Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
itsuka togireta
2
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
Don't you wanna dream again?
3
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
yume no tuzuki hajimeyou
4
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
Now it's calling for me
Go back to the start
5
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
hoshi wo tsunagete
6
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
Wishing on the starlight
7
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
sora ni tobira kakeba ii
8
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
In the sky,
let's paint a door for tomorrow
9
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
arata na stage wa
10
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
Just step on the new stage
Don't be shy
11
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
kami ni idomu basho
12
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
Gonna take the challenge of god
13
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyouretsu Mouretsu Dynamic!
14
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyo Let's☆Mo Let's☆Dynamic!
15
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Dai panic!
16
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Big panic!
17
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
I don't care bout limits, no regret
18
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
makeru to tsuyoku naru
19
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
minohodo shirazu niwa
20
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
Make me tougher even though I lose
21
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
koukai toka genkai toka nai mon
22
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
Nothing' gonna stop me no mo'
Try me
23
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
Souzetsu Chouzetsu Dynamic!
24
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
So Zet's☆Cho Zet's☆Dynamic!
25
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Give a kick!
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Renda kick!
27
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
abisete musya burui
28
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
Keep on going
Power pumpin' up
29
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
sugee koto ga matterundaze
30
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
Something greater waiting not so far away
31
00:01:45,980 --> 00:01:47,900
Using Instant Transmission...
32
00:01:48,020 --> 00:01:53,860
Son Goku and Vegeta returned from
the God of Destruction Beerus' planet.
33
00:01:54,280 --> 00:01:57,610
Son Goku san,
I've waited a long time for this.
34
00:01:58,360 --> 00:02:01,660
For the chance to have my revenge on you.
35
00:02:09,210 --> 00:02:14,920
At last, the clash of fate between
Son Goku and Frieza begins!
36
00:02:16,340 --> 00:02:20,930
Shall we begin my revenge now?
37
00:02:24,680 --> 00:02:31,770
CLASH! FRIEZA VS SON GOKU
THIS IS THE RESULT OF MY TRAINING!
38
00:04:46,200 --> 00:04:48,370
They both have tremendous energy.
39
00:04:48,490 --> 00:04:53,290
Unlike with Beerus, I sense
a real indescribable fear right now.
40
00:04:53,410 --> 00:04:57,380
So, he's your friend that defeated Frieza?
41
00:04:57,500 --> 00:04:58,250
Yep.
42
00:04:58,380 --> 00:04:59,590
And that is...
43
00:04:59,710 --> 00:05:01,760
My husband, Vegeta.
44
00:05:02,590 --> 00:05:05,680
The prince of Saiyans... right?
45
00:05:05,800 --> 00:05:06,510
Yep.
46
00:05:09,510 --> 00:05:10,680
Hold it!
47
00:05:10,810 --> 00:05:13,180
Let me go!
Please, let me go!
48
00:05:13,310 --> 00:05:14,980
You're just gonna leave me and run?
49
00:05:15,100 --> 00:05:17,560
The all-star fighters are all here!
50
00:05:17,690 --> 00:05:20,150
I have nothing but
a bad feeling about this!
51
00:05:21,320 --> 00:05:22,650
Please, let me go!
52
00:05:22,780 --> 00:05:26,490
No! It's your mission
to protect the Earth!
53
00:05:26,610 --> 00:05:30,280
I beg you, please!
Princess Bulma!
54
00:05:32,120 --> 00:05:33,950
You feel that, Goten?
55
00:05:34,370 --> 00:05:36,670
Yeah...
What a huge energy.
56
00:05:36,790 --> 00:05:39,880
Awww!
I so wanted to see it!
57
00:05:40,000 --> 00:05:42,380
Yeah... but we gotta go.
58
00:05:42,630 --> 00:05:43,510
Okay then!
59
00:05:44,010 --> 00:05:46,010
Let's speed up, Goten!
60
00:05:46,130 --> 00:05:50,010
We'll hurry to Kami's Lookout
and come back at top speed!
61
00:05:50,390 --> 00:05:52,100
Okay, Trunks kun!
62
00:05:59,400 --> 00:06:00,810
Piccolo san...
63
00:06:02,070 --> 00:06:04,360
Goku san, Vegeta san...
64
00:06:05,070 --> 00:06:08,360
...please avenge Piccolo san for us.
65
00:06:45,900 --> 00:06:50,200
You know,
I owe you a debt of gratitude.
66
00:06:50,320 --> 00:06:53,910
Gratitude...?
Boy, that sounds creepy.
67
00:06:54,410 --> 00:07:00,540
I was able to put effort into training
because of my desire for revenge.
68
00:07:00,670 --> 00:07:04,550
Thanks to you, I was able to
see a different perspective.
69
00:07:04,800 --> 00:07:05,340
Hm?
70
00:07:05,670 --> 00:07:06,880
However...
71
00:07:07,010 --> 00:07:12,220
Do you know how I feel
to put effort into something?
72
00:07:12,340 --> 00:07:18,140
Do you know how
humiliating that feels to me?!
73
00:07:18,270 --> 00:07:21,980
You! Do you understand?!
74
00:07:24,770 --> 00:07:26,780
Spare me, please, Bulma san!
75
00:07:26,900 --> 00:07:29,240
Spare me my... huh?
76
00:07:29,610 --> 00:07:31,070
Hey...
77
00:07:31,200 --> 00:07:31,780
Huh?
78
00:07:31,910 --> 00:07:35,370
Looking at you closely,
don't you kind of look like him?
79
00:07:35,490 --> 00:07:36,240
What?!
80
00:07:36,370 --> 00:07:37,580
She's right.
81
00:07:37,700 --> 00:07:39,660
Is he one of his men?!
82
00:07:41,370 --> 00:07:45,250
Say what!?
Don't say such stupid things!
83
00:07:45,380 --> 00:07:46,960
Repulsive!
84
00:07:47,090 --> 00:07:50,090
That face...
That voice of yours... All of it!
85
00:07:50,220 --> 00:07:52,760
Quit the chitchat and let's start.
86
00:07:55,720 --> 00:07:58,020
Dear Son Goku sama...
87
00:07:58,140 --> 00:08:02,640
To express my feelings of gratitude,
I shall kill you.
88
00:08:03,520 --> 00:08:09,280
I want you to... taste some of
the same hell I went through!
89
00:08:10,900 --> 00:08:11,900
Krillin!!
90
00:08:16,200 --> 00:08:16,950
You okay?
91
00:08:17,620 --> 00:08:19,830
Thanks, Goku...
92
00:08:20,370 --> 00:08:21,120
Dad!
93
00:08:30,760 --> 00:08:33,340
Die, you maggot!
94
00:08:46,560 --> 00:08:48,610
They're too fast,
I can't see them.
95
00:08:48,730 --> 00:08:50,320
You can't see them either?!
96
00:08:50,440 --> 00:08:51,400
Yes.
97
00:08:52,780 --> 00:08:55,530
Right, up, left.
98
00:08:56,200 --> 00:09:00,540
Punch, kick, knee...
Yes, go!
99
00:09:00,830 --> 00:09:02,790
Ugh! He's hit!
100
00:09:03,210 --> 00:09:06,290
You can see that?
At least your eyes are good.
101
00:09:06,420 --> 00:09:07,420
At least?
102
00:09:14,840 --> 00:09:15,720
Take this!
103
00:09:19,430 --> 00:09:20,060
Bulma!
104
00:09:31,940 --> 00:09:33,780
Frieza!
105
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
Frieza!
106
00:09:52,130 --> 00:09:56,300
I'm the one fighting you.
Don't attack my friends.
107
00:09:58,430 --> 00:10:00,680
Aren't we naive...
108
00:10:00,930 --> 00:10:05,560
There are no rules in taking revenge.
That's how vengeance works.
109
00:10:05,680 --> 00:10:08,690
Then I can take my anger out
on you too, huh?
110
00:10:11,400 --> 00:10:16,650
No matter how much a big softy like you
lets your anger drive you...
111
00:10:16,780 --> 00:10:18,910
...it'd all be pointless.
112
00:10:19,450 --> 00:10:24,700
You'll only end up dead
just like that Namekian did!
113
00:10:26,750 --> 00:10:30,500
When I run into a strong guy,
I usually get super excited.
114
00:10:31,000 --> 00:10:33,630
But this time, it's not only that.
115
00:10:34,090 --> 00:10:38,760
I'm in front of you,
so that's to be expected.
116
00:10:39,180 --> 00:10:45,390
More than being excited...
I feel really sick and angry.
117
00:10:46,680 --> 00:10:54,900
Your petty anger compared to my fury
and hatred for you is like a speck of dust!
118
00:10:55,480 --> 00:10:58,610
A speck! You hear!!
119
00:11:10,420 --> 00:11:12,880
Yikes! My space ship!
120
00:11:20,260 --> 00:11:23,850
My memorable photo...
Look at what's happened...
121
00:11:29,600 --> 00:11:32,270
It's true that hard work pays off.
122
00:11:32,770 --> 00:11:33,310
What?
123
00:11:33,440 --> 00:11:37,110
Honestly, I didn't think
you'd become this strong.
124
00:11:37,230 --> 00:11:40,070
Those kind of remarks
that look down on me...
125
00:11:40,200 --> 00:11:44,320
are the kind I despise more than anything!
126
00:11:45,120 --> 00:11:47,160
Didn't think you'd go for my eyes!
127
00:11:47,540 --> 00:11:50,460
Of course...
This isn't a game.
128
00:11:51,000 --> 00:11:53,080
This is revenge!
129
00:11:53,250 --> 00:11:53,790
Tsk!
130
00:11:54,130 --> 00:11:57,170
Those idiots,
how long are they warming up for?
131
00:11:57,300 --> 00:11:59,170
By the way...
132
00:11:59,460 --> 00:12:04,220
You were saying earlier you would use
the Namekian Dragon Balls...
133
00:12:04,340 --> 00:12:07,430
...in order to revive
the Namekian I killed.
134
00:12:07,560 --> 00:12:09,350
Yeah, so what?
135
00:12:09,810 --> 00:12:13,150
I'm sorry to say this,
but after I'm done with you...
136
00:12:13,400 --> 00:12:19,610
...I plan on destroying the Namekian
Dragon Balls along with the Earth.
137
00:12:20,400 --> 00:12:21,740
I do hope you understand.
138
00:12:23,740 --> 00:12:27,370
Didn't think you were thinking
of somethin' so rotten...
139
00:12:28,950 --> 00:12:32,710
I won't ever let somethin'
like that happen!
140
00:12:44,300 --> 00:12:45,680
That all you got?!
141
00:12:45,800 --> 00:12:49,220
That is my line!
142
00:13:00,780 --> 00:13:03,450
Owww. Huh?
143
00:13:05,530 --> 00:13:06,070
Tsk!
144
00:13:07,120 --> 00:13:09,620
Vegeta?! You...
145
00:13:27,720 --> 00:13:32,020
You bastard!
Enough already!
146
00:13:32,680 --> 00:13:35,020
Of what, Vegeta?
147
00:13:39,230 --> 00:13:40,860
Cut it out, Vegeta!
148
00:13:40,980 --> 00:13:42,400
Shut up!
149
00:13:44,240 --> 00:13:50,620
Oh? Vegeta san,
I didn't know you still kept loyal to me.
150
00:13:51,080 --> 00:13:54,580
Vegeta, why is he attacking Goku?!
151
00:13:55,000 --> 00:13:56,120
I don't know.
152
00:13:58,040 --> 00:14:00,630
W-What is he doing?! Darn Vegeta!
153
00:14:00,750 --> 00:14:04,970
Did his brain evolve into muscle too
from overtraining?!
154
00:14:05,090 --> 00:14:07,090
He's been that way from the start.
155
00:14:07,220 --> 00:14:08,390
Could it be...
156
00:14:10,550 --> 00:14:14,350
Vegeta worked under Frieza
a long time ago, right?
157
00:14:14,560 --> 00:14:17,310
After seeing Frieza all powered up...
158
00:14:17,440 --> 00:14:19,650
...maybe he has returned.
159
00:14:19,770 --> 00:14:23,440
Tien, don't say such stupid things!
160
00:14:23,570 --> 00:14:24,190
Right?
161
00:14:24,570 --> 00:14:27,360
Tien, Vegeta wouldn't...
162
00:14:27,490 --> 00:14:28,570
That's right.
163
00:14:30,120 --> 00:14:31,580
Let's hope not...
164
00:14:42,840 --> 00:14:44,300
Hey, Vegeta!
165
00:14:44,420 --> 00:14:46,420
- You...
- Vegeta san.
166
00:14:46,920 --> 00:14:48,970
What do you suppose you're doing?
167
00:14:53,180 --> 00:14:59,440
Have you decided to come work
for me again like before?
168
00:15:01,020 --> 00:15:05,480
Congratulations on your return,
Frieza sama.
169
00:15:15,330 --> 00:15:18,370
Why, how very nice of you.
170
00:15:26,510 --> 00:15:29,170
Vegeta is back...?!
171
00:15:41,900 --> 00:15:44,190
How long are you clapping for?
172
00:15:44,650 --> 00:15:48,110
It's becoming very annoying, Vegeta san.
173
00:15:49,570 --> 00:15:51,150
It's annoying.
174
00:15:51,280 --> 00:15:53,530
Stop!!
175
00:16:01,500 --> 00:16:04,460
You can stop existing too.
176
00:16:04,960 --> 00:16:06,340
You're annoying.
177
00:16:06,460 --> 00:16:08,340
What did you say...?
178
00:16:08,840 --> 00:16:11,380
Just doing a little training...
179
00:16:11,630 --> 00:16:16,890
...makes you think you can get your revenge?
Give me a break!
180
00:16:18,640 --> 00:16:20,980
You will pay for that!
181
00:16:29,860 --> 00:16:33,950
You bastards,
how long are you warming up for!
182
00:16:34,160 --> 00:16:39,700
If you aren't gonna fight at full power,
I'll take you both out myself!
183
00:16:40,370 --> 00:16:42,660
I get it now, Vegeta.
184
00:16:43,000 --> 00:16:44,630
Don't scare me.
185
00:16:44,750 --> 00:16:46,670
I thought that maybe you...
186
00:16:46,790 --> 00:16:47,380
Shut up!
187
00:16:47,840 --> 00:16:52,010
I didn't come here to
just sit back and watch!
188
00:16:52,130 --> 00:16:53,630
I see...
189
00:16:54,300 --> 00:16:59,520
I thought we could have some fun
together again, but how disappointing.
190
00:16:59,640 --> 00:17:04,310
You were at your best
when you were serving under me.
191
00:17:07,360 --> 00:17:11,070
I have never served you in my life.
192
00:17:11,190 --> 00:17:13,450
Get lost, Vegeta san.
193
00:17:13,570 --> 00:17:16,700
I came to seek revenge on Son Goku.
194
00:17:16,820 --> 00:17:19,580
Then why don't you hurry up
and get it over with!
195
00:17:19,700 --> 00:17:23,500
I've finally been revived
and am now able to take my revenge.
196
00:17:23,620 --> 00:17:25,960
I'd like to enjoy it.
197
00:17:26,250 --> 00:17:29,040
So, you just wait a little longer.
198
00:17:29,290 --> 00:17:34,550
Afterwards, I will kill you
just as you wish.
199
00:17:35,550 --> 00:17:37,550
If you can, that is.
200
00:17:37,680 --> 00:17:40,850
Vegeta, I think you know already, but...
201
00:17:40,970 --> 00:17:43,850
Frieza's gotten ridiculously strong.
202
00:17:43,980 --> 00:17:46,060
I can see that!
203
00:17:46,560 --> 00:17:50,270
Son Goku san,
you are pretty good yourself.
204
00:17:50,400 --> 00:17:55,820
I heard you've defeated Majin Buu,
but I wasn't expecting this much from you.
205
00:17:56,240 --> 00:17:57,740
See, I told you!
206
00:17:57,990 --> 00:18:00,330
Tsk... Listen, you two!
207
00:18:00,490 --> 00:18:03,910
I'll wait just a bit longer.
Just a bit.
208
00:18:04,910 --> 00:18:08,460
I thought that maybe I could
stay this way and win...
209
00:18:08,960 --> 00:18:11,340
...but looks like that ain't possible.
210
00:18:11,630 --> 00:18:15,800
Vegeta's complaining too,
so I guess I'll change gears.
211
00:18:18,470 --> 00:18:21,470
You'll be glad you trained.
212
00:18:23,390 --> 00:18:26,270
You're still hiding something, aren't ya?
213
00:18:30,650 --> 00:18:35,690
So you've noticed.
But you are too, aren't you?
214
00:18:35,820 --> 00:18:38,570
Let's both do our very best.
215
00:18:38,700 --> 00:18:40,620
No more hiding, yeah?
216
00:18:41,030 --> 00:18:43,330
So then, be my guest.
217
00:18:43,830 --> 00:18:44,910
You sure?
218
00:18:45,410 --> 00:18:47,080
You ain't gonna want to fight me.
219
00:18:49,630 --> 00:18:51,250
Then I'll show you!
220
00:19:04,100 --> 00:19:06,850
Frieza, none of that.
221
00:19:08,850 --> 00:19:09,980
Yes, yes.
222
00:20:18,630 --> 00:20:22,050
I can't feel Goku's energy at all anymore.
223
00:20:22,630 --> 00:20:26,310
It seems he has turned into
a Super Saiyan God.
224
00:20:26,560 --> 00:20:28,970
But Gohan, look close.
225
00:20:29,520 --> 00:20:31,890
Goku's hair is now blue.
226
00:20:32,440 --> 00:20:36,190
I believe his hair was red
when he fought Beerus.
227
00:20:36,690 --> 00:20:41,530
Goku must have reached
another level since then...
228
00:20:41,650 --> 00:20:46,910
Geez, how strong can you get, Goku...
229
00:20:47,030 --> 00:20:50,000
I can't believe he can become
a Super Saiyan God...
230
00:20:50,120 --> 00:20:53,500
...without the help of the
other Saiyans now.
231
00:20:55,920 --> 00:21:00,630
What on Earth kind of training
were they doing on Beerus sama's planet?
232
00:21:03,010 --> 00:21:04,720
Not bad I'd say...
233
00:21:05,220 --> 00:21:06,970
Don't act tough, Frieza.
234
00:21:07,350 --> 00:21:11,980
I think I'm pretty strong,
if I say so myself.
235
00:21:12,770 --> 00:21:16,270
Well, you're still just
a Super Saiyan after all.
236
00:21:18,150 --> 00:21:20,230
Actually, it's a bit different.
237
00:21:21,110 --> 00:21:23,900
It's a little confusing
and hard to explain, but...
238
00:21:24,030 --> 00:21:30,410
I'm a Saiyan with the powers of
a Super Saiyan God who is Super Saiyan.
239
00:21:30,540 --> 00:21:37,000
A Saiyan with the powers of
a Super Saiyan God who is Super Saiyan?
240
00:21:37,130 --> 00:21:39,750
It sounds like a tongue twister.
241
00:21:39,880 --> 00:21:42,760
I almost bit my tongue.
242
00:21:42,880 --> 00:21:47,010
Now, show me the results of your training.
243
00:21:47,550 --> 00:21:48,470
Frieza!
244
00:21:50,510 --> 00:21:57,020
Now I reminisce over my childhood
245
00:21:50,510 --> 00:21:57,020
chiisana sono ryoute ni kakae kirenai yume
246
00:21:57,150 --> 00:22:03,740
When both my tiny hands were
overflowing with dreams
247
00:21:57,150 --> 00:22:03,740
koushite ima otona ni natte omoidashiteru
248
00:22:04,320 --> 00:22:10,200
Let's ride the wind
blowing in the whole town
249
00:22:04,320 --> 00:22:10,200
machijuu wo tsutsumu kaze ni fuwari notte
250
00:22:10,330 --> 00:22:13,080
A new chapter begins
251
00:22:10,330 --> 00:22:13,080
hajimaru story
252
00:22:13,200 --> 00:22:15,750
And go on a journey
253
00:22:13,200 --> 00:22:15,750
saa tabi ni deyou
254
00:22:15,870 --> 00:22:17,170
Shining star
255
00:22:15,870 --> 00:22:17,170
starring star
256
00:22:17,250 --> 00:22:23,090
Night falls in an instant, like magics
257
00:22:17,250 --> 00:22:23,090
matatakuma ni hirogaru
kiseki mitai na yoru
258
00:22:23,210 --> 00:22:29,090
The warmth I remember in my heart
259
00:22:23,210 --> 00:22:29,090
kono mune ni oboeteru
taisetsu na nukumori mo
260
00:22:29,180 --> 00:22:30,300
Shining star
261
00:22:29,180 --> 00:22:30,300
starring star
262
00:22:30,390 --> 00:22:35,980
If I could scrape up shooting stars
263
00:22:30,390 --> 00:22:35,980
mabayuku hurisosogu star kakiatsumetara
264
00:22:36,190 --> 00:22:45,610
I thought I would be a bit stronger
265
00:22:36,190 --> 00:22:45,610
kitto ima yori chotto tsuyoku narerutte
omottanda
266
00:22:54,080 --> 00:22:55,580
Hey it's me, Goku!
267
00:22:56,160 --> 00:22:59,750
Honestly, I didn't think you were
this strong, Frieza!
268
00:23:00,040 --> 00:23:03,210
Your speed and power
are about the same as mine.
269
00:23:03,340 --> 00:23:08,760
Wait... No! Could I be losing a little?!
270
00:23:09,010 --> 00:23:10,890
Next on Dragon Ball Super
271
00:23:11,140 --> 00:23:14,220
"AN ALL-OUT BATTLE!
THE REVENGE OF GOLDEN FRIEZA"
272
00:23:14,560 --> 00:23:16,020
Don't miss it!
19478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.