Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
Don't you wanna dream again?
2
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
itsuka togireta
3
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
Now it's calling for me
Go back to the start
4
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
yume no tuzuki hajimeyou
5
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
Wishing on the starlight
6
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
hoshi wo tsunagete
7
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
In the sky,
let's paint a door for tomorrow
8
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
sora ni tobira kakeba ii
9
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
arata na stage wa
10
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
Just step on the new stage
Don't be shy
11
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
Gonna take the challenge of god
12
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
kami ni idomu basho
13
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyo Let's☆Mo Let's☆Dynamic!
14
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyouretsu Mouretsu Dynamic!
15
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Big panic!
16
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Dai panic!
17
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
I don't care bout limits, no regret
18
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
makeru to tsuyoku naru
19
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
Make me tougher even though I lose
20
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
minohodo shirazu niwa
21
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
Nothing' gonna stop me no mo'
Try me
22
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
koukai toka genkai toka nai mon
23
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
So Zet's☆Cho Zet's☆Dynamic!
24
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
Souzetsu Chouzetsu Dynamic!
25
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Give a kick!
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Renda kick!
27
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
abisete musya burui
28
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
Keep on going
Power pumpin' up
29
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
Something greater waiting not so far away
30
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
sugee koto ga matterundaze
31
00:01:43,140 --> 00:01:47,730
Goten and Trunks were playing
in the back of Monaka's truck...
32
00:01:47,810 --> 00:01:53,150
...when they were accidentally locked in
and taken to Planet Potaufeu.
33
00:01:55,440 --> 00:01:58,660
Sealed away there
was the Superhuman Water,
34
00:01:58,740 --> 00:02:02,240
a water that can absorb people's power...
35
00:02:02,740 --> 00:02:05,790
...and spawn an exact clone
of that person.
36
00:02:06,750 --> 00:02:11,210
But the seal has been broken by
Gryll from Planet Saute.
37
00:02:15,920 --> 00:02:19,970
Vegeta saved Trunks in the nick of time,
38
00:02:20,180 --> 00:02:26,020
but in doing so, the Superhuman Water
absorbed all of his powers.
39
00:02:27,270 --> 00:02:32,110
Those who have their powers absorbed
must take down the Superhuman Water...
40
00:02:32,230 --> 00:02:35,320
...before their bodies disappear,
or they will die.
41
00:02:38,860 --> 00:02:41,740
Havin' a serious, deadly fight
against Vegeta, huh?
42
00:02:42,030 --> 00:02:44,740
I really can't wait!
43
00:02:44,830 --> 00:02:46,620
Me neither, Kakarot.
44
00:02:47,040 --> 00:02:51,080
Will Goku be able to bring down
the cloned Vegeta...
45
00:02:51,210 --> 00:02:54,920
...and save Vegeta?
46
00:02:58,130 --> 00:03:03,100
GOKU VS THE CLONED VEGETA!
WHICH ONE WILL WIN?!
47
00:03:40,590 --> 00:03:41,970
Goku san!
48
00:03:42,300 --> 00:03:45,600
We don't have time!
Just beat him up already!
49
00:03:48,470 --> 00:03:49,060
Ready?
50
00:03:49,180 --> 00:03:51,190
Bring it on, Kakarot!
51
00:03:52,850 --> 00:03:54,100
Kakarot.
52
00:03:54,440 --> 00:03:56,690
Can you take me down?
53
00:03:57,110 --> 00:03:58,150
Goku san.
54
00:03:58,280 --> 00:04:02,610
Will they have a serious battle?
Whatever happens, it's not my problem.
55
00:04:50,120 --> 00:04:52,620
Wh-What's going on?!
56
00:04:52,750 --> 00:04:55,040
What are you doing, Kakarot?!
57
00:04:55,250 --> 00:04:57,630
You can't beat me with those attacks!
58
00:04:59,550 --> 00:05:00,960
Get serious, Kakarot!
59
00:05:01,340 --> 00:05:02,460
Is that all you've got?!
60
00:05:07,470 --> 00:05:09,220
Father is in trouble!
61
00:05:23,240 --> 00:05:24,650
Damn!
62
00:05:25,030 --> 00:05:25,780
Take this!
63
00:05:26,990 --> 00:05:29,490
What?! You bastard!
64
00:05:29,740 --> 00:05:32,120
I can use it this way too!
65
00:05:38,460 --> 00:05:39,540
Damn!
66
00:05:42,050 --> 00:05:42,960
I'm here!
67
00:05:44,340 --> 00:05:45,220
Yes!
68
00:05:56,230 --> 00:05:57,520
Go! Go!
69
00:05:57,690 --> 00:05:59,940
Kick his fake butt!
70
00:06:08,990 --> 00:06:12,450
Hey you!
Why can't you even take a punch like that?
71
00:06:13,910 --> 00:06:15,450
And you call yourself me?!
72
00:06:19,670 --> 00:06:20,500
Yes!
73
00:06:20,880 --> 00:06:24,590
Dad! If Goku san loses, you'll die!
74
00:06:25,510 --> 00:06:27,800
I know that.
75
00:06:29,340 --> 00:06:30,510
That fool, not again!
76
00:06:32,100 --> 00:06:35,720
Kakarot! Why are you having
trouble with the fake?!
77
00:06:36,640 --> 00:06:38,810
Why can't you dodge a kick like that?!
78
00:06:54,660 --> 00:06:56,950
Dammit!
79
00:07:06,260 --> 00:07:09,380
Vegeta became stronger again!
80
00:07:09,630 --> 00:07:13,140
Did you think you're the only one
who's improved?
81
00:07:32,490 --> 00:07:35,030
They both know
what the other is going to do.
82
00:07:35,410 --> 00:07:38,160
We don't know which one will win.
83
00:07:38,290 --> 00:07:39,540
Goku san...
84
00:08:04,940 --> 00:08:06,400
I can't take it anymore!
85
00:08:07,150 --> 00:08:08,070
Dad!
86
00:08:08,190 --> 00:08:09,860
I'll beat Kakarot!
87
00:08:10,530 --> 00:08:12,280
Get out of my way!
88
00:08:24,040 --> 00:08:25,540
Wh-What the...?!
89
00:08:25,670 --> 00:08:28,420
Can't you see it yet?
90
00:08:28,710 --> 00:08:31,510
You're already an empty shell.
91
00:08:31,630 --> 00:08:34,340
So make like a shell and clam up!
92
00:08:34,590 --> 00:08:37,600
Enough!
How could you fight so half-heartedly?!
93
00:08:38,010 --> 00:08:40,100
Do you still claim to be me?!
94
00:08:40,220 --> 00:08:44,940
Whoa-whoa, Vegeta. If I lose,
you're gonna die, aren't you?!
95
00:08:45,060 --> 00:08:48,270
Shut up! I know that!
96
00:08:48,400 --> 00:08:50,070
I know but...
97
00:08:50,530 --> 00:08:54,490
...I'd rather be dead than
fight terribly and lose!
98
00:08:56,990 --> 00:08:57,950
Hey, you fake!
99
00:08:58,200 --> 00:09:01,790
Did you get it?!
Just take down Kakarot already!
100
00:09:01,910 --> 00:09:04,160
And Kakarot, you too!
101
00:09:04,330 --> 00:09:07,080
Don't get beaten by this fake!
102
00:09:09,250 --> 00:09:11,210
Which side is he on?
103
00:09:17,260 --> 00:09:19,640
I know! Don't say anything!
104
00:09:19,760 --> 00:09:23,730
I can't believe I got burned
by the empty shell.
105
00:09:24,060 --> 00:09:28,690
I wanted to have a little more fun
but let's settle this now.
106
00:09:28,810 --> 00:09:31,530
Yeah, we don't have time for this.
107
00:09:36,410 --> 00:09:37,990
What is it this time?!
108
00:09:38,120 --> 00:09:41,540
It's a Saiyan with
the power of Super Saiyan God...
109
00:09:41,660 --> 00:09:43,080
...turning into a Super Saiyan.
110
00:09:43,200 --> 00:09:45,710
Super... What?
111
00:09:49,630 --> 00:09:53,670
You're finally using it. Then I'll...
112
00:10:00,430 --> 00:10:02,930
Super Saiyan Blue!
113
00:10:03,060 --> 00:10:07,560
Oh, I didn't expect that you could
turn into a Super Saiyan Blue too!
114
00:10:07,810 --> 00:10:11,480
I told you! I'm Vegeta himself!
115
00:10:11,730 --> 00:10:13,190
Are you ready?
116
00:10:14,110 --> 00:10:15,570
Are you?
117
00:10:22,740 --> 00:10:23,950
Vegeta!
118
00:10:24,580 --> 00:10:27,540
You're becoming more transparent,
aren't you?
119
00:10:33,050 --> 00:10:34,880
It's time for you to die.
120
00:10:36,670 --> 00:10:38,340
But don't worry!
121
00:10:38,470 --> 00:10:42,100
I'll let you see me taking down Kakarot
as a farewell gift.
122
00:10:42,970 --> 00:10:44,060
Dad...
123
00:10:45,100 --> 00:10:46,520
Chew on this.
124
00:10:47,640 --> 00:10:50,900
This is the key I used to seal off
the Superhuman Water!
125
00:10:51,020 --> 00:10:53,860
You might be able to
buy some time with it.
126
00:10:54,070 --> 00:10:55,150
What?
127
00:10:55,360 --> 00:10:56,150
Thanks.
128
00:10:56,240 --> 00:10:56,900
What?!
129
00:11:05,580 --> 00:11:09,370
I'll watch this fight to the end
at any cost!
130
00:11:11,960 --> 00:11:14,460
This kind of sight won't
come around twice!
131
00:11:18,920 --> 00:11:22,390
How could it run out of battery now?!
132
00:11:31,230 --> 00:11:32,690
Vegeta.
133
00:11:32,810 --> 00:11:37,190
I'm gonna take you down and save you
at any price!
134
00:12:24,950 --> 00:12:26,280
It's dangerous here! Run!
135
00:12:26,370 --> 00:12:26,990
Goten!
136
00:12:27,080 --> 00:12:27,830
Yeah.
137
00:12:32,540 --> 00:12:34,670
Is it really safe here?!
138
00:12:34,790 --> 00:12:41,050
The battle just got more intense
but we don't know when it'll end!
139
00:12:41,170 --> 00:12:44,260
What can I do to help Dad?!
140
00:12:44,380 --> 00:12:46,050
Oh, I just remembered!
141
00:12:46,180 --> 00:12:48,310
We should bring down the main body!
142
00:12:48,430 --> 00:12:49,560
The main body?
143
00:12:49,680 --> 00:12:52,350
If the core of the Superhuman Water's
main body is destroyed,
144
00:12:52,480 --> 00:12:54,810
all the clones will be weakened!
145
00:12:54,940 --> 00:12:57,730
Why didn't you tell us that before?!
146
00:12:57,860 --> 00:13:02,860
Why? Because it's been 100 years.
I forgot about it.
147
00:13:03,400 --> 00:13:04,280
The main body?
148
00:13:04,990 --> 00:13:06,700
It must be him!
149
00:13:06,990 --> 00:13:10,700
You're right.
That's the Superhuman Water's core.
150
00:13:12,080 --> 00:13:13,000
That way!
151
00:13:13,910 --> 00:13:15,330
Potage san, come with us!
152
00:13:15,460 --> 00:13:16,250
Y-Yeah.
153
00:13:16,380 --> 00:13:17,420
Let's go, Goten!
154
00:13:17,540 --> 00:13:18,210
Uh-huh!
155
00:13:18,340 --> 00:13:21,260
It looks safer there!
156
00:13:24,380 --> 00:13:27,010
Dad! I'll save you no matter what!
157
00:13:32,350 --> 00:13:33,390
It's gone...
158
00:13:33,480 --> 00:13:35,770
Looks like it went somewhere.
159
00:13:36,560 --> 00:13:40,900
You guys are lucky.
I'm a super elite Galactic Patrolman.
160
00:13:40,980 --> 00:13:42,650
I know how to investigate.
161
00:13:43,240 --> 00:13:44,530
Stay sharp!
162
00:13:45,030 --> 00:13:48,320
I'm sure the Superhuman Water
wants to have that power.
163
00:13:48,450 --> 00:13:51,740
It must be hiding around here
and waiting for the chance.
164
00:13:51,870 --> 00:13:54,660
Good. Not a bad deduction.
165
00:13:54,910 --> 00:13:56,420
Around here?
166
00:13:58,830 --> 00:13:59,630
Goten!
167
00:14:05,920 --> 00:14:06,800
It didn't work!
168
00:14:06,930 --> 00:14:08,220
Run!
169
00:14:08,510 --> 00:14:10,890
That invincible living thing is no joke!
170
00:14:11,010 --> 00:14:12,220
Wait, Jaco!
171
00:14:12,350 --> 00:14:14,600
Shut up! I don't want to die!
172
00:14:14,730 --> 00:14:17,770
It'll absorb your power with just a touch!
173
00:14:18,100 --> 00:14:21,020
If it's your fake, I can beat it easily!
174
00:14:21,150 --> 00:14:22,110
What did you say?!
175
00:14:23,320 --> 00:14:24,320
Jaco!
176
00:14:27,950 --> 00:14:29,320
Have mercy on me!
177
00:14:30,990 --> 00:14:32,200
Oh, it's coming this way!
178
00:14:32,330 --> 00:14:33,450
Run faster!
179
00:14:33,580 --> 00:14:35,950
How can we take this thing down?!
180
00:14:36,330 --> 00:14:37,000
What?
181
00:14:39,000 --> 00:14:43,210
How rude! Does that mean
you have no interest in my power?!
182
00:14:50,970 --> 00:14:53,640
Die!
183
00:15:20,790 --> 00:15:21,580
What?!
184
00:15:23,420 --> 00:15:27,970
That was close.
I almost got defeated.
185
00:15:28,840 --> 00:15:30,550
But it's strange.
186
00:15:30,800 --> 00:15:35,390
Losing to you means dying, however...
187
00:15:35,890 --> 00:15:39,140
...I couldn't be more excited!
188
00:15:39,310 --> 00:15:43,730
Me neither, Kakarot.
But this will be our last fight.
189
00:15:44,110 --> 00:15:47,570
It's a pity I won't be able
to fight you again.
190
00:15:47,690 --> 00:15:49,820
That's too bad.
191
00:15:49,950 --> 00:15:54,700
But I can still fight the real Vegeta
after defeatin' you.
192
00:15:56,580 --> 00:15:57,410
Here I go!
193
00:15:57,540 --> 00:15:59,410
Bring it on, Kakarot!
194
00:16:04,250 --> 00:16:05,710
Dammit!
195
00:16:06,300 --> 00:16:09,590
Why?!
Why am I not there fighting?!
196
00:16:10,970 --> 00:16:13,840
I should be the one
who takes Kakarot down!
197
00:16:14,550 --> 00:16:15,930
I will...
198
00:16:20,060 --> 00:16:23,150
We've got to destroy the core already
or Dad will disappear!
199
00:16:26,650 --> 00:16:28,480
Dad! Dad's energy is...
200
00:16:28,610 --> 00:16:29,440
Dad!
201
00:16:29,570 --> 00:16:31,110
Trunks kun!
202
00:16:33,360 --> 00:16:35,990
Oh, wait! Don't leave me behind!
203
00:16:54,180 --> 00:16:57,680
Why don't we really,
really wrap this up now?
204
00:16:57,800 --> 00:17:00,520
Hmph! That's my line!
205
00:17:00,640 --> 00:17:02,430
Dad... Dad...!
206
00:17:03,600 --> 00:17:04,770
Dad!
207
00:17:05,230 --> 00:17:06,900
Dad!
208
00:17:08,270 --> 00:17:09,820
Good! I made it in time!
209
00:17:27,250 --> 00:17:29,290
This is the deciding blow!
210
00:17:29,460 --> 00:17:32,050
Vegeta!
211
00:17:32,170 --> 00:17:34,510
Kakarot!
212
00:17:56,610 --> 00:17:58,320
Trunks!
213
00:18:09,250 --> 00:18:10,630
Dad!
214
00:18:23,560 --> 00:18:25,310
Dad!
215
00:18:33,690 --> 00:18:34,690
What?
216
00:18:42,120 --> 00:18:42,740
Vegeta!
217
00:18:45,700 --> 00:18:48,370
The core was destroyed but it's too late!
218
00:18:48,920 --> 00:18:49,830
I'm sorry!
219
00:18:49,960 --> 00:18:50,670
Dad!
220
00:18:50,790 --> 00:18:51,500
Vegeta san!
221
00:18:51,630 --> 00:18:52,670
Vegeta!
222
00:19:19,240 --> 00:19:20,950
My body is...
223
00:19:21,490 --> 00:19:23,740
I'm so happy! Dad!
224
00:19:29,460 --> 00:19:33,340
Even though its core is broken,
it's still pretty dangerous.
225
00:19:37,880 --> 00:19:39,220
There we are.
226
00:19:40,470 --> 00:19:42,260
Thank you, Monaka san!
227
00:19:42,720 --> 00:19:46,850
The Superhuman Water has been
sealed off again thanks to you!
228
00:19:46,970 --> 00:19:48,430
O-Okay...
229
00:19:48,850 --> 00:19:50,890
Trunks kun and Goten kun.
230
00:19:51,310 --> 00:19:53,690
Without you, those Planet Saute guys
231
00:19:53,690 --> 00:19:55,810
would have stolen the Superhuman Water.
232
00:19:55,810 --> 00:19:58,510
Please come back to see me again!
233
00:19:58,530 --> 00:19:59,360
Yeah!
234
00:19:59,490 --> 00:20:00,110
Uh-huh!
235
00:20:00,240 --> 00:20:03,990
So Monaka beat
the Superhuman Water thing.
236
00:20:04,120 --> 00:20:06,120
He's strong after all.
237
00:20:06,490 --> 00:20:08,410
But that was so close!
238
00:20:08,540 --> 00:20:11,330
I almost took down Vegeta.
239
00:20:11,460 --> 00:20:12,500
What did you say?!
240
00:20:12,620 --> 00:20:17,380
Oh yeah, Vegeta, you were
a grown man suckin' on a pacifier.
241
00:20:18,300 --> 00:20:19,720
What are you talking about?
242
00:20:25,800 --> 00:20:30,180
Pan chan, it's about time for you to
stop using your pacifier.
243
00:20:30,310 --> 00:20:32,100
Goten chan!
244
00:20:32,230 --> 00:20:34,900
My Goten chan is back!
245
00:20:35,020 --> 00:20:37,520
Are you okay?! You're not hurt?!
246
00:20:37,650 --> 00:20:38,360
No.
247
00:20:38,480 --> 00:20:42,820
Listen, Trunks. You can't just
sneak into someone's spaceship.
248
00:20:43,110 --> 00:20:45,910
Do you know how much you made us worry?
249
00:20:46,030 --> 00:20:47,490
I'm sorry...
250
00:20:47,620 --> 00:20:49,660
It's okay. Now you understand.
251
00:20:49,790 --> 00:20:52,120
W-Was that a pacifier?!
252
00:20:52,250 --> 00:20:53,420
Didn't you know?
253
00:20:53,540 --> 00:20:57,340
Of course not! If I knew,
I'd rather have died than suck on it!
254
00:20:57,540 --> 00:20:59,880
Don't say that, Vegeta.
255
00:21:00,050 --> 00:21:03,470
If you had died, we wouldn't
be able to have a serious fight.
256
00:21:04,180 --> 00:21:06,640
We still don't know
which one of us will win.
257
00:21:07,140 --> 00:21:08,680
I'll be the winner!
258
00:21:10,100 --> 00:21:11,270
I'm not gonna lose!
259
00:21:46,640 --> 00:21:50,140
NEXT TIME, A NEW CHAPTER BEGINS!
260
00:21:57,150 --> 00:22:00,270
Wow
261
00:22:00,440 --> 00:22:03,570
Wow
262
00:22:03,860 --> 00:22:07,110
kantan ja nai kotae wa nai
263
00:22:03,860 --> 00:22:07,110
It's hard to say
Don't wanna stay
264
00:22:07,200 --> 00:22:10,410
I twist and fight, can't find my way
265
00:22:07,200 --> 00:22:10,410
mogaitemo goal wa nai
266
00:22:10,490 --> 00:22:16,710
I must believe,
that fear and trouble can even be fun
267
00:22:10,490 --> 00:22:16,710
jaa kyoufu mo pinch mo aete
isshuu mawatte tanoshimitai
268
00:22:16,870 --> 00:22:19,920
Wow
269
00:22:20,090 --> 00:22:23,170
Wow
270
00:22:23,380 --> 00:22:26,630
I don't want to draw the line
I gotta see it through some way
271
00:22:23,380 --> 00:22:26,630
mada owaritaku nai yaritogetai yo
272
00:22:26,760 --> 00:22:29,890
Fight for what I know is mine
The dream I had of me that day
273
00:22:26,760 --> 00:22:29,890
kachitori tainda anohi mita yume wo
274
00:22:29,970 --> 00:22:33,180
Wow
275
00:22:33,350 --> 00:22:36,520
Wow
276
00:22:36,600 --> 00:22:39,730
Don't care if they call me greedy
If they hate me, make me blue
277
00:22:36,600 --> 00:22:39,730
yokubari datte ii kirawaretatte ii
278
00:22:39,860 --> 00:22:42,900
Don't care if they laugh at me 'cos
I will make the dream come true
279
00:22:39,860 --> 00:22:42,900
warawaretatte ii kankei nai yo
280
00:22:43,110 --> 00:22:46,240
Wow
281
00:22:46,360 --> 00:22:50,200
Wow
282
00:22:53,180 --> 00:22:55,540
It's been a while! This is Trunks.
283
00:22:56,290 --> 00:23:00,330
The future of the Earth was supposed to be
peaceful after Cell was taken down...
284
00:23:00,460 --> 00:23:02,590
But that guy appeared.
285
00:23:03,210 --> 00:23:05,130
Mother, please wait for me.
286
00:23:05,800 --> 00:23:09,720
I'll win back our peaceful world
at any cost!
287
00:23:10,010 --> 00:23:11,800
Next on Dragon Ball Super
288
00:23:12,140 --> 00:23:16,180
"AN SOS FROM THE FUTURE!
A DARK NEW ENEMY EMERGES!!"
289
00:23:16,560 --> 00:23:18,390
Don't miss it!
19550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.