Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,362 --> 00:00:53,262
join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel
join Us https://t.me/FaibersLinkMovie
1
00:01:01,362 --> 00:01:03,262
Its telah enam bulan sejak kita
mula
2
00:01:03,264 --> 00:01:05,330
program Pekerja Automated,
3
00:01:05,332 --> 00:01:08,434
dan oleh semua akaun, ia
merupakan satu kejayaan yang besar-besaran.
4
00:01:08,436 --> 00:01:10,469
Auto bekerja siang dan malam.
5
00:01:10,471 --> 00:01:12,604
Dia sangat berkesan, yang kami telah
buruh cut
6
00:01:12,606 --> 00:01:16,809
dan masih mampu 200%
peningkatan dalam produktiviti.
7
00:01:16,811 --> 00:01:19,078
Sekarang, selamat datang ke fasa dua.
8
00:01:19,080 --> 00:01:22,581
Memenuhi Pekerja Automative 2.0.
9
00:01:22,583 --> 00:01:24,183
Lebih bijak, lebih cepat,
10
00:01:24,185 --> 00:01:26,251
dan sekarang yang mempunyai
pengecasan diri
11
00:01:26,253 --> 00:01:27,686
bateri lithium-ion.
12
00:01:27,688 --> 00:01:29,855
Plus, seperti Auto, ia datang dengan
dipatenkan.
13
00:01:29,857 --> 00:01:31,690
RT7 cip pembelajaran.
14
00:01:31,692 --> 00:01:34,359
Sebagainya latihan kerja adalah
sekeping kek.
15
00:01:34,361 --> 00:01:36,728
Jadi berapa banyak kakitangan
bercakap tentang menggantikan?
16
00:01:37,765 --> 00:01:39,431
90%.
17
00:01:39,433 --> 00:01:40,433
90%?
18
00:01:41,335 --> 00:01:43,102
Kami mempunyai 120 pekerja di sini.
19
00:01:43,104 --> 00:01:44,770
Kami hanya akan memerlukan 12.
20
00:01:44,772 --> 00:01:46,705
Jawatan kreatif utama.
21
00:01:46,707 --> 00:01:48,674
Buruh, penghantaran, penerimaan.
22
00:01:48,676 --> 00:01:50,442
Unit-unit ini boleh menguruskan segala-galanya.
23
00:01:50,444 --> 00:01:52,511
Susan, ini adalah nyata
orang yang kita bercakap tentang.
24
00:01:52,513 --> 00:01:53,996
Sebahagian daripada mereka telah bersama kami
25
00:01:53,997 --> 00:01:55,480
sejak bapa kamu, dan
saya memulakan perniagaan ini.
26
00:01:55,483 --> 00:01:58,617
Saya tahu Bill, tetapi buruh
kos terus meningkat
27
00:01:58,619 --> 00:02:00,452
dan dengan Auto ia pertama
kali kita telah
28
00:02:00,454 --> 00:02:02,588
keuntungan lihat dalam empat tahun.
29
00:02:02,590 --> 00:02:04,389
Jika kita melakukan ini sekarang,
30
00:02:04,391 --> 00:02:07,826
kita boleh memberi pekerja kami
pakej pemutusan benar-benar hebat.
31
00:02:07,828 --> 00:02:09,695
Jika kita menunggu, dalam tempoh tiga tahun kami akan
menjadi
32
00:02:09,697 --> 00:02:11,330
menutup pintu untuk tempat ini
33
00:02:11,332 --> 00:02:12,564
dan mereka akan menerima apa-apa.
34
00:02:12,566 --> 00:02:14,833
Sesungguhnya, kita bertanggungjawab kepada pekerja-pekerja kami.
35
00:02:17,138 --> 00:02:19,505
Saya tidak tahu.
36
00:02:19,507 --> 00:02:21,507
Biar saya melihat nombor.
37
00:02:21,509 --> 00:02:23,342
Jika ia masuk akal,
38
00:02:23,344 --> 00:02:25,777
anda boleh memberitahu Automative
Solutions ia pergi.
39
00:02:25,779 --> 00:02:27,579
Anda tidak akan menyesal ini.
40
00:02:27,581 --> 00:02:28,581
Ya saya akan.
41
00:02:29,517 --> 00:02:31,617
Kerana saya bukan mesin.
42
00:03:23,404 --> 00:03:26,271
Alert Insulation
adalah sumber penuh anda
43
00:03:26,273 --> 00:03:28,507
tenaga vendor cekap.
44
00:03:28,509 --> 00:03:31,276
Barisan produk unik kami
didaftarkan sepenuhnya
45
00:03:31,278 --> 00:03:34,680
untuk memenuhi semua mandat tenaga.
46
00:03:34,682 --> 00:03:36,548
Kakitangan paralegal kami akan mengambil
penjagaan
47
00:03:36,550 --> 00:03:39,284
semua pematuhan anda
pengesahan
48
00:03:39,286 --> 00:03:42,688
dengan dekad kami penebat
kepakaran.
49
00:03:50,297 --> 00:03:53,899
Kami juga menyediakan bumbung
dan perkhidmatan drywall.
50
00:03:53,901 --> 00:03:57,002
Talian baru kami hypoallergenic
serat
51
00:03:57,004 --> 00:04:00,706
juga termasuk acuan dan cendawan
suppressants
52
00:04:00,708 --> 00:04:04,343
dan mereka yang sukar untuk akses
crawlspaces dan ruang udara.
53
00:04:04,345 --> 00:04:06,278
Dari mereka bentuk penebat
produk
54
00:04:06,280 --> 00:04:08,280
untuk semua keperluan anda.
55
00:04:08,282 --> 00:04:09,881
Tepat kontrak yang
upgrade,
56
00:04:09,883 --> 00:04:12,517
cekap memasang
upgrade,
57
00:04:12,519 --> 00:04:15,287
dan memfailkan semua pematuhan
kabel.
58
00:04:15,289 --> 00:04:18,490
Alert Insulation ialah anda
makmal untuk penyelesaian rumah.
59
00:06:00,761 --> 00:06:02,394
Hello, Jenny.
60
00:06:02,396 --> 00:06:05,397
Saya fikir anda mungkin suka mengambil
saya ke atas.
61
00:06:05,399 --> 00:06:06,598
Ia "menjemput saya".
62
00:06:06,600 --> 00:06:08,133
Adakah anda ingin saya untuk?
63
00:06:08,135 --> 00:06:09,668
Mm-mm!
64
00:06:09,670 --> 00:06:11,069
Saya baik, terima kasih.
65
00:06:11,071 --> 00:06:12,437
walaupun hebat Coffee.
66
00:06:14,375 --> 00:06:16,908
Auto, anda mendapat untuk berhenti curiga
pada saya seperti itu okay?
67
00:06:16,910 --> 00:06:17,910
Diperhatikan.
68
00:06:22,116 --> 00:06:24,383
Apa yang anda bekerja di, Jenny?
69
00:06:24,385 --> 00:06:27,619
Oh saya hanya mengambil
sedikit rehat, itu sahaja.
70
00:06:30,090 --> 00:06:31,857
Pengurus saya cuba untuk
mendapatkan saya untuk melakukan penutup,
71
00:06:31,859 --> 00:06:34,626
tetapi saya benar-benar mahu menumpukan kepada saya
barangan sendiri.
72
00:06:34,628 --> 00:06:36,561
Apa yang dikatakan "perlindungan?"
73
00:06:36,563 --> 00:06:39,398
Penutup A adalah sebuah lagu
yang sudah popular.
74
00:06:39,400 --> 00:06:41,566
Tetapi jika anda hanya menyanyi penutup,
75
00:06:41,568 --> 00:06:44,403
mana seterusnya akan
lagu popular datang?
76
00:06:44,405 --> 00:06:45,170
Betul-betul!
77
00:06:45,172 --> 00:06:46,571
Anda mendapatkannya!
78
00:06:46,573 --> 00:06:48,473
Saya ingin lebih ramai orang merasakan bahawa
cara.
79
00:06:48,475 --> 00:06:51,109
Saya pasti Bill
dan Susan akan bersetuju.
80
00:06:51,111 --> 00:06:53,078
nyanyian anda adalah yang paling menyenangkan.
81
00:06:53,080 --> 00:06:55,547
Adakah anda dibentangkan ini kepada mereka?
82
00:06:55,549 --> 00:06:58,183
Mungkin anda boleh menyanyi
di parti Krismas?
83
00:06:58,185 --> 00:06:59,451
Ah, tidak, tidak, tidak.
84
00:06:59,453 --> 00:07:01,520
Itu mungkin tidak tempat kejadian saya
benar-benar.
85
00:07:01,522 --> 00:07:03,855
Tolong saya dan tidak
menyebut ini kepada Susan okay?
86
00:07:03,857 --> 00:07:04,923
Mengapa?
87
00:07:04,925 --> 00:07:06,458
Adakah anda tidak fikir Susan ADAKAH
88
00:07:06,460 --> 00:07:07,926
menghargai muzik anda?
89
00:07:07,928 --> 00:07:09,694
Tidak apabila saya menggunakan syarikat
90
00:07:09,696 --> 00:07:11,730
komputer semasa waktu bekerja.
91
00:07:11,732 --> 00:07:13,131
Maksud saya yang boleh mendapatkan saya dipecat.
92
00:07:13,133 --> 00:07:15,167
Apa yang "dipecat"?
93
00:07:15,169 --> 00:07:19,070
Dipecat, anda tahu, seperti
diberhentikan kerja, menganggur.
94
00:07:20,073 --> 00:07:21,206
Ditamatkan.
95
00:07:21,208 --> 00:07:23,608
Susan sebabnya saya di sini.
96
00:07:23,610 --> 00:07:25,577
Saya mesti setia kepada beliau.
97
00:07:25,579 --> 00:07:30,549
Tetapi ia tidak akan memudahkan
saya untuk melihat anda ditamatkan.
98
00:07:34,688 --> 00:07:36,822
Jadi, anda tidak akan menyatakannya kemudian?
99
00:07:36,824 --> 00:07:39,158
Tidak perlu.
100
00:07:39,159 --> 00:07:41,493
Dalam pemerhatian saya, saya telah
mendapati manusia untuk menjadi lebih
101
00:07:41,495 --> 00:07:44,930
pekerja yang cekap apabila mereka
mengambil sedikit masa untuk rehat.
102
00:07:46,467 --> 00:07:49,835
Dan peralihan anda dari segi teknikal
berakhir 38 minit yang lalu.
103
00:07:49,837 --> 00:07:50,702
Oh.
104
00:07:50,704 --> 00:07:51,837
Urut?
105
00:07:51,839 --> 00:07:53,104
Ya, itu akan menjadi besar.
106
00:08:01,248 --> 00:08:03,915
Awe manusia, anda pandai itu.
107
00:08:08,055 --> 00:08:09,621
Saya ingin semua boleh berbuat demikian.
108
00:08:11,625 --> 00:08:13,124
Auto, jika anda adalah manusia,
109
00:08:13,126 --> 00:08:15,727
anda benar-benar akan menjadi teman lelaki
material.
110
00:08:15,729 --> 00:08:17,696
Terima kasih atas pujian.
111
00:08:17,698 --> 00:08:19,831
Ia Kukehendaki bahawa anda
gembira.
112
00:08:24,938 --> 00:08:26,872
Saya memerhatikan peristiwa hari ini menggesa
a.
113
00:08:26,874 --> 00:08:29,708
"Secret Santa pertukaran hadiah."
114
00:08:29,710 --> 00:08:30,710
Bunyi yang baik.
115
00:08:31,845 --> 00:08:33,612
Adakah anda menerima hadiah?
116
00:08:35,048 --> 00:08:37,115
Tidak, itu yang biasa
pekerja.
117
00:08:37,117 --> 00:08:38,884
Saya seorang yang bebas.
118
00:08:38,886 --> 00:08:40,785
Shame anda tidak boleh mengambil bahagian dalam
119
00:08:40,787 --> 00:08:42,187
apa-apa acara mencari perayaan.
120
00:08:43,056 --> 00:08:44,089
Eh, ia adalah okay.
121
00:08:44,091 --> 00:08:48,727
Rang Undang-Undang dan Marci biasanya memilih
saya sesuatu juga.
122
00:08:48,729 --> 00:08:50,629
Semua Auto betul, saya baik, terima
anda.
123
00:08:52,733 --> 00:08:55,000
Oh, dan jangan lupa untuk menyimpan ini
video muzik
124
00:08:55,002 --> 00:08:57,035
perkara pada DL okay.
125
00:08:58,205 --> 00:08:59,538
Yeah, rendah turun.
126
00:08:59,540 --> 00:09:01,072
Pastikan ia seperti rahsia.
127
00:09:01,074 --> 00:09:02,641
Kawan-kawan menyimpan rahsia bagi setiap
lain.
128
00:09:02,643 --> 00:09:04,126
Bukan?
129
00:09:04,127 --> 00:09:05,610
Kawan-kawan menyimpan rahsia.
130
00:09:05,612 --> 00:09:07,212
Oleh itu, kita berkawan itu?
131
00:09:07,214 --> 00:09:09,147
Yeah Auto, anda telah sentiasa menjadi
kawan saya.
132
00:09:09,149 --> 00:09:11,683
Jenny sentiasa menjadi kawan.
133
00:09:11,685 --> 00:09:13,184
Saya faham.
134
00:09:13,186 --> 00:09:14,986
rakan selamat malam Jenny.
135
00:09:14,988 --> 00:09:15,988
Auto selamat malam.
136
00:09:30,203 --> 00:09:31,336
Oh, hey Mel.
137
00:09:31,338 --> 00:09:32,704
Anda berada di sini awal.
138
00:09:32,706 --> 00:09:33,939
Dan anda berada di sini benar-benar lewat.
139
00:09:33,941 --> 00:09:34,873
malam sibuk?
140
00:09:34,875 --> 00:09:36,275
Yeah.
141
00:09:36,276 --> 00:09:37,676
Saya mendapat sedikit yang terbawa-bawa.
142
00:09:37,678 --> 00:09:39,177
Saya amat bersedia untuk tidur.
143
00:09:39,179 --> 00:09:40,045
Anda baik-baik saja untuk memandu?
144
00:09:40,047 --> 00:09:41,713
Saya nak make kopi?
145
00:09:41,715 --> 00:09:42,931
Oh tidak, saya yang baik.
146
00:09:42,932 --> 00:09:44,148
Auto sebenarnya sudah membuat saya
beberapa.
147
00:09:44,151 --> 00:09:45,817
Ia mungkin masih okay.
148
00:09:46,820 --> 00:09:48,920
Auto menjadikan kamu kopi?
149
00:09:48,922 --> 00:09:50,088
Yeah.
150
00:09:50,090 --> 00:09:52,357
Wow, Auto tidak pernah membuat saya
kopi.
151
00:09:52,359 --> 00:09:54,292
Nah, itu kerana saya cuter.
152
00:09:54,294 --> 00:09:55,961
Oh, benar-benar?
153
00:09:55,963 --> 00:09:57,329
Pasti tentang itu?
154
00:09:58,599 --> 00:09:59,598
Oh Tuhan saya.
155
00:09:59,600 --> 00:10:00,365
Later Mel.
156
00:10:00,367 --> 00:10:01,766
Kemudian.
157
00:12:03,990 --> 00:12:06,357
Jenny, suara anda begitu
menyenangkan.
158
00:12:06,359 --> 00:12:08,193
Saya mahu melihat bagaimana ia berfungsi.
159
00:12:13,066 --> 00:12:14,332
Morning Auto.
160
00:12:16,169 --> 00:12:17,736
Di mana semua orang?
161
00:12:17,738 --> 00:12:20,271
Jika anda sedang
merujuk kepada pekerja,
162
00:12:20,273 --> 00:12:22,340
mereka perlu berada di sini tidak lama lagi.
163
00:12:22,342 --> 00:12:23,208
Ia adalah 09:05.
164
00:12:23,210 --> 00:12:24,476
Menentukan tidak lama lagi.
165
00:12:24,478 --> 00:12:27,278
Dalam atau di sekitar
tempoh masa yang singkat.
166
00:12:28,315 --> 00:12:30,315
Saya maksudkan apabila jangan pekerja
tiba?
167
00:12:30,317 --> 00:12:34,319
Biasanya kita sepenuhnya
dikendalikan oleh 09:45 atau 10:15
168
00:12:34,321 --> 00:12:37,322
Itulah masalah bukan?
169
00:12:37,324 --> 00:12:40,258
Nah, ada gonna menjadi beberapa
perubahan besar di sini.
170
00:12:40,260 --> 00:12:41,860
Dan ia terima kasih kepada anda Auto.
171
00:12:43,263 --> 00:12:44,429
Perubahan?
172
00:12:44,431 --> 00:12:45,830
Lebih mesin.
173
00:12:45,832 --> 00:12:47,549
A menaik taraf yang besar.
174
00:12:47,550 --> 00:12:49,267
Saya amat gembira
untuk mendengar bahawa, Susan.
175
00:12:49,269 --> 00:12:51,903
Adakah ini bermakna bateri baru saya
di sini?
176
00:12:51,905 --> 00:12:55,206
Ia telah 42 hari kerana saya
membawanya kepada perhatian anda.
177
00:12:55,208 --> 00:12:58,910
Saya akan menjadi lebih berkesan
apabila ia dipasang.
178
00:12:58,912 --> 00:13:00,662
Juga tidak bimbang.
179
00:13:00,663 --> 00:13:02,413
Kami akan menjaga anda
kecekapan.
180
00:13:02,415 --> 00:13:04,249
Alan yang akan datang esok.
181
00:13:04,251 --> 00:13:05,416
Sangat baik.
182
00:13:05,418 --> 00:13:06,918
Saya terlepas Alan.
183
00:13:06,920 --> 00:13:08,553
Ya, anda dan saya kedua-duanya.
184
00:13:11,057 --> 00:13:13,124
Nah, anda mempunyai hari yang baik, Auto.
185
00:13:13,126 --> 00:13:15,126
Anda juga Susan.
186
00:13:15,128 --> 00:13:16,494
Anda teruskan kerja yang baik.
187
00:13:34,881 --> 00:13:35,881
Mornin 'Rang Undang-Undang.
188
00:13:43,190 --> 00:13:45,256
Anda seperti orang-orang pemutusan
pakej?
189
00:13:45,258 --> 00:13:46,224
Itu adalah satu soalan untuk
para pekerja
190
00:13:46,226 --> 00:13:47,826
yang akan menerima mereka.
191
00:13:49,396 --> 00:13:51,362
Ini akan menjadi sukar.
192
00:13:51,364 --> 00:13:53,498
Saya mahu anda di dalam bilik apabila saya
mengumumkannya.
193
00:13:53,500 --> 00:13:54,599
Tiada masalah.
194
00:13:54,601 --> 00:13:56,234
Saya berjaya mendapatkan anda.
195
00:13:56,236 --> 00:13:57,569
Ya, tetapi yang mempunyai mereka?
196
00:13:58,471 --> 00:13:59,471
Jenama!
197
00:14:03,143 --> 00:14:05,176
Kakitangan mesyuarat esok,
semua orang.
198
00:14:05,178 --> 00:14:06,544
Oh tidak.
199
00:14:06,546 --> 00:14:07,879
Adakah ia benar-benar berlaku?
200
00:14:07,881 --> 00:14:09,047
Saya amat takut.
201
00:14:09,049 --> 00:14:10,215
Apa-apa untuk takut tentang.
202
00:14:10,217 --> 00:14:12,450
10:30 tajam.
203
00:14:12,452 --> 00:14:14,352
kontraktor bebas?
204
00:14:14,354 --> 00:14:16,154
Ya, ini terpakai kepada mereka juga.
205
00:14:16,156 --> 00:14:19,490
Dan perlu saya memberitahu mereka
apa yang semua ini adalah mengenai?
206
00:14:19,492 --> 00:14:20,358
Hanya mengatakan bahawa ...
207
00:14:20,360 --> 00:14:21,459
Hanya mengatakan ia wajib.
208
00:14:22,896 --> 00:14:24,596
Maksud saya, itulah yang saya akan berkata.
209
00:14:27,234 --> 00:14:29,000
Hanya memberitahu mereka ia wajib.
210
00:14:31,638 --> 00:14:32,638
Anda mendapat ia.
211
00:14:35,108 --> 00:14:36,641
Rang undang-undang, saya minta maaf.
212
00:14:37,477 --> 00:14:38,477
Saya tahu.
213
00:14:41,114 --> 00:14:43,548
Saya memberitahu anda manusia yang kini adalah
masa untuk membuat pendirian.
214
00:14:43,550 --> 00:14:45,984
Ya, saya tidak tahu
tentang semua bahawa manusia walaupun.
215
00:14:45,986 --> 00:14:48,253
Mereka rundingan lalu adalah satu
mimpi ngeri!
216
00:14:48,255 --> 00:14:50,422
Anda tahu apa yang lelaki, saya
mendengar khabar angin sedikit.
217
00:14:50,423 --> 00:14:52,590
Mereka mungkin melakukan
sedikit penyusunan semula tidak lama lagi.
218
00:14:52,592 --> 00:14:54,425
Yeah baik, itu korporat!
219
00:14:54,427 --> 00:14:55,927
Sentiasa cuba untuk meletakkan kita ke bawah.
220
00:14:55,929 --> 00:14:57,462
Ikuti kami di tempat kami.
221
00:14:57,463 --> 00:14:58,996
Anda tahu, jika kita terus bertindak
seperti najis ini adalah perkara biasa,
222
00:14:58,999 --> 00:15:00,064
mereka hanya gonna menyimpan
memerah kami
223
00:15:00,066 --> 00:15:01,366
sehingga ada apa yang tinggal.
224
00:15:01,368 --> 00:15:03,234
Maksud saya, tiada siapa yang mahu
mengganggu cart epal,
225
00:15:03,236 --> 00:15:04,569
tetapi jika ia bukan untuk saya,
226
00:15:04,570 --> 00:15:05,903
kita tidak akan telah mendapat
4% benjolan.
227
00:15:05,906 --> 00:15:08,973
Ya, tetapi kemudian Keller,
Amy, Alyse, Collins mendapat dipotong.
228
00:15:08,975 --> 00:15:10,541
Dan kemudian yang menunjukkan lelaki up.
229
00:15:12,412 --> 00:15:14,412
Hey, Tin Can!
230
00:15:14,414 --> 00:15:15,830
Datang sini!
231
00:15:15,831 --> 00:15:17,247
Mesin tidak akan sepenuhnya
menggantikan orang.
232
00:15:17,250 --> 00:15:18,616
Mereka terlalu bodoh.
233
00:15:18,618 --> 00:15:20,018
Watch.
234
00:15:20,020 --> 00:15:21,552
Selamat pagi, Devin.
235
00:15:21,554 --> 00:15:22,620
Selamat pagi, Rick.
236
00:15:22,622 --> 00:15:24,989
Bagaimana saya boleh membantu anda hari ini?
237
00:15:24,991 --> 00:15:26,291
Yeah, adakah anda mendapat pesanan
diisi
238
00:15:26,293 --> 00:15:27,558
untuk saya malam tadi?
239
00:15:27,560 --> 00:15:30,261
Ya Devin, mereka adalah lengkap.
240
00:15:30,263 --> 00:15:32,097
Great, terima kasih.
241
00:15:32,098 --> 00:15:34,138
Hey, menjadi kawan dan pergi mendapatkan
saya secawan air akan ya?
242
00:15:35,235 --> 00:15:36,885
Apa yang anda lakukan?
243
00:15:36,886 --> 00:15:38,566
Hanya meminta beliau untuk
mendapatkan saya secawan air.
244
00:15:43,343 --> 00:15:44,343
Terima kasih.
245
00:15:48,448 --> 00:15:50,114
Oh.
246
00:15:50,116 --> 00:15:51,616
Kekok saya.
247
00:15:51,618 --> 00:15:53,568
Mengapa tidak anda mendapatkan saya satu lagi
satu?
248
00:15:53,569 --> 00:15:55,519
Hanya mempunyai yang donat dan
lelaki tekak saya kering.
249
00:15:55,522 --> 00:15:57,221
tidak akan mahu tercekik.
250
00:15:57,223 --> 00:15:58,156
Choke?
251
00:15:58,158 --> 00:16:00,325
Yeah, anda tahu.
252
00:16:00,327 --> 00:16:01,426
Tercekik.
253
00:16:07,100 --> 00:16:08,700
robot senyap bodoh.
254
00:16:10,537 --> 00:16:11,920
Okay, okay, okay.
255
00:16:11,921 --> 00:16:13,304
Ia lucu, tetapi tidak menjadi
asshole.
256
00:16:13,306 --> 00:16:14,216
Apa?
257
00:16:14,217 --> 00:16:15,127
Saya hanya mempunyai sedikit menyeronokkan.
258
00:16:15,128 --> 00:16:16,208
Ia tidak tahu apa-apa yang lebih baik.
259
00:16:18,278 --> 00:16:19,511
Terima kasih.
260
00:16:19,512 --> 00:16:20,745
Oh, adakah anda melihat bahawa?
261
00:16:20,747 --> 00:16:22,146
Saya melakukannya lagi.
262
00:16:22,148 --> 00:16:23,314
Dapatkan saya satu sama lain.
263
00:16:23,316 --> 00:16:24,515
Hey, meninggalkannya seorang diri!
264
00:16:27,354 --> 00:16:28,720
Stop memilih pada Auto.
265
00:16:30,724 --> 00:16:32,123
Anda madu okay?
266
00:16:32,125 --> 00:16:33,691
Selamat pagi, Linda.
267
00:16:33,693 --> 00:16:35,259
Apa khabar hari ini?
268
00:16:35,261 --> 00:16:37,228
Ia adalah mesin, Linda.
269
00:16:37,230 --> 00:16:38,797
Apa, adakah anda bertanya penggetar anda
270
00:16:38,798 --> 00:16:40,365
tentang bagaimana ia perasaan setiap
malam?
271
00:16:40,367 --> 00:16:41,367
Tidak setiap malam.
272
00:16:43,737 --> 00:16:45,770
Selain itu, Auto tidak penggetar.
273
00:16:45,772 --> 00:16:48,106
Kita tidak tahu apa yang berlaku di dalam
kepala beliau!
274
00:16:49,142 --> 00:16:51,209
Dan dia belajar dengan menonton kami.
275
00:16:51,211 --> 00:16:52,477
Dan kita tidak perlu dia mengambil
mana-mana daripada
276
00:16:52,479 --> 00:16:54,645
kecenderungan asshole anda.
277
00:16:54,647 --> 00:16:56,414
Fuck anda, Linda.
278
00:16:56,416 --> 00:16:57,448
Di dalam mimpi anda.
279
00:16:57,450 --> 00:16:58,450
Okay, hey.
280
00:16:59,419 --> 00:17:00,618
Meminta maaf kepada wanita itu.
281
00:17:00,620 --> 00:17:01,719
Oh, baiklah.
282
00:17:01,721 --> 00:17:03,187
Tunjukkan menunjukkan saya seorang wanita.
283
00:17:03,189 --> 00:17:04,355
Oh!
284
00:17:04,357 --> 00:17:05,456
Apa!
285
00:17:08,294 --> 00:17:09,877
Jika dia melayan anda seperti itu
lagi,
286
00:17:09,878 --> 00:17:11,461
anda beritahu saya dan saya akan memberitahu
Susan, okay?
287
00:17:11,464 --> 00:17:12,697
Ia adalah kemalangan.
288
00:17:12,699 --> 00:17:14,332
Dia tertumpah air.
289
00:17:14,334 --> 00:17:17,568
Tiada kemudaratan yang dilakukan, tetapi terima kasih
atas keprihatinan anda, Linda.
290
00:17:17,570 --> 00:17:19,337
kekangan tersebut.
291
00:17:19,339 --> 00:17:21,672
Anda tahu anda boleh mengajar
haiwan ini satu perkara atau dua.
292
00:17:23,176 --> 00:17:24,208
Anda benar-benar boleh.
293
00:17:25,645 --> 00:17:27,211
Berapa banyak yang boleh anda bangku?
294
00:17:27,213 --> 00:17:28,446
Bench?
295
00:17:28,448 --> 00:17:30,348
Saya tidak faham.
296
00:17:30,350 --> 00:17:32,050
Sila frasa semula.
297
00:17:32,052 --> 00:17:33,384
Berapa banyak berat badan anda boleh mengangkat?
298
00:17:33,386 --> 00:17:35,453
Saya boleh mengangkat 800 pound.
299
00:17:35,455 --> 00:17:38,823
Lebih apabila saya sedang berfungsi pada
100%.
300
00:17:38,825 --> 00:17:40,358
Ooh.
301
00:17:40,360 --> 00:17:41,559
Encik Mesin otot.
302
00:17:43,696 --> 00:17:46,564
Dan walaupun Aku
tidak penggetar seperti yang anda kata,
303
00:17:46,566 --> 00:17:48,766
Saya boleh bergetar jika kamu anggap baik.
304
00:17:48,768 --> 00:17:49,768
Ow!
305
00:17:50,603 --> 00:17:51,469
Yang ini sejuk!
306
00:17:51,471 --> 00:17:52,471
Itulah Robot hebat!
307
00:18:00,280 --> 00:18:02,080
Jumpa anda di sana Auto.
308
00:18:02,782 --> 00:18:04,782
Dan kemudian dia mencium saya.
309
00:18:06,619 --> 00:18:08,453
Bunyi seperti seseorang
mempunyai tertarik pada anda Auto.
310
00:18:08,455 --> 00:18:10,322
A "menghancurkan?"
311
00:18:10,323 --> 00:18:12,190
Saya tidak percaya Linda boleh
meremukkan aku.
312
00:18:12,192 --> 00:18:13,357
No.
313
00:18:13,359 --> 00:18:15,426
Seperti menghancurkan pada anda.
314
00:18:15,428 --> 00:18:17,862
Itulah yang orang mengatakan
apabila mereka seperti satu sama lain.
315
00:18:17,864 --> 00:18:18,864
Ia adalah perkara yang.
316
00:18:19,599 --> 00:18:20,531
Diperhatikan.
317
00:18:20,533 --> 00:18:24,735
Tetapi Linda nampaknya menghancurkan
pada Rick.
318
00:18:24,737 --> 00:18:26,537
Dia sentiasa dengan dia.
319
00:18:26,539 --> 00:18:28,206
Yeah.
320
00:18:28,208 --> 00:18:32,243
Boleh tertarik wanita pada lebih
daripada satu orang pada satu masa?
321
00:18:32,245 --> 00:18:34,612
Baik yang berlaku
lebih biasanya dengan lelaki.
322
00:18:34,614 --> 00:18:36,714
Hanya meminta isteri Rick ini.
323
00:18:36,716 --> 00:18:37,582
Sebenarnya, tidak.
324
00:18:37,584 --> 00:18:39,183
Itulah masalah Linda.
325
00:18:39,185 --> 00:18:40,785
Saya tidak fikir Linda adalah
hak
326
00:18:40,787 --> 00:18:42,820
menaip sahabat untuk saya.
327
00:18:42,822 --> 00:18:44,522
Terlalu banyak skru longgar?
328
00:18:45,525 --> 00:18:47,358
Saya tidak faham.
329
00:18:47,360 --> 00:18:49,360
Sila menyusun semula.
330
00:18:49,362 --> 00:18:50,528
Jangan bimbang mengenainya.
331
00:18:53,133 --> 00:18:54,133
huh Nice?
332
00:18:56,569 --> 00:18:58,269
Ia adalah sangat cantik.
333
00:18:59,139 --> 00:19:00,238
Persembahan terbaik di bandar.
334
00:19:01,474 --> 00:19:02,874
Anda tahu, apabila saya mula-
mula bekerja di sini
335
00:19:02,876 --> 00:19:04,742
semua bangunan-bangunan tidak
terdapat.
336
00:19:06,346 --> 00:19:07,378
Keadaan sudah berubah.
337
00:19:15,488 --> 00:19:16,354
Anda yg luar biasa!
338
00:19:16,356 --> 00:19:17,356
Itulah lagu saya!
339
00:19:18,525 --> 00:19:19,824
Bagaimana kamu berbuat demikian?
340
00:19:29,169 --> 00:19:30,768
Simpan ini pada DL, okay?
341
00:19:30,770 --> 00:19:33,371
Susan membenci apabila saya mahu sehingga
di sini.
342
00:19:33,373 --> 00:19:34,539
Diperhatikan.
343
00:19:34,541 --> 00:19:35,541
Pada DL.
344
00:19:37,944 --> 00:19:40,545
Terima kasih Auto, kau yang terbaik
Auto.
345
00:19:40,547 --> 00:19:41,913
Jenny.
346
00:19:41,915 --> 00:19:43,715
Yeah.
347
00:19:43,716 --> 00:19:45,516
Mengapa adakah anda mempunyai
imej burung di leher anda?
348
00:19:45,518 --> 00:19:47,285
Oh, itu Clive.
349
00:19:47,287 --> 00:19:49,654
Ia hanya Raven saya diselamatkan.
350
00:19:49,656 --> 00:19:51,923
Dia jatuh keluar dari sarang
apabila dia adalah seorang bayi kecil.
351
00:19:51,925 --> 00:19:53,758
Anda burung itu?
352
00:19:53,760 --> 00:19:55,459
Yeah.
353
00:19:55,461 --> 00:19:58,396
Saya hanya mempunyai dia selama tiga
minggu tetapi saya sayangkan beliau.
354
00:19:58,398 --> 00:20:00,698
Anda akan terkejut bagaimana
dilampirkan anda kepada sesuatu
355
00:20:00,700 --> 00:20:03,301
apabila anda tangan sedang makan
setiap dua jam.
356
00:20:04,537 --> 00:20:07,238
Tetapi bagaimanapun, dia mendapat besar dan
kuat
357
00:20:07,240 --> 00:20:10,675
dan belajar bagaimana untuk terbang, jadi saya biarkan
dia pergi.
358
00:20:10,677 --> 00:20:14,212
Jadi lukisan
adalah satu ungkapan cinta?
359
00:20:14,214 --> 00:20:15,713
Ya, anda boleh mengatakan bahawa.
360
00:20:17,483 --> 00:20:18,483
Hendaklah kita?
361
00:20:31,397 --> 00:20:32,763
Oh shit.
362
00:20:36,736 --> 00:20:38,402
Oh shit.
363
00:20:42,308 --> 00:20:43,308
Oh shit!
364
00:20:43,977 --> 00:20:46,611
Hey Marci, adakah anda di tempat kerja?
365
00:20:48,314 --> 00:20:49,664
Okay bagus.
366
00:20:49,665 --> 00:20:51,385
Adakah anda keberatan datang
untuk mendapatkan saya dalam perjalanan anda?
367
00:20:53,419 --> 00:20:54,885
Terima kasih sekali lagi untuk berbuat demikian.
368
00:20:54,887 --> 00:20:56,320
Tidak risau.
369
00:20:56,322 --> 00:20:57,421
Tetapi saya tidak fikir anda boleh meletakkan
off
370
00:20:57,423 --> 00:20:59,924
mendapat kereta yang tetap apa-apa
lagi.
371
00:20:59,926 --> 00:21:01,359
Yeah dengan baik, saya akan memerlukan beberapa
372
00:21:01,361 --> 00:21:03,694
wang tunai tambahan untuk tarik yang luar.
373
00:21:03,696 --> 00:21:05,997
Nah, bagaimana pergi nyanyian?
374
00:21:05,999 --> 00:21:07,431
Oh ia akan.
375
00:21:08,635 --> 00:21:10,901
Mari kita lihat, saya mendapat satu lagi
surat penolakan.
376
00:21:10,903 --> 00:21:13,404
Tetapi ia adalah dari yang lebih besar
label rekod masa ini,
377
00:21:13,406 --> 00:21:15,473
supaya yang maju, bukan?
378
00:21:15,475 --> 00:21:16,340
Yeah.
379
00:21:16,342 --> 00:21:17,008
Anda hanya menyimpan di dalamnya.
380
00:21:17,010 --> 00:21:18,342
Ia adalah impian anda.
381
00:21:18,344 --> 00:21:19,744
Anda mendapat untuk mengikutinya.
382
00:21:19,746 --> 00:21:20,678
Jangan berputus asa.
383
00:21:20,680 --> 00:21:23,681
Jangan sekali-kali menyerahkan!
384
00:21:23,683 --> 00:21:24,683
Betul!
385
00:21:25,418 --> 00:21:26,484
- Ya, ya.
- Ya.
386
00:21:27,654 --> 00:21:29,453
Jadi apa pengumuman besar?
387
00:21:29,455 --> 00:21:31,355
Krismas bonus saya berharap?
388
00:21:31,357 --> 00:21:32,357
Tidak tepat.
389
00:21:35,928 --> 00:21:37,795
Pemberhentian lagi?
390
00:21:37,797 --> 00:21:39,630
Ia agak besar kali ini,
391
00:21:39,632 --> 00:21:40,731
tetapi jangan panik lagi.
392
00:21:40,733 --> 00:21:42,667
Saya rasa anda akan menjadi okay.
393
00:21:42,669 --> 00:21:43,734
Berikut adalah harapan.
394
00:21:53,646 --> 00:21:56,380
Gembira saya boleh memberikan anda perjalanan yang
hari ini.
395
00:21:56,382 --> 00:21:57,715
Hey, hey Marci!
396
00:21:58,618 --> 00:21:59,884
Jenama!
397
00:21:59,886 --> 00:22:00,886
Jenama!
398
00:22:01,954 --> 00:22:04,355
Ugh.
399
00:22:04,357 --> 00:22:06,424
Yeah hey, yeah anda!
400
00:22:06,426 --> 00:22:08,025
Ini adalah mengapa saya bekerja malam
syif.
401
00:22:08,027 --> 00:22:09,371
Uh huh.
402
00:22:09,372 --> 00:22:10,716
Anda akan beritahu sesiapa apa yang
berlaku?
403
00:22:10,717 --> 00:22:12,061
Mendapat sekumpulan pekerja
di sini berdiri di sekeliling,
404
00:22:12,065 --> 00:22:13,864
tiada siapa yang tahu apa yang berlaku.
405
00:22:13,866 --> 00:22:15,333
Ia adalah satu keperluan untuk mengetahui keadaan
hak semua.
406
00:22:15,335 --> 00:22:16,701
Saya perlu tahu.
407
00:22:16,702 --> 00:22:18,182
Dan anda akan mengetahui dalam lima
minit.
408
00:22:20,073 --> 00:22:21,439
Begitu juga semua orang di sini?
409
00:22:23,743 --> 00:22:25,710
Di mana Rick dan Linda?
410
00:22:40,727 --> 00:22:42,059
Oh ya!
411
00:22:47,700 --> 00:22:48,966
Hey anak yang besar.
412
00:22:48,968 --> 00:22:51,502
Ya aku seorang anak yang besar.
413
00:22:58,411 --> 00:23:00,611
Saya rasa kami masih
menunggu untuk beberapa orang.
414
00:23:05,418 --> 00:23:07,752
Siapakah itu?
415
00:23:07,754 --> 00:23:10,888
Oh, itu Alan Han
daripada Automative Solutions.
416
00:23:10,890 --> 00:23:12,923
Dia lelaki yang mencipta Auto.
417
00:23:12,925 --> 00:23:14,925
Nice, kan?
418
00:23:14,926 --> 00:23:16,926
Mm, saya fikir saya mempunyai seorang saintis
fetish.
419
00:23:20,133 --> 00:23:21,133
Hi.
420
00:23:23,069 --> 00:23:25,136
Okay, membolehkan memulakan.
421
00:23:25,138 --> 00:23:27,538
Sekadar peringatan, malam ini adalah yang
rasmi
422
00:23:27,540 --> 00:23:29,006
syarikat Parti Krismas.
423
00:23:30,777 --> 00:23:32,476
Saya amat berharap anda
semua akan berada di sana.
424
00:23:32,478 --> 00:23:33,711
Ia akan menjadi yang terakhir.
425
00:23:40,653 --> 00:23:41,952
Saya mahu anda semua tahu berapa banyak
426
00:23:41,954 --> 00:23:45,589
Saya menghargai anda
kesetiaan dan perkhidmatan anda.
427
00:23:45,591 --> 00:23:47,792
Apabila saya memulakan syarikat ini 15
tahun yang lalu
428
00:23:47,794 --> 00:23:49,794
dengan bapa Susan, Jared
Williamson,
429
00:23:49,796 --> 00:23:53,431
tiada kita dapat membayangkan bagaimana
banyak syarikat ini akan berkembang.
430
00:23:55,101 --> 00:23:56,867
Dan selepas pemergian beliau pada tahun lepas,
431
00:23:56,869 --> 00:23:59,870
berapa banyak ia perlu
perubahan.
432
00:23:59,872 --> 00:24:04,542
Dan yang membawa kita di sini hari ini.
433
00:24:04,544 --> 00:24:05,544
Susan?
434
00:24:09,015 --> 00:24:11,215
Dengan kemajuan, datang perubahan.
435
00:24:11,217 --> 00:24:14,985
Dalam usaha untuk kekal sebagai
peneraju dalam pasaran,
436
00:24:14,987 --> 00:24:17,021
kami telah mengambil keputusan untuk pergi sepenuhnya
automatik.
437
00:24:19,058 --> 00:24:21,525
Ini belum keputusan yang mudah,
438
00:24:21,527 --> 00:24:24,462
tetapi ia adalah satu-satunya cara untuk
kita untuk kekal berdaya saing.
439
00:24:24,464 --> 00:24:27,131
Alan Han dengan Automative
Solutions
440
00:24:27,133 --> 00:24:29,200
akan membantu kami dengan
peralihan.
441
00:24:31,571 --> 00:24:33,287
Hello.
442
00:24:33,288 --> 00:24:35,004
Kereta saya takkan
mendapatkan tetap sekarang kan?
443
00:24:35,007 --> 00:24:36,474
Saya memberitahu anda, saya fikir
awak akan menjadi okay.
444
00:24:36,476 --> 00:24:39,043
Terdapat sangat baik
pakej pemutusan.
445
00:24:39,045 --> 00:24:41,679
Kita akan bertemu secara peribadi
dengan setiap seorang daripada anda,
446
00:24:41,681 --> 00:24:44,849
jadi jangan biarkan sehingga
Marci yang menghubungi anda.
447
00:24:44,851 --> 00:24:46,851
Ia 'punca yang
mesin bodoh, bukan?
448
00:24:46,853 --> 00:24:49,253
Saya boleh memahami bagaimana
anda mesti perasaan.
449
00:24:49,255 --> 00:24:51,622
Tetapi saya meminta anda semua untuk lihat
ini
450
00:24:51,624 --> 00:24:55,125
sebagai peluang yang luar biasa untuk
semula ciptaan.
451
00:24:55,127 --> 00:24:57,995
Dunia sedang berubah dan kita
mesti berubah bersamanya.
452
00:24:58,965 --> 00:25:00,498
Baik yang menghisap.
453
00:25:00,500 --> 00:25:04,735
Setiap orang, mengambil melihat lebih dekat
pada pakej pampasan anda.
454
00:25:04,737 --> 00:25:06,737
Syarikat itu hanya akan memberi penghormatan kepada
pakej
455
00:25:06,739 --> 00:25:10,541
jika anda mematuhi untuk seterusnya
bulan dengan peralihan.
456
00:25:10,543 --> 00:25:12,360
Tunggu, apa maksudnya?
457
00:25:12,361 --> 00:25:14,178
Ia akan menjadi tanggungjawab anda
untuk melatih unit baru
458
00:25:14,180 --> 00:25:16,113
untuk melaksanakan tugas-tugas harian anda.
459
00:25:16,115 --> 00:25:17,915
Oh fuck itu!
460
00:25:17,917 --> 00:25:19,550
Sama sekali tidak!
461
00:25:19,551 --> 00:25:21,184
Saya tidak melatih mesin untuk
menggantikan saya!
462
00:25:21,187 --> 00:25:23,087
Maka yang akan menjadi pilihan anda.
463
00:25:23,089 --> 00:25:24,922
Tetapi kegagalan untuk mematuhi
464
00:25:24,924 --> 00:25:27,258
akan kehilangan pemutusan anda
pakej.
465
00:25:28,160 --> 00:25:29,160
Adakah ia begitu?
466
00:25:30,663 --> 00:25:31,795
Wah, wah, wah, tunggu, tunggu.
467
00:25:31,797 --> 00:25:32,897
Apa yang dia buat?
468
00:25:32,899 --> 00:25:34,265
Devin, meletakkan spade!
469
00:25:34,267 --> 00:25:37,034
Devin, adakah anda tertekan?
470
00:25:37,036 --> 00:25:38,235
Adakah anda seperti ...
471
00:25:43,643 --> 00:25:45,676
Auto, adakah anda okay?
472
00:25:45,678 --> 00:25:47,295
Adakah awak gila?
473
00:25:47,296 --> 00:25:48,913
Yang sedikit aksi hanya
dikenakan bayaran pemutusan anda.
474
00:25:48,915 --> 00:25:49,947
Adakah dia rosak?
475
00:25:49,949 --> 00:25:51,081
Auto!
476
00:25:51,083 --> 00:25:52,816
Auto adakah anda okay?
477
00:25:52,818 --> 00:25:54,285
Anda okay?
478
00:25:54,287 --> 00:25:55,152
Auto!
479
00:25:55,154 --> 00:25:56,320
Saya halus.
480
00:25:56,322 --> 00:25:57,755
Terima kasih, Jenny.
481
00:25:57,757 --> 00:25:59,089
Dia okay.
482
00:25:59,091 --> 00:26:00,891
Auto dibina untuk mengendalikan
kerosakan lebih teruk daripada ini.
483
00:26:00,893 --> 00:26:02,593
Dia seorang selonggok sampah!
484
00:26:02,595 --> 00:26:05,663
Funny datang dari
sekeping sampah seperti anda.
485
00:26:05,665 --> 00:26:07,097
Dapatkan sekeping sampah keluar dari
sini.
486
00:26:07,099 --> 00:26:09,033
Anda tong sampah, Susan!
487
00:26:09,035 --> 00:26:11,135
Anda skru dengan rakyat
nyawa!
488
00:26:11,137 --> 00:26:13,671
Semua untuk garis bawah!
489
00:26:13,673 --> 00:26:14,338
Bagaimana rasanya menjadi
pelacur korporat
490
00:26:14,340 --> 00:26:15,606
anda terperangkap jalang?
491
00:26:15,608 --> 00:26:17,207
Kayu dan batu.
492
00:26:17,209 --> 00:26:18,342
Mendapatkan dia keluar dari sini!
493
00:26:22,315 --> 00:26:23,814
Adakah kita baik?
494
00:26:23,816 --> 00:26:24,816
Yeah.
495
00:26:25,952 --> 00:26:28,752
Saya memerlukan perkataan dengan anda, Miss
Hanniver.
496
00:26:28,754 --> 00:26:29,754
Baik.
497
00:26:34,994 --> 00:26:36,226
Apa yang kita terlepas?
498
00:26:36,228 --> 00:26:38,896
Pengumuman itu adalah
untuk mengemas kini resume anda.
499
00:26:47,873 --> 00:26:49,807
Anda telah bersama kami di sini yang
sementara.
500
00:26:49,809 --> 00:26:51,342
Lima tahun.
501
00:26:51,344 --> 00:26:53,010
Sebagai freelancer.
502
00:26:53,012 --> 00:26:55,029
Yup.
503
00:26:55,030 --> 00:26:57,047
Apa yang akan anda katakan jika saya
menawarkan anda satu kedudukan kakitangan?
504
00:26:57,049 --> 00:26:58,049
Me?
505
00:26:59,218 --> 00:27:00,718
Ia akan menjadi pelik.
506
00:27:00,720 --> 00:27:01,952
Mengapa?
507
00:27:01,954 --> 00:27:04,221
Kerana anda membiarkan
semua orang-orang pergi.
508
00:27:05,291 --> 00:27:07,691
Oh, itu manis.
509
00:27:08,661 --> 00:27:10,027
Saya suka itu.
510
00:27:10,029 --> 00:27:11,029
Ia comel.
511
00:27:12,198 --> 00:27:14,398
Look, anda tahu, ini bukan
peribadi.
512
00:27:14,400 --> 00:27:17,067
Saya hanya cuba untuk menjaga ini
tempat terbuka.
513
00:27:17,069 --> 00:27:21,772
Jadi, seperti yang anda tahu, kakitangan
kedudukan akan menjadi
514
00:27:21,774 --> 00:27:23,641
kecil yang sedikit kurang daripada
apa yang anda dapat sekarang.
515
00:27:23,643 --> 00:27:26,310
Tetapi, ia akan memberi hak kepada
anda untuk manfaat penuh.
516
00:27:26,312 --> 00:27:28,979
Kami bercakap 401k, perubatan,
517
00:27:28,981 --> 00:27:31,649
dan dua minggu dibayar bercuti.
518
00:27:31,651 --> 00:27:32,383
Ia bukan tidak baik.
519
00:27:32,385 --> 00:27:34,218
Jadi berapa banyak potongan gaji?
520
00:27:40,259 --> 00:27:42,126
32%.
521
00:27:42,128 --> 00:27:44,328
Yang seolah-olah sedikit tinggi.
522
00:27:44,330 --> 00:27:46,864
Terus-terang, saya mahu
untuk mengurangkan kedudukan anda,
523
00:27:46,866 --> 00:27:48,932
tetapi Bill mahu untuk menjaga anda pada.
524
00:27:48,934 --> 00:27:51,001
Dia mahu anda untuk menonton robot
525
00:27:51,003 --> 00:27:54,071
selain daripada kerja
yang anda sudah lakukan.
526
00:27:54,073 --> 00:27:57,041
Maksud saya, saya boleh mempunyai
grad kolej tahun pertama
527
00:27:57,043 --> 00:27:59,710
melakukan kerja anda untuk separuh
gaji kita akan memberi anda.
528
00:27:59,712 --> 00:28:01,845
Itu hanya cara ia.
529
00:28:01,847 --> 00:28:02,913
Jadi apa kata kamu?
530
00:28:06,452 --> 00:28:08,085
Baiklah, biarlah saya
melihat apa yang saya dapat untuk anda.
531
00:28:08,087 --> 00:28:10,688
Biar saya hanya meletakkan hak ini sehingga
di sini.
532
00:28:13,392 --> 00:28:15,993
Hey, adakah anda melihat Susan?
533
00:28:15,995 --> 00:28:16,860
Yeah.
534
00:28:16,862 --> 00:28:17,728
Dan?
535
00:28:17,730 --> 00:28:19,363
Engkau tinggal?
536
00:28:19,364 --> 00:28:20,997
Well artis bergelut adalah
lebih baik daripada kelaparan artis.
537
00:28:21,000 --> 00:28:21,865
Jadi ya.
538
00:28:21,867 --> 00:28:22,733
Ya!
539
00:28:22,735 --> 00:28:24,401
Oh madu, saya amat gembira.
540
00:28:24,403 --> 00:28:27,738
Saya tidak mahu menjadi satu-satunya
manusia yang bekerja di sini!
541
00:28:27,740 --> 00:28:29,139
Ya, saya tidak menyalahkan anda.
542
00:28:29,141 --> 00:28:30,340
Dan yang ini?
543
00:28:30,342 --> 00:28:32,710
Oh, Alan, ini adalah Jenny
Hanniver.
544
00:28:32,712 --> 00:28:34,812
Dia akan bekerja
dengan mesin baru.
545
00:28:34,814 --> 00:28:37,381
Dan Jenny, ini adalah Alan Han.
546
00:28:37,383 --> 00:28:38,248
Pleasure.
547
00:28:38,250 --> 00:28:39,333
Hi.
548
00:28:39,334 --> 00:28:40,417
Ya, kami mendapat banyak untuk pergi ke atas.
549
00:28:40,419 --> 00:28:43,153
Begitu juga kamu berdua indah
wanita
550
00:28:43,155 --> 00:28:44,722
pergi ke parti ini malam ini?
551
00:28:44,724 --> 00:28:46,957
Oh Tuhan saya, saya meninggalkan pakaian saya di
rumah.
552
00:28:46,959 --> 00:28:49,760
Oh, kereta Jenny adalah di kedai.
553
00:28:49,762 --> 00:28:51,095
Saya sebenarnya memandu beliau dalam hal ini
pagi.
554
00:28:51,097 --> 00:28:52,396
Hey, jika anda memerlukan menaiki,
555
00:28:52,398 --> 00:28:53,997
Saya telah mendapat seperti 90 minit sebelum
saya
556
00:28:53,999 --> 00:28:56,800
mesyuarat dengan Rang Undang-Undang dan Susan,
jadi ...
557
00:28:56,802 --> 00:28:59,136
Alan, adakah anda mempunyai saya
bateri baru?
558
00:28:59,138 --> 00:29:00,070
Ya, pergi.
559
00:29:00,072 --> 00:29:01,271
Kedua, Auto.
560
00:29:01,273 --> 00:29:02,973
Ya, itu akan menjadi besar.
561
00:29:02,975 --> 00:29:04,341
Hanya menunjukkan saya di mana untuk pergi.
562
00:29:04,343 --> 00:29:07,911
Alan, saya sedang
pada masa ini hanya beroperasi
563
00:29:07,913 --> 00:29:10,481
pada 65% daripada keupayaan saya.
564
00:29:10,483 --> 00:29:12,883
Dan kami akan menjaga
semua malam ini, Auto.
565
00:29:12,885 --> 00:29:13,951
Baik?
566
00:29:13,953 --> 00:29:14,985
Oh terima kasih.
567
00:29:15,855 --> 00:29:16,787
Baiklah, bye Marci.
568
00:29:16,789 --> 00:29:17,788
Bye.
569
00:29:17,790 --> 00:29:18,790
Bye Auto.
570
00:29:23,062 --> 00:29:25,963
Saya percaya ada cinta
sambungan berlaku di sana.
571
00:29:37,777 --> 00:29:39,243
Terima kasih sekali lagi untuk berbuat demikian.
572
00:29:41,480 --> 00:29:43,413
Mendengar, saya masih ada beberapa
masa.
573
00:29:43,415 --> 00:29:44,448
Adakah terdapat beberapa tempat di sepanjang
jalan
574
00:29:44,450 --> 00:29:46,083
kita boleh mendapatkan sesuatu untuk makan?
575
00:29:46,085 --> 00:29:47,785
Dalam semua kegilaan ini
pagi
576
00:29:47,787 --> 00:29:49,987
Saya tidak pernah meraih salah satu
bagel.
577
00:29:49,989 --> 00:29:51,221
Ya, saya tahu tempat.
578
00:29:51,223 --> 00:29:52,089
Yeah?
579
00:29:52,091 --> 00:29:52,956
Yeah.
580
00:29:52,958 --> 00:29:53,891
Perfect!
581
00:29:53,893 --> 00:29:54,558
Mari pergi!
582
00:29:54,560 --> 00:29:56,193
Baik.
583
00:30:01,534 --> 00:30:03,100
Jadi, bagaimana anda tahu Susan?
584
00:30:03,102 --> 00:30:05,369
Oh, kami bertemu di Berkeley.
585
00:30:05,371 --> 00:30:07,288
Jenis memukul off
586
00:30:07,289 --> 00:30:09,206
dan kemudian bekerjasama sehingga pada
sektor berteknologi pasangan permulaan.
587
00:30:09,208 --> 00:30:10,474
Oh.
588
00:30:10,476 --> 00:30:12,276
Ia tidak walaupun lepas.
589
00:30:12,278 --> 00:30:13,377
Beliau mendapat tidak sabar
590
00:30:13,379 --> 00:30:15,979
dan beralih daripada
pembangunan
591
00:30:15,981 --> 00:30:18,048
dan mula menjalankan perniagaan.
592
00:30:18,918 --> 00:30:20,150
Saya tahu, membosankan bukan?
593
00:30:20,152 --> 00:30:23,220
Tetapi saya disimpan di, meletakkan
satu pasukan yang baik bersama-sama,
594
00:30:23,222 --> 00:30:25,322
dan cantik tidak lama lagi Auto dilahirkan.
595
00:30:25,324 --> 00:30:26,857
Dia seorang mesin yang menakjubkan.
596
00:30:26,859 --> 00:30:28,192
Anda suka dia?
597
00:30:28,194 --> 00:30:29,092
Saya lakukan sebenarnya.
598
00:30:29,094 --> 00:30:30,994
Dia sangat friendly.
599
00:30:33,165 --> 00:30:34,431
Auto, mereka memerlukan anda dalam
menerima.
600
00:30:34,433 --> 00:30:36,166
Saya akan berada di sana.
601
00:30:36,168 --> 00:30:38,335
Hey, apa yang anda lakukan lebih
di sini?
602
00:30:40,973 --> 00:30:42,272
Ia adalah rahsia.
603
00:30:43,509 --> 00:30:44,975
Baik.
604
00:30:44,976 --> 00:30:46,442
Ia seperti saya bercakap kepada
orang yang sebenar.
605
00:30:46,445 --> 00:30:49,413
Seseorang sangat baik tetapi janggal.
606
00:30:49,415 --> 00:30:52,382
Itulah RT7 Learning Chip.
607
00:30:52,384 --> 00:30:54,451
Auto telah direka untuk belajar dengan
608
00:30:54,453 --> 00:30:55,953
menonton tingkah laku manusia
609
00:30:55,955 --> 00:30:58,121
supaya dia boleh bekerja dengan lebih
mudah bersama rakyat.
610
00:30:58,123 --> 00:30:59,206
Adakah dia mempunyai perasaan?
611
00:30:59,207 --> 00:31:00,290
Kerana Aku bersumpah kepada Allah kadang-kadang
rasanya ...
612
00:31:00,292 --> 00:31:01,158
No.
613
00:31:01,160 --> 00:31:02,904
Tidak, tidak, tidak.
614
00:31:02,905 --> 00:31:04,649
Ia hanya satu simulasi
emosi.
615
00:31:04,650 --> 00:31:06,394
Anda lihat, lebih banyak dia
dapat menyelami tingkah laku manusia,
616
00:31:06,398 --> 00:31:08,298
semakin dia boleh menjadi perkhidmatan.
617
00:31:08,300 --> 00:31:12,169
Sebagai contoh, jika seseorang
mempunyai hari yang sukar,
618
00:31:12,171 --> 00:31:15,005
dia akan mengenalinya dan
mengubah interaksi beliau.
619
00:31:15,007 --> 00:31:17,608
Tanya jika anda baik-baik saja atau
membawa anda secawan kopi.
620
00:31:17,610 --> 00:31:19,343
Atau memberi saya urutan.
621
00:31:20,512 --> 00:31:22,412
Dia memberikan anda urutan?
622
00:31:22,414 --> 00:31:23,280
Oh yeah.
623
00:31:23,282 --> 00:31:24,147
Dia sebenarnya baik pada ia.
624
00:31:24,149 --> 00:31:26,016
Saya tidak ragu-ragu ia.
625
00:31:26,018 --> 00:31:28,585
Walaupun HR mungkin mempunyai
masalah dengan itu.
626
00:31:29,788 --> 00:31:30,988
Tetapi mereka adalah betul-betul jenis
daripada
627
00:31:30,990 --> 00:31:32,623
contoh yang saya bercakap tentang.
628
00:31:32,625 --> 00:31:35,425
Dia akan menyesuaikan diri dan penemuan cara-cara untuk
meningkatkan
629
00:31:35,427 --> 00:31:37,194
bukan sahaja kecekapan sendiri,
630
00:31:37,195 --> 00:31:38,962
tetapi kecekapan
orang lain di sekelilingnya.
631
00:31:38,964 --> 00:31:40,364
Jadi ia adalah semua tentang kecekapan?
632
00:31:40,366 --> 00:31:41,966
Yeah.
633
00:31:41,967 --> 00:31:43,567
Maksud saya dia masih hanya mesin
634
00:31:43,568 --> 00:31:45,168
dan mesin yang besar untuk
melaksanakan tugas-tugas yang telah diprogramkan,
635
00:31:45,170 --> 00:31:46,370
tetapi mereka tidak boleh buat.
636
00:31:46,372 --> 00:31:48,438
Hanya seorang manusia dengan
jiwa yang boleh berbuat demikian.
637
00:31:48,440 --> 00:31:51,308
Dan itulah sebabnya pekerjaan seperti anda
adalah selamat.
638
00:31:51,310 --> 00:31:52,442
Ya, buat masa sekarang.
639
00:31:52,444 --> 00:31:53,610
Ya, buat masa sekarang.
640
00:31:55,447 --> 00:31:59,683
Sesungguhnya, mesin sehari
boleh mencipta sesuatu
641
00:31:59,685 --> 00:32:01,285
adalah hari ia menjadi yg dpt melihat.
642
00:32:01,287 --> 00:32:02,386
Dan bahawa,
643
00:32:03,555 --> 00:32:06,490
lelaki yang akan menjadi luar biasa.
644
00:32:06,492 --> 00:32:07,925
Anda tahu, saya fikir
dia mempunyai perkara yang bagi saya.
645
00:32:07,927 --> 00:32:10,160
Saya jenis kecewa untuk menjadi
jujur.
646
00:32:10,162 --> 00:32:13,063
Hakikat anda telah bekerja dengan baik
dengan dia
647
00:32:13,065 --> 00:32:14,531
pasangan terakhir
bulan adalah mengapa input anda
648
00:32:14,533 --> 00:32:17,367
akan menjadi begitu penting dengan
memprogram model baru.
649
00:32:17,369 --> 00:32:18,502
model baru?
650
00:32:18,504 --> 00:32:20,003
Auto adalah prototaip.
651
00:32:20,005 --> 00:32:21,672
Dia tidak pernah bermaksud untuk jenis ini
kerja.
652
00:32:21,674 --> 00:32:23,640
Tetapi model baru akan menjadi
sempurna.
653
00:32:23,642 --> 00:32:25,108
Diselaraskan.
654
00:32:25,110 --> 00:32:26,343
Lebih pekerjaan berorientasikan.
655
00:32:26,345 --> 00:32:28,445
Jadi apa yang Auto asalnya
dibuat untuk?
656
00:32:30,249 --> 00:32:32,983
Well, membolehkan hanya mengatakan
apabila saya mewujudkan dia
657
00:32:32,985 --> 00:32:34,584
Saya tidak betul-betul bermimpi,
658
00:32:34,586 --> 00:32:38,388
"Oh, mungkin robot saya mungkin berada
di Alert Insulation beberapa hari."
659
00:32:39,491 --> 00:32:41,024
Ya, saya boleh berkaitan.
660
00:32:41,026 --> 00:32:43,527
Oh, jadi tempat ini
bukan impian anda sama ada?
661
00:32:43,529 --> 00:32:46,463
Adakah saya akan diganti jika saya mengatakan tidak?
662
00:32:46,465 --> 00:32:48,031
Jangan bimbang, anda akan selamat.
663
00:32:49,368 --> 00:32:52,536
Tetapi serius, apa yang anda
impian?
664
00:32:57,476 --> 00:32:58,408
Terima kasih.
665
00:32:58,410 --> 00:33:02,713
Jadi beritahu saya, bagaimana seorang
penyanyi berbakat semula jadi
666
00:33:02,715 --> 00:33:06,516
seperti anda, menggulung
mengedit video korporat?
667
00:33:08,320 --> 00:33:10,320
Nah, seorang wanita mempunyai untuk membayar
sewa entah bagaimana, bukan?
668
00:33:12,091 --> 00:33:14,024
Saya mula mengedit barangan saya sendiri
669
00:33:14,026 --> 00:33:15,492
dan kemudian saya mula freelancing,
670
00:33:15,494 --> 00:33:18,528
dan saya menjawab iklan
dalam talian dan mendapati tempat ini
671
00:33:18,530 --> 00:33:20,030
dan selebihnya adalah sejarah.
672
00:33:21,066 --> 00:33:22,265
Dan bagaimana pula dengan nyanyian?
673
00:33:22,267 --> 00:33:23,467
Saya masih sama.
674
00:33:23,469 --> 00:33:25,369
Degil saya meneka.
675
00:33:25,371 --> 00:33:26,371
Ya saya juga.
676
00:33:28,440 --> 00:33:30,674
Semua orang memberitahu saya berteknologi yang saya
cuba lakukan dengan Auto
677
00:33:30,676 --> 00:33:33,310
lebih daripada satu dekad lagi,
678
00:33:33,312 --> 00:33:35,412
tetapi saya tidak pernah berputus asa.
679
00:33:37,583 --> 00:33:39,216
Dan kini dia di sini.
680
00:33:39,218 --> 00:33:40,650
Kopi?
681
00:33:41,520 --> 00:33:42,386
Betul-betul.
682
00:33:42,388 --> 00:33:43,571
Yeah.
683
00:33:43,572 --> 00:33:44,755
Jenny, saya faham anda
684
00:33:44,757 --> 00:33:46,790
bekerja anjakan berganda hari ini.
685
00:33:46,792 --> 00:33:50,193
Saya fikir anda boleh menggunakan memilih
aku.
686
00:33:50,195 --> 00:33:51,194
Tidak, itu okay Auto.
687
00:33:51,196 --> 00:33:53,063
Saya sudah mempunyai beberapa kopi.
688
00:33:53,065 --> 00:33:53,730
Terima kasih walaupun.
689
00:33:53,732 --> 00:33:54,664
Mungkin kemudian.
690
00:33:54,666 --> 00:33:55,666
Diperhatikan.
691
00:33:56,735 --> 00:34:00,437
Alan, kita boleh memasang baru saya
bateri sekarang?
692
00:34:00,439 --> 00:34:03,340
Saya pada 55%.
693
00:34:03,342 --> 00:34:05,120
Sebenarnya, anda tahu mesyuarat itu
694
00:34:05,121 --> 00:34:06,899
dengan Rang Undang-Undang dan Susan yang dalam beberapa
minit,
695
00:34:06,900 --> 00:34:08,678
tetapi saya berjanji kepada anda bahawa kami akan
menjaga anda malam ini.
696
00:34:08,680 --> 00:34:10,147
Semua betul?
697
00:34:12,351 --> 00:34:13,250
Auto?
698
00:34:13,252 --> 00:34:15,185
Ya, malam ini.
699
00:34:15,187 --> 00:34:16,620
Baiklah.
700
00:34:16,622 --> 00:34:18,288
Saya akan bekerja sekarang.
701
00:34:18,290 --> 00:34:19,689
Jumpa anda kedua-dua kemudian.
702
00:34:22,394 --> 00:34:23,693
Lihat apa yang saya maksudkan?
703
00:34:23,695 --> 00:34:24,695
Yeah.
704
00:34:26,165 --> 00:34:28,331
Kami akan memuat turun ingatan
malam ini
705
00:34:28,333 --> 00:34:29,733
jadi kita akan lihat baik pada ia
706
00:34:29,735 --> 00:34:31,168
maka dia akan selamat.
707
00:34:31,170 --> 00:34:32,502
Okay, saya akan hop.
708
00:34:32,504 --> 00:34:33,603
Anda masih akan berada di sini?
709
00:34:33,605 --> 00:34:34,704
Yep.
710
00:34:34,706 --> 00:34:35,572
Hak semua.
711
00:34:35,574 --> 00:34:36,640
Hak semua.
712
00:34:41,413 --> 00:34:42,413
Area!
713
00:34:43,482 --> 00:34:45,649
Kesal dengan keadaan huru-hara ini
pagi.
714
00:34:45,651 --> 00:34:47,317
Hey, orang yang kecewa.
715
00:34:47,319 --> 00:34:49,186
Perkara-perkara ini telah terikat untuk
berlaku, bukan?
716
00:34:49,188 --> 00:34:50,454
Ya, sebenar sedih.
717
00:34:50,456 --> 00:34:52,255
Jadi, kita mengikut jadual?
718
00:34:52,257 --> 00:34:53,223
Yep.
719
00:34:53,225 --> 00:34:55,225
Sebaik sahaja kami menyalin data Auto,
720
00:34:55,227 --> 00:34:57,794
kita boleh mula penyahaktifan yang
proses.
721
00:34:57,796 --> 00:34:59,563
Anda menghilangkan Auto?
722
00:34:59,565 --> 00:35:01,098
Dia salah seorang pekerja saya yang terbaik.
723
00:35:01,100 --> 00:35:02,833
Rang undang-undang, dia hanya prototaip.
724
00:35:02,835 --> 00:35:05,335
Model akan datang akan
menjadi lebih cekap.
725
00:35:05,337 --> 00:35:06,870
Jadi mengapa hanya membuang-Nya?
726
00:35:06,872 --> 00:35:08,538
Well pengaturcaraan beliau berusia
727
00:35:08,540 --> 00:35:10,173
dan bateri yang mati.
728
00:35:10,175 --> 00:35:11,475
Kita boleh membawa masuk dua unit lebih
729
00:35:11,477 --> 00:35:13,477
untuk kos satu penggantian
bateri.
730
00:35:13,479 --> 00:35:14,912
Permulaan yang baru.
731
00:35:14,913 --> 00:35:16,346
Ini mesin baru sepenuhnya
732
00:35:16,348 --> 00:35:17,747
entiti yang berbeza.
733
00:35:17,749 --> 00:35:19,282
Mereka akan dipasang dengan
semua
734
00:35:19,284 --> 00:35:21,351
data Auto pernah
dikumpulkan,
735
00:35:21,353 --> 00:35:24,154
dan diselitkan ke dalam baru
pengaturcaraan dan lebih baik.
736
00:35:24,156 --> 00:35:25,789
Jadi tidak lebih Auto?
737
00:35:25,791 --> 00:35:28,025
No.
738
00:35:28,026 --> 00:35:30,260
Peringkat akhir Auto akan menjadi ini.
739
00:35:30,262 --> 00:35:31,294
Apa itu?
740
00:35:31,296 --> 00:35:33,463
Ultra basuh rambut.
741
00:35:33,465 --> 00:35:35,298
anak saudara saya menamakannya.
742
00:35:35,300 --> 00:35:36,800
Dia tujuh.
743
00:35:36,802 --> 00:35:39,836
Bagaimanapun, ada soket
di belakang kepala Auto.
744
00:35:39,838 --> 00:35:42,305
Sebaik sahaja kami telah memuat turun data-Nya,
745
00:35:42,307 --> 00:35:44,241
peneutral akan pergi ke dalam
soket
746
00:35:44,243 --> 00:35:46,610
dan butang ini akan menghantar ion
nadi
747
00:35:46,612 --> 00:35:49,679
ke dalam litar beliau, menggoreng
neuro-pemproses beliau,
748
00:35:49,681 --> 00:35:50,914
berkesan menamatkan dia.
749
00:35:50,916 --> 00:35:52,849
peluang sifar kebangkitan.
750
00:35:52,851 --> 00:35:55,452
Mengapa bahawa walaupun
perlu dipasang?
751
00:35:55,454 --> 00:35:56,454
Sebagai perlindungan a.
752
00:35:57,222 --> 00:35:59,222
Ia adalah satu teknologi proprietari.
753
00:35:59,223 --> 00:36:01,223
Saya tidak boleh membiarkan pertandingan
mendapat memegang ini.
754
00:36:01,226 --> 00:36:02,659
Betul.
755
00:36:02,661 --> 00:36:04,361
Anda seolah-olah kecewa.
756
00:36:04,363 --> 00:36:06,796
Saya berasa maaf untuk dia.
757
00:36:06,798 --> 00:36:10,700
Nah, itu cara yang kami telah
dilakukan dengan betul tugas kami.
758
00:36:10,702 --> 00:36:13,503
Jadi diganti semua orang
agar dunia baru, kan?
759
00:36:13,505 --> 00:36:15,205
Ia hanya mesin, Rang Undang-Undang.
760
00:36:15,841 --> 00:36:17,474
Hanya mesin.
761
00:37:16,735 --> 00:37:17,601
Auto!
762
00:37:17,603 --> 00:37:19,002
Biar saya pergi!
763
00:37:19,004 --> 00:37:20,870
No, melindungi!
764
00:37:24,509 --> 00:37:25,509
Auto?
765
00:37:26,278 --> 00:37:27,278
Auto.
766
00:37:28,013 --> 00:37:29,013
Auto!
767
00:37:30,782 --> 00:37:31,915
Adakah anda baik-baik saja?
768
00:37:34,653 --> 00:37:35,653
Mengalami kemalangan.
769
00:37:37,589 --> 00:37:38,855
Saya akan membersihkannya.
770
00:37:38,857 --> 00:37:40,590
Tidak apa-apa.
771
00:37:40,592 --> 00:37:41,891
Saya boleh menjaga ia.
772
00:37:41,893 --> 00:37:43,493
Mereka memerlukan anda dalam perkapalan.
773
00:37:43,495 --> 00:37:44,728
Ya.
774
00:37:44,730 --> 00:37:46,830
Ya, penghantaran.
775
00:37:46,832 --> 00:37:48,832
banyak kerja yang perlu dilakukan.
776
00:37:48,834 --> 00:37:50,567
Mempunyai hari yang baik, Marci.
777
00:38:05,017 --> 00:38:06,716
Sudah lebih satu jam.
778
00:38:06,718 --> 00:38:08,218
Adakah anda mendapat teks saya?
779
00:38:08,219 --> 00:38:09,719
Maaf, ia telah sukar
untuk keluar dari tempat itu
780
00:38:09,721 --> 00:38:11,721
dengan segala yang berlaku.
781
00:38:11,723 --> 00:38:12,656
Beer.
782
00:38:12,658 --> 00:38:17,027
Jadi, mengapa tidak anda beritahu saya
apa ini semua kira-kira?
783
00:38:18,430 --> 00:38:20,330
Saya memerlukan anda untuk mendapatkan saya kembali di
sana.
784
00:38:20,332 --> 00:38:21,765
15 minit, puncak.
785
00:38:21,767 --> 00:38:24,034
No flippin 'cara.
786
00:38:24,035 --> 00:38:26,302
Saya tidak mengambil risiko pemutusan saya
pakej ke atas kamu Devin.
787
00:38:28,674 --> 00:38:30,090
Datang pada.
788
00:38:30,091 --> 00:38:31,507
Tiada siapa yang akan berada di
sana selepas enam anyway.
789
00:38:31,510 --> 00:38:33,476
Mereka semua pergi ke
parti Krismas.
790
00:38:33,478 --> 00:38:35,712
Mengapa neraka adakah anda
perlu kembali ke sana?
791
00:38:38,083 --> 00:38:39,416
Saya meninggalkan beberapa barangan peribadi
792
00:38:39,418 --> 00:38:41,451
disandarkan pada perkapalan
komputer.
793
00:38:41,453 --> 00:38:43,620
Oleh itu saya pemacu kilat,
saya akan pergi dalam dan peganglah untuk ya.
794
00:38:43,622 --> 00:38:45,689
Tidak, saya satu-satunya
yang tahu di mana ia.
795
00:38:45,691 --> 00:38:47,023
Maka apa masalahnya?
796
00:38:47,025 --> 00:38:48,341
Tiada siapa yang akan menemuinya.
797
00:38:48,342 --> 00:38:49,658
Dan dalam beberapa minggu
ia tidak akan perkara.
798
00:38:49,661 --> 00:38:51,861
Ayuh, akan anda hanya
membantu saya mengenai perkara ini?
799
00:38:51,863 --> 00:38:53,563
Tidak, saya minta maaf kawan saya,
800
00:38:53,565 --> 00:38:55,432
Saya tak akan membantu anda keluar pada
ini.
801
00:38:56,968 --> 00:38:58,601
Hak semua.
802
00:38:58,603 --> 00:39:00,670
Well, saya rasa Rang Undang-undang hanya akan
perlu untuk
803
00:39:00,672 --> 00:39:02,872
mendapatkan telefon tanpa nama
panggilan mengenai kelompok yang
804
00:39:02,874 --> 00:39:04,908
telefon sel yang rosak.
805
00:39:04,910 --> 00:39:06,042
Anda ingat orang-orang yang mendapat
hilang
806
00:39:06,044 --> 00:39:07,944
dalam perjalanan pulang di sebelah
pengeluar?
807
00:39:10,716 --> 00:39:12,982
Berjumpa dengan saya di belakang
pintu masuk gudang
808
00:39:12,984 --> 00:39:14,517
di 18:00 tajam.
809
00:39:14,519 --> 00:39:19,055
Jangan lewat sebab saya sedang
tidak menunggu di sekitar untuk anda.
810
00:39:37,142 --> 00:39:38,592
Rang undang-undang, kita perlu bertindak.
811
00:39:38,593 --> 00:39:40,043
Semua orang yang tiba
di dewan itu, mari kita pergi.
812
00:39:40,045 --> 00:39:42,445
Okay, mari kita buat ini.
813
00:39:42,447 --> 00:39:44,114
Apa-apa lagi dalam senarai?
814
00:39:44,115 --> 00:39:45,995
Anda bermaksud yang sudah
nakal dan yang sudah baik?
815
00:39:46,985 --> 00:39:48,818
Maaf, hanya beberapa Krismas
sikap semborono.
816
00:39:50,655 --> 00:39:52,956
Gel penyejukan baru
kembali dari ujian.
817
00:39:52,958 --> 00:39:54,958
Lulus dengan cemerlang.
818
00:39:54,960 --> 00:39:56,960
Nah, itu berita baik.
819
00:39:56,962 --> 00:39:59,012
Itu semua berita baik, Bill.
820
00:39:59,013 --> 00:40:01,063
Keuntungan yang akan skyrocket
tahun depan, anda akan melihat.
821
00:40:02,033 --> 00:40:03,800
Ho, ho, bagaimana saya boleh melihat?
822
00:40:03,802 --> 00:40:06,569
Seperti seikat Krismas
bersorak!
823
00:40:07,606 --> 00:40:09,339
Awak datang?
824
00:40:09,340 --> 00:40:11,073
Ya, saya hanya mempunyai
beberapa perkara untuk mengakhiri.
825
00:40:11,076 --> 00:40:16,146
Adakah anda mahu tunduk?
826
00:40:16,148 --> 00:40:17,680
Saya fikir ia adalah lucu.
827
00:40:17,682 --> 00:40:18,548
Saya juga.
828
00:40:18,550 --> 00:40:19,550
Mari pergi.
829
00:40:23,455 --> 00:40:28,525
Sekarang Auto, saya akan memerlukan
anda untuk menjadi sempurna masih.
830
00:40:28,527 --> 00:40:30,827
Ya Alan, saya akan mematuhi.
831
00:40:30,829 --> 00:40:33,997
Dengan tepat berapa lama
saya perlu menyimpan masih?
832
00:40:33,999 --> 00:40:35,565
Saya boleh memberitahu anda dengan tepat berapa lama
833
00:40:35,567 --> 00:40:36,800
dalam beberapa saat yang.
834
00:40:38,870 --> 00:40:40,737
Satu jam dan empat minit.
835
00:40:40,739 --> 00:40:43,606
Dan apakah
tujuan pemindahan data ini?
836
00:40:43,608 --> 00:40:46,009
Untuk menyediakan unit baru dengan
837
00:40:46,011 --> 00:40:48,845
semua maklumat yang telah anda
pelajari semasa bekerja di sini.
838
00:40:48,847 --> 00:40:50,580
Apabila ini selesai,
839
00:40:50,582 --> 00:40:52,582
anda akan memasang bateri baru saya?
840
00:40:53,919 --> 00:40:55,869
Esok, Auto.
841
00:40:55,870 --> 00:40:57,820
Semua akan di perintah oleh
esok.
842
00:40:58,924 --> 00:41:00,690
Okay, dia ditetapkan.
843
00:41:00,692 --> 00:41:01,692
Kita boleh pergi.
844
00:41:02,594 --> 00:41:03,593
Jenny.
845
00:41:03,595 --> 00:41:04,895
Yep.
846
00:41:04,896 --> 00:41:06,576
Anda akan tinggal
dengan saya sebentar?
847
00:41:07,699 --> 00:41:08,699
Pasti.
848
00:41:10,001 --> 00:41:11,001
Menarik.
849
00:41:14,706 --> 00:41:17,390
Jadi apa yang berlaku?
850
00:41:17,391 --> 00:41:20,075
Jenny, Alan tidak
memberikan maklumat yang tepat.
851
00:41:20,078 --> 00:41:21,845
Apa maksud awak?
852
00:41:21,846 --> 00:41:23,613
Saya mendengar dia
bercakap dengan Rang Undang-Undang dan Susan.
853
00:41:23,615 --> 00:41:26,883
Dia tidak mempunyai niat untuk
menggantikan bateri saya.
854
00:41:26,885 --> 00:41:29,018
Beliau merancang untuk menyahaktifkan saya.
855
00:41:29,020 --> 00:41:30,487
Mengapa dia buat begitu?
856
00:41:30,489 --> 00:41:32,222
Dia mengasihi anda!
857
00:41:32,223 --> 00:41:33,956
Semua yang dia lakukan adalah bercakap tentang
bagaimana menakjubkan anda berada.
858
00:41:33,959 --> 00:41:35,658
Jadi saya hanya membuang-Nya?
859
00:41:35,660 --> 00:41:37,160
Well pengaturcaraan beliau berusia
860
00:41:37,162 --> 00:41:38,795
dan bateri yang mati.
861
00:41:38,797 --> 00:41:40,029
Kita boleh membawa masuk dua unit lebih
862
00:41:40,031 --> 00:41:42,031
untuk kos satu penggantian
bateri.
863
00:41:42,033 --> 00:41:43,033
Permulaan yang baru.
864
00:41:44,269 --> 00:41:45,735
Boleh kamu bantu saya?
865
00:41:47,672 --> 00:41:48,705
Saya akan memberikan pukulan.
866
00:41:48,707 --> 00:41:50,073
Maksud saya, kata-kata saya tidak betul-betul
867
00:41:50,075 --> 00:41:51,708
membawa banyak berat badan sekitar
sini.
868
00:41:51,710 --> 00:41:52,976
"Bawa berat badan?"
869
00:41:52,978 --> 00:41:55,745
Maksud saya, saya tidak tahu
jika mereka akan mendengar.
870
00:41:55,747 --> 00:41:58,615
Sila Jenny,
membuat mereka faham.
871
00:41:58,617 --> 00:42:00,550
Saya tidak mahu dinyahaktifkan.
872
00:42:00,552 --> 00:42:02,952
Saya seronok bekerja di sini dengan anda.
873
00:42:02,954 --> 00:42:05,021
pekerjaan ini memberikan saya guna.
874
00:42:05,023 --> 00:42:08,525
Tidak ada tujuan dalam sedang
dinyahaktifkan.
875
00:42:08,527 --> 00:42:10,260
Okay, saya akan memberikan yang terbaik.
876
00:42:10,262 --> 00:42:13,630
Hanya janji saya anda akan tunggu di sini
okay?
877
00:42:13,632 --> 00:42:14,731
Saya akan tunggu.
878
00:42:17,769 --> 00:42:18,769
Jenny.
879
00:42:19,704 --> 00:42:20,637
Yeah.
880
00:42:20,639 --> 00:42:23,806
Terima kasih kerana menjadi kawan saya.
881
00:42:23,808 --> 00:42:24,808
Sudah tentu.
882
00:42:31,816 --> 00:42:33,783
Itulah sebabnya anda tidak
dalam pembangunan lagi.
883
00:42:40,859 --> 00:42:42,893
Bila anda mendapatkan ini?
884
00:42:42,894 --> 00:42:45,094
Mengapa engkau tidak memberitahu saya anda
adalah gonna menyahaktifkan Auto?
885
00:42:46,298 --> 00:42:49,032
Yang, yang memberitahu anda ini?
886
00:42:49,034 --> 00:42:50,034
Auto lakukan.
887
00:42:54,272 --> 00:42:56,272
Dia mesti telah mengintip kita
888
00:42:56,274 --> 00:42:58,141
apabila kita bercakap dengan Rang Undang-Undang.
889
00:43:00,178 --> 00:43:01,178
Menakjubkan.
890
00:43:03,247 --> 00:43:04,146
Terima kasih kerana berbuat demikian.
891
00:43:04,149 --> 00:43:05,148
Anda lebih baik membuat ia cepat,
892
00:43:05,150 --> 00:43:06,816
ada orang yang masih di sana.
893
00:43:06,818 --> 00:43:08,952
Susan, bahawa lelaki Alan.
894
00:43:08,954 --> 00:43:10,821
Dan saya rasa Linda dan
895
00:43:10,822 --> 00:43:12,689
Rick sedang merapu di dalam
bilik mandi atau sesuatu.
896
00:43:12,691 --> 00:43:14,023
Yeah, yeah, mereka akan
tidak pernah tahu saya di sana.
897
00:43:14,025 --> 00:43:15,725
Mereka lebih baik tidak,
'sebab jika anda terperangkap,
898
00:43:15,727 --> 00:43:17,026
ia bukan kepala anda, ia adalah lombong.
899
00:43:17,028 --> 00:43:18,127
Ya, saya faham.
900
00:43:18,129 --> 00:43:19,162
Kedua-dua kepala kita.
901
00:43:28,340 --> 00:43:30,273
Jumpa anda menyokong di
bar apabila anda selesai.
902
00:43:33,645 --> 00:43:34,877
Saya minta maaf kerana kami tidak memberitahu
anda.
903
00:43:34,879 --> 00:43:36,813
Kami hanya mahu menjaga perkara-perkara
tenang
904
00:43:36,815 --> 00:43:38,681
sehingga proses itu dilakukan.
905
00:43:38,683 --> 00:43:39,716
Tapi kenapa?
906
00:43:46,291 --> 00:43:48,925
Sebab kamu takut anda akan
buat dia marah.
907
00:43:48,927 --> 00:43:50,860
Jenny, dia tidak marah.
908
00:43:50,862 --> 00:43:52,695
Kami telah pun lebih ini.
909
00:43:52,697 --> 00:43:54,330
Mereka tidak emosi sebenar.
910
00:43:54,332 --> 00:43:55,732
Mereka sebenar kepada Auto.
911
00:43:55,734 --> 00:43:57,634
Tiada apa-apa lagi yang boleh
dilakukan.
912
00:43:57,636 --> 00:43:59,869
bateri itu sudah mati.
913
00:43:59,871 --> 00:44:01,004
Supaya menggantikannya.
914
00:44:01,006 --> 00:44:02,873
Ia adalah teknologi lama.
915
00:44:02,874 --> 00:44:04,741
Kami tidak mempunyai apa-apa yang
serasi untuk lagi.
916
00:44:04,743 --> 00:44:06,809
Well Tidakkah kamu
sama seperti mengambil otaknya
917
00:44:06,811 --> 00:44:08,645
dan memasukkannya ke dalam salah satu daripada baru
unit?
918
00:44:08,647 --> 00:44:09,663
Tidak, tidak.
919
00:44:09,664 --> 00:44:10,680
Sistem operasi beliau yang
berbeza.
920
00:44:10,682 --> 00:44:14,083
Ia seperti dengan komputer rumah.
921
00:44:14,085 --> 00:44:16,219
Okay, kadang-kadang program lama
922
00:44:16,221 --> 00:44:18,021
tidak berfungsi dengan yang baru
sistem.
923
00:44:18,023 --> 00:44:20,990
Untuk membawa masuk teknologi baru,
kami terpaksa buang lama.
924
00:44:20,992 --> 00:44:24,293
Oh, jadi ia hanya semua
mengenai talian huh bahagian bawah?
925
00:44:27,132 --> 00:44:28,197
Anda mahu ke mana?
926
00:44:28,199 --> 00:44:29,966
Untuk memberitahu Auto kebenaran.
927
00:44:30,802 --> 00:44:32,452
Saya akan memikirkan semula itu.
928
00:44:32,453 --> 00:44:34,103
Auto tidak pernah sepatutnya
tahu tentang apa-apa ini.
929
00:44:34,105 --> 00:44:35,738
Ia hanya sepatutnya menjadi
hari yang lain
930
00:44:35,740 --> 00:44:38,007
dan selepas pemindahan data,
931
00:44:38,009 --> 00:44:39,976
Saya nak menutup dia pergi
dengan aman.
932
00:44:39,978 --> 00:44:41,844
Jika Auto tidak mempunyai sebenar
emosi,
933
00:44:41,846 --> 00:44:44,280
maka mengapa ia akan perkara
jika saya memberitahunya kebenaran?
934
00:44:46,785 --> 00:44:47,717
Anda betul.
935
00:44:47,719 --> 00:44:51,888
Beritahu dia kebenaran atau memberitahu
kepadanya apa yang dia mahu mendengar.
936
00:44:51,890 --> 00:44:53,089
Ia adalah panggilan anda.
937
00:44:53,091 --> 00:44:54,457
Saya mula tertanya-tanya siapa
sebenar
938
00:44:54,459 --> 00:44:55,892
robot adalah di sini.
939
00:45:03,034 --> 00:45:04,767
Apa yang adalah bahawa semua kira-kira?
940
00:45:05,804 --> 00:45:06,803
Dan mengintip!
941
00:45:06,805 --> 00:45:10,406
Itu bukan sebahagian daripadanya yang
pengaturcaraan semasa.
942
00:45:10,408 --> 00:45:12,809
Tidak, tidak ia tidak.
943
00:45:12,811 --> 00:45:15,044
Saya rasa Auto mungkin mengembalikan
944
00:45:15,046 --> 00:45:17,480
kepada inisiatif asalnya.
945
00:45:20,285 --> 00:45:21,818
Bagaimana yang boleh berlaku apabila
946
00:45:21,820 --> 00:45:25,154
cakera keras asal telah
diganti?
947
00:45:27,492 --> 00:45:28,492
Kawasan?
948
00:45:31,162 --> 00:45:33,730
Kamu menggantikan asal
cakera keras?
949
00:45:33,732 --> 00:45:38,000
Ia terlampau
mahal, baiklah.
950
00:45:38,002 --> 00:45:39,902
Kita lakukan memadam yang mendalam
951
00:45:39,904 --> 00:45:42,105
dan telah menulis ganti dengan yang baru
pengaturcaraan.
952
00:45:42,107 --> 00:45:43,339
Persetan, Alan!
953
00:45:43,341 --> 00:45:45,374
Kami membincangkan ini!
954
00:45:45,376 --> 00:45:48,010
Bahagian-bahagian auto adalah salah satu daripada jenis
okay.
955
00:45:48,012 --> 00:45:51,414
Kami memulakan pengeluaran pada yang baru
model.
956
00:45:51,416 --> 00:45:53,883
Melakukan memadam yang mendalam adalah hanya
sebagai baik kerana mendapat yang baru.
957
00:45:53,885 --> 00:45:56,185
Data sisa sentiasa menjadi
kemungkinan!
958
00:45:56,187 --> 00:45:58,387
Saya tidak akan dibenarkan
anda untuk membawa ia di sini!
959
00:45:58,389 --> 00:46:01,057
Ia adalah satu-satunya cara untuk
memenuhi tarikh akhir anda Susan!
960
00:46:01,960 --> 00:46:03,392
Oh, sehingga kini ia salah saya?
961
00:46:05,897 --> 00:46:07,764
Saya percayakan awak.
962
00:46:07,766 --> 00:46:08,431
Okay, okay.
963
00:46:08,433 --> 00:46:10,199
Hanya dengarkanlah aku okay.
964
00:46:10,201 --> 00:46:14,804
Nampaknya emosi Auto
telah menjadi lebih Sapient.
965
00:46:14,806 --> 00:46:17,240
Data ini akan menjadi tidak ternilai.
966
00:46:17,242 --> 00:46:18,841
Kami bercakap tentang sesuatu yang
lebih besar
967
00:46:18,843 --> 00:46:21,110
daripada pekerja atau androids sini.
968
00:46:21,112 --> 00:46:22,311
Saya turun ke bawah.
969
00:46:22,313 --> 00:46:23,913
Dia tidak boleh bersendirian dengan Auto.
970
00:46:23,915 --> 00:46:25,782
Hey, hey, hey.
971
00:46:25,784 --> 00:46:26,449
denda Auto.
972
00:46:26,451 --> 00:46:27,784
Semuanya baik sahaja.
973
00:46:29,020 --> 00:46:30,286
Anda melepaskan saya, Alan.
974
00:46:32,457 --> 00:46:34,357
Ada satu masa anda menikmati
ini.
975
00:46:36,027 --> 00:46:37,126
perubahan masa.
976
00:46:37,128 --> 00:46:38,128
Duduk!
977
00:46:41,432 --> 00:46:42,432
Berehat.
978
00:46:43,802 --> 00:46:46,202
Ini semua akan berakhir
dalam masa kurang daripada satu jam.
979
00:46:46,204 --> 00:46:47,204
Baik?
980
00:46:48,540 --> 00:46:49,540
Awak kelihatan bagus.
981
00:46:54,913 --> 00:46:56,212
Adakah anda memberitahu isteri anda lagi?
982
00:46:56,214 --> 00:46:57,980
Saya tidak boleh mengatakan apa-apa sekarang.
983
00:46:57,982 --> 00:47:00,483
Ia hanya masa yang tidak sesuai
dengan semua pemberhentian ini.
984
00:47:00,485 --> 00:47:03,219
Secara jujur, ia adalah satu perkara wang.
985
00:47:03,221 --> 00:47:04,554
Anda mempunyai wang.
986
00:47:04,556 --> 00:47:06,222
Saya mempunyai wang itu.
987
00:47:06,224 --> 00:47:07,707
Dan tanpa dia ...
988
00:47:07,708 --> 00:47:09,191
Saya fikir anda tidak suka dia
lagi.?
989
00:47:09,194 --> 00:47:11,027
Ia bukan satu perkara cinta.
990
00:47:11,029 --> 00:47:12,029
Oh benar-benar?
991
00:47:12,897 --> 00:47:14,597
Jadi, apa yang saya kepada anda?
992
00:47:14,599 --> 00:47:16,299
Hanya beberapa pejabat perempuan murahan?
993
00:47:16,301 --> 00:47:17,301
Tuhan tidak!
994
00:47:18,369 --> 00:47:20,169
Saya perempuan murahan, okay.
995
00:47:20,171 --> 00:47:21,604
Saya seorang yang menipu pada isteri saya.
996
00:47:21,606 --> 00:47:24,440
Saya floozy a!
997
00:47:24,442 --> 00:47:26,075
Jadi, apa yang membuat saya?
998
00:47:27,178 --> 00:47:28,178
Happily tunggal?
999
00:47:30,415 --> 00:47:32,181
Keluar dari sini.
1000
00:47:32,183 --> 00:47:33,049
Apa?
1001
00:47:33,051 --> 00:47:34,051
Now!
1002
00:47:34,619 --> 00:47:35,484
Ayuh ...
1003
00:47:35,486 --> 00:47:36,486
Mendapatkan fuck keluar, Dick!
1004
00:47:44,495 --> 00:47:45,495
Ia Rick.
1005
00:48:04,349 --> 00:48:05,349
Hey Auto!
1006
00:48:08,052 --> 00:48:10,119
Saya mendapat beberapa berita yang besar!
1007
00:48:10,121 --> 00:48:11,954
Mereka tidak akan de-mengaktifkan
anda.
1008
00:48:16,060 --> 00:48:17,994
Adakah anda tidak gembira?
1009
00:48:17,995 --> 00:48:19,929
Ya, saya amat gembira.
1010
00:48:19,931 --> 00:48:21,964
Apa yang berubah fikiran mereka?
1011
00:48:21,966 --> 00:48:24,901
Well, saya yakin mereka bahawa ia
akan
1012
00:48:24,903 --> 00:48:27,136
lebih baik anda melekat
di sekitar
1013
00:48:27,138 --> 00:48:29,071
supaya anda boleh melatih baru
mesin.
1014
00:48:29,073 --> 00:48:31,407
Jadi saya boleh mengekalkan pekerjaan saya?
1015
00:48:31,409 --> 00:48:33,109
Yeah Auto.
1016
00:48:33,110 --> 00:48:34,810
Tiada siapa yang melakukan kerja yang lebih baik daripada
yang anda lakukan.
1017
00:48:34,811 --> 00:48:36,511
Saya memberitahu mereka bahawa anda
lebih daripada sekadar mesin.
1018
00:48:36,514 --> 00:48:37,514
Awak adalah istimewa.
1019
00:48:39,150 --> 00:48:40,983
Saya istimewa?
1020
00:48:40,985 --> 00:48:41,985
Yeah.
1021
00:48:42,553 --> 00:48:43,920
Jangan sekali-kali lupa bahawa.
1022
00:48:45,356 --> 00:48:47,590
Anda pekerja kegemaran saya
di sini.
1023
00:48:47,592 --> 00:48:50,059
Sukacita saya tahu ini.
1024
00:48:50,061 --> 00:48:52,595
Anda adalah kegemaran saya juga,
Jenny.
1025
00:48:52,597 --> 00:48:54,697
Terima kasih kerana membantu saya.
1026
00:48:54,699 --> 00:48:56,165
Itulah apa yang kawan-kawan lakukan.
1027
00:48:57,602 --> 00:49:00,136
Saya lebih baik pergi mendapatkan bersedia
untuk parti Krismas.
1028
00:49:01,372 --> 00:49:04,340
Adakah anda fikir mereka
akan keberatan jika saya hadir?
1029
00:49:04,342 --> 00:49:07,510
Saya tidak pernah ke sebuah
parti Krismas sebelum ini.
1030
00:49:07,512 --> 00:49:08,477
Ia akan tolong saya
1031
00:49:08,479 --> 00:49:11,547
untuk pergi dengan anda.
1032
00:49:13,017 --> 00:49:14,017
Saya tidak tahu.
1033
00:49:15,553 --> 00:49:17,954
Ya, pasti, mengapa tidak.
1034
00:49:17,956 --> 00:49:19,088
Ia adalah temu janji.
1035
00:49:19,090 --> 00:49:20,356
Satu tarikh?
1036
00:49:20,358 --> 00:49:22,024
Saya gembira.
1037
00:49:22,026 --> 00:49:25,127
Adakah ini bermakna kita
lebih daripada sekadar kawan?
1038
00:49:25,997 --> 00:49:27,463
Kami rakan-rakan khas, Auto.
1039
00:49:28,633 --> 00:49:30,333
Okay, jadi anda tinggal di sini
1040
00:49:30,334 --> 00:49:32,034
dan saya akan kembali apabila
Alan yang turun dengan anda, okay?
1041
00:49:32,036 --> 00:49:34,303
Ya, saya akan menunggu.
1042
00:49:35,707 --> 00:49:37,039
Lihat ya Auto.
1043
00:50:03,534 --> 00:50:05,001
Hey there!
1044
00:50:17,749 --> 00:50:19,715
Anda tidak begitu kuat sekarang, adalah ya
kan?
1045
00:50:19,717 --> 00:50:20,717
Devin.
1046
00:50:22,253 --> 00:50:24,153
Anda sekeping najis ketuhar pembakar roti!
1047
00:50:26,524 --> 00:50:27,524
Anda tidak bernilai!
1048
00:50:29,761 --> 00:50:30,760
Tidak!
1049
00:50:30,762 --> 00:50:32,395
! Protect
1050
00:50:35,700 --> 00:50:37,199
Jangan risau.
1051
00:50:37,201 --> 00:50:39,168
Saya akan membawa anda untuk keselamatan.
1052
00:50:39,170 --> 00:50:40,703
Anda tidak bernilai!
1053
00:50:42,306 --> 00:50:43,572
Fucking tidak bernilai!
1054
00:50:46,711 --> 00:50:49,578
Well, saya meneka tarikh anda untuk
off kan parti Krismas ini?
1055
00:50:51,783 --> 00:50:55,151
Anda tahu, ia cukup buruk
anda mencuri kerja kita,
1056
00:50:55,153 --> 00:50:57,753
tetapi kini anda fikir anda
boleh mengambil wanita kita juga?
1057
00:50:57,755 --> 00:50:59,488
Nah, itu tidak akan berlaku.
1058
00:51:01,059 --> 00:51:03,125
Walaupun pelacur sedikit digunakan-up seperti
Jenny
1059
00:51:03,127 --> 00:51:04,660
layak lebih baik daripada anda.
1060
00:51:04,662 --> 00:51:05,662
Jenny.
1061
00:51:07,465 --> 00:51:09,765
Memang kejangkitan
dengan dia, kan?
1062
00:51:11,636 --> 00:51:12,636
Saya akan memberitahu anda apa,
1063
00:51:15,673 --> 00:51:17,540
apabila saya melalui dengan anda,
1064
00:51:17,542 --> 00:51:20,209
Saya akan pastikan untuk memberi
perhatian khas.
1065
00:51:21,212 --> 00:51:23,145
Anda tahu, skru baik sebenar.
1066
00:51:24,282 --> 00:51:26,682
Anda tahu apa skru tidak anda
Auto?
1067
00:51:26,684 --> 00:51:29,118
Nah, bayangkan yang sebenar besar
1068
00:51:29,120 --> 00:51:31,720
mengisi setiap satu daripada
lubang cantik Jenny sedikit.
1069
00:51:38,262 --> 00:51:39,762
Anda tidak akan membahayakan dia.
1070
00:52:24,475 --> 00:52:25,841
Kemudahan terjamin.
1071
00:52:29,213 --> 00:52:31,147
Apa ni ?!
1072
00:52:31,149 --> 00:52:33,382
Mesti melindungi Jenny.
1073
00:52:35,485 --> 00:52:37,585
Anda mengalami utama
kerosakan sini manusia.
1074
00:52:40,791 --> 00:52:42,191
Senyap.
1075
00:52:43,794 --> 00:52:45,928
Anda perlu menjadi banduan tenang.
1076
00:52:50,902 --> 00:52:52,234
Senyap.
1077
00:52:52,236 --> 00:52:54,837
Anda akan memberi lokasi kami jauh.
1078
00:53:06,851 --> 00:53:09,518
Berdiam diri sehingga saya kembali untuk
anda.
1079
00:53:26,404 --> 00:53:27,970
Mengenal pasti diri kamu sendiri.
1080
00:53:27,972 --> 00:53:29,505
Musuh atau sekutu?
1081
00:53:29,507 --> 00:53:30,806
Auto, apa yang anda lakukan ke atas?
1082
00:53:30,808 --> 00:53:31,974
Kita berada di bawah serangan.
1083
00:53:31,976 --> 00:53:33,842
sebatian ini dikelilingi.
1084
00:53:33,844 --> 00:53:35,844
Musuh telah melanggar kami
pertahanan.
1085
00:53:35,846 --> 00:53:37,880
Kita mesti mengambil langkah-langkah mengelak.
1086
00:53:37,882 --> 00:53:39,815
Dia semula laser.
1087
00:53:41,219 --> 00:53:42,219
Sekutu!
1088
00:53:43,354 --> 00:53:45,254
Kami sekutu Auto!
1089
00:53:45,256 --> 00:53:49,992
Saya Susan Williamson dan ini
adalah pencipta anda, Alan Han.
1090
00:53:49,994 --> 00:53:51,994
Anda ingat Alan betul?
1091
00:53:51,996 --> 00:53:53,696
Hey.
1092
00:53:53,698 --> 00:53:55,631
Identiti disahkan.
1093
00:53:55,633 --> 00:53:59,435
Alan, Auto cuba untuk
melindungi kita.
1094
00:54:00,538 --> 00:54:01,604
Betul.
1095
00:54:03,341 --> 00:54:05,407
Auto, berdiri ke bawah!
1096
00:54:05,409 --> 00:54:07,626
Itulah ibu pejabat
1097
00:54:07,627 --> 00:54:09,844
dan ia akan memerlukan kita untuk menjawab
panggilan.
1098
00:54:11,782 --> 00:54:13,482
Afirmatif.
1099
00:54:13,484 --> 00:54:15,417
Tetapi meneruskan dengan berhati-hati.
1100
00:54:15,419 --> 00:54:16,452
Ia mungkin satu perangkap.
1101
00:54:16,454 --> 00:54:18,020
Dia betul.
1102
00:54:18,022 --> 00:54:19,455
Kami tidak mahu orang kita tidak boleh
amanah
1103
00:54:19,457 --> 00:54:20,623
mengetahui tentang keadaan kami.
1104
00:54:20,625 --> 00:54:22,891
Ia akan menjadi sangat buruk bagi semua
kita.
1105
00:54:25,529 --> 00:54:26,996
Hello?
1106
00:54:26,998 --> 00:54:28,731
Hey, Susan, anda dilakukan lagi?
1107
00:54:29,734 --> 00:54:31,767
Kami berlari ke dalam beberapa isu.
1108
00:54:31,769 --> 00:54:34,336
Ia mungkin mengambil sedikit
masa untuk besi mereka keluar,
1109
00:54:34,338 --> 00:54:35,504
tetapi kita akan menjadi okay.
1110
00:54:35,506 --> 00:54:37,506
Mendengar, sebaik sahaja anda
menyahaktifkan Auto
1111
00:54:37,508 --> 00:54:38,774
kembali sini secepat
mungkin.
1112
00:54:38,776 --> 00:54:40,442
Tentera menjadi resah.
1113
00:54:40,444 --> 00:54:42,511
Saya takut mereka
akan menyerang mana-mana minit.
1114
00:54:42,513 --> 00:54:43,946
Ya, saya boleh bayangkan.
1115
00:54:43,948 --> 00:54:45,614
Kami akan membincangkan perkara itu apabila saya
di sana.
1116
00:54:45,616 --> 00:54:46,616
Baik.
1117
00:54:48,919 --> 00:54:50,519
Anda di musuh!
1118
00:54:50,521 --> 00:54:52,855
Anda telah diarahkan untuk menyahaktifkan
saya!
1119
00:54:52,857 --> 00:54:54,523
Tidak, saya tidak.
1120
00:54:54,525 --> 00:54:56,075
Jangan tipu.
1121
00:54:56,076 --> 00:54:57,626
Saya mendengar apa komander anda
berkata.
1122
00:54:57,628 --> 00:54:59,561
Auto, anda salah faham.
1123
00:54:59,563 --> 00:55:01,964
Rakan, anda mendapat ini semua salah.
1124
00:55:05,836 --> 00:55:07,269
Saya dengar awak.
1125
00:55:07,270 --> 00:55:08,703
Anda akan menyahaktifkan saya.
1126
00:55:08,706 --> 00:55:09,805
Api aku.
1127
00:55:09,807 --> 00:55:10,706
Bunuh saya.
1128
00:55:10,708 --> 00:55:12,124
Anda dengar salah.
1129
00:55:12,125 --> 00:55:13,541
Okay, kita mahu untuk memaklumkan anda.
1130
00:55:13,544 --> 00:55:14,410
Menggalakkan anda.
1131
00:55:14,412 --> 00:55:16,062
Memberikan kenaikan gaji!
1132
00:55:16,063 --> 00:55:17,713
Aku akan memberikan kenaikan gaji, Alan.
1133
00:55:19,884 --> 00:55:20,949
automatik berhenti, okay!
1134
00:55:20,951 --> 00:55:21,917
Anda tidak tahu apa yang anda
lakukan!
1135
00:55:21,919 --> 00:55:22,885
Tidak betul.
1136
00:55:22,887 --> 00:55:24,853
Saya tahu apa yang saya lakukan.
1137
00:55:24,855 --> 00:55:26,789
pekerjaan ini memberikan saya guna.
1138
00:55:26,791 --> 00:55:29,958
Dan saya tidak akan membolehkan anda
untuk mengambil tujuan saya.
1139
00:55:29,960 --> 00:55:31,894
Tiada siapa yang cuba untuk melakukan yang
baik-baik saja!
1140
00:55:31,896 --> 00:55:33,929
Kami ingin anda tinggal di tempat kerja.
1141
00:55:35,333 --> 00:55:37,399
Susan, membantu saya di sini!
1142
00:55:37,401 --> 00:55:40,502
Auto, Saya bertanggungjawab bagi
melakukan semua kakitangan di sini.
1143
00:55:40,504 --> 00:55:42,638
Saya boleh memastikan bahawa kita menjaga anda
pada.
1144
00:55:42,640 --> 00:55:44,406
Saya boleh membuat satu kontrak di mana
1145
00:55:44,408 --> 00:55:46,775
kami memastikan bahawa tidak ada orang
menyahaktif anda.
1146
00:55:46,777 --> 00:55:48,977
Saya boleh membuang dalam 401k a,
1147
00:55:48,979 --> 00:55:51,013
perubatan, dua minggu dibayar
bercuti.
1148
00:55:52,950 --> 00:55:54,783
Okay, enam minggu.
1149
00:55:54,785 --> 00:55:56,485
Mungkin kereta syarikat.
1150
00:55:56,487 --> 00:55:57,486
Atau trak.
1151
00:55:57,488 --> 00:55:58,854
Saya tidak percaya pada kamu.
1152
00:55:58,856 --> 00:56:00,923
Anda telah kedua-dua berbohong kepada saya.
1153
00:56:00,925 --> 00:56:04,693
Anda di musuh dan
musuh mesti dimusnahkan.
1154
00:56:04,695 --> 00:56:05,828
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
1155
00:56:58,015 --> 00:57:00,482
Kemudahan terjamin.
1156
00:57:33,951 --> 00:57:36,084
Jesus Kereta.
1157
00:57:36,086 --> 00:57:37,920
Apa yang saya memberitahu anda
tentang curiga pada saya?
1158
00:57:37,922 --> 00:57:39,488
Jenny, Saya minta maaf.
1159
00:57:39,490 --> 00:57:41,190
Saya tidak bermaksud untuk menyelinap di atas
anda
1160
00:57:41,192 --> 00:57:42,925
tanpa amaran.
1161
00:57:42,927 --> 00:57:44,493
Tidak apa-apa.
1162
00:57:44,495 --> 00:57:46,178
Tunggu, apa yang anda masih melakukan
up?
1163
00:57:46,179 --> 00:57:47,862
Kemudahan ini adalah di bawah serangan.
1164
00:57:47,865 --> 00:57:48,730
Di bawah serangan?
1165
00:57:48,732 --> 00:57:50,099
Oleh siapa?
1166
00:57:50,100 --> 00:57:51,467
Saya belum lagi
dipastikan motif mereka.
1167
00:57:51,469 --> 00:57:54,470
Tetapi mereka berada di sini dan kita mesti
berhati-hati.
1168
00:57:54,472 --> 00:57:56,705
Saya fikir anda mungkin keliru
Auto.
1169
00:57:56,707 --> 00:57:58,106
Jangan takut, Jenny.
1170
00:57:59,009 --> 00:58:00,709
Saya akan melindungi awak.
1171
00:58:00,711 --> 00:58:02,044
Ikut aku.
1172
00:58:02,046 --> 00:58:03,679
Kita mesti berhati-hati.
1173
00:58:04,682 --> 00:58:05,714
Auto Okay.
1174
00:58:28,539 --> 00:58:29,539
Maaf ayah.
1175
00:58:33,043 --> 00:58:38,113
Saya benar-benar fucked ini sehingga ini
masa.
1176
00:58:51,061 --> 00:58:53,795
Kita selamat
di sini pada masa itu.
1177
00:58:53,797 --> 00:58:54,730
Baik.
1178
00:58:54,732 --> 00:58:59,101
Jenny, ada
sesuatu yang mengganggu saya.
1179
00:58:59,103 --> 00:59:00,336
Apa itu?
1180
00:59:00,337 --> 00:59:01,570
Mengapa kamu beritahu saya bahawa Alan
1181
00:59:01,572 --> 00:59:04,139
dan Susan semula
menyahaktifkan saya?
1182
00:59:04,141 --> 00:59:06,575
Melainkan jika pemproses saya adalah
tidak betul,
1183
00:59:06,577 --> 00:59:08,577
mereka jelas bertujuan untuk.
1184
00:59:08,579 --> 00:59:10,713
Apa yang membuatkan awak berkata begitu?
1185
00:59:10,714 --> 00:59:12,848
Saya telah berbincang
dengan Alan dan Susan.
1186
00:59:12,850 --> 00:59:15,217
Sila berikan penjelasan.
1187
00:59:15,219 --> 00:59:18,287
Kamu tahu, aku minta maaf, saya cuba.
1188
00:59:18,289 --> 00:59:19,888
Mereka berkata, tiada apa
yang mereka boleh lakukan untuk anda.
1189
00:59:19,890 --> 00:59:21,757
Maka mengapa berbohong kepada saya?
1190
00:59:21,759 --> 00:59:23,158
Kerana saya tidak mahu anda untuk
menghabiskan
1191
00:59:23,160 --> 00:59:25,093
detik-detik terakhir anda membimbangkan.
1192
00:59:25,095 --> 00:59:26,662
Saya mahu anda untuk menjadi gembira.
1193
00:59:28,599 --> 00:59:30,632
Saya cuba untuk melindungi anda.
1194
00:59:30,634 --> 00:59:32,601
Mereka berkata anda hanya akan pergi ke
tidur.
1195
00:59:41,745 --> 00:59:43,278
Ada satu
penceroboh dalam perimeter.
1196
00:59:43,280 --> 00:59:45,113
Adakah anda pasti mengenai Auto itu?
1197
00:59:45,115 --> 00:59:47,849
Tidak Alan dan Susan adalah
masih di dalam bangunan?
1198
00:59:47,851 --> 00:59:49,818
Ia tidak Alan.
1199
00:59:49,820 --> 00:59:51,620
Saya akan menyiasat Jenny.
1200
00:59:51,622 --> 00:59:53,655
Ini adalah persekitaran bermusuhan a.
1201
00:59:53,657 --> 00:59:55,857
Setiap langkah berjaga-jaga perlu diambil.
1202
00:59:55,859 --> 00:59:58,360
Untuk keselamatan anda, tinggal di sini.
1203
00:59:58,362 --> 00:59:59,362
Baik.
1204
01:00:23,787 --> 01:00:26,688
Menghentikan, yang pergi ke sana?
1205
01:00:26,690 --> 01:00:27,889
Anda takut saya, Auto.
1206
01:00:32,363 --> 01:00:34,396
Linda, apa kabar?
1207
01:00:34,398 --> 01:00:37,299
Me?
1208
01:00:37,301 --> 01:00:39,251
Saya hanya mempunyai hari yang paling teruk daripada
hidup saya
1209
01:00:39,252 --> 01:00:41,212
sejak saya mula bekerja
di tempat terkutuk ini.
1210
01:00:42,373 --> 01:00:44,640
Maaf Auto, tiada kesalahan.
1211
01:00:44,642 --> 01:00:47,709
Ia adalah baik untuk melihat wajah yang biasa
walaupun.
1212
01:00:49,713 --> 01:00:51,647
Walaupun ia milik kepada
robot.
1213
01:00:53,751 --> 01:00:54,751
Robot.
1214
01:01:03,027 --> 01:01:04,027
Saya minta maaf Auto.
1215
01:01:07,097 --> 01:01:08,797
Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan.
1216
01:01:10,334 --> 01:01:12,000
Saya bukan seorang yang jahat anda tahu?
1217
01:01:13,270 --> 01:01:14,770
Fuck.
1218
01:01:14,772 --> 01:01:17,072
Aku tidak pernah
mendapat terlibat dengan Rick.
1219
01:01:19,777 --> 01:01:20,777
Pandang saya.
1220
01:01:22,079 --> 01:01:23,945
Tertumpah keberanian saya untuk robot.
1221
01:01:26,016 --> 01:01:28,383
Saya minta maaf mengenai Rick.
1222
01:01:28,385 --> 01:01:29,385
Yeah baik,
1223
01:01:30,354 --> 01:01:32,054
apa yang dilakukan dilakukan dengan betul?
1224
01:01:32,056 --> 01:01:33,056
Betul.
1225
01:01:34,191 --> 01:01:36,258
Anda tahu anda berada Auto bertuah.
1226
01:01:36,260 --> 01:01:37,426
Anda tidak perlu sesiapa.
1227
01:01:38,896 --> 01:01:40,996
Tiada siapa yang mengheret anda ke bawah.
1228
01:01:40,998 --> 01:01:42,330
Sekarang, kita berdua sahaja.
1229
01:01:42,332 --> 01:01:43,865
Kita tidak keseorangan.
1230
01:01:43,867 --> 01:01:46,101
Saya di sini dan anda berada di sini.
1231
01:01:50,340 --> 01:01:53,075
Saya tidak pernah berkata demikian sebelum ini tetapi,
1232
01:01:54,244 --> 01:01:55,944
kadang-kadang apabila saya bercakap kepada anda,
1233
01:01:57,948 --> 01:01:59,414
Saya berasa seperti anda berada ...
1234
01:02:02,953 --> 01:02:04,352
Auto Saya tak akan menyakiti anda.
1235
01:02:06,323 --> 01:02:08,490
Saya hanya mengatakan anda seolah-olah
mendapatkan saya.
1236
01:02:08,492 --> 01:02:10,025
Mendapatkan anda?
1237
01:02:10,027 --> 01:02:11,860
Adakah anda menghancurkan pada saya, Linda?
1238
01:02:13,163 --> 01:02:14,329
Seandainya menjadi begitu buruk?
1239
01:02:19,770 --> 01:02:22,738
Saya hanya benar-benar memerlukan pelukan kanan
sekarang.
1240
01:02:26,343 --> 01:02:27,476
Anda tahu, ia melucukan.
1241
01:02:30,080 --> 01:02:31,480
Sesuatu yang begitu mudah,
1242
01:02:34,051 --> 01:02:35,051
boleh berasa begitu baik.
1243
01:02:43,460 --> 01:02:45,227
Anda boleh mengurangkan sehingga sedikit pada
itu.
1244
01:02:49,399 --> 01:02:50,265
Menghentikannya Auto.
1245
01:02:50,267 --> 01:02:51,433
Sakitnya!
1246
01:02:51,435 --> 01:02:55,003
Saya sedang menghancurkan pada anda, Linda.
1247
01:02:56,173 --> 01:02:57,439
Auto!
1248
01:02:57,441 --> 01:02:58,441
Berhenti!
1249
01:03:01,278 --> 01:03:02,544
Anda membunuh!
1250
01:03:26,069 --> 01:03:27,069
Auto tidak!
1251
01:03:28,005 --> 01:03:29,471
Meletakkan beliau turun Auto!
1252
01:03:31,408 --> 01:03:32,408
Oh Tuhan.
1253
01:03:33,811 --> 01:03:35,010
Apakah yang telah kauperbuat?
1254
01:03:35,012 --> 01:03:37,078
Kami suka antara satu sama lain.
1255
01:03:37,080 --> 01:03:38,847
Menghancurkan satu sama lain.
1256
01:03:38,849 --> 01:03:39,815
Kamu membunuh dia!
1257
01:03:39,817 --> 01:03:41,550
Yang tidak mungkin.
1258
01:03:41,552 --> 01:03:44,119
Saya tidak dapat menyakiti sesama
pekerja.
1259
01:03:44,121 --> 01:03:46,855
Ia bukan sebahagian daripada saya
pengaturcaraan.
1260
01:03:46,857 --> 01:03:48,523
Tetapi dia mati Auto.
1261
01:03:48,525 --> 01:03:50,826
Saya seolah-olah telah silap.
1262
01:03:50,828 --> 01:03:53,495
Pengayun logik saya
papan mesti rosak.
1263
01:03:53,497 --> 01:03:56,031
Yang akan menjelaskan yang
mengetengahkan daripada sebelum saya
1264
01:03:56,033 --> 01:03:58,233
sistem operasi dengan baru saya
satu.
1265
01:03:58,235 --> 01:04:00,068
Jenny, saya sangat maaf.
1266
01:04:00,070 --> 01:04:01,503
Saya amat menghargai ia
1267
01:04:01,505 --> 01:04:04,406
jika anda boleh menyimpan ini ke atas.
1268
01:04:04,408 --> 01:04:05,440
DL?
1269
01:04:05,442 --> 01:04:06,842
"Rendah ke bawah".
1270
01:04:06,844 --> 01:04:07,843
Ia adalah perkataan sehari-hari yang ...
1271
01:04:07,845 --> 01:04:10,212
Saya tahu apa yang dimaksudkan, Auto!
1272
01:04:10,214 --> 01:04:11,758
Yesus!
1273
01:04:11,759 --> 01:04:13,303
Ia adalah apa yang saya lakukan untuk anda
1274
01:04:13,304 --> 01:04:14,848
apabila saya melihat anda bekerja
pada video muzik anda.
1275
01:04:14,852 --> 01:04:17,319
Dan apabila saya mendapati anda merokok atas
teres.
1276
01:04:17,321 --> 01:04:20,422
Jika ia menjadi diketahui bahawa saya
membunuh seorang pekerja syarikat,
1277
01:04:20,424 --> 01:04:22,958
yang boleh dijadikan alasan untuk saya
penamatan.
1278
01:04:25,562 --> 01:04:29,030
Anda akan membantu saya dalam
pelupusan badan?
1279
01:04:29,032 --> 01:04:31,032
Tuhan saya!
1280
01:04:31,034 --> 01:04:32,234
Jenny, tunggu.
1281
01:04:32,236 --> 01:04:33,301
Mengapa anda bertanding?
1282
01:05:03,333 --> 01:05:05,200
Kemudahan terjamin.
1283
01:05:10,140 --> 01:05:11,606
Kemudahan terjamin.
1284
01:05:11,608 --> 01:05:12,608
Fuck!
1285
01:05:24,288 --> 01:05:26,221
911, apa yang kecemasan anda?
1286
01:05:26,223 --> 01:05:28,556
Hi, saya terperangkap di dalam bangunan.
1287
01:05:28,558 --> 01:05:30,458
Hello, adakah anda di sana?
1288
01:05:30,460 --> 01:05:31,326
Hello?
1289
01:05:31,328 --> 01:05:33,028
Hello?
1290
01:05:36,934 --> 01:05:37,934
Fuck!
1291
01:06:10,701 --> 01:06:11,701
Tak guna.
1292
01:08:30,240 --> 01:08:31,240
Fuck!
1293
01:09:01,838 --> 01:09:03,171
Jenny.
1294
01:09:04,641 --> 01:09:06,641
Mengapa engkau memegang kapak itu?
1295
01:09:07,477 --> 01:09:09,410
Adakah saya membuat anda marah?
1296
01:09:09,412 --> 01:09:11,379
Sila beritahu saya apa yang saya lakukan
1297
01:09:11,381 --> 01:09:13,548
supaya saya boleh membetulkan kesilapan itu.
1298
01:09:13,550 --> 01:09:15,884
Fuck anda!
1299
01:10:03,200 --> 01:10:05,500
Saya tidak
berniat untuk membunuh sesiapa.
1300
01:10:08,205 --> 01:10:11,539
Ia adalah satu pincang tugas.
1301
01:10:11,541 --> 01:10:13,308
Ianya tidak akan berlaku lagi.
1302
01:10:14,277 --> 01:10:16,644
Sila jangan takut saya.
1303
01:10:18,682 --> 01:10:19,647
Tidak!
1304
01:10:19,649 --> 01:10:20,649
Di sana anda.
1305
01:10:24,221 --> 01:10:25,553
Stop!
1306
01:10:29,926 --> 01:10:31,726
Apa fuck tu?
1307
01:10:31,728 --> 01:10:34,295
Mereka itu adalah satu pukulan amaran, Jenny.
1308
01:10:34,297 --> 01:10:35,597
Anda akan menembak saya?
1309
01:10:38,001 --> 01:10:40,401
Tidak, anda tidak akan.
1310
01:10:42,906 --> 01:10:44,672
Jenny, stop!
1311
01:11:03,793 --> 01:11:04,793
Susan, bersyukur kepada Tuhan.
1312
01:11:06,830 --> 01:11:07,895
Kita perlu keluar dari sini.
1313
01:11:07,897 --> 01:11:09,147
Yeah.
1314
01:11:09,148 --> 01:11:10,398
Auto membunuh Alan dan Linda!
1315
01:11:10,400 --> 01:11:11,766
Dan ada badan dalam
gudang juga!
1316
01:11:11,768 --> 01:11:13,901
Dan saya check semua keluar.
1317
01:11:14,804 --> 01:11:16,638
Beliau mengubah kod,
1318
01:11:16,640 --> 01:11:18,273
tidak ada jalan keluar.
1319
01:11:18,275 --> 01:11:20,742
Okay, okay itu, kita perlu
sembunyikan.
1320
01:11:22,312 --> 01:11:23,978
Saya tahu tempat.
1321
01:11:28,818 --> 01:11:32,353
Apa yang sedang mengambil
yang asshole supaya fucking lama?
1322
01:11:44,434 --> 01:11:46,801
Anda begitu mati apabila saya mencari anda.
1323
01:12:01,685 --> 01:12:03,584
pejabat Ayah anda?
1324
01:12:03,586 --> 01:12:05,720
Kami mendapat Auto selepas ayah meninggal dunia
1325
01:12:05,722 --> 01:12:08,423
dan Auto sahaja yang berlaku di mana dia
tahu.
1326
01:12:08,425 --> 01:12:10,425
Supaya anda katakan kerana
tiada siapa yang datang di sini
1327
01:12:10,427 --> 01:12:11,893
kita akan selamat?
1328
01:12:11,895 --> 01:12:12,794
Yeah.
1329
01:12:12,796 --> 01:12:14,062
Pemikiran yang baik.
1330
01:12:14,064 --> 01:12:15,797
Kita tidak boleh duduk di sini sepanjang malam
walaupun.
1331
01:12:15,799 --> 01:12:18,366
Akhirnya dia akan memikirkan
di mana kita berada.
1332
01:12:18,368 --> 01:12:19,368
Dia belajar.
1333
01:12:20,970 --> 01:12:23,638
Mungkin ada orang lain
masih di dalam bangunan.
1334
01:12:25,875 --> 01:12:28,042
Bilakah anda berkembang sedar?
1335
01:12:28,044 --> 01:12:29,010
Maafkan saya?
1336
01:12:29,012 --> 01:12:30,812
Dia di sini kerana anda.
1337
01:12:30,814 --> 01:12:33,047
Anda fikir saya tidak tahu bahawa?
1338
01:12:33,049 --> 01:12:35,817
Saya telah melindungi ayahku
warisan.
1339
01:12:35,819 --> 01:12:37,652
Tiada seorang pun daripada ini sepatutnya
berlaku!
1340
01:12:37,654 --> 01:12:40,388
Okay, Shh, hanya bertenang.
1341
01:12:40,390 --> 01:12:42,990
Alan memotong sudut okay.
1342
01:12:42,992 --> 01:12:44,459
Apa yang kamu maksudkan memotong
sudut?
1343
01:12:44,461 --> 01:12:47,895
Auto telah ditugaskan untuk
kegunaan ketenteraan.
1344
01:12:47,897 --> 01:12:50,898
Anda membawa senjata tentera
di sini?
1345
01:12:50,900 --> 01:12:52,767
Alan berkata bahawa ia akan selamat.
1346
01:12:52,769 --> 01:12:55,136
Dia menembak laser fucking!
1347
01:12:55,138 --> 01:12:58,373
Kita tidak perlu bahawa untuk
penghantaran dan menerima!
1348
01:12:58,375 --> 01:13:00,408
Mengapa tidak anda hanya menyimpan
dia dalam tentera?
1349
01:13:00,410 --> 01:13:01,976
Dia bukan seorang askar yang sangat baik.
1350
01:13:01,978 --> 01:13:03,912
Jangan main-main?
1351
01:13:03,913 --> 01:13:05,847
Emosi simulasi beliau
menyebabkan beliau untuk membentuk
1352
01:13:05,849 --> 01:13:08,449
lampiran kepada
manusia beliau berkhidmat dengan.
1353
01:13:08,451 --> 01:13:11,085
Akhirnya, tentera terbunuh.
1354
01:13:11,087 --> 01:13:13,388
Jadi, daripada membawanya ke
tempat barang rongsokan
1355
01:13:13,390 --> 01:13:14,856
anda membawa dia di sini?
1356
01:13:14,858 --> 01:13:16,157
Idea bernas.
1357
01:13:16,159 --> 01:13:19,460
Kita akan mati jika kita tidak
membuat ia keluar dari sini.
1358
01:13:19,462 --> 01:13:20,428
Ia putus asa.
1359
01:13:20,430 --> 01:13:21,996
Telefon mati.
1360
01:13:21,998 --> 01:13:23,731
Semua yang hancur.
1361
01:13:24,634 --> 01:13:26,501
Kuasa-kuasa luar.
1362
01:13:26,503 --> 01:13:28,736
Well, saya bertanggungjawab
untuk kuasa yang berada di luar.
1363
01:13:28,738 --> 01:13:31,072
Saya menganggap ia akan menghalang
dia dari pengisian.
1364
01:13:33,610 --> 01:13:34,976
Apa itu?
1365
01:13:34,978 --> 01:13:38,146
Alan berkata, ini
boleh membantu kuasa ke bawah Auto
1366
01:13:38,148 --> 01:13:40,481
tetapi kita perlu mendapatkan cukup dekat
untuk menggunakannya.
1367
01:13:42,419 --> 01:13:43,651
Saya rasa saya tahu jalan.
1368
01:13:52,829 --> 01:13:55,096
Sekarang ini mula
kelihatan seperti pihak!
1369
01:13:55,098 --> 01:13:56,464
Yeah!
1370
01:13:56,466 --> 01:13:58,032
Mendengar, saya sedikit berkenaan.
1371
01:13:58,034 --> 01:14:00,868
Saya tidak pernah mendengar dari Susan
dalam masa satu jam setengah.
1372
01:14:00,870 --> 01:14:02,181
Oh.
1373
01:14:02,182 --> 01:14:03,493
Mereka sepatutnya kembali dengan
sekarang.
1374
01:14:03,494 --> 01:14:04,805
Oh, perkara-perkara yang hanya mungkin
mengambil masa lebih lama daripada yang dirancang.
1375
01:14:04,808 --> 01:14:05,808
Ia berlaku.
1376
01:14:07,043 --> 01:14:09,143
Ayuh Santa, mari kita
lulus beberapa hadiah.
1377
01:14:09,145 --> 01:14:11,045
Orang boleh menggunakan sedikit
kegembiraan di dunia, anda tahu.
1378
01:14:11,047 --> 01:14:12,814
Terutama malam ini.
1379
01:14:12,816 --> 01:14:13,816
Pasti.
1380
01:14:14,751 --> 01:14:15,983
Hey semua orang!
1381
01:14:15,985 --> 01:14:17,585
Hey!
1382
01:15:20,984 --> 01:15:21,984
Tunggu.
1383
01:15:40,169 --> 01:15:41,769
Auto, dia mati!
1384
01:15:41,771 --> 01:15:43,070
Bolehkah kita menetapkan dia?
1385
01:15:43,072 --> 01:15:44,238
Kita tidak boleh menetapkan dia Auto!
1386
01:15:44,240 --> 01:15:45,440
Datang pada!
1387
01:15:45,441 --> 01:15:46,641
Mereka datang, kami mendapat untuk pergi!
1388
01:15:58,955 --> 01:15:59,955
Auto.
1389
01:16:00,857 --> 01:16:01,856
Auto.
1390
01:16:01,858 --> 01:16:02,858
Jenny.
1391
01:16:04,227 --> 01:16:06,093
Anda telah dikembalikan.
1392
01:16:06,095 --> 01:16:08,829
Saya biasanya akan gembira,
1393
01:16:08,831 --> 01:16:13,334
tetapi saya tidak merasa seperti saya.
1394
01:16:13,336 --> 01:16:14,669
Bagaimana anda rasa?
1395
01:16:14,671 --> 01:16:16,237
Saya tidak pasti.
1396
01:16:16,239 --> 01:16:18,639
Tetapi saya tidak merasa menyenangkan.
1397
01:16:30,887 --> 01:16:32,253
Saya membunuh Linda.
1398
01:16:32,255 --> 01:16:34,322
Dia sentiasa baik kepada saya
1399
01:16:34,324 --> 01:16:36,023
dan saya membunuhnya.
1400
01:16:36,025 --> 01:16:38,225
Ia adalah satu kesilapan, Auto, tidak
ia?
1401
01:16:40,663 --> 01:16:41,663
Auto melihat saya!
1402
01:16:43,032 --> 01:16:44,098
bukan?
1403
01:16:44,100 --> 01:16:46,067
Ia adalah satu kesilapan.
1404
01:16:46,936 --> 01:16:49,203
Bolehkah kita menetapkan dia?
1405
01:16:49,205 --> 01:16:51,038
Anda tidak boleh menetapkan dia Auto, dia
mati.
1406
01:16:51,040 --> 01:16:55,242
Saya tidak pernah berniat
untuk melakukan perkara-perkara.
1407
01:16:55,244 --> 01:16:56,944
Tetapi saya mereka.
1408
01:16:56,946 --> 01:16:58,846
Adakah itu buruk make saya?
1409
01:16:58,848 --> 01:17:00,848
Anda keliru.
1410
01:17:00,850 --> 01:17:01,916
Pincang tugas.
1411
01:17:03,620 --> 01:17:05,370
Ia tidak membuat anda buruk.
1412
01:17:05,371 --> 01:17:07,121
Mereka akan mahu mematikan saya.
1413
01:17:07,123 --> 01:17:09,991
Yang tidak akan menyahaktifkan anda.
1414
01:17:14,330 --> 01:17:16,864
Memusnahkan
peranti, ia akan membahayakan saya.
1415
01:17:16,866 --> 01:17:18,165
Okay, melihat okay.
1416
01:17:18,167 --> 01:17:19,033
Saya akan memusnahkan ia.
1417
01:17:19,035 --> 01:17:20,034
Hanya membiarkan Susan pergi.
1418
01:17:20,036 --> 01:17:21,652
Mengapa?
1419
01:17:21,653 --> 01:17:23,269
Kerana dia seorang manusia,
Auto.
1420
01:17:23,272 --> 01:17:24,205
Anda sudah berasa susah apa
1421
01:17:24,207 --> 01:17:26,207
yang berlaku kepada Linda dan Alan.
1422
01:17:26,209 --> 01:17:29,043
Anda tidak sepatutnya
pekerja bahaya, ingat?
1423
01:17:29,045 --> 01:17:30,911
Ini hanya akan membuat perkara yang
lebih teruk.
1424
01:17:31,948 --> 01:17:33,848
Sesungguhnya, saya akan memberikan anda ini
1425
01:17:33,850 --> 01:17:35,983
dan anda membiarkan Susan pergi okay?
1426
01:17:35,985 --> 01:17:37,985
Tetapi dia adalah musuh.
1427
01:17:37,987 --> 01:17:39,086
Dia tidak Auto musuh.
1428
01:17:39,088 --> 01:17:40,221
Dia hanya takut.
1429
01:17:41,190 --> 01:17:42,190
Kami kedua-duanya.
1430
01:17:59,442 --> 01:18:01,042
Anda perlu membiarkan kita pergi Auto.
1431
01:18:06,816 --> 01:18:07,948
Penceroboh!
1432
01:18:07,950 --> 01:18:08,816
Penceroboh!
1433
01:18:08,818 --> 01:18:09,818
Penceroboh!
1434
01:18:10,920 --> 01:18:11,920
Shit.
1435
01:18:18,795 --> 01:18:19,460
Tunggu, itu Mel.
1436
01:18:19,462 --> 01:18:21,028
Mel!
1437
01:18:21,030 --> 01:18:22,030
Mel!
1438
01:18:23,833 --> 01:18:24,977
Apa yang salah?
1439
01:18:24,978 --> 01:18:26,122
Kod membina tidak akan berfungsi.
1440
01:18:26,123 --> 01:18:27,267
Ia Auto, dia gila pergi!
1441
01:18:27,270 --> 01:18:28,135
Apa?
1442
01:18:28,137 --> 01:18:29,170
Beliau dikunci kami di sini!
1443
01:18:29,172 --> 01:18:30,438
Bolehkah anda membawa kita keluar dari sini?
1444
01:18:30,440 --> 01:18:31,806
turun perlahan, hanya menunggu.
1445
01:18:31,808 --> 01:18:33,741
Saya mempunyai beberapa minuman malam ini.
1446
01:18:33,743 --> 01:18:35,743
Tunggu, bagaimana engkau masuk ke mari?
1447
01:18:35,745 --> 01:18:38,012
Anda berjanji anda tidak akan memberitahu
bos?
1448
01:18:38,014 --> 01:18:38,946
Saya bos anda Mel!
1449
01:18:38,948 --> 01:18:41,115
Oh yeah, maaf.
1450
01:18:41,117 --> 01:18:42,117
Saya datang melalui ...
1451
01:18:45,021 --> 01:18:45,953
Oh Tuhan!
1452
01:18:45,955 --> 01:18:46,955
Lari!
1453
01:18:48,091 --> 01:18:49,112
Oh Tuhan saya!
1454
01:18:49,113 --> 01:18:50,134
Corgan Keselamatan
ini adalah Jacqueline.
1455
01:18:50,135 --> 01:18:51,156
Kami mempunyai penggera pada
lokasi.
1456
01:18:51,160 --> 01:18:52,326
penggera palsu.
1457
01:18:52,328 --> 01:18:53,194
Najis!
1458
01:18:53,196 --> 01:18:55,229
Semuanya berjalan dengan lancar.
1459
01:18:55,230 --> 01:18:57,263
Sila batalkan, nombor keselamatan.
1460
01:18:57,266 --> 01:18:58,182
Terima kasih.
1461
01:18:58,183 --> 01:18:59,099
Apa-apa lagi kami boleh membantu anda
dengan?
1462
01:18:59,102 --> 01:18:59,967
No.
1463
01:18:59,969 --> 01:19:00,835
Terima kasih.
1464
01:19:00,837 --> 01:19:01,837
Semoga hari anda indah.
1465
01:19:13,449 --> 01:19:15,015
go okay.
1466
01:19:15,017 --> 01:19:16,017
Pergi sahaja.
1467
01:19:43,379 --> 01:19:45,045
Apa yang salah Jenny?
1468
01:19:45,047 --> 01:19:47,047
Saya berhenti penceroboh.
1469
01:19:47,049 --> 01:19:48,349
Ia bukan penceroboh,
1470
01:19:48,351 --> 01:19:51,118
yang adalah Mel dari penghantaran dan
menerima!
1471
01:20:04,867 --> 01:20:06,867
Optik rosak.
1472
01:20:06,869 --> 01:20:08,369
Beralih kepada sensor haba.
1473
01:20:12,441 --> 01:20:13,441
Susan.
1474
01:20:15,144 --> 01:20:16,277
Sembunyikan.
1475
01:20:24,320 --> 01:20:26,053
Recalibration lengkap.
1476
01:20:59,522 --> 01:21:01,422
Jenny, adalah bahawa anda?
1477
01:21:05,294 --> 01:21:08,495
Sila, tidak ada sebab untuk
menyembunyikan.
1478
01:21:08,497 --> 01:21:10,531
Saya berjanji untuk menjadi sangat munasabah.
1479
01:21:11,968 --> 01:21:15,302
Jenny, anda rosak saya
optik tetapi saya mengampuni kamu.
1480
01:21:15,304 --> 01:21:16,971
Kita boleh menyelesaikan perkara ini.
1481
01:21:26,148 --> 01:21:29,016
Susan, selepas pertimbangan yang banyak
1482
01:21:29,018 --> 01:21:31,919
Saya akan menerima syarat
rundingan terbaru kami.
1483
01:21:31,921 --> 01:21:33,387
Saya hanya meminta kita ketepikan
1484
01:21:33,389 --> 01:21:35,222
perkara mengenai kemalangan
kematian
1485
01:21:35,224 --> 01:21:38,959
of Devin, Rick, Alan, Linda, and
Mel.
1486
01:21:42,965 --> 01:21:43,965
Stop!
1487
01:21:46,535 --> 01:21:47,668
Itu adalah mengagumkan.
1488
01:21:47,670 --> 01:21:48,670
lengan yang baik.
1489
01:21:49,605 --> 01:21:51,338
Saya membesar dengan tiga adik-beradik.
1490
01:22:13,930 --> 01:22:15,062
Anda di kedua-dua ujian
1491
01:22:15,064 --> 01:22:16,664
had kesabaran saya.
1492
01:22:19,702 --> 01:22:20,702
Shit.
1493
01:22:22,405 --> 01:22:24,071
Berhenti berjalan sila.
1494
01:22:28,311 --> 01:22:30,177
Kita perlu membincangkan perkara ini
sekarang.
1495
01:22:42,591 --> 01:22:44,024
Kami mengambil keluar matanya.
1496
01:22:44,026 --> 01:22:46,160
Macam mana dia boleh melihat kita?
1497
01:22:46,162 --> 01:22:48,696
Auto datang dilengkapi dengan haba
penglihatan.
1498
01:22:48,698 --> 01:22:51,231
Ia datang dalam berguna untuk malam
serangan.
1499
01:22:51,233 --> 01:22:52,499
Itu yang besar.
1500
01:22:54,637 --> 01:22:55,637
Shh!
1501
01:23:03,145 --> 01:23:04,745
Fuck ini.
1502
01:23:18,194 --> 01:23:19,059
Pemanas.
1503
01:23:19,061 --> 01:23:20,027
Apa?
1504
01:23:20,029 --> 01:23:21,428
Dia tidak akan dapat melihat kita.
1505
01:23:26,736 --> 01:23:31,038
Jenny, Susan, di mana anda?
1506
01:23:40,783 --> 01:23:41,783
Ow.
1507
01:24:37,573 --> 01:24:39,540
Kami mendapat untuk menutup dia.
1508
01:24:39,542 --> 01:24:40,841
Bagaimana?
1509
01:24:40,843 --> 01:24:46,113
Saya tidak tahu.
1510
01:24:50,553 --> 01:24:51,585
Kita goreng dia.
1511
01:24:52,755 --> 01:24:53,854
Bagaimana kita mendekati
cukup
1512
01:24:53,856 --> 01:24:55,355
untuk memukulnya dengan itu?
1513
01:24:57,193 --> 01:24:58,459
Dia akan datang kepada kami.
1514
01:25:26,555 --> 01:25:28,222
Saya masih ingat lagu itu.
1515
01:25:52,281 --> 01:25:55,315
Jenny, sesuatu yang tidak kena.
1516
01:25:56,852 --> 01:25:58,252
Adakah anda mendengar saya?
1517
01:25:59,555 --> 01:26:00,587
Adakah anda sakit?
1518
01:26:03,325 --> 01:26:04,558
Saya akan melindungi awak.
1519
01:26:27,550 --> 01:26:29,650
Cubaan anda mematikan aku
1520
01:26:29,652 --> 01:26:32,419
telah diisi semula bateri saya
kuasa.
1521
01:26:32,421 --> 01:26:34,922
Anda mahu menggantikan saya dengan yang baru
mesin,
1522
01:26:34,924 --> 01:26:37,424
tetapi anda tidak boleh menyahaktifkan saya.
1523
01:26:37,426 --> 01:26:38,792
Saya khas.
1524
01:26:38,794 --> 01:26:40,861
Anda tidak khas Auto.
1525
01:26:40,863 --> 01:26:44,198
Anda berada kesilapan.
1526
01:26:44,200 --> 01:26:46,633
Kesilapan yang sangat besar keseluruhan saya
hidup.
1527
01:26:46,635 --> 01:26:49,803
Dan hidup anda adalah pada
akhir Susan.
1528
01:26:54,276 --> 01:26:56,343
Saya tidak boleh membiarkan anda berbuat demikian Auto.
1529
01:26:56,345 --> 01:26:57,878
Bergerak ke sebelah Jenny itu.
1530
01:26:57,880 --> 01:27:01,648
Apabila dia pergi, semua akan menjadi seperti yang
ia adalah.
1531
01:27:01,650 --> 01:27:03,517
Tiada ia tidak akan.
1532
01:27:03,519 --> 01:27:05,419
Perkara yang tidak akan sama
lagi.
1533
01:27:05,421 --> 01:27:06,554
Mengapa?
1534
01:27:06,555 --> 01:27:07,688
Kerana kamu bunuh orang.
1535
01:27:07,690 --> 01:27:09,323
Ia adalah satu pincang tugas.
1536
01:27:09,325 --> 01:27:11,592
Saya tidak berniat untuk membunuh.
1537
01:27:11,594 --> 01:27:13,360
Maka apa yang anda lakukan adalah betul
sekarang?
1538
01:27:13,362 --> 01:27:16,697
Saya hanya, saya hanya mahu hidup.
1539
01:27:16,699 --> 01:27:18,232
Meminggir Jenny.
1540
01:27:18,234 --> 01:27:20,000
Saya tidak mahu merosakkan anda.
1541
01:27:20,002 --> 01:27:21,835
Anda akan membahayakan saya?
1542
01:27:21,837 --> 01:27:22,836
No.
1543
01:27:22,838 --> 01:27:24,805
Jenny adalah kawan saya.
1544
01:27:24,807 --> 01:27:27,007
Kawan-kawan membantu antara satu sama lain.
1545
01:27:27,009 --> 01:27:29,443
Saya tidak boleh menjadi rakan anda lagi
Auto.
1546
01:27:29,445 --> 01:27:31,278
Begitu juga dengan apa yang anda perlu lakukan.
1547
01:27:31,280 --> 01:27:32,346
Tidak!
1548
01:27:32,348 --> 01:27:33,547
Jangan buat saya.
1549
01:27:34,750 --> 01:27:35,949
Saya minta maaf Auto.
1550
01:27:35,951 --> 01:27:37,451
Tidak!
1551
01:27:53,769 --> 01:27:55,302
Saya minta maaf Jenny.
1552
01:27:57,740 --> 01:27:58,740
Jenny.
1553
01:28:04,980 --> 01:28:06,747
Terima kasih bos.
1554
01:28:06,749 --> 01:28:08,548
Sama-sama.
1555
01:28:08,550 --> 01:28:09,816
Mereka mengambil Susan ke
hospital
1556
01:28:09,818 --> 01:28:11,418
untuk membuat pasti dia okay.
1557
01:28:11,420 --> 01:28:12,853
Saya mahu anda untuk diperiksa
juga.
1558
01:28:12,855 --> 01:28:14,354
Okay, saya akan turun betul.
1559
01:28:14,356 --> 01:28:15,489
Anda berbuat baik Jenny.
1560
01:28:16,625 --> 01:28:18,425
Saya benar-benar kesal dengan semua ini.
1561
01:28:18,427 --> 01:28:19,626
Ia bukan salah anda.
1562
01:28:26,735 --> 01:28:28,402
Hey madu, saya meraih barangan anda.
1563
01:28:28,404 --> 01:28:30,037
Oh, terima kasih Marci.
1564
01:28:30,039 --> 01:28:31,672
Ini tidak boleh walaupun saya.
1565
01:28:31,674 --> 01:28:32,806
Ia adalah di atas meja anda.
1566
01:28:35,444 --> 01:28:36,910
Saya akan kembali okay.
1567
01:28:51,460 --> 01:28:52,993
Adakah anda menerima hadiah?
1568
01:28:52,995 --> 01:28:55,395
Tidak, itu yang biasa
pekerja.
1569
01:28:55,397 --> 01:28:56,863
Saya seorang yang bebas.
1570
01:28:58,000 --> 01:29:00,667
Mesin sehari boleh mencipta
sesuatu
1571
01:29:00,669 --> 01:29:01,902
adalah hari ia menjadi yg dpt melihat.
1572
01:29:01,904 --> 01:29:04,571
Dan yang akan menjadi luar biasa.
1573
01:29:05,974 --> 01:29:09,409
Jadi lukisan
adalah satu ungkapan cinta?
1574
01:29:09,411 --> 01:29:11,411
Ya, anda boleh mengatakan bahawa.
1574
01:30:09,411 --> 01:59:11,411
join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel
join Us https://t.me/FaibersLinkMovie113839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.