Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,668
Bright-light city
gonna set my soul
2
00:00:19,669 --> 00:00:22,971
gonna set my soul on fire
3
00:00:22,972 --> 00:00:26,341
Got a whole lotta money
that's ready to burn
4
00:00:26,342 --> 00:00:29,578
so get those stakes up higher
5
00:00:29,579 --> 00:00:33,081
There's a thousand pretty women
waitin' out there
6
00:00:33,082 --> 00:00:36,785
they're all livin'
the devil-may-care
7
00:00:36,786 --> 00:00:39,955
and I'm just a devil
with love to spare
8
00:00:39,956 --> 00:00:43,291
So viva Las Vegas
9
00:00:43,292 --> 00:00:46,962
Viva Las Vegas
10
00:00:46,963 --> 00:00:49,765
How I wish that
there were more
11
00:00:49,766 --> 00:00:53,101
than 24 hours in the day
12
00:00:53,102 --> 00:00:56,605
Even if there were 40 more
13
00:00:56,606 --> 00:00:59,474
I wouldn't sleep
a minute away
14
00:00:59,475 --> 00:01:03,245
Oh, there's blackjack and poker
and the roulette wheel
15
00:01:03,246 --> 00:01:06,682
a fortune won and lost
on every deal
16
00:01:06,683 --> 00:01:10,118
All you need's a strong heart
and nerves of steel
17
00:01:10,119 --> 00:01:13,488
So viva Las Vegas
18
00:01:13,489 --> 00:01:16,792
Viva Las Vegas
19
00:01:16,793 --> 00:01:19,628
Viva Las Vegas
with your neon flashin'
20
00:01:19,629 --> 00:01:21,697
and your one-armed
bandits crashin'
21
00:01:21,698 --> 00:01:25,000
and all those hopes
down the drain
22
00:01:25,001 --> 00:01:27,903
Viva Las Vegas
turnin' day into nighttime
23
00:01:27,904 --> 00:01:29,905
turnin' night into daytime
24
00:01:29,906 --> 00:01:35,902
If you see it once
you'll never be the same again
25
00:01:36,446 --> 00:01:39,681
I'm gonna keep on the run
I'm gonna have me some fun
26
00:01:39,682 --> 00:01:42,984
If it costs me
my very last dime
27
00:01:42,985 --> 00:01:46,321
If I wind up broke
well, I'll always remember
28
00:01:46,322 --> 00:01:49,624
that I had a swingin' time
29
00:01:49,625 --> 00:01:53,395
I'm gonna give it
everything I've got
30
00:01:53,396 --> 00:01:56,698
Lady Luck please
let the dice stay hot
31
00:01:56,699 --> 00:01:59,901
let me shoot a seven
with every shot
32
00:01:59,902 --> 00:02:03,472
So viva Las Vegas
33
00:02:03,473 --> 00:02:06,942
Viva Las Vegas
34
00:02:06,943 --> 00:02:10,245
Viva Las Vegas
35
00:02:10,246 --> 00:02:11,813
Viva
36
00:02:11,814 --> 00:02:17,617
Viva Las Vegas
37
00:02:58,428 --> 00:03:00,095
- Hard way, eight!
- Hard eight.
38
00:03:02,682 --> 00:03:05,767
Here we go. Coming out.
39
00:03:08,313 --> 00:03:09,980
- Shoot them.
- Here they go.
40
00:03:11,441 --> 00:03:13,108
Come on, roll.
41
00:03:14,360 --> 00:03:16,361
Here they go. We gotta roll.
42
00:03:18,114 --> 00:03:20,449
Coming on out. There they go.
43
00:03:20,617 --> 00:03:22,451
Mr. Swanson! Mr. Swanson!
44
00:03:22,619 --> 00:03:24,620
Mr. Swanson, Lucky's got the dough!
45
00:03:24,787 --> 00:03:25,996
- He's got it!
- Great.
46
00:03:26,623 --> 00:03:29,291
It's like a miracle.
A dream coming true.
47
00:03:29,500 --> 00:03:32,294
Good. Lucky always wanted
to race for himself.
48
00:03:32,503 --> 00:03:36,632
He's supposed to meet me back here
in Los Angeles. Let's get it crated.
49
00:03:36,799 --> 00:03:39,968
Not so fast now.
Lucky's your friend and partner...
50
00:03:40,178 --> 00:03:42,471
...but I'm a plain,
ordinary businessman.
51
00:03:42,639 --> 00:03:45,891
Until he shows up with the dough
that motor stays here.
52
00:03:46,142 --> 00:03:47,809
But he's got the dough!
53
00:03:48,394 --> 00:03:52,231
Look, Shorty. I can't deposit this
in my bank. It's the wrong color.
54
00:03:52,398 --> 00:03:53,649
Hey, Swanny.
55
00:03:53,816 --> 00:03:56,693
- That motor still for sale?
- Yes, Mr. Olson.
56
00:03:56,903 --> 00:03:58,403
It's the last one I've got.
57
00:03:58,655 --> 00:04:01,156
But you can't. Lucky's gonna buy it.
58
00:04:01,324 --> 00:04:05,661
I told you, first guy walks in here
with the dough buys the motor.
59
00:04:07,747 --> 00:04:12,000
- Who's the wild-eyed one?
- Lucky Jackson's mechanic.
60
00:04:12,168 --> 00:04:14,544
I may be interested
in the motor as a spare.
61
00:04:14,754 --> 00:04:17,422
I'm entering two cars
in the Las Vegas Grand Prix.
62
00:04:17,674 --> 00:04:21,510
Operator. Operator!
Get me Las Vegas. Quick!
63
00:04:27,350 --> 00:04:30,727
- Hey, you got room for me?
- Sure, drive right in.
64
00:04:30,937 --> 00:04:34,690
Hey, boss. Here comes Lucky Jackson
with his entry.
65
00:04:37,277 --> 00:04:39,403
All right, back her right in here.
66
00:04:39,862 --> 00:04:42,197
Here we go. Bring it around a little.
67
00:04:50,623 --> 00:04:51,873
That's quite a rig.
68
00:04:52,041 --> 00:04:55,419
- I never saw anything like it.
- One of a kind. Built it myself.
69
00:04:55,670 --> 00:04:57,462
- What'll she do?
- I don't know yet.
70
00:04:57,672 --> 00:05:00,382
I'm on my way to Los Angeles
to pick up my motor.
71
00:05:00,550 --> 00:05:01,883
- Be back tomorrow.
- Fine.
72
00:05:02,051 --> 00:05:04,428
- I'd like to pay in advance.
- All right.
73
00:05:05,054 --> 00:05:06,388
Thank you.
74
00:05:14,147 --> 00:05:15,314
Mm.
75
00:05:15,481 --> 00:05:18,567
Well, what do you think of it,
Mr. Lucky Jackson?
76
00:05:19,235 --> 00:05:21,737
Well, Elmo Mancini.
77
00:05:21,904 --> 00:05:24,614
The Italian racing count.
How do you know me?
78
00:05:24,824 --> 00:05:28,201
I went three times to watch you drive
at the Western Speedway.
79
00:05:28,411 --> 00:05:30,996
- You're brilliant.
- Thanks, coming from the champion.
80
00:05:31,247 --> 00:05:34,583
In Europe. Now I would like
to prove myself in your country.
81
00:05:35,585 --> 00:05:39,421
Too bad you're going back to L.A.
I had a proposition to make to you.
82
00:05:39,589 --> 00:05:40,797
- To me?
- Yes.
83
00:05:41,424 --> 00:05:43,925
I admire the bravado
with which you drive...
84
00:05:44,093 --> 00:05:45,927
...and I want you to drive for me.
85
00:05:46,429 --> 00:05:48,930
- You're not driving in the Grand Prix?
- No, no.
86
00:05:49,432 --> 00:05:50,932
I mean, I intend to win.
87
00:05:52,602 --> 00:05:54,102
Now I get it.
88
00:05:54,270 --> 00:05:57,272
You'll use my "bravado" to block
for you so you can get through.
89
00:05:57,440 --> 00:05:59,483
That's right.
I knew you were clever.
90
00:05:59,734 --> 00:06:02,152
A couple things wrong
with your proposition:
91
00:06:02,362 --> 00:06:05,614
I don't work for anybody.
I never run second to anybody.
92
00:06:05,823 --> 00:06:07,657
And one small thing:
93
00:06:07,867 --> 00:06:09,493
I intend to win.
94
00:06:11,371 --> 00:06:13,789
You think you can beat both of us?
95
00:06:16,626 --> 00:06:18,752
I'll try.
I'd like to see what you got.
96
00:06:18,920 --> 00:06:20,128
Be my guest.
97
00:06:28,137 --> 00:06:31,348
- You have made some changes.
- I got my little secrets.
98
00:06:31,557 --> 00:06:33,266
Yeah, I can tell.
99
00:06:39,899 --> 00:06:41,316
Can you help me, please?
100
00:06:42,568 --> 00:06:44,152
Can we help you? Yes, ma'am.
101
00:06:44,821 --> 00:06:47,322
I'd like you to check my motor.
It whistles.
102
00:06:47,824 --> 00:06:49,032
I don't blame it.
103
00:06:49,492 --> 00:06:53,495
- What did you say?
- Forgive my friend. He's very young.
104
00:06:53,788 --> 00:06:56,498
We'll be very happy
to check your motor.
105
00:07:06,217 --> 00:07:08,510
That's what I call a real sporty model.
106
00:07:08,719 --> 00:07:11,346
I agree. A beautiful line.
107
00:07:16,853 --> 00:07:19,020
- Count?
- Oh, yes.
108
00:07:19,897 --> 00:07:23,191
That's how I started out,
working on sports cars.
109
00:07:30,199 --> 00:07:33,034
- Well, no wonder!
- Well, is it serious?
110
00:07:33,244 --> 00:07:36,079
She got a lucky break
when she stopped in here.
111
00:07:36,330 --> 00:07:37,706
Oh, yes.
112
00:07:37,915 --> 00:07:39,541
- Start her up, champ.
- Yeah.
113
00:07:47,884 --> 00:07:48,884
Let her rip!
114
00:07:54,098 --> 00:07:56,558
- I don't understand...
- I'll make it simple.
115
00:07:56,726 --> 00:07:58,393
- Your motor's broken.
- Broke?
116
00:07:58,561 --> 00:08:02,898
It was running perfectly when I pulled
up here, except for the whistle.
117
00:08:03,608 --> 00:08:06,109
- Are you sure you're a mechanic?
- Sure I am.
118
00:08:06,360 --> 00:08:09,279
We're gonna have to dismantle
this whole thing.
119
00:08:09,489 --> 00:08:10,780
Completely.
120
00:08:11,073 --> 00:08:12,574
- Might take a whole day.
- A day?
121
00:08:12,742 --> 00:08:13,992
Maybe two.
122
00:08:17,246 --> 00:08:18,580
Well, if you have to.
123
00:08:18,748 --> 00:08:21,750
Can you lend me a car until you
have mine running again?
124
00:08:22,668 --> 00:08:26,922
We'll do better. I'll be happy
to drive you wherever you want to go.
125
00:08:28,257 --> 00:08:30,759
And why should you
go to all that bother?
126
00:08:31,677 --> 00:08:35,096
Because here I'm known as
"your very bothering mechanic."
127
00:08:38,559 --> 00:08:39,768
I'm sure you are.
128
00:08:41,020 --> 00:08:42,437
Be right back.
129
00:08:49,195 --> 00:08:50,445
I'm sorry.
130
00:08:59,288 --> 00:09:00,413
Hey!
131
00:09:02,542 --> 00:09:03,708
Hey!
132
00:09:08,130 --> 00:09:09,464
You fixed it.
133
00:09:09,799 --> 00:09:11,967
- You know what you've done?
- What?
134
00:09:12,176 --> 00:09:15,637
We don't even know the girl's name.
Or do you?
135
00:09:16,305 --> 00:09:20,308
- You could've seen her registration.
- I had no eyes for her registration.
136
00:09:20,476 --> 00:09:22,727
- My eyes were...
- I know what they were on.
137
00:09:22,979 --> 00:09:25,981
She might not even live here.
She could be a tourist.
138
00:09:26,190 --> 00:09:28,692
Trust my instinct in these matters.
139
00:09:28,943 --> 00:09:31,319
She could be in one of the shows.
140
00:09:31,487 --> 00:09:33,822
But what difference does it make?
141
00:09:34,031 --> 00:09:38,201
Unfortunately, you're on your way
to L.A. and I have to work on my car.
142
00:09:38,452 --> 00:09:41,705
Therefore, we have no time
to search for a beautiful girl.
143
00:09:41,956 --> 00:09:43,206
I guess you're right.
144
00:09:43,457 --> 00:09:45,667
- Good luck to you.
- Good luck to you too.
145
00:10:30,379 --> 00:10:33,423
I thought you were on your way
to Los Angeles.
146
00:10:33,633 --> 00:10:36,384
The same way you were gonna
work on your motor. Remember?
147
00:10:37,845 --> 00:10:39,054
Did you find her?
148
00:10:40,097 --> 00:10:41,890
I haven't checked them all yet.
149
00:11:26,143 --> 00:11:28,103
We'll find her if it takes all night.
150
00:13:48,577 --> 00:13:50,578
- Shall we go in?
- Might as well.
151
00:13:50,746 --> 00:13:53,248
"Welcome Sons of the Lone Star State."
152
00:13:53,415 --> 00:13:55,124
Looks like they're having a good time.
153
00:13:57,586 --> 00:13:58,920
What happened here?
154
00:14:03,300 --> 00:14:05,468
- Boss, I've done the best...
- I know!
155
00:14:05,719 --> 00:14:08,429
Go get yourself a drink! Or 10!
156
00:14:10,432 --> 00:14:13,726
- Do you have a girl about so high?
- With legs incomparable?
157
00:14:13,936 --> 00:14:17,480
I don't know what kind of girls I got,
but troubles, I got plenty!
158
00:14:17,731 --> 00:14:18,982
When is the next show?
159
00:14:19,233 --> 00:14:22,443
There isn't gonna be any show
until I get these crazy Sons...
160
00:14:22,653 --> 00:14:24,612
Until I get them out of here!
161
00:14:24,780 --> 00:14:28,116
You get the girls ready
to go on in 5 minutes. Count.
162
00:14:36,959 --> 00:14:38,793
Fellow Texans!
163
00:14:38,961 --> 00:14:41,170
Sons of the glorious Lone Star State.
164
00:14:44,008 --> 00:14:46,301
Let's pay tribute to those
who've made Texas...
165
00:14:46,468 --> 00:14:48,428
...the most glorious and proud
state of the union.
166
00:14:50,848 --> 00:14:53,683
To the memory of noble Sam Houston!
167
00:14:54,560 --> 00:14:56,978
To the one and only Davy Crockett!
168
00:14:58,647 --> 00:15:00,148
John Wayne.
169
00:15:03,252 --> 00:15:07,421
Oh, the yellow rose of Texas
is the only gal I love
170
00:15:07,422 --> 00:15:11,626
her eyes are even bluer
than Texas skies above
171
00:15:11,627 --> 00:15:15,730
Her heart's as big as Texas
and wherever I may go
172
00:15:15,731 --> 00:15:19,734
I'll remember her forever
because I love her so
173
00:15:19,735 --> 00:15:24,038
There are so many roses
that bloom along the way
174
00:15:24,039 --> 00:15:27,842
but my heart's in Amarillo
and that's where it will stay
175
00:15:27,843 --> 00:15:31,979
Oh, the yellow rose of Texas
is the only gal I love
176
00:15:31,980 --> 00:15:35,850
her eyes are even bluer
than Texas skies above
177
00:15:35,851 --> 00:15:39,754
Her heart's as big as Texas
and wherever I may go
178
00:15:39,755 --> 00:15:43,991
I'll remember her forever
because I love her so
179
00:15:43,992 --> 00:15:47,895
The eyes of Texas are upon you
180
00:15:47,896 --> 00:15:51,866
all the livelong day
181
00:15:51,867 --> 00:15:55,503
The eyes of Texas are upon you
182
00:15:55,504 --> 00:15:59,907
you cannot get away
183
00:15:59,908 --> 00:16:03,411
Do not think
you can escape them
184
00:16:03,412 --> 00:16:07,381
at night or early in the morn
185
00:16:07,382 --> 00:16:10,952
The eyes of Texas are upon you
186
00:16:10,953 --> 00:16:15,083
'til Gabriel blows his horn
187
00:16:15,657 --> 00:16:19,060
The eyes of Texas are upon you
188
00:16:19,061 --> 00:16:22,997
all the livelong day
189
00:16:22,998 --> 00:16:26,500
The eyes of Texas are upon you
190
00:16:26,501 --> 00:16:31,105
you cannot get away
191
00:16:31,106 --> 00:16:34,675
Do not think
you can escape them
192
00:16:34,676 --> 00:16:38,980
at night or early in the morn
193
00:16:38,981 --> 00:16:42,416
The eyes of Texas are upon you
194
00:16:42,417 --> 00:16:45,920
'til Gabriel blows his horn
195
00:16:45,921 --> 00:16:47,672
Bring out the girls.
196
00:16:47,923 --> 00:16:51,926
Come to think of it, we never had
a girl that high, legs incomparable...
197
00:16:52,136 --> 00:16:55,263
...but we got a gorgeous line
of Korean cuties.
198
00:17:01,186 --> 00:17:03,396
"Trust my instincts in these matters."
199
00:17:03,605 --> 00:17:06,524
I trusted your instinct.
Where did it get me? Nowhere.
200
00:17:06,734 --> 00:17:07,942
To Texas.
201
00:17:08,152 --> 00:17:10,194
It's not the end of the world.
202
00:17:10,446 --> 00:17:12,155
Tonight is another night.
203
00:17:12,406 --> 00:17:15,158
Tonight I'll be on
my way back to Los Angeles.
204
00:17:15,784 --> 00:17:17,785
All right. Now, everybody line up.
205
00:17:17,995 --> 00:17:21,205
Watch me.
Be sure you pay strict attention.
206
00:17:21,457 --> 00:17:23,958
Watch me very closely.
207
00:17:25,919 --> 00:17:27,628
Now, watch me.
208
00:17:27,838 --> 00:17:29,338
Spread...
209
00:17:29,840 --> 00:17:31,632
...step, step...
210
00:17:32,301 --> 00:17:34,010
...swan...
211
00:17:35,679 --> 00:17:37,346
...and push.
212
00:17:38,223 --> 00:17:39,474
Count...
213
00:17:39,641 --> 00:17:42,351
...I'm going to L.A. right now.
Can I borrow this?
214
00:17:42,561 --> 00:17:45,438
You're going to take the guitar
all the way back to Los Angeles?
215
00:17:47,816 --> 00:17:49,150
What for?
216
00:17:49,318 --> 00:17:51,444
All right, let's try it. Get ready.
217
00:17:52,321 --> 00:17:53,738
All right.
218
00:17:55,657 --> 00:17:56,991
Come on. Don't be afraid.
219
00:17:57,159 --> 00:17:58,743
Come on. Right out there.
220
00:17:58,994 --> 00:18:00,828
Go! Go! Good.
221
00:18:02,706 --> 00:18:04,999
Arms spread. Go ahead.
222
00:18:05,709 --> 00:18:07,001
Very good!
223
00:18:08,003 --> 00:18:10,838
There you go. All the way back.
That's right.
224
00:18:11,006 --> 00:18:13,007
Good. Here come the winners.
225
00:18:14,343 --> 00:18:15,718
Good for you.
226
00:18:16,720 --> 00:18:17,887
Yeah.
227
00:18:18,055 --> 00:18:20,765
Good morning.
I've been looking for you all night.
228
00:18:21,016 --> 00:18:25,520
Really? You must be desperate
to find a motor that needs fixing.
229
00:18:26,355 --> 00:18:28,981
What I really need
is a swimming lesson.
230
00:18:29,191 --> 00:18:31,067
I'm through with lessons today.
231
00:18:31,276 --> 00:18:33,861
- Great. Why don't we go out?
- I have other duties.
232
00:18:35,864 --> 00:18:37,365
Hey.
233
00:18:40,577 --> 00:18:44,330
She loves me,
she loves not
234
00:18:44,998 --> 00:18:48,543
She loves me,
she loves not
235
00:18:49,461 --> 00:18:52,839
She loves me, she loves me,
she loves me
236
00:18:53,423 --> 00:18:56,884
The lady loves me
and it shows
237
00:18:57,302 --> 00:19:00,763
In spite of the way
she turns up her nose
238
00:19:01,223 --> 00:19:04,684
I'm her ideal,
her heart's desire
239
00:19:05,102 --> 00:19:08,479
Under that ice,
she's burning like fire
240
00:19:09,064 --> 00:19:12,400
She'd like to cuddle up to me
241
00:19:12,776 --> 00:19:15,278
She's playing hard to get
242
00:19:15,863 --> 00:19:21,534
The lady loves me,
but she doesn't know it yet
243
00:19:24,788 --> 00:19:28,040
The gentlemen has savoir faire
244
00:19:28,584 --> 00:19:31,919
As much as an elephant
or a bear
245
00:19:32,588 --> 00:19:37,800
I'd like to take him for a spin
back to the zoo
246
00:19:38,302 --> 00:19:39,802
to visit his kin
247
00:19:40,304 --> 00:19:43,806
He's got about as much appeal
248
00:19:44,266 --> 00:19:46,726
as a soggy cigarette
249
00:19:47,186 --> 00:19:52,940
The lady loathes him,
but he doesn't know it yet
250
00:19:56,069 --> 00:19:59,363
The lady's got crush on me
251
00:19:59,907 --> 00:20:03,284
The gentlemen's crazy,
obviously
252
00:20:04,119 --> 00:20:07,205
The lady's dying to be kissed
253
00:20:07,831 --> 00:20:11,334
The gentlemen needs a psychiatrist
254
00:20:11,710 --> 00:20:18,216
I'd rather kiss a rattlesnake
or play russian roulette
255
00:20:18,842 --> 00:20:24,472
The lady loves me,
but she doesn't know it yet
256
00:20:27,601 --> 00:20:31,312
She's falling fast
She's on the skids
257
00:20:31,730 --> 00:20:34,941
Both of his heads
are flipping their lids
258
00:20:35,400 --> 00:20:38,736
Tonight she'll hold me in her arms
259
00:20:39,321 --> 00:20:42,949
I'd rather be holding hydrogen bombs
260
00:20:43,408 --> 00:20:46,702
Will someone tell this Romeo
261
00:20:47,204 --> 00:20:49,664
I'm not his Juliet
262
00:20:50,290 --> 00:20:55,836
The lady loves me,
but she doesn't know it yet
263
00:20:58,799 --> 00:21:00,479
She wants me
264
00:21:00,504 --> 00:21:02,784
Like poison ivy
265
00:21:03,178 --> 00:21:04,159
Needs me
266
00:21:04,184 --> 00:21:06,830
Like a hole in the head
267
00:21:07,266 --> 00:21:12,020
Anyone can see
she's got it bad
268
00:21:12,045 --> 00:21:13,629
He's mad
269
00:21:14,606 --> 00:21:18,039
The gentleman is an egotist
270
00:21:18,064 --> 00:21:22,679
I'm simply aware
I'm hard to resist
271
00:21:22,823 --> 00:21:26,582
He's one man I
could learn to hate
272
00:21:26,607 --> 00:21:30,061
How's about
having dinner at 8?
273
00:21:30,747 --> 00:21:37,336
I'd rather dine with a Frankenstein
in a moonlight tête-à-tête
274
00:21:37,713 --> 00:21:43,134
The lady loves me,
but she doesn't know it yet
275
00:21:45,053 --> 00:21:48,347
Oh, yes, she loves me
276
00:21:49,433 --> 00:21:51,183
Dig that shrinking violet
277
00:21:53,520 --> 00:21:56,022
Oh, she really loves me
278
00:21:56,047 --> 00:21:59,549
Here's one gal
you'll never get
279
00:22:00,902 --> 00:22:04,155
She love, love, loves me
280
00:22:05,240 --> 00:22:06,866
Would you like to make a bet?
281
00:22:09,161 --> 00:22:12,246
I said the lady loves me
282
00:22:21,631 --> 00:22:25,259
The gentleman's all wet
283
00:22:32,934 --> 00:22:35,811
- You're using the wrong technique.
- No kidding.
284
00:22:54,623 --> 00:22:55,831
Mr. Jackson?
285
00:22:56,041 --> 00:22:59,293
- May I have a word with you, please?
- Sure.
286
00:22:59,461 --> 00:23:00,961
What's the word?
287
00:23:01,755 --> 00:23:04,590
- The word, Mr. Jackson, is money.
- Mm-hm.
288
00:23:04,758 --> 00:23:07,510
You arrived with no luggage
and you charged...
289
00:23:07,677 --> 00:23:10,638
- Hey, Lucky! Hey, partner!
- What're you doing here?
290
00:23:10,806 --> 00:23:12,264
Didn't you get my message?
291
00:23:12,474 --> 00:23:15,393
Swanson will sell the motor
unless we get him the money.
292
00:23:15,644 --> 00:23:17,812
We're leaving now. Give me the bill.
293
00:23:17,979 --> 00:23:21,482
- You fall in the pool or something?
- Long story.
294
00:23:24,653 --> 00:23:26,987
- Maybe you got it stashed in the room?
- Uh-uh.
295
00:23:27,406 --> 00:23:29,031
- Some dame roll you?
- Uh-uh.
296
00:23:29,199 --> 00:23:31,992
Don't ponic, pan... panic, partner.
I'll help you.
297
00:23:32,202 --> 00:23:35,830
- It's no use. The money's gone.
- It is?
298
00:23:39,918 --> 00:23:41,168
That's very good.
299
00:23:41,336 --> 00:23:44,338
Good, Jimmy. Good, good, good.
300
00:23:45,507 --> 00:23:49,176
Good. All right, that's enough.
You can join the others.
301
00:23:49,344 --> 00:23:50,719
Very good.
302
00:23:52,431 --> 00:23:55,224
- I was watching you teach. Very good.
- Thank you.
303
00:23:55,434 --> 00:23:57,893
I've ordered lunch for us.
Will you join me?
304
00:23:58,103 --> 00:24:00,688
Thank you so much,
but I'm on duty right now.
305
00:24:00,856 --> 00:24:02,356
Too bad.
306
00:24:10,866 --> 00:24:13,325
What's this?
Some kind of American joke?
307
00:24:13,535 --> 00:24:15,536
No, it's not. He lost all our money.
308
00:24:18,081 --> 00:24:21,333
That's not a tragedy, my friend.
Now you can drive for me.
309
00:24:23,462 --> 00:24:26,964
Looks like we got a job here
for a long, long time, Count.
310
00:24:27,632 --> 00:24:29,258
Serve him, Shorty.
311
00:24:33,555 --> 00:24:36,056
Ma'am, would you like a lemonade
on the house?
312
00:24:36,224 --> 00:24:38,392
I heard about your money.
I'm so sorry.
313
00:24:38,560 --> 00:24:41,479
- It's only money.
- Only money?
314
00:24:42,230 --> 00:24:44,482
Do you know how hard it is
to earn money?
315
00:24:44,733 --> 00:24:47,568
- But I won it.
- Not win it, but make it.
316
00:24:48,737 --> 00:24:52,948
Well, now that you've got me told,
how would you like to go out with me?
317
00:24:55,494 --> 00:24:56,911
I'm a working girl.
318
00:24:57,162 --> 00:25:01,373
Not tomorrow. I checked already.
I'm on the shift that gets off too.
319
00:25:01,583 --> 00:25:04,376
And I got a whole day
to spend with you. So?
320
00:25:04,586 --> 00:25:05,920
- So all right.
- Yeah?
321
00:25:06,087 --> 00:25:08,589
Meet me at the University of Nevada.
322
00:25:08,757 --> 00:25:10,257
- You must be kidding.
- No.
323
00:25:10,467 --> 00:25:14,803
What're they teaching you? How to
stack cards and deal from the bottom?
324
00:25:15,013 --> 00:25:18,265
Rusty, I thought maybe
we could go dancing or something.
325
00:25:18,433 --> 00:25:21,268
- Oh, you want to go dancing?
- Or something.
326
00:25:22,103 --> 00:25:25,439
- Are you a good dancer?
- Try me.
327
00:25:28,443 --> 00:25:29,652
That I will.
328
00:25:30,654 --> 00:25:34,114
Meet me at the university gymnasium
tomorrow morning at 9:00...
329
00:25:34,282 --> 00:25:37,117
...and we'll dance.
330
00:25:38,954 --> 00:25:40,329
Or something.
331
00:26:22,872 --> 00:26:23,872
Ha!
332
00:26:24,708 --> 00:26:25,708
Ha!
333
00:26:39,389 --> 00:26:41,682
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
334
00:26:44,394 --> 00:26:46,395
Okay, kids, relax.
335
00:26:46,646 --> 00:26:47,855
- Hi.
- Hi.
336
00:26:48,064 --> 00:26:49,982
Do you want to join us?
337
00:26:50,358 --> 00:26:52,526
If I'm caught, they'll take my license.
338
00:26:52,694 --> 00:26:54,570
- You wanted to dance.
- Not here.
339
00:26:54,779 --> 00:26:56,989
- Are you gonna chicken out?
- Yeah.
340
00:26:57,198 --> 00:26:59,533
- Let's cut out of here.
- On one condition.
341
00:26:59,743 --> 00:27:02,244
The kids are expecting you
to do something.
342
00:27:02,495 --> 00:27:06,040
So if you don't want to dance, sing.
I know you can do that.
343
00:27:06,541 --> 00:27:09,126
- Okay, but then we cut out, right?
- Right.
344
00:27:17,085 --> 00:27:21,477
Come on, everybody
and snap your fingers now
345
00:27:22,123 --> 00:27:26,583
Come on, everybody
and clap your hands real loud
346
00:27:27,228 --> 00:27:32,621
Come on, everybody, take a real
deep breath and repeat after me
347
00:27:32,834 --> 00:27:35,269
- I love my baby
- I love my baby
348
00:27:35,270 --> 00:27:38,272
- I love my baby
- I love my baby
349
00:27:38,273 --> 00:27:41,875
- Hey, and my baby loves me
- My baby loves me
350
00:27:41,876 --> 00:27:46,473
Come on, everybody
and whistle this tune right now
351
00:27:47,248 --> 00:27:51,776
Come on, everybody
and stomp your feet real loud
352
00:27:52,320 --> 00:27:57,824
Come on, everybody, take a real
deep breath and repeat after me
353
00:27:57,825 --> 00:28:00,260
- I love my baby
- I love my baby
354
00:28:00,261 --> 00:28:03,030
- I love my baby
- I love my baby
355
00:28:03,031 --> 00:28:06,500
- Hy, and my baby loves me
- My baby loves me
356
00:28:06,501 --> 00:28:09,236
Well, there ain't nothing wrong
with the long-haired music
357
00:28:09,237 --> 00:28:11,972
Like Brahms, Beethoven and Bach
358
00:28:11,973 --> 00:28:14,675
I was raised with
a guitar in my hands
359
00:28:14,676 --> 00:28:17,110
and I was born to rock
360
00:28:17,111 --> 00:28:21,480
Come on, everybody
and turn your head to the left
361
00:28:22,183 --> 00:28:26,177
Come on, everybody
and turn your head to the right
362
00:28:27,021 --> 00:28:32,893
Come on, everybody, take a real
deep breath and repeat after me
363
00:28:32,894 --> 00:28:35,495
- I love my baby
- I love my baby
364
00:28:35,496 --> 00:28:38,398
- I love my baby
- I love my baby
365
00:28:38,399 --> 00:28:41,401
- Hey, and my baby loves me
- My baby loves me
366
00:28:41,402 --> 00:28:44,604
Well, there ain't nothing wrong
with the long-haired music
367
00:28:44,605 --> 00:28:47,174
Like Brahms, Beethoven and Bach
368
00:28:47,175 --> 00:28:49,843
but I was raised with
a guitar in my hands
369
00:28:49,844 --> 00:28:52,379
and I was born to rock
370
00:28:52,380 --> 00:28:56,908
Come on, everybody
and turn your head to the left
371
00:28:57,552 --> 00:29:02,046
Come on, everybody
and turn your head to the right
372
00:29:02,390 --> 00:29:07,954
Come on, everybody, take a real
deep breath and repeat after me
373
00:29:08,096 --> 00:29:10,731
- I love my baby
- I love my baby
374
00:29:10,732 --> 00:29:13,700
- I love my baby
- I love my baby
375
00:29:13,701 --> 00:29:16,970
- Hey, and my baby loves me
- My baby loves me
376
00:29:16,971 --> 00:29:19,139
- My baby loves me
- My baby loves me
377
00:29:19,140 --> 00:29:21,808
- My baby loves me
- My baby loves me
378
00:29:21,809 --> 00:29:24,311
My baby loves me
379
00:29:24,312 --> 00:29:27,180
I said my baby
380
00:29:27,181 --> 00:29:29,950
I said my baby
381
00:29:29,951 --> 00:29:33,410
loves me
382
00:30:41,756 --> 00:30:43,757
Ha! Ha! Ha! Ha!
383
00:30:43,925 --> 00:30:47,052
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
384
00:31:19,460 --> 00:31:22,462
- This is fun.
- It's the only way to travel.
385
00:31:22,964 --> 00:31:24,464
That's Hoover Dam.
386
00:31:24,632 --> 00:31:28,552
One of the seven modern civil
engineering wonders of this century.
387
00:31:28,803 --> 00:31:33,181
It's over 700 feet from the Colorado River
below to the top of the dam.
388
00:31:33,808 --> 00:31:38,270
The dam helps make enough electricity
to light up homes 300 miles away.
389
00:31:38,479 --> 00:31:41,523
Fly with Rusty Martin
and complete your education.
390
00:31:41,774 --> 00:31:44,276
I do sound like a guide.
391
00:31:46,321 --> 00:31:47,905
Where are we going?
392
00:31:48,072 --> 00:31:49,323
That way.
393
00:31:50,491 --> 00:31:52,034
That's Lake Mead behind the dam.
394
00:31:52,201 --> 00:31:53,952
- Do you see it?
- Uh-huh.
395
00:31:55,997 --> 00:31:57,289
Continue, professor.
396
00:31:57,498 --> 00:32:00,667
All right. The lake has
550 miles of shoreline...
397
00:32:00,835 --> 00:32:03,086
...and that's the marina
there ahead of us.
398
00:32:03,254 --> 00:32:04,379
Mm-hm.
399
00:32:05,590 --> 00:32:09,009
And there you can go
sailing, boating, fishing...
400
00:32:09,177 --> 00:32:10,844
...swimming, water-skiing...
401
00:32:11,054 --> 00:32:12,804
Whoa. You said the magic word.
402
00:32:13,014 --> 00:32:15,182
- I did?
- Yeah. Hang on, here we go.
403
00:32:47,048 --> 00:32:49,383
- Where are you from, Rusty?
- Dubuque.
404
00:32:49,592 --> 00:32:53,053
I've never been, but it's
interesting that you're from there.
405
00:32:53,221 --> 00:32:57,975
Before you get too attached to Dubuque,
we moved there from Chillicothe, Ohio.
406
00:32:58,226 --> 00:33:00,644
How about that.
I've never been there either.
407
00:33:00,895 --> 00:33:02,896
Don't fall in love with Chillicothe.
408
00:33:03,106 --> 00:33:06,566
Before that we lived in Helena,
Arkansas. On the Mississippi.
409
00:33:06,734 --> 00:33:08,944
The Mississippi.
A great place to be born.
410
00:33:09,153 --> 00:33:11,571
I wasn't.
I was born here in Las Vegas.
411
00:33:11,739 --> 00:33:13,156
- You're putting me on?
- No.
412
00:33:13,408 --> 00:33:15,158
- That's a coincidence.
- What?
413
00:33:15,410 --> 00:33:19,121
You were born here, and after
all that traveling I met you here.
414
00:33:19,372 --> 00:33:20,914
It must mean something.
415
00:33:21,916 --> 00:33:25,002
All it means is my father came here
to work on the dam...
416
00:33:25,253 --> 00:33:27,129
...and he liked it and he stayed.
417
00:33:27,380 --> 00:33:29,006
We live right over here.
418
00:33:33,261 --> 00:33:36,096
I sort of remember Las Vegas
was nothing much then.
419
00:33:36,305 --> 00:33:38,598
A place where people came
to get married.
420
00:33:38,766 --> 00:33:41,768
Came to get married.
Still do I guess.
421
00:33:41,936 --> 00:33:45,605
I suppose. It's a thing
I'm not very much interested in.
422
00:33:47,191 --> 00:33:51,111
Me neither. I guess you got big plans
for your future, haven't you?
423
00:33:54,449 --> 00:33:58,118
You'll probably find it
very dull and commonplace...
424
00:33:58,286 --> 00:34:01,705
...but I want to earn enough
to help my father buy a boat.
425
00:34:01,956 --> 00:34:03,165
- A boat?
- Yes.
426
00:34:03,416 --> 00:34:06,126
He runs a sightseeing boat
on the lake now.
427
00:34:07,128 --> 00:34:11,798
My father's the kind of a man who
doesn't like to work for other people.
428
00:34:11,966 --> 00:34:13,675
He wants to work for himself.
429
00:34:13,926 --> 00:34:17,054
He's never had a chance to
because of taking care of me.
430
00:34:17,305 --> 00:34:19,639
For a long time
it's been my father and me.
431
00:34:19,849 --> 00:34:22,642
He's the kind of man
who likes to work for himself.
432
00:34:22,852 --> 00:34:24,644
Sort of like me.
433
00:34:24,812 --> 00:34:27,856
He's entirely different.
He's actually more like me...
434
00:34:28,066 --> 00:34:31,318
- ...not crazy at all.
- Thank you.
435
00:34:32,695 --> 00:34:34,696
- Honey?
- Dad.
436
00:34:35,156 --> 00:34:37,657
- Can't I be a little bit crazy?
- Hi, Dad.
437
00:34:37,825 --> 00:34:39,993
- Lucky, this is my father.
- Mr. Martin.
438
00:34:40,161 --> 00:34:41,401
- How are you?
- Nice to meet you.
439
00:34:41,496 --> 00:34:43,497
Rusty's talked a lot about you.
440
00:34:43,664 --> 00:34:45,207
- She has?
- Mm-hm.
441
00:34:45,500 --> 00:34:49,836
- I didn't think she'd mention me.
- I mentioned your losing your money.
442
00:34:50,088 --> 00:34:51,338
Had a good day?
443
00:34:51,506 --> 00:34:53,381
- Great. We...
- We went sightseeing.
444
00:34:53,591 --> 00:34:56,343
- The usual things, you know.
- Yeah, sure.
445
00:35:00,264 --> 00:35:02,724
You kids remember to eat lunch?
446
00:35:02,892 --> 00:35:04,684
- Oh.
- You didn't.
447
00:35:04,852 --> 00:35:08,021
Come inside the apartment.
We'll throw something together.
448
00:35:08,272 --> 00:35:11,274
Thanks, but I better
get the copter back.
449
00:35:11,943 --> 00:35:15,529
You kids come in a copter?
Don't they cost 10 dollars a minute?
450
00:35:15,696 --> 00:35:18,323
The guy running the field
is an Air Force buddy.
451
00:35:18,491 --> 00:35:20,325
He still lets me order him around.
452
00:35:20,493 --> 00:35:23,870
Well, I'd like to hear what
you have to say about race driving.
453
00:35:24,038 --> 00:35:27,207
Come to think of it, if I were
younger, I'd take it up myself.
454
00:35:27,375 --> 00:35:28,625
Father!
455
00:35:28,793 --> 00:35:32,129
Take it up with your daughter.
She don't think it's safe.
456
00:35:33,464 --> 00:35:37,634
Well, honey, I'll run along.
I promised old Jake Stiles I'd go bowling.
457
00:35:37,802 --> 00:35:41,805
Father, stop torturing me.
I couldn't eat a thing.
458
00:35:49,814 --> 00:35:52,482
- I never had a better day.
- Me too.
459
00:35:52,817 --> 00:35:54,568
Let's don't let it end.
460
00:35:55,403 --> 00:35:57,070
I'll go change.
461
00:36:09,876 --> 00:36:12,919
I give
462
00:36:13,087 --> 00:36:16,173
Give you my heart
463
00:36:18,342 --> 00:36:25,932
Today, tomorrow and forever
464
00:36:28,186 --> 00:36:33,273
You'll always be my love
465
00:36:40,156 --> 00:36:43,450
I give
466
00:36:43,618 --> 00:36:47,078
Give you my heart
467
00:36:48,915 --> 00:36:56,630
Today, tomorrow and forever
468
00:36:58,883 --> 00:37:05,639
You'll always be my love
469
00:37:07,308 --> 00:37:10,894
You'll always be
470
00:37:11,812 --> 00:37:16,149
My love
471
00:37:26,026 --> 00:37:30,520
Cheek to cheek
472
00:37:30,998 --> 00:37:35,001
Toes to toes
473
00:37:35,002 --> 00:37:37,737
Here's a dance
474
00:37:37,738 --> 00:37:43,837
you can do on a dime
475
00:37:43,878 --> 00:37:48,213
Knees to knees
476
00:37:48,449 --> 00:37:52,752
Nose to nose
477
00:37:52,753 --> 00:37:54,888
Hardly move
478
00:37:54,889 --> 00:37:58,691
and you're doin' the
479
00:37:58,692 --> 00:38:02,026
climb
480
00:38:16,477 --> 00:38:19,412
Ah, shucks
481
00:38:19,413 --> 00:38:23,441
round and round
482
00:38:24,251 --> 00:38:28,245
side to side
483
00:38:28,656 --> 00:38:30,790
Hardly move
484
00:38:30,791 --> 00:38:34,494
and you're doin' the
485
00:38:34,495 --> 00:38:37,297
squatty-watty
486
00:38:37,298 --> 00:38:39,499
Hardly move
487
00:38:39,500 --> 00:38:43,069
and you're doin' the
488
00:38:43,070 --> 00:38:46,272
squat
489
00:38:46,273 --> 00:38:48,608
Hardly move
490
00:38:48,609 --> 00:38:53,308
and you're doin' the
491
00:38:55,549 --> 00:38:59,281
climb
492
00:39:16,070 --> 00:39:18,438
Hey, mama
don't you treat me wrong
493
00:39:18,439 --> 00:39:20,640
Come and love your daddy
all night long
494
00:39:20,641 --> 00:39:22,575
All right
495
00:39:22,576 --> 00:39:24,577
Hey, hey
496
00:39:24,578 --> 00:39:27,912
All right
497
00:39:30,284 --> 00:39:32,719
See the girl
with the diamond ring
498
00:39:32,720 --> 00:39:36,656
She knows how to shake her thing
all right
499
00:39:36,657 --> 00:39:39,092
Hey, hey
500
00:39:39,093 --> 00:39:42,427
Oh, all right now
501
00:39:52,639 --> 00:39:55,274
- Make me feel so good
- Make me feel so good
502
00:39:55,275 --> 00:39:57,844
- Make me feel so good right now
- Make me feel so good
503
00:39:57,845 --> 00:40:00,146
- Make me feel so good
- Make me feel so good
504
00:40:00,147 --> 00:40:02,749
- Make me feel so good right now
- Make me feel so good
505
00:40:02,750 --> 00:40:05,051
- Make me feel so good
- Make me feel so good
506
00:40:05,052 --> 00:40:09,216
- Make me feel so good
- Make me feel so good
507
00:40:27,908 --> 00:40:30,676
Tell me what'd I say
508
00:40:30,677 --> 00:40:33,079
Tell me what'd I say
509
00:40:33,080 --> 00:40:35,348
Tell me what'd I say
510
00:40:35,349 --> 00:40:37,417
Tell me what'd I say
511
00:40:37,418 --> 00:40:40,153
See the girl
with the red dress on
512
00:40:40,154 --> 00:40:43,886
she can do the dog
all night long
513
00:40:46,393 --> 00:40:48,694
Tell me what'd I say
514
00:40:48,695 --> 00:40:52,029
Tell me what'd I say
515
00:41:00,808 --> 00:41:02,975
Make me feel all right
516
00:41:02,976 --> 00:41:05,511
Make me feel all right now
517
00:41:05,512 --> 00:41:08,047
Make me feel all right
518
00:41:08,048 --> 00:41:10,416
Make me feel all right now
519
00:41:10,417 --> 00:41:14,445
Make me feel all right
520
00:41:15,289 --> 00:41:17,523
Baby, shake that thing
521
00:41:17,524 --> 00:41:20,059
Baby, shake that thing now
522
00:41:20,060 --> 00:41:22,562
Baby, shake that thing
523
00:41:22,563 --> 00:41:24,864
Baby, shake that thing
524
00:41:24,865 --> 00:41:27,133
Baby, shake that thing
525
00:41:27,134 --> 00:41:30,468
Well, I feel all right
526
00:41:31,805 --> 00:41:34,674
Tell me what'd I say
527
00:41:34,675 --> 00:41:38,100
What'd I say
528
00:41:39,413 --> 00:41:42,974
What'd I say
529
00:42:05,689 --> 00:42:08,316
- Hello, Rusty.
- Pretty car. I love the color.
530
00:42:08,526 --> 00:42:09,901
Thank you.
531
00:42:10,236 --> 00:42:12,904
- You enjoy racing?
- I don't really know.
532
00:42:13,113 --> 00:42:16,324
- I suppose you're very good.
- Well, I hope I am.
533
00:42:16,534 --> 00:42:18,535
Is Lucky good?
534
00:42:18,702 --> 00:42:20,453
He's the best since Cal Howard.
535
00:42:20,704 --> 00:42:22,872
Cal Howard? Is he the champion?
536
00:42:23,040 --> 00:42:25,250
He would have been,
but he had bad luck.
537
00:42:25,417 --> 00:42:28,920
- What do you mean?
- His car crashed over a wall.
538
00:42:31,882 --> 00:42:35,134
So, as you see, the good thing to do
is to avoid bad luck.
539
00:42:36,136 --> 00:42:37,804
- I guess so.
- Rusty.
540
00:42:37,972 --> 00:42:39,514
- Hi.
- What are you talking about?
541
00:42:39,682 --> 00:42:40,890
Rusty was asking...
542
00:42:41,100 --> 00:42:43,351
We were just discussing
cars and drivers.
543
00:42:43,561 --> 00:42:46,062
- Let's go for a ride.
- You got the motor?
544
00:42:46,230 --> 00:42:47,605
You better believe it.
Come on.
545
00:42:47,815 --> 00:42:49,274
You do?
546
00:42:50,401 --> 00:42:52,652
- Oh!
- Hey. This way.
547
00:42:55,906 --> 00:42:59,659
Okay, now I'm gonna downshift
and bring her up 5700 revs.
548
00:42:59,868 --> 00:43:02,579
- What does that mean?
- We're going into a turn.
549
00:43:05,374 --> 00:43:06,958
Hey, okay.
550
00:43:07,459 --> 00:43:10,587
Here's my shift point.
Watch me burn up the guy ahead.
551
00:43:10,754 --> 00:43:13,923
- Why?
- Because we gotta win, that's why.
552
00:43:23,809 --> 00:43:27,103
Just a few more hundred of these
and I'll be racing again.
553
00:43:27,313 --> 00:43:28,521
Someday.
554
00:43:28,772 --> 00:43:31,983
Someday you'll get smashed up
just like Cal Howard.
555
00:43:34,111 --> 00:43:35,862
How did you know about that?
556
00:43:38,282 --> 00:43:40,867
Oh, look. He was just unlucky,
that's all.
557
00:43:41,035 --> 00:43:45,121
- It's just one of those things.
- Unlucky. That's what everybody says.
558
00:43:47,374 --> 00:43:51,169
Honey, I just don't understand this
part of you. I really don't.
559
00:43:51,378 --> 00:43:54,005
What do you mean "this part of me"?
It is me.
560
00:43:54,214 --> 00:43:56,215
Try to understand, it is me.
561
00:43:59,136 --> 00:44:01,471
Then you've got to understand me.
562
00:44:04,516 --> 00:44:06,392
When I get married...
563
00:44:07,061 --> 00:44:09,479
...I want a little white house...
564
00:44:10,439 --> 00:44:12,732
...with a tree in the front yard.
565
00:44:12,941 --> 00:44:14,484
A real kind of tree...
566
00:44:14,652 --> 00:44:15,985
...with green leaves...
567
00:44:16,195 --> 00:44:17,570
Oh, that.
568
00:44:17,738 --> 00:44:20,490
When I get the money,
we can have 100 trees...
569
00:44:20,658 --> 00:44:23,951
...a big white house with a four-car
garage and everything.
570
00:44:24,161 --> 00:44:27,497
- By then I'll be the champ.
- I don't want you to be champ.
571
00:44:28,582 --> 00:44:31,250
I know that every cent
you get your hands on...
572
00:44:31,502 --> 00:44:34,671
...you'll gamble away,
because it's that motor you want.
573
00:44:34,838 --> 00:44:36,589
The Grand Prix. Any race.
574
00:44:37,383 --> 00:44:39,509
Any fool would know...
575
00:44:39,677 --> 00:44:41,511
...you won't change.
576
00:44:42,179 --> 00:44:44,097
Not for anybody.
577
00:44:45,182 --> 00:44:46,683
Not for anybody.
578
00:44:56,985 --> 00:45:00,488
Well, what are you doing
home this time of day, honey?
579
00:45:00,698 --> 00:45:03,741
- You feel all right?
- I never felt better in my life.
580
00:45:03,951 --> 00:45:06,703
Oh, sure. Of course. I can see that.
581
00:45:06,870 --> 00:45:09,455
Is it so unusual for a girl
to come home...
582
00:45:09,623 --> 00:45:12,959
...because she's sick of the hotel
and all the people in it?
583
00:45:13,127 --> 00:45:15,878
Is it so unusual for a girl
to want a little peace and quiet?
584
00:45:17,214 --> 00:45:20,425
You answer it and if it's anybody,
I won't speak to him.
585
00:45:31,603 --> 00:45:34,647
- Yeah?
- For Miss Rusty Martin.
586
00:45:36,775 --> 00:45:39,652
- A tree?
- Yeah, a tree.
587
00:45:40,320 --> 00:45:44,240
- You want that I put it inside?
- No, you better not.
588
00:45:44,450 --> 00:45:46,409
It's pretty outdoorsy.
589
00:45:46,785 --> 00:45:48,035
Thanks.
590
00:45:50,831 --> 00:45:52,832
- Come here.
- I'm not interested.
591
00:45:53,250 --> 00:45:56,085
It's not that anybody
you didn't want to see.
592
00:45:56,253 --> 00:45:59,422
It's something he sent you.
A little posy.
593
00:45:59,631 --> 00:46:02,508
It should be obvious
I'm completely indifferent...
594
00:46:02,676 --> 00:46:04,677
...to anything he might give...
595
00:46:04,970 --> 00:46:08,222
It's a tree. Daddy, it's a tree!
596
00:46:08,390 --> 00:46:09,640
It sure is.
597
00:46:10,100 --> 00:46:12,018
Oh, I've wronged him.
598
00:46:12,186 --> 00:46:15,438
- I've wronged him terribly.
- Sure you have.
599
00:46:15,606 --> 00:46:19,525
The things I said, what I did.
I'm so sorry.
600
00:46:20,360 --> 00:46:24,697
All I could do is say so.
From the bottom of my heart.
601
00:46:29,620 --> 00:46:31,454
You know, Mr. Tree...
602
00:46:31,663 --> 00:46:34,957
...we may have a big celebration
come Christmas.
603
00:46:35,125 --> 00:46:38,002
You and I can both get lit up.
604
00:46:41,965 --> 00:46:43,549
Lucky! Lucky!
605
00:46:44,968 --> 00:46:47,512
Oh, I'm sorry. It's not you.
606
00:46:50,557 --> 00:46:52,725
- Rusty!
- Oh, hi.
607
00:46:52,893 --> 00:46:54,143
- Hi, Rusty.
- Hi.
608
00:46:54,311 --> 00:46:57,730
If you're free, why don't we have
a quiet dinner in my suite?
609
00:46:57,981 --> 00:47:00,817
No, I couldn't. Not after the tree.
610
00:47:00,984 --> 00:47:02,235
Tree?
611
00:47:07,574 --> 00:47:09,700
- What are you doing?
- Hi, Lucky, baby.
612
00:47:09,910 --> 00:47:12,036
You're supposed to be working.
613
00:47:12,246 --> 00:47:14,831
I'm not a waiter anymore,
and neither are you.
614
00:47:15,040 --> 00:47:18,417
The Italian champ couldn't stand us
being waiters...
615
00:47:18,669 --> 00:47:21,546
...so he paid off our debt
to this joint. We're free.
616
00:47:21,755 --> 00:47:24,423
You must be out of your mind.
We don't want to...
617
00:47:31,473 --> 00:47:32,723
Help yourself, ladies.
618
00:47:33,350 --> 00:47:35,268
Lucky, I've got to talk to you.
619
00:47:35,519 --> 00:47:37,687
Stop helping.
Mind your own business.
620
00:47:37,855 --> 00:47:40,022
What are you talking about?
621
00:47:41,191 --> 00:47:42,471
I didn't know about the contest.
622
00:47:42,609 --> 00:47:45,444
Even if you win,
it won't be enough for a motor.
623
00:47:45,696 --> 00:47:48,197
With a cash prize,
I could win enough for it.
624
00:47:48,365 --> 00:47:50,867
You can take your darn tree back!
625
00:47:51,034 --> 00:47:52,952
Tree again? What's this tree?
626
00:47:53,161 --> 00:47:55,121
- I need a tree like a...
- Hold on!
627
00:47:55,289 --> 00:47:56,539
You can't do that!
628
00:47:56,748 --> 00:48:00,209
Look, Rusty, I could use the money
I'm going to win.
629
00:48:00,377 --> 00:48:03,921
Win? What makes you so sure
you're going to win?
630
00:48:04,131 --> 00:48:07,592
- I'm in the contest too.
- Go ahead. Try to win. I don't care.
631
00:48:07,801 --> 00:48:10,970
- That's exactly what I'm going to do.
- That's fine.
632
00:48:11,221 --> 00:48:13,764
- I hope you lose!
- Thanks!
633
00:48:14,391 --> 00:48:16,058
See what you started?
634
00:48:19,938 --> 00:48:22,565
- Didn't you ask me to dinner?
- Yes, of course.
635
00:48:22,774 --> 00:48:23,983
All right!
636
00:48:26,945 --> 00:48:28,821
- François!
- Yes, maître.
637
00:48:29,072 --> 00:48:32,074
You'll serve Count Mancini
in his suite, as you know.
638
00:48:32,284 --> 00:48:33,993
And discreetly.
639
00:48:34,953 --> 00:48:36,245
Discreetly.
640
00:48:36,455 --> 00:48:39,123
When you have finished serving,
vanish.
641
00:48:39,333 --> 00:48:43,336
Because at this moment, musicians
take their places behind the screen...
642
00:48:43,587 --> 00:48:47,715
...and romantic Italian melodies
provide an atmosphere of...
643
00:48:48,258 --> 00:48:53,220
You see, the count is dining
à deux with the beautiful...
644
00:48:53,847 --> 00:48:56,265
...manager of our pool.
645
00:49:00,270 --> 00:49:02,271
Hey, Frankie. Frankie.
646
00:49:02,481 --> 00:49:04,607
Can you be bought?
647
00:49:08,195 --> 00:49:09,946
You look lovely tonight.
648
00:49:10,113 --> 00:49:11,614
Thank you.
649
00:49:12,282 --> 00:49:14,367
They're beautiful.
650
00:49:14,534 --> 00:49:17,745
Just beautiful.
I've never had a whole spray before.
651
00:49:17,955 --> 00:49:19,330
Thank you.
652
00:49:22,376 --> 00:49:24,961
I've always seen your hair
in bright sunlight.
653
00:49:25,128 --> 00:49:27,797
I thought it was the loveliest thing
I'd seen.
654
00:49:28,006 --> 00:49:32,301
But by candlelight it's softer.
Even more beautiful.
655
00:49:33,387 --> 00:49:36,555
- Yes, now back to our conversation.
- Conversation?
656
00:49:36,765 --> 00:49:39,475
That we had today.
About the racing and drivers?
657
00:49:39,643 --> 00:49:43,062
Yes, our conversation,
Let's talk about you first.
658
00:49:43,313 --> 00:49:45,398
- Good evening, folks.
- Oh, no.
659
00:49:45,565 --> 00:49:47,692
Thought you'd like
something to gnaw.
660
00:49:47,901 --> 00:49:50,486
Potato chips and champagne
don't go together.
661
00:49:50,696 --> 00:49:52,363
Count, they're my favorite.
662
00:49:53,240 --> 00:49:55,032
These candles smell funny.
663
00:49:56,910 --> 00:49:59,328
You don't need them.
It's bright outside.
664
00:49:59,496 --> 00:50:02,665
Yes, now,
what we were talking about?
665
00:50:02,874 --> 00:50:05,918
- Why do you drive in the Grand Prix?
- I want to win.
666
00:50:06,086 --> 00:50:08,713
- It's my first U.S. race.
- I don't understand...
667
00:50:08,922 --> 00:50:12,258
Don't try to explain to her
because she won't understand.
668
00:50:12,426 --> 00:50:14,093
You won't understand,
will you, baby?
669
00:50:14,344 --> 00:50:16,095
- Don't call me baby.
- Okay, baby.
670
00:50:16,304 --> 00:50:18,806
Should I open the count, pop?
Pop, count?
671
00:50:19,016 --> 00:50:21,934
- If you know how.
- There's a first for everything.
672
00:50:22,102 --> 00:50:23,310
You had champagne?
673
00:50:23,520 --> 00:50:25,438
- Certainly, hundreds of times.
- Yeah.
674
00:50:25,689 --> 00:50:28,107
When my friend Pauline got married...
675
00:50:28,316 --> 00:50:31,068
...and when I was 18
my father and I split a split.
676
00:50:31,278 --> 00:50:33,112
- You were asking why I race?
- Yes.
677
00:50:33,321 --> 00:50:36,198
It is because racing cars
have always been my hobby.
678
00:50:36,366 --> 00:50:40,244
I'm a wealthy man and have nothing
to spend my money on that matters.
679
00:50:40,454 --> 00:50:41,829
Oh, that's sad.
680
00:50:42,456 --> 00:50:45,958
But if I met a girl I could love,
I'd gladly give up my hobby.
681
00:50:46,126 --> 00:50:47,918
Keep my cars as toys.
682
00:50:48,128 --> 00:50:50,629
Let Lucky drive them.
He's a very fine driver.
683
00:50:50,839 --> 00:50:52,715
But a miserable waiter.
684
00:50:53,967 --> 00:50:55,217
Soup.
685
00:51:00,390 --> 00:51:01,724
You'd give up racing?
686
00:51:02,392 --> 00:51:04,769
For the girl I love? Oh, yes.
687
00:51:07,272 --> 00:51:08,481
We haven't finished.
688
00:51:08,732 --> 00:51:11,442
It was cold when it spilled
on my hand. It's bad.
689
00:51:12,569 --> 00:51:17,156
Somebody I know wouldn't give up
racing. For a girl or for anything.
690
00:51:17,991 --> 00:51:19,867
- I like how you think.
- Thank you.
691
00:51:20,077 --> 00:51:22,912
It sounds very attractive
and so reasonable.
692
00:51:24,164 --> 00:51:27,333
Uh, this catfish
don't look too healthy.
693
00:51:27,501 --> 00:51:29,376
It's furry around the edges.
694
00:51:29,586 --> 00:51:31,670
Bring us another order then.
695
00:51:34,341 --> 00:51:36,675
If you're gonna get her primed,
I better open this.
696
00:51:36,885 --> 00:51:39,011
- How dare you!
- I gotta open it.
697
00:51:39,179 --> 00:51:41,180
I feel it in my heart, Rusty.
698
00:51:41,765 --> 00:51:44,975
There's a time in life
when a man must put away his toys...
699
00:51:45,185 --> 00:51:47,895
...and get on to
the serious business of living.
700
00:51:48,105 --> 00:51:49,480
Definitely.
701
00:51:50,440 --> 00:51:52,274
I agree with you thoroughly.
702
00:51:52,484 --> 00:51:54,819
It's a pleasure
to hear a man's opinion...
703
00:51:55,028 --> 00:51:58,364
...and not have to listen
to a stubborn boy who won't grow up...
704
00:52:00,408 --> 00:52:03,119
That's too much.
Where's my regular waiter?
705
00:52:03,411 --> 00:52:04,912
You don't want me?
706
00:52:06,039 --> 00:52:07,623
No. Anybody but you.
707
00:52:08,041 --> 00:52:12,002
Okay. Take it easy with the pop
because I want you in top shape...
708
00:52:12,212 --> 00:52:14,547
...when you lose that talent contest.
709
00:52:15,298 --> 00:52:17,133
Leave it alone.
Just get out.
710
00:52:17,342 --> 00:52:18,926
Okay, I'm going. I'm going.
711
00:52:19,344 --> 00:52:20,553
Bye.
712
00:52:25,934 --> 00:52:28,519
Oh, no. Get out.
713
00:52:28,728 --> 00:52:31,230
Just get out. Leave it.
714
00:52:31,439 --> 00:52:33,566
- Get out.
- Come on. He wants to be alone.
715
00:52:34,860 --> 00:52:38,070
I'm sorry. I didn't expect our dinner
to turn into a farce.
716
00:52:38,238 --> 00:52:39,738
That's all right.
717
00:52:46,329 --> 00:52:49,206
- Music for you.
- It's beautiful.
718
00:52:49,416 --> 00:52:51,083
Just beautiful.
719
00:53:03,513 --> 00:53:05,556
Now I feel at home again.
720
00:53:08,727 --> 00:53:11,270
I can almost believe
we are in my villa...
721
00:53:12,439 --> 00:53:14,273
...outside of Naples.
722
00:53:16,610 --> 00:53:19,028
It lies up in the hills.
723
00:53:22,949 --> 00:53:24,950
The air is so soft.
724
00:53:28,872 --> 00:53:32,750
- It warms a man's blood.
- It's air-conditioned here.
725
00:53:34,544 --> 00:53:37,087
Flowers tumble over the wall.
726
00:53:38,965 --> 00:53:41,050
Everything's in bloom.
727
00:53:41,218 --> 00:53:44,803
Ooh. You mustn't judge all America
by Las Vegas...
728
00:53:45,013 --> 00:53:49,141
...because Las Vegas is in the desert
and it's the summertime now.
729
00:53:49,601 --> 00:53:53,854
If you think I don't need you
take a look at my eyes
730
00:53:54,564 --> 00:53:58,609
Baby, these ain't raindrops
falling out of the sky
731
00:53:59,361 --> 00:54:03,280
Since you've been gone
I've been so alone
732
00:54:04,157 --> 00:54:08,494
If you think I don't need you,
then, baby, you're wrong
733
00:54:09,079 --> 00:54:12,998
If you think I don't love you,
what could I do
734
00:54:13,833 --> 00:54:17,836
To prove to you, baby,
my love is true
735
00:54:18,630 --> 00:54:22,591
I sing the same old song
since you've been gone
736
00:54:23,593 --> 00:54:27,513
Since you've been gone
I've been so alone
737
00:54:28,348 --> 00:54:33,060
If you think I don't need you,
baby you're wrong
738
00:54:34,604 --> 00:54:38,524
I hate to break this up, but
we'll be late for the contest, baby.
739
00:54:38,692 --> 00:54:40,693
- Don't call me...
- Baby.
740
00:54:43,947 --> 00:54:46,365
Do you understand
what I tried to say?
741
00:54:46,616 --> 00:54:48,867
What you tried to say
sounds attractive.
742
00:54:49,035 --> 00:54:51,453
Thank you. Good luck in the contest.
743
00:54:51,663 --> 00:54:53,330
I think I need it.
744
00:54:53,790 --> 00:54:54,999
Oh!
745
00:54:55,166 --> 00:54:57,376
I was just... Yeah.
746
00:55:23,445 --> 00:55:24,695
Wonderful.
747
00:55:24,863 --> 00:55:27,489
You know our chef, Karl,
and his lovely wife,
748
00:55:27,657 --> 00:55:31,410
who will be appearing in the kitchen
to pay for the broken dishes.
749
00:55:31,619 --> 00:55:33,829
Here's a real treat,
fellow employees.
750
00:55:33,997 --> 00:55:37,166
A lady who comes to us
direct from a sensational run
751
00:55:37,334 --> 00:55:41,837
around our swimming pool.
Our very clever pool manager,
752
00:55:42,005 --> 00:55:44,715
let's make her welcome.
Lovely Rusty Martin.
753
00:55:45,091 --> 00:55:46,467
Let's bring Rusty out.
754
00:55:48,394 --> 00:55:53,265
Mother brought me up
as a good little girl
755
00:55:53,266 --> 00:55:56,435
and mother was always right
756
00:55:56,436 --> 00:55:57,769
She said
757
00:55:57,770 --> 00:56:02,374
Respect your elders
as you should, little girl
758
00:56:02,375 --> 00:56:06,078
It pays to be polite
759
00:56:06,079 --> 00:56:13,076
Remember it pays
to be polite
760
00:56:18,324 --> 00:56:23,795
Once I met a nice old man
upon the village green
761
00:56:23,796 --> 00:56:28,166
I helped him cross the street
into his limousine
762
00:56:28,167 --> 00:56:32,537
Next day he sent
the biggest brooch I've ever seen
763
00:56:32,538 --> 00:56:37,806
to show his appreciation
764
00:56:39,445 --> 00:56:42,779
Now wasn't that sweet
765
00:56:48,955 --> 00:56:53,025
Well, strange how my fortune
seems to grow and grow
766
00:56:53,026 --> 00:56:57,827
Yeah, mother
dear mother was right
767
00:56:58,064 --> 00:57:02,434
Daughter, there's no tellin'
just how far you can go
768
00:57:02,435 --> 00:57:05,037
just by bein' polite
769
00:57:05,038 --> 00:57:08,372
- Right?
- Right!
770
00:57:09,042 --> 00:57:11,932
Look up there on the ledge.
771
00:57:12,745 --> 00:57:14,479
A man on the very edge.
772
00:57:14,480 --> 00:57:19,317
A big tycoon in Wall Street,
he said he was in hock
773
00:57:19,318 --> 00:57:23,088
I told him if he didn't jump
he could take me to dinner at 8:00
774
00:57:23,089 --> 00:57:25,791
Well, he didn't jump,
the market went up
775
00:57:25,792 --> 00:57:27,993
and he gave me
half his stock
776
00:57:27,994 --> 00:57:32,989
to show his appreciation
777
00:57:34,400 --> 00:57:37,791
All for little ol' me?
778
00:57:38,771 --> 00:57:42,105
What is AT&T?
779
00:59:19,472 --> 00:59:23,875
That's my story,
the end of my song
780
00:59:23,876 --> 00:59:28,513
Just be polite
and you will never go wrong
781
00:59:28,514 --> 00:59:32,684
Love your fellow man
and you'll always get along
782
00:59:32,685 --> 00:59:41,287
When it comes to appreciation
783
00:59:55,717 --> 00:59:57,426
We're really way up there!
784
00:59:57,635 --> 00:59:59,970
Looks like you're the winner so far.
785
01:00:00,513 --> 01:00:02,139
And now, fellow employees,
786
01:00:02,307 --> 01:00:06,435
here is America's foremost waiter,
but he may be tomorrow's maître d'.
787
01:00:06,644 --> 01:00:08,687
Let's welcome from amongst you,
788
01:00:09,063 --> 01:00:10,772
Lucky Jackson.
789
01:00:16,946 --> 01:00:19,573
Bright-light city gonna set my soul
790
01:00:19,741 --> 01:00:22,576
Gonna set my soul on fire
791
01:00:23,036 --> 01:00:26,163
Got a whole lot of money
That's ready to burn
792
01:00:26,331 --> 01:00:29,082
So get those stakes up higher
793
01:00:29,584 --> 01:00:32,878
There's a thousand pretty women
Waiting out there
794
01:00:33,463 --> 01:00:36,381
And they're all living
Devil-may-care
795
01:00:36,549 --> 01:00:39,718
And I'm just a devil
With love to spare
796
01:00:40,011 --> 01:00:45,891
So viva Las Vegas
Viva Las Vegas
797
01:00:46,768 --> 01:00:49,645
How I wish that there were more
798
01:00:49,812 --> 01:00:52,481
Than the 24 hours in the day
799
01:00:53,149 --> 01:00:59,112
Even if there were 40 more
I wouldn't sleep a minute away
800
01:00:59,530 --> 01:01:02,908
Oh, there's blackjack and poker
And the roulette wheel
801
01:01:03,076 --> 01:01:06,203
A fortune won and lost on every deal
802
01:01:06,579 --> 01:01:09,581
All you need's a strong heart
And a nerve of steel
803
01:01:10,083 --> 01:01:13,085
Viva Las Vegas
804
01:01:13,252 --> 01:01:15,545
Viva Las Vegas
805
01:01:16,756 --> 01:01:19,383
Viva Las Vegas with you neon flashing
806
01:01:19,550 --> 01:01:23,929
And your one-arm bandits crashing
All those hopes down the drain
807
01:01:25,056 --> 01:01:27,808
Viva Las Vegas turning day
Into nighttime
808
01:01:27,975 --> 01:01:29,685
Turning night into daytime
809
01:01:29,852 --> 01:01:33,772
If you see it once
You'll never be the same again
810
01:01:36,317 --> 01:01:39,611
I'm gonna keep on the run
I'm gonna have me some fun
811
01:01:39,946 --> 01:01:42,447
If it costs me my very last dime
812
01:01:42,949 --> 01:01:46,284
If I wind up broke up
Well, I'll always remember
813
01:01:46,452 --> 01:01:49,121
That I had a swinging time
814
01:01:49,789 --> 01:01:52,874
I'm gonna give it
Everything I've got
815
01:01:53,459 --> 01:01:56,294
Lady Luck, please let the dice stay hot
816
01:01:56,713 --> 01:01:59,589
Let me shout a seven with every shot
817
01:02:00,133 --> 01:02:02,718
Viva Las Vegas
818
01:02:03,344 --> 01:02:05,721
Viva Las Vegas
819
01:02:06,806 --> 01:02:09,307
Viva Las Vegas
820
01:02:10,101 --> 01:02:16,565
Viva, viva Las Vegas
821
01:02:33,458 --> 01:02:39,546
Viva, viva Las Vegas
822
01:02:46,137 --> 01:02:49,639
That was wonderful, wasn't it?
Let's see what the meter says.
823
01:02:49,849 --> 01:02:51,308
It's right up there!
824
01:02:51,517 --> 01:02:53,560
Looks like we got ourselves a tie.
825
01:02:56,564 --> 01:02:59,107
Rusty, come on out, honey.
826
01:02:59,984 --> 01:03:02,986
And Lucky. Lucky Jackson.
827
01:03:04,280 --> 01:03:06,990
You kids were wonderful.
You were dynamite.
828
01:03:07,200 --> 01:03:10,035
Let's decide who the winner is
Las Vegas-style.
829
01:03:10,244 --> 01:03:11,870
I'll flip a silver dollar.
830
01:03:12,079 --> 01:03:14,539
Ladies first.
Would you pick a toss, Rusty?
831
01:03:14,749 --> 01:03:17,626
- Heads.
- Heads. Okay, here we go.
832
01:03:17,835 --> 01:03:19,211
Tails.
833
01:03:19,420 --> 01:03:21,213
He didn't toss it high enough.
834
01:03:21,422 --> 01:03:24,341
Looks like the winner
is Lucky Jackson!
835
01:03:24,550 --> 01:03:27,511
We did it! We got the motor!
We did it, baby!
836
01:03:27,678 --> 01:03:31,181
Of course, we do have
a second prize for Miss Martin.
837
01:03:31,349 --> 01:03:33,058
Take a look here.
838
01:03:33,267 --> 01:03:36,102
How about that?
Not the girls, they go with me.
839
01:03:36,312 --> 01:03:39,356
But here, for you,
is a genuine, regulation-size...
840
01:03:39,565 --> 01:03:41,066
...beautiful pool table.
841
01:03:41,275 --> 01:03:44,194
Here's a wonderful evening of fun
for the family.
842
01:03:44,362 --> 01:03:46,655
Mom, Pop and the kiddies.
How about that?
843
01:03:46,864 --> 01:03:49,574
I never expected anything
so beautiful or so big.
844
01:03:49,784 --> 01:03:52,786
I'm very happy. Thank you.
Thank you so much.
845
01:03:53,788 --> 01:03:55,705
And now, the first prize.
846
01:03:55,915 --> 01:03:58,583
First prize. Here we go.
847
01:03:58,793 --> 01:04:00,210
Lucky, this is yours.
848
01:04:00,419 --> 01:04:03,213
This beautiful silver trophy
is all yours.
849
01:04:03,381 --> 01:04:07,551
You hold it for one year and next year
you hand it to next year's winner.
850
01:04:08,344 --> 01:04:11,096
Wait a minute.
That's not all. That's not all.
851
01:04:11,305 --> 01:04:13,014
You also receive...
852
01:04:13,224 --> 01:04:14,975
Money. Money.
853
01:04:16,769 --> 01:04:19,521
...an all-expense paid...
854
01:04:19,730 --> 01:04:23,024
...two weeks' honeymoon!
Right here in fabulous Las Vegas!
855
01:04:23,192 --> 01:04:24,442
How about that?
856
01:04:24,652 --> 01:04:26,403
Oh, no.
857
01:04:27,572 --> 01:04:29,990
- Just one more.
- Just one more.
858
01:04:30,199 --> 01:04:32,826
Very good. That's all, kids,
thanks very much.
859
01:04:33,035 --> 01:04:35,120
- Congratulations.
- Nice going, Lucky.
860
01:04:35,329 --> 01:04:38,582
- Thank you.
- Ask her, Lucky. Go ahead, ask her.
861
01:04:39,166 --> 01:04:40,500
Rusty?
862
01:04:41,294 --> 01:04:45,547
I'll trade you this honeymoon for your
pool table because you don't need it.
863
01:04:45,756 --> 01:04:47,591
I don't need a honeymoon.
864
01:04:47,800 --> 01:04:49,426
Besides, I love it.
865
01:04:49,635 --> 01:04:51,970
It's got a lot of practical uses.
866
01:04:52,179 --> 01:04:55,515
She won't loosen up with it.
She can sell it, same as you.
867
01:04:56,934 --> 01:04:59,102
There's no sense in trying.
868
01:04:59,270 --> 01:05:01,146
We lost our motor.
869
01:05:01,355 --> 01:05:05,567
I think I'll go jump over the dam
and take this with me.
870
01:05:12,658 --> 01:05:15,785
Excuse me, folks. It's rescue time.
871
01:05:39,952 --> 01:05:46,813
I need somebody to lean on
872
01:05:48,260 --> 01:05:52,597
I need somebody to
873
01:05:52,598 --> 01:05:56,534
to tell my troubles to
874
01:05:56,535 --> 01:06:00,495
No use denyin'
875
01:06:01,040 --> 01:06:04,965
I'm close to cryin'
876
01:06:05,110 --> 01:06:07,579
But what good
877
01:06:07,580 --> 01:06:12,609
tell me, what good
would my crying do
878
01:06:13,752 --> 01:06:17,422
I need somebody
879
01:06:17,423 --> 01:06:21,451
to help me
880
01:06:22,461 --> 01:06:30,164
Help me forget
all those worries on my mind
881
01:06:30,603 --> 01:06:34,437
and when I'm lonely
882
01:06:34,640 --> 01:06:38,702
If someone would only
883
01:06:39,244 --> 01:06:45,172
wanna be sweet and kind
884
01:06:48,004 --> 01:06:50,755
I need somebody
885
01:06:51,924 --> 01:06:54,092
Won't that somebody
886
01:06:55,302 --> 01:07:01,683
Please, please listen to my plea?
887
01:07:04,687 --> 01:07:07,272
Need that somebody
888
01:07:08,816 --> 01:07:11,735
Won't that somebody
889
01:07:13,362 --> 01:07:18,241
Come running to me?
890
01:07:21,620 --> 01:07:26,207
I need somebody to lean on
891
01:07:29,962 --> 01:07:34,632
I'm tired of being unhappy
892
01:07:35,342 --> 01:07:37,302
And so blue
893
01:07:38,804 --> 01:07:41,473
If she came, I would hold her
894
01:07:42,975 --> 01:07:48,104
Because I need that shoulder
To lean on
895
01:07:49,482 --> 01:07:52,150
Yes, I really do
896
01:07:55,738 --> 01:07:58,031
I need somebody
897
01:07:59,075 --> 01:08:05,622
And, baby, that somebody is you
898
01:08:50,042 --> 01:08:52,502
- Hey, buddy. You seen Shorty?
- Nope.
899
01:08:52,670 --> 01:08:56,005
I can't find him. Looks like
he ran out. Took my car too.
900
01:09:10,396 --> 01:09:12,689
No, that's not the way I want it.
901
01:09:15,818 --> 01:09:17,777
Okay, Mancini. You win.
902
01:09:17,987 --> 01:09:20,780
- You'll drive for me?
- No, I'll work on your car.
903
01:09:20,990 --> 01:09:24,200
Okay. You work on my car,
I'll work on your girl.
904
01:09:26,078 --> 01:09:27,412
You mind if I watch?
905
01:09:27,621 --> 01:09:31,082
I always wanted to take a look at one,
see how they've changed.
906
01:09:31,292 --> 01:09:33,209
But of course, Mr. Martin.
907
01:09:33,377 --> 01:09:36,296
- Lucky will explain everything to you.
- Well, thanks.
908
01:09:36,463 --> 01:09:37,630
Mm-hm.
909
01:09:39,049 --> 01:09:41,509
Sure. If it's all right
with your daughter.
910
01:09:41,719 --> 01:09:44,804
What has she got to say about it?
What are these?
911
01:09:45,306 --> 01:09:46,556
That's a carburetor.
912
01:09:46,765 --> 01:09:48,892
There are three here.
The only change...
913
01:09:49,059 --> 01:09:50,518
Three?
914
01:09:51,604 --> 01:09:53,062
Well, Father.
915
01:09:53,898 --> 01:09:56,399
I thought you were going fishing.
916
01:09:56,942 --> 01:09:58,651
I'm practically on my way.
917
01:09:58,861 --> 01:10:00,612
Then you can take me with you.
918
01:10:00,821 --> 01:10:03,072
Anybody who would marry this girl
is a fool.
919
01:10:04,783 --> 01:10:06,409
Hey, Lucky! Lucky!
920
01:10:06,619 --> 01:10:08,286
Everybody! Look!
921
01:10:08,704 --> 01:10:12,248
I got the motor!
Wait'll you see her! She's a beauty!
922
01:10:12,458 --> 01:10:14,083
- We got it?
- Yes! She's ours!
923
01:10:14,251 --> 01:10:15,460
We got it!
924
01:10:15,628 --> 01:10:18,004
- Did you do this?
- Save your gratitude.
925
01:10:18,214 --> 01:10:20,131
Why should I do it?
926
01:10:20,925 --> 01:10:22,592
- Did you do it, Rusty?
- Me?
927
01:10:22,760 --> 01:10:25,136
You think I'd have any part
of this thing?
928
01:10:25,346 --> 01:10:27,388
Stop being a detective.
Get to work.
929
01:10:27,598 --> 01:10:30,683
You think you can have it running
by midnight? It's noon.
930
01:10:30,851 --> 01:10:32,143
- We can.
- You bet.
931
01:10:32,311 --> 01:10:34,395
- If you need help, I'll...
- Father!
932
01:10:34,605 --> 01:10:37,774
Honey, why don't you go fishing?
The fishing is good.
933
01:10:37,942 --> 01:10:39,234
We need a chain pull.
934
01:10:39,443 --> 01:10:41,110
- Mr. Martin, an N wrench.
- N wrench.
935
01:10:41,278 --> 01:10:42,528
The torque wrench, Shorty.
936
01:10:42,738 --> 01:10:44,113
On the double!
937
01:10:44,281 --> 01:10:46,115
- We haven't got much time.
- Here.
938
01:10:46,283 --> 01:10:48,034
- N wrench.
- Beautiful.
939
01:10:48,202 --> 01:10:49,452
It's not an N wrench.
940
01:11:12,851 --> 01:11:16,187
Does he love me most
Or love my rival?
941
01:11:17,940 --> 01:11:21,025
Does he love my rival
More than me?
942
01:11:23,070 --> 01:11:26,447
When the weekend comes
He's with my rival
943
01:11:27,950 --> 01:11:31,119
Yes, he's with my rival constantly
944
01:11:32,871 --> 01:11:37,542
And all through the week
My competition gets the praise
945
01:11:38,002 --> 01:11:40,586
That style, that pep, that body line
946
01:11:41,255 --> 01:11:46,134
There was a time when he praised mine
947
01:11:46,593 --> 01:11:50,263
He's not fooling me
He's with my rival
948
01:11:51,515 --> 01:11:53,599
And I know right where they are
949
01:11:54,226 --> 01:11:55,977
He's carrying things too far
950
01:11:56,812 --> 01:12:01,149
My rival is a baby-blue racing car
951
01:12:02,401 --> 01:12:06,404
I could be the señorita
Or a lady of fame
952
01:12:06,905 --> 01:12:09,574
A gold digger with a crazy figure
953
01:12:09,742 --> 01:12:11,743
Beat her at her own game
954
01:12:12,077 --> 01:12:14,579
I'll make you a bet
I'd make him forget
955
01:12:14,747 --> 01:12:16,831
A hostess on jet
A sexy brunette
956
01:12:16,999 --> 01:12:19,334
A model from Paris
A wealthy heiress
957
01:12:19,626 --> 01:12:21,878
A chick who's a gass
Or a graduate of Vassar
958
01:12:22,046 --> 01:12:26,132
A socialite who's out all night
A famous movie star
959
01:12:26,675 --> 01:12:28,593
A debutante
Or Charlie's aunt
960
01:12:28,802 --> 01:12:30,887
A golfer who shoots par
961
01:12:31,388 --> 01:12:33,598
Can't compare the female gender
962
01:12:33,766 --> 01:12:36,100
We're the spare or we're the fender
963
01:12:36,352 --> 01:12:39,687
Rev it up and listen to it roar
964
01:12:41,148 --> 01:12:45,610
While I watch the clock
And walk the floor
965
01:12:47,738 --> 01:12:52,408
He's not fooling me
He's with my rival
966
01:12:54,411 --> 01:12:56,871
And I know right where they are
967
01:12:57,039 --> 01:12:59,332
He's carrying things too far
968
01:12:59,917 --> 01:13:06,047
My rival is a baby-blue racing car
969
01:13:29,738 --> 01:13:31,989
- Wheel's okay.
- Right.
970
01:13:32,991 --> 01:13:36,619
Father, I brought you some food.
If he'll allow you to eat it.
971
01:13:36,787 --> 01:13:38,871
Sorry, Pop. Why don't you take five.
972
01:13:39,081 --> 01:13:40,998
Five what? Five days?
973
01:13:41,208 --> 01:13:42,875
Get this junk out of here.
974
01:13:43,085 --> 01:13:46,462
This junk happens to be nourishment
for my father.
975
01:13:46,922 --> 01:13:50,258
Do you really think your junk
will be ready for midnight?
976
01:13:50,467 --> 01:13:53,469
If you came to talk,
you're wasting everybody's time.
977
01:13:53,637 --> 01:13:56,472
If you want to help,
put these on and get to work.
978
01:13:56,640 --> 01:13:58,558
All right.
979
01:13:58,767 --> 01:14:00,143
I will.
980
01:14:05,023 --> 01:14:06,649
Hurry up and get me a wrench.
981
01:14:06,859 --> 01:14:08,109
What wrench?
982
01:14:08,277 --> 01:14:10,153
Over there in the tool case.
983
01:14:15,617 --> 01:14:17,118
Yeah, sure.
984
01:14:28,547 --> 01:14:29,797
Hey.
985
01:14:29,965 --> 01:14:33,593
Don't touch anything
unless I tell you, please.
986
01:14:35,262 --> 01:14:36,596
Where's the cord?
987
01:14:48,775 --> 01:14:50,526
Put that plug back in!
988
01:14:50,694 --> 01:14:54,947
Will you stop crossing the wires?
You're liable to blow us up!
989
01:14:56,408 --> 01:14:58,701
Let me put you
where you won't bother us.
990
01:14:58,911 --> 01:15:02,914
Mr. Martin, will you get the girl out
before she louses up the race?
991
01:15:03,123 --> 01:15:05,208
Honey, go fishing. Make him happy.
992
01:15:05,417 --> 01:15:09,170
She's plain ignorant. Let her
stick around. She'll learn something.
993
01:15:09,379 --> 01:15:11,923
- Where's the gun?
- What does he need a gun for?
994
01:15:12,132 --> 01:15:16,886
- To shoot you if you don't move.
- No, a grease gun, honey. Over there.
995
01:15:17,554 --> 01:15:18,888
- Is this it?
- Yeah!
996
01:15:19,056 --> 01:15:22,934
Ooh! I'm sorry. If we went fishing,
none of this would have happened.
997
01:15:23,143 --> 01:15:24,685
Give me the gun.
998
01:15:27,648 --> 01:15:28,940
Oh, no.
999
01:15:32,152 --> 01:15:33,402
Daughters.
1000
01:15:33,779 --> 01:15:35,905
Attention in the pit and garage area.
1001
01:15:36,073 --> 01:15:39,158
Let's get all the cars
to the starting grid now.
1002
01:15:39,368 --> 01:15:41,494
A few are missing.
Let's bring them up.
1003
01:15:52,881 --> 01:15:57,426
Welcome, ladies and gentlemen,
to the first Las Vegas Grand Prix.
1004
01:15:57,886 --> 01:16:01,722
We'll have TV cameras along
the circuit to bring you this coverage.
1005
01:16:01,932 --> 01:16:04,433
Also, we'll be in communication
by telephone.
1006
01:16:04,643 --> 01:16:07,270
Making his first appearance in this
country is Count Mancini.
1007
01:16:11,942 --> 01:16:13,359
It won't start!
1008
01:16:19,074 --> 01:16:21,117
- We did it!
- We did it!
1009
01:16:21,285 --> 01:16:22,952
- Get them, Lucky!
- That's the idea.
1010
01:16:24,288 --> 01:16:27,623
At this time,
we have not seen Lucky Jackson.
1011
01:16:27,833 --> 01:16:32,003
We have gotten word that they're working
frantically to get this car ready.
1012
01:16:32,337 --> 01:16:33,713
Come on, let's push it!
1013
01:16:33,922 --> 01:16:35,673
Come on, let's push it. Push!
1014
01:16:37,009 --> 01:16:39,844
- We got it.
- I found the copter to fly the crew!
1015
01:16:40,053 --> 01:16:42,179
- What crew?
- You, your dad and me.
1016
01:16:42,389 --> 01:16:44,599
- Yeah, me.
- Come on, let's go!
1017
01:16:44,808 --> 01:16:46,309
- Come on, Lucky!
- Get them!
1018
01:16:46,476 --> 01:16:48,728
Get them, Lucky! Good luck!
1019
01:16:48,937 --> 01:16:51,105
Here comes Lucky Jackson now.
1020
01:16:51,315 --> 01:16:55,026
This is a real thriller.
We didn't think he'd make it...
1021
01:16:55,235 --> 01:16:59,322
...but they're bringing his car up now
and he will be in the race.
1022
01:16:59,489 --> 01:17:03,326
This course will be around
Hoover Dam, Mount Charleston...
1023
01:17:03,535 --> 01:17:06,037
...and various points
throughout the desert.
1024
01:17:06,246 --> 01:17:07,913
Attention all drivers.
1025
01:17:08,123 --> 01:17:11,167
Will you go to your
starting positions now, gentlemen?
1026
01:17:12,002 --> 01:17:16,505
We'll start our countdown as soon
as the drivers take their positions.
1027
01:17:16,715 --> 01:17:19,467
- It looks like they're there.
- Ten, nine, eight...
1028
01:17:19,676 --> 01:17:21,510
...seven, six...
1029
01:17:21,678 --> 01:17:22,928
...five...
1030
01:17:23,513 --> 01:17:25,681
...four, three...
1031
01:17:25,891 --> 01:17:28,434
...two, one.
1032
01:18:21,113 --> 01:18:23,906
Come on, let's go. Rusty, come on.
1033
01:18:28,161 --> 01:18:31,789
- Hurry! Come on!
- Sit back! Put your seat belt on.
1034
01:18:38,296 --> 01:18:40,256
It's 6:10 a.m.
1035
01:18:40,465 --> 01:18:42,883
Right now,
they're approaching Hoover Dam.
1036
01:18:43,093 --> 01:18:45,886
Everybody coming through
in apparently good order.
1037
01:18:46,096 --> 01:18:49,932
As the cars come over the dam,
a beautiful sight to see.
1038
01:21:16,621 --> 01:21:17,913
Come on! Come on!
1039
01:23:27,252 --> 01:23:29,086
Come on!
1040
01:23:31,381 --> 01:23:32,715
Come on, Lucky!
1041
01:23:46,396 --> 01:23:48,731
We did it! We did it!
1042
01:23:49,274 --> 01:23:53,318
You made a good investment when you
brought the money for that motor...
1043
01:24:00,910 --> 01:24:02,494
- Good luck.
- Thanks.
1044
01:24:02,704 --> 01:24:05,122
- Send me a card. I'll miss you.
- Right, partner.
1045
01:24:05,290 --> 01:24:06,665
Take good care of her.
1046
01:24:08,001 --> 01:24:10,669
Bright-light city gonna set my soul
1047
01:24:10,920 --> 01:24:13,547
Gonna set my soul on fire
1048
01:24:14,299 --> 01:24:17,301
Got a whole lot of money
That's ready to burn
1049
01:24:17,510 --> 01:24:20,179
So get those stakes up higher
1050
01:24:20,764 --> 01:24:24,099
There's a thousand pretty women
Waiting out there
1051
01:24:24,642 --> 01:24:27,352
And they're all living
Devil-may-care
1052
01:24:27,854 --> 01:24:30,773
And I'm just a devil with love to spare
1053
01:24:30,940 --> 01:24:33,484
So viva Las Vegas
1054
01:24:34,527 --> 01:24:39,364
Viva, viva Las Vegas
80394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.