Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
Don't you wanna dream again?
2
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
itsuka togireta
3
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
Now it's calling for me
Go back to the start
4
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
yume no tuzuki hajimeyou
5
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
Wishing on the starlight
6
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
hoshi wo tsunagete
7
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
In the sky,
let's paint a door for tomorrow
8
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
sora ni tobira kakeba ii
9
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
Just step on the new stage
Don't be shy
10
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
arata na stage wa
11
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
Gonna take the challenge of god
12
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
kami ni idomu basho
13
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyo Let's☆Mo Let's☆Dynamic!
14
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyouretsu Mouretsu Dynamic!
15
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Big panic!
16
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Dai panic!
17
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
I don't care bout limits, no regret
18
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
makeru to tsuyoku naru
19
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
Make me tougher even though I lose
20
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
minohodo shirazu niwa
21
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
Nothing' gonna stop me no mo'
Try me
22
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
koukai toka genkai toka nai mon
23
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
So Zet's☆Cho Zet's☆Dynamic!
24
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
Souzetsu Chouzetsu Dynamic!
25
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Give a kick!
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Renda kick!
27
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
Keep on going
Power pumpin' up
28
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
abisete musya burui
29
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
Something greater waiting not so far away
30
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
sugee koto ga matterundaze
31
00:01:42,890 --> 00:01:45,870
Summoned by Zen-Oh sama, Son Goku...
32
00:01:45,870 --> 00:01:50,020
...ignoring the worry of those around him,
nurtured his friendship.
33
00:01:50,900 --> 00:01:56,820
Meanwhile, Zamasu, with his teacher,
Gowasu, observed the future of humans...
34
00:01:56,820 --> 00:02:00,320
...but lost hope at their
savage ways.
35
00:02:02,910 --> 00:02:07,160
What kind of god does not destroy evil?
36
00:02:07,870 --> 00:02:12,090
And at last,
Trunks returned to the future.
37
00:02:12,670 --> 00:02:16,170
It's Mai...
I left her lying right here.
38
00:02:16,920 --> 00:02:22,200
Can Goku and friends
save the future Earth?
39
00:02:26,640 --> 00:02:32,650
REMATCH WITH GOKU BLACK!
SUPER SAIYAN ROSÉ APPEARS
40
00:02:37,780 --> 00:02:38,820
Goku san!
41
00:02:49,750 --> 00:02:51,810
D-Dammit!
42
00:02:54,090 --> 00:02:56,160
This is for our friends!
43
00:02:56,160 --> 00:02:57,550
Take this!
44
00:02:57,550 --> 00:02:58,380
Wait!
45
00:02:59,380 --> 00:03:00,720
That man is not Black!
46
00:03:03,180 --> 00:03:04,300
Trunks san!
47
00:03:05,010 --> 00:03:09,060
Remember, at the battle of Mango Hill?
He got a good hit on Black.
48
00:03:10,270 --> 00:03:12,660
S-S-Sorry sir!
49
00:03:12,660 --> 00:03:15,980
Trunks san,
I wanted to thank you for that time.
50
00:03:15,980 --> 00:03:18,150
- Thanks to you, the resistance?
- Trunks san!
51
00:03:22,240 --> 00:03:23,660
Can I have your autograph?
52
00:03:23,660 --> 00:03:26,500
What are you thinking
at a time like this?!
53
00:03:26,500 --> 00:03:28,120
B-But...
54
00:03:28,120 --> 00:03:30,210
No "buts" or whatever!
55
00:03:30,210 --> 00:03:32,840
I really want his autograph, too,
but I'm holding back!
56
00:03:32,840 --> 00:03:35,500
Fine, then let's ask him together.
57
00:03:35,500 --> 00:03:37,340
Well, saying that would be... But...
58
00:03:45,470 --> 00:03:50,350
Sorry for the big mistake in identity.
You look so much like Black...
59
00:03:50,350 --> 00:03:54,270
And that guy totally has
the face of a bad guy.
60
00:03:54,270 --> 00:03:55,940
They're saying it's because of your face.
61
00:03:55,940 --> 00:03:57,990
It's because of your face!
62
00:03:57,990 --> 00:04:02,740
No way. It's not my face that's bad.
It's Black's face?
63
00:04:02,740 --> 00:04:04,570
I-I think that's enough.
64
00:04:05,620 --> 00:04:08,290
People of the resistance,
allow me to introduce these two.
65
00:04:08,290 --> 00:04:10,910
This is Son Goku san
and Vegeta san.
66
00:04:11,330 --> 00:04:13,550
Explaining will take a while but...
67
00:04:13,550 --> 00:04:16,090
If they're with you, Trunks san,
that means...
68
00:04:16,090 --> 00:04:19,480
...they're reinforcements from
the past here to defeat Black, right?
69
00:04:19,880 --> 00:04:20,780
What?!
70
00:04:20,780 --> 00:04:22,520
This is a surprise.
71
00:04:22,520 --> 00:04:24,100
Who'da thought the rumored
72
00:04:24,100 --> 00:04:27,060
reinforcements would be a
guy with Black's face and...
73
00:04:27,060 --> 00:04:29,930
...a guy whose face looks more
evil than Black!
74
00:04:30,270 --> 00:04:31,930
That's enough about my face!
75
00:04:33,690 --> 00:04:34,980
What's going on?
76
00:04:34,980 --> 00:04:37,980
The plan to save the world
with the time machine...
77
00:04:37,980 --> 00:04:40,940
...was only known by me,
mother and Mai.
78
00:04:46,030 --> 00:04:47,070
Could it be...?!
79
00:04:48,620 --> 00:04:50,510
Who did you hear that from?!
80
00:04:51,040 --> 00:04:53,880
Uh... Umm... Well...
81
00:04:53,880 --> 00:04:54,980
...From Mai san.
82
00:05:21,360 --> 00:05:22,150
Mai!
83
00:05:32,790 --> 00:05:34,640
Trun... ks...?
84
00:05:37,830 --> 00:05:39,250
Mai!
85
00:05:41,300 --> 00:05:42,190
You're all right!
86
00:05:43,550 --> 00:05:45,010
That's my line.
87
00:05:45,010 --> 00:05:46,570
I was worried about you!
88
00:05:48,470 --> 00:05:50,370
That's also my line.
89
00:05:56,980 --> 00:05:58,170
I'm glad...
90
00:05:59,980 --> 00:06:01,150
Hey...!
91
00:06:01,150 --> 00:06:02,650
I'm so glad!
92
00:06:03,280 --> 00:06:07,070
I thought that you had died...
93
00:06:12,700 --> 00:06:17,250
A man shouldn't be showing
cheap tears, you idiot.
94
00:06:20,830 --> 00:06:22,930
Welcome back, Trunks.
95
00:06:22,930 --> 00:06:23,520
Yeah.
96
00:06:34,680 --> 00:06:36,810
So this is your new base.
97
00:06:36,810 --> 00:06:41,660
Yeah. After I regained consciousness
and met back up with the resistance...
98
00:06:41,660 --> 00:06:44,610
...our previous base
was attacked by Black...
99
00:06:47,510 --> 00:06:48,840
Hurry! This way!
100
00:07:03,130 --> 00:07:04,550
Fire!
101
00:07:25,090 --> 00:07:26,000
Don't back down!
102
00:07:29,780 --> 00:07:35,030
Trunks is bringing reinforcements
from the past.
103
00:07:37,160 --> 00:07:38,080
That's why...
104
00:07:39,500 --> 00:07:40,310
That's why...
105
00:07:44,020 --> 00:07:46,270
We can't give up living!
106
00:07:52,380 --> 00:07:53,470
I see.
107
00:07:54,300 --> 00:07:56,460
You protected everyone.
108
00:07:56,460 --> 00:07:57,490
"Protected?"
109
00:08:01,640 --> 00:08:04,100
This is all that survived.
110
00:08:04,860 --> 00:08:06,400
Only this many?
111
00:08:06,730 --> 00:08:07,860
Yes...
112
00:08:09,400 --> 00:08:11,370
I failed them.
113
00:08:11,370 --> 00:08:14,270
You did the best ya could.
114
00:08:14,270 --> 00:08:15,870
There's no shame in that.
115
00:08:17,990 --> 00:08:18,790
Yes.
116
00:08:25,040 --> 00:08:26,170
Thank you.
117
00:08:28,420 --> 00:08:29,110
Yo!
118
00:08:54,200 --> 00:08:55,220
Boo!
119
00:09:02,450 --> 00:09:04,060
These are the smiles you protected.
120
00:09:05,540 --> 00:09:06,770
Trunks...
121
00:09:08,420 --> 00:09:12,380
Not only have you got good looks,
you've got good words too!
122
00:09:12,380 --> 00:09:13,550
Thank you.
123
00:09:13,550 --> 00:09:16,090
A friend of Mai san's is a friend of ours!
124
00:09:16,090 --> 00:09:16,680
Right?
125
00:09:18,350 --> 00:09:19,490
Come, sit over here.
126
00:09:26,850 --> 00:09:28,980
You all, open up some space.
127
00:09:30,230 --> 00:09:31,610
Hurry up already.
128
00:09:31,610 --> 00:09:33,240
What is he going to do?
129
00:09:33,240 --> 00:09:33,960
Who knows...?
130
00:09:44,290 --> 00:09:45,290
Father...!
131
00:09:45,290 --> 00:09:48,710
Don't get the wrong idea.
This is from Bulma.
132
00:09:50,420 --> 00:09:54,170
There's other things in the remaining two.
Use them as you like.
133
00:09:54,880 --> 00:09:55,490
Y-Yes!
134
00:09:55,490 --> 00:09:58,470
Huh.
Bulma did a pretty good job!
135
00:09:59,050 --> 00:10:01,810
Of course.
She's my wife after all.
136
00:10:01,810 --> 00:10:05,180
All right then, let's dig in!
137
00:10:17,110 --> 00:10:18,340
Hey, are you...
138
00:10:20,870 --> 00:10:22,340
Is that you, Yajirobe?!
139
00:10:22,340 --> 00:10:23,410
Son?!
140
00:10:23,410 --> 00:10:25,580
You survived in the future?!
141
00:10:25,580 --> 00:10:28,040
What about you? Didn't you croak?!
142
00:10:28,040 --> 00:10:31,640
I thought you were killed by the androids!
143
00:10:31,640 --> 00:10:34,280
Nope.
Right at the last minute...
144
00:10:34,280 --> 00:10:37,380
...Karin sama said "forget about me. Here."
145
00:10:37,380 --> 00:10:39,210
And gave me the last Senzu bean...
146
00:10:40,970 --> 00:10:43,870
Just remembering it's makin' me cry!
147
00:10:47,940 --> 00:10:53,410
Even so, ya always hated hassles. It's
surprisin' to see you here with friends.
148
00:10:53,410 --> 00:10:58,420
I guess when Karin sama saved him,
it inspired him to fight.
149
00:10:58,420 --> 00:11:02,430
But that guy always hides
somewhere during battles
150
00:11:02,430 --> 00:11:04,520
and only shows up for meals.
151
00:11:05,790 --> 00:11:09,390
Don't say that, you'll spoil the moment!
152
00:11:09,830 --> 00:11:15,130
- But it's true!
- Why can't ya back me up there?!
153
00:11:17,380 --> 00:11:20,220
I haven't seen everyone like that in
a long time.
154
00:11:20,800 --> 00:11:22,640
Thank you so much.
155
00:11:22,640 --> 00:11:25,250
It's a little early for thanks.
156
00:11:25,250 --> 00:11:29,120
Real peace won't come until
we beat Black, y'know.
157
00:11:31,900 --> 00:11:33,130
Are you going to fight too?
158
00:11:33,770 --> 00:11:34,400
Yes.
159
00:11:34,400 --> 00:11:35,860
He'll be spectating!
160
00:11:36,530 --> 00:11:38,280
I'll take Black alone.
161
00:11:38,280 --> 00:11:40,990
What?!
Lemme fight too!
162
00:11:40,990 --> 00:11:43,340
No.
It's my turn now.
163
00:11:43,340 --> 00:11:45,350
Then let's decide
with rock paper scissors!
164
00:11:45,350 --> 00:11:46,260
No.
165
00:11:46,260 --> 00:11:47,580
Rock paper...
166
00:11:47,580 --> 00:11:48,910
I said no.
167
00:11:49,750 --> 00:11:51,210
- Start with?
- I'm not doing that!
168
00:11:51,210 --> 00:11:53,670
- There's no tension at all.
- Play or forfeit...
169
00:11:53,670 --> 00:11:55,710
...rock paper scissors go!
170
00:11:55,710 --> 00:11:57,800
Aww, I lost!
171
00:11:57,800 --> 00:12:00,420
I'm not losing to such cheap tricks!
172
00:12:00,720 --> 00:12:01,630
Father!
173
00:12:02,470 --> 00:12:04,300
Please let me fight.
174
00:12:04,680 --> 00:12:08,310
This is the world where I live.
It's our world.
175
00:12:08,680 --> 00:12:10,440
Let me, with my own hands?
176
00:12:10,440 --> 00:12:11,400
No.
177
00:12:11,400 --> 00:12:12,120
Father!
178
00:12:12,690 --> 00:12:14,630
You have that girl, don't you?
179
00:12:15,810 --> 00:12:21,070
If things should happen to go wrong,
you two go back to the past. Got it?
180
00:12:22,320 --> 00:12:26,450
He's learned to say stuff like that.
He's matured, hasn't he?
181
00:12:26,450 --> 00:12:30,830
W-Well... I mean,
it's not like that with us...
182
00:12:34,580 --> 00:12:36,480
Okay!
Then let's go!
183
00:12:40,840 --> 00:12:42,840
Go get him you guys!
184
00:13:01,110 --> 00:13:03,550
What a bleak sight.
185
00:13:04,360 --> 00:13:06,740
But... I can see it...
186
00:13:07,280 --> 00:13:13,790
A beautiful shining future for this land,
freed from the human parasites.
187
00:13:15,000 --> 00:13:18,210
Just a little more until
my Utopia is complete.
188
00:13:19,460 --> 00:13:23,780
Humans, prepare for
the hour of your punishment.
189
00:13:31,060 --> 00:13:34,790
Good. He'll be able to tell
where we are from anywhere.
190
00:13:42,030 --> 00:13:42,670
He's here...
191
00:13:52,330 --> 00:13:53,470
Black...!
192
00:13:53,750 --> 00:13:56,390
I thought I destroyed the time machine.
193
00:13:57,580 --> 00:13:59,100
Let me tell you one thing...
194
00:14:00,840 --> 00:14:05,490
The Super Saiyan Blue is what'll
take you down!
195
00:14:07,680 --> 00:14:12,600
He's not surprised to see the
Super Saiyan Blue form at all?
196
00:14:13,220 --> 00:14:15,600
Almost like he's seen it before...
197
00:14:17,900 --> 00:14:19,720
Magnificent.
198
00:14:19,720 --> 00:14:24,210
So that's the form of the warrior race
wielding the energy of gods.
199
00:14:25,990 --> 00:14:28,160
You've trained well.
200
00:14:29,030 --> 00:14:31,510
But, you're only mortal after all.
201
00:14:32,830 --> 00:14:34,600
He got that close in an instant?!
202
00:14:35,250 --> 00:14:39,500
He's gotten stronger
than when he fought Kakarot...
203
00:14:42,040 --> 00:14:43,290
But...
204
00:14:43,290 --> 00:14:47,030
That's all meaningless before the
Super Saiyan Blue!
205
00:14:53,930 --> 00:14:59,770
Man... It feels weird seein' someone
with the same face get beaten...
206
00:14:59,770 --> 00:15:03,630
Now I get how Vegeta felt on Potaufeu.
207
00:15:03,630 --> 00:15:04,530
Goku san...
208
00:15:05,110 --> 00:15:06,950
"You're only mortal after all..."
209
00:15:06,950 --> 00:15:11,700
The way he talks, do you think Black's
identity is a god... is Zamasu after all?
210
00:15:11,700 --> 00:15:14,720
You think so?
211
00:15:33,850 --> 00:15:36,490
What... was that feeling?!
212
00:15:54,530 --> 00:15:55,410
Father!
213
00:16:02,620 --> 00:16:05,250
You did well for a mortal.
214
00:16:05,920 --> 00:16:08,380
Let me show you something
special as a reward.
215
00:16:08,380 --> 00:16:09,150
What...?
216
00:16:22,140 --> 00:16:24,170
What on Earth is happening?!
217
00:16:34,320 --> 00:16:35,300
What the...?!
218
00:16:38,740 --> 00:16:39,810
Black's...
219
00:16:42,870 --> 00:16:43,770
Color...?!
220
00:16:56,800 --> 00:17:00,140
Look at this color.
Is it not beautiful?
221
00:17:00,720 --> 00:17:04,230
If I were to give it a name
matching your tastes, it would be...
222
00:17:04,810 --> 00:17:05,730
Rosé...
223
00:17:06,520 --> 00:17:10,480
Yes... "Super Saiyan Rosé."
224
00:17:11,190 --> 00:17:14,050
Super Saiyan... Rosé?!
225
00:17:21,950 --> 00:17:27,250
At last, I have completely made
Son Goku's power my own!
226
00:17:29,710 --> 00:17:31,690
Son Goku, rejoice.
227
00:17:32,800 --> 00:17:37,410
Through me,
you will reach the zenith of beauty.
228
00:17:37,930 --> 00:17:40,580
I don't get
what you're talkin' about at all!
229
00:17:42,100 --> 00:17:44,560
You're a mere mortal after all.
230
00:17:44,980 --> 00:17:50,150
To understand the noblility of the words
I proclaim is beyond you.
231
00:17:50,150 --> 00:17:53,320
My aspirations!
My beauty!
232
00:17:53,740 --> 00:17:56,930
Yes! Everything that is
this being I am...!
233
00:17:58,070 --> 00:18:00,930
It is all utterly...
Majestic...!
234
00:18:02,240 --> 00:18:04,610
Yeah, that guy's really creepy.
235
00:18:04,610 --> 00:18:06,210
Black!
236
00:18:06,750 --> 00:18:11,000
Who are you talking to?!
Your opponent's right here!
237
00:18:11,500 --> 00:18:15,880
Don't you understand?
Your role is already over.
238
00:18:15,880 --> 00:18:16,860
What?!
239
00:18:17,300 --> 00:18:20,490
Learn when to back down,
"curtain raiser."
240
00:18:22,490 --> 00:18:24,790
Imprudent fool.
241
00:18:25,100 --> 00:18:25,950
Father!
242
00:18:39,870 --> 00:18:44,580
Shatter into... pieces!
243
00:18:55,170 --> 00:18:58,280
Wh-What the...?!
244
00:19:00,970 --> 00:19:05,740
I called you a "curtain raiser" before...
I take it back.
245
00:19:06,310 --> 00:19:08,030
You're an "appetizer."
246
00:19:08,030 --> 00:19:12,880
Vegeta, you were quite
an exquisite "appetizer"!
247
00:19:12,880 --> 00:19:15,480
Y-You bastard...
248
00:19:24,490 --> 00:19:25,620
Father!
249
00:19:26,970 --> 00:19:31,040
Thanks to the "appetizer,"
I have become even stronger!
250
00:19:31,040 --> 00:19:37,590
Now, I shall feast on the "main dish"
and rise to even greater heights.
251
00:19:38,280 --> 00:19:39,680
Dammit!
252
00:19:39,680 --> 00:19:40,930
Stand back!
253
00:19:40,930 --> 00:19:41,820
Goku san...
254
00:19:46,390 --> 00:19:49,850
So this is Goku san's
Super Saiyan Blue form...
255
00:19:50,270 --> 00:19:53,440
Goku san is starting off
at full power?!
256
00:19:53,440 --> 00:19:55,690
Trunks, take care of Vegeta.
257
00:19:55,690 --> 00:19:56,750
R-Right!
258
00:19:59,650 --> 00:20:01,630
So when ya said before,
259
00:20:01,630 --> 00:20:05,100
"this pain shall make me stronger,"
this is what ya meant.
260
00:20:06,240 --> 00:20:10,960
I am now beyond what is
achievable by mere mortals.
261
00:20:10,960 --> 00:20:15,090
You wish to taste
this power too, don't you?
262
00:20:15,090 --> 00:20:16,320
Yeah...
263
00:20:16,320 --> 00:20:17,670
Maybe you're right!
264
00:20:23,840 --> 00:20:24,780
Father!
265
00:20:25,800 --> 00:20:26,620
Father!
266
00:20:33,440 --> 00:20:34,400
They're equal?!
267
00:20:34,810 --> 00:20:36,940
No... They're not.
268
00:20:44,990 --> 00:20:45,890
He's strong!
269
00:20:56,900 --> 00:20:58,480
A Kamehameha?!
270
00:20:59,420 --> 00:21:01,470
That's enough.
271
00:21:03,880 --> 00:21:07,600
I will not allow you to act
as you like any more than that.
272
00:21:16,230 --> 00:21:17,460
Zamasu... sama?
273
00:21:17,940 --> 00:21:20,550
That's... Zamasu?
274
00:21:28,660 --> 00:21:32,850
Black and Zamasu aren't the same person?
275
00:21:33,830 --> 00:21:36,030
We had a deal.
276
00:21:36,030 --> 00:21:41,460
I get to be the one to
finish Son Goku.
277
00:21:50,720 --> 00:21:52,930
SHUN SHUN SHUN, shunshunshun, the moment
278
00:21:50,720 --> 00:21:52,930
shunshushun shunshunshu shunkan
279
00:21:53,230 --> 00:21:55,480
Pointing a finger between eyebrows
280
00:21:53,230 --> 00:21:55,480
miken ni ateru yo finger
281
00:21:55,850 --> 00:21:57,980
DANdaDAN, my hair, stand up!
282
00:21:55,850 --> 00:21:57,980
DANdaDAN my hair stand up!
283
00:21:58,230 --> 00:22:00,730
Overflowing power SAIYAN
284
00:21:58,230 --> 00:22:00,730
chikara ga minagiru SAIYAN
285
00:22:00,820 --> 00:22:04,150
Let's shine, shining heart
286
00:22:00,820 --> 00:22:04,150
kagayakuno sa shining heart
287
00:22:04,240 --> 00:22:05,530
Uh Oh!
288
00:22:04,240 --> 00:22:05,530
yabbezo!
289
00:22:05,610 --> 00:22:07,990
Time warp, say hello in the future
290
00:22:05,610 --> 00:22:07,990
time warp mirai de konnichiwa
291
00:22:08,120 --> 00:22:10,530
Relying on your complexion
292
00:22:08,120 --> 00:22:10,530
kimi no kaoiro ate ni shitara
293
00:22:10,620 --> 00:22:12,700
No No believe in intuition
294
00:22:10,620 --> 00:22:12,700
dame dame shinjite intuition
295
00:22:12,830 --> 00:22:15,580
Run through it, as long as you live
296
00:22:12,830 --> 00:22:15,580
kakenukete inochi aru kagiri
297
00:22:15,710 --> 00:22:18,000
Forever, forever, forever, forever,
Dance da!
298
00:22:15,710 --> 00:22:18,000
zutto zutto zutto zutto odorunda!
299
00:22:18,130 --> 00:22:19,330
Ohhhh---HEY!!!
300
00:22:18,130 --> 00:22:19,330
u---HEY!!!
301
00:22:19,420 --> 00:22:21,800
YOKA YOKA DANCE! (HEY!)
YOKA YOKA DANCE! (HEY!)
302
00:22:21,880 --> 00:22:24,300
YOKA YOKA YOKA YOKA
YOKA YOKA DANCE! (KAMEHAMEHA-!)
303
00:22:24,380 --> 00:22:26,800
YOKA YOKA DANCE! (HEY!)
YOKA YOKA DANCE! (HEY!)
304
00:22:26,880 --> 00:22:29,260
YOKA YOKA YOKA YOKA
YOKA YOKA YOKA YOKA
305
00:22:29,340 --> 00:22:34,270
We smile when we dance (fu fu)
306
00:22:29,340 --> 00:22:34,270
dance shiteitara egao ni naruno (Woohoo!)
307
00:22:34,390 --> 00:22:38,940
We smile 'cause we dance
(yoka yoka)
308
00:22:34,390 --> 00:22:38,940
dance shiteru kara
egao ni naru no (yoka yoka)
309
00:22:39,060 --> 00:22:44,440
Even when we are facing hard times,
smile brings fun!
310
00:22:39,060 --> 00:22:44,440
dogena tsurai koto ga attemo
warattottara tanoshiku naru bai!
311
00:22:44,570 --> 00:22:49,870
That's why we need to work together
and dance at full force!
312
00:22:44,570 --> 00:22:49,870
yaken chikara awase
zenryoku de odoran ne!
313
00:22:51,870 --> 00:22:53,540
Hey it's me, Goku!
314
00:22:53,740 --> 00:22:59,330
What a surprise!
Zamasu is an enemy and works with Black!
315
00:22:59,500 --> 00:23:03,250
We better pull ourselves together
or we'll be in trouble!
316
00:23:03,500 --> 00:23:05,210
Let's go, Trunks!
317
00:23:05,880 --> 00:23:09,840
What?!
Your attacks don't work on Zamasu?!
318
00:23:10,470 --> 00:23:12,430
Next on Dragon Ball Super
319
00:23:12,550 --> 00:23:15,720
"THE GOD WITH THE IMMORTAL BODY
ZAMASU DESCENDS"
320
00:23:16,140 --> 00:23:17,680
Don't miss it!
22384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.