:33:48,494 You never go into that room without a fucking bodyguard. 389 00:33:48,496 --> 00:33:51,630 I just woke up one day and I realized 390 00:33:51,632 --> 00:33:55,434 I could do a shitload better than $15 an hour 391 00:33:55,436 --> 00:33:57,537 for that kind of abuse. 392 00:33:57,539 --> 00:33:59,241 Women are being fucked everywhere. 393 00:34:00,541 --> 00:34:02,742 Why don't earn a living from it? 394 00:34:02,744 --> 00:34:03,579 A good living. 395 00:34:05,380 --> 00:34:07,282 I feel sorry for all those housewives. 396 00:34:11,253 --> 00:34:12,688 One thing about Mario, 397 00:34:13,921 --> 00:34:16,324 at least he screens all those suits that I fuck. 398 00:34:17,358 --> 00:34:18,259 What a nice guy. 399 00:34:20,294 --> 00:34:23,499 There's a word for that, it's called Stockholm Syndrome. 400 00:34:30,639 --> 00:34:32,204 Tequila 401 00:34:32,206 --> 00:34:33,241 or Tecate? 402 00:34:34,776 --> 00:34:35,707 Choose your poison. 403 00:34:35,709 --> 00:34:37,309 No, no, no, water. 404 00:34:37,311 --> 00:34:38,410 I need water. 405 00:34:56,932 --> 00:34:58,534 Special delivery. 406 00:35:08,242 --> 00:35:09,675 What the fuck is this? 407 00:35:09,677 --> 00:35:10,778 I need water. 408 00:35:16,851 --> 00:35:19,285 Or as they say in France... 409 00:35:21,256 --> 00:35:22,354 What the fuck is this? 410 00:35:22,356 --> 00:35:22,925 I need water. 411 00:35:23,358 --> 00:35:24,856 Bueno, pretend. 412 00:35:24,858 --> 00:35:26,225 I'm fucking pregnant! 413 00:35:26,227 --> 00:35:28,294 I need water, not Tequila. 414 00:35:28,296 --> 00:35:30,363 You should ask her who the father is? 415 00:35:30,365 --> 00:35:32,398 Why don't you ask her who the old man is? 416 00:35:34,836 --> 00:35:37,403 I was known to do some pretty serious damage back in my day. 417 00:35:37,405 --> 00:35:39,539 I had 'em limping off to the bathroom afterward. 418 00:35:40,809 --> 00:35:41,740 Did you spank her? 419 00:35:41,742 --> 00:35:43,742 'Cause she liked to be spanked. 420 00:35:43,744 --> 00:35:44,577 Pass her around. 421 00:35:44,579 --> 00:35:46,312 Really? 422 00:35:46,314 --> 00:35:47,416 You fucked Mario? 423 00:35:48,582 --> 00:35:50,350 What the fuck do you know about it? 424 00:35:50,352 --> 00:35:52,417 Don't tell me you ever had Blake. 425 00:35:52,419 --> 00:35:53,653 My Blake? 426 00:35:53,655 --> 00:35:56,289 You mean your Blake or everybody's Blake? 427 00:35:56,291 --> 00:35:58,323 Don't fucking mess around with me! 428 00:35:58,325 --> 00:36:00,559 - Where are you boundaries? - How did you have my Blake? 429 00:36:00,561 --> 00:36:01,664 How did you have my Blake? 430 00:36:03,264 --> 00:36:05,465 - No, no, no, no, no, no. - Yo, fuck me! 431 00:36:05,467 --> 00:36:06,999 - Fuck me! - Don't fucking disrespect 432 00:36:07,001 --> 00:36:08,167 - your big brother like that. - Smack, smack, smack, smack. 433 00:36:08,169 --> 00:36:09,669 I swear to God, stop fucking around with that. 434 00:36:09,671 --> 00:36:10,637 You understand, Vince? 435 00:36:10,639 --> 00:36:11,937 I will kill you. 436 00:36:11,939 --> 00:36:13,372 I will get out of here 437 00:36:13,374 --> 00:36:15,244 and I will fucking kill the lot of you. 438 00:36:30,057 --> 00:36:32,325 Is Mario the real father? 439 00:36:32,327 --> 00:36:34,229 That's what he likes to believe. 440 00:36:41,436 --> 00:36:42,138 Hey, hey, hey! 441 00:36:43,038 --> 00:36:44,770 I hate to break up the party back there 442 00:36:44,772 --> 00:36:46,341 but this just came for you, Eric. 443 00:36:59,421 --> 00:37:00,322 Fuck! 444 00:37:01,789 --> 00:37:02,624 Shit. 445 00:37:09,463 --> 00:37:11,096 Listen, I hope you can make that out. 446 00:37:11,098 --> 00:37:12,597 It's an iPhone four. 447 00:37:12,599 --> 00:37:13,802 Lousy camera. 448 00:37:14,936 --> 00:37:16,438 Lousy reception too. 449 00:37:17,238 --> 00:37:19,004 What kind of reception do you expect to get 450 00:37:19,006 --> 00:37:20,642 in the middle of Tombstone? 451 00:37:21,642 --> 00:37:23,108 Fucking genius! 452 00:37:23,110 --> 00:37:25,745 Why don't you tell 'em where we fucking are? 453 00:37:25,747 --> 00:37:27,579 We're in Ohio. 454 00:37:27,581 --> 00:37:29,048 Jesus Christ. 455 00:37:29,050 --> 00:37:31,049 What the fuck was Mom on when she conceived you? 456 00:37:31,051 --> 00:37:32,320 - Serious. - Something good. 457 00:37:34,456 --> 00:37:35,954 Where is Tombstone? 458 00:37:35,956 --> 00:37:37,492 Ari-fucking-zona. 459 00:37:40,861 --> 00:37:42,662 Hey, I got a question for you. 460 00:37:43,364 --> 00:37:44,930 What would you do if you found out 461 00:37:44,932 --> 00:37:46,932 one of your employees went rogue, you know? 462 00:37:46,934 --> 00:37:50,403 Started diluting the market for no other reason than greed. 463 00:37:51,405 --> 00:37:53,840 I'm not your employee. 464 00:37:53,842 --> 00:37:55,508 Really? 465 00:37:55,510 --> 00:37:58,443 Bueno, seeing that I'm in the driver's seat, 466 00:37:58,445 --> 00:38:00,713 you might wanna rethink that one. 467 00:38:00,715 --> 00:38:01,684 It's my drug. 468 00:38:03,684 --> 00:38:06,385 I can do whatever I want with it. 469 00:38:06,387 --> 00:38:07,653 Is that right? 470 00:38:07,655 --> 00:38:09,488 Is that what you think? 471 00:38:09,490 --> 00:38:11,424 I don't think you're in a very strong position 472 00:38:11,426 --> 00:38:12,461 for that point either. 473 00:38:13,628 --> 00:38:15,396 I never go reverse. 474 00:38:16,664 --> 00:38:17,800 Always forward. 475 00:38:18,700 --> 00:38:20,533 All right then, well, 476 00:38:20,535 --> 00:38:22,001 from this point forward, 477 00:38:22,003 --> 00:38:23,706 my brother and I have decided that 478 00:38:25,139 --> 00:38:27,008 we're gonna give you a second chance. 479 00:38:28,043 --> 00:38:31,577 You know what, at this point he should be on his knees 480 00:38:31,579 --> 00:38:32,381 and begging. 481 00:38:58,173 --> 00:39:00,606 Guess what's four towns away. 482 00:39:00,608 --> 00:39:02,106 Four towns away from where? 483 00:39:02,108 --> 00:39:03,041 Sinaloa. 484 00:39:03,043 --> 00:39:03,878 Mexico. 485 00:39:05,613 --> 00:39:07,245 They'll never get across the boarder. 486 00:39:07,247 --> 00:39:09,550 Knowing them, they've already worked the authorities. 487 00:39:10,751 --> 00:39:12,551 Okay, so what the fuck's in Sinaloa? 488 00:39:12,553 --> 00:39:14,620 Where have you been the last 20 years? 489 00:39:14,622 --> 00:39:16,555 Town is in drugs. 490 00:39:16,557 --> 00:39:18,189 Yeah but not your kind of drug. 491 00:39:18,291 --> 00:39:19,524 No. 492 00:39:19,526 --> 00:39:22,727 Mine doesn't even come close to the shit they sell there. 493 00:39:22,729 --> 00:39:24,930 So I guess they're gonna beat the crap out of me 494 00:39:24,932 --> 00:39:28,070 for the formula and then they're gonna turn me into Ceviche. 495 00:39:31,706 --> 00:39:33,539 I will see them botch the job 496 00:39:33,541 --> 00:39:37,008 over and over and over and over again. 497 00:39:37,010 --> 00:39:38,544 And why would they botch the job? 498 00:39:38,546 --> 00:39:40,082 They will have to kill me. 499 00:39:41,648 --> 00:39:43,518 Too stubborn, like my old man. 500 00:39:44,952 --> 00:39:46,619 I don't answer to anyone. 501 00:39:46,621 --> 00:39:48,921 Everybody answers to somebody. 502 00:39:48,923 --> 00:39:51,157 Bueno3, like those people why try their whole lives 503 00:39:51,159 --> 00:39:52,561 to disappear but they... 504 00:39:54,561 --> 00:39:56,495 They always get caught. 505 00:39:56,497 --> 00:39:58,698 Bueno, they will have to cut off my dick 506 00:39:58,700 --> 00:40:00,765 and stuff it into my mouth 507 00:40:00,767 --> 00:40:03,572 like an apple on a roasted pig. 508 00:40:05,673 --> 00:40:07,006 No, 509 00:40:07,008 --> 00:40:09,608 the formula goes to the grave with me. 510 00:40:09,610 --> 00:40:10,709 You'll be fine, though. 511 00:40:10,711 --> 00:40:12,544 They'll never kill a woman. 512 00:40:12,546 --> 00:40:14,048 There's always a first time. 513 00:40:15,550 --> 00:40:17,916 Why don't you give them the money you skimmed? 514 00:40:17,918 --> 00:40:19,919 Why don't you give them the formula? 515 00:40:19,921 --> 00:40:21,787 What good is it to you if you're dead? 516 00:40:21,789 --> 00:40:23,655 My point exactly. 517 00:40:23,657 --> 00:40:26,027 No need to have two suckers in your trunk, just one. 518 00:40:32,133 --> 00:40:33,569 Just give them the formula. 519 00:40:38,039 --> 00:40:41,039 You've got beautiful hands, long fingers. 520 00:40:41,041 --> 00:40:42,110 Do you play piano? 521 00:40:43,644 --> 00:40:44,612 Just give it to them. 522 00:40:46,079 --> 00:40:48,346 You know, we can say a lot of things about a person 523 00:40:48,348 --> 00:40:49,684 by just looking at their hands. 524 00:40:51,852 --> 00:40:53,889 I will talk to Mario for you. 525 00:40:59,660 --> 00:41:02,193 Has anyone ever made real love to you? 526 00:41:02,195 --> 00:41:03,030 I mean, 527 00:41:04,599 --> 00:41:09,568 from the deepest untouched part of their soul? 528 00:41:09,570 --> 00:41:13,808 From rapid beating of your heart 529 00:41:16,744 --> 00:41:20,680 to beautiful sleeping together in each other's arms, 530 00:41:20,682 --> 00:41:21,550 unwilling to let go. 531 00:41:26,153 --> 00:41:30,592 I believe we all deserve that at least once. 532 00:41:31,858 --> 00:41:32,660 Just once. 533 00:41:35,195 --> 00:41:36,731 You ever have that? 534 00:41:47,976 --> 00:41:50,678 Or is it always just business? 535 00:41:55,983 --> 00:41:57,218 I will talk to Mario. 536 00:42:00,622 --> 00:42:01,557 Don't be stupid. 537 00:42:04,025 --> 00:42:05,658 If I didn't know you better, 538 00:42:05,660 --> 00:42:07,693 I would think you work with them. 539 00:42:07,695 --> 00:42:08,327 Go to hell. 540 00:42:08,329 --> 00:42:09,564 I'm already there. 541 00:42:11,698 --> 00:42:12,334 No, 542 00:42:13,767 --> 00:42:14,570 you're not. 543 00:42:18,673 --> 00:42:20,338 There's this kid in Arkansas. 544 00:42:23,144 --> 00:42:25,276 In 1979, this family... 545 00:42:25,278 --> 00:42:26,277 I don't give a shit. 546 00:42:26,279 --> 00:42:27,646 This family was on the front page 547 00:42:27,648 --> 00:42:29,749 of every newspaper across America. 548 00:42:29,751 --> 00:42:31,216 She doesn't give a shit. 549 00:42:31,218 --> 00:42:34,019 This boy of 12 had an argument with his mother. 550 00:42:34,021 --> 00:42:35,787 So he told his father 551 00:42:35,789 --> 00:42:38,724 that she was having an affair with the neighbor. 552 00:42:51,204 --> 00:42:52,373 Completely untrue. 553 00:42:53,041 --> 00:42:54,943 That's a twisted little fucker. 554 00:42:56,778 --> 00:42:58,613 So the father takes his shotgun 555 00:42:59,581 --> 00:43:02,148 and he puts four rounds in the mother's head. 556 00:43:06,688 --> 00:43:08,687 And he goes next door to the neighbor's place 557 00:43:08,689 --> 00:43:10,626 and puts four rounds in his abdomen. 558 00:43:11,559 --> 00:43:14,262 And he goes back upstairs to the boys' room. 559 00:43:15,128 --> 00:43:16,961 There's no one there. 560 00:43:16,963 --> 00:43:18,798 Meanwhile, the neighbors have called the cops, 561 00:43:18,800 --> 00:43:21,200 they arrive at the house, he puts the gun in his mouth 562 00:43:21,202 --> 00:43:22,468 and blows his own head off. 563 00:43:28,309 --> 00:43:30,742 The kid's been hiding underneath the bed 564 00:43:30,744 --> 00:43:32,713 with his brother the whole time. 565 00:43:33,715 --> 00:43:34,783 They see the whole thing. 566 00:43:35,849 --> 00:43:38,285 So, he was traumatized for life. 567 00:43:39,887 --> 00:43:41,720 Yeah, I get it. 568 00:43:41,722 --> 00:43:42,821 I get it. 569 00:43:42,823 --> 00:43:43,691 The kid was Mario. 570 00:43:47,994 --> 00:43:49,663 This is what we're dealing with. 571 00:43:52,398 --> 00:43:53,734 Vince, he's just a passenger. 572 00:43:55,035 --> 00:43:56,736 He just goes along for the ride. 573 00:43:56,738 --> 00:43:58,974 It's Mario who is driving. 574 00:44:00,842 --> 00:44:01,742 And we're not in hell, 575 00:44:04,111 --> 00:44:04,945 not yet. 576 00:44:20,894 --> 00:44:21,729 Okay. 577 00:44:22,829 --> 00:44:24,131 Why don't you take a pill 578 00:44:25,398 --> 00:44:27,768 between two of your exquisite fingers? 579 00:44:28,903 --> 00:44:32,040 You slip into, under your tongue, 580 00:44:32,706 --> 00:44:34,809 and get a little bit of sleep. 581 00:44:58,265 --> 00:44:59,501 Hey, tell me something. 582 00:45:00,635 --> 00:45:02,934 What do you do when you got nobody to count on? 583 00:45:02,936 --> 00:45:04,635 Nobody gives a squat about you 584 00:45:05,137 --> 00:45:06,905 because you're a disgusting little prick. 585 00:45:06,907 --> 00:45:09,809 The best you can do is get some broad on the phone 586 00:45:09,811 --> 00:45:11,943 who doesn't give a shit, making minimum wage, 587 00:45:12,445 --> 00:45:13,845 filing her nails on a 911 call. 588 00:45:13,847 --> 00:45:16,148 You know what I think, I think you're up shit's creek. 589 00:45:16,150 --> 00:45:18,249 I don't wanna do this anymore, I'm tired. 590 00:45:18,251 --> 00:45:18,853 You tired? 591 00:45:20,654 --> 00:45:22,986 I'll tell you one thing, when I get tired I get cranky, 592 00:45:22,988 --> 00:45:24,890 when I get cranky, I lose respect. 593 00:45:24,892 --> 00:45:27,462 When I lose respect, I start acting irresponsibly. 594 00:45:29,430 --> 00:45:30,963 I think maybe I ought a come back there 595 00:45:30,965 --> 00:45:32,630 and take your phone away, don't you think? 596 00:45:32,632 --> 00:45:34,867 What're you wasting your battery on making phone calls? 597 00:45:34,869 --> 00:45:35,968 I got a better idea. 598 00:45:35,970 --> 00:45:37,970 Why don't you kick back, relax, 599 00:45:37,972 --> 00:45:39,140 put on some good porn 600 00:45:40,541 --> 00:45:42,575 and run out your battery getting your swerve on? 601 00:45:43,778 --> 00:45:46,881 Why don't you run out your battery getting your swerve on? 602 00:45:48,014 --> 00:45:49,548 Sound good? 603 00:45:49,550 --> 00:45:50,385 All right. 604 00:47:54,307 --> 00:47:55,142 Did... we? 605 00:47:58,678 --> 00:48:02,349 Why do you think I have the first aid kit? 606 00:48:17,298 --> 00:48:19,467 It must've been a dream. 607 00:48:21,001 --> 00:48:24,072 Yeah, more like a nightmare, I guess. 608 00:48:26,307 --> 00:48:27,042 No. 609 00:48:28,342 --> 00:48:30,412 The nightmare is when I'm awake. 610 00:48:32,012 --> 00:48:34,146 Bueno, you're awake. 611 00:48:34,148 --> 00:48:36,515 Yeah, you're awake now. 612 00:49:42,215 --> 00:49:42,847 I'm okay. 613 00:49:42,849 --> 00:49:43,684 You? 614 00:49:45,218 --> 00:49:46,151 What the fuck? 615 00:49:46,153 --> 00:49:47,255 What is that? 616 00:49:50,557 --> 00:49:51,557 No! No! 617 00:49:51,559 --> 00:49:52,390 Stop! 618 00:49:52,392 --> 00:49:53,327 Look out! 619 00:50:09,809 --> 00:50:11,746 Motherfucker! 620 00:50:31,331 --> 00:50:32,263 No! 621 00:50:32,265 --> 00:50:33,664 No! 622 00:50:35,202 --> 00:50:35,803 No! 623 00:50:43,910 --> 00:50:44,711 Let me go! 624 00:50:48,249 --> 00:50:49,314 No! 625 00:50:58,592 --> 00:51:00,595 Here's the other douche bag. 626 00:51:01,595 --> 00:51:03,630 Why do we always have to do the dirty jobs? 627 00:52:58,044 --> 00:52:59,646 Come here. 628 00:53:15,461 --> 00:53:16,430 Who is this? 629 00:53:20,534 --> 00:53:21,602 That's Max. 630 00:53:31,010 --> 00:53:32,243 Do you have any other friends 631 00:53:32,245 --> 00:53:33,744 that you can pull out of your basket? 632 00:53:33,746 --> 00:53:34,845 You know I think it's all 633 00:53:34,847 --> 00:53:37,883 that canned, frozen food that fucked you up. 634 00:53:37,885 --> 00:53:38,983 What're you talking about? 635 00:53:38,985 --> 00:53:40,852 Mom was a great cook. 636 00:53:40,854 --> 00:53:43,258 I'm not sure Dad felt the same. 637 00:53:44,691 --> 00:53:46,358 Remember that time he nuked Mom 638 00:53:46,360 --> 00:53:48,296 for nuking the lasagna? 639 00:53:49,530 --> 00:53:51,430 Yeah, you had that, 640 00:53:51,432 --> 00:53:53,497 I held that ice pack on her face. 641 00:53:53,499 --> 00:53:55,466 Don't remember what the hell you did about it. 642 00:54:11,385 --> 00:54:12,419 Take it. 643 00:54:13,486 --> 00:54:14,454 It's the last one. 644 00:54:15,456 --> 00:54:16,291 Take it. 645 00:54:36,776 --> 00:54:37,945 They broke your nose. 646 00:54:42,515 --> 00:54:43,351 Really? 647 00:54:50,523 --> 00:54:52,426 Do you have any plans? 648 00:54:54,061 --> 00:54:55,396 What sort of plans? 649 00:54:56,563 --> 00:55:01,568 You know. 650 00:55:02,503 --> 00:55:05,102 It's the weekend. 651 00:55:05,104 --> 00:55:08,376 Maybe movies and popcorn. 652 00:55:09,543 --> 00:55:10,912 Get a drink or two? 653 00:55:11,778 --> 00:55:13,014 Something like that. 654 00:55:16,550 --> 00:55:17,385 No. 655 00:55:19,419 --> 00:55:22,720 I'm the kinda girl that likes to just 656 00:55:22,722 --> 00:55:24,491 go with the flow. 657 00:55:30,564 --> 00:55:32,030 Hey, not to change the subject 658 00:55:32,032 --> 00:55:35,133 but any of you found the gun back there? 659 00:55:35,135 --> 00:55:36,367 There's only one bullet in it. 660 00:55:36,369 --> 00:55:38,935 Don't bother shooting it up here because it won't penetrate 661 00:55:39,137 --> 00:55:41,573 but you could always kill yourself, kill one another 662 00:55:41,575 --> 00:55:44,412 or put the barrel in your mouth and cock it. 663 00:55:45,611 --> 00:55:47,481 I think you'd like that, Blakey? 664 00:55:48,615 --> 00:55:50,313 Hey, Vince, you're good at math. 665 00:55:50,515 --> 00:55:52,218 What's 40K times, what's 80 times 40K? 666 00:55:53,220 --> 00:55:54,488 320 thousand. 667 00:55:55,521 --> 00:55:57,491 A whole lot to suck on. 668 00:56:01,461 --> 00:56:03,463 Suck on your brother, Vinny. 669 00:56:05,198 --> 00:56:06,467 He'd like that. 670 00:56:07,834 --> 00:56:10,535 You know, God will forgive you 671 00:56:10,537 --> 00:56:12,903 for your perverted thoughts. 672 00:56:12,905 --> 00:56:14,409 But first you must pray. 673 00:56:18,144 --> 00:56:19,945 They're fucking with us. 674 00:56:19,947 --> 00:56:20,782 You know, 675 00:56:21,782 --> 00:56:23,418 just a mind game. 676 00:56:24,084 --> 00:56:26,454 Just fucking with us. 677 00:56:33,360 --> 00:56:36,561 Not even heaven is good enough for you, Vinny. 678 00:56:36,563 --> 00:56:37,995 Believe me. 679 00:56:37,997 --> 00:56:40,899 They're just fucking with us. 680 00:56:40,901 --> 00:56:42,003 There is no gun. 681 00:56:44,537 --> 00:56:45,572 No. 682 00:56:52,979 --> 00:56:53,814 Okay. 683 00:56:55,515 --> 00:56:57,782 Okay, okay, okay, okay. 684 00:57:04,191 --> 00:57:05,026 Okay. 685 00:57:06,193 --> 00:57:09,831 Maybe they weren't fucking with us. 686 00:57:12,298 --> 00:57:13,567 Or maybe 687 00:57:15,869 --> 00:57:17,137 that wasn't Tombstone. 688 00:57:18,805 --> 00:57:19,637 Okay? 689 00:57:19,639 --> 00:57:20,474 We don't know. 690 00:57:25,579 --> 00:57:28,249 I'm not giving you the formula, guys. 691 00:57:29,215 --> 00:57:30,116 I'm not. 692 00:57:31,218 --> 00:57:32,053 I'm not. 693 00:57:32,985 --> 00:57:33,820 So, 694 00:57:34,988 --> 00:57:36,557 you maybe wanna save 695 00:57:37,925 --> 00:57:40,892 the last bullet for the grand finale. 696 00:57:40,894 --> 00:57:42,029 There's two of them. 697 00:57:43,130 --> 00:57:44,932 Which one do you hate more? 698 00:57:47,800 --> 00:57:48,602 Which one? 699 00:58:03,015 --> 00:58:07,084 I never held a gun, so you take it. 700 00:58:07,086 --> 00:58:08,620 Yeah. 701 00:58:08,622 --> 00:58:09,524 Yeah, keep it. 702 00:58:10,856 --> 00:58:11,691 Yeah. 703 00:58:15,662 --> 00:58:16,995 Just keep it. 704 00:58:24,204 --> 00:58:25,870 Hey, look at that, check that out. 705 00:58:25,872 --> 00:58:27,707 Big, beautiful orange moon. 706 00:58:28,842 --> 00:58:30,341 It's a Trump moon. 707 00:58:31,845 --> 00:58:34,211 A big, beautiful orange Trump moon. 708 00:58:55,735 --> 00:58:56,903 It's Mexico. 709 00:58:59,238 --> 00:59:00,608 It's Mexico. 710 00:59:01,907 --> 00:59:03,742 It's the border. 711 00:59:03,744 --> 00:59:04,579 No. 712 00:59:06,912 --> 00:59:08,680 It's the border. 713 00:59:12,818 --> 00:59:13,621 Help! 714 00:59:16,055 --> 00:59:16,887 Help! 715 00:59:16,889 --> 00:59:17,724 Help. 716 00:59:18,925 --> 00:59:20,258 Help. 717 00:59:22,928 --> 00:59:24,695 thank God. 718 00:59:24,697 --> 00:59:26,330 Buenos noches. 719 00:59:35,142 --> 00:59:36,874 Buenos noches. 720 00:59:36,876 --> 00:59:38,209 Buenos noches. 721 00:59:38,211 --> 00:59:39,878 You gotta pull me. 722 00:59:39,880 --> 00:59:42,312 I can't, I'm not strong enough. 723 00:59:42,314 --> 00:59:43,617 I don't have enough strength. 724 00:59:49,689 --> 00:59:51,256 Buenos noches. 725 01:00:11,077 --> 01:00:14,111 We're in for one hell of a ride! 726 01:00:26,927 --> 01:00:27,894 You comfy? 727 01:00:45,010 --> 01:00:47,044 How many fucking bodies are in here? 728 01:00:51,852 --> 01:00:53,450 Dead weight. 729 01:00:53,452 --> 01:00:54,385 My God. 730 01:00:54,387 --> 01:00:55,856 Be careful you'll kill him. 731 01:01:00,860 --> 01:01:01,695 Hey, kids. 732 01:01:03,130 --> 01:01:05,032 Getting kind cozy back here, 733 01:01:06,900 --> 01:01:07,832 You know, 734 01:01:07,834 --> 01:01:11,271 I figured I'd leave this open for a bit 735 01:01:12,905 --> 01:01:14,374 and give you a little bit of air. 736 01:01:15,376 --> 01:01:18,041 Doesn't always have to be that way, you know. 737 01:01:18,043 --> 01:01:19,811 Me and my brother, we're, 738 01:01:19,813 --> 01:01:20,715 we're not all bad. 739 01:01:23,015 --> 01:01:25,919 Just part of the situation we're stuck in. 740 01:01:35,028 --> 01:01:35,796 Anyway, 741 01:01:37,264 --> 01:01:39,099 sure appreciate you cooperation. 742 01:01:45,805 --> 01:01:46,740 You want some? 743 01:01:53,412 --> 01:01:54,611 This weed sucks. 744 01:01:54,613 --> 01:01:57,916 I've been smoking it all night, I don't even have a buzz. 745 01:01:57,918 --> 01:01:59,483 You know, we should kill that dude too. 746 01:01:59,485 --> 01:02:00,920 He's messing with me pup. 747 01:02:05,992 --> 01:02:06,894 Are they... 748 01:02:08,461 --> 01:02:09,964 Are they burning the body? 749 01:02:12,532 --> 01:02:14,131 Yeah. 750 01:02:14,133 --> 01:02:15,503 Ashes to ashes. 751 01:02:19,606 --> 01:02:21,142 Or whatever you wanna say. 752 01:02:23,309 --> 01:02:24,311 Max's parents live 753 01:02:26,445 --> 01:02:27,814 upper east side. 754 01:02:30,851 --> 01:02:32,820 They will never know shit. 755 01:02:34,153 --> 01:02:35,856 I'm getting used to being dead. 756 01:02:37,023 --> 01:02:39,559 I mean, it's just a state of mind. 757 01:02:42,595 --> 01:02:44,331 It's getting there. 758 01:02:47,400 --> 01:02:48,235 That's hard. 759 01:02:49,102 --> 01:02:51,068 Why don't they just... 760 01:02:51,070 --> 01:02:53,006 Why don't they just fucking shoot us? 761 01:02:54,374 --> 01:02:56,910 It's cheaper to smuggle the living. 762 01:02:59,880 --> 01:03:02,849 That's a pretty smart move. 763 01:03:03,851 --> 01:03:08,823 You know, that's why we're still sucking oxygen. 764 01:03:18,097 --> 01:03:19,300 Max. 765 01:03:22,135 --> 01:03:25,102 What're your parents gonna do? 766 01:03:42,689 --> 01:03:43,624 I hear you. 767 01:03:50,229 --> 01:03:51,932 We hear the words. 768 01:03:53,566 --> 01:03:55,035 Your silence. 769 01:03:56,035 --> 01:03:58,505 I hear your suffering. 770 01:04:02,041 --> 01:04:02,876 I hear... 771 01:04:04,543 --> 01:04:05,945 the sounds. 772 01:04:09,081 --> 01:04:10,383 Untraceable sounds 773 01:04:13,419 --> 01:04:15,188 came through your thoughts. 774 01:04:17,423 --> 01:04:19,289 You're creepingly 775 01:04:19,291 --> 01:04:21,127 debilitating thoughts. 776 01:04:59,131 --> 01:05:01,135 Not exactly what motherhood should be. 777 01:05:05,372 --> 01:05:07,041 The only thing your kid needs 778 01:05:09,642 --> 01:05:11,575 to hold 779 01:05:11,577 --> 01:05:13,044 and breast. 780 01:05:13,046 --> 01:05:13,981 To be feed. 781 01:05:16,715 --> 01:05:18,618 Is that too much to ask for? 782 01:05:25,392 --> 01:05:27,394 The kid doesn't lose it. 783 01:06:49,776 --> 01:06:50,711 You know, 784 01:06:52,311 --> 01:06:54,280 Samuel L. Jackson 785 01:06:55,648 --> 01:06:57,117 was not in "Titanic." 786 01:06:58,985 --> 01:07:00,317 What're you talking about? 787 01:07:00,419 --> 01:07:01,318 How do you know? 788 01:07:01,320 --> 01:07:03,653 Because I saw the fucking movie in the theater. 789 01:07:03,655 --> 01:07:04,488 Bullshit. 790 01:07:04,490 --> 01:07:05,555 My ass. 791 01:07:05,557 --> 01:07:06,691 In the theater? 792 01:07:06,693 --> 01:07:07,892 I'm calling bullshit. 793 01:07:07,894 --> 01:07:10,564 You saw it on that old, broke down fucking TV of yours. 794 01:07:10,997 --> 01:07:13,664 There was no blacks in the movie 795 01:07:13,666 --> 01:07:16,166 or on the fucking boat, all right? 796 01:07:16,168 --> 01:07:17,434 Yes there was. 797 01:07:17,436 --> 01:07:19,569 What're you, a fucking expert all of a sudden? 798 01:07:19,671 --> 01:07:21,638 A fucking historian? 799 01:07:21,640 --> 01:07:22,376 You were there? 800 01:07:23,276 --> 01:07:25,175 No, I wasn't there. 801 01:07:25,177 --> 01:07:27,245 I didn't make the movie either. 802 01:07:27,247 --> 01:07:29,247 I'm not talking about the heroes. 803 01:07:29,249 --> 01:07:31,249 There were no heroes because they all fucking died. 804 01:07:31,251 --> 01:07:32,716 Not everybody. 805 01:07:32,718 --> 01:07:33,885 Every single one. 806 01:07:33,887 --> 01:07:35,189 Not everyone died. 807 01:07:36,356 --> 01:07:39,590 Because how could they make the movie 808 01:07:39,592 --> 01:07:41,291 or write a story 809 01:07:41,293 --> 01:07:44,230 or anything about it if everyone died, who would know? 810 01:07:46,765 --> 01:07:48,231 I got a question for you. 811 01:07:48,233 --> 01:07:49,399 Yeah. 812 01:07:49,401 --> 01:07:50,771 What're you drinking there? 813 01:07:51,938 --> 01:07:53,240 What's it look like? 814 01:07:54,941 --> 01:07:56,908 Bueno I drank the last beer when you were sleeping 815 01:07:56,910 --> 01:07:58,843 and you pissed in that bottle. 816 01:08:03,616 --> 01:08:05,283 You're a piece of work. 817 01:08:05,285 --> 01:08:07,217 You're drinking you're own fucking piss, genius. 818 01:08:07,219 --> 01:08:08,319 You fucking moron. 819 01:08:09,354 --> 01:08:10,189 Jesus! 820 01:08:10,790 --> 01:08:11,625 Fucker! 821 01:08:12,525 --> 01:08:14,559 Throw that up while you're at it? 822 01:08:16,461 --> 01:08:17,295 I got news for you, 823 01:08:17,297 --> 01:08:18,962 there were plenty of blacks in "Titanic." 824 01:08:18,964 --> 01:08:20,398 There was a fucking boatload of them. 825 01:08:21,901 --> 01:08:23,434 You know, that's your problem, Vince. 826 01:08:23,436 --> 01:08:24,635 You know, you don't know how 827 01:08:24,637 --> 01:08:26,173 to give anything your full attention. 828 01:08:26,639 --> 01:08:28,342 Kinda like when you shot Pop, right? 829 01:08:29,576 --> 01:08:32,146 See, there you go again, brother. 830 01:08:34,647 --> 01:08:37,248 Zero ability to focus. 831 01:08:37,250 --> 01:08:38,248 I mean, 832 01:08:38,250 --> 01:08:39,218 no concentration. 833 01:08:40,253 --> 01:08:41,418 Stupid me? 834 01:08:41,420 --> 01:08:42,653 That's how you like it. 835 01:08:42,655 --> 01:08:44,258 That's how you've always liked it. 836 01:08:46,259 --> 01:08:47,728 Me stupid, you know it all. 837 01:08:48,928 --> 01:08:50,831 I remember things a little bit different 838 01:08:51,697 --> 01:08:54,334 and I have one question for you, Mario. 839 01:08:56,402 --> 01:08:57,838 When Pops shot himself, 840 01:08:59,606 --> 01:09:04,277 was it before or after he heard the sirens? 841 01:09:06,446 --> 01:09:07,281 After. 842 01:09:10,515 --> 01:09:11,983 How many shots? 843 01:09:11,985 --> 01:09:12,818 One. 844 01:09:14,387 --> 01:09:15,255 One, to the head. 845 01:09:16,755 --> 01:09:18,325 I got a different memory. 846 01:09:19,125 --> 01:09:23,593 I guess you can discount 20 to 30 % of that 847 01:09:23,595 --> 01:09:24,697 because I'm stupid. 848 01:09:27,332 --> 01:09:29,202 You did call me a retard. 849 01:09:32,338 --> 01:09:34,337 I ain't no retard. 850 01:09:34,339 --> 01:09:36,842 And I do remember a lot more than you might think. 851 01:09:38,544 --> 01:09:40,214 Like, try four shots. 852 01:09:41,781 --> 01:09:43,850 Like, I remember the sound of a freight train 853 01:09:45,518 --> 01:09:48,956 way off in the distance, all spooky-like. 854 01:09:49,723 --> 01:09:50,791 Toot, toot. 855 01:09:53,425 --> 01:09:54,460 Shaking the whole house. 856 01:09:56,862 --> 01:09:57,731 Over that... 857 01:10:00,900 --> 01:10:01,969 first gunshot, 858 01:10:03,803 --> 01:10:04,905 right in Pop's knee. 859 01:10:08,308 --> 01:10:09,009 Second one, 860 01:10:10,476 --> 01:10:11,842 in his thigh. 861 01:10:11,844 --> 01:10:12,679 And the third, 862 01:10:15,781 --> 01:10:17,381 Right in the nut sack. 863 01:10:21,754 --> 01:10:24,555 And then the coup de grace, I suppose, 864 01:10:24,557 --> 01:10:25,459 the gut shot. 865 01:10:28,827 --> 01:10:29,729 Right in the belly. 866 01:10:31,430 --> 01:10:32,765 And then when he laid there, 867 01:10:33,933 --> 01:10:36,033 bleeding to death and moaning, 868 01:10:36,035 --> 01:10:37,868 begging for mercy, 869 01:10:37,870 --> 01:10:39,805 the douche bag that pulled the trigger, 870 01:10:40,740 --> 01:10:43,074 he ran off down the tracks and buried the gun. 871 01:10:43,076 --> 01:10:44,311 Is that right, brother? 872 01:10:45,711 --> 01:10:46,677 Is that right? 873 01:10:46,679 --> 01:10:47,881 You know what your problem is? 874 01:10:49,381 --> 01:10:51,449 You've been watching way to many 875 01:10:51,451 --> 01:10:52,853 of the old man's crime shows. 876 01:10:53,952 --> 01:10:55,886 Nah, it ain't that. 877 01:10:55,888 --> 01:10:56,923 And besides that, 878 01:10:58,124 --> 01:11:01,361 television sets don't bleed when they land on the floor. 879 01:11:02,728 --> 01:11:04,463 It comes from a human body. 880 01:11:09,669 --> 01:11:11,468 I guess you're not so stupid after all, 881 01:11:11,470 --> 01:11:12,072 little brother? 882 01:11:13,038 --> 01:11:14,770 In fact, if I could do it all over again, 883 01:11:14,772 --> 01:11:16,309 I'd do it in a fucking split second. 884 01:11:17,509 --> 01:11:19,810 Not even the Mafia kills their wives, pal. 885 01:11:19,812 --> 01:11:21,479 Not even the fucking Mafia. 886 01:11:21,481 --> 01:11:23,780 Especially their mothers. 887 01:11:23,782 --> 01:11:25,751 Bueno, if I'm not mistaken, there's... 888 01:11:26,986 --> 01:11:28,886 in that truck bed over there is one 889 01:11:28,888 --> 01:11:31,454 that happens to be mine. 890 01:11:31,456 --> 01:11:32,058 Come again? 891 01:11:32,991 --> 01:11:34,628 And again and again and again. 892 01:11:35,461 --> 01:11:38,462 What're you gonna do now? 893 01:11:38,464 --> 01:11:40,431 It was good enough for your rich scumbag friends 894 01:11:40,433 --> 01:11:42,699 but not your poor little brother? 895 01:11:42,701 --> 01:11:45,602 You crossed the line this time, little brother. 896 01:11:45,604 --> 01:11:47,504 You crossed the fucking line, you understand? 897 01:11:47,506 --> 01:11:48,439 Go ahead, shoot! 898 01:11:48,441 --> 01:11:49,606 Yeah, is that what you want? 899 01:11:49,608 --> 01:11:51,074 Like Mom and Dad, is that what you want? 900 01:11:51,076 --> 01:11:52,142 I'll make it easy for you. 901 01:11:52,144 --> 01:11:53,743 Go ahead, pull the trigger. 902 01:11:53,745 --> 01:11:55,479 Go ahead. 903 01:11:55,481 --> 01:11:56,513 Goodbye, Mario. 904 01:11:56,515 --> 01:11:58,849 Bang! Bang! Bang! 905 01:11:58,851 --> 01:11:59,682 Do it! 906 01:11:59,684 --> 01:12:00,751 Shoot me! 907 01:12:00,753 --> 01:12:01,985 Fucking genius. 908 01:12:01,987 --> 01:12:03,953 And the wise man... 909 01:12:24,509 --> 01:12:26,612 What the fuck did I do? 910 01:12:33,219 --> 01:12:34,788 You son of a bitch. 911 01:12:47,666 --> 01:12:48,735 Motherfucker. 912 01:13:00,847 --> 01:13:01,478 Right kneecap. 913 01:13:05,017 --> 01:13:06,284 - Motherfucker! - Left thigh. 914 01:13:11,557 --> 01:13:12,189 Brother! 915 01:13:12,191 --> 01:13:13,123 Ball shot. 916 01:13:21,634 --> 01:13:24,133 Here comes number four. 917 01:13:24,135 --> 01:13:24,968 Gut shot. 918 01:14:19,025 --> 01:14:19,960 Fuck you! 919 01:14:24,664 --> 01:14:25,499 Fucker! 920 01:14:47,652 --> 01:14:48,287 Yeah. 921 01:14:55,760 --> 01:14:56,595 Yeah. 922 01:17:05,023 --> 01:17:05,858 Hi. 923 01:17:08,326 --> 01:17:09,128 Sorry. 924 01:17:10,129 --> 01:17:11,861 I'll need a moment. 925 01:17:11,863 --> 01:17:14,733 I'm sorry about your mom. 926 01:17:16,235 --> 01:17:18,004 He tried to get here. 927 01:17:19,871 --> 01:17:21,471 Your brother, he... 928 01:17:25,210 --> 01:17:26,812 He really tried to get here. 929 01:17:31,049 --> 01:17:32,217 Who are you? 930 01:17:38,790 --> 01:17:39,458 I'm Blake. 931 01:17:42,393 --> 01:17:44,097 How do you know Eric? 932 01:17:49,835 --> 01:17:50,870 Hey. 933 01:17:57,942 --> 01:17:59,344 I'm the mother of his child. 934 01:18:06,117 --> 01:18:07,184 Wait! 935 01:18:07,186 --> 01:18:08,021 Wait! 936 01:18:08,954 --> 01:18:10,354 What? 937 01:18:10,356 --> 01:18:12,556 Pull up your shirt. 938 01:18:12,558 --> 01:18:13,393 What? 939 01:18:14,259 --> 01:18:15,859 Pull up your shirt. 940 01:18:15,861 --> 01:18:16,493 What for? 941 01:18:16,495 --> 01:18:17,731 Go on. 942 01:18:23,067 --> 01:18:23,902 What is this? 943 01:18:24,804 --> 01:18:26,973 It's the formula. 944 01:18:55,467 --> 01:18:57,036 I know you from somewhere. 61766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.